D A B E C - Ski Bromont

Transcription

D A B E C - Ski Bromont
Km
Nom / Name
C1
14,6
CEINTURE DE RANDONNÉE
M4
2,5
F
2,9
LA BING BANG
F
2,5
LA BOOMERANG
M64
L’ADRÉNALINE
23
T
0,5
LA GAMMA
T
23B
24
25
B
M21
0,5
T
0,5
ROCK’N’ROLL
T
1,3
L’ÉPINEUSE
M44
ENTRÉE REMONTÉE
MÉCANIQUE
D
PARC DE VÉLO
1,4
LA MONDIALE
M27
0.5
LA CHARLEVOIX
0,3
LA TRANSITION
M28
M29
M30
1,9
LA HOLLYWOOD
1,2
L'ENTRECÔTE
0,9
M31
1,1
M32
M33
M34
0,3
LA RELIQUE
0,1
LA TOFU
M39
0,2
LA CORONER
M40
0,3
LA SORTIE
1,0
1,0
M64
gu
gnes
LA ZIGZAG
M55
M
C1
c
t
n
o
ap
LA CACHETTE
LA TRAVERSE
LA MORDOR
LEARNING CIRCUITS TRAILS
EXTRÊME
EXTREME
Piste aménagée avec un rythme
et un enchaînement entre les virages inclinés
et les dénivellations.
9
PREMIERS SOINS
DOWNHILL
au
M21
De
ux
-M
56
on
ta
MULTIUSE TRAILS
Piste étroite avec obstacles
TECHNICAL Narrow trail with obstacles to overcome.
POINT DE VUE
C
51
2,3
ACCÈS
57
PARC
AQUATIQUE
M26
de
sP
en
te
s
LA HUNTINGTON
ACCESS
E
9
2,5
BOOMERANG
Lév
is
Cha
mp
LAVE-VÉLOS
• Since the trails are not patrolled, I will never ride alone.
• Helmets are mandatory on all trails.
• I will yield the right of way to any user requesting it.
• I will select trails suited to my ability level and I will always ride within
my capacities.
• When coming to an intersection, I will yield the way to slower users.
HAVE FUN.STAY SAFE !
des C
arrièr
es
lain
Nicolet
C2
Vous avez l’obligation de présenter
votre carte d’abonnement ou votre
Cerc billet à chaque remontée ainsiqu’à
letout
de Bromont, montagne
deemployé
s Ca qui en fait la demande.
d’expériences
n
BIKE WASH
ton
s
C1
P1
BOUTIQUE / ATELIER / BILLETTERIE / LOCATION
SHOP / TICKET BOOTH / REPAIRS / RENTALS
M
Dr
um
LA PITTORESQUE
1,0
• It is prohibited to ride in the ski trails, unless indicated otherwise.
MOUNTAIN EMERGENCY POINTS Need help on the mountain? Find an emergency point on the trail and contact us. 1 866 276-6668, ext. 2842 It will allow us to know your exact location
and making it easier to reach you.
ENTRANCE / CHAIRLIFT BOARDING POINT
on
tc
a
m
on
d
a
e
t
s
d
n
Sta
g
ntin
to
Ve
rc
You must show your season pass or day ticket whenever you use a chairlift
or when requested to do so by a Bromont, montagne d’expériences employee.
Il est possible que des zones
de construction apparaissent
pendant la saison. Renseignez-vous
sur le statut des pistes (ouvertes
ou fermées) au Service à la Clientèle
ou sur notre site web.
There may be some construction zones in the course of the season.
t our Customer Service Counter
Find out which trails are open or closed a
or on our website.
P2
l
a
v
a
L
EN SEMAINE, RETOUR DU VERSANT DU LAC VERS LE VERSANT DU VILLAGE POSSIBLE
VIA LA C1 (7,2 KM) OU LA RETOUR (2 KM).
C2
On weekdays, you can return from Versant du Lac to Versant du Village via the C1 (7.2 km) or la Côte Est (3,5 km) trails.
lm
d
LOOK OUT
D
• I will control my speed at all times and, when entering a curve, I will anticipate
the presence of oncoming users.
Besoin d’aide en montagne ? Repérez un point d’urgence dans la piste et communiquez avec nous.
1 866 276-6668, poste 2842. Cela nous permettra de connaître votre position, facilitant ainsi
les opérations.
M26
M4
ENTRÉE
REMONTÉE MÉCANIQUE
LA LIGNE VERTE
• It is prohibited to ride your mountain bike in the Water Park site.
Please observe the signs.
POINTS D’URGENCE EN MONTAGNE
s
LA GRANDE DOUCE
3,5
• I will slow down and announce my presence loudly and ahead of time when
approaching oncoming users.
M27
gn
e
Nom / Name
5,1
M21
• Trails are reserved for mountain bike season pass and day ticket holders.
Your ticket must always be visible.
20
le
FIRST AID
SENTIERS POLYVALENTS
à franchir.
B
21
Km
AMUSEZ-VOUS EN TOUTE SÉCURITÉ !
19
Hu
Smooth riding with continuity between banked turns and rise and fall of trail.
DESCENTE
TECHNIQUE
T
lm
• J’emprunterai des pistes correspondant à mon degré d’habileté
et je circulerai en tout temps selon mes capacités.
C14
25
Mo
CIRCUITS DE PROGRESSION
ntc
a
A
DIFFICULT
3
18
c
r
e
Ch
MONT SOLEIL
306 M
LA HUNTINGTON
DIFFICILE
r
e
i
M
LA LIGNE VERTE
N°
Du
M49
Mont-Joie
m
l
a
Circuit
• Les pistes n’étant pas patrouillées, je ne circulerai jamais seul.
M4
Monta
LA ROTULE
y
e
v
a
l
n
6b
LA PITTORESQUE
FLUIDE
F
FLOW
in
Champlain
VERY DIFFICULT
om
• Je contrôlerai ma vitesse en tout temps et, à l’approche d’un virage, j’anticiperai
la présence d’un autre usager.
t
TRÈS DIFFICILE
D
go
Ba
EASY
7
LA PRÉTENTIEUSE
LA CONNEXION
• Lorsque je croiserai une intersection, je céderai le passage à tout usager utilisant un
moyen de locomotion plus lent que le mien.
Milongtemps
ssisquo d’avance ma présence,
• Je ralentirai et manifesterai
i
à voix haute, en m’approchant d’un usager à sens inverse.
17
18
SINGLE-FAMILY HOMES/ CONDOS /LOTS
Deux-
LÉGENDE / LEGEND
FACILE
9b
LA GRAVITÉ
L'ABRUPTE
C14
20
e
0,6
M88
UNIFAMILIALES/ CONDOS /
TERRAINS EN MONTAGNE
M55
• Le port du casque est obligatoire sur toutle réseau.
• Je céderai le passage à tout autre usager du sentier qui le demandera.
ill
uv
1,5
M77
h
c
r
Do
Ro
1,6
M66
M21
r
e
est
e
LA ANGMAR
• Interdiction de circuler à vélo sur le site u Parc aquatique. Veuillez respecter la
signalisation.
• Interdiction de circuler à vélo dans les pistes de ski, sauf indications contraires.
asse
0,9
M65
19
6
ech
Bell
T
59
0,25
20
M50
an
T
58
1,0
• L’accès aux pistes de vélo de montagne est strictement réservé aux détenteurs de
billet journalier ou saisonnier. Le billet doit être visible en tout temps.
22
E
LA RETOUR
SAFETY CODE
Missisquoi
18
llig
F
57
3,5
C1
L’INTRÉPIDE
C15
23
Ne
F
56
18
an
2,0
M55
SÉCURITÉ ET CODE DE CONDUITE
k
1,0
58
ac
T
53
0,9
6
Bl
F
52
2,3
M21
23b
r
te
F
51
Ski-in /
Ski-out
es
1,5
M50
6
M4
19
9
ch
or
LA TORONTO
C16
D
1,5
A
20
s
M44
M28
C16
M55
Côte-Est
L'AMERTUME
0,6
59
ngton
1,4
7
59
LA HUMMUS
M43
M49
P5
Hunti
0,7
M41
MONT
HORIZON
450 M
Doon
M37
M43
51
ne
LA BASKA
C16
24
Jo
0,2
M41
51
53
LA LUKY LUC
M36
M40
M29
52
5
LA MONTÉE
LA PRÉSIDENTIELLE
0,2
M35
TICKET BOOTH / BIKE WASH
M30
57
BILLETTERIE / LAVE‑VÉLOS
LA DESCENTE DU STADE OLYMPIQUE
0,5
MONT BROME
565 M
C
CHAIRLIFT BOARDING POINT
M26
PIC DU
CHEVREUIL
450 M
de
LA BÊTE
ur
e
2,1
M43
oi
F
56
56
M88
isqu
22
C1
M34
Ce
nt
a
LA GRANDE DOUCE
Miss
5,1
M44
du
LA RADICAL
e
2,7
s
e
d
a
l
Ir
Pra
iri
T
d
n
La
20
M77
s
i
a
spé
LA BONZAÏ
M31
M29
de Ga
2,2
F
M66
LA COULÉE
T
M21
M32
M30
19
t
a
P
St
e
2,0
k
c
ri
M65
u
T
M77
Pra
iri
T
0,5
C4
La
17
M32
spé
0,3
MONT SPRUCE
500 M
M66
de Ga
T
M35
y
l
b
h
C
m
a
Bruce
9B
18
M37
Charlevoix
0,6
M33
M36
M66
LA CHAMPIONNAT DU MONDE
C5
M39
M43
ea
9
T
: MONTÉE SEULEMENT /BIKE:CLIMBING ONLY
in
7
3,5
a
n
i
f
n
o
n
Version
t
6B
T
LA BROME VÉLO
6
1
0
2
n
i
u
j
1
2
i
d
r
a
le du m
l'I
sl
e
6
Usage / Use
Huntington
N°
MONT
BERNARD
M29
C3
Sh
an
no
n
PISTES ET SENTIERS / TRAILS
Beauce
Mégant
Yama
s
CONTENANTS DE VERRE INTERDITS SUR LE SITE.
ic
ka
GLASS CONTAINERS ARE PROHIBITED ON THE SITE.

Documents pareils