Guide de politiques

Transcription

Guide de politiques
Guide des politiques et Plan de rémunération
FRANCE ET BELGIQUE
INFORMATIONS IMPORTANTES
RENSEIGNEMENTS CLÉS
Siège social européen:
Morinda UK Limited
106 Arlington Road,
London NW1 7HP,
Royaume Uni
Siège social américain:
Morinda Inc.
333 West River Park Dr.
Provo, UT 84604
USA
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE, FAX ET E-MAIL
Siège social européen:
Tél.: +44 (0) 207 284 7000
Fax: +44 (0) 207 482 1714
Service conformité: [email protected]
Commissions: [email protected]
Siège social USA:
Tél.: +1 801 234 1000
Fax : +1 801 234 1001
France:
Prise des commandes: 0800 91 1504
Fax sans frais: 0800 90 98 99
E-mail: [email protected]
Belgique:
Prise des commandes: 0800 79 435
Fax sans frais: 0800 762 28
E-mail: [email protected]
HEURES POUR LA PRISE DES COMMANDES
Lundi au vendredi
16h à 22h (heure locale)
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
PRINCIPES FONDATEURS DE MORINDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SECTION 1 – INTRODUCTION
1.1. Conformité avec les lois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2. Mesures de prévention contre la corruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.3. Liberté des CIPs en vertu du contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4 Code de déontologie de la Fédération de la vente directe (FVD) . . . . . . 10
1.5 Code de déontologie du CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.6 Non-dénigrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.7 Contournement du contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.8 Avenant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.9 Modification des prix, des produits et des obligations financières . . . . 12
1.10 L’utilisation d’images de CIPs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.11 Publication des montants de commissions et de primes d’un CIP . . . 12
1.12 Propositions non sollicitées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SECTION 2 – DEVENIR UN CIP DE MORINDA UK
2.1 Conditions d’admissibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2 Avantages d’être un CIP de Morinda UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3 Procédure à suivre pour devenir un CIP de Morinda UK . . . . . . . . . . . . . 13
2.4 Commande de produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.5 Retrait de votre contrat de CIP sous les 14 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.6 Obligation financière du CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7 Adresse exacte, renseignements utiles et information relative au
compte de banque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.8 Imposition appropriée / numéros d’identification de sécurité sociale . . 15
2.9 Statut d’entrepreneur indépendant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.9.1 Le status du VDI en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.10 Inscription en tant qu’individu ou entité commerciale . . . . . . . . . . . . . . 18
2.11 Candidatures conjointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.12 Contrat de CIP individuel ou marié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.13 Inscription en tant entité commerciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.14 Noms fictifs et/ou d’emprunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.15 Vos relations avec vos parrains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.16 Parrainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.17 Plaintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.18 Services après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SECTION 3 – MODIFICATION DE VOTRE STATUT DE CIP
3.1 CIP actif ou CIP inactif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2 Résiliation volontaire du contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.3 Renouvellement annuel du contrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.4 Réintégration d’un contrat antérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.5 Vente ou transfert d’une concession . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.6 Changement de la participation majoritaire dans une concession . . . . 25
3.6.1. Les propriétaires d’une concession se marient . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.6.2. Saisie à la suite d’une action judiciaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.6.3. Annulation ou divorce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.6.4. Décès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
TABLE DES MATIÈRES
SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION
MORINDA UK
4.1 Changement de parrainage personnel et de placement . . . . . . . . . . . . . 26
4.1.1. Placement d’un CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1.2. Conditions nécessaires pour tous les changements de parrain
de placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1.3. Placement avant 120 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.1.4. Placement d’une organisation non assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.1.5. Placement certifie après 120 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.1.6. Placement de CIP récupères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1.7. Changer le parrain personnel d’un CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1.8. Date limite pour un changement de parrainage . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1.9. Date limite pour l’annulation d’un changement de Parrainage . . 29
4.1.10. Politique en matière d’attestation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.1.11. Politique de décharge de ligne ascendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.1.12. Délai d’attente de six mois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1.13. Autorisation du CIP pour les changements de parrainage . . . . . 30
4.2 Exigence en matière de formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.3 Recrutement d’un nouveau parrain personnel ou de placement . . . . . . 31
4.4 Recrutement de prospects qui ne se sont pas inscrits en tant
que CIPs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.5 Recrutement déloyal d’un CIP existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.6 Aucun démarchage pour investissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.7 Intérêts simultanés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.8 Partage de références de clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA
5.1 Commande de produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.2 Centre de distribution/ramassage de produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.3 Achats à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.4 Règle des 70% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.5 Frais de port, d’emballage et de manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.6 TVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.7 Paiement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.8 Frais d’encaissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.9 Transfert de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.10 Achat au détail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.11 Programme d’Auto-Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.11.1. Procédures d’inscription et d’annulation au programme
auto-livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.11.2. Problèmes de paiement du programme auto-livraison . . . . 36
5.12 Retourner des produits Morinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.12.1. Politique de retours pour les CIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.12.1.1. Politique de rachat de produits pour les CIPS . . . . . . 37
5.12.1.2. Garantie de satisfaction de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . 38
4
TABLE DES MATIÈRES
5.12.2. Politique de retours pour les clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.12.2.1. Droit de rétractation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.12.2.2. Garantie de satisfaction de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . 39
5.12.2.3. Effet des retours de produits de clients pour
les CIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.12.3. Ajustement des commissions pour la ligne ascendante . . . 40
5.12.4. Retours pour des résidents de certains pays . . . . . . . . . . . . . 40
5.12.5. Assurance responsabilité de produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE
MORINDA
.1 Politique de vente au détail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6
6.2 Vente et exposition des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.3 Registres de ventes au détail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.4 Contact du CIP avec les clients et d’autres CIPs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.5 Représentations gouvernementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.6 Revendications d’exclusivité auprès Morinda UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.7 Reconditionnement des produits Morinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.8 L’utilisation du scanner TrūAge® et d’autres dispositifs . . . . . . . . . . . . . 43
6.9 Vendre des produits ou matériels à d’autres CIPs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.10 Ventes à l’extérieur de l’UE/EEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.11 Activités internationales du CIP sur les marchés non ouverts . . . . . . 44
6.12 Conflit d’intérêts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.12.1. Participation dans une société concurrente . . . . . . . . . . . . . . 44
6.12.2. Promotion de produits concurrents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.12.3. Vente et parrainage d’autres affaires de marketing
de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.13 Accord de confidentialité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.14 Obtenir des données sur l’organisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.15 Confidentialité des fournisseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.16 Accès du CIP à un bureau de Morinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.17 Fiabilité des déclarations ou des opinions exprimées par les
employés ou les cadres de la société . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
7.1 Information générale sur les politiques de publicité . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.2 Approbation de tout matériel publicitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.3 Publicités destinées à convaincre des personnes à devenir CIP . . . . . . 49
7.4 Enregistrements de réunions de Morinda UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.5 Contact électronique non sollicité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.6 Publicité dans les pays non ouverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.7 Revendications de produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.8 Porte-parole et membres du comité consultatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.9 Revendications de revenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
7.10 Représentation du message de la marque de l’opportunité
d’affaire de Morinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.11 Utilisation des marques de commerce, des logos, des marques de
produit ou des droits de propriété intellectuelle du Groupe Morinda . 51
7.12 Matériel et documentation appartenant à un tiers . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.13 Salons et expositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.14 Requête des médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.15 Publicité sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.15.1. Installation d’une page web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.15.2. Utilisation des marques de commerce de Morinda UK et
du groupe Morinda dans les url et les noms de domaine . . 53
7.15.3. Utilisation de codes source et de balises méta sur les
sites web de CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.15.4. Lier un site de produits ou d’affaire Morinda vers d’autres
sources d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.15.5. Publicité sur les réseaux sociaux d’internet, les sites
d’échanges de vidéo et les blogs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.16 Ce que vous pouvez dire à propos des boissons et d’autres
produits de Morinda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SECTION 8 - RÈGLEMENT DISCIPLINAIRE
8.1. MESURES DISCIPLINAIRES POUR LES CIPS EN CAS D’INFRACTION . . . .
8.1.1 Enquête sur les violations des politiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Garantie/Compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.3 Recevoir des commissions et des primes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.4 Suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.5 Résiliation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.6 Effets de la résiliation sur l’initiative de Morinda UK ou du CIP . . . .
8.1.7 Effets de la résiliation sur la qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.8 Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
55
55
55
56
56
57
57
57
8.2 Usufruit d’une récompense d’encouragement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SECTION 9 – COMPTES SUBSIDIAIRES DE L’ATTITRÉ DU DÉVELOPPEMENT
RÉGIONAL
6
9.1. Compte(s) subsidiaire(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2. Qualification pour un compte subsidiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3. Non transférable.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4. Décès du CIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5. Annulation ou divorce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6. Résiliation volontaire du compte original du CIP et résiliation volontaire
du compte subsidiaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7. Résiliation du compte subsidiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
58
58
59
59
59
59
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
PLAN DE RÉMUNÉRATION DE MORINDA
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revenu immédiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revenu de croissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revenu de consolidation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liberté de placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
60
60
61
61
10 POINTS-CLÉS DU PLAN DE RÉMUNÉRATION DE MORINDA
1. Marges sur la vente au détail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Plan Uniniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de leadership Coral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de leadership Coral Elite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de leadership Jade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de leadership Jade Elite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de leadership Pearl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de leadership Pearl Elite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de leadership Diamond Pearl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de leadership Diamond Pearl Elite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de leadership Double Diamond Pearl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de leadership Triple Diamond Pearl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de leadership Platinum Diamond Pearl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions supplémentaires pour tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paiement Uniniveau avec et sans rabais personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Compression dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Compression de qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Programme Auto Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Programme de prime Départ-éclair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Rabais personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Cagnotte TrūPerformance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Cagnotte Infinité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Cagnotte de réussite partagée Black Pearl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D’autres conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
62
63
63
63
64
64
64
65
65
66
66
66
67
68
68
69
70
70
72
73
73
74
76
GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
FORMULAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7
PRINCIPLES FONDATEURS
PRINCIPES FONDATEURS DE MORINDA
Lorsque Morinda a été fondée en 1996, Kerry Asay, Kim Asay, John
Wadsworth, Stephen Story et Kelly Olsen voulaient créer une société avec
une vision et une attitude complétement nouvelles. Ils ont imaginé un «foyer
pour les travailleurs du marketing de réseau épuisés» - ceux qui ont cru le concept du
marketing de réseau mais qui n’avaient pas encore trouvé une société qui puissent les
aider à réaliser leurs rêves.
Morinda a un objetif claire - Aider le monde entier en racontant l’histoire des vies
transformées grâce au meilleur de la terre, certifié Morinda - et un ensemble de valeurs
soutenant cet objetif.
1. Réel. Morinda est un vrai leader avec une longue histoire de ventes solides,
d’innovation de produit et de leader du marché dans le monde entier. La nôtre est une
histoire riche, qui aide des personnes a être en meilleur santé et avoir plus de richesse.
Tout ce que nous faisons est guidé par un objectif avec un but réel: partager les bienfaits
des produits Morinda avec tous, partout, de façon à aider à changer des vies pour le
mieux.
2. Confiance. Pour Morinda, le caractère et la compétence donne lieu à la confiance. Du
côté caractère, nous tâchons d’être honnête, de prendre la bonne décision pour la bonne
raison, même si elle n’est pas trop populaire. Et la compétence nous exige de gérer
notre société sur des principes solides, tout en gardant le meilleur intérêt des clients,
des CIPs, des employés et des fondateurs à l’esprit.
3. Unité. Le succès vient lorsque nous sommes unis et concentrons toute notre énergie
et ressources à notre objectif commun. Tout désaccord ou conflit au sein de la société et
des CIPs, nous prive de l’énergie vitale nécessaire pour répondre aux tâches à accomplir.
C’est lorsque nous avançons unis que nous accomplissons notre objectif et faisons la
différence dans ce monde.
4. Innovation. Morinda ne cesse pas de développer des produits, d’améliorer ses
procédés et d’ouvrir de nouveaux marchés, ce qui lui donne des avantages significatifs
par rapport à ses concurrents. Lorsque nous innovons nos produits, nous offrons une
plus grande valeur ajoutée à nos clients. Ce qui donne lieu, à son tour, à une opportunité
amélioré constante pour les CIPs.
5. Croissance. Il n’y a aucun doute que notre objectif de partager les bienfaits des
produits Morinda avec tous et partout est ambitieux. Il y a des milliers de personnes
sur la planète et toucher chacune d’entre elles exige un effort méthodique. En tant
qu’entreprise et en tant qu’individus, nous ne pouvons pas rester inertes. Nous ne
pouvons pas se contenter avec un business dormant. Une croissance constante et
régulière est un élément essentiel pour réaliser notre objectif.
8
SECTION 1 - INTRODUCTION
6. Liberté. Nous offrons une possibilité de liberté financière et le potentiel d’atteindre
un niveau de succès qui peut changer la façons dont vous vivez, de liberté pour établir
vos propres horaires et d’être le maître de vos activités quotidiennes et de liberté lié à
une bonne santé.
Morinda se guide par ces valeurs et incite chaque CIP à les appliquer dans leurs
relations avec leurs clients, d’autres CIPs et l’entreprise elle-même.
SECTION 1 – INTRODUCTION
Merci de prendre le temps de lire et d’étudier ce guide des politiques. Une copie de ce
guide est disponible sur le site Web de Morinda UK Limited à www.Morinda.eu.com. Ce
guide est conçu dans le but de décrire brièvement les politiques ayant force obligatoire
et les procédures qui doivent être respectées afin de/d’ 1) établir une concession
Morinda UK; 2) commander, acheter, vendre et retourner des produits Morinda; 3)
recruter de nouveaux CIPs Morinda UK; 4) s’assurer des revenus de la vente des
produits de Morinda; 5) gérer votre concession Morinda UK; et 6) maintenir votre
concession en règle auprès de Morinda UK Limited.
Si vous avez des questions au sujet de toute politique se trouvant dans ce guide,
veuillez écrire au service de conformité à Morinda UK Limited, 106 Arlington Road,
Londres NW1 7HP Royaume Uni ou par e-mail à [email protected]. Il est
fortement recommendé d’indiquer votre numéro de CIP sur la ligne objet de votre
e-mail. Morinda UK Limited, encourage à vous faire valoir de conseils légaux et
financiers indépendants par rapport aux politiques et procédures de ce guide et de ce
contrat.
Morinda UK Ltd. commercialise des produits nutritionnels, des produits de soins
personnels et d’autres produits de consommation par le biais de CIPs indépendants
dans une structure de vente directe par réseau. Morinda opère par l’entremise de
filiales dans de nombreux pays à travers le monde. Les organisations commerciales
peuvent être mises en place avec des CIPs dans tout pays où Morinda est
officiellement établi. Les produits sont utilisés par les CIPs pour la vente au détail,
pour leur usage personnel ou pour partager la marque Morinda avec d’autres. Morinda
a deux types de consommateurs: le Client et le Consultant indépendant en produits
(CIP).
Morinda se réserve le droit de changer ou modifier le guide de politiques, le plan de
rémunération, le contrat du CIP et d’autres politiques et procédures de Morinda, à son
entière discrétion et sans préavis.
1.1.Conformité avec les lois
Chaque CIP est responsable du respect des lois (y compris le droit fiscal, les lois sur
9
SECTION 1 – INTRODUCTION
l’assurance sociale, sur la protection des consommateurs et la publicité) du pays dans
lequel sa concession est exploitée. Ce règlement comprend aussi l’obligation du CIP à
ne vendre que les produits portant les étiquettes conçues pour le pays dans lequel les
produits sont vendus.
1.2. Mesures de prévention contre la corruption
Le CIP déclare et convient avec Morinda qu’il ou elle respectera les lois, les
règlements, les codes et les sanctions anti-corruption, y compris mais non limité à,
l’Acte de corruption 2012 du Royaume-Uni (UK Bribery Act 2010).
1.3. Liberté des CIPs en vertu du contrat
Les CIPs ne sont tenus ni d’effectuer un nombre d’achats minimum de produits, ni
d’introduire de nouveaux CIPs dans le réseau de vente. Ils sont libres de profiter des
avantages offerts en vertu du contrat comme ils le jugent approprié, en accord avec
les conditions correspondantes.
Le contrat offre au CIP l’opportunité d’acheter des produits au prix d’Auto-livraison, et
ensuite les revendre ou non à des clients.
1.4.Code de déontologie la Fédération la vente directe (FVD)
Morinda s’est unie à d’autres sociétés de vente directe dans une association à but
non lucratif de vente directe (FVD) et la Fédération mondiale d’associations de
vente directe. En tant que membre de la FVD, Morinda a accepté qu’elle fassent la
promotion et mettent en pratique le code de déontologie de la FVD auprès de ses
CIPs. Ce code de déontologie peut être consulté depuis la page d’accueil du site
Web Morinda (www.Morina.eu.com), ou depuis celle de la FVD (www.fvd.fr). Les CIPs
indépendants de Morinda UK doivent suivre scrupuleusement: 1) les politiques et
procédures décrites dans le présent guide, 2) les lois applicables au pays où ils
résident et font affaires , 3) le contrat du CIP, et 4) les codes de la FVD.
1.5. Code de déontologie du CIP
Dans le cadre de leurs activités, les CIPs devront préserver et protéger
la réputation de Morinda, du Groupe et de ses produits. Les CIPs devront
s’abstiendre de tout comportement susceptible d’être nuisible à la
réputation de Morinda, du Groupe et de ses produits ou de compromettre
la capacité d’autres personnes à saisir l’opportunité que représente Morinda.
Les CIPs Morinda UK devront exercer leurs activités commerciales de manière
professionnelle et devront éviter impérativement tout comportement malhonnête,
mensongé, impoli, contraire à l’éthique et immoral. Les CIPs devront respecter les
efforts honnêtes de leurs collègues CIPs et ne devront pas utiliser des pratiques de
recrutement déloyales ou contraires à l’éthique.
Les CIPs ont l’obligation de dénoncer à Morinda toute infraction pénale dont ils
auraient eu connaissance dans le cadre de leur activité.
10
Morinda UK respecte les activités commerciales de toutes les sociétés légitimes et
SECTION 1 – INTRODUCTION
décourage fermement ses CIPs de représenter de manière déloyale toute opportunité
concurrente. Morinda UK croit que la réussite ultime de tous les CIPs dépend de sa
capacité à introduire sur le marché des produits et des opportunités importants. Cela
sera fait de façon positive et conforme à l’honneur.
1.6. Non-dénigrement
Morinda veut offrir à ses CIPs les meilleurs produits, plan de rémunération, et service
de l’industrie. En conséquence, Morinda apprécie les critiques et commentaires
constructifs de ses CIPs. Tous ses commentaires doivent être soumis par écrit
au service de conformité de Morinda. Bien que Morinda apprécie toutes
suggestions constructives, les commentaires et remarques négatifs faites
ouvertement par les CIPs sur la société, ses employés, ses produits ou
son plan de rémunération ne servent qu’à démoraliser l’enthousiasme des
autres CIPs. C’est pour cette raison, et pour donner l’exemple à leur ligne
descendante, que les CIPs ne doivent pas dénigrer, rabaisser ou faires des
remarques négatives sur Morinda, des autres CIPs, des produits de Morinda, le plan
de marketing et de rémunération de Morinda ou bien la gestion de Morinda, ses
administrateurs, dirigeants ou employées.
1.7. Contournement du contrat
Les politiques et procédures de Morinda UK sont conçues dans le but de protéger
les CIPs et Morinda UK des conséquences défavorables de leur non-respect. Morinda
peut prendre des mesures disciplinaires, jusqu’à et y compris, la résiliation du
contrat du CIP de tout les CIPs qui contournent intentionnellement les termes de
ce contrat, ses politiques et procédures en vue d’accomplir indirectement ce qui est
interdit directement. À sa seule discrétion, Morinda a le droit d’ajuster les primes,
les commissions et/ou le placement ou statut d’un CIP ou de ceux qui se trouvent
dans son organisation et qui ont été affecté. Les politiques et procédures de ce guide
ne sont pas conçues pour que les CIPs les appliquent directement ou prennent des
actions légales, l’un contre l’autre.
1.8.Avenant
Morinda se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, le contrat
du CIP, ce guide des politiques, la documentation de la société ainsi que le plan de
rémunération.
Toute modification sera affichée sur le site wwww.morinda.eu.com et communiqué par
écrit à tous les CIPs par e-mail. Les CIPs sont reponsables de maintenir une adresse
e-mail valide dans leur dossier, chez Morinda. Si l’adresse e-mail n’est pas à jour ou si le
CIP n’a pas fourni d’adresse e-mail à Morinda, l’affichage du préavis sur
www.morinda.eu.com sera suffisant pour ces CIPs. Les modifications s’imposeront à
tous les CIPs dès leur publication par Morinda UK sur le site Web de la société ou
autrement communiquées, la première des dates prévalant.
11
SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK
En cas de conflit entre la modification et les dispositions du contrat ou de tout autre
document, la modification prévaudra.
Dans le cas d’un renouvellement, seule la version la plus récente du guide des
politiques s’applique à la concession (tel qu’établi ci-dessous dans le paragraphe 3.3.
Renouvellement annuel du contrat de CIP).
1.9. Modification des prix, des produits et des obligations financières
Les prix actuels des produits se trouvent sur le site Web à www.Morinda.eu.com en
cliquant sur le pays dans lequel vous êtes situé lorsque vous effectuez vos achats, ou
en appelant notre ligne téléphonique réservée aux commandes de la société affiliée
locale de l’endroit où vous êtes situé lorsque vous faites vos achats. La liste des prix
devra mentionner les prix actuels et la date à laquelle ces derniers feront l’objet d’une
révision. Après révision, les nouveaux prix seront affichés sur le même site Web.
1.10. L’utilisation d’images de CIPs
En participant aux évènements, aux formations ou aux voyages de Morinda, le
CIP accorde à Morinda le droit d’utiliser les images prises de lui ou elle pendant
l’événement, sur tout matériel de marketing et sites internet de la société.
1.11. Publication des montants de commissions et de primes d’un CIP
Le CIP qui accepte le paiement de commissions ou de primes, concède le droit à
Morinda de publier le montant du paiement et le nom du CIP sur tous les matériels de
marketing et les sites internet de la société.
1.12. Propositions non sollicitées
De temps en temps, Morinda, Morinda Holding, Inc et ses filiales reçoivent des idées
et des suggestions pour des produits, des promotions ou d’autres propositions. La
politique de Morinda, Morinda Holding et ses filiales est de refuser d’examiner des
idées non sollicitées. Les employés sont informés d’arrêter de lire les e-mails ou
la correspondance non sollicité, dès qu’il s’avère qu’ils contiennent telles idées
proposées, afin d’éviter des malentendus de droits de propriété intellectuelle.
Cette politique s’applique également aux conversations verbales. Veuillez
noter que Morinda considère toute idée, proposition, concept ou modèle de
toute nature, soumis à Morinda Holdings ou ses filiales, propriété de Morinda
ou Morinda Holding et sans aucune obligation à l’expéditeur, sauf accord contraire
préalable par écrit.
SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK
2.1. Conditions d’admissibilité
Il est essentiel au système de distribution de Morinda UK que le client ait l’opportunité
12
SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK
de voir, d’essayer et de juger les produits à sa guise, loin des magasins de détails ou
des autres lieux de vente au détail permanents. C’est pour cette raison (et ce sans
compromettre le droit du CIP de ne pas vendre les produits, tel qu’expliqué ci-dessus
dans la section «Liberté des CIPs en vertu du contrat»), que seules les personnes qui
acceptent de vendre les produits par vente directe (c.-à-d. en vendant directement aux
consommateurs en face à face, loin des magasins de détail ou des autres endroits de
vente au détail permanents), sont admissibles à devenir des CIPs Morinda UK.
Tel que décrit ci-dessus, l’honnêteté et l’intégrité sont des préoccupations centrales du
réseau Morinda. En vue de protéger les clients de pratiques illégales ou frauduleuses,
Morinda UK n’acceptera comme CIP que des personnes ou entités qui évitent
fermement tout comportement malhonnête, trompeur, impoli, contraire à l’éthique et
immoral, et qui observent, envers les clients, le code de de conduite et d’éthique de la
FVD.
Avant de devenir un CIP Morinda UK, les prospects doivent demander à leur parrain
personnel, à leur parrain de placement ou à un représentant de Morinda de tenir une
séance d’information personnelle qui couvrira les produits et les codes mentionnés
précédemment.
Les parrains personnels et les parrains de placement ont une responsabilité toute
particulière d’information et de tutelle en ce qui concerne les principes ci-dessus.
2.2. Avantages d’être un CIP Morinda UK
Les CIPs Morinda UK ont droit à de nombreux avantages. Le principal avantage est le
droit d’acheter les produits à un prix d’Auto-livraison sans restriction (sous réserve de la
règle de 70 % décrite ci-dessous). Les autres avantages comprennent l’accès à la base
de données de Morinda UK (se reporter à la section «obtenir des renseignements au
sujet des achats» ci-dessous), l’encadrement offert par les parrains personnels et les
parrains de placement (se reporter à la section «Exigence en matière de formation»
ci-dessous) et le droit de porter le titre de CIP Morinda UK.
2.3. Procédure à suivre pour devenir un CIP Morinda UK
Une personne ou une entité peut faire enregistrer son intention de devenir un CIP
Morinda UK au moyen des trois méthodes suivantes :
a. Enregistrement par téléphone.
b. Enregistrement en ligne sur www.morinda.eu.com.
c. Enregistrement en remplissant, signant et retournant un Contrat du CIP à Morinda
UK par fax, courrier, en personne, ou une copie numérisée du document par email.
Un individu peut s’inscrire en tant de CIP à son nom ou «en faisant affaires sous le
nom de» (DBA) en écrivant son nom comme personne de contact. Une entité qui
souhaite s’inscrire devra utiliser la méthode c. indiquée ci-dessus et fournir tous les
13
SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK
documents nécessaire au moment de la demande.
Les CIPs doivent accepter les conditions générales du contract du CIP en ligne sur
www.morinda.eu.com ou bien envoyer par la poste, fax ou e-mail une copie de leur
contrat de CIP signé dans le délai de 60 jours s’ils se sont inscrits par la méthode a ou
b. Si le contrat est envoyé par fax, Morinda doit recevoir le recto et le verso du contrat
dûment complété. Le CIP doit envoyer le contrat original à Morinda et conserver
une copie. Dans le cas où Morinda ne reçoit pas le contrat du CIP dûment complété,
Morinda n’aura aucune obligation de verser des commissions et des primes au CIP.
Morinda se réserve le droit de demander au CIP une preuve légale d’identification, par
ex. son permis de conduire, sa carte d’identité, son passeport ou toute autre forme
acceptable pour Morinda.
Le CIP doit avoir l’âge légale dans le pays dans lequel il ou elle réside. Le CIP
doit payer les frais d’inscription (en ce moment de 33€ ) et recevra un kit de
démarrage lors de son inscription. Aucun achat initial n’est nécessaire à
l’exception des frais d’inscription. Les CIPs qui s’inscrivent par téléphone
ont un statut de CIP temporaire jusqu’à ce que Morinda reçoive le contrat
signé et dûment rempli, dans le délai de 60 jours après l’inscription. Dans le
cas où Morinda n’ait pas reçu un contrat valide dans le délai de 60 jours après
l’inscription, le CIP ne sera pas éligible pour recevoir des commissions jusqu’à ce que
Morinda reçoit cette documentation. Les commissions seront versées au CIP qualifié
de la ligne ascendante.
Morinda se réserve le droit de ne pas accepter un contrat de CIP qui serait incomplet
ou inacceptable. Dans le cas de découverte d’information incomplète ou inacceptable,
Morinda se réserve le droit d’annuler le compte du CIP. Dans le cas où Morinda ne
reçoit pas le contrat du CIP dûment complété, Morinda n’aura aucune obligation de
verser des commissions et des primes au CIP.
2.4. Commande de produits
Morinda UK ne peut pas recevoir, traiter un paiement ou fournir des produits avant
que le CIP ait reçu une copie du contrat signé par les deux parties.
Pour commander des produits Morinda, le CIP doit remplir le formulaire de
commande, qui peut être obtenu auprès de Morinda UK ou des sociétés affiliées
locales ou par téléphone en appelant le service clièntele et de ventes de Morinda. Les
frais d’inscription doivent être versée à Morinda UK avec le paiement de la première
commande de produits. Le montant de cette redevance est actuellement établi à
33,00€ - sujet à changement.
Une liste de produits actualisés peut être consultée sur le site Web de Morinda UK, ou
en appelant le service clièntele et de ventes de Morinda.
14
SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK
2.5. Retrait de votre contrat de CIP sous les 14 jours
Tout CIP qui souhaite retirer son contrat CIP Morinda UK dans les quatorze jours de
la date d’entrée en vigueur du contrat, peut le faire en adressant une notification à
Morinda UK par téléphone, fax, e-mail ou courrier.
À réception de cette demande, Morinda remboursera la redevance annuelle sur le
même moyen de paiement utilisé pour le paiement de celle-ci.
2.6. Obligation financière du CIP
Afin de devenir un CIP et de maintenir son activité, le CIP n’est pas tenu d’effectuer
un volume d’achats minimum. Pour renouveler la concession, une redevance annuelle
(actuellement établie à 33,00€ ) doit être versée et de plus amples renseignements
figurent dans la section intitulée «Renouvellement annuel du contrat du CIP». Les CIPs
qui mettent fin au contrat auront droit à un remboursement intégral de la redevance
qu’ils auront payée pour l’année dans laquelle ils mettent fin au contrat.
2.7. Adresse exacte, renseignements utiles et information relative au compte de
banque
Chaque CIP doit fournir et conserver une adresse postale et d’expédition exacte
qui reflète de manière précise le lieu où il réside et/ou où il exerce ses activités
commerciales. Les numéros de téléphone, de fax et/ou de téléphone portable doivent
également être exacts.
Une même adresse postale et/ou d’expédition ne peut être utilisée pour plus de deux
concessions. Si le CIP a négligé de notifier Morinda UK d’un changement d’adresse
ou d’information relative à son compte de banque et que Morinda UK se trouve
dans l’impossibilité de verser à ce CIP les bonifications, rabais, primes ou produits
qu’il aurait gagnés ou demandés, le CIP se verra facturé de frais administratifs
correspondant aux efforts déployés par Morinda UK pour corriger l’erreur. Ces frais
administratifs seront évalués afin d’émettre à nouveau les paiements de chèques de
commissions expirés.
Dans le cas où des bonifications ne pourraient être remis pendant douze mois après
avoir été gagnés ou après qu’un droit à rabais ne soit dû et après que Morinda UK ait
fait un dernier effort raisonnable pour prendre contact, les sommes en souffrance
(après déduction des frais administratifs) seront conservées par Morinda UK et le CIP
sera considéré comme ayant renoncé à son droit de récupérer ces sommes. Dans la
mesure où les sommes d’argent dues par Morinda UK n’ont pas été remises en raison
d’une négligence du CIP à maintenir une adresse exacte ainsi que l’information relative
à son compte de banque à jour dans les dossiers de Morinda UK, le CIP renonce à
réclamer des intérêts antérieurs sur les sommes dues.
2.8. Imposition appropriée / numéros d’identification de sécurité sociale
Morinda UK a l’obligation légale d’annoncer à l’administration gouvernementale
les sommes d’argent versées et les ventes faites aux CIPs. Pour satisfaire à cette
15
SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK
obligation, chaque CIP doit fournir et maintenir des renseignements fiscaux exacts et
conformes auprès de Morinda UK.
Les concessions qui sont établies ou exploitées en ayant eu recours à un faux numéro
de sécurité sociale ou d’identification fiscale ou à l’utilisation d’un numéro de sécurité
sociale ou d’identification fiscale à l’insu et sans le consentement de la personne ou
de l’entité qui en est le véritable titulaire, sont résiliables. Dans un tel cas, le contrat
sera considérée comme étant nul. Morinda UK se réserve le droit de vérifier les
renseignements en question auprès du détenteur majoritaire de la concession, du CIP
parraineur ou de toute autre agence gouvernementale concernée avant de prendre la
décision d’annuler le contrat. Le CIP de la concession annulée ainsi que son parrain
devront rembourser à Morinda UK toutes les bonifications, primes et rabais de toutes
sortes versés à un CIP déclaré non valable et perdront tous les revenus ou titre à la
suite de l’annulation du contrat de CIP.
Morinda satisfera des demandes d’information de l’administration fiscale, sauf si
Morinda, à la seule discrétion, considère que la demande est abusive ou déraisonnable.
Si les lois fiscales d’un pays ou la juridiction locale exigent à Morinda de retenir
les taxes associées aux versements de primes et commissions, Morinda déduira
ces taxes des primes ou commissions du CIP avant de les verser. Dans le cas où
le Gouvernement d’une juridiction locale ne permet pas à l’entité locale Morinda
de déduire les primes ou commissions comme frais professionnelles à fin fiscales,
Morinda aura le droit, à sa seule discrétion, de réduire suffisamment la sommes
des primes ou commissions pour couvrir une partie ou toutes les pertes de
déductibilité. Morinda aura le droit d’exercé son pouvoir discrétionnaire de
façon raisonnable sur le contrebalance de primes ou commissions futures
dans le cas où les agents du fisc de tout pays ou juridiction locale effectue des
ajustements fiscaux rétroactifs liés aux primes ou commissions. Dans tous les
cas concernant l’obligation fiscale et le versement de taxes, Morinda respectera les
lois du pays en question et exercera son pouvoir discrétionnaire de façon raisonnable
sur les démarches à prendre liés à la fiscalité.
2.9. Statut d’entrepreneur indépendant
Un CIP est un entrepreneur indépendant, à fins fiscales et juridiques. Il n’est pas un
franchisé, un co-entrepreneur, un associé, un employé ou un agent commercial de
Morinda UK. Aucun CIP ne peut déclarer ou laisser entendre le contraire, par écrit
ou oralement. Morinda n’est pas responsable pour le paiement ou co-paiement
d’avantages pour employés. Si l’Administration de la juridiction locale du CIP exige
à Morinda de retenir des taxes liées au statut du CIP, Morinda déduira ces montants
des commissions du CIP avant de les versées. Dans le cas où Morinda ou une autre
autorité compétente constate que toute retenue à la source, intérêts ou pénalités liées
aux paiements des commissions du CIP restent impayés après que les commissions
16
SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK
soient versées, Morinda déduira directement ces montants sur les commissions
futures du CIP. Un CIP n’est pas habilité à engager Morinda UK ou à s’engager au nom
de Morinda UK. Le CIP fixe ses propres heures de travaille et détermine comment
diriger ses affaires Morinda dans le cadre des politiques établies dans ce guide. Le
CIP est responsable de son assurance de responsabilité civile, de santé, d’automobile,
d’incapacités, d’indemnisation des travailleurs et toutes autres assurances. S’il vous
plaît, noter que les assurances maisons ne couvrent généralement pas les activités
commerciales réalisées à la maison. Dans la promotion et la vente de produits de
Morinda à des tiers, le CIP agira à titre principale, la vente des produits sera faite
seulement pour le compte propre du CIP. Le CIP ne peut faire aucun contrat au titre de
mandataire de Morinda sans l’autorisation expresse de Morinda par écrit préalable.
Le CIP est tenu d’informer Morinda UK de sa situation fiscale au regard de la TVA et
de toute modification intervenant sur ce statut, dès que cette modification rentre en
application.
Le CIP peut présenter à Morinda UK de nouveaux CIPs dont les contrats sont alors
présentés à Morinda UK. Le CIP reconnaît que Morinda UK, en sa qualité de concepteur
et de promoteur du réseau de vente est seule en droit d’agréer de nouveaux CIPs.
Les conditions de constitution du réseau et de rémunérations du CIP sur les ventes
réalisées par les membres du réseau qu’il a permis de recruter directement ou
indirectement et à l’animation desquels il participe sont énoncées dans le guide des
politiques. Ces conditions sont susceptibles d’évoluer pour tenir compte de l’évolution
du réseau et de la distribution des produits. Les conditions de modifications sont
énoncées dans le guide des politiques.
2.9.1. Le status du VDI en France
Le CIP en France qui exerce son activité à titre occasionnel et/ou partiel, tant qu’il
ne bénéficie pas grâce à cette activité de revenus supérieurs à la moitié du plafond
annuel de la sécurité sociale (18.774 euros en 2014) pendant trois années complètes et
consécutives, est soumis au statut du Vendeur à Domicile Indépendant (VDI) résultant
des articles L. 135-1 et suivants du Code de commerce. Bien que les vendeurs de la
société soient libres de pratiquer, dans le respect de l’image de marque de la société,
les prix qu’ils souhaitent, mais afin de simplifier leurs démarches auprès de la société,
chaque trimestre, Morinda UK calculera automatiquement la marge bénéficiaire de
9% après déduction d’un montant de 580€ pour consommation personnelle pendant
cette période. Chaque CIP a le devoir de communiquer à Morinda UK sa marge ou
consommation personnelle si celle-ci est inférieure ou supérieure. Afin que Morinda
UK puisse faire le paiement à temps, le VDI doit communiquer cette information
avant le 5 avril pour le premier trimestre, le 5 juillet pour le deuxième trimestre, le
5 octobre pour le troisième trimestre et/ou le 5 janvier pour le quatrième trimestre.
Il est expressément convenu que le vendeur donne mandat de facturation à Morinda
UK ainsi que mandat pour prélever sur toute rémunération du CIP la part des charges
17
SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK
sociales applicables à celle-ci en vertu de la réglementation en vigueur. Un relevé des
cotisations sociales est adressé chaque trimestre au CIP.
De convention expresse, par dérogation aux seuils maxima prévus par la
réglementation en vigueur, le CIP, dès que ses revenus auront franchit le seuil indiqué
ci-dessus, s’engage à s’inscrire au Registre du Comerce et des Sociétés (RCS) dans un
délai de quatre-vingt dix (90) jours. A compter de son inscription au RCS, le CIP sera
seul responsable de ses déclarations sociales et du paiement des charges sociales
relatives à son activité. Le CIP devra communiquer à Morinda dans les sept (7) jours
suivant son inscription un document écrit attestant de son inscription au RCS. Tout
défaut d’inscription à l’expiration du délai de quatre-vingt dix (90) jours précité sera
considéré comme un manquement grave justifiant la résiliation du contrat de CIP
conformément à la politique de résiliation. Morinda UK suspendra le paiement de
toute commission au CIP à compter du franchissement du seuil de revenus mentionné
ci-dessous jusqu’à la réception de l’attestation d’inscription du CIP au RCS. Dans
l’hypothèse où le CIP ne s’inscrirait pas dans le délai de quatre-vingt dix (90) jours susmentionné et qu’en conséquence de quoi le contrat est résilié, les commissions ainsi
retenues seront payées à la ligne ascendante du CIP.
2.10. Inscription en tant qu’individu ou entité commerciale
Les demandes pour les entités doivent être signées par un responsable dûment
habilité de la société. Ces demandes constitueront le contrat CIP engageant ladite
entité. Toutes les inscriptions en tant que société devront se faire en utilisant à la fois
un contrat et un addendum à la demande destinée aux sociétés commerciales. Morinda
UK devra être informée par écrit de tout changement, quel qu’il soit, concernant les
renseignements contenus dans les documents requis et recevoir des versions mises à
jour ou révisées de ces documents.
Morinda conserve la même discrétion d’accepter ou de refuser une demande de
modification du titulaire de l’entité d’un compte de CIP qu’elle a de refuser un nouveau
contrat de CIP.
2.11. Candidatures conjointes
Seules les personnes mariées ou vivant comme telles sont autorisées à faire
des demandes de candidatures conjointes, sans qu’il soit nécessaire de
rédiger un contrat entre les candidats. Le conjoint de droit, le conjoint de
fait, le concubin ou le cohabitant d’un CIP sont toujours considérés comme
CIP associé du premier demandeur et ne peuvent souscrire à un Contrat de
CIP séparé (se reporter à la politique relative à «L’intérêt simultané»). Tous
les autres CIPs associés doivent fournir des renseignements écrits indiquant
précisément que le second CIP est le CIP associé du CIP principal sur le compte et
expliquer la nature de leurs conventions commerciales.
Le CIP associé a le droit de contacter Morinda UK au nom du CIP, de recevoir des
18
SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK
renseignements concernant la concession et de passer des commandes sous le
numéro d’identification du contrat de CIP. Le CIP associé n’est pas autorisé à signer
des changements de parrain ou à faire des demandes qui modifieraient le statut de la
concession sans l’autorisation écrite du premier CIP. Les commissions et les primes
seront toujours versées au nom du CIP principal, les deux pouvant ensuite répartir les
bénéfices comme ils le souhaitent.
Si le premier CIP d’une concession souhaite transférer celle-ci au CIP associé, le CIP
principal devra se conformer aux directives qui se trouvent dans la rubrique «Vente ou
transfert d’une concession». Les frais de transfert ne seront pas appliqués si le CIP
associé a été sur le compte pendant au moins six mois. Les conjoints peuvent passer
de CIP principal à CIP associé sans aucun frais, en adressant une demande à Morinda
UK.
Dans le cas où un CIP associé souhaite s’inscrire en tant que CIP principal de son
propre compte de CIP, il ou elle doit d’abord résigner en tant que CIP associé. Le CIP
associé pourra alors s’inscrire en tant CIP principal de son propre compte de CIP six
mois après la date de résiliation ou six mois après avoir eu un intérêt bénéficiaire
dans un compte de CIP quelconque, si cette dernière date est postérieure. Par intérêts
bénéficiaire on entend notamment, mais pas exclusivement: le fait d’être CIP associé
d’un compte de CIP, faire de la publicité des produits ou de l’opportunité d’affaire de
Morinda, participer à une réunion de CIPs, se présenter, directe ou indirectement, en
tant que CIP, avoir un avantage financier dans un compte de CIP quelconque, etc.
Le CIP associé peut également résigner en tant que CIP associé et soumettre une
demande de décharge de ligne ascendante au service de conformité. Le CIP associé
déchargé n’aura pas à attendre six mois pour s’inscrire avec son propre compte de CIP,
il ou elle pourra le faire immédiatement après avoir reçu l’approbation de décharge
de Morinda. À sa discrétion, Morinda se réserve le droit de refuser une demande de
décharge pour des raisons économiques ou des raisons d’affaires raisonnables.
2.12. Contrat de CIP individuel ou marié
Une personne physique ne peut pas s’inscrire sous le nom d’une autre personne. Toute
personne doit apporter la preuve de son numéro de sécurité sociale en fournissant une
photocopie de sa carte d’assuré.
2.13. Inscription en tant entité commerciale
Pour plus de détails concernant l’inscription d’un CIP au nom d’une société de
personnes, une fiducie, une SARL, une association à but non lucratif ou toute autre
entité commerciale, veuillez visiter www.morinda.eu.com ou bien contacter le service
de conformité de Morinda.
2.14. Noms fictifs et/ou d’emprunt
Une personne ou une entité ne peut pas poser sa candidature comme CIP en utilisant
19
SECTION 2 – DEVENIR UN CIP MORINDA UK
un nom fictif ou d’emprunt, ou toute forme d’identification (y compris des numéros
d’identification fiscale ou social) qui ne reflète pas avec justesse l’identité du véritable
CIP de la concession et de sa situation actuelle. Le nom d’un candidat ne peut pas
être modifié de quelque façon que ce soit afin de permettre à un CIP de s’inscrire plus
d’une fois auprès de Morinda étant une violation de la politique du Délai d’attente de
six mois ou de la politique d’Intérêts simultanées.
2.15. Vos relations avec vos parrains
La relation entre un CIP et ses parrains personnel et de placement est
essentielle pour diriger une entreprise prospère de Morinda. Morinda
reconnaît cette relation étant un engagement contraignant s’il a été fait
conformément aux méthodes et procédures décrites sous la rubrique
«Devenir un Consultant Indépendant en Produits (CIP) de Morinda UK»
Un parrain personnel a le droit de placer un nouveau CIP n’importe où dans son
organisation. Cela signifie que les nouveaux CIPs peuvent ne pas travailler directement
avec leur parrain personnel. Un nouveau CIP doit également comprendre que les titres
et les commissions basés sur les ventes de produits Morinda seront versées à leurs
parrains personnel et de placement en fonction de la performance de leur compte de
CIP.
2.16. Parrainage
Les CIPs peuvent parrainer d’autres CIPs dans tout autre pays dans lequel Morinda
réalise officiellement des affaires, à l’exception de la Chine. Les CIPs doivent s’assurer
que chaque CIP potentiel a pris connaissance et a accès au guide des politiques
pertinent, ainsi qu’aux annexes qui s’y rapportent avant ou au moment de remettre
à la personne le contrat du CIP. Le CIP doit noter que le contrat de CIP et le guide
des politiques sont spécifiques à chaque pays et sous réserve de modifications. Le
CIP peut déterminer où se procurer les documents pertinents relatifs à chaque pays
en consultant le site internet www.morinda.eu.com ou en composant le 0800 91 15 04
depuis la France ou le 0800 79 435 depuis la Belgique.
2.17. Plaintes
Si le CIP désire formuler des plaintes concernant des produits ou des services offerts
par Morinda UK ou ses sociétés affiliées locales, il doit contacter le bureau approprié.
2.18. Services après-vente
Si, dans le cadre de son contrat avec Morinda UK, le CIP a des demandes concernant
les produits ou la distribution, il doit contacter Morinda UK ou la société affiliée locale.
20
SECTION 3 – MODIFICATION DE VOTRE STATUT DE CIP
SECTION 3 – MODIFICATION DE VOTRE STATUT
DE CIP
3.1. CIP actif ou CIP inactif
Le contrat vous permet de devenir un CIP, que vous achetiez ou non des
produits. Devenir un CIP actif et le rester implique l’achat de quelques
produits; un CIP inactif n’est pas obligé d’acheter des produits.
Des avantages complémentaires sont accordés aux CIPs dont le niveau
d’activité atteint le «niveau d’activité minimum» pour CIPs actifs. Ces avantages
incluent les primes Départ-éclair et Uniniveau, du parrainage de nouveaux CIPs au sein de
l’organisation et de l’acceptation de changements de parrain.
L’activité minimum exigée consiste à :
a. p
articiper au programme Auto-Livraison, ou
b. acheter à travers le compte du CIP* un QPV (volume de qualification personnelle)
cumulatif d’au moins 60 au cours du mois civil en cours et des deux précédents et
a) avoir au moins un CIP dont le placement a été parrainé au premier niveau avec au
moins 60 QPV accumulés au cours du mois civil en cours et des deux précédents,
ou b) à avoir au moins un CIP personnellement parrainé avec au moins 60 QPV
accumulés au cours du mois civil en cours et des deux précédents.
*Les ventes faites à travers le compte du CIP comprend les achats d’usage personnel du
CIPs
Si un CIP ne parvient pas à maintenir ce niveau d’activité minimum, il sera
automatiquement soumis au statut de CIP inactif. Les CIPs inactifs pourront continuer à
acheter des produits au prix régulier en utilisant leur numéro d’identification de CIP Morinda
UK.
Les CIPs peuvent demeurer sous le statut de CIP inactif, à condition de payer la redevance
annuelle ou placer une commande de produits avant leur date de renouvellement
chaque année (se reporter à la section «Renouvellement annuel du contrat de CIP»).
Si le CIP soumis au statut de CIP inactif choisit de ne pas renouveler son contrat de
CIP avec Morinda UK, celui-ci sera résilié. Tout CIP soumis au statut de CIP inactif peut
revenir à un régime actif en présentant une demande avec la redevance de réintégration
correspondante à Morinda UK, ou bien placer une commande de produits sur le compte
du CIP. La réintégration restera en vigueur tant que le CIP maintiendra un niveau minimum
d’activité, et que la date de renouvellement du contrat de CIP n’aura pas été dépassée.
Les CIPs soumis au statut de CIP inactif ne peuvent être réintégrés qu’avant leur date de
renouvellement (se reporter à «Renouvellement annuel du contrat de CIP»).
21
SECTION 3 – MODIFICATION DE VOTRE STATUT DE CIP
3.2. Résiliation volontaire du contrat de CIP
Un CIP peut résilier à tout moment le contrat qui le lie à Morinda. Le contrat peut être
résilié quel que soit la raison et le CIP n’est pas tenu de fournir une explication.
Le CIP qui met fin à son contrat doit envoyer une notification signée indiquant son
intention de résilier son contrat à Morinda. Les demandes formulées par e-mail seront
acceptées seulement si elles sont envoyées de l’adresse e-mail inclus dans le dossier
de Morinda. Le CIP ne devra avoir aucune activité sur son compte une fois que la
notification de résiliation soit soumise à Morinda. La résiliation sera effective dès que
le service de Conformité de Morinda ait reçu et traité la notification.
Tout CIP qui souhaite revenir sur sa décision de résiliation et être réintégré comme
CIP, peut le faire à tout moment. Morinda conserve la même discrétion d’accepter ou
de refuser la rétractation d’un CIP, qu’elle a de refuser un nouveau contrat de CIP. Si
Morinda reçoit une lettre dans les 30 jours suivant au traitement de la demande de
résiliation, le CIP récupèrera son organisation (ligne descendante). Si par contre, plus
de 30 jours ont passé depuis le traitement de la demande de résiliation, le compte
pourra être réactivé mais l’organisation (ligne descendante) du CIP ne sera pas
rétablie.
La politique de délai d’attente de six mois s’applique à tout CIP qui a résilié
volontairement son contrat avec Morinda.
3.3. Renouvellement annuel du contrat de CIP
À moins qu’un CIP ne parte volontairement ou ne résilie le contrat pour quelque motif
que ce soit, y compris pour rupture de contrat préalablement identifiée, la durée d’un
contrat de CIP avec Morinda UK est d’un an à compter de la date d’entrée en vigueur.
Tous les CIPs peuvent renouveler leur contrat de CIP tous les ans. Le contrat des
CIPs qualifiés Auto-Livraison sera renouvelé gratuitement, à moins de notification
contraire par écrit. Les CIPs qui ne sont pas inscrits au programme d’Auto-Livraison
devront verser la redevance de renouvellement établie par Morinda ou bien placer une
commande de produits avec Morinda afin de renouveler leur contrat. Morinda UK peut
refuser des demandes de renouvellement de contrat de CIP selon les mêmes critères
qui régissent les demandes de CIP initiales (tel qu’établi ci-dessus dans la section
«Procédure à suivre pour devenir un CIP Morinda UK»). De plus, Morinda UK peut
décider de ne pas renouveler un contrat de CIP en s’appuyant sur un changement dans
les politiques d’affaires générales de Morinda UK.
Dès le renouvellement, le contrat sera régi par les dispositions du guide des politiques
(y compris le plan de rémunération et toutes les autres annexes) offert par Morinda
UK au moment du renouvellement. Par conséquent, le présent guide des politiques (y
compris le plan de rémunération et toutes les autres annexes) ne s’applique pas pour
la seconde année ou les années suivantes, à moins qu’aucun changement n’ait été
apporté au guide des politiques avant le renouvellement du contrat de CIP.
22
SECTION 3 – MODIFICATION DE VOTRE STATUT DE CIP
Les chèques de commissions, de rabais ou de primes déjà gagnés, mais non émis
continueront à être émis. Si la redevance annuelle n’a toujours pas été payée ou une
commande placée 30 jours après la date de renouvellement, le contrat de CIP sera
résilié et le CIP sera déchu de tout droit à réclamer une rémunération gagnée et non
encore versée par Morinda UK. Toutes les sanctions et dispositions applicables à un
CIP dont le contrat a été résilié s’appliqueront. La ligne descendante du CIP dont le
contrat a été résilié sera transféré aux parrains personnels et de placement dans la
ligne ascendante du CIP, à moins que Morinda UK n’en décide autrement.
Les CIPs qui se sont inscrits et fonctionnent par l’entremise de Morinda
Access ne seront pas tenus de verser une redevance annuelle, mais
seront par contre automatiquement résiliés si, après 13 mois ils n’ont
pas acheté de produits Morinda. Ces CIPs pourront demander à être
réactivés à tout moment après avoir acheté des produits de Morinda
Access, mais pourront se voir retirer leur ligne descendante précédente s’ils ne le font
pas dans les 30 jours suivant la résiliation.
3.4. Réintégration d’un contrat de CIP antérieur
Un CIP qui ne renouvelle pas ou qui résilie volontairement le contrat avec Morinda
UK peut réactiver l’ancien numéro d’identification de CIP sans avoir à attendre
six mois à compter de la date d’annulation. Morinda conserve la même discrétion
d’accepter ou de refuser une demande de réintégration d’un CIP qu’elle a de refuser
un nouveau contrat de CIP. Si le compte est réintégré, avec l’accord de Morinda, le
CIP sera réintégré sous le même parrainage personnel et de placement que lorsque
le contrat de CIP était en vigueur. Le CIP aura un délai de grâce de 30 jours suivant
l’annulation ou la résiliation, au cours duquel il pourra être réactivé sans perdre la
ligne descendante de cette concession. À la suite de ce délai de 30 jours, toute ligne
descendante de la concession réactivée qui pourrait avoir été transférée en raison de
l’annulation ne sera pas remplacée. Un contrat de CIP qui a été résilié par Morinda
UK pour violation du guide des politiques, plan de rémunération, contrat du CIP ou
d’autres politiques et procédures ne sera réactivé sans l’approbation de Morinda UK.
*Nouvelle demande sous un nouveau parrain—se reporter à «Politique de décharge de
ligne ascendante»
3.5. Vente ou transfert d’une concession
Morinda UK se réserve le droit d’approuver ou de refuser toute proposition de vente,
de cession ou de transfert d’un contrat de CIP. Morinda se réserve également le droit
d’appliquer des frais pour la vente ou le transfert d’un compte de CIP. Toute vente,
cession ou transfert d’une activité ou d’une entité la dirigeant nécessite l’approbation
préalable par écrit de Morinda UK et est soumis(e) aux conditions suivantes :
23
SECTION 3 – MODIFICATION DE VOTRE STATUT DE CIP
a. M
orinda UK détient un droit de préemption sur toute vente, cession ou transfert
de toute activité. Un CIP qui souhaite vendre sa concession doit tout d’abord faire
à Morinda UK une offre (écrite) de vente ou de transfert aux mêmes conditions
que toute autre offre actuelle ou future. Morinda UK informera le CIP dans
les 10 jours ouvrables suivant la réception de cette notification de sa décision
d’accepter ou de rejeter l’offre. Si Morinda UK ne répond pas dans un délai de 10
jours ou décline l’offre, le CIP pourra faire la même offre, ou accepter toute offre
actuelle contenant les mêmes conditions que l’offre faite à la société, à toute
personne ou entité qui n’est pas un CIP, marié(e) à un ou à la charge d’un CIP, ou
qui a un intérêt quel qu’il soit dans un contrat de CIP.
b. Aucune activité qui est provisoire, en suspens, en sursis, sur le point d’être
résiliée, résiliée ou qui fait l’objet d’une enquête de la part du service conformité
ou juridique de Morinda UK ne peut être vendue, transférée ou modifiée de
quelque manière que ce soit, tant que ce qui est reproché au CIP n’a pas été
résolu à la satisfaction de Morinda UK, ou que l’enquête en question n’a pas
abouti en faveur dudit CIP.
c. Le CIP qui souhaite vendre ou transférer son compte de CIP doit présenter à
Morinda le formulaire de transfert d’une concession dûment rempli, y compris,
les documents énumérés sur ce formulaire. Le formulaire de transfert d’une
concession dûment rempli doit également être fournit à Morinda afin de
transférer la propriété d’un compte de CIP d’un individu à une entité, ou d’une
entité à un individu, même si l’individu est également le propriétaire de l’entité.
Ce formulaire ce trouve à la fin du guide des politiques et sur
www.morinda.eu.com. Les signatures et les autorisations de CIPs seront
considérées valides pendant 90 jours à compter de la date de signature ou 90
jours à compter de la date de la signature ou que l’autorisation soit présenté
au service de conformité de Morinda, la première des dates prévalant. À sa
seule discrétion, Morinda peut exiger au vendeur et à l’acheteur de signer un
formulaire de vente d’un compte de CIP supplémentaire, qui sera fourni par
Morinda.
d. Un nouveau contrat de CIP signé et une identification légale doivent être fournis
par l’acheteur, ainsi que tout autre document nécessaire pour l’inscription.
Dès que Morinda UK a approuvé et traité la vente, le transfert ou la cession,
le CIP acheteur devra assumer la position et les obligations du CIP vendeur
et sera investi des mêmes droits, titres et privilèges accordés à l’ancien
propriétaire.
Le CIP vendeur sera soumis à la politique du délai de six mois d’attente s’il ou
elle souhaite se réinscrire o acheter un autre compte de CIP.
24
SECTION 3 – MODIFICATION DE VOTRE STATUT DE CIP
Si tous les documents sont dûment remplis, la demande de vente ou de transfert sera
traitée dans les 30 jours suivants à la réception de la documentation.
Si, après avoir accepté la vente ou le transfert d’un compte de CIP, Morinda
détermine postérieurement, à sa discrétion, que la vente ou le transfert a été
fait dans le but d’échapper les politiques de Morinda, Morinda aura le droit
d’inverser la vente ou le transfert ou de résilier le compte en question.
3.6. Changement de la participation majoritaire dans une concession
Une activité pourrait voir son contrôle changer en cas de changement
d’intérêt dans la participation majoritaire. Suivant la forme juridique de la
concession, ceci pourrait survenir de plusieurs manières. Le CIP qui n’a plus de
participation majoritaire dans une concession sera soumis à la politique de «Décharge
de ligne ascendante» et du «Délai de six mois d’attente» s’il ou elle souhaite s’inscrire
ou acheter un autre compte de CIP.
3.6.1. Les propriétaires d’une concession se marient
Si deux CIPs choisissent de se marier, ou de devenir concubins ou conjoints de fait,
ils peuvent conserver leurs organisations de distribution distinctes et indépendantes
sous les comptes de CIP qu’ils avaient avant le marriage. Si une des concessions
est vendue, cédée ou transférée à une autre personne ou entité après le mariage
des propriétaires de deux concessions, le propriétaire vendeur de la concession
n’a pas besoin d’attendre six mois pour être CIP associé avec la demande de CIP
d’origine de l’autre conjoint, sous réserve que la documentation nécessaire et les frais
administratifs soient remis à et traités par Morinda UK.
3.6.2. Saisie à la suite d’une action judiciaire
Un compte de CIP est un actif et, comme tel, peut être objet d’une saisie par un
créancier autorisé, syndic de faillite ou tout autre tiers. Si Morinda reçoit un avis
réclamant un intérêt sur un compte de CIP, Morinda informera le CIP à l’adresse
figurant dans le fichier de Morinda.
Dans le cas où un créancier autorisé, syndic de faillite ou tout autre tiers réclament
un intérêt sur un compte de CIP, Morinda obtiendra conseil juridique quant à sa
responsabilité d’honorer la demande. Si, en toute bonne fois, Morinda prend appui
sur ce conseil juridique et honore cette demande, Morinda ne peut pas être tenu
responsable par le compte de CIP ou son propriétaire.
3.6.3. Annulation ou divorce
Les CIPs individuels ou mariés peuvent faire l’objet d’une séparation de biens à la
suite d’une annulation de mariage ou d’un divorce. Morinda UK continuera de traiter
avec le CIP conformément au contrat d’origine jusqu’à ce qu’elle reçoive une décision
judiciaire certifiée ou jugement ordonnant le contraire. Si, de bonne foi, Morinda UK
s’appuie sur un avis juridique indiquant qu’une notification est suffisante, Morinda
UK ne pourra pas être tenue responsable par une concession, une personne ou une
25
SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK
entité ayant un intérêt dans la concession pour avoir honoré la demande, même si le
jugement est susceptible d’appel ou de tout autres recours. Le CIP qui perd l’intérêt sur
une concession à cause d’un divorce ou une annulation est soumis à la politique du Délai
de six mois d’attente. Les CIPs ne peuvent pas utiliser le divorce comme excuse pour
contourner la politique d’intérêt simultané de Morinda.
3.6.4. Décès
En cas de décès d’une personne qui est CIP Morinda UK, les droits et le titre liés à cette
concession seront transférés à ses héritiers conformément à la législation applicable
dans la juridiction dans laquelle la personne résidait. Morinda UK se conformera à toute
décision en justice certifiée ou tout autre document juridique réglant la succession de
la concession. La preuve du décès de la personne doit être fournie dans les 90 jours
suivant la date du décès. Une photocopie certifiée conforme d’un acte de décès ou
d’une cérémonie funéraire accompagnée d’une déclaration certifiée prouvera le décès.
Si Morinda UK ne reçoit pas de notification de l’intention de passer la concession aux
héritiers de la personne décédée dans les 90 jours de son décès, le contrat de CIP pourra
être résilié et la ligne descendante sera transférée au prochain parrain personnel et de
placement de ligne ascendante applicable.
Si le ou les héritiers ont déjà un compte de CIP, ils pourront hériter le compte du
CIP et exploiter les deux organisations de CIPs séparément. Le ou les héritiers
doivent soumettre un contrat du CIP dûment complété au service de conformité
de Morinda avec l’ordonnance du tribunal ou tout autre document juridique
concernant la disposition du compte du CIP.
SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE
DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK
4.1. Changement de parrainage personnel et de placement
4.1.1. Placement d’un CIP
Lors de l’inscription d’un nouveau CIP, Morinda recommande au parrain personnel de le
placer sur son premier niveau; ce qui veut dire que le parrain personnel et le parrain de
placement sera la même personne. Un parrain personnel peut placer un CIP qu’une seule
fois. Tout placement d’un nouveau CIP autre que sur le premier niveau du parrain personnel
sera considéré comme un placement pour ce CIP. Lors de l’inscription, le parrain personnel
doit expliquer au CIP qu’il peut modifier sa position dans l’organisation, selon les politiques
expliqués ci-dessous.
4.1.2. Conditions nécessaires pour tous les changements de parrain de placement
Les conditions suivantes sont nécessaires pour tous les changements de parrain de
placement:
26
SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK
• le CIP à déplacer doit être sur le premier niveau du parrain personnel.
• le parrain personnel du CIP à déplacer doit être inscrit activement au programme
d’Auto-livraison.
• le nouveau parrain de placement doit être inscrit activement au programme
d’Autolivraison.
• le CIP à déplacer n’ait pas atteint le titre Pearl (payé à titre personnel ou à titre de
placement), ou n’ait pas été payé Pearl (à titre personnel ou à titre de placement
pendant les six derniers mois consécutifs.
• le nouveau parrain de placement doit être dans l’organisation du parrain personnel.
• le nouveau parrain de placement ne peut pas être dans l’organisation du CIP à déplacer.
• La demande doit être présentée sur un formulaire officiel de changement de parrain.
• Les signatures et autorisations de CIPs seront considérées valides pendant 90 jours à
compter de la date de signature ou 90 jours à compter de la date de la signature ou que
l’autorisation soit présentée au service de conformité de Morinda.
Les conditions suivantes sont également nécessaires pour les types de changement de
placement énumérés ci-dessous:
4.1.3. Placement avant 120 jours
La demande de changement doit être présentée dans les 120 jours suivant à l’inscription
du CIP à déplacer. La seule signature nécessaire est celle du parrain personnel. Il n’y a
aucune condition sur le volume pour un changement de placement avant 120 jours.
4.1.4. Placement d’une organisation non assistée
• Le CIP à déplacer doit s’être inscrit depuis plus de 120 jours.
• Le CIP à déplacer n’a pas d’organisation, ou s’il a une organisation, celle-ci doit avoir été construite sans aucun CIP placé par la ligne ascendante du parrain personnel du CIP à déplacer (si le CIP placé dans l’organisation par la ligne ascendante du parrain personnel est un CIP inactif, l’organisation sera toujours considérée non assistée).
• Le volume QV8 pour le mois précédent du CIP à déplacer doit être inférieur ou égale au volume QV8 du mois précédent du nouveau parrain de placement.
• Le volume QV8 pour le mois précédent du CIP à déplacer doit être inférieur à 10.000 QV8
• La seule signature nécessaire est celle du parrain personnel.
4.1.5. Placement certifié aprés 120 jours
• Le CIP à déplacer doit s’être inscrit depuis plus de 120 jours.
• Les signatures requises sont les signatures certifiées du CIP à déplacer et des cinq parrains de placement de la ligne ascendante, étant la première celle du parrain personnel.
• Il n’y a aucune condition requise de volume pour une demande de placement certifié après 120 jours.
27
SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK
4.1.6. Placement de CIP récupérés*
• La demande de placement a été présentée dans les 120 jours suivants au transfert du CIP à déplacer à son parrain personnel actuel.
• La seule signature nécessaire est celle du parrain personnel
• Il n’y a aucune condition sur le volume pour un changement de placement de CIPs
récupérés.
*D’une manière générale, une fois qu’un contrat de CIP a été résilié, tous les CIPs de
la ligne descendante qui étaient parrainés personnellement par le CIP ayant résilié
son contrat sont transférés au parrain personnel suivant et tous les CIPs placés en
dessous du CIP ayant résilié son contrat se retrouvent avec le parrain de placement
suivant.
4.1.7. Changer le parrain personnel d’un CIP
Pour modifier le parrainage personnel d’un CIP, vous devez vous assurer que le CIP est
déjà placé dans la ligne descendante située en dessous du nouveau parrain personnel.
Parfois, un changement de placement devrat être effectué en même temps que le
changement de parrain personnel afin de faire en sorte que le parrain personnel soit
toujours dans la ligne ascendante directe du CIP. Un changement de parrain personnel
peut s’effectuer en vertu des conditions suivantes :
• Le parrain personnel du CIP à déplacer doit être inscrit activement au programme
d’Auto-livraison.
• Le nouveau parrain personnel doit être inscrit activement au programme d’Auto-
livraison.
• Le CIP à déplacer n’ait pas atteint le titre Pearl ou n’ait pas été payé à titre Pearl (payé à titre personnel ou à titre de placement) pendant les six derniers mois consécutifs.
• Le nouveau parrain personnel doit être dans l’organisation du parrain personnel.
• Le nouveau parrain personnel doit être dans la ligne ascendante du CIP à déplacer
•L
es signatures requises sont les signatures certifiées du CIP à déplacer et des cinq
parrains personnels de la ligne ascendante.
• Il n’y a aucune condition sur le volume pour un changement de parrain personnel
• La demande doit être présentée sur un formulaire officiel de changement de
parrain.
• Les signatures et autorisations de CIPs seront considérées valides pendant
90 jours à compter de la date de signature ou 90 jours à compter de la date
de la signature ou que l’autorisation soit présentée au service de conformité
de Morinda.
4.1.8 Date limite pour un changement de parrainage
Tous les formulaires de changement de parrainage personnel et/ou de placement
doivent être remplis et retournés à Morinda avant le 15 de chaque mois afin que le
changement puisse être pris en compte dans le calcul des commissions du mois en
28
SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK
cours. Si une signature ou une signature certifiée requise manque lorsque la date
limite arrive à échéance, ce délai ne sera pas prorogé. Le formulaire corrigé sera
examiné le mois suivant.
4.1.9. Date limite pour l’annulation d’un changement de parrainage
Dans le cas où le parrain personnel qui avait demandé un changement
parrainage personnel et/ou de placement, souhaite annuler cette
demande, il ou elle devra envoyer une demande d’annulation signée
par écrit à Morinda avant le 28 du mois en question. Toute demande
d’annulation d’un changement de parrainage soumise après cette date ne
sera pas acceptée.
4.1.10. Politique en matière d’attestation
Si un témoin a un rapport ou un intérêt dans un changement en cours qui nécessite
des signatures certifiées, il ou elle ne peut pas faire office de témoin pour authentifier
les signatures. Le témoin doit être âgé de plus de 18 ans et connaître le signataire
depuis au moins 3 ans et donner son nom complet, son adresse et sa profession. Enfin,
chaque signature certifiée doit être datée du jour où elle est certifiée.
4.1.11. Politique de décharge de ligne ascendante
Le délai d’attente de six mois peut être levé si le CIP présente un formulaire de
décharge de ligne ascendante à Morinda. Le CIP peut adresser un formulaire de
décharge de ligne ascendante dûment rempli au service de conformité de Morinda,
lequel annulera le contrat courant du CIP. Morinda se réserve le droit, à sa discrétion, de
refuser une décharge pour raisons commerciales ou économiques.
Le formulaire de décharge de ligne ascendante nécessite les signatures certifiées
des huit CIPs de ligne ascendante par lien de parrainage de placement, des cinq
générations de CIPs de ligne ascendante par lien de parrainage personnel, ainsi
que celle du CIP qui souhaite être dégagé (la reproduction des signatures peut être
nécessaire). Cette procédure garantit que tous ceux qui pourraient être affectés par la
décharge sont d’accord.
Une nouvelle demande de CIP énumérant le nouveau parrain personnel et de
placement doit également être fournie avec le formulaire de décharge de ligne
ascendante. Une fois libéré, le contrat de CIP sera annulé et le CIP perdra sa ligne
descendante actuelle, laquelle sera en principe récupérée par le prochain CIP
admissible. Le CIP perdra également tous ses titres et privilèges liés au compte
du CIP annulé. Le CIP sera alors réinscrit sous le nouveau parrain figurant sur la
demande de CIP, sans avoir à attendre le délai de six mois.
Tous les formulaires de décharge de ligne ascendante doivent être dûment remplis
et reçus par Morinda UK avant le 15 du mois afin que le changement puisse être pris
en compte dans le calcul des commissions du mois en cours. Si une signature ou une
29
SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK
signature certifiée requise manque au moment où la date limite arrive à échéance, le
formulaire corrigé sera examiné en vue du changement le mois suivant. Les signatures
et autorisations de CIPs seront considérées valides pendant 90 jours à compter de la
date de signature ou 90 jours à compter de la date où la signature ou l’autorisation soit
présenté au service de conformité de Morinda.
4.1.12. Délai d’attente de six mois
Un CIP qui a un intérêt bénéficiaire dans un compte de CIP et qui souhaite
le remplacer par un intérêt bénéficiaire dans un autre compte de CIP
nouveau ou existant, doit mettre fin à l’intérêt bénéficiaire actuel.
Le CIP peut initier un intérêt bénéficiaire dans un autre compte de CIP six
mois après l’annulation de son compte précédant, six mois après avoir placer
la dernière commande ou six mois depuis que le CIP a eu un intérêt bénéficiaire
dans un compte de CIP, la plus tardive de ces dates prévalant. Un intérêt bénéficiaire
comprend, sans s’y limiter, être CIP associé dans un compte de CIP, promotionner les
produits ou l’opportunité d’affaire de Morinda, participer dans des réunions de CIPs,
participer à des événements de Morinda, avoir accès à l’information d’un compte de
www.morinda.eu.com, se présenter comme CIP directe ou indirectement, donner de
l’aide financière à un compte de CIP, avoir un avantage financier dans un compte de
CIP, etc.
Si une personne souhaite continuer à utiliser les produits Morinda pendant le délai
d’attente de six mois, il ou elle peut placer des commandes directement avec Morinda
ou peut s’inscrire en tant que client avec Morinda. La seule activité qu’un CIP peut
avoir pendant la période du délai d’attente de six mois est de placer des commandes
de produits sur le compte du client.
4.1.13. Autorisation du CIP pour les changements de parrainage
Les CIPs qui sont contactés par d’autres CIPs concernant l’autorisation de demande
de changement de parrainage personnel ou de placement, de décharge de ligne
ascendante ou de corrections d’erreurs sont dans l’obligation de répondre à ces
demandes. Si le contact avec un autre CIP est infructueux après plusieurs tentatives
documentées, Morinda enverra une lettre recommandée ou par accusé de réception
au CIP qui ne répond pas, à l’adresse figurant dans son compte de CIP. Si la lettre est
rejetée ou s’il n’y a pas de réponse, le CIP sera considéré comme ayant renoncé au
droit de s’opposer au changement proposé.
Les CIPs avec un statut inactif ne seront pas autorisés à signer des formulaires de
changement de parrain personnel/de placement, de décharge de ligne ascendante ou
de corrections d’erreurs. Les lignes ascendantes actives du niveau suivant signeront
jusqu’à ce que le nombre de signatures requis ait été atteint.
30
SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK
Si un CIP désire qu’une autre personne mène ses affaires avec Morinda en son nom, de
plus que de commander des produits, le CIP en question devra fournir à Morinda une
procuration pour cette personne y compris la signature certifiée en question. Tous ces
cas sont soumis à la politique d’intérêts simultanés de Morinda.
En cas de raisons valables, Morinda aura le pouvoir discrétionnaire de modifier les
conditions de signature nécessaires pour les changements de parrains personnel ou de
placement.
4.2. Exigence en matière de formation
Au cas où un CIP parrainerait d’autres CIPs, le CIP parrain accepte d’animer une
association de leadership professionnelle continue avec les CIPs de son organisation
et s’engage à remplir de bonne foi une fonction de supervision ou commerciale dans la
vente ou la livraison des produits et services.
4.3. Recrutement d’un nouveau parrain personnel ou de placement
Un CIP existant ne peut pas demander à Morinda UK d’être libéré d’un parrain personnel
ou de placement. Un CIP ne peut pas recruter activement ou tenter de se trouver un
nouveau parrain personnel ou de placement. Si un CIP souhaite changer de parrain, il
peut soit obtenir les signatures nécessaires pour une décharge, soit résilier simplement
le contrat de CIP actuel. Si le CIP souhaite être libéré, il doit adresser à Morinda UK
un formulaire de décharge de ligne ascendante et une nouvelle demande de CIP, tel
qu’expliqué ci-dessus. Si le CIP démissionne de ses fonctions, il doit attendre un délai
obligatoire de six mois avant de soumettre une nouvelle demande de CIP à Morinda UK
(se reporter à «Délai d’attente de six mois»).
4.4. Recrutement de prospects qui ne se sont pas inscrits en tant que CIPs
Les politiques régissant le recrutement déloyal ne s’appliquent qu’au recrutement de
CIPs existants et ne s’appliquent pas aux personnes qui ne sont pas inscrites en tant
que CIPs. Ces politiques ne peuvent pas sanctionner un parrain personnel qui inscrit un
prospect recruté par un autre CIP, mais qui ne s’est pas préalablement inscrit en tant que
CIP. Comme dans toute entreprise commerciale, les CIPs qui investissent du temps et
de l’argent dans un prospect prennent le risque que celui-ci choisisse de s’inscrire sous
quelqu’un d’autre. Les CIPs doivent faire attention à ne pas faire de gros investissements
en temps et en argent sur une personne qui ne s’est pas inscrite en tant que CIP dans
leur organisation de ligne descendante.
4.5. Recrutement déloyal d’un CIP existant
Un CIP ne doit pas tenter de recruter, directement ou indirectement, un autre CIP existant
en vue de l’inscrire à nouveau dans sa propre ligne descendante. Le propriétaire d’une
concession ne doit pas être approché en vue de changer de parrain avant que le CIP ait
satisfait la politique du délai d’attente de six mois.
Un CIP existant ne peut pas s’inscrire sous un autre parrain personnel ou tenter de
détourner les politiques et procédures en recourant à un pseudonyme, au nom de son
31
SECTION 4 – CONSTRUIRE VOTRE LIGNE DESCENDANTE DE CONCESSION MORINDA UK
conjoint, un numéro d’identification personnel fictif ou à tout autre moyen. Dans ce
cas, Morinda UK considère ces actions comme une violation matérielle du contrat.
Si un CIP réussit à recruter un CIP existant et à l’inscrire à nouveau sous un nouveau
parrain sans respecter la politique du délai de six mois, Morinda UK, à son entière
discrétion, a le droit de résilier le contrat de CIP initial ou le nouveau contrat de CIP
créé sous le nouveau parrain personnel, ou les deux à la fois.
4.6. Aucun démarchage pour investissements
Un CIP ne peut à aucun moment utiliser les noms, les marques de commerce, le
plan de rémunération, les produits, les documents commerciaux de Morinda UK, de
Morinda Inc. ou du Groupe Morinda, les employés ou les sociétés affiliées locales de
Morinda UK, Morinda Inc. ou du Groupe Morinda ou quoique ce soit les concernant en
vue de suggérer, présenter, inciter, inscrire, demander ou déclarer de quelque
manière que ce soit 1) qu’une concession est ou peut être considérée
comme un investissement, 2) qu’une concession est ou peut être dirigée
par une autre personne ou entité que le CIP, ou 3) qu’un profit ou un retour
sur investissement est promis, réalisé ou partagé.
Une telle conduite, ou celle qui serait contraire aux lois des pays dans
lesquels le CIP exploite sa concession ou achète ses produits, est expressément
interdite et constitue une violation matérielle de la part d’un CIP du contrat qu’il a
signé avec Morinda UK et les politiques et procédures énoncées dans ce guide de
politiques.
4.7. Intérêts simultanés
Aucune personne ni entité ne peut avoir des intérêts simultanés dans plus d’une
concession, soit directe ou indirectement, ni un CIP ne peut encourager ou faciliter
un intérêt simultané dans plus d’une concession. De plus, un CIP ne peut pas
s’inscrire comme client. Par intérêts simultanés on entend notamment, mais cela
n’est pas exclusif: une participation directe ou indirecte dans une concession en tant
qu’actionnaire, associé, ayant droit ou commettant; le fait de contrôler ou la capacité
de contrôler une concession; le fait de percevoir des revenus directs ou indirects d’une
concession; l’aide que le conjoint apporte à la concession; l’aide que la famille apporte
à la concession; le fait de pouvoir accéder à un compte bancaire sur lequel des
commissions et des redevances provenant d’une concession sont déposées; et tout
autre intérêt de même nature lié à la concession.
Le conjoint d’un CIP, le conjoint de fait, le concubin, le cohabitant ou les membres de
la famille vivant sous le même toit que le CIP sont présumés avoir un intérêt au sens
de la définition ci-dessus.
32
Une violation de cette politique, par exemple en inscrivant un CIP sous un nom
différent, ou en introduisant la création de positions de distribution ne correspondant
pas à une concession indépendante véritablement nouvelle ou en aidant d’autres CIPs
à le faire, représentera une violation matérielle du contrat permettant à Morinda UK
SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA
de résilier le contrat tel que prévu dans la section «Résiliation» ci-dessous.
Les CIPs qui héritent d’une seconde concession d’un CIP décédé peuvent avoir des
intérêts simultanés dans les deux concessions. Le transfert de la seconde concession
doit être conforme aux règles relatives au décès du CIP (se reporter à «Décès»). Les
CIPs qui se marient après être devenus des CIPs Morinda UK, ou du Groupe Morinda
peuvent être autorisés à conserver leurs concessions distinctes.
4.8. Partage de références de clients
Afin de se qualifier pour le partage de références de clients, le CIP doit avoir une Autolivraison active de 120 QV, avoir un ASQV4 cumulé de 100.000 pendant les 12 mois
précédents et être inscrit à Morinda Professional. Lorsqu’un client sans référence
contact Morinda directement, Morinda déterminera, à son entière discrétion, si le
client fut contacté préalablement par un CIP de Morinda. Si Morinda détermine que
cela n’est pas le cas, Morinda assignera cette référence à un CIP qualifié pour le
partage de références de clients. Les commissions associées à la première commande
du client sans référence seront créditées à Morinda. Cela est applicable uniquement
pour la première commande.
Les CIPs participants au programme de partage de références de clients peuvent
être soumis à des frais de référencement* de 1,50€ pour chaque client référé. Les
clients sans référence seront distribués à tour de rôle en fonction de la localisation
géographique. Cette politique n’est pas applicable pour les promotions de référence
spéciales, qui peuvent comprendre des CIPs qui ne satisfassent pas les conditions
énoncées ci-dessus.
*Las frais de référencement seront déduits des commissions. Les frais de
référencement ne sont pas remboursables. Morinda ne peut pas garantir la qualité des
références. La participation à ce programme est à la discrétion de Morinda.
SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER
DES PRODUITS MORINDA
5.1. Commande de produits
Les CIPs peuvent commander des produits à prix régulier et d’auto-livraison auprès de
Morinda par téléphone, fax, internet ou bien en personne aux bureaux ou centres de
distribution/ramassage de Morinda. Le CIP doit contacter immédiatement Morinda s’il
ou elle ne reçoit pas la commande.
À sa discrétion, Morinda se réserve le droit de limiter la quantité de produits qu’un CIP
peut acheter. Les clients ont une limite de 500QPV d’achats de produits par mois.
33
SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA
5.2. Centre de distribution/ramassage de produits
Les CIPs qui passent des commandes pour être ramassées à un des centres de
distribution/ramassage de Morinda doivent collecter leurs produits dans un délai
d’un mois à compter de la date d’achat. Les commandes qui n’ont pas été ramassées
pendant ce délai, seront envoyées à l’adresse du client ou du CIP, à ses frais. Ce
montant sera prélevé du moyen de paiement valide du compte du CIP.
5.3. Achats à l’étranger
Le CIP doit acheter les produits dans le pays dans lequel il ou elle est inscrit(e). Un
CIP qui voyage à l’étranger peut acheter des produits dans un bureau local de ce
pays, sous réserve que le CIP soit présent dans le pays et passe prendre la
marchandise. Tout achat à l’étranger doit respecter toutes les autres politiques
et procédures applicables.
5.4. Règle des 70%
Les CIPs doivent certifier sur chaque bon de commande ou au moment de
passer une commande, qu’ils ont vendu, consommé ou utilisé au mois 70% de la
totalité des produits achetés lors de la dernière commande. Tous les CIPs doivent
satisfaire la règle des 70% pour pouvoir placer une commande. Morinda n’exige
ou n’encourage un CIP d’acheter du stock dans une telle quantité qui dépasse
excessivement ce qu’il peut avoir prévu de revendre ou consommer pendant une
période raisonnable.
La certification de conformité des CIPs avec la règle des 70% est soumise à des
contrôles aléatoires ou sélectifs de la part de Morinda.
Bien qu’un certain volume de produit puisse être raisonnablement comptabilisé
pour l’usage personnel, l’utilisation des produits restants doit être validée à l’aide de
documents appropriés, dont l’approbation reste à la discrétion de Morinda.
5.5. Frais de port, d’emballage et de manutention
Les frais de port, d’emballage et de manutention varient de temps à autre et d’un pays
à l’autre. Pour obtenir une évaluation des frais pouvant s’appliquer à votre concession,
veuillez vous adresser au bureau local des ventes dans le pays visé pour connaître les
frais de port, d’emballage et de manutention.
5.6. TVA
Un CIP qui est enregistré comme payeur normal de TVA sera responsable de la
collecte et de la remise de la TVA sur la vente de tous les produits (que les prix
indiqués des produits incluent ou non la TVA). Dès qu’un CIP est enregistré en vertu
de la TVA ou soumis à un autre régime de TVA (par ex. un payeur normal de TVA
pour les petites et moyennes entreprises ou vice-versa), il est tenu de reporter cet
enregistrement ou changement de statut de TVA à Morinda UK. Si le CIP perd son
enregistrement, il doit aussi en aviser Morinda UK.
34
SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA
5.7. Paiement
Aucun client ne doit effectuer un paiement au CIP pour des produits avant l’expiration
d’une période de sept jours à compter du jour pendant lequel le client a passé la
commande d’achat de produits auprès du CIP. Toutes les commandes doivent être
accompagnées du paiement correspondant, y compris les frais de port, d’emballage et
de manutention, ainsi que la TVA et les taxes sur la vente applicables. Il appartient aux
CIPs de s’assurer qu’un paiement en bonne et due forme a bien été reçu.
Un CIP peut utiliser une carte de crédit appartenant à une autre personne uniquement
si le titulaire de la carte l’autorise.
5.8. Frais d’encaissement
Les CIPs doivent dédommager Morinda UK de tous les frais encourus par Morinda
UK à la suite d’un paiement effectué par un CIP par carte de crédit ou parce que le
compte du CIP n’était pas suffisamment approvisionné. Ce dédommagement sera
augmenté en vue de couvrir tous les frais administratifs, légaux ainsi que les frais
bancaires et de carte de crédit encourus.
Afin d’assurer le paiement d’un tel dédommagement, Morinda UK peut déduire ces frais
et coûts de toute somme due au CIP.
5.9. Transfert de volume
Les CIPs ne peuvent pas transférer le volume d’un CIP à un autre.
5.10. Achat au détail
Une personne ou une entité qui n’est pas un CIP Morinda UK ou du Groupe Morinda est
un client. Un CIP n’a aucun droit d’exclusivité sur un client. La loyauté du client relève
uniquement de son propre choix, que ce soit pour la vente ou le parrainage futur du
client comme CIP.
5.11. Programme d’Auto-Livraison
Pour la commodité de ses CIPs, Morinda offre un programme d’Auto-livraison, qui garantit la
livraison de produits mensuelle à temps et au meilleur prix, pour tous les produits.
Tous les CIPs inscrit au programme d’Auto-livraison doivent vendre à travers leur compte,
un volume mensuel égal ou supérieur à la QV choisie. Les ventes à travers le compte
comprennent les achats de consommation personnelle du CIP.
Le programme d’Auto-livraison 120QPV est spécialement préparé pour couvrir les besoins
d’un CIP avec une organisation croissante. Morinda offre également d’autres programmes
d’Auto-livraison. Pour en savoir plus sur ces programmes et les avantages du programme
d’Auto-livraison 120QPV, veuillez lire le plan de rémunération de Morinda inclus dans ce
guide de politiques ou visitez www.Morinda.eu.com.
35
SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA
5.11.1. Procédures d’inscription et d’annulation au programme Auto-Livraison
Pour s’inscrire au programme d’Auto-livraison, les CIPs doivent remplir la section
d’Auto-livraison sur le contrat du CIP ou bien utiliser le formulaire d’inscription et de
modification au programme d’Auto-livraison. Les nouveaux CIPs peuvent s’inscrire au
programme d’Auto-livraison par téléphone lors de l’ouverture de leur compte, mais
pour maintenir leur statut d’Auto-livraison, un contrat signé avec la section d’Autolivraison rempli et signé doit être envoyé à Morinda.
Les demandes d’inscription et de réactivation au programme d’Auto-livraison doivent
être adressées par écrit avant le dernier jour ouvrable du mois afin de garantir
que l’inscription ou la réactivation soit traitée pour le mois suivant. Si les
commandes d’Auto-livraison sont refusées ou retournées sans aucune
raison, l’inscription du CIP à ce programme pourra être annulée.
Les demandes d’annulation au programme d’Auto-livraison doivent être
adressées par écrit; ces demandes peuvent être soumises par e-mail.
Les CIPs peuvent utiliser le formulaire d’inscription et de modification au
programme d’Auto-livraison pour annuler leur inscription à l’Auto-livraison.
Toutes les demandes d’annulation doivent être reçues avant le dernier jour ouvrable
du mois afin de garantir que l’annulation soit traitée pour le mois suivant.
5.11.2. Problèmes de paiement du programme auto-livraison
Dans les cas où le moyen de paiement fourni pour le paiement de l’Auto-livraison est
rejeté ou n’est pas suffisamment approvisionné, aucune commande d’Auto-livraison ne
sera placée. Morinda se réserve le droit d’essayer de prélever à nouveau le montant
correspondant sur le moyen de paiement autorisé afin de placer la commande d’Autolivraison pour le CIP. Si ce moyen de paiement est rejeté ou n’est pas suffisamment
approvisionné pendant deux mois consécutifs, Morinda se réserve le droit, à sa
discrétion, de retirer le CIP du programme d’Auto-livraison. Pour ceux qui ont été
retiré du programme d’Auto-Livraison, la réintégration nécessitera une demande
écrite accompagnée d’une commande admissible pour ce programme et un moyen de
paiement valable dans les registres pour les futurs paiements du programme d’AutoLivraison.
*Note : les commandes passées dans le cadre du programme d’Auto-Livraison qui sont
réglées par prélèvement automatique sont habituellement expédiées plus tard que
celles réglées par carte de crédit.
5.12. Retourner des produits Morinda
Veuillez, s.v.p., consulter notre politique de retours sur le site internet de Morinda UK
pour des mises à jour occasionnelles.
Tous les produits (y compris le matériel de formation et publicitaire, les guides de
politiques et les kits de démarrage) doivent être retournés dans un état vendable
sauf s’ils relèvent de la garantie de satisfaction de 90 jours prévue à l’article 5.12.1.2.
ci-dessous.
36
SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA
Un produit n’est plus considéré comme étant dans un « état vendable » si :
1) il a dépassé sa durée de conservation raisonnable, c’est-à-dire, que la date de
péremption imprimée sur l’emballage du produit est dépassée ou;
2) l’emballage a été ouvert ou;
3) le CIP avait été informé avant l’achat que le produit était saisonnier, en fin de série
ou qu’il s’agissait d’un produit soldé non soumis à la politique de retours.
Les CIPs sont responsables des frais occasionnés par le renvoi des produits à Morinda,
sauf dans certaines circonstances particulières. Une de ces circonstances est si un
produit est refusé ou retourné en raison d’une erreur de livraison. Dans ce cas, les frais
occasionnés par le renvoi des produits seront remboursés. Une « erreur de livraison
» comprend une livraison tardive, une livraison de produits qui ne correspondent pas
à ceux commandés et une livraison de quantité incorrecte de produits. En cas d’une
telle erreur de livraison, il relève de la responsabilité du CIP d’examiner la livraison
et de communiquer l’erreur dans un délai de 14 jours suivant la réception de la
commande. Morinda s’efforce d’expédier des commandes correctes, complètes et en
état revendables. Cependant, certains produits peuvent être endommagés durant le
processus d’expédition. Des commandes endommagées doivent être refusées à la
livraison afin d’éviter des frais d’expéditions supplémentaires. S’il n’est pas possible
de refuser une commande, le CIP doit immédiatement prendre contact avec Morinda
pour être renseigné sur la façon de retourner la commande sans occasionner de frais
supplémentaires.
Les produits peuvent être retournés uniquement par le CIP qui a passé la commande
initiale. Les retours doivent être accompagnés d’un numéro d’Autorisation de Retour
(un numéro ‘RA’) qui peut être obtenu auprès du service à la clientèle de Morinda.
Afin de savoir si un achat rempli les conditions de retour selon ces directives, veuillez,
s.v.p., contacter le service à la clientèle de Morinda.
Des rabais personnels qui ont été versés pour des produits retournés seront déduits
du montant à rembourser au CIP.
5.12.1. Politique de retours pour les CIPs
5.12.1.1. Politique de rachat de produits pour les CIPs
(i)Le CIP résilie son contrat dans les 14 jours suivant la date d’inscription :
Le CIP peut résilier son contrat avec Morinda UK dans les 14 jours suivant la date
d’inscription, étant celle-ci la date à laquelle le CIP a reçu son numéro d’inscription.
Morinda doit recevoir une confirmation de la résiliation du contrat par écrit, soit
par fax, e-mail ou courrier postal. Dès la notification de la résiliation, Morinda
remboursera toutes sommes versés par le CIP (y compris les frais d’inscription et
les frais d’expédition) et remboursera le CIP pour tous produits ou outils de vente
commandés avant la résiliation du contrat.
37
SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA
Les produits et les outils de vente invendus doivent être retournés à Morinda dans
les 21 jours suivant la date de la résiliation et le CIP sera remboursé selon des
modalités qui ne sont pas moins favorables que les droits statuaires.
(ii)Le CIP résilie son contrat 14 jours après la date d’inscription ou plus tard :
Morinda doit recevoir la confirmation de la résiliation du contrat par écrit, soit
par fax, e-mail ou courrier postal. Tous les produits doivent être dans un état
vendable et doivent être retournés à Morinda dans les 21 jours suivant la date de la
résiliation.
Lorsque des produits ont été achetés par le CIP au cours de :
a) 9
0 jours avant la date de résiliation: 100% du prix d’achat (TVA comprise) des
produits, après déduction des frais d’expédition initiaux, sera remboursé.
b) 9
1-365 jours avant la date de résiliation: 90% du prix d’achat (TVA comprise) des
produits, après déduction des frais d’expédition initiaux, sera remboursé.
(iii)Sans résiliation du contrat pour CIP :
À tout moment pendant la période du contrat, si tel est la volonté du CIP, Morinda
rachètera tout produit retourné par le CIP, qu’il ait acheté au cour de l’année selon
les modalités prévues au point 5.12.1.1 (ii) b ci-dessus.
5.12.1.2. Garantie de satisfaction de 90 jours
Si un CIP n’est pas entièrement satisfait de son achat, il peut renvoyer le produits
utilisé dans les 90 jours* suivant la date d’achat originale et 100% du prix d’achat lui
sera remboursé (après déduction des frais d’expédition). Morinda se réserve le droit
de refuser des remboursements pour des quantités dépassant celles qui peuvent
être raisonnablement consommées en 90 jours. Une quantité raisonnable se situe
généralement à 140QV de produit par mois. Un CIP ne peut retourner qu’une
seule fois un type de produit. Toute tentative ultérieure de retourner ce même
type de produit sera rejetée.
*La garantie de satisfaction de 90 jours ne s’applique pas aux appareils Age
Defy. Vous bénéficiez cependant d’une garantie de satisfaction de 30 jours pour les
appareils Age Defy.
5.12.2. Politique de retours pour les Clients
Les CIPs de Morinda doivent respecter les droits de ses clients tels qu’indiqué dans
cette politique de retours. Parfois, un CIP commande des produits pour son usage
ou consommation personnelle ou bien pour faire des cadeaux. Un CIP qui achète
des produits à tel effet, a le même droit de rétraction qu’un client, comme indiqué
ci-dessous.
38
SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA
5.12.2.1. Droit de rétractation
Un client peut se rétracter d’une commande à tout moment et jusqu’à 14 jours suivant
la livraison des produits, sans avoir à justifier de motifs. En cas de rétractation, le
client supportera les frais de renvoi des produits. Le client doit faire une déclaration
de rétractation dénuée d’ambiguïté. Il peut utiliser le formulaire de rétractation
(qui se trouve à la fin de ce Guide de politiques) mais ce n’est pas obligatoire.
Si l’avis de rétractation est fait par e-mail ou courrier postal, il prendra effet
à la date d’envoi. Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que
le client transmette sa déclaration de rétractation avant l’expiration du délai
de rétractation. Lorsqu’un avis de rétractation est envoyé, veuillez joindre
l’information suivante : (i) l’adresse du client, (ii) la description des produits, (iii) la
date de la commande, (iv) tout numéro de référence indiqué sur la commande.
Si le client a reçu les produits, il devra les retourner sans retard excessif et, au plus
tard, dans les 14 jours suivant la communication de sa décision de se rétracter du
contrat.
Effet du droit de rétractation
Si le client exerce son droit de rétractation, la totalité des sommes versées, y compris
les frais d’expédition, doivent être remboursées. Une déduction peut être appliquée au
montant à rembourser en cas de dépréciation des produits résultant de manipulations
de la part du client autres que celles nécessaires pour établir la nature et les
caractéristiques des produits. Le remboursement devra être fait sans retard injustifié
et, au plus tard,
a) 1 4 jours après avoir reçu les produits retournés du client
b) ( si plus tôt) 14 jours après que le client prouve qu’il a retourné les produits, ou
c) s i les produits n’ont pas été livrés, 14 jours suivant la communication de la
décision du client de se rétracter du contrat.
Le remboursement doit être fait en utilisant le même moyen de paiement que celui
utilisé par le client pour la transaction initiale. Le remboursement n’occasionne pas de
frais pour le client.
5.12.2.2. Garantie de satisfaction de 90 jours
Si un client n’est pas entièrement satisfait de son achat, il peut renvoyer le produit
utilisé ou inutilisé dans les 90 jours* suivant la date d’achat originale et 100% du prix
d’achat lui sera remboursé (après déduction des frais d’expédition). Morinda et le CIP
se réservent le droit de refuser des remboursements pour des quantités dépassant
celles qui peuvent être raisonnablement consommées en 90 jours. Une quantité
raisonnable se situe généralement à 140QV de produit par mois. Un client ne peut
retourner qu’une seule fois un type de produit. Toute tentative ultérieure de retourner
ce même type de produit sera rejetée.
39
SECTION 5 – ACHETER ET RETOURNER DES PRODUITS MORINDA
* La garantie satisfaction de 90 jours ne s’applique pas aux appareils Age Defy. Vous
bénéficiez cependant d’une garantie de satisfaction de 30 jours pour les appareils Age
Defy.
5.12.2.3. Effet des retours de produits de clients pour les CIPs
Dans le cas de retours de produits de clients, le CIP offrira au client un
remboursement direct. Le CIP est alors prié de remplir un formulaire d’échange au
détail et d’obtenir un numéro RA auprès du service à la clientèle de Morinda. Morinda
doit recevoir le formulaire d’échange au détail rempli, le produit utilisé ou inutilisé
et le numéro RA dans les 120 jours suivant la date d’achat originale dans le cas de
retours de garantie de satisfaction de 90 jours et dans les 21 jours suivant la date de
livraison dans le cas de la politique du Droit de rétractation. Le CIP recevra le 100% du
montant, sauf les frais d’expédition, ou bien un remplacement des produits s’ils ont été
retournés sous la garantie de satisfaction de 90 jours. Morinda remboursera au CIP le
100% du montant, y compris les frais d’expédition, pour des produits retournés sous la
politique de droit de rétractation de 14 jours.
Morinda a le droit de refuser de remplacer les produits ou de fournir un
remboursement s’il existe un doute raisonnable sur le fait que les produits aient été en
réalité achetés par un client. Morinda se réserve le droit de déduire du compte du CIP
les frais d’un tel remboursement.
5.12.3. Ajustement des commissions pour la ligne ascendante
Morinda verse à ses CIPs un maximum de 53% du volume commissionable des
produits achetés. Les remboursements effectués par Morinda pour des produits
qui ont été retournés peuvent affecter les commissions déjà versées ou qui doivent
encore être versées à la ligne ascendante à l’avenir. Si les commissions ont déjà été
versées, Morinda déduira le montant payé aux CIPs de la ligne ascendante pour les
achats retournés du prochain versement de commission de la ligne ascendante. Si les
commissions n’ont pas encore été versées à la ligne ascendante, Morinda considérera
l’achat concerné comme non-existant. Par conséquent, aucune commission ne sera
versée pour cet achat.
5.12.4. Retours pour des résidents de certains pays
Certains pays peuvent exiger, légalement, des politiques de retours différentes de
celles énoncées dans ce manuel. Morinda respectera ces lois. Cette politique de
retours et autres droits des CIPs et des clients accordés par la présente sont sous
toutes réserves et sont en sus des autres droits et recours légaux. Pour toutes
informations supplémentaires, consultez, SVP, www.morinda.eu.com.
5.12.5. Assurance responsabilité de produits
Morinda Holdings, Inc. et ses filiales ont une politique mondiale d’assurance
responsabilité de produits d’un montant approprié couvrant des allégations d’une
défectuosité possible des produits Morinda. Cette politique d’assurance comprend une
40
SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
«garantie du vendeur» qui offre une protection aux CIPs tant qu’ils commercialisent
les produits de Morinda conformément aux lois et règlements applicables ainsi qu’au
contrat du CIP et Guide des politiques. Veuillez cependant prendre note du fait que
la couverture d’assurance et l’engagement de Morinda s’appliquent uniquement aux
réclamations sur la responsabilité de produits. Elle ne s’applique pas à des situations,
par exemple, dans lesquelles un CIP fait une allégation sur la santé non autorisée ou
a commis une autre faute dans la commercialisation d’un produit ou si un accident ou
autre incident qui n’a rien à voir avec la qualité du produit survient dans les locaux du
CIP ou d’un tiers.
Si un problème de responsabilité de produits survient, Morinda UK Ltd doit être
immédiatement informée. Morinda UK contactera pour vous Morinda Holdings, Inc.
afin d’enquêter sur une telle allégation et, en coordination avec ses compagnies
d’assurance, se chargera et traitera de manière appropriée cette situation.
Cet article ne concerne pas le scanner TrūAge, qui n’est pas destiné à la vente aux
clients par des CIPs. La seule garantie applicable au scanner TrūAge est celle du
fabriquant qui est transmisse aux CIPs par Morinda. La garantie figure dans les
documents fournis avec le scanner TrūAge.
SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES
PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE
MORINDA
6.1. Politique de vente au détail
Seuls les CIPs autorisés avec lesquels Morinda UK a signé un contrat peuvent vendre
les produits Morinda. Il est contraire aux politiques de Morinda qu’un CIP vend des
produits Morinda pour que d’autres les revendent.
6.2. Vente et exposition des produits
Les produits Morinda ne peuvent pas être vendus, exposés ou entreposés dans des
établissements de détail destinés au public tels que parapharmacies, épiceries,
chaînes de magasins, galeries marchandes ou autres établissements dans lesquels
la fonction essentielle est la vente au détail de produits, par opposition aux services
professionnels. Le matériel promotionnel de Morinda ne peut pas être exposé à
l’intérieur ou à l’extérieur de ces établissements de détail. Les CIPs ne peuvent
pas vendre les produits Morinda sur des sites Internet, y compris, mais sans être
exhaustif, sur des sites de galeries marchandes, des enchères en ligne, des magasins
en ligne ou des sites de vente virtuels. De tels sites sont considérés comme étant
41
SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
des établissements de détail destinés au public. Cependant, les CIPs de Morinda UK
peuvent promotionner les produits sur leur propre site Web privé. De tels sites ne sont
pas considérés comme étant des établissements de détail destinés au public.
Les produits Morinda peuvent être exposés en privé ou dans des bureaux, clubs, etc.
à accès restreint. De tels établissements sont ceux dans lesquels le grand public
n’est pas admis sauf en prenant rendez-vous ou en étant adhérent, ou dont la fonction
principale est la vente de services professionnels et non pas de produits. Le matériel
promotionnel de Morinda peut être exposé à l’intérieur de tels établissements. Ce
matériel ne peut pas être placé à l’extérieur de ces établissements, tel que sur un mur
ou une fenêtre qui est accessible au public.
Les CIPs qui vendent ou exposent des produits dans un établissement de services
doivent notifier le nom et l’adresse ainsi que le service fourni dans cet
établissement de services à Morinda.
*FRANCE: Il est interdit pour les VDIs de vendre les produits Morinda lors de
foires ou expositions.
6.3. Registres de ventes au détail
De temps à autre, Morinda UK peut demander des copies des registres de ventes au
détail afin de créer des données et des statistiques relatives à la vente des produits
Morinda au niveau du détail. Ces registres seront utilisés uniquement pour la création
de ces statistiques et aucunement pour superviser l’activité de vente au détail du CIP
ou la politique de prix au détail du CIP.
* FRANCE: Notez que la durée légale nécessaire de conservation des bons de
commande clients par des CIPs est de 10 ans.
6.4. Contact du CIP avec les clients et d’autres CIPs
Les CIPs doivent utiliser un bon de commande avec tous leurs clients. Lors d’une
vente de produits Morinda, le CIP doit fournir un bon de commande au client.
Cependant, Morinda fournira le reçu échéant avec la commande, pour toutes des
commandes placée directement avec la société.
Le démarchage auprès d’un client ou d’un autre CIP potentiel devra se faire
d’une manière raisonnable et à des horaires acceptables. Toute démonstration ou
présentation des produits sera suspendue à la demande du client potentiel ou du CIP.
Il appartient au CIP de s’assurer qu’il respecte bien toutes les lois et les règlements
applicables à la vente à des clients.
Les CIPs ne peuvent pas inscrire des personnes comme Clients sans leur
connaissance et consentement préalable.
42
SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
6.5. Représentations gouvernementales
Les CIPs ne peuvent pas déclarer que le plan de rémunération de Morinda UK ou que
les produits Morinda sont approuvés par une agence gouvernementale quelconque.
Les CIPs ne peuvent pas déclarer que Morinda UK, la société affiliée locale ou
le Groupe Morinda a un contrat d’exclusivité avec un gouvernement quelconque
concernant l’accès ou l’utilisation d’un produit.
6.6. Revendications d’exclusivité auprès de Morinda UK
Les CIPs ne sont pas autorisés à utiliser leurs relations familiales avec un fondateur,
un directeur de pays ou un employé de Morinda UK ou du Groupe Morinda pour faire
leur promotion personnelle ou celle de leurs activités. Les CIPs ne sont pas autorisés
à utiliser leur ancienne position chez Morinda UK, une société affiliée locale ou au sein
du Groupe Morinda pour faire leur promotion personnelle ou celle de leurs activités.
Les CIPs ne peuvent pas prétendre ou laisser entendre qu’ils ont un accès privilégié
ou un avantage spécial avec des cadres ou des employés de Morinda UK, des sociétés
affiliées locales ou du Groupe Morinda que les autres CIPs n’ont pas. Les CIPs exerçant
des activités autrement que sous leur propre nom ne peuvent pas utiliser leur nom et
leur image personnelle dans la documentation commerciale ou la publicité.
6.7. Reconditionnement des produits Morinda
Les CIPs ne peuvent pas reconditionner les produits Morinda ou le matériel.
6.8. L’utilisation du scanner TrūAge® et d’autres dispositifs
Les CIPs reconnaissent que le scanner n’est pas destiné à des fins médicales et qu’il
ne vise pas à diagnostiquer, traiter ou prévenir une maladie. Le scanner est conçu
pour mesurer l’âge biologique (TrūAge) sur la base des produits de glycation avancés
(AGEs) dans la peau.
Tous les CIPs qui utilisent le scanner TrūAge® doivent respecter l’Accord du Scanner
TrūAge et peuvent seulement l’utiliser dans le cadre de leurs activités Morinda. Les
CIPs ne peuvent pas utiliser d’autres scanners ou dispositifs en relation avec les
produits Morinda ou affirmer que d’autres dispositifs ou scanners peuvent être utilisé
au lieu du Scanner TrūAge.
6.9. Vendre des produits ou matériels à d’autres CIPs
Les CIPs ne peuvent pas vendent des produits ou matériels de Morinda à d’autres
CIPs ni peuvent les acheter d’un autre CIP. En cas d’urgence, un CIP peut prêter
des produits à un autre CIP. Le CIP qui a emprunté les produits devra placer une
commande avec Morinda pour remplacer ces produits et les faire livrer au CIP
correspondant.
6.10.Ventes à l’extérieur de l’UE/EEE
Il est interdit d’expédier un produit d’un pays de l’Union européenne (UE) (y compris
tout pays dont l’adhésion future à l’UE a été acquise) ou de l’Espace économique
43
SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
européen dans lequel Morinda exerce des activités vers un pays ne faisant pas partie
de l’UE/EEE dans lequel Morinda exerce ou pas des activités. Dans chaque pays où
Morinda UK ou une société du Groupe Morinda exerce des activités commerciales, la
société locale Morinda et le directeur de pays seront les seuls importateurs autorisés
de tous les produits Morinda. Morinda a consacré d’importantes sommes d’argent
et beaucoup de temps à faire enregistrer les produits dans le pays, à préparer
des étiquettes destinées à ce pays et à employer des avocats et des conseillers
juridiques pour faire le point sur nos procédures, produits et matériel. Ces produits
sont spécifiques à un pays et les faire expédier d’un pays de l’UE/EEE vers un pays
n’appartenant pas à l’UE/EEE contourne ce processus et nuit gravement aux efforts
entrepris par Morinda en vue de se conformer à la réglementation locale.
6.11. Activités internationales du CIP sur les marchés non ouverts
Morinda possède les droits d’importation et les autorisations de produits dans tous les
pays.
Morinda Access est l’entité actuellement autorisée par Morinda à agir en cette qualité
pour les marchés non ouverts. Sauf indication contraire, les produits achetés par
les CIPs à travers Morinda Access sont seulement pour leur usage personnel. Les
réunions sont interdites dans les pays non ouverts.
6.12. Conflit d’intérêts
Une personne ou une entité peut être membre d’une autre société de vente directe
et se porter candidat pour devenir un CIP pour Morinda, à condition qu’il n’y ait aucun
conflit d’intérêts (décrit ci-dessous) avec Morinda au moment du dépôt de candidature.
Le CIP doit également veiller à ce qu’un tel conflit ne se produise pendant la durée
de son compte de CIP et pendant l’année entière ou six mois (selon le cas échéant)
qui suit. Ces règles s’appliquent au CIP et aux membres de sa famille immédiate,
telle qu’elle est définie dans le Glossaire.
6.12.1. Participation dans une société concurrente
Pendant la durée de son contrat de CIP, et pendant l’année entière qui suit, un
CIP n’a pas le droit de recevoir de rémunérations de la part d’une société qui
peut être définie comme étant une société de marketing de réseau ou une société
de vente directe, sauf en qualité de distributeur de cette société de marketing de
réseau ou de vente directe, sans l’approbation par écrit de Morinda. Cela inclut, sans
s’y limiter, les personnes étant directeurs, propriétaires, employées, administrateurs,
cadres supérieurs, conseillers ou actionnaires (à l’exclusion des participations de 5 %
ou moins à des sociétés cotées en bourse) d’une autre société de marketing de réseau
ou de vente directe.
6.12.2. Promotion de produits concurrents
Pendant la durée de son contrat avec Morinda et pendant six mois qui suivent, un CIP
n’est pas autorisé à directement ou indirectement faire ce qui suit :
44
SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
a. f aire la promotion ou la vente de produits d’une marque autre que Morinda et
dérivés de la plante Morinda citrifolia ;
b. faire la promotion ou la vente d’un complément alimentaire liquide d’une marque
autre que Morinda (l’expression « complément alimentaire liquide » comprend tous
les compléments alimentaires destinés à être consommés sous forme liquide, y
compris les produits auxquels l’utilisateur ajoute du liquide avant de le consommer)
; ou
c. à inciter ou à essayer d’inciter d’autres CIP, des clients, des consommateurs, des
vendeurs ou des employés à faire la promotion ou la vente des produits mentionnés
aux paragraphes de la section 6.12.2. a et b ci-dessus.
Les CIPs comprennent et reconnaissent qu’une infraction du paragraphe 6.12. causera
des torts immédiats et irréparables à Morinda. Par conséquent, en cas d’infraction
ou de menace d’infraction de ce paragraphe, les CIPs reconnaissent que, en
plus de tout autre recours auquel Morinda peut avoir droit, Morinda peut
également avoir droit à une ordonnance interdisant le CIP concerné d’agir
selon les manières proscrites par le paragraphe 6.12.
6.12.3. Vente et parrainage d’autres affaires de marketing de réseau. Pendant la durée du contrat de CIP et un an après sa résiliation, les CIPs ne sont
pas autorisés à vendre ou à promouvoir des produits de marque autre que Morinda ou
à faire la promotion d’offres de marketing d’autres entreprises à d’autres CIPs, sauf
aux CIPs qu’ils parrainent personnellement. Selon cette directive, une réponse initiale
à une question sur les autres activités commerciales d’un CIP distinctes de celles de
Morinda ne constitue pas une sollicitation.
Il est interdit de faire la promotion de produits, documents ou affaires autres que ceux
de Morinda lors d’événements, réunions, congrès ou autres rassemblements officiels
de Morinda.
6.13. Accord de confidentialité
En signant un contrat de CIP, le CIP s’engage à respecter la confidentialité de secrets
commerciaux, d’informations exclusives et toute autre information confidentielle. Cet
accord de confidentialité est irrévocable et restera en vigueur après la résiliation du
contrat de CIP avec Morinda UK et le CIP pourra être soumis à une exécution légale
par voie d’injonction, de mise en demeure ou de toute autre mesure de redressement
fondée sur l’équité et condamné à verser des dommages-intérêts et les frais de justice
nécessaires encourus.
Pendant toute la durée du contrat, Morinda UK peut fournir aux CIPs des
renseignements confidentiels la concernant, ou concernant toute société du Groupe
Morinda. Ce qui inclut, sans être exhaustif, les rapports généalogiques et de ligne
descendante, les listes de clients, les renseignements relatifs aux clients compilés par
45
SECTION 6 – COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
Morinda UK, une société affiliée locale ou une société du Groupe, ou compilés pour et
au nom de Morinda UK, d’une société affiliée locale ou du Groupe Morinda par les CIPs
(y compris, sans être exhaustif, les données relatives au crédit, les profils des clients
et des CIPs et les données concernant les achats de produits), les listes de CIPs, les
renseignements relatifs aux fabricants et aux fournisseurs, les rapports d’activités, les
rapports sur les commissions et les ventes des projets et stratégies de marketing et
tout autre renseignements financier et commercial que la société considère comme
confidentiel.
Tout renseignement (qu’il soit écrit, verbal ou électronique) est une propriété exclusive
et confidentielle et est remise aux CIPs à titre essentiellement confidentiel en cas de
nécessité absolue pour unique utilisation dans la société Morinda UK du CIP. Les CIPs
doivent faire tout ce qui est raisonnablement possible afin de conserver le caractère
confidentiel de ces renseignements et ils ne doivent pas les divulguer à des tiers,
directement ou indirectement. Les CIPs ne doivent pas utiliser les renseignements
pour faire concurrence à Morinda UK ou au Groupe à d’autres fins que d’assurer la
promotion des programmes, produits et services de Morinda UK. Morinda UK peut
demander qu’une stipulation de confidentialité soit signée avant de remettre une
information généalogique ou de ligne descendante. À l’expiration ou à la résiliation
ou au non renouvellement du contrat de CIP, les CIPs doivent cesser d’utiliser de
tels renseignements confidentiels et remettre immédiatement à Morinda UK toute
information confidentielle en leur possession.
6.14. Obtenir des données sur l’organisations
La plupart des renseignements de l’organisation d’un CIP se trouvent sur
www.morinda.eu.com. Le CIP peut obtenir le rapport de son organisation qui
comprend le nom, le numéro identifiant ID et le pays de sa ligne descendante, s’il
a signé préalablement l’accord de confidentialité. Le rapport de l’organisation sera
envoyé à l’adresse, le fax ou l’e-mail qui apparait sur le compte du CIP. Le rapport de
l’organisation sera envoyé qu’au CIP dont ses filleuls se trouvent sur le rapport.
6.15. Confidentialité des fournisseurs
Les relations commerciales de Morinda UK et du Groupe Morinda avec leurs vendeurs,
fabricants et fournisseurs sont confidentielles. Sauf indications contraires, les CIPs ne
doivent pas prendre contact, directement ou indirectement, parler ou communiquer
avec un fournisseur ou un fabricant de Morinda UK ou du Groupe Morinda, au sujet de
projets concernant leur affaire Morinda ou autre.
6.16. Accès du CIP à un bureau de Morinda
Tous les CIPs qui se rendent dans un bureau de Morinda doivent signer le registre
à la réception et obtenir et porter un badge de visiteur. Tous les CIPs doivent être
accompagnés en tout temps par un employé lorsqu’ils visitent les locaux.
46
SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
6.17. Fiabilité des déclarations ou des opinions exprimées par les employés ou les
cadres de la société
Morinda UK dispose d’un système d’aide élaboré afin d’aider les CIPs à développer
leurs activités. Le personnel du service à la clientèle et les représentants Premier
Leaders ont pour mission d’aider les CIPs à gérer efficacement leur concession. Les
cadres de la société et les directeurs s’efforcent de rester le plus proche possible des
CIPs et de leurs clients. Cependant, sauf dans l’hypothèse ci-dessous, le personnel
d’assistance n’est pas habilité à émettre des avis autorisés en ce qui concerne les
politiques contenues dans le présent guide, l’interprétation des conditions du contrat,
la création d’un contrat, la qualification ou les statistiques de ventes d’une concession.
Toute interprétation juridiquement valable d’une disposition ou d’une politique
contenue dans le contrat ou la création ou l’interprétation de tout autre contrat, doit
être faite par écrit et ne peut provenir que du service juridique de Morinda UK ou d’une
résolution du conseil d’administration de Morinda.
Parce que les employés et les cadres de Morinda UK et du Groupe Morinda ne sont
pas autorisés à émettre d’opinions ou à faire de déclarations aux CIP, sauf dans les
hypothèses ci-dessus, les CIPs ne sont pas autorisés à s’en prévaloir lorsqu’elles
sont contraires aux politiques établie. Morinda UK et le Groupe Morinda déclinent
expressément toute responsabilité au cas où un CIP s’en prévaudrait.
SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET
DES PROGRAMMES DE MORINDA
Les CIPs doivent toujours préserver l’image de, Morinda et de ses
produits et veiller à ne pas exposer les produits Morinda de manière non
professionnelle ou dans un environnement non professionnel.
Toute violation d’une disposition se trouvant dans la section 7 sera
considérée une violation grave du contrat, donnant droit à Morinda UK
de résilier le contrat de CIP sur notification écrite remise au CIP, comme
expliqué ci-dessous (Section 8.1.5. Résiliation).
7.1. Information générale sur les politiques de publicité
•L
es CIPs doivent utiliser correctement les marques déposées et les logos de
Morinda, Inc. et obtenir l’autorisation écrite du service de conformité avant de les utiliser.
•L
es CIPs doivent également inclure le symbole ® ou ™ adéquat tel qu’indiqué sur le
site www.morinda.eu.com.
47
SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
•L
es CIPs doivent ajouter dans leurs publicités les deux énoncés suivants: «Thrive®,
Morinda®, Tahitian Noni™ et TrūAge® sont des marques déposées de Morinda, Inc.».
et «Consultant Indépendant en Produits de Morinda UK»
•L
es CIPs doivent être en possession d’une licence de matériels sous copyright signée par le service de conformité de Morinda s’ils utilisent des images sous
copyright de Morinda dans leurs publicités. La publicité doit également comprendre l’énoncé suivant: «© Morinda Inc. Tous droits réservés. Utilisé avec permission.»
•L
es CIPs ne peuvent d’aucune façon affirmer que les produits de Morinda peuvent
diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir des maladies ou affections.
•L
es CIPs peuvent utiliser des phrases comprises dans la littérature régionale de
Morinda sur la façon dont les produits Morinda favorisent la santé, sous réserve de l’approbation du service de Conformité de Morinda.
•S
i un CIP souhaite utiliser une publicité déjà approuvée pour un autre CIP, le CIP
devra obtenir sa propre approbation du service de conformité de Morinda pour ce
matériel.
•L
es CIPs doivent attendre deux semaines pour le traitement d’une demande
d’approbation de publicité et quatre semaines pour un site Internet.
7.2. Approbation de tout matériel publicitaire
Bien que tous les CIPs soient encouragés à profiter de la documentation
commerciale produite et fourni aux CIPs, Morinda permet aux CIPs de créer
leur propre matériel de publicité et de promotion. Cependant, toute publicité quelle
qu’en soit la forme (y compris, sans être exhaustif, les supports imprimés ou copiés
de toute sorte : journaux, magazines, radio, Internet, réseaux sociaux d’internet,
sites d’échanges de vidéo, blogs, télévision, vidéo, cartes de visite/papier à lettres,
annuaires téléphoniques, etc.) doit être approuvée par le service de conformité avant
d’être publiée ou utilisée. Toutes les approbations requises dans ce guide de politiques
doivent être par écrit. Faute de recevoir cet accord pour le matériel de publicité de
toute sorte, le CIP se rend responsable d’une violation matérielle. Les CIPs doivent
s’assurer que leurs publicités soient à jour avec les nouveaux règlements de Morinda
et avec toute modification apportée de la description du produit et de l’opportunité
d’affaires. Toutes ces mises à jour du matériel publicitaire déjà approuvé doivent
recevoir l’approbation préalable du service de conformité par écrit.
Étant donné que la réglementation en matière publicitaire diffère selon les pays, un
CIP doit recevoir le consentement du pays dans lequel le matériel sera diffusé ou
utilisé.
Le matériel de publicité ou de promotion des CIPs doit porter les mentions suivantes:
«Consultant Indépendant en Produits de Morinda UK» et «Thrive®, Morinda®,
48
SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
Tahitian Noni™, et TrūAge® sont des marques déposées de Morinda Inc.» (les CIPs
ont seulement besoin de référencer les marques qui apparaissent dans la publicité,
comme indiqué par le service de conformité de Morinda). La marque déposée doit
être accompagnée du symbole correspondant chaque fois qu’elle apparaisse dans un
en-tête. Dans le corps du text, le CIP a seulement besoin de référencer la première
fois qu’un terme contenant une marque est utilisé sur chaque page.
Les médias publiés à titre privé qui utilisent des marques déposées de Morinda Inc
ou sont utilisés pour la vente de produits Morinda doivent être également approuvés
par le service de conformité de Morinda. Faute de recevoir l’approbation d’un matériel
de publicité de toute sorte, peut entrainer des mesures disciplinaires contre le CIP
responsable.
Les CIPs peuvent obtenir l’accord en soumettant une copie de la publicité envisagée
ou des déclarations qui seront faites avant de procéder à l’enregistrement ou à la
fabrication du matériel publicitaire ou promotionnel. Les publicités proposées peuvent
être envoyées par la poste au service de conformité de Morinda UK, par courrier
électronique à [email protected] ou faxées à Morinda UK. Veuillez allouer
deux semaines pour obtenir l’approbation de tout matériel soumis. Un CIP peut faire
l’objet d’une mesure disciplinaire s’il utilise du matériel publicitaire ou promotionnel
non autorisé.
7.3. Publicités destinées à convaincre des personnes à devenir CIPs
Un CIP ne doit pas émettre, diffuser ou distribuer une publicité (en dehors de
celles qui sont insérées dans un journal ou un magazine ou qui sont diffusées
à la radio ou la télévision) qui contient une information susceptible d’inciter
directement ou indirectement des personnes à devenir CIP, à moins que celleci ne contienne le nom et l’adresse de Morinda UK ( pour les CIPs au RU ou en
Irlande) ou Morinda UK et sa société affiliée locale (pour les autres CIPs), ne
décrive les produits Morinda et les service fournis.
7.4. Enregistrements des réunions de Morinda
L’enregistrement vidéo, l’enregistrement audio et la photographie des réunions de
Morinda sont autorisés à la discrétion de l’organisateur de la réunion.
7.5. Contact électronique non sollicité
Les CIPs ne sont pas autorisés à participer à de la publicité de produits ou à des
programmes de publipostage ou à des messages électroniques non sollicités.
7.6. Publicité dans les pays non ouverts
Morinda interdit la publicité dans les pays pour lesquels une date officielle d’ouverture
n’a pas été annoncée. Même après l’annonce d’une date officielle d’ouverture pour y
exercer une activité dans un pays donné, les CIPs ne peuvent pas utiliser les marques
de commerce, les noms commerciaux, les logos, les numéros de téléphone, les
49
SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
graphiques ou tout autre droit de propriété intellectuelle de Morinda UK ou du Groupe
Morinda sans l’autorisation écrite ou avant la date d’ouverture officielle de l’entité
Morinda dans ce pays.
7.7. Revendications de produit
Morinda interdit les CIPs de formuler des revendications thérapeutiques ou médicales
sur les produits Morinda. Tout conseil d’utilisation d’un produit autre que celui
recommendé par Morinda est interdit.
La législation en vigueur localement et dans l’UE interdit de mentionner
des maladies, des maux ou des systèmes organiques dans la promotion
d’aliments. Cette loi s’applique même si la revendication est absolument
justifiée et comprend les méthodes de soins ou de traitement ainsi que des
déclarations explicites. Elle s’applique aux déclarations directes ainsi qu’aux
témoignages personnels, puisque, par exemple, ils pourraient impliquer un usage
curatif des produits Morinda.
Bien que les résumés officiels de revues scientifiques sont des sources légitimes
d’information, veuillez, s.v.p., soumettre à l’approbation du service de conformité de
Morinda toutes les informations que vous souhaitez publier avant de poursuivre.
7.8. Porte-parole et membres du comité consultatif
Les CIPs peuvent utiliser le matériel produit par le bureau régional de Morinda qui
cautionne la promotion des produits Morinda, mais ils ne peuvent pas produire leur
propre matériel publicitaire en se prévalant du même appui. De tels appuis sont
conçus dans l’intérêt de tous les CIPs.
7.9. Revendications de revenus
Les CIPs doivent présenter de manière honnête et loyale le plan de rémunération de
Morinda UK. Aucune prétention de revenu fausse ou trompeuse ne peut être donnée à
d’autres CIPs ou à des CIPs potentiels dans le but de les inscrire. Les CIPs ne peuvent
pas utiliser leurs propres revenus comme référence de réussite garantie pour d’autres.
Les chèques de commissions ne peuvent pas être utilisés à des fins publicitaires. Les
CIPs ne peuvent pas garantir des commissions ou évaluer le montant des dépenses à
des CIPs potentiels. La performance du plan de rémunération de Morinda UK peut être
démontrée avec précision en ayant recours aux documents approuvés par Morinda
UK. Chaque CIP doit comprendre très clairement que la clé du succès est l’effort,
le dévouement, les ressources et le temps qu’il/elle s’engage à consacrer à cette
entreprise.
7.10. Représentation du message de la marque et de l’opportunité d’affaire de Morinda
Les CIPs doivent décrire d’une façon correcte et honnête l’opportunité d’affaire
de Morinda. Les CIPs ne peuvent pas modifier ou élargir l’opportunité d’affaire de
50
SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
Morinda. Les CIPs ne peuvent pas non plus présenter une partie de leur propre
programme comme s’il s’agissait d’une partie ou d’un aspect de l’opportunité d’affaire
de Morinda.
7.11. Utilisation des marques de commerce, des logos, des marques de produit ou des
droits de propriété intellectuelle du Groupe Morinda
À moins que cela ne figure dans le matériel commercial de Morinda UK ou du Groupe
Morinda, les CIPs ne sont pas autorisés à utiliser les noms commerciaux, les marques
de commerce ou de service du Groupe Morinda sans l’accord écrit préalable de
Morinda UK ou du détenteur concerné du Groupe Morinda. .
7.12. Matériel et documentation appartenant à un tiers
Toute documentation dans laquelle apparaissent de manière expresse ou tacite des
allégations médicales ou revendications curatives et/ou des prétentions de revenus ne
peut pas être utilisée en association avec la vente ou la publicité des produits Morinda.
Si un CIP est surpris à utiliser de tels supports en association avec des marques de
commerce du Groupe Morinda, ceci serait considéré comme une violation grave du
contrat.
7.13. Salons et expositions
Morinda UK encourage ses CIPs à exposer et à représenter les produits Morinda dans
des salons et des expositions de renom. Les CIPs doivent recevoir une autorisation
avant de se rendre à l’événement. En principe, un seul CIP sera autorisé pour chaque
événement. À la seule discrétion de Morinda, plus d’un CIP peut être autorisé à
participer à un même évènement. Les marchés aux puces, les ventes ambulantes ou les
événements similaires ne seront pas autorisés.
Un CIP doit présenter au service conformité soit une copie du contrat envisagé en
ce qui concerne l’emplacement qui doit être utilisé pour l’exposition, soit une source
d’information fiable décrivant l’événement et ses dates.
L’événement ne doit pas se produire plus d’une fois par mois. Seules les enseignes, la
documentation ou la publicité sous toutes ses formes, auxquelles Morinda UK a donné
son accord peuvent être utilisées pour un tel événement. Des échantillons de produits
pourront être donnés et des produits pourront y être vendus. Les CIPs doivent être
identifiés comme des CIPs Morinda UK.
*FRANCE: Il est interdit pour les VDIs de vendre les produits Morinda lors de foires ou
expositions.
7.14. Requête des médias
Les requêtes des médias concernant Morinda UK, ou ses produits doivent être
envoyées au département des communications de Morinda pour obtenir une réponse.
51
SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
7.15. Publicité sur Internet
Morinda UK autorise les CIPs à faire de la publicité sur leurs propres sites Internet
personnels, sous réserve qu’ils respectent rigoureusement toutes les politiques
et procédures contenues dans le présent guide (consultez également la politique
«Publicité sur les réseaux sociaux d’internet, les sites d’échanges de vidéo et les
blogs»). L’utilisation qui est faite sur Internet des marques de commerce, des logos
ou de tout autre droit de propriété intellectuelle de Morinda UK ou du Groupe Morinda
doit être conforme aux directives décrites dans le présent guide et approuvée par
Morinda UK ou la personne concernée du Groupe Morinda, avant toute utilisation.
Dans le but d’approuver un site Web, Morinda UK peut exiger une copie papier du site
Web concerné et de toutes les pages liées à ce site. Veuillez allouer quatre semaines
pour obtenir une telle approbation. Toute modification d’un site Web autorisé ou d’une
partie de son contenu sans l’accord écrit préalable de Morinda UK peut, à l’entière
discrétion de cette dernière, entraîner la suspension ou la résiliation du contrat de CIP.
L’utilisation de tout matériel qui, à l’entière discrétion de Morinda UK, est jugé être
pornographique, discriminatoire ou autrement offensif, est rigoureusement interdite
et peut donner lieu à la résiliation immédiate du compte du CIP. Les liens d’une page
Web contenant des renseignements sur Morinda UK, et ses produits vers une page
contenant des renseignements inappropriés donnera lieu également à la résiliation
immédiate du compte du CIP.
Les CIPs sont responsables de tout le contenu des pages de leur site internet, y
compris l’information ajouté par un CIP qui a été autorisé par le CIP d’avoir une page
personnalisée sur le site. Un CIP qui prévoit d’autoriser d’autres CIPs d’avoir une
page personnalisée sur leur site doit prendre les dispositions nécessaires avec le
service de conformité de Morinda au sujet de la procédure d’approbation de ces pages
personnalisées.
Le CIP doit s’assurer que leur site est conforme aux nombreuses exigences prévues
par la législation e-commerce et de vente à distance, dans les cas échéants, et en
général, par les lois de protection des consommateurs, ainsi que les lois de protection
des données.
7.15.1. Installation d’une page Web
Les URLs et les noms de domaine des sites internet de CIPs sont sujet à l’approbation
du service de conformité de Morinda. Chaque page du site internet d’un CIP doit être
approvée par le service de conformité de Morinda avant d’être publié sur l’internet ou
d’être indexée par les moteurs de recherche d’internet. Le CIP doit indiquer en haut ou
en bas de chaque page la phrase«Thrive®, Morinda®, Tahitian Noni™ et TrūAge®, sont
des marques de commerce de Morinda» (les CIPs ont seulement besoin de référencer
les marques qui apparaissent effectivement sur le site). Le site a alors seulement
besoin de référencer la première fois qu’un terme contenant une marque est utilisé sur
52
SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
chaque page. Le site doit également avoir un en-tête ou un titre au bas de chaque page
avec les termes «Consultant Indépendant en Produits Morinda UK».
7.15.2. Utilisation des marques de commerce de Morinda UK et du Groupe Morinda
dans les URL et les noms de domaine
Afin de préserver et de protéger ses marques de commerce, le Groupe Morinda
interdit toute utilisation de ses marques de commerce, sous quelque forme que ce
soit, dans les URL de site Web Internet, les noms de domaine et les noms d’utilisateur
ou pseudonymes sur les réseaux sociaux. Cela comprend, sans être exhaustif, les
marques de commerce de Morinda telles que Thrive®, Tahitian Noni™, TNI®, Morinda®
et TrūAge®, et, soit individuellement, soit en association avec d’autres mots.
7.15.3. Utilisation de codes source et de balises méta sur les sites web de CIPs
Toute utilisation des marques de commerce de Morinda UK et du Groupe Morinda dans
des codes source et des balises méta doit être autorisée par Morinda UK, comme pour
toute autre utilisation de marque de commerce. Les codes source et les balises méta
ne peuvent pas faire de revendications médicales explicites ou implicites ou utiliser
des mots qui font référence à des maladies ou des systèmes organiques. Les CIPs ne
sont pas autorisés à utiliser les marques de commerce, les noms commerciaux, les
logos ou du matériel faisant l’objet d’un droit d’auteur de Morinda UK ou du Groupe
Morinda sans l’accord écrit de Morinda UK ou de la société concernée du Groupe
Morinda.
7.15.4. Lier un site de produits ou d’affaire morinda vers d’autres sources d’information
Les sites personnels de CIPs qui annonce des produits Morinda ne peuvent pas avoir
de liens vers des sites internet que Morinda estime d’être de caractère douteux
ou offensif. Les CIPs ne peuvent pas lier leurs sites personnels vers des sites qui
contiennent des allégations thérapeutiques ou de gains.
Les CIPs ont le droit d’avoir dans leurs sites personnels de produits Morinda, des liens
directs vers www.Morinda.eu.com et d’autres sites qui ont été officiellement approuvés
par le service de conformité de Morinda.
Les CIPs peuvent inclure dans leurs sites personnels, des liens vers d’autres sites, y
compris, ceux qui contiennent des études scientifiques légitimes. Lorsqu’il y a un lien
vers un autre site d’études scientifiques, une page d’avertissement intermédiaire sera
nécessaire. Cette page doit apparaitre entre la page d’accueil du CIP et le site tiers
et doit contenir seulement l’exonération de responsabilité. Ce texte devrait être le
suivant:
«Le lien que vous avez sélectionné mène vers un site qui n’est pas géré ni approuvé
par Morinda. L’information et les opinions énoncés dans ce site sont uniquement ceux
de l’auteur du site et ne constitue pas une publicité des produits Morinda. Si vous avez
lu et compris cet avertissement, cliquez ACEPTER pour continuer.»
53
SECTION 7 – PUBLICITÉ DES PRODUITS ET DES PROGRAMMES DE MORINDA
Cette page intermédiaire permettra alors de continuer vers le site tiers. Le site doit être
dans un domaine différent à celui du CIP et ne peut pas avoir de lien réciproque vers le
site personnel du CIP.
7.15.5. Publicité sur les réseaux sociaux d’internet, les sites d’échanges de vidéo et les
blogs
Les CIPs peuvent faire de la publicité pour les produits Morinda sur les réseaux
sociaux d’internet, les sites d’échanges de vidéo et les blogs selon les conditions
suivantes:
• L
es CIPS ne peuvent pas utiliser les marques de commerce et de services de
Morinda, sous quelque forme que ce soit, comme nom d’utilisateur ou pseudonyme
dans les réseaux sociaux. Cela comprend, sans être exhaustif, les marques de
commerce de Morinda Inc. telles que Thrive®, Tahitian Noni™, TNI®, Morinda® et
TrūAge®; soit individuellement, soit en association avec d’autres mots.
• L
a publicité doit être dans les règles du site auquel le CIP s’est inscrit. Les CIPs
doivent respecter les politiques et normatives des sites utilisés. Le contenu de
la page web ou de l’annonce du CIP sur le site doit être pertinent au regard du
message publicitaire ou promotionnelle sur les produits Morinda.
• L
e contenu de la page web ou de l’annonce du CIP sur le site doit être en accord
avec les besoins et les attentes du public ciblé.
• L
e contenu de la page web ou de l’annonce du CIP sur le site ne doit être ni offensif,
ni obscène et ni malicieux.
En outre, l’objet principal du site ne doit pas être offensif, obscène ou malveillant,
et doit être en accord avec les principes fondateurs de Morinda.
Les CIPs sont responsables pour l’ensemble du contenu de ces sites, y
compris les commentaires faits par tiers. Tout contenu ou communication
relatif à la promotion de la marque, des produits ou de l’opportunité d’affaire
de Morinda doit être présenté au service de conformité de Morinda pour
approbation avant d’être utilisé. Les CIPs sont responsables de supprimer ou
modifier les contenus et commentaires qui ne sont pas conforme aux politiques de
Morinda.
7.16. Ce que vous pouvez dire à propos des Boissons et d’autres produits de morinda
Les CIPs peuvent utiliser que les allégations nutritionnelles et de santé approuvées
pour les boissons de Morinda et autres produits Morinda. Ils ne peuvent pas dire que
les produits peuvent guérir une maladie, un mal ou une affection. Veuillez consulter
votre kit de démarrage et le site internet de Morinda local pour plus de détails sur les
avantages de nos produits.
54
SECTION 8 – RÈGLEMENT DISCIPLINAIRE
SECTION 8 - RÈGLEMENT DISCIPLINAIRE
8.1. Mesures disciplinaires pour les CIPs en cas d’infraction
8.1.1. Enquête sur les violations des politiques
L’objectif du service conformité est de traiter toutes les questions de conformité de
manière juste et efficace. Cette procédure garantit que tous les CIPs seront traités
équitablement. Toute réclamation présentée au service de conformité doit se faire
par écrit et être accompagnée de la preuve écrite de l’infraction concernant le CIP en
question. À réception de cette réclamation concernant un CIP, le service de conformité
prendra contact avec le CIP et toutes les personnes concernées afin de rassembler
tous les faits et toutes les assertions de la conduite en question.
En raison des procédures de confidentialité de Morinda, Morinda peut ou non notifier le
CIP qui a présenté la réclamation, de l’enquête effectuée ou des mesures disciplinaires
prises résultantes de l’enquête.
Morinda doit recevoir la notification de la réclamation par écrit, dans le délai d’un an
suite à ce que le CIP sache ou aurait dû savoir de la violation des politiques indiquée
dans la réclamation.
8.1.2. Garantie/Compensation
Le CIP s’engage à garantir Morinda UK, Morinda Inc., ses filiales, ses sociétés affiliées
ainsi que leurs actionnaires, dirigeants, agents, employés et administrateurs contre
toute responsabilité en cas d’action, de demande, de responsabilité, de perte, de frais
ou de dépenses, y compris, sans être exhaustif, les frais de justice découlant de ou
liés de quelque façon qui soit a) aux activités du CIP en tant que CIP; b) à l’inexécution
des conditions du contrat; c) au non respect d’une loi ou d’un règlement applicable.
Cette section ne s’applique pas à la responsabilité résultant de la négligence ou de
l’inexécution du contrat imputable à Morinda UK. Morinda UK se réserve le droit de
déduire de toute somme qui lui est due par le CIP tout montant de bonification, primes
ou autres sommes dues au CIP.
8.1.3. Recevoir des commissions et des primes
Un des avantages d’être un CIP actif est de se qualifier pour percevoir des
commissions et des primes. Le compte du CIP doit être actif et en règle à la fin
du mois civil afin de se qualifier pour percevoir des commissions et des primes
imputables à ce mois. Si un compte de CIP est résilié, suspendu o sous enquête
formelle au cours d’un mois civil donné, le CIP n’aura pas le droit de percevoir des
commissions ou des primes pour ce mois et tout mois ultérieur, jusqu’à ce que le
compte soit en règle.
55
SECTION 8 – RÈGLEMENT DISCIPLINAIRE
8.1.4. Suspension
Morinda UK peut, en agissant de bonne foi et après une enquête, suspendre un CIP pour
avoir violé les conditions de son contrat, y compris toute modification publiée apportée au
guide. Morinda UK informera le CIP par écrit que la suspension est intervenue à la date
indiquée dans la notification écrite. Morinda UK donnera la raison de la suspension et la
marche à suivre (s’il y a lieu) pour lever la suspension.
L’avis de suspension sera envoyé à l’adresse du CIP qui se trouve dans son dossier chez
Morinda UK, conformément aux dispositions relatives aux notifications qui sont contenues
dans les politiques et procédures. La suspension peut entraîner ou pas la résiliation du
contrat de CIP, qui sera determiné par Morinda, à sa discrétion raisonnable et basée sur
des informations qu’elle dispose.
Morinda UK peut prendre certaines mesures au cours de la période de suspension, y
compris, sans être exhaustif, les suivantes :
a. R
etenir les commissions et/ou les primes (bien que Morinda UK ne puisse pas prendre
une telle initiative si la suspension se rapporte à un acte ou une omission du CIP en sa
qualité de consommateur).
b. Interdire au CIP de se représenter comme CIP de Morinda ou d’utiliser les marques et/
matériel protégés de Morinda UK ou du Groupe Morinda.
c. Interdire au CIP d’acheter des produits et services auprès de Morinda UK ou du Groupe
Morinda.
d. Interdire au CIP de parrainer de nouveaux CIPs, de prendre contact avec les CIPs
actuels ou de participer à des réunions de CIPs.
Si Morinda UK, à sa discrétion raisonable, décide que le motif qui a provoqué la
suspension persiste ou qu’il n’a pas été corrigé de manière satisfaisante ou si un nouveau
motif impliquant le CIP suspendu est survenu, le CIP suspendu pourra voir son contrat
résilié.
8.1.5. Résiliation
Conformément à la Section 3.2., un CIP peut résilier son contrat de CIP, à tout moment
et sans aucune raison. De même, Morinda peut résilier un contrat de CIP pour sa
convenance, à tout moment, sur préavis de 30 jours par écrit.
Morinda peut résilier le compte d’un CIP pour cause si le CIP viole les conditions
générales du contrat du CIP ou les politiques et règlements énoncés dans ce guide de
politiques, y compris toute modification du guide publiée. Morinda informera le CIP par
écrit que son compte fut ou sera résilié à compter de la date indiquée sur la notification
écrite. La notification écrite citera la raison de la résiliation. La notification de résiliation
sera envoyé à l’adresse du CIP qu’apparait dans les dossiers de Morinda.
56
SECTION 8 – RÈGLEMENT DISCIPLINAIRE
8.1.6. Effets de la résiliation sur l’initiative de Morinda UK ou du CIP
Dès la résiliation du contrat par l’une ou l’autre des parties, le CIP résilié :
a. doit enlever et cesser définitivement d’utiliser les marques de commerce, les
marques de service, les noms commerciaux et tout signe, étiquette, papier à
en-tête ou publicité ayant trait à un produit, un plan ou un programme de Morinda
UK ou du Groupe Morinda ;
b. doit cesser de se présenter comme CIP de Morinda ;
c. perd tous les droits attachés à sa concession, y compris, sans être exhaustif, les
titres, la ligne descendante, les commissions et les gains futurs qui en résultent ;
et
d. doit prendre toute mesure raisonnable demandée par Morinda UK en ce qui
concerne la protection de ses renseignements confidentiels.
e. a le droit de retourner les produits aux conditions indiquées dans la section du
guide intitulée «Rachat de produits» (lorsque le contrat de CIP est résilié).
Morinda UK se réserve le droit de déduire les montants dus par un CIP à Morinda UK
des commissions ou autres rémunérations dues au CIP, y compris, sans être exhaustif,
toute obligation d’indemnisation encourue en vertu de la section indemnisation.
Une fois le contrat de CIP résilié, les CIPs de la ligne descendante qui étaient
personnellement parrainés par le CIP résilié sont transférés au parrain personnel
suivant et les CIPs placés sous le CIP résilié sont transférés au parrain de placement
suivant, à moins que Morinda UK n’en décide autrement.
8.1.7. Effets de la résiliation sur la qualification
Si un CIP résilié avait l’habitude de qualifier le parrain personnel à un niveau
particulier, le parrain personnel doit travailler avec une des lignes descendantes
existantes du CIP résilié pour se requalifier. Le CIP peut organiser la ligne descendante
du CIP résilié afin de qualifier un des CIPs au premier échelon, sous réserve que le CIP
se conforme aux politiques et procédures régissant les changements de placement et
de parrainage.
Le CIP qui reçoit des CIPs récupérés en raison de la résiliation d’un CIP, ne peut pas
réorganiser ces CIPs récupérés afin de se qualifier pour les voyages et clubs élites
de Morinda, y compris, mais non limité aux, club Black Pearl, club Nuka Hiva, club
Marquesas et club Bora Bora.
8.1.8. Appel
Si un CIP souhaite opposer la résiliation décidée par Morinda UK, un recours par écrit
doit être reçu par le service de conformité de Morinda dans les 30 jours suivant la date
57
SECTION 9 – COMPTES SUBSIDIAIRES DE L’ATTITRÉ DU DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL
à laquelle le CIP a reçu l’avis de résiliation. Si aucun recours n’est reçu dans le délai
de 30 jours, la résiliation est jugée définitive. Si le CIP dépose une notification d’appel
dans les délais, le service de conformité de Morinda examinera l’appel et informera le
CIP de sa décision. La décision de Morinda sera définitive et sans autre appel. Au cas
où la mesure ne serait pas annulée, la résiliation prendra effet à compter de la date
mentionnée sur l’avis de résiliation initiale.
8.2. Usufruit d’une récompense d’encouragement
Le programme de reconnaissance Morinda comprend plusieurs voyages et séances
de formation durant lesquels Morinda couvre les frais de déplacement et/ou
d’hébergement.
Les directives suivantes s’appliquent à ces voyages et séances de formation:
- Ils doivent être réalisés par le CIP, tel que décrit par Morinda.
- Ils ne sont pas transférables. Ils ne peuvent uniquement être réalisés par le CIP
qualifié pour ce voyage ou séance de formation.
- Ils peuvent être reportés qu’une seule fois par le CIP qualifié pour le voyage ou
séance de formation.
SECTION 9 – COMPTES SUBSIDIAIRES DE
L’ATTITRÉ DU DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL
9.1. Compte(s) subsidiaire(s)
Le compte supplémentaire du CIP pour lequel le CIP se qualifie au moyen du
programme de l’attitré au développement régional sera un compte subsidiaire du CIP
attitré au développement régional (compte subsidiaire) et est subsidiaire au compte
original du CIP. Le même numéro d’identification fiscale (ou tout autre numéro par
lequel le contribuable est identifié par le gouvernement du pays concerné) et les
mêmes informations sur le compte bancaire doivent être utilisés pour le compte
original du CIP et le compte subsidiaire.
9.2. Qualification pour un compte subsidiaire
Le CIP peut se qualifier pour un seul compte subsidiaire par région. Seul un compte
original du CIP peut être qualifié pour un compte subsidiaire. Le CIP doit activer son
compte subsidiaire en plaçant une commande au cours des douze (12) mois suivant la
qualification du compte original pour un compte subsidiaire.
9.3. Non transférable
Un compte subsidiaire est non transférable. La personne qui détient le compte original
du CIP restera propriétaire du compte subsidiaire.
58
SECTION 9 – COMPTES SUBSIDIAIRES DE L’ATTITRÉ DU DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL
Si le compte original du CIP est transféré à une tierce personne autre que la personne
qui s’est initialement qualifiée pour le compte subsidiaire, le compte subsidiaire sera
résilié.
9.4. Décès du CIP
En cas de décès du CIP, le compte subsidiaire sera résilié.
9.5. Annulation ou divorce
Si la personne qui détient le compte original du CIP se divorce et que lors du divorce
l’affaire Morinda est attribuée au conjoint qui ne détient pas le compte, le compte
subsidiaire sera résilié.
9.6. Résiliation volontaire du compte original du CIP et résiliation volontaire du compte
subsidiaire
Si le CIP résilie volontairement son compte original de CIP, cette résiliation
s’appliquera également au compte subsidiaire et le compte subsidiaire sera résilié.
Le CIP peut volontairement résilier son compte subsidiaire et continuer en tant que
CIP avec le compte de CIP original.
Si le CIP réactive son compte original de CIP selon les politiques de Morinda, le
compte subsidiaire ne sera pas réactivé automatiquement.
Au cours des 30 jours suivant la résiliation du compte subsidiaire, le CIP peut, avec
l’accord de Morinda, retirer la résiliation volontaire et réactiver le compte subsidiaire
en plaçant une commande sur le compte. Après 30 jours, le compte subsidiaire ne
peut plus être réactivé.
Le compte subsidiaire ne peut être réactivé que si le compte original du CIP est actif.
9.7. Résiliation du compte subsidiaire
En cas de résiliation, le compte subsidiaire perdra l’organisation de CIP existante,
remontant au prochain CIP qualifié de la ligne ascendante, sauf décision contraire de
Morinda et à la seule discrétion de Morinda. Le CIP devra également renoncer à tous
les titres et privilèges liés au compte subsidiaire résilié.
59
PLAN DE RÉMUNÉRATION
PLAN DE RÉMUNÉRATION DE MORINDA
Lorsque nous avons créé Morinda, nous avons entrepris de faire quelque chose de
bien. Maintenant, nous sommes connus à travers le monde pour notre implication
dans les produits à base de noni. Tous nos produits sont faits à base de noni.
Morinda a deux types de clients: (1) le Consultant Indépendant en Produits («CIP»)
qui est intéressé à obtenir un revenu en partageant les produits Morinda à l’aide du
marketing bouche-à-oreille; et (2) le Client qui est un consommateur fidèle et achète
les produits Morinda pour son usage personnelle.
De plus en plus de gens découvrent chaque jour les produits Morinda. Ils plébiscitent
ces produits exceptionnels car ils aident des personnes du monde entier à avoir une
meilleur vie, ce qui fait de Morinda un opportunité unique.
Partagez votre enthousiasme pour les produits de Morinda et vous profiterez des
avantages d’un plan de rémunération intéressant.
Morinda UK est fière d’offrir aux CIPs un plan de rémunération attractif et unique
dans l’industrie du marketing bouche-à-oreille. Ce plan vous récompense au fur et à
mesure que vous développez votre business Morinda et partagez les produits Morinda
avec autrui.
Bien que le plan de rémunération soit attractif et simple à suivre, toutes les
commissions, les récompenses et les revenus dépendent du respect des politiques
et procédures de Morinda UK telles que décrites dans le guide des politiques et du
respect des lois du pays dans lequel le CIP réside.
Le plan de rémunération de Morinda UK offre trois classifications de revenus au CIP :
1. Revenu immédiat
2. Revenu de croissance
3. Revenu de consolidation
Revenu immédiat
Une des raisons de la croissance rapide de Morinda UK est que les nouveaux CIPs
sont récompensés rapidement grâce au programme de prime Départ-éclair. Notre
plan de rémunération est conçu de sorte à générer rapidement des revenus aux
nouveaux CIPs—et ça fonctionne !
Revenu de croissance
Le plan Uniniveau signifie que vous pouvez gagner des commissions jusqu’à
huit niveaux comprimés. Morinda UK offre une compression dynamique et des
60
PLAN DE RÉMUNÉRATION
commissions complètes (c.-à.-d. sans fragmentation) sont générées sur tout le
volume. Il n’y a pas de restriction horizontale et notre fonction de placement permet
aux CIPs de construire des unités synergiques.
Revenu de consolidation
L’un des moyens d’accroître son revenu grâce aux commissions est de suivre un
modèle de croissance; un petit pourcentage d’un produit à croissance importante peut
se traduire en des revenus importants. Lorsque vous vous qualifiez pour rejoindre
l’une des cagnottes de primes mondiales Morinda UK, vous pouvez gagner une partie
de toutes les ventes commissionnables de la société. Ces cagnottes de revenu de
consolidation comprennent, la cagnotte TrūPerformance, la cagnotte Infinité et la
cagnotte de réussite partagée Black Pearl.
Liberté de placement
Morinda UK offre aux CIPs la possibilité de structurer leur lignée afin de créer
des relations de collaboration. Voici comment cela fonctionne : lorsque vous parrainez
de nouveaux CIPs, vous avez le choix de les laisser à votre premier niveau ou de
les placer n’importe où dans votre ligne descendante, tout en conservant votre
parrainage personnel.
Le plan de rémunération de Morinda est conçu pour être attractif et facile à utiliser
pour des nouveaux CIPs, il récompense les CIPs développeurs et est équitable pour
tous.
10 POINTS-CLÉS DU RPLAN DE RÉMUNÉRATION
DE MORINDA UK
Le plan de rémunération de Morinda UK se caractérise par 10 points-clés. Chaque
point est conçu pour s’intégrer et fonctionner avec les autres afin de vous aider à
créer une business Morinda UK solide et rentable.
Le plan de rémunération verse le 53% de tout le volume commissionable (CV) aux
CIPs : 45 % à travers le plan Uniniveau ou le plan Départ éclair (sections 2 et 6
ci-dessous) et 8 % à travers les cagnottes globales (sections 8, 9 et 10 ci-dessous).
1. Marges sur la vente au détail
Tous les CIPs ont l’occasion de gagner une marge sur la vente au détail en achetant
simplement des produits Morinda au prix spécial de CIPs et les revendant au prix
régulier recommandé*.
*Les CIPs demeureront toujours libres d’établir leurs propres prix de revente.
2. Uniniveau
Le plan Uniniveau de Morinda UK est conçu pour vous récompenser d’avoir mis
61
PLAN DE RÉMUNÉRATION
en place et formé des CIPs dans votre lignée descendante. Ce plan augmente
les commissions de niveau en niveau afin de vous permettre de recevoir une part
croissante du volume commissionnable de votre organisation au fur et à mesure que
vous mettez en place et formez des leaders. La structure est divisée entre la position
d’entrée de CIP et les positions de leadership. Chaque position comporte divers
avantages et des critères d’éligibilité, décrits ci-dessous.
Le plan Uniniveau verse le 45% de tout le volume commissionable (CV) sur 8 niveaux
de placement:
Le niveau 0 est le CIP lui-même
Le niveau 1 se compose des CIPs placés directement sous le CIP (niveau 0)
Le niveau 2 se compose des CIPs placés directement sous le niveau 1
Le niveau 3 se compose des CIPs placés directement sous le niveau 2
Le niveau 4 se compose des CIPs placés directement sous le niveau 3
Le niveau 5 se compose des CIPs placés directement sous le niveau 4
Le niveau 6 se compose des CIPs placés directement sous le niveau 5
Le niveau 7 se compose des CIPs placés directement sous le niveau 6
Le niveau 8 se compose des CIPs placés directement sous le niveau 7
Les commissions Uniniveau sont rattachées au CV des CIPs placés sous un CIP, peu
importe qui est le parrain personnel de ce CIP. Par example; la CIP, Marie, pourrait
parrainer personnellement le CIP, Jean, et le placer sous un autre CIP de son
quatrième niveau. Ainsi, Jean serait parrainé personnellement par Marie mais, aux fins
du calcule des commissions Uniniveau, il serait sur le cinquième niveau de Marie.
Le versement des 45% du plan Uniniveau est partagé parmi les niveaux de la façons
suivante:
Niveau 1 :
1%
Niveau 2 :
5%
Niveau 3 :
5%
Niveau 4 :
6%
Niveau 5 :
6%
Niveau 6 :
7%
Niveau 7 :
7%
Niveau 8 :
8%
Position CIP
Il s’agit de la position d’entré. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre
compte de CIP l’équivalent à 30 QPV en produits par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité.
62
PLAN DE RÉMUNÉRATION
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : CIP payé à titre de placement
+ 480 ASQV4
Royalties Uniniveau: payé sur trois niveaux
Le CIP n’a pas l’obligation d’acheter de produits parcontre pour beneficier du plan de
rémunération, il ou elle doit avoir une activité minumum tel que mentionne ci-dessus.
*Vendre à travers votre compte de CIP comprend les achats réalisés pour votre
consommation personnelle.
Pour avancer à la position de leadership Coral, il vous suffit d’augmenter les ventes de
votre compte à 120 QPV par mois.
Position de Leadership Coral
Il s’agit de la première position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à
travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité.
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Coral payé à titre de
placement, 120 QPV et 480 ASQV4
Royalties Uniniveau : payé sur quatre niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance
(TPB)
Pour avancer à la position de leadership Coral Elite, vous devez avoir trois CIPs
parrainés personnellement avec une Auto-livraison de 120QV, et avoir un total de
480ASQV4.
Position de Leadership Coral Elite
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers
votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits; avoir trois CIPs parrainés
personnellement avec une Auto-livraison de 120QV; et avoir un total de 480 ASQV4
par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité.
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Coral Elite payé à titre de
placement
Royalties Uniniveau : payé sur quatre niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance
(TPB)
Pour avancer à la position de leadership Jade, vous devez simplement aider vos trois
CIPs parrainés personnellement à avancer à la position Coral, et avoir un total de
4800 QV sur 6 niveaux (QV6) de votre organisation.
Position de Leadership Jade
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers
votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés
personnellement et payés au titre Coral dans votre organisation et un total de 4.800
QV sur vos six niveaux combinés (QV6) par mois.
63
PLAN DE RÉMUNÉRATION
Maintien du titre payé à titre de placement: 120 QPV et 4.800 QV6
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Jade payé à titre de placement
+ 480 ASQV4 + 4.000 QV6 personnel
Royalties Uniniveau : payé sur six niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB)
Pour avancer à la position de leadership Jade Elite, vous devez augmenter votre
volume QV6 à 12.000.
Position de Leadership Jade Elite
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers
votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés
personnellement et payés au titre Coral dans votre organisation et un total de 12.000
QV sur vos six niveaux combinés (QV6) par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement: 120 QPV et 12.000 QV6
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Jade Elite payé à titre de
placement + 480 ASQV4 + 12.000 QV6 personnel
Royalties Uniniveau : payé sur six niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB)
Pour avancer à la position de leadership Jade Elite, vous devez simplement aider vos
trois CIPs parrainés personnellement à avancer à la position de leadership Jade et
avoir un total de 24.000 QV sur 6 niveaux (QV6) de votre organisation.
Position de Leadership Pearl
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers
votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés
personnellement et payés au titre Jade dans votre organisation et un total de 24.000
QV6 par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement : 120 QPV et 24.000 QV6 ou 120 QPV et
30.000 VQ7
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Pearl payé à titre de
placement + 120QPV + 480 ASQV4 + 24.000 QV6 personnel ou 30.000 QV7 personnel.
Royalties Uniniveau : payé sur sept niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance
(TPB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB)
Pour avancer à la position de leadership Pearl Elite, vous devez augmenter votre
volume QV6 à 36.000.
Position de Leadership Pearl Elite
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers
votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés
personnellement et payés au titre Jade dans votre organisation et un total de 36.000
QV6 par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité.
64
PLAN DE RÉMUNÉRATION
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Pearl
Elite payé à titre de placement + 120QPV + 480 ASQV4 +
36.000 QV6 personnel
Royalties Uniniveau : payé sur sept niveaux + option à la
cagnotte TrūPerformance (TPB) + option à la cagnotte Black
Pearl (BPB)
Pour avancer à la position de leadership Diamond Pearl,
vous devez simplement aider vos trois CIPs parrainés personnellement à avancer à
la position de leadership Pearl et avoir un total de 24.000 QV sur 6 niveaux (QV6) de
votre organisation.
Position de Leadership Diamond Pearl
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers
votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés
personnellement et payé au titre Pearl dans votre organisation et un total de 24.000
QV8 par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement: 120 QPV + 3 CIPs parrainés
personnellement et payé au titre Pearl et 24.000 QV6 ou 42.000 QV8
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Diamond Pearl payé à titre de
placement + 120 QPV + 480 ASQV4 + 42.000 VQ8 personnel
Royalties Uniniveau : payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance
(TPB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB).
Les Diamond Pearl peuvent prétendre à tous les programmes de service offerts par
Morinda.
Pour avancer à la position de leadership Diamond Pearl Elite, vous devez augmenter
votre volume QV8 à 72.000.
Position de Leadership Diamond Pearl Elite
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers
votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés
personnellement et payé Pearl dans votre organisation et un total de 72.000 VQ8 par
mois.
Maintien du titre payé à titre de placement: identique aux critères d’éligibilité.
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Diamond Pearl payé à titre de
placement + 120 QPV + 480 ASQV4 + 72.000 VQ8 personnel
Royalties Uniniveau : payé sur huit niveaux + cagnotte Infinité (IB) + option à la
cagnotte TrūPerformance (TPB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB).
Pour avancer à la position de leadership Double Diamond Pearl, vous devez
simplement aider à un autre CIP parrainé personnellement à avancer à la position
65
MORINDA COMPENSATION PLAN
PLAN DE RÉMUNÉRATION
de leadership Pearl et avoir un total de 96.000 QV sur 8 niveaux (QV8) de votre
organisation.
Position de Leadership Double Diamond Pearl
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers
votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir quatre CIPs parrainés
personnellement et payés Pearl dans votre organisation et un total de 96.000 VQ8 par
mois.
Maintien du titre payé à titre de placement: identique aux critères d’éligibilité.
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Double Diamond Pearl payé à
titre de placement + 120 QPV + 480 ASQV4 + 96.000 VQ8 personnel
Royalties Uniniveau : payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance
(TPB) + cagnotte Infinité (IB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB).
Pour avancer à la position de leadership Triple Diamond Pearl, vous devez simplement
aider à un autre CIP parrainé personnellement à avancer à la position de leadership
Pearl et avoir un total de 120.000 QV sur 8 niveaux (QV8) de votre organisation.
Position de Leadership Triple Diamond Pearl
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à
travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir cinq CIPs parrainés
personnellement et payés au titre Pearl dans votre organisation et un total de 120.000
VQ8 par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité.
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Triple Diamond Pearl payé à
titre de placement + 120 QPV + 480 ASQV8 + 120.000 QV8 personnel
Royalties Uniniveau : payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance
(TPB) + prime Infinité (IB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB)
Pour avancer à la position de leadership Platinum Diamond Pearl, vous devez
simplement aider à six CIPs parrainés personnellement à avancer à la position de
leadership Pearl.
Position de Leadership Platinum Diamond Pearl
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à
travers votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir six CIPs parrainés
personnellement et payés personnellement au titre Pearl dans votre organisation et un
total de 120.000 VQ8 par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité.
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Platinum Diamond Pearl payé
à titre de placement + 120 QPV + 480 ASQV8 + 120.000 QV8 personnel
Royalties Uniniveau : payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance
(TPB) + prime Infinité (IB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB).
66
MORINDA COMPENSATION PLAN
PLAN DE RÉMUNÉRATION
Conditions supplémentaires pour tous les titres
Toutes les qualifications minimales sont mensuelles. Note: Les CIPs inactifs ne
reçoivent pas de «titres payé au titre» et par conséquent, ne reçoivent aucune
royalties Uniniveau ou de primes.
Les CIPs doivent satisfaire les conditions de qualification des «titres payé à titre
personnel» pour être payé sur leur volume de placement.
QUALIFICATION AUX
AUX TITRES
TITRES
QUALIFICATION
CONDITIONS DE
DE QUALIFICATION
QUALIFICATION INITIALE
INITIALE MINIMALES
MINIMALES
CONDITIONS
PAYÉ AU
AU TITRE
TITRE DE
DE
PAYÉ
QPV
QPV
QV du
du groupe
groupe
QV
Parrainé
Parrainé
personnellement
personnellement
Qualification cagnottes
cagnottes
Qualification
mondiales
mondiales
CIP
CIP
30 QPV
QPV
30
N/A
N/A
N/A
N/A
33
N/A
N/A
Coral
Coral
120 QPV
QPV
120
N/A
N/A
N/A
N/A
44
Possible TPB
TPB
Possible
Coral Elite
Elite
Coral
120 QPV
QPV
120
480 ASQV4
ASQV4
480
CIPs 120QPV
120QPV AS
AS
33 CIPs
44
Possible TPB
TPB
Possible
Jade
Jade
120 QPV
QPV
120
4,800 QV6
QV6
4,800
payé titre
titre Corals
Corals
33 payé
66
Possible TPB
TPB
Possible
Jade Elite
Elite
Jade
120 QPV
QPV
120
12,000 QV6
QV6
12,000
payé titre
titre Corals
Corals
33 payé
66
Possible TPB
TPB
Possible
Pearl
Pearl
120 QPV
QPV
120
24,000 QV6
QV6
24,000
payé titre
titre Jades
Jades
33 payé
77
Possible TPB
TPB et
et BPB
BPB
Possible
Pearl Elite
Elite
Pearl
120 QPV
QPV
120
36,000 QV6
QV6
36,000
payé titre
titre Jades
Jades
33 payé
77
Possible TPB
TPB et
et BPB
BPB
Possible
Diamond Pearl
Pearl
Diamond
120 QPV
QPV
120
24,000 QV6
QV6
24,000
payé titre
titre Pearls
Pearls
33 payé
88
Possible TPB
TPB et
et BPB
BPB
Possible
Diamond Pearl
Pearl Elite
Elite
Diamond
120 QPV
QPV
120
72,000 QV8
QV8
72,000
payé titre
titre Pearls
Pearls
33 payé
88
IB; Possible
Possible TPB
TPB et
et BPB
BPB
IB;
Double Diamond
Diamond Pearl
Pearl
Double
120 QPV
QPV
120
96,000 QV8
QV8
96,000
payé titre
titre Pearls
Pearls
44 payé
88
IB; Possible
Possible TPB
TPB et
et BPB
BPB
IB;
Triple Diamond
Diamond Pearl
Pearl
Triple
120 QPV
QPV
120
120,000 QV8
QV8
120,000
payé titre
titre Pearls
Pearls
55 payé
88
IB; Possible
Possible TPB
TPB et
et BPB
BPB
IB;
Platinum Diamond
Diamond Pearl
Pearl
Platinum
120 QPV
QPV
120
120,000 QV8
QV8
120,000
payé titre
titre
66 payé
personnel Pearls
Pearls
personnel
88
IB, Possible
Possible TPB
TPB et
et BPB
BPB
IB,
Nombre de
de niveaux
niveaux
Nombre
compressés rémunérés
rémunérés
compressés
1.1.
2.
2.
QUALIFICATION AUX
AUX TITRES
TITRES
QUALIFICATION
CONDITIONS DE
DE MAINTIEN
MAINTIEN MINIMALES
MINIMALES
CONDITIONS
PAYÉ AU
AU TITRE
TITRE DE
DE
PAYÉ
QPV
QPV
QV du
du groupe
groupe
QV
Parrainé
Parrainé
personnellement
personnellement
Qualification cagnotte
cagnotte
Qualification
mondiale
mondiale
CIP
CIP
30 QPV
QPV
30
N/A
N/A
N/A
N/A
33
N/A
N/A
Coral
Coral
120 QPV
QPV
120
N/A
N/A
N/A
N/A
44
Possible TPB
TPB
Possible
Coral Elite
Elite
Coral
120 QPV
QPV
120
480 ASQV4
ASQV4
480
CIPS 120QPV
120QPV AS
AS
33 CIPS
44
Possible TPB
TPB
Possible
Jade
Jade
120 QPV
QPV
120
4,800 QV6
QV6
4,800
N/A
N/A
66
Possible TPB
TPB
Possible
Jade Elite
Elite
Jade
120 QPV
QPV
120
12,000 QV6
QV6
12,000
N/A
N/A
66
Possible TPB
TPB
Possible
Pearl
Pearl
120 QPV
QPV
120
24,000 QV6
QV6
24,000
ou
ou
30,000 QV8
QV8
30,000
N/A
N/A
77
Possible TPB
TPB et
et BPB
BPB
Possible
N/A
N/A
Pearl Elite
Elite
Pearl
120 QPV
QPV
120
36,000 QV6
QV6
36,000
N/A
N/A
77
Possible TPB
TPB et
et BPB
BPB
Possible
Diamond Pearl
Pearl
Diamond
120 QPV
QPV
120
24,000 QV6
QV6
24,000
ou
ou
42,000 QV7
QV7
42,000
payé titre
titre Pearls
Pearls
33 payé
88
Possible TPB
TPB et
et BPB
BPB
Possible
N/A
N/A
Diamond Pearl
Pearl Elite
Elite
Diamond
120 QPV
QPV
120
72,000 QV8
QV8
72,000
payé titre
titre Pearls
Pearls
33 payé
88
IB; Possible
Possible TPB
TPB et
et BPB
BPB
IB;
Double Diamond
Diamond Pearl
Pearl
Double
120 QPV
QPV
120
96,000 QV8
QV8
96,000
payé titre
titre Pearls
Pearls
44 payé
88
IB; Possible
Possible TPB
TPB et
et BPB
BPB
IB;
Triple Diamond
Diamond Pearl
Pearl
Triple
120 QPV
QPV
120
120,000 QV8
QV8
120,000
payé titre
titre Pearls
Pearls
55 payé
88
IB; Possible
Possible TPB
TPB et
et BPB
BPB
IB;
Platinum Diamond
Diamond Pearl
Pearl
Platinum
120 QPV
QPV
120
120,000 QV8
QV8
120,000
payé titre
titre
66 payé
personnel Pearls
Pearls
personnel
88
IB, Possible
Possible TPB
TPB et
et BPB
BPB
IB,
3.
3.
Nombre de
de niveaux
niveaux
Nombre
compressés rémunérés
rémunérés
compressés
67
MORINDA COMPENSATION PLAN
PLAN DE RÉMUNÉRATION
Paiement uniniveau avec et sans rabais personnel
Lorsque le rabais personnel est payé sur tout volume commissionnable (CV), il représente 20
des 45 % payés par Morinda. Cela laisse 55,56 % (25 % ÷ 45 %) des 45 % d’origine à verser aux
huit niveaux habituels.
Puisque nous payons 20 % de rabais personnel, il ne nous reste que 25 des 45 % du départ
avec lesquels payer le reste des commissions Uniniveau . Nous calculons la façon de
payer le reste en déterminant combien de CV il nous reste à payer (25 % ÷ 45 %), puis en
multipliant le volume commissionnable de rabais personnel (PRCV) par le résultat (55,56 %)
afin d’obtenir la PRCV réduite.
*Veuillez regarder la définition de «Rabais personnelle» à la page suivante. L’intégralité des
commisions dues sont payés.
PAIEMENT UNINIVEAU AVEC ET SANS RABAIS PERSONNEL (PR)
UNLV sans PR
Ligne du parrain de placement % payé sur CV normal
UNLV avec PR
% payé
Niveau 8
8%
8% du PRCV réduit
Niveau 7
7%
7% du PRCV réduit
Niveau 6
7%
7% du PRCV réduit
Niveau 5
6%
6% du PRCV réduit
Niveau 4
6%
6% du PRCV réduit
Niveau 3
5%
5% du PRCV réduit
Niveau 2
5%
5% du PRCV réduit
Niveau 1
1%
1% du PRCV réduit
CIP acheteur
0
20% du PRCV
=45% du CV normal
2.
= 45% du PRCV
3. Compression dynamique
La façon dont la rémunération est payée est aussi importante que la somme qui est payée.
Le plan de rémunération de plusieurs sociétés peuvent sembler très généreux, mais en
réalité représente beaucoup moins globalement aux distributeurs lorsque les commissions
sont finalement calculées. Par exemple, lorsqu’un distributeur n’est plus qualifié à recevoir
DYNAMIC COMPRESSION
de commissions de son organisation, certains plans permettent à la société de recevoir la
Niveau de
Niveau
%
commission
distributeur.
placement
compressé Cette
gagné pratique qui consiste à remettre cette commission à la
Payé à titre de ce
R8
8%
12
Diamond
Pearl
société
s’appelle
«fragmentation»
Pearl
11
----
----
Les Pearl se qualifient seulement sur 7 niveaux
R7
7%
Pearl
Contrairement
à de10nombreuses
autres
sociétés de ventes directes, à niveau mondial, il n’y a
R6
7%
9
Jade
pas de fragmentation dans le plan de rémunération de Morinda. La fonction de compression
Les CIPs sans QPV ne reçoivent pas de primes UNLV
------8
Inactif
dynamique
de Morinda
continue
à6%chercher des niveaux de la ligne ascendante jusqu’à ce
R5
7
Jade
Les Corals se qualifient seulementou
que surles
4 niveauxroyalties Uniniveau soient attribuées
---- primes
---- Départ-éclair
6
Coral le volume pour
que tout
les
R4
6%
5
Diamond Pearl
et payées aux CIPs de ligne ascendante qualifiés. Le plan de rémunération de Morinda
Les CIPs non qualifié ne reçoivent pas de commissions.
------4
Non qualifié
cherche
la ligne ascendante
pour5%distribuer toutes les commissions de 45 % entre les CIPs
R3
3
Coral
R2
5%
qualifiés.
De nombreux
plans
offrent
des commissions de 45% aux distributeurs mais quand
2
CIP
R1
1%
1
CIP
un distributeur n’est plus qualifié à recevoir de commissions, il y a une fragmentation du
CIP acheteur
versement
des commissions vers45%la société au lieu de chercher le prochain distributeur
4.qualifié.
68
Niveau 1
1%
1% du PRCV réduit
CIP acheteur
0
20% du PRCV
QUALIFICATION AUX TITRES
PA
CONDITIONS DE QUALIFICATION INITIALE MINIMALES
=45% du CV normal
= 45% du PRCV
2.
Li
30 QPV
N/A
N/A
3
N/A
Coral
120 QPV
N/A
N/A
4
Possible TPB
Coral Elite
120 QPV
480 ASQV4
3 CIPs 120QPV AS
4
Possible TPB
N
Jade
120 QPV
4,800 QV6
3 payé titre Corals
6
Possible TPB
N
Jade Elite
120 QPV
12,000 QV6
3 payé titre Corals
6
Possible TPB
N
Pearl
120 QPV
24,000 QV6
3 payé titre Jades
7
Possible TPB et BPB
N
Pearl Elite
120 QPV
36,000 QV6
3 payé titre Jades
7
Possible TPB et BPB
N
24,000 QV6
3 payé titre Pearls
8
Possible TPB et BPB
N
72,000 QV8
3 payé titre Pearls
8
IB; Possible TPB et BPB
CI
Double
Pearl placement120 QPV
compressé
Payé àDiamond
titre
96,000
QV8
gagné
4 payé titre Pearls
8
IB; Possible TPB et BPB
Triple Diamond Pearl
Diamond Pearl
Platinum Diamond Pearl
Pearl
8
120,000 QV8
5 payé titre Pearls
8%
8
6 payé titre
120,000 QV8
Les
Pearl
se
qualifient
seulement
sur
7
niveaux
---personnel Pearls
IB; Possible TPB et BPB
QV du groupe
120 QPV
COMPRESSION
Niveau de
12
11
120 QPV
Niveau
120 QPV
120 QPV
%
R8
----
N
PLAN DE RÉMUNÉRATION
N
IB, Possible TPB et BPB
Pearl
10
R7
7%
Jade
9
R6
7%
Inactif
8
----
----
Jade
7
R5
6%
Coral
6
----
----
Diamond Pearl
5
R4
Non qualifié
4
Coral
PAYÉ
AU TITRE DE
3
CIPCIP
CIP
Coral
2
30 QPV R2
N/A5%
N/A
3
N/A
1
120 QPV R1
N/A1%
N/A
4
Possible TPB
CIP acheteur
Coral
Elite
120 QPV
480 ASQV4
3 CIPS 120QPV AS
4
Possible TPB
Jade
120 QPV
45%
4,800 QV6
N/A
6
Possible TPB
Jade Elite
120 QPV
12,000 QV6
N/A
6
Possible TPB
QUALIFICATION AUX TITRES
3.
MORINDA COMPENSATION PLAN
CIP
Diamond Pearl Elite
4.
Qualification cagnottes
mondiales
QPV
Diamond
Pearl
DYNAMIC
1.
Parrainé
personnellement
PAYÉ AU TITRE DE
Nombre de niveaux
compressés rémunérés
2.
Les CIPs sans QPV ne reçoivent pas de primes UNLV
Les Corals se qualifient seulement que sur 4 niveaux
6%
CONDITIONS DE MAINTIEN MINIMALES
Les CIPs non qualifié ne reçoivent pas de commissions.
-------
QPV
R3
Parrainé
personnellement
QV du5%
groupe
Qualification cagnotte
mondiale
4.PearlCompression de 120
qualification
Possible TPB et BPB
24,000 QV6
N/A
QPV
7
ou
30,000 QV8 (ou d’éligibilité)
La compression de qualification
a toujours fait partie du plan
N/A
Possible TPB et BPB
N/A
Pearl Elite
de
rémunération de120 QPV
Morinda36,000
etQV6vous n’avez
rien à7faire pour
vous en bénéficier.
24,000 QV6
Possible TPB et BPB
3 payé titre Pearls
120 QPV
Diamond Pearl
8
ou
La compression de qualification
CIPs à atteindre et maintenir les
42,000 QV7 aide les
N/A
72,000
QV8
3
payé
titre
Pearls le volume
IB;de
Possible
TPB et BPB
120
QPV
Diamond
Pearl
Elite
8
titres de leadership Uniniveau en comprimant
qualification
96,000 QV8
4 payé titre Pearls
IB; Possible TPB et BPB
120 QPV
Double Diamond Pearl
8
(QV) des CIPs inactifs. Alors,
le fait d’avoir des CIPs inactifs dans votre ligne
120,000 QV8
5 payé titre Pearls
IB; Possible TPB et BPB
120 QPV
Triple Diamond Pearl
8
descendante
dans8 les plans
de
120,000 QV8 pas comme
6 payé titre
IB, Possible
TPB etcertaines
BPB
120 QPVpénalisera
Platinum Diamond Pearlne vous
personnel Pearls
sociétés. Elle ne vous enlèvera jamais de volume, mais il est difficile de
Nombre dedonné.
niveaux
suivre
quels
CIPs
pendant
Cela signifie qu’il
PAIEMENT
DÉPART
ÉCLAIR
AVECseront
OU SANS inactifs
RABAIS PERSONNEL
(PR)un mois
compressés rémunérés
ne tient qu’à vous de vous assurer d’avoir atteint la quantité nécessaire pour
FSB sans PR
FSB avec PR
être éligible sans compter sur la compression pour combler les lacunes. Au
Génération
% payé sur
Génération
% payé sur
Ligne du parrain personnel
comprimée
CV normal
comprimée
PRCV connus, le mois est fermé et le
moment où les effets
de la
compression
sont
Génération 6 (120QPV AS)
---10%
---calcul est terminé. FS5
Aucun ajustement
ne peut
alors être effectué.
Génération 5 (120QPV AS)
FS4
5%
FS5
Génération 4 (120QPV AS)
----
----
----
----
5%
FS4
5%
COMPRESSION
DE QUALIFICATION
Génération
3 (120QPV AS)
FS3
Génération 2 (120QPV AS)
FS2
Génération 1 (120QPV AS)
FS1
CIP acheteur (120QPV
AS)
Vous
----
Arbre de placement
QPV
120
5%
20%
10%
FS3
5%
Sans*
Avec**
FS2
20%
45%
CIP #1
120
CIP #2
120
CIP inactif #3
0
CIP #4
120
CIP #5
120
CIP #6
30 et CIP
CIP #7
120
6.
PAIE
5%
FSPR
0
4.
45%
Ligne
Géné
Géné
Géné
Géné
Géné
Géné
Royalties
CIP a
CIP
30 points
de volume de
calification personnel
par mois
(QPV)
Coral
Jade
Pearl
120 points
de volume de
calification
personnel par mois
(QPV)
120 QPV
3 Corals parrainés
personnellement et
4.800 points à
travers 6 niveaux
(QV6) par mois
120 QPV
3 Jades parrainés
personnellement et
24.000 points à
travers 6 niveaux
(QV6) par mois
PRIME DÉPART ÉCLAIR
Sans compression
de qualification, votre QV6 est de 630.
1% pas 1%
1%ne compte
20% de qualification, le1%
Avec une compression
CPI inactif
R 2 un niveau, alors
sur votre
2ème génération
5%
comme
la
QPV
du
CIP
n°
7
est
fusionnée
afin
que votre
5%
5%
5%
5% comprimée (FS2)
R1
sur votre 1ère génération
comprimée ou PRCV (FS1/FSPR)
QPV6R soit
égale à 750.sur votre 3ème génération
3
5.
5%
comprimée (FS3)
R4
5%
sur votre 4ème génération
comprimée (FS4)
R5
10%
sur votre 5ème génération
comprimée (FS5)
5%
5%
6%
Diamond
Pearl
120 QPV
3 Pearls parrainés
personnellement et
24.000 points à
travers 6 niveaux
(QV6) par mois
1%
CAGNOTTE
DE PRIMES
2%
Prime
TrūPerformance
5%
3%
Prime Infinité
Diamond Pearls Elite
qualifiés et
supérieure.
Cagnotte au prorata
Sans coupure
de CIPs
5%
5%
5%
6%
6%
6%
6%
7%
6%
6%
6.
3%
69
PLAN DE RÉMUNÉRATION
5. Programme d’Auto-Livraison 120 QPV
Pour la commodité des CIPs de Morinda UK, cette dernière offre le programme d’AutoLivraison, qui garantit la livraison automatique de produits aux CIPs sur une base
mensuelle.
La participation au programme d’Auto-Livraison 120QPV signifie simplement que vous
vous engagez à vendre par votre compte de CIP l’équivalent de 120 QPV en produits
par mois. (Veuillez consulter le formulaire d’inscription au programme d’Auto-livraison
pour plus de détails).
• Les CIPs qui participent au programme d’Auto-Livraison 120QV profiteront des
avantages intéressants suivants :
• Gagner des revenus rapidement grâce au programme de prime Départ-éclair
• Avoir la possibilité de recevoir des commissions et primes supplémentaires comprises
dans le plan de rémunération.
•Recevoir du volume de qualification pour les commissions Uniniveau, des avancement de
titres, et des primes
®
Être éligible pour recevoir les primes mondiales de Morinda
• Recevoir un rabais personnel de 20 % sur tout volume commissionnable de rabais
personnel
• Tarification d’Auto-livraison sur tous les produits Morinda
• Réaliser des changements de parrainage dans votre organisation (tel que décrit dans les
politiques de changement de parrains.)
• Être exonéré des frais de renouvellement annuel
• Avoir la possibilité de participer à des événements et des formations.
6. Programme de prime Départ-éclair
Le programme de prime Départ-éclair (FSB) est conçu afin de faire bénéficier très
rapidement les CIPs qualifiés des fruits de leurs efforts. Morinda UK versera aux
leaders qualifiés une prime accélérée sur tous les volumes commissionnables des
CIPs nouvellement parrainés pendant leurs 60 premiers jours, en commençant par
le premier achat commissionnable. Cette période de 60 jours s’appelle la période
de Départ-éclair et la prime reçue est la prime Départ-éclair qui remplace le plan
Uniniveau pendant cette période de 60 jours autant que vous restez en AS-120QV. Le
paiement de la prime Départ-éclair dépend de votre statut d’AS-120QV.
Le programme de prime Départ-éclair verse le 45% de tout le volume commissionable
(CV) sur 5 générations personnelles :
70
PLAN DE RÉMUNÉRATION
La génération 0 est le CIP lui-même.
La génération 1 se compose des CIP(s) et Clients parrainés personnellement par le CIP (Génération 0).
La génération 2 se compose des CIP(s) et Clients parrainés personnellement par la génération 1.
La génération 3 se compose des CIP(s) et Clients parrainés personnellement par la génération 2.
La génération 4 se compose des CIP(s) et Clients parrainés personnellement par la génération 3.
La génération 5 se compose des CIP(s) et Clients parrainés personnellement par la génération 4.
Les commissions Départ-éclair sont rattachées au CV des CIPs et Clients parrainés
personnellement par un CIP, peu importe si le CIP a été placé. Par example; la CIP,
Marie, pourrait parrainer personnellement le CIP, Jean, et le placer sous un autre
CIP de son quatrième niveau mais les commissions Départ-éclair seraient toujours
versées à Marie.
Le versement des 45% du programme Départ-éclair est partagé parmi les
générations de la façons suivante:
Génération 1 :
20 %
Génération 2 :
5%
Génération 3 :
5%
Génération 4 :
5%
Génération 5 :
10 %
Vous pouvez vous qualifier pour la prime Départ-éclair aussi longtemps que vous
continuez à participer au programme d’Auto-Livraison 120QPV. La prime Départéclair est normalement versée chaque vendredi. Cela permet aux CIPs de la ligne
ascendante à recevoir, des profits inmédiats sur les ventes des CIPs qu’ils viennent
juste de parrainer. Il s’agit vraiment d’un départ rapide pour créer un flux de revenu
important à partir des ventes réalisées par une organisation de CIPs de Morinda UK
en développement.
Si le parrain personnel d’un client est inscrit à une option d’Auto-livraison d’au
moins 30QV, le CV des produits achetées par le Client sera toujours versé selon le
programme de Départ-éclair. La limite des 60 jours ne s’applique pas. Toutefois, si le
parrain personnel d’un Client n’est pas inscrit à une option d’Auto-livraison d’au moin
71
Pearl Elite
120 QPV
36,000 QV6
3 payé titre Jades
7
Poss
Diamond Pearl
120 QPV
24,000 QV6
3 payé titre Pearls
8
Poss
Diamond Pearl Elite
120 QPV
72,000 QV8
3 payé titre Pearls
8
IB; Po
Double Diamond Pearl
120 QPV
96,000 QV8
4 payé titre Pearls
8
IB; Po
Triple Diamond Pearl
120 QPV
120,000 QV8
5 payé titre Pearls
8
IB; Po
6 payé titre
personnel Pearls
8
IB, Po
Platinum Diamond Pearl
120 QPV
120,000 QV8
PLAN DE RÉMUNÉRATION
1.
Nombre de niveaux
compressés rémunérés
QUALIFICATION AUX TITRES
CONDITIONS DE MAINTIEN MINIMALES
PAYÉ AU TITRE DE
QPV
QV du groupe
Parrainé
personnellement
Qualifica
m
CIP
30 QPV
N/A
N/A
3
N/A
Coral
120 QPV
N/A
N/A
4
Poss
120 QPV
480 ASQV4
3 CIPS 120QPV AS
4
Poss
120 QPV
4,800 QV6
N/A
6
Poss
120 QPV
12,000 QV6
N/A
6
Poss
120 QPV
24,000 QV6
ou
30,000 QV8
N/A
7
Poss
120 QPV
36,000 QV6
N/A
7
Poss
120 QPV
24,000 QV6
ou
42,000 QV7
3 payé titre Pearls
8
Poss
120 QPV
72,000 QV8
3 payé titre Pearls
8
IB; Po
120 QPV
96,000 QV8
4 payé titre Pearls
8
IB; Po
120 QPV
120,000 QV8
5 payé titre Pearls
8
IB; Po
120 QPV
120,000 QV8
6 payé titre
personnel Pearls
8
IB, Po
Coral Elite
30QV, le CV des produits achetées par le Client sera versé selon
le plan Uniniveau.
Jade
Jade Elite
Pearl simplement au
La prime Départ-éclair est facultative. Les CIPs s’inscrivent tout
programme d’Auto-Livraison 120QV pour se qualifier à recevoir
primes DépartPearldes
Elite
Diamond Pearl
éclair conformément aux cinq générations définies. Afin de demeurer éligibles au
Diamond Pearl Elite
programme de prime Départ-éclair, les CIPs doivent simplement
rester inscrit au
Double Diamond Pearl
Triple Diamond Pearl
programme d’Auto-Livraison 120QPV.
Platinum Diamond Pearl
Si un CIP décide de ne pas participer au programme d’Auto-Livraison, 120QPV,
le CV généré par ses CIPs qu’il a parrainés personnellement donnera lieu à des
commissions conformément au paiement Uniniveau normal. Si une personne
participant au programme d’Auto-Livraison cesse d’y participer, tous le CV généré par
ses CIPs parrainés personnellement après son interruption du programme d’AutoCOMPRESSION DE QUALIFICATION
Livraison 120QPV donnera lieu à des redevances selon le plan Uniniveau normal. Ceux
QPV
Sans*
Arbre de placement
qui décident initialement de ne pas participer et qui ensuite décident de se joindre au
120
Vous
programme se qualifieront pour recevoir des primes Départ-éclair dès leur inscription
120
CIP #1
au programme d’Auto-Livraison 120QPV. Ils recevront alors des primes sur tout
120
CIP #2
le volume généré par les nouveaux CIPs parrainés personnellement à partir de ce
0
CIP inactif #3
moment, et pour aussi longtemps qu’ils participent au programme
d’Auto-Livraison
120
CIP #4
120QPV.
N/A
N/A
3.
Exemple
CIP #5
120
CIP #6
30 et CIP
Nombre de niveaux
compressés rémunérés
Avec**
CIP #7 120QPV. 120
Jean parraine Henri. Jean participe au programme d’Auto-Livraison
Supposons qu’Henri participe aussi au programme d’Auto-Livraison
120QPV. Jean
Sans compression de qualification, votre QV6 est de 630.
gagnera 20 % sur le CV d’Henri associée au premier 120 QPV
et
5
%
sur
la PRCV
Avec une compression
de qualification,
le CPI inactif ne compte pas
comme un niveau, alors la QPV du CIP n° 7 est fusionnée afin que votre
pendant ce mois civil pendant qu’il se trouve dans sa période
de
Départ-éclair.
Par
QPV6
soit égale
à 750.
la suite, les royalties Uniniveau seront payées sur le CV accumulé par Henri.
5.
7. Rabais personnel
Un CIP nouveau ou existant doit participer au programme d’AutoLivraison 120QV et vendre à travers son compte plus de 120 QPV
au cours d’un mois donné pour avoir droit au rabais personnel.
Si vous achetez 120QV en produits, puis vous effectuez un autre
achat commissionnable pendant le même mois, vous recevrez un
rabais personnel de 20 % sur le second achat commissionnable.
R A B A IS P E R S O N N E L
20%
de tous les PRCV chaque
mois pour chaque
CIP 120QPV AS
Paiement Départ-éclair avec rabais personnel
Le rabais personnel Départ-éclair de 20 % remplace la prime Départ-éclair de la
première génération (FS1). Les autres primes (FS2–5) sont payées aux générations
comprimées une à quatre des CIPs qualifiés FSB de la ligne ascendante.
Lorsque le rabais personnel est payé sur le volume commissionnable (CV), il
QUALIFICATION
représente 20% des 45 % payés par Morinda UK. Le 25% restant est versé
sur huit BLACK PEARL
Nombre de Diamond Pearl
niveaux.
payé à ce titres et parrainés
Trimestre de
qualification
72
personnellement nécessaires
chaque mois civil.
1–4
3
5–8
4
9–12
5
13–16
6
17–infini
7
e
4.
QPV
QV du groupe
personnellement
45%
30 QPV
N/A
N/A
3
N/A
Coral
120 QPV
N/A
N/A
4
Possible TPB
Coral Elite
120 QPV
480 ASQV4
3 CIPS 120QPV AS
4
Possible TPB
Jade
120 QPV
4,800 QV6
N/A
6
Possible TPB
Jade Elite
120 QPV
12,000 QV6
N/A
6
Pearl
120 QPV
24,000 QV6
ou
30,000 QV8
N/A
7
PLANPossible
DE TPB
RÉMUNÉRATION
Possible TPB et BPB
N/A
Pearl Elite
120 QPV
36,000 QV6
N/A
7
Possible TPB et BPB
Diamond Pearl
120 QPV
24,000 QV6
ou
42,000 QV7
3 payé titre Pearls
8
Possible TPB et BPB
N/A
Diamond Pearl Elite
120 QPV
72,000 QV8
3 payé titre Pearls
8
IB; Possible TPB et BPB
Double Diamond Pearl
120 QPV
96,000 QV8
4 payé titre Pearls
8
IB; Possible TPB et BPB
5 payé titre Pearls
8
IB; Possible TPB et BPB
6 payé titre
personnel Pearls
8
IB, Possible TPB et BPB
120,000(PR)
QV8
PAIEMENT DÉPARTTriple
ÉCLAIR
AVEC
OU SANS RABAIS
120 QPV PERSONNEL
Diamond
Pearl
Platinum Diamond Pearl
120,000 QV8
120 QPV
FSB sans PR
3.
FSB avec PR
Génération
comprimée
% payé sur
CV normal
Génération 6 (120QPV AS)
FS5
10%
----
----
Génération 5 (120QPV AS)
FS4
5%
FS5
10%
Ligne du parrain personnel
Génération
comprimée
% payé sur
PRCV
Génération 4 (120QPV AS)
----
----
----
----
Génération 3 (120QPV AS)
FS3
5%
FS4
5%
Génération 2 (120QPV AS)
FS2
5%
FS3
5%
Génération 1 (120QPV AS)
FS1
20%
FS2
5%
CIP acheteur (120QPV AS)
----
0
FSPR
20%
COMPRESSION DE QUALIFICATION
45%
Nombre de niveaux
compressés rémunérés
45%
QPV
Arbre de placement
6.
mondiale
CIP
Sans*
Avec**
8. Cagnotte TrūPerformance
120
Vous
La cagnotte TrūPerformance
(TPB) est une façon unique que récompenser les CIPs
qui gagnent des commissions
et augmentent
leur ASQV4. Cette cagnotte représente
120
CIP #1
le 2% du volume commissionable converti (CVV) qualifié d’un mois civil. Il n’y a pas de
120
CIP #2
plafond sur le montant
d’argent de cette cagnotte, qui est versée mensuellement et
divisée au pro rata
ASQV
génération (Gen4) entre les qualifiés.
0
CIP du
inactif
#3 de votre quatrième
Cette cagnotte n’est pas limitée à un nombre fixe de CIPs qualifiés. Les nouveaux CIPs
120
CIP #4
et les CIPs existants peuvent se qualifer pour cette cagnotte.
Diamond
Pearl
120
CIP #5
Un CIP peut se qualifier
pour cette cagnote
de la façon suivante CAGNOTTE
:DE PRIMES
Royalties
CIP
Coral
Jade
Pearl
30 points
de volume de
calification personnel
par mois
(QPV)
120 points
de volume de
calification
personnel par mois
(QPV)
120 QPV
3 Corals parrainés
personnellement et
4.800 points à
travers 6 niveaux
(QV6) par mois
120 QPV
3 Jades parrainés
personnellement et
24.000 points à
travers 6 niveaux
(QV6) par mois
120 QPV
3 Pearls parrainés
personnellement et
24.000 points à
travers 6 niveaux
(QV6) par mois
1%
1%
1%
et CIP
- être qualifié avec CIP
un #6
Auto-livriaons30120
QV
PRIME DÉPART ÉCLAIR
R1
20%
sur votre 1ère génération
comprimée ou PRCV (FS1/FSPR)
1%
1%
2%
Prime
TrūPerformance
120
CIP #7d’au moins
5%
5% de départ
5%au point
5% 35%
5%
3% (le point
- augmenter le ASQV4
par rapport
5%
R2
sur votre 2ème génération
comprimée (FS2)
Prime Infinité
Diamond Pearls Elite
qualifiés et
supérieure.
Cagnotte au prorata
Sans coupure
de CIPs
5% 2013
5%[min.5%
5%
5% mars
5%
de départ commence
avec le ASQV4
de
741]). Une fois atteint
Sans5%
compression de qualification, votre QV66%
est de 630.
6%
6%
l’augmentation de 35% sur le point de6%départ original et la cagnotte gagnée, le
6%
6%
Avec
une compression de qualification, le CPI inactif
ne6%
compte pas
10%
7% le nouveau point de3%
montant ASQV4
duunmois
départ.
comme
niveau,de
alorsqualification
la QPV du CIP n° 7sera
est fusionnée
afin que votre
R3
sur votre 3ème génération
comprimée (FS3)
R4
sur votre 4ème génération
comprimée (FS4)
R5
sur votre 5ème génération
comprimée (FS5)
R6
ABAIS PERSONNEL
QPV6 soit Régale
à 750.
DOUBLE COMPRESSION DYNAMIQUE
a
CIP acheteur PAYÉ AU TITRE DE
7%
7%
Prime de réussite
partagée
Black Pearl
Distribution de
prime d'équipe
R8
de tous les PRCV chaque
mois pour chaque
CIP 120QPV AS
COMPRESSION DYNAMIQUE
COMPRESSION DYNAMIQUE
COMPRESSION DYNAMIQUE
7%
- maintenir un ASQV Gen4 supérieur à 0 (un montant
7% ASQV Gen 4 de 0 ne donnera
20%
lieu à 5.aucun paiement pro rata)
8%
R7
9. Cagnotte Infinité
Morinda UK a incorporé une cagnotte de primes Infinité dans son plan de
R A B A I S supplémentaire
PER S O N N EL pour les CIPs qui excellent dans
rémunération comme récompense
le développement d’organisations solides au-delà de huit niveaux. Cette cagnotte de
de tous les PRCV chaque
primes représente 3% de la CCV pour un
mois civil donné à partir du 10e niveau de
mois pour chaque
Morinda jusqu’à la fin et il n’y a pas de limite
fixeAS
sur le montant d’argent se trouvant
CIP 120QPV
dans cette cagnotte.
20%
Les CIPs payés au titre de Diamond Pearl Elites, Double Diamond Pearls, Triple
Diamond Pearls et Platinum Diamond Pearls peuvent participer à cette cagnotte
partagée, tous autant qu’ils soient qualifié avec un Auto-livraison 120QV. Cette
cagnotte est payée mensuellement et divisée au pro rata du CAS20 entre les CIPs
qualifiés. ( Diamond Pearl Elites—25% du CAS20, Double Diamond Pearl—50% du
CAS20, Triple Diamond Pearl—100% du CAS20, Platinum Diamond Pearl—150%+ [
CAGNOTTE
DE PRIMES
2%
Prime
TrūPerformance
3%
Prime Infinité
Diamond Pearls Elite
qualifiés et
supérieure.
Cagnotte au prorata
Sans coupure
de CIPs
3%
Prime de réussite
partagée
Black Pearl
Distribution de
prime d'équipe
73
PLAN DE RÉMUNÉRATION
basé sur le nombre de CIPs parrainées personnellement et payés Pearl ] du CAS20 ).
Cette cagnotte n’est pas limitée à un nombre fixe de CIPs qualifiés. Les nouveaux CIPs
et les CIPs existants peuvent se qualifier pour cette cagnotte.
10. Cagnotte de réussite partagée Black Pearl
Morinda UK a mis en place une cagnotte de réussite partagée Black Pearl dans son
plan de rémunération comme récompense supplémentaire pour les CIPs qui, grâce
à des efforts d’équipe, bâtissent des organisations solides jusqu’à huit niveaux. Cette
cagnotte de primes représente 3 % de la CCV de Morinda UK pour un trimestre civil
donné. Il n’y a pas de plafond sur le montant d’argent de cette cagnotte, qui est
distribuée sur une base trimestrielle.
Les conditions de qualification et de maintien de la cagnotte de réussite partagée
Black Pearl peuvent paraître compliquées lors d’une première lecture mais une fois
que vous aurez développé une organisation telle qui vous permettra de vous qualifier
pour cette cagnotte, vous aurez l’expérience nécessaire pour comprendre la valeur que
la cagnotte de réussite partagée Black Pearl apporte à votre business.
Pour qualifier au titre Black Pearl, vous devez être payé au titre Diamond Pearl ou
supérieur, avoir dans son organisation trois CIPs parrainés personnellement payés au
titre Diamond Pearl ou supérieur et participer au programme d’Auto-livraison 120QPV
tous les mois d’un trimestre civil. Les CIPs doivent ajouter un autre CIP parrainé
personnellement payé au titre Diamond Pearl ou supérieur après chaque quatre
trimestres d’éligibilité (pas nécessairement des trimestres civils consécutifs).
Après le 16e trimestre d’éligibilité, et tant que le CIP maintient sept CIPs parrainés
personnellement payés au titre de Diamond Pearl chaque mois et participe au
programme d’Auto-120 QV Livraison, le CIP demeurera un membre permanent du
Club Black Pearl.
Avancement. Lorsque les CIPs Black Pearl qualifiants de CIPs Black Pearl deviennent
des CIPs Black Pearl eux-mêmes, les CIPs Black Pearl originaux obtiennent la part
de cagnotte qui aurait été remise aux CIPs Diamond Pearl qualifiants. Lorsque les
CIPs Pearl deviennent des CIPs Diamond Pearl qualifiants, le CIP Black Pearl original
obtient la part de cagnotte qui aurait été remise aux CIPs Pearl qualifiants. Si un CIP
Pearl qualifiant devient un CIP Black Pearl sans que son parrain personnel ne soit un
CIP Black Pearl, sa portion Pearl remonte au CIP Black Pearl original. Le CIP Black
Pearl original reçoit toujours la part plus petite lorsqu’un CIP avance au titre Diamond
Pearl ou un CIP Pearl avance vers une cagnotte supérieure.
Maintien. Morinda a intégré une fonction de maintien afin de permettre aux CIPs
qui maintiennent 3, 4, 5 ou 6 CIPs parrainés personnellement payé Diamond
Pearl de recevoir une part de la cagnotte Black Pearl, et de permettre aux CIPs
qui maintiennent 7 ou plus CIPs parrainés personnellement payé Diamond Pearl
qu’augmenter leur part de la cagnotte Black Pearl. À partir du cinquième trimestre
qualifiant, les CIPs qui maintiennent les qualifications ci-dessus recevront leurs parts
74
R A B A I S P E RS O NN EL
20%
2%
de tous les PRCV chaque
mois pour chaque
CIP 120QPV AS
Prime
TrūPerformance
3%
PLAN DE RÉMUNÉRATION
Prime Infinité
Diamond Pearls Elite
qualifiés et
supérieure.
Cagnotte au prorata
Sans coupure
de CIPs
3%
Prime de réussite
partagée
Black Pearl
Distribution de
prime d'équipe
au pro rata sur la base du 120QV-AS8 selon les taux suivants: 3 – 25%, 4 – 40%, 5 – 60%,
6 – 75%, 7 - 100%, 8 - 125%, 9 – 150%. Chaque CIP parrainée personnellement payé
Diamond Pearl supplémentaire additionne un autre 25%.
Les cagnottes de primes Diamond Pearl et Pearl auront les mêmes définitions et
dispositions de maintien que leurs parrains personnels Black Pearl.
QUALIFICATION BLACK PEARL
Trimestre de
qualification
Nombre de Diamond Pearl
payé à ce titres et parrainés
personnellement nécessaires
chaque mois civil.
1–4
3
5–8
4
9–12
5
13–16
6
17–infini
7
La cagnotte de primes Black Pearl est divisé en trois parties:
1. Part Black Pearl. 60 % de la cagnotte de primes Black Pearl est partagé au pro rata entre
les CIPs qui sont actuellement Black Pearl. Les parts pro rata sont déterminés par leur
CAS8
2. Part Diamond Pearl. 24 % de la cagnotte de primes Black Pearl est partagé au pro rata
entre les CIPs Diamond Pearl qui sont éligibles et qui sont parrainés personnellement par
des CIPs Black Pearl. Encore une fois, les parts pro rata qui distribués aux CIPs Diamond
Pearl qualifiants sont déterminés par leur CAS8
3. Part Pearl. Les 16 % restants de la cagnotte de primes Black Pearl sont partagés au pro
rata entre les CIPs Pearl parrainés personnellement par des CIPs Diamond Pearl qualifiés.
Les parts pro rata qui sont distribués aux CIPs Pearl des CIPs Diamond Pearl sont déterminés par leur CAS6.
75
45%
45%
6.
PLAN DE RÉMUNÉRATION
TE
ES
Coral
Jade
Pearl
30 points
de volume de
calification personnel
par mois
(QPV)
120 points
de volume de
calification
personnel par mois
(QPV)
120 QPV
3 Corals parrainés
personnellement et
4.800 points à
travers 6 niveaux
(QV6) par mois
120 QPV
3 Jades parrainés
personnellement et
24.000 points à
travers 6 niveaux
(QV6) par mois
120 QPV
3 Pearls parrainés
personnellement et
24.000 points à
travers 6 niveaux
(QV6) par mois
sur votre 1ère génération
comprimée ou PRCV (FS1/FSPR)
1%
1%
1%
1%
1%
PRIME DÉPART ÉCLAIR
nce
%
té
Elite
t
.
orata
re
20%
5%
sur votre 2ème génération
comprimée (FS2)
5%
5%
5%
5%
5%
3%
R3
5%
sur votre 3ème génération
comprimée (FS3)
5%
5%
5%
5%
5%
R4
5%
sur votre 4ème génération
comprimée (FS4)
6%
6%
6%
Prime Infinité
Diamond Pearls Elite
qualifiés et
supérieure.
Cagnotte au prorata
Sans coupure
de CIPs
R5
10%
sur votre 5ème génération
comprimée (FS5)
6%
7%
6%
6%
7%
7%
6%
20%
de tous les PRCV chaque
mois pour chaque
CIP 120QPV AS
7%
7%
3%
Prime de réussite
partagée
Black Pearl
Distribution de
prime d'équipe
8%
COMPRESSION DYNAMIQUE
COMPRESSION DYNAMIQUE
DOUBLE COMPRESSION DYNAMIQUE
R8
COMPRESSION DYNAMIQUE
R7
site
2%
Prime
TrūPerformance
R2
R ABAIS PERSONNEL
l
de
pe
CAGNOTTE
DE PRIMES
R1
R6
%
Diamond
Pearl
CIP
Royalties
D’autres conditions
Morinda travaille sans cesse pour élargir les opportunités d’affaires de ses CIPs dans le
monde entier. Dans certains marchés, il peut y avoir des frais réglementaires, légales et
d’affaires extraordinaires qui ne peuvent pas être récupérés sur le prix du produit Morinda.
Cela laisse Morinda avec deux options, interrompe l’activité sur ce marché ou bien cesser
la contribution de ce marché dans les cagnottes de primes globales. Par conséquence,
Morinda peut, à sa discrétion et sans préavis, ajuster la contribution de ces pays aux
cagnottes de primes globales pour compenser ces frais.
Le modèle commercial de Morinda UK est intégré et sans frontière. Cela signifie qu’en tant
que CIP, vous avez la capacité de créer votre business dans n’importe quel pays du monde
où Morinda UK est officiellement établie — vous pouvez parrainer des CIPs dans ces pays
étrangers sans restriction. Vous et votre organisation internationale serez payés dans votre
devise locale respective et vos qualifications seront reconnues partout dans le monde. Le
résultat est un modèle de commissions unifié*.
*En raison des conditions réglementaires, légales et d’affaires extraordinaires, le plan de
rémunération de Morinda en Chine est exécuté d’une façon différente.
*Morinda ne peut pas garantir qu’elle sera toujours présente dans chaque pays
couramment ouvert. Si Morinda décide, à sa seule discrétion, de cesser ses opérations dans
un pays donné, Morinda n’aura aucune obligations continues envers les CIPs concernant ce
pays, y compris, des commissions, des primes ou toutes autres rémunérations que les CIPs
pourraient perdre en raison de la fermeture de ce pays.
76
PLAN DE RÉMUNÉRATION
Bien que le plan de rémunération de Morinda est généreux, tous les commissions,
récompenses et revenus sont conditionnés à la bonne conduite du CIP et à sa conformité
avec les politiques de Morinda et les lois du pays où il fait du business.
Les cagnottes de primes du plan de rémunération de Morinda visent à récompenser les
CIPs qui acquièrent des clients réels qui consomment des produits Morinda et des CIPs
réels qui développent le business Morinda.
Morinda se réserve le droit de suspendre le paiement de commissions des CIPs soupçonnés
de ne pas développer une activité d’affaires axée sur une clientèle légitime tel que décrit
antérieurement. Des activités non légitimes comprennent, mais ne sont pas limitées à, des
activités qui enfreignent les politiques de Morinda concernant les intérêts simultanées,
les coordonnées, les numéros d’identification de sécurité sociale/fiscal et la procédure
d’inscription.
77
GLOSSARY
GLOSSAIRE
GLOSSAIRE
ASQV4
Volume de qualification d’auto-livraison sur quatre générations à travers d’un lien personnel
et compression des CIPs inactifs. L’ASQV4 tient compte des premiers 120 QPV mensuels
placés sur le compte d’un CIP ou de client pourvu que le compte soit présentement inscrit
au programme d’auto-livraison 120QPV.
Applications:
•T
itre payé à titre personnelle : Tous les CIPs doivent avoir au moins 480 ASQV4 pour
recevoir des commissions UNLV sur le volume placé.
•P
romotions, voyages et récompenses.
CAS6, CAS8, CAS20
Volume d’auto-livraison sur 6, 8 ou 20 niveaux directes par lien de placement et
compression des CIPs inactifs. CAS6, CAS8 et CAS20 est le QPV (120 QPV) minimum,
360QPV maximum par compte de CIP) vendu à travers le compte d’un CIP par le CIP et les
CIPs de son organisation inscris présentement au programme d’auto-livraison 120QPV..
Applications du CAS6:
•C
agnotte Black Pearl: le CAS6 détermine la part prorata des Pearl qualifiés dont leurs
parrains personnels reçoivent la part prorata des Diamond Pearl de la cagnotte Black
Pearl.
Applications du CAS8:
•C
agnotte Black Pearl : le CAS8 détermine la part prorata des Diamond Pearl et Black
Pearl de la cagnotte Black Pearl.
Applications du CAS20:
•C
agnotte Infinité : Une fois que le CIP est qualifié pour la cagnotte Infinité (le CIP est payé
Diamond Pearl Elite à titre de placement ou supérieure), le CAS20 du CIP va déterminer la
part prorata qu’il va recevoir.
Cagnotte Black Pearl (BPB)
La part pro rata au 3% du volume commissionable converti (CCV) qualifié de Morinda pour
un trimestre civil. Il n’y a pas de limite sur le montant de cette cagnotte qui est distribuée
sur une base trimestrielle.
Cagnotte Infinité (IB)
Il s’agit d’une cagnotte conçu pour les CIPs qui excellent dans la construction
d’organisations solides au-delà de huit niveaux, comme récompense additionnelle. Cette
cagnotte est de 3% du volume commissionable converti (CCV) qualifié de Morinda pour un
mois donné à partir du 10ème niveau de la société jusqu’à l’infini. Il n’y a pas de limite sur le
montant de cette cagnotte ou sur le nombre de qualifiés qui peuvent y participer.
78
GLOSSARY
GLOSSAIRE
La cagnotte Infinité est divisée au prorata du CAS20 ou bien le CAS20 est déduit entre les
CIPs qualifiés. Il y a quatre situations applicables:
1. CIPs payés Diamond Pearl Elite à titre de placement et qualifiés 120QPV AS utilisent le
25% de leur CAS20 pour calculer leur part au prorata.
2. CIPs payés Double Diamond Pearl à titre de placement et qualifiés 120QPV AS utilisent le
50% de leur CAS20 pour calculer leur part au prorata.
3. CIPs payés Triple Diamond Pearl à titre de placement et qualifiés 120QPV AS utilisent le
100% de leur CAS20 pour calculer leur part au prorata.
4. CIPs payés Platinum Diamond Pearl à titre de placement et qualifiés 120QPV AS utilisent
le 150% de leur CAS20 pour calculer leur part au prorata.
Cagnotte TrūPerformance
Il s’agit de la part pro rata de 2% du volume commissionable converti (CCV) qualifié d’un mois
civil. Il n’y a pas de plafond sur le montant de cette cagnotte, qui est versée mensuellement.
CIP Actif
Un CIP doit maintenir un niveau d’activité minimum afin de continuer à profiter de tous les
avantages associés au statut de CIP de Morinda UK. Ces privilèges peuvent comprendre les
commissions Départ-éclair et Uniniveau et toutes les autres primes, ainsi que la possibilité
de parrainer de nouveaux CIPs dans l’organisation. Afin de satisfaire cette exigence d’activité
minimale et être qualifié d’actif il faut:
1. Participer au programme d’Auto-Livraison.
2. Avoir au moins 60 QPV au total au cours du mois courant et des deux mois civils
précédents, et :
a. avoir au moins un CIP parrainé de placement au premier niveau avec au moins 60 QPV
au total d’accumulé pendant le mois courant et les deux mois civils précédents, ou
b. avoir au moins un CIP parrainé personnellement avec au moins 60 QPV au total
d’accumulé pendant le mois courant et les deux mois civils précédents.
Si un CIP ne satisfait pas à l’un des deux ensembles d’exigences ci-dessus, il sera soumis au
statut inactif. Bien qu’il n’existe à l’origine aucune obligation d’achat de produits pour devenir
un CIP de Morinda UK, cette obligation d’activité minimum est nécessaire afin de profiter de
tous les avantages offerts aux CIPs actifs. Note : Le statut inactif ne s’applique qu’aux CIPs
qui sont chez Morinda UK depuis au moins trois mois civils.
CIP parrainé personnellement
Une personne que vous inscrivez personnellement et que vous formez pour devenir un CIP
de Morinda UK. Les CIPs parrainés personnellement constituent votre première génération.
Les primes Départ-éclair et les crédits pour les avancements de titre dépendent des parrains
personnels.
79
GLOSSARY
GLOSSAIRE
Client
Un client est un consommateur fidèle des produits Morinda. Les clients ne paient pas de frais
d’inscription et ne fournissent pas de numéros d’identification de sécurité sociale/fiscal. Ils
peuvent s’inscrire à un programme d’Auto-livraison et profiter des prix réduit d’Auto-livraison.
Les commandes de client paient des primes de Départ-éclair permanentes à la ligne
ascendante qualifiée. Si le parrain personnel n’est pas qualifié pour la prime de Départ-éclair,
les commissions seront alors calculées selon les pourcentages d’Uniniveau. Les clients ne
peuvent pas être placés dans l’organisation de leur parrain personnelle. Les clients ont une
limite d’achat de 500QV en produits par mois. À sa seule discrétion, Morinda a le droit d’de
fermer les comptes de clients si, après 13 mois, aucune commande de produits Morinda a été
fait. Ces clients peuvent faire une demande de réactivation à tout moment lors de l’achat de
produits Morinda.
Compression de qualification
Le processus de calcul des commissions Uniniveau par lequel la QV est remontée au-delà des
CIPs inactifs.
Compression dynamique
Comprime toutes les QV depuis l’infini selon les «payés au titre de» afin de garantir que le
maximum de commissions soit payé à chaque niveau, au lieu de laisser que les paiements
soient transférés à la société lorsque quelqu’un ne rempli pas les conditions (se reporter à
«Fragmentation» dans ce glossaire).
Consultant Indépendant en Produits
Il s’agit du nom donné à chaque personne ou entité dont leur demande pour commercialiser
les produits de Morinda a été acceptée. Tout Consultant Indépendant en Produits (CIP) a un
accord contractuel avec Morinda pour commercialiser les produits Morinda selon les idéaux
de Morinda, le Code de déontologie de la FVD, les politiques et procédures expliquées dans ce
guide et toutes autres modifications ultérieures et toute loi applicable.
Contrat du CIP
Il s’agit du formulaire d’accord soumis à Morinda par un individu ou entité qui souhaite devenir
CIP. Une fois accepté par Morinda, ce document et le Guide de politiques deviennent le contrat
entre le CIP et Morinda.
Consommateur sans référencement
Il s’agit d’un consommateur ou membre du Morinda qui n’a aucune association préexistante
avec un CIP.
Commissions
Paiement jusqu’à 53% du total du CV (se reporter à « Volume commissionable » dans ce
glossaire) aux CIPs de Morinda.
80
GLOSSARY
GLOSSAIRE
Coral
Il s’agit de la première position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers
votre compte l’équivalent à 120 QPV en produits par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité.
Qualification et maintient du titre payé à titre personnel : Coral payé à titre de placement, 120
QPV et 480 ASQV4
Royalties Uniniveau: payé sur quatre niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB)
Coral Elite
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre
compte l’équivalent à 120 QPV en produits; avoir trois CIPs parrainés personnellement avec une
Autolivraison de 120QV; et avoir un total de 480 ASQV4 par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité.
Qualification et maintient du titre payé à titre personnel : Coral Elite payé à titre de placement
Royalties Uniniveau: payé sur quatre niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB)
Diamond Pearl (DIAM)
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte
l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payé au titre
Pearl dans votre organisation et un total de 24.000 QV8 par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement: 120 QPV + 3 CIPs parrainés personnellement et
payé au titre Pearl et 24.000 QV6 ou 42.000 QV8
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Diamond Pearl payé à titre de
placement + 120 QPV + 480 ASQV4 + 42.000 QV8 personnel
Royalties Uniniveau: payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) +
option à la cagnotte Black Pearl (BPB).
Diamond Pearl Elite (EDIAM)
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte
l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payé Pearl
dans votre organisation et un total de 72.000 QV8 par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement: identique aux critères d’éligibilité.
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Diamond Pearl payé à titre de
placement + 120 QPV + 480 ASQV4 + 72.000 QV8 personnel
81
GLOSSARY
GLOSSAIRE
Royalties Uniniveau: payé sur huit niveaux + cagnotte Infinité (IB) + option à la prime
TrūPerformance (TPB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB).
Double Diamond Pearl (DDIAM)
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre
compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir quatre CIPs parrainés personnellement et
payés Pearl dans votre organisation et un total de 96.000 QV8 par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement: identique aux critères d’éligibilité.
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Double Diamond Pearl payé à titre de
placement + 120 QPV + 480 ASQV4 + 96.000 QV8 personnel
Royalties Uniniveau : payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) +
prime cagnotte (IB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB).
Famille immédiate
Les conjoints ou conjointes, mariés ou en union libre, les personnes résidant sous le même
toit, ou les enfants à charge. Pour les CIPs qui sont des entités commerciales plutôt que des
particuliers, la famille immédiate signifie toute personne, qui est actionnaire, propriétaire,
administrateur, membre de la direction, fidéicommissaire, responsable, etc., d’une telle entité,
et son conjoint ou sa conjointe, ses enfants à charge et toute personne résidant sous le même
toit que la personne qui est actionnaire, propriétaire, administrateur, membre de la direction,
fidéicommissaire, responsable, etc., d’une telle entité.
Fragmentation
Le volume ou les commissions qui ne sont pas versées parce qu’un distributeur n’est plus
qualifié pour recevoir des commissions de son organisation. Dans la plus part des sociétés
de vente directe, ce montant remonte à la société au lieu de la ligne ascendante. Le plan
de rémunération de Morinda n’a pas de fragmentation. Chez Morinda, les commissions sont
versées aux CIPs qualifiés restant de la ligne ascendante.
Frais d’échange de monnaie (CEF)
Pour la commodité de ses CIPs, Morinda verse les commissions dans la monnaie locale du
compte de CIP et va continuer à le faire. Morinda chargera des frais d’échange de monnais
pour les primes globales et d’autres commissions gagnées en monnais étrangère supérieure
à l’équivalent locale de $100.
Frais de gestion
Morinda applique des frais de gestion sur tous les versements de commissions. Ces frais
sont les frais engagés pour la gestion et l’envoi du paiement, y compris, mais non limité à,
l’affranchissement, l’impression, le papier, les fournitures de bureaux, les effectifs, etc.
Génération
Les CIPs parrainés personnellement sucessivement dessus et dessous d’un nouveau CIP
82
GLOSSARY
GLOSSAIRE
s’appelent générations. Le parrain personnelle du nouveau CIP est la première génération de la
ligne ascendante, le parrain personnelle de la première génération est la deuxième génération
de la ligne ascendante et ainsi de suite.
Génération comprimée
La génération après la compression dynamique. Elle est utilisée pour le calcul des primes
Départ-éclair et appelée Départ-éclair 1, 2, 3, 4 et 5.
Groupe
Il s’agit de toutes les sociétés Morinda réparties dans le monde entier, y compris Morinda et
Morinda UK Limited.
Guide/Manuel
Il s’agit du présent Guide de politique qui fait parti du le contrat de CIP, avec toutes les
modifications pertinentes.
Jade
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre
compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et
payés au titre Coral dans votre organisation et un total de 4.800 QV sur vos six niveaux
combinés (QV6) par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement: 120 QPV et 4.800 QV6
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Jade payé à titre de placement + 480
ASQV4 + 4.000 QV6 personnel
Royalties Uniniveau : payé sur six niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB)
Jade Elite
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre
compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et
payés au titre Coral dans votre organisation et un total de 12.000 QV sur vos six niveaux
combinés (QV6) par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement: 120 QPV et 12.000 QV6
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Jade Elite payé à titre de placement +
480 ASQV4 + 12.000 QV6 personnel
Royalties Uniniveau : payé sur six niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB)
Ligne ascendante
Il s’agit du CIP qui a présenté Morinda à quelqu’un et ensuite l’a motivé pour devenir CIP. La
ligne ascendante a également la responsabilité de soutenir et former leur ligne descendante.
83
GLOSSARY
GLOSSAIRE
Ligne Descendante
Ce sont les CIPs que vous avez parrainé personnellement, les CIPs dont vous êtes parrain de
placement et les CIPs qui ont été inscrit par ces CIPS en dessous de vous. Le fait de recevoir
des commissions selon les achats de votre ligne descendante, vous engage à former et
encourager les CIPs que vous avez parrainés personnellement.
Lois Applicable
Ceci fait référence à toute loi locale, de l’état, nationale ou internationale applicable au CIP en
tant que CIP. L’acceptation de Morinda du contrat du CIP est conditionnée à l’engagement du
CIP suivre la loi applicable.
Maintien de titre
Une fois que le CIP a atteint un titre dans le plan Uniniveau, il doit maintenir les conditions de
qualification de maintien de titre afin de continuer a être payé à ce titre.
Mois civil
Du premier jour jusqu’au dernier jour d’un mois donné ; par opposition à une période de 30
jours ou de 4 semaines.
Niveaux
Ceux-ci font référence aux niveaux où un CIP est placé dans l’organisation. Le premier niveau
de la ligne descendante est représenté par les CIPs directement en dessous du CIP parrain.
Les CIPs du deuxième niveau de la ligne descendante sont directement sous le premier
niveau, le troisième sous le second, et ainsi de suite. Ce sont les niveaux de votre ligne
ascendante auxquels vous devez vous adresser pour obtenir de la formation et de l’assistance
pour démarrer et développer votre affaire Morinda.
Niveau comprimé
Le niveau après la compression dynamique. Il est utilisé pour le calcul Uniniveau et appelé R1,
2, 3, 4, 5, 6, 7 et 8.
Organisation
Une organisation est composée de CIPs et Clients dont un CIP est leur parrain personnelle,
des CIPs dont un CIP est leur parrain de placement et des CIPs et Clients qui ont été inscrits
par ces CIPs. Le fait de recevoir des commissions sur les commandes et les ventes de leur
organisation, les CIPs ont le devoir de former et d’animer leur organisation.
Parrain de placement
Il s’agit du CIP Morinda UK qui se trouve directement au-dessus de vous dans la ligne
ascendante. Il peut être votre parrain personnel ou une autre personne, en fonction de la
décision de votre parrain personnel. Les commissions Uniniveau et le volume de groupe
dépendent des CIPs placés en dessous de vous, quel que soit leur parrain personnel.
*En fonction de la décision du parrain personnelle et dans les conditions prevues à la Section
4.1.
84
GLOSSARY
GLOSSAIRE
Parrain personnel
Il s’agit du CIP qui introduit Morinda à un CIP ou Client. Cette personne profite des commandes
placées par les CIPs et Clients de leur organisation et des avancements de titre que leurs CIPs
parrainés personnellement obtiendront dans le future. Un nouveau CIP devient un parrain
personnel en parrainant une autre personne comme nouveau CIP. Les primes Départ-éclair et
les crédits pour les avancements de titre dépendent des parrains personnels.
Payé au titre de
Puisque Morinda UK permet aux CIPs de garder leurs titres une fois qu’ils sont qualifiés, même
s’ils ne réussissent pas à le rester par la suite, il est important d’établir une distinction entre
ceux qui ont été qualifiés et ceux qui le sont toujours. L’expression «payé au titre de» signifie
que le CIP a été non seulement un leader à cette position à un moment donné, mais qu’il est
également en droit actuellement pendant le mois donné de commissions de conserver cette
position de leadership.
Période de Départ-éclair
La période de 60 jours commence avec le premier achat commissionnable d’un CIP, pendant
laquelle le volume commissionable (CV) du nouveau CIP est admissible à des paiements de
Départ-éclair (FSB) selon des conditions précises.
Pearl
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte
l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payés au titre
Jade dans votre organisation et un total de 24.000 QV6 par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement : 120 QPV et 24.000 QV6 ou 120 QPV et 30.000 QV7
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Pearl payé à titre de placement +
120QPV + 480 ASQV4 + 24.000 QV6 personnel ou 30.000 QV7 personnel.
Royalties Uniniveau: payé sur sept niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + option
à la cagnotte Black Pearl (BPB)
Pearl Elite
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte
l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir trois CIPs parrainés personnellement et payés au titre
Jade dans votre organisation et un total de 36.000 QV6 par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité.
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Pearl Elite payé à titre de placement +
120QPV + 480 ASQV4 + 36.000 QV6 personnel
Royalties Uniniveau: payé sur sept niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) + option
à la cagnotte Black Pearl (BPB)
85
GLOSSAIRE
Platinum Diamond Pearl (PDP)
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre
compte l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir six CIPs parrainés personnellement et payés
personellement au titre Pearl dans votre organisation et un total de 120.000 VQ8 par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité.
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Platinum Diamond Pearl payé à titre
de placement + 120 QPV + 480 ASQV8 + 120.000 QV8 personnel
Royalties Uniniveau : payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) +
cagnotte Infinité (IB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB).
Position CIP
Il s’agit de la position d’entré. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte de
CIP l’équivalent à 30 QPV en produits par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité.
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : CIP payé à titre de placement + 480
ASQV4
Royalties Uniniveau : payé sur trois niveaux
*Le CIP n’a pas l’obligation d’acheter de produits parcontre pour beneficier du plan de
rémunération, il ou elle doit avoir une activité minumum tel que mentionne dans ce guide de
politiques.
Prix de détail
Quand un CIP vend directement à un consommateur, il ou elle recevra la marge de bénéfice
correspondante à cet achat.
Produit
Il s’agit des produits de Morinda pour la vente au détail ou pour usage personnel des CIPs de
Morinda autorisés.
Produits sans VP
Il s’agit des articles vendus aux CIPs sans points de volume; comme par exemple le Kit de
Démarrage et la majorité des articles promotionnels.
Programme d’achat préalable (PPP)
Il s’agit d’un programme disponible aux CIPs et Client dans certains pays; ce programme
remplace le programme d’Auto-livraison dans ces pays.
Le programme PPP permet aux CIPs et Clients d’acheter des produits pour consommation
personnelle chaque mois et que ses achats les qualifient en tant que CIP/client en
86
GLOSSAIRE
Auto-livraison. Le programme PPP exige au CIP ou Client de placer leur(s) commande(s)
qualifiante(s) avant le dernier jour ouvrable du mois afin de rester dans le programme PPP. Un
CIP actif sur le programme PPP aura le droit de recevoir les commissions, rabais et promotions
correspondant au statut qualifié en Auto-livraison.
Programme d’auto-livraison (AS)
Il s’agit d’un programme offert aux CIPs et clients qui souhaitent s’assurer de recevoir chaque
mois leurs produits de consommation personnelle. Ces produits seront livrés automatiquement
aux CIPs/Clients chaque mois.
Le programme d’Auto-livraison conditionnel. Une commande, égale ou supérieure à la QV
choisie, doit être placée chaque mois avant le 10 pour la Belgique ou le 15 pour la France.
Cette commande sera considérée la commande mensuel d’Auto-livraison du CIP. Si aucune
commande n’est placée, ou si les commandes placées sont d’inférieures à la QV choisie, le CIP
recevra automatiquement les produits sélectionnés d’Auto-livraison et le paiement sera débité
sur le mode de paiement autorisé. Sauf avis contraire, la commande sera envoyée à l’adresse
de livraison sur nos fichiers.
Le programme d’Auto-livraison inconditionnel. Les produits d’Autolivraison sélectionnés par le
CIP (à partir de 30 QV) seront envoyés automatiquement le 1er pour la Belgique et le 15 pour la
France de chaque mois, indépendamment de tout autre achat mensuel. Le paiement sera débité
sur le mode de paiement autorisé et la commande sera envoyée à l’adresse de livraison sur nos
fichiers.
Programme d’Auto-livraison 120QPV (120QPV AS)
Il s’agit su programme d’Auto-livraison d’au moins 120QPV en produits.
Programme de versement Uniniveau (UNLV)
Il s’agit de l’ensemble de règles régissant le versement mensuel correspondant au volume
commissionable de la prime qui n’est pas de Départ éclair. Le programme Uniniveau est versé à
travers les niveaux de placement en tenant compte de la compression dynamique et des titres
payé à titre.
Programme prime Départ éclair (FSB)
Il s’agit d’un programme de motivation qui récompense les membres qualifiés sur le CV
des nouveaux CIPs parrainés pendant leurs 60 premiers jours, à compter dès la première
commande commissionable. Afin d’y être qualifié, les générations participantes doivent être sur
120QPV AS. Sur les premiers 120 QV placés par le nouveau CIP, la première génération jusqu’à
la cinquième recevront respectivement 20%, 5%, 5%, 5%, et 10% en primes.
Si le nouveau CIP est sur 120QPV AS, il ou elle recevra 20% de rabais personnel sur tout
volume mensuel au-delà de 120 QV et la première génération jusqu’à la quatrième recevront
respectivement 5%, 5%, 5%, et 10% en primes. Ainsi, lorsque le nouveau CIP reçoit le rabais
personnel, la prime du parrain personnel diminue de 20% à 5%, la quatrième génération
augmente de 5% à 10% et la cinquième génération ne reçoit aucune prime.
87
GLOSSAIRE
Qualifié 120QV AS
Il s’agit d’un CIP qui est inscrit au programme d’Auto-livraison 120QPV et a vendu au moins
120 QPV en produits à travers son compte au cours du mois (les 120QPV comprennent les
achats de consommation personnelle du CIP).
R1-R8
Il s’agit des niveaux de royalties 1 à 8 résultants de la compression dynamique. Ce sont les
niveaux où les commissions Uniniveau (UNLV) sont versées. La différence entre le niveau et
le niveau de royalties représente le nombre de niveau qu’une commande a comprimé.
Rabais personnel
Il s’agit d’une remise de 20 % sur le volume commissionnable portant sur les produits
Morinda qui est payée à tout CIP pour des achats personnels pour tout mois excédant 120
QV. Un CIP qui n’est pas qualifé en Auto-livraison 120QPV ne peut pas recevoir de rabais
personnel.
Royalties
Il s’agit des commissions qui sont payées au CIP en vertu du plan Uniniveau. Elles sont
appelées R1–R8.
Statut CIP inactif
Un compte de CIP est inactif quand celui-ci n’a pas atteint l’activité minimum requise d’un
CIP actif. Le CIP avec statut inactif pourra continuer à commander des produits à prix de CIP
en utilisant son numéro d’indentification. Toutefois, les CIPs inactifs n’ont pas droit à recevoir
de prime Départ-éclair ou Uniniveau ou toutes autres primes sur les produits commandés
personnellement ou placées par leur organisation (qui demeure intacte). Ils ne peuvent
également parrainer aucun prospect ou avoir aucun nouveau CIP placé sous eux, devenant
leur nouveau parrain de placement. Cependant, leurs parrains personnels peuvent les
transférer en suivant les démarches décrites pour un changement de parrain personnel et de
placement.
Un CIP peut maintenir son statut inactif indéfiniment, à condition qu’il paie les frais de
renouvellement ou place une commande de produits chaque année avant la date de
rénovation. La réactivation aura lieu seulement si les conditions préalables d’un CIP actif sont
remplies et que la date de rénovation n’est pas passée. Les CIPs ne peuvent réactiver leur
compte qu’avant la date de rénovation.
Titres
Un CIP peut ce qualifier pour les titres en développant une organisation où les CIPs utilisent
et vendent activement des produits Morinda. Le titre peut qualifier un CIP pour être payé sur
plusieurs niveaux de leur organisation et également lui octroyer d’autres privilèges. Morinda
permet le compte d’un CIP de conserver le titre atteint; toutefois, le compte de CIP doit
maintenir et promouvoir activement l’activité dans son organisation afin d’être payé au plus
haut titre atteint.
88
GLOSSAIRE
Titre des CIPs
Les titres des CIP sont les positions de leadership qui permettre aux CIPs de se qualifier pour
des commissions. Le CIP est normalement adressé par le titre le plus élevé atteint. Les CIPs ont
également des titres « payé à titre » faisant allusion au succès atteint pour un mois donné. «
Maintien » sont les conditions requises pour être « payé à » un certain titre après l’avoir atteint
ou surpassé.
Titre payé à titre de placement
Déterminé par le QV6, QV7 ou QV8 and titres de lignes descendantes. Il est utilisé pour les
primes Uniniveau (UNLV) sur le volume à titre personnel.
La liste suivante énumère les titres payés à titre de placement:
• IPC
• Coral
• Coral Elite
• Jade
• Jade Elite
• Pearl
• Pearl Elite
• Diamond Pearl
• Diamond Pearl Elite
• Double Diamond Pearl
• Triple Diamond Pearl
• Platinum Diamond Pearl
Titre payé à titre personnel
Le titre payé à titre personnel s’utilise pour gagner des commissions Uniniveau (UNLV) sur le
volume qui a été placé dessous un CIP. Il est déterminé par le QV6 personnel, QV7 personnel ou
QV8 personnel.
La liste suivante décrit les qualifications mensuelles pour chaque titre payé à titre personnel :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
IPC: 30 QPV and 480 ASQV4
Coral: 120 QPV and 480 ASQV4
Coral Elite: trois CIPs parrainés personnellement en Auto-livraison 120QV t 480 ASQV4
Jade: 120 QPV, 4,800 QV6 Personnel et 480 ASQV4
Jade Elite: 120 QPV, 12,000 QV6 Personnel et 480 ASQV4
Pearl: 120 QPV, 24,000 QV6 Personnel et 480 ASQV4 ou 120 QPV,30,000 QV7 Personnel et 480 ASQV4
Pearl Elite: 120 QPV, 36,000 QV6 Personnel et 480 ASQV4
Diamond Pearl: 120 QPV, 42,000 QV8 Personnel et 480 ASQV4
Diamond Pearl Elite: 120 QPV, 72,000 QV8 Personnel et 480 ASQV4
Double Diamond Pearl: 120 QPV, 96,000 QV8 Personnel et 480 ASQV4
Triple Diamond Pearl: 120 QPV, 120,000 QV8 Personnel et 480 ASQV4
Platinum Diamond Pearl: 120 QPV, 120,000 QV8 Personnel et 480 ASQV4
89
GLOSSAIRE
Tous les titres payé à titre personnel doivent satifaire églement les conditions de qualifications
des titres à titre de placement.
Titres basés sur le revenu
Les titres basés sur le revenu se concentre sur les revenus de Départ-éclair (FS) et récompense
les CIPs qui développent leur zone d’activité primaire (FS1-5)
Morinda Business Owner (MBO) :
- Qualifié en Auto-livraison 120QV
- C
IP touche l’équivalent à $1000 en commissions FS0-5 dans un mois.
Morinda Sales Organization (MSO) :
- Qualifié en Auto-livraison 120QV
-C
IP touche l’équivalent à $1000 en commissions FS2-5 dans un mois.
Morinda Regional Leader (MRL):
- Qualifié en Auto-livraison 120QV
- CIP touche l’équivalent à $1000 en commissions FS5 dans un mois.
Triple Diamond Pearl (TDIAM)
Il s’agit d’une position de leadership. Pour se qualifier, vous devez vendre à travers votre compte
l’équivalent à 120 QPV en produits, avoir cinq CIPs parrainés personnellement et payés au titre
Pearl dans votre organisation et un total de 120.000 QV8 par mois.
Maintien du titre payé à titre de placement : identique aux critères d’éligibilité.
Qualification et maintien du titre payé à titre personnel : Triple Diamond Pearl payé à titre de
placement + 120 QPV + 480 ASQV8 + 120.000 QV8 personnel
Royalties Uniniveau: payé sur huit niveaux + option à la cagnotte TrūPerformance (TPB) +
cagnotte Infinité (IB) + option à la cagnotte Black Pearl (BPB)
Volume commissionnable (CV)
En plus d’avoir un volume de qualification, chaque produit commissionnable a aussi un volume
commissionnable ou CV. Le CV est fondé sur le prix de gros réel du produit dans la devise locale.
La CV est le volume sur laquelle les commissions ou les primes sont calculées. Bien que le
paiement en pourcentage des commissions et des primes demeure le même à travers le monde,
le CV peut varier d’un pays à l’autre puisqu’elle s’appuie sur la devise locale.
Volume commissionnable de rabais personnel (PRCV):
Le CV mensuelle des CIPs en programme Auto-Livraison en plus du CV associée au 120 QPV
mensuel. Par exemple, si un CIP CAS achète un produit avec 200 QV et 150 CV, la PRCV sera
(200-120)/200*150=60. Le CV normale est de 90, qui est associée au 120 QPV.
90
GLOSSAIRE
Volume de qualification (QV)
Chaque produit commissionnable Morinda se voit attribuer un certain nombre de points. Par
exemple, une caisse de Boisson Original d’un litre a un QV de 120 points. Le nombre total de
points de tous les achats effectués par un cip au cours d’un mois civil est le QPV (volume
personnel de qualification) de ce CIP au cours du mois concerné.
Volume de qualification personnelle (QPV)
Votre volume personnel, indiqué en points.
Vente directe
Il s’agit de personnes et entités distributeurs de Morinda liés à un programme de vente directe
ayant une relation personnelle, en tête-à-tête, avec le consommateur, sans avoir d’établissement
fixe. D’autres termes utilisés pour décrire le marketing de ventes directes sont, en autres,
«Marketing multi-niveaux» ou « Marketing de réseau».
Versement total
Le versement total pour chaque commande s’élève à 53% du Volume Commissionable
(CV) qualifié (45% de la prime Départ-éclair (FSB) ou Uniniveau (UNLV), 2% de la cagnotte
TrūPerformance (TPB), 3% de la cagnotte Infinité (IB), et 3% de la cagnotte Black Pearl (BPB) =
53%).
Volume
Il s’agit de la valeur associée au produit acheté. Le volume total qu’un CIP et sa ligne descendent
génèrent déterminera le titre du CIP payé a titre et le niveau de commissions qu’ils gagneront.
Volume à titre de placement
Il s’agit du volume provenant de vos CIPs parrainés de placement, leurs lignes descendantes et
ainsi de suite.
Volume à titre personnel
Il s’agit de votre volume d’achat, celui de vos CIPs/Clients parrainés personnellement, de leurs
CIPs/Clients parrainés personnellement et ainsi de suite.
Volume Commissionable Converti (CCV)
Il s’agit du volume commissionable (CV) dans différentes dévisses converties en dollars
américains.
QV6, QV7, QV8 Personnel
Volume de qualification à titre personnel sur 6, 7 et 8 niveaux de placement. Il est utilisé pour se
qualifier pour un titre payé à titre personnel, qui s’utilise pour les primes Uniniveau (UNLV) sur le
volume à titre de placement.
91
GLOSSAIRE
Applications QV6 Personnel:
• Jade payé à titre personnel: détermine le titre Jade payé à titre personnel dont le CIP doit avoir au
moins 4,800 QV6 Personnel.
• Jade Elite payé à titre personnel : détermine le titre Jade Elite payé à titre personnel dont le CIP
doit avoir un moins 12,000 QV6 Personnel
• Pearl payé à titre personnel: détermine le titre Pearl payé à titre personnel dont le CIP doit avoir
au moins 24,000 QV6 Personnel.
• Pearl Elite payé à titre personnel : détermine le titre Pearl Elite payé à titre personnel dont le CIP
doit avoir un moins 36,000 QV6 Personnel
Applications QV7 Personnel:
• Pearl payé à titre personnel: une des conditions qui détermine le titre Pearl payé à titre personnel
où le CIP doit avoir au moins 24,000 QV6 Personnel ou 30.000 QV7 Personnel.
Applications QV8 Personnel:
• Diamond Pearl payé à titre personnel: détermine le titre Diamond Pearl payé à titre personnel où
le CIP doit avoir au moins 42,000 QV8 Personnel pour DIAM, 72.000 pour EDIAM, 96.000 pour
DDIAM et 120.000 pour TDIAM.
92
ADDENDA À LA DEMANDE DESTINÉE AUX SOCIÉTÉS COMMERCIALES
Numéro identifiant du CIP# _________
Entreprise /Nom de la société : Numéro de société :
Veuillez remplir les sections suivantes avec les informations personnelles de toutes les personnes ayant un intérêt dans la
société (comme le président, le vice-président, le conseil d’administration ou d’actionnaires et dans le cas d’un partenariat, les
partenaires). Vous pouvez utiliser autant d’addenda que nécessaire.
Nom :
Fax :
E-mail :
Téléphone :
Poste dans la compagnie :
Signature :
Date :
Nom :
Fax :
E-mail :
Téléphone :
Poste/Titre dans la société :
Signature :
Date :
Nom :
Fax :
E-mail :
Téléphone :
Poste/Titre dans la société :
Signature :
Date :
Nom :
Fax :
E-mail :
Téléphone :
Poste/Titre dans la société :
Signature :
Date :
Nom :
Fax :
E-mail :
Téléphone :
Poste/Titre dans la société :
Signature :
Date :
Pour qu’une société s’inscrive en tant que CIP, les documents suivants sont nécessaires :
1. Contrat de CIP (avec le nom de la société indiqué comme nom de CIP).
2. Addenda à la demande destinée aux sociétés commerciales.
3. Copie du rapport sur la société par la Chambre de commerce (pour aucun événement de plus de 6 mois).
4. Copie des statuts et du règlement intérieur de l’association (ou autres documents juridiques appropriés).
0604059-FR ©2014 Morinda, Tous droits réservés.
Morinda UK, 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125
93
FORMULAIRE DE DÉCHARGE DE LIGNE ASCENDANTE
En signant ce formulaire de décharge de ligne ascendante, vous acceptez que le CIP qui demande ce changement renonce à tous ses
droits de parrain de ligne ascendante. Le CIP perdra ses droits à partir de la prochaine période de commissions et sera autorisé à se
réinscrire sous un nouveau parrain ou à transférer dans une autre concession existante immédiatement sans observer le délai d’attente
obligatoire de six mois. Le CIP comprend qu’il ou elle ne sera pas autorisé(e) à prendre avec lui ou elle sa ligne descendante personnelle une fois libérée et que la ligne descendante sera transférée aux parrains personnels et de placement suivants. Ce formulaire doit
être accompagné d’un nouveau contrat de CIP pour le CIP qui est libéré.
CIP qui doit être libéré (écrire en caractères d’imprimerie):
ID :
Signature du CIP qui doit être libéré :
Témoin :
Signatures certifiées de la ligne ascendante (par lien de parrainage de placement)
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Signatures certifiées de la ligne ascendante (par lien de parrainage personnel)
Parrain personnel :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante : ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
**Témoin: La personne certifiant une signature doit être présente lorsque les parties pertinentes signent le document. Le témoin
doit être âgé de plus de 18 ans et connaître le signataire depuis au moins 3 ans et donner son nom complet, son adresse et sa
profession. Chaque signature certifiée doit être datée du jour où elle est certifiée. Le témoin ne peut avoir aucun lien ou intérêt
dans le document à signer. Pour des renseignements sur les signatures exigées, veuillez contacter votre bureau local
de Morinda.
Veuillez envoyer ce formulaire à Morinda par fax ou par courrier avant le 15 du mois.
0604059-FR ©2014 Morinda, Tous droits réservés.
Morinda UK, 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125
94
FORMULAIRE DE RENOUVELLEMENT DE CIP (UK)
Je soussigné CIP :
(veuillez insérer le nom sous lequel votre contrat de distribution est enregistré chez Morinda UK)
(veuillez insérer votre numéro de Sécurité Sociale, ou, si le CIP est une société commerciale ou fiduciaire, le
numéro de société/référence fiscale)
Possédant le numéro de CIP ID chez Morinda UK :
Adresse postale :
Ville :
Pays :
Code postal :
Numéro de téléphone journée :
Numéro de fax :
Numéro de téléphone soirée :
Numéro de téléphone portable :
Adresse e-mail :
Adresse de livraison :
Ville :
Pays :
Code postal :
Noms du CIP associé :
Numéro de Sécurité Sociale du CIP associé :
Je demande par la présente à Morinda UK d’accepter le renouvellement de mon contrat de CIP pour une année supplémentaire.
Je comprends que mon contrat de CIP sera soumis à la version actuelle du guide des politiques de Morinda UK (qui
peut être différente de la version régissant le contrat de CIP que j’ai signé en tant que CIP ou lors du renouvellement
précédent), que j’ai lu et accepté. Je comprends qu’un renouvellement nécessite que je règle la redevance annuelle
conformément à la version actuelle du guide des politiques de Morinda UK ou place une commande avec Morinda.
❏ J'ai lu et accepte les condtions du contrat du CIP ainsi que le Manuel des politiques de Morinda UK Ltd en vigueur.
TRAITEMENT DES DONNÉES – Le CIP et, s’il y a lieu, le CIP associé, donnent leur consentement pour que Morinda UK Ltd («Morinda UK») et ses filiales et sociétés affiliées mondialement traitent les
données personnelles contenues dans ce formulaire et transfèrent ces données, ainsi que les informations sur les activités du CIP et du CIP associé sous contrat avec Morinda UK, à Morinda à Provo,
Utah, Etats Unis d’Amérique, où les données seront conservées dans une base de données, à ses filiales et ses sociétés affiliées mondialement et aux autres CIPs qui sont dans la même organisation
de ventes (à travers des liens de parrainage personnel ou de placement, comme expliqué dans le guide des politiques) dans le but d’administrer les ventes et la distribution des produits de Morinda et
de fournir des rapports d’activité sur les ventes aux CIPs de leur organisation de ventes. Ces données ne seront ni cédés ni loué à des tiers au groupe Morinda. Le CIP et, s’il y a lieu, le CIP associé,
comprennent et acceptent que le transfert de ces données personnelles et d’autres informations soit effectué vers des pays qui n’offrent pas le même niveau de protection en matière de confidentialité à
celui offert dans le pays d’origine du CIP ou du CIP associé. Le CIP et, s’il y a lieu, le CIP associé, ont le droit d’accéder à leurs données personnelles et de demander à Morinda UK de corriger, d’effacer
ou de bloquer toute donnée qui serait incorrecte. Si le CIP reçoit des données personnelles d’autres CIPs, il/elle comprend et accepte de ne pas utiliser de telles données sauf pour l’administration et
le développement de son organisation de ventes et qu’au moment de la résiliation de ce contrat, le CIP et le CIP associé effaceront immédiatement toutes ces données personnelles de leurs fichiers,
à l’exception de celles requises par la loi. Morinda UK et Morinda Inc. conserveront les données personnelles uniquement le temps nécessaire et les stockeront de manière confidentielle et sécurisée.
Les partis acceptent que cette obligation survive à la résiliation du contrat de CIP. Les réponses aux questions posées sont obligatoires, à défaut le CIP qui cosigne ce contrat ne pourra pas devenir
Consultant Indépendant en Produit de Morinda UK Ltd.
Signature(s) du CIP : Signature du CIP associé :
Date :
(si vous signez ce formulaire pour le compte d’une société commerciale ou fiduciaire, veuillez indiquer votre poste
ou titre)
Accepté par Morinda UK :
Signature(s) : Date :
Morinda UK, Limited
106 Arlington Road,
London NW1 7HP, Royaume Uni
Veuillez remplir et signer deux exemplaires.
Un exemplaire original sera renvoyé au CIP après acceptation et signature de Morinda UK.
0604059-FR ©2014 Morinda, Tous droits réservés.
Morinda UK, 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125
95
FORMULAIRE DE TRANSFERT D’UNE CONCESSION
ID du CIP :
Date :
Nom du propriétaire actuel (vendeur ou autre bénéficiaire) :
Nom du nouveau propriétaire (acheteur ou autre bénéficiaire) :
Acceptons le prix d’achat de : €
*Une fois ce document signé, le vendeur accepte de ne pas concurrencer l’acheteur ou de ne pas tenter de détourner
ou de parrainer tout CIP existant de Morinda UK pendant une période d’une année à partir de la date de transfert. Une
fois la concession transférée, le vendeur comprend qu’il ou elle ne peut pas s’inscrire à nouveau en tant que CIP ou CIP
associé pendant un délai de six mois.
Le vendeur vérifie que l’acheteur satisfait aux termes du contrat de transfert. L’acheteur vérifie qu’il ou elle n’a aucun
intérêt chez aucun CIP pendant les six derniers mois.
Si l'acheteur a déjà eu un intérêt dans un compte de CIP, indiquez ici le(s) numéro(s) identifiants:____________.
Le vendeur et acheteur confirment qu'ils sont les deux satisfaits avec la vente et l'achat du compte du CIP et que
Morinda ne sera pas tenue responsable et sera indemnisé par les deux parties dans le cas d'une procédure judicaire entre
le vendeur et l'acheteur, leurs employées, agents, avocats, bénéficiaires, ayants droit ou clients concernant la vente de
ce compte de CIP.
Signature du vendeur________________________________________Témoin______________________
Signature de l'acheteurr______________________________________Témoin______________________
Un nouveau contrat de CIP doit être joint au formulaire de transfert d’une concession avec les informations de l’acheteur.
Si l’acheteur est une société commerciale, tous les documents juridiques nécessaires (comme indiqué dans le guide des
politiques de Morinda UK) doivent aussi être joints à ce formulaire.
Mode de paiement pour la redevance de transfert de €33 :
❏ VISA
❏ MasterCard
Nom (comme il apparaît sur la carte)
Numéro de la carte de crédit
Signature autorisée : ______________________________________________________ Date :________________________
Date d’expiration (mm/aa)
Renvoyez ce formulaire par courrier à:
Morinda UK Ltd
106 Arlington Road,
Londres NW1 7HP, Royaume Uni
ou par fax à:
Att: Service de conformité
0800 909 899 ou
+44 207 482 1714
ou par e-mail à:
[email protected]
*Ce formulaire doit être utilisé pour:
- le transfert de propriété du demandeur principal au demandeur associé, à moins que: 1) le demandeur associé est le conjoint ou cohabitant du demandeur
principal (voir politique d' "Intérêts simultanées") ou 2) le demandeur associé a été sur le compte du CIP pendant plus de six mois.
- le transfert de propriété du compte de CIP d'un individu à une entité, ou vice versa, même si l'individu est également le propriétaire de l'entité.
Veuillez compter sur un délai de 30 jours pour compléter le transfert d'une concession.
**Témoin: La personne certifiant une signature doit être présente lorsque les parties pertinentes signent le document. Le témoin doit être âgé de plus de 18
ans et connaître le signataire depuis au moins 3 ans et donner son nom complet, son adresse et sa profession. Chaque signature certifiée doit être datée du
jour où elle est certifiée. Le témoin ne peut avoir aucun lien ou intérêt dans le document à signer. Pour des renseignements sur les signatures
exigées, veuillez contacter votre bureau local de Morinda
0604059-FR ©2014 Morinda, Inc. Tous droits réservés.
Morinda UK, 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125
96
FORMULAIRE DE CHANGEMENT DE PARRAIN PERSONNEL/DE PLACEMENT
1) Ce formulaire est utilisé pour demander ❑ un placement ❑ un changement de parrain personnel
❑ un changement à la fois de parrain personnel et de placement
2) Consultez le guide des politiques sur les règles qui régissent ces changements.
CIP qui doit être déplacé
(écrire en caractères d’imprimerie)
Parrain personnel du CIP (écrire en caractères d’imprimerie)(écrire en cd’imprimerie)
Nom du CIP :
Nom du parrain :
ID du CIP :
ID du CIP :
Numéro de téléphone :
Numéro de téléphone :
Information sur le nouveau parrain personnel/de placement (écrire en caractères d’imprimerie)
CIP à placer en dessous :
ID du CIP :
Le CIP est personnellement parrainé par :
ID du CIP :
Changement de placement :
❑ Sous 120 jours
q Organisation non assistée après 120 jours
q Transfert
Signature du parrain personnel (obligatoire) :
Changement de placement : Après 120 jours (la signature doit être attestée)
CIP à déplacer :
ID :
Témoin :
Parrain personnel :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
CIP à déplacer :
ID :
Témoin :
Parrain personnel :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Parrain de ligne ascendante :
ID :
Témoin :
Changement de parrain personnel (la signature doit être attestée)
**Témoin: La personne certifiant une signature doit être présente lorsque les parties pertinentes signent le document. Le témoin doit être âgé de plus de 18 ans et
connaître le signataire depuis au moins 3 ans et donner son nom complet, son adresse et sa profession. Chaque signature certifiée doit être datée du jour où elle est
certifiée. Le témoin ne peut avoir aucun lien ou intérêt dans le document à signer. Pour des renseignements sur les signatures exigées, veuillez
contacter votre bureau local de Morinda.
Veuillez envoyer ce formulaire à Morinda par fax ou par courrier avant le 15 du mois.
0604059-FR ©2014 Morinda,. Tous droits réservés.
Morinda UK, 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125
97
FORMULAIRE D’INSCRIPTION ET DE MODIFICATION DU PROGRAMME D'AUTO-LIVRAISON
Information personnelle
Nom du CIP (obligatoire) :
ID du CIP: (obligatoire) :
Adresse : Ville :
Pays :
Téléphone (obligatoire):
Fax :
Code postal :
Demande de modification ou d’inscription
❏ Inscrivez-moi au programme d'Auto-livraison inconditionnel. (Si vous cochez cette case, veuillez inscrire les renseignements
concernant le paiement ci-dessous). Je comprends que le(s) produit(s) indiqué(s) ci-dessous me seront envoyés automatiquement le
à
1er (Belgique) / 15 (France) de chaque mois, indépendamment de tout autre achat réalisé au cours du mois. J'autorise Morinda
compléter cette commande.
Mon élection de produits d'Auto-livraison est:
❏ 4 bouteilles de Max (4x750ml)
❏ Autres: _______________________________________
❏ Inscrivez-moi au programme d'Auto-livraison conditionnel. (Si vous cochez cette case, veuillez inscrire les renseignements
concernant le paiement ci-dessous). Je comprends que je peux commander n'importe quels produits de Morinda au prix Autolivraison pour remplir les conditions de ce programme. Je comprends également qu'afin d’être complétement qualifié, un
commande égale ou supérieure au QV choisie, doit être placée chaque mois avant le 10 pour la Belgique et le 15 pour la France.
Si aucune commande n'est placée, ou si les commandes placées sont d'inférieures au QV choisie, le CIP recevra automatiquement
les produits sélectionnés d'Auto-livraison et le paiement sera débité sur le moyen de paiement autorisé. J'autorise Morinda à
compléter cette commande.
Mon élection de produits d'Auto-livraison est:
❏ 4 bouteilles de Max (4x750ml)
❏ Autres: _______________________________________
Veuillez cocher l’un des choix suivants :
❏ Je passerai prendre ma commande Auto-Livraison à l’entrepôt local.
❏ Je souhaite que ma commande Auto-Livraison me soit livrée à mon adresse de livraison.
Demande d’interruption
❏ Je souhaite interrompre mon programme d'Auto-Livraison à cette date. Veuillez signer ci-dessous pour que les modifications
prennent effet.
Signature: _______________________________________________
Mode de paiement
❏ Carte de crédit ❏ Prélèvement automatique
Card Type: ❏ VISA
❏ MasterCard
Nom (comme il apparaît sur la carte): _______________________________________________________________
Nom (comme il apparaît sur la carte)
Numéro de la carte de crédit
Date d’expiration (mm/aa)
Adresse de facturation de la carte de crédit : _____________________________________________________________________ _
Signature autorisée : ______________________________________________________Date : ______________________________
Autorisation (obligatoire) _________________________________________________________
Signature : _______________________________________________________________Date :______________________________
_
Morinda doit recevoir les demandes de modification du programme d'Auto-livraison avant le dernier jour ouvrable du mois afin que
celles-ci soient traitées pour le mois suivant.
*Les commandes réglées par prélèvement automatique seront expédiées une semaine plus tard que celles réglées par carte de
crédit.
98
0604059-FR ©2014 Morinda, Tous droits réservés.
Morinda UK, 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125
FORMULAIRE DE DEMANDE DE REMBOURSEMENT
Information du CIP
Nom :
ID du CIP :
Adresse : Numéro de téléphone :
E-mail:
Numéro de l’autorisation de retour :
(Obtenu en appelant le numéro vert réservé aux commandes 0800 91 1504 FR /: 0800 79 435 BE
Numéro de commande # :
Produit(s) retourné(s):
retourné(s):
Produit(s)
Code postal :
Numéro de suivi # :
Quantité :
Description : Quantité :
Description :
Quantité :
Description : Quantité :
Description :
Quantité :
Description : Quantité :
Description :
Quantité :
Description : Quantité :
Description :
*Veuillez compter sur un délai de 5-7 jours ouvrables pour traiter d'une demande de retour. Les remboursements sont soumis aux conditions
spécifiées dans le guide des politiques
Signature :
Date :
FORMULAIRE D’ÉCHANGE AU DÉTAIL
Information du CIP
Nom :
ID du CIP :
Adresse : Numéro de téléphone :
Code postal :
E-mail:
Information du client
Nom :
Adresse : Numéro de téléphone :
Code postal :
E-mail:
Raison du retour :
Numéro de commande : Numéro de suivi :
Numéro de l’autorisation de retour : (Obtenu en appelant le numéro vert réservé aux commandes 0800 91 1504 / BE:0800 79 435)
Produit(s) retourné(s) :
Quantité:
Description: Quantité:
Description:
Montant remboursé par le CIP au client :
Signature du CIP :
Date :
Signature du client :
Date :
Les formulaires qui ne sont pas dûment remplis ne seront pas acceptés.
*Veuillez compter sur un délai de 5-7 jours ouvrables pour traiter d'une demande de retour. Renvoyez, s.v.p., ce formulaire avec le(s)
emballage(s) entamé(s).
0604059-FR ©2014 Morinda, Tous droits réservés.
Morinda UK. 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125
99
ACCORD DE CONFIDENTIALITÉ
Les rapports généalogiques incluent des informations personnelles, comme des adresses et des numéros de téléphone,
qui sont considérées comme confidentielles par Morinda UK Ltd. Tout CIP qui souhaite demander un rapport généalogique (qu’il soit imprimé ou par Internet) doit lire l’accord de confidentialité concernant les rapports généalogiques
ci-dessous et comprendre les conditions sous lesquelles les informations lui seront fournies. Si le CIP accepte ces
conditions, il ou elle doit signer et dater au bas de ce formulaire et l’envoyer par courrier ou fax à son bureau Morinda
local. Si le CIP souhaite accéder à ces informations sur Internet, il ou elle doit accepter la version électronique de ce
formulaire sur www.morinda.eu.com.
En contrepartie des rapports généalogique/ligne descendante et de gestion que je reçois de Morinda, j’accepte ce qui
suit :
J’accepte que tous les rapports généalogique/ligne descendante et de gestion sont confidentiels et propriétés de
Morinda. Comme tel, j’accepte de ne pas partager ces informations avec des tiers, y compris, d’autres CIPs et clients
de Morinda, sans l'accord écrit préalable de Morinda.
J’accepte d’utiliser ces informations confidentielles uniquement pour le développement de mon organisation
Morinda ou celle de ma ligne descendante. Je comprends que toute utilisation d’informations confidentielles pour le
développement d’une affaire qui n’est pas celle de Morinda, et pour y contacter des personnes ou entités figurant dans
ces rapports à cet effet, est strictement interdite.
J’accepte que toute violation de cet accord puisse entraîner la suspension ou résiliation immédiate de mon compte de
CIP et la possibilité d’une action en justice contre moi, y compris mais non limité à, l’envoi d’une injonction interdisant
l’utilisation ou le transfert de toute information confidentielle en violation avec cet accord, une demande de dommages
et intérêts pour avoir rompu cet accord, et tout autre recours légal autorisé par les lois locales, y compris le paiement
des frais de justice afférents.
Les dispositions ci-dessus ont pour objet de coïncider avec celles du manuel de politiques de Morinda. Tout conflit
apparent doit être interprété de façon à harmoniser les dispositions apparemment contradictoires. Dans le cas d’un
conflit réel, les dispositions de cet accord prévaudront.
Date :
Nom du CIP :
Numéro ID :
Signature autorisée (obligatoire) :
0604059-FR ©2014 Morinda,. Tous droits réservés.
Morinda UK, 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125
100
DEMANDE DE CORRECTION D’ERREUR
Les CIPs doivent utiliser le formulaire de demande de correction d'erreur pour notifier des erreurs de parrainage lors de
l'inscription. Morinda doit recevoir ce formulaire dans un délai de 14 à compter de la date d'inscription. Les formulaires
reçus après cette date ou qui ne sont pas dûment remplis, ne seront pas acceptés. Toutes les raisons d'erreurs doivent
être valides et sont sujettes à vérification. Morinda fera le changement à sa discrétion. Toutes les signatures doivent être
certifiées.
CIP à déplacer (écrire en caractères d’imprimerie) ID
Information du parrain personnel Parrain personnel erroné
ID
Parrain personnel correcte
ID
Information du parrain de placement Parrain de placement erroné
ID
Parrain de placement correcte
ID
Raison de l'erreur
Signatures requises
Nous, soussignés, affirmons que l'information ci-dessus est vrai et que nous acceptons toutes les conséquences futures
liées à ce changement.
Signature du CIP à déplacer
Témoin
Signature du parrain personnel erroné
Témoin
Signature du parrain de placement erroné
Témoin
Signature du parrain personnel correcte
Témoin
Signature du parrain de placement correcte
Témoin
?????-FR/BE ©2014 Morinda, Inc. Tous droits réservés.
Morinda UK Ltd., 106 Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles Reg. No. 03779125
101
FORMULAIRE DE RÉTRACTION
VEUILLEZ COMPLÉTER ET RENVOYER LE PRÉSENT FORMULAIRE SEULEMENT SI VOUS SOUHAITEZ
VOUS RÉTRACTER DU CONTRAT
À l’attention de:
Morinda UK Ltd. 106 Arlington Rd, London, NW1 7HP
fax: +44 207 482 1714 email: [email protected]
Je/Nous (*) vous notifie/notifions
(*) par la présente ma/notre (*)
rétractation du contrat portant sur
la vente des produits suivants:
Commandé le (*)/ reçu le (*):
Nom du (des) consommateur(s):
Adresse du (des)
consommateur(s):
Signature du (des)
consommateur(s):(seulement
en cas de notification du
présent formulaire sur papier)
Date:
(*) Veuillez biffer la mention inutile.
©2014 Morinda UK Limited. 106 Arlington Road, London, NW1 7HP
102
®
111135
FVD
LE CONSEIL À DOMICILE
111135-1 0604059-FR ©2015 Morinda, Inc. Tous droits réservés. Morinda UK Ltd., 106
Arlington Road, Londres, NW1 7HP, ROYAUME UNI. Enregistrée en Angleterre et au Pays de
Galles Reg. No. 03779125

Documents pareils