Kit pour la reconstruction des ongles avec des accessoires

Transcription

Kit pour la reconstruction des ongles avec des accessoires
Modèle ZHB2015
___________________________________
Kit pour la reconstruction des ongles avec des accessoires
MODE D'EMPLOI
ET
RÈGLES DE GARANTIE
AVERTISSEMENTS
1. Lire et comprendre toutes les instructions dans le manuel avant d'utiliser la
machine. Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et aux fins pour
lesquelles il a été conçu.
2. Ne pas laisser le kit sans surveillance et tenir éloigné des enfants.
3. Utiliser le gel UV inclus dans le kit uniquement sur les ongles. Eviter tout contact
avec les yeux, en cas de contact rincer immédiatement et abondamment avec de
l'eau.
4. Après chaque utilisation de l'appareil inspecter les dommages possibles. Dans ce
cas, contacter votre revendeur.
MODE D'EMPLOI DE LA LAMPE UV
1. Lire attentivement les instructions de ce manuel.
2. Avant de brancher l'appareil,
que la tension d'alimentation est la même
que celle requise par le dispositif.
3. Utiliser le kit uniquement avec des lampes 4W contenues dans le kit.
Pour installer et remplacer les lampes, d'abord débrancher l'appareil de la prise de
courant, ouvrir le couvercle et insérer les ampoules en tournant à 90 °. Les lampes
seront montées correctement lorsque retentira un clic. A ce moment, le dispositif est
sûr et prêt à être utilisé.
4. Placer le bouton dans la "UV" appliqué auparavant à sécher le gel sur l'ongle.
Placer le commutateur en «FAN» pour sécher le vernis à ongles normal. Placer le
commutateur dans "UV + FAN " pour certains types de gel sec.
5. Les lampes UV émettent une lumière forte et intense, ne pas regarder
directement dans la lumière.
6. Utiliser le produit dans un endroit sec à l'abri de toute source de chaleur et de
vapeur, et ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil.
7. Ne pas utiliser le produit si le cordon d'alimentation est endommagé.
8. Nettoyer régulièrement l'appareil. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
contacter un centre de service spécialisé.
9. Nous ne recommandons pas l'utilisation de la lampe UV si vous souffrez de
maladies de la peau et si vous avez été exposé au soleil ou à des blessures.
10. La durée d'utilisation de la lampe ne doit pas dépasser 45 minutes par session.
11. Il est recommandé de ne pas dépasser 150 utilisations par an.
12. Remplacer les ampoules après 3000 heures d'utilisation et
que les
nouvelles ampoules sont les mêmes que celles d'origine. Débrancher l'appareil de
la puissance
13. Les rayons ultraviolets du soleil et résultant également de sources artificielles
ont des effets négatifs sur la peau et les yeux.
14. L'exposition à long terme aux rayons ultraviolets peut causer un vieillissement
prématuré de la peau et peut favoriser le cancer de la peau.
15. Les précautions suivantes doivent être respectées lors de l'utilisation de la
lampe UV:
- Il est toujours conseillé d'éviterde regarder la lumière directe des lampes.
- Il est recommandé de ne pas utiliser un écran solaire, d'autres cosmétiques,
huiles.
- Il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil si vous suivez un traitement avec
des médicaments qui augmentent la sensibilité aux rayons UV.
- Il est recommandé de laisser un intervalle de 48 heures entre les utilisations.
- Il est recommandé de ne pas utiliser la lampe le jour même où la peau a été
exposée au soleil.
16.Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet mén
ager, mais doit être
remis à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
contribuez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environ
nement
et la santé humaine, qui pourraient être dus à la manipulation inappropriée des
déchets .
MODE D'EMPLOI DE LA PERCEUSE
1. Comment changer les accessoires de coupe: Tenir le couteau dans la main et
fixer l'accessoire.
2. Comment changer les piles: Ouvrir le couvercle à l'arrière de la perceuse et
remplacer la pile usagée par une nouvelle AA.
3. Utilisation: Appuyer sur le haut pour utiliser le cutter et appuyer dessus pour
l'éteindre. Il est recommandé de ne l'utiliser que sur vos ongles, vous n'avez pas
besoin d'appuyer fort pour obtenir des résultats. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau
ou d'autres liquides.
INSTRUCTIONS DE BASE POUR OBTENIR DE BONS RESULTATS DANS
L'APPLICATION DU GEL :
- Il est possible utiliser ce kit pour décorer des ongles naturels ou à appliquer et à
décorer de faux ongles.
- Choisir les paillettes favorites du récipient à l'aide des cuillères fournies dans le
mixer et verser dans un verre.
- Verser le gel à l'intérieur du mélangeur et mélanger le produit avec les paillettes.
- Préparer la surface de l'ongle à l'aide du filtre et de coupe.
- Avec l'aide de pinces appliquer les paillettes sur les ongles.
- Placer la main sous la lampe pendant environ 2 minutes. Allumer la lampe en
plaçant le bouton de "UV".
- Pour affiner la forme des ongles et enlever l'excès de gel utiliser la perceuse
portative.
- Pour nettoyer les ongles utiliser le nettoyeur.
pour la première fois, tester d'abord sur
une petite surface. En cas d'allergie avant d'utiliser ce produit, consulter votre centre
de beauté.
LE KIT CONTIENT :
1. 1 paquet de gel UV monophasique
2. Lampe UV 8W
3. Nettoyeur
4. Paillettes de poudre et décorations
5. Gel
6. 2 cuillères à gel
7. Enlève-cuticules
8. Pince à épiler
9. Fleur en verre de mélange
10. Perceuse portable avec piles
Italiano
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i
paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l'avete acquistato.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta
differenziata per rifiuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria
prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.i
English
Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union
and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
Français
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant
que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit.
Español
Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil
(Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de
que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano
o el distribuidor donde adquirió el producto.
Deutsch
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Importè par Westim S.p.A.
Via Roberto Bracco 42/E, 00137 Roma,Italia
Tél: +39 06 8720311
Mail: [email protected]
Produitte en Chine

Documents pareils

bidon aspire-cendres

bidon aspire-cendres producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su pu...

Plus en détail

tondeuse rechargeable

tondeuse rechargeable producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su pu...

Plus en détail

fer a lisser

fer a lisser producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su pu...

Plus en détail

MINI-MIXER

MINI-MIXER producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su pu...

Plus en détail

rechaud electrique a double plaque

rechaud electrique a double plaque producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su pu...

Plus en détail