Catalogue - AMC Mecanocaucho

Transcription

Catalogue - AMC Mecanocaucho
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
AMC MECANOCAUCHO ®
V0 (m/s)
V1 (m/s)
V2 (m/s)
V3 (m/s)
45 ANS D’EXPÉRIENCE NOUS PRÉCÉDENT
Depuis 1969 AMC MECANOCAUCHO® est pionnier dans la fabrication et la conception d’articles pour la réduction des
vibrations solidaires des structures et du bruit diffusé par voie aérienne.
Usine 1
Usine 2
1969
1995
2
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
ENGAGEMENT
DE QUALITÉ
ISO 9001:2014
Tous les produits commercialisés par AMC sont de
fabrication propre.
Tous ont été soumis à un contrôle de raideur et de
degrés d’adhésion afin d’être identifiés comme produits “AMC MECANOCAUCHO®”, avec la traçabilité
correspondante.
DNV BUSINESS ASSURANCE
MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE
Certificat militaire OTAN
DNV BUSINESS ASSURANCE
Certificate number 167692-2014-AE-IBE-ENAC
This is to certify that the management system of the company
APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.A. AMCSA
APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.A. AMCSA
Industrialdea, Pabellón 35, Zona A, 20159, Asteasu, Gipuzkoa, Spain
Industrialdea,Pabellón 35, Zona A, 20159, Asteasu, Gipuzkoa, Spain
complies with the standard
ISO 14001:2004
complies with the standard
ISO 9001:2008
This certificate is valid for the following scope
This certificate is valid for the following scope
DESIGN, MANUFACTURING AND SALES OF ANTI-VIBRATION MOUNTS FOR ALL KIND OF MACHINERY.
DESIGN, MANUFACTURING AND SALES OF ANTI-VIBRATION MOUNTS FOR ALL KIND OF MACHINERY.
Initial Certification date
Initial Certification date
Place and date
09.10.2002
Barcelona, 19.11.2014
Accredited Unit
DNV BUSINESS ASSURANCE ESPAÑA, S.L.
31.10.2017
AMC MECANOCAUCHO est fournisseur homologué par l’OTAN. Référence de fournisseur NCAGE
0230 B.
Marine type approval
MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE
Certificate number 166553-2014-AQ-IBE-ENAC
This is to certify that the management system of the company
This certificate is valid until
®
ISO 14001: 2014
The audit has been performed under the
supervision of
Jorge de Miguel
Albert Canadell
Auditor Jefe
Country Manager
Place and date
18.11.2014
Barcelona, 19.11.2014
Este certificado es válido hasta:
(This certificate is valid until)
Accredited Unit
DNV BUSINESS ASSURANCE ESPAÑA, S.L.
18.11.2017
The audit has been performed under the
supervision of
No 03/C-SC005
No 06/C-MA004
Asier Beitia
Albert Canadell
Auditor Jefe
Country Manager
Lack of fulfilment of conditions as set out in the Certification Agreement may render this certificate invalid.
Lack of fulfilment of conditions as set out in the Certification Agreement may render this certificate invalid.
ACCREDITED UNIT: DNV BUSINESS ASSURANCE ESPAÑA, S.L, C/ GARROTXA, 6-8, PL. 3 OF.1, 08820, EL PRAT DE LLOBREGAT, BARCELONA, SPAIN, TEL:+34 93 4792600
www.dnvba.es
ACCREDITED UNIT: DNV BUSINESS ASSURANCE ESPAÑA, S.L, C/ GARROTXA, 6-8, PL. 3 OF.1, 08820, EL PRAT DE LLOBREGAT, BARCELONA, SPAIN, TEL:+34 93 4792600
www.dnvba.es
Test d’adhérence
Extensomètre
Rhéomètre
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
3
LA SOLUTION
Toute machine dont la conception incorpore des éléments mobiles ou rotatifs,
produit un déséquilibre connu sous le nom de VIBRATION.
Cette vibration produite par une machine entraîne différents
problèmes, tels que la diminution de la durée de vie utile de
la propre machine en raison de la fatigue de ses composants,
ainsi que la transmission de cette vibration à d’autres structures voisines non isolées, donnant lieu à des problèmes de
transmission de bruit et de vibration.
FFT analyse d’ ordres d’un moteur diesel
AMC MECANOCAUCHO®, a développé pendant plus de 45
ans la gamme d’antivibratoires caoutchouc-métal “AMC
MECANOCAUCHO®”, qui peuvent résoudre des problèmes
tels que ceux déjà décrits sur tout type de machines, mobile
ou statique. Et par la même occasion protéger les personnes
et l’environnement de l’effet nocif que produisent les bruits et
les vibrations.
Moteur FFT
[m/s]
Autospectrum (speed engine)- Point 4z
Working: Measurement 11, Input: FFT Analyzer
Chassis FFT
[m/s]
4
Autospectrum (speed chassis)- Point 4z
Working: Measurement 11, Input: FFT Analyzer
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
APPLICATIONS
Nos produits peuvent être notamment
appliqués dans les secteurs suivants:
•
Génération d’énergie électrique.
•
Compression d’air.
•
Pompage de liquides.
•
Véhicules industriels.
•
Machines-outils.
•
Équipements de propulsion et auxiliaires marins.
•
Machines BTP et agricoles.
•
Isolation acoustique de locaux.
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
5
ENGINEERING
ENGINEERING
1. Calcul
Calcul d’un seul degré de liberté.
Calcul antivibratoire avec plus d’un degré de liberté.
En tenant compte de certaines données
comme le poids, le plan de disposition
des supports, le type de machine, le
C.D.G, la fréquence d’excitation, etc.
AMC MECANOCAUCHO® effectue
divers calculs antivibratoires.
2. Conception
Une fois étudiés les besoins de chaque
client, les types d’applications, les spécifications requises, etc. AMC MECANOCAUCHO® conçoit de nouveaux
produits.
Analyse de tensions par FEM non linéaire.
Modélisation des produits en 3D.
3. Essais et caractérisation dynamique
Le développement constant de nouveaux produits est la preuve du pari
d’ AMC MECANOCAUCHO® pour la
Recherche et le Développement. Notre
laboratoire est équipé des toutes dernières nouveautés en essais dynamiques.
4. Mesure
AMC MECANOCAUCHO® met au service du client toute
son expérience et son savoir dans la mesure des vibrations
et du bruit in situ, dans l’objectif de réduire les émissions
de bruit et de vibration produites par les machines.
ENGINEERING
TECHNIQUES ANTIVIBRATOIRES
1.-ABC RÉSUMÉ
SYSTÈME MASSE RESSORT
et fréquence propre de
Un système masse ressort peut être représenté par une masse
“M” , excitée par une force ”F” et s’appuyant sur un élément
élastique de raideur “K” et amortissement “C”.
Les paramètres d’amortissement sont:
La fréquence propre du système masse ressort est égale à :
Cc étant l’amortissement critique et
le coefficient d’atténuation.
Pour ce système, nous obtenons une transmissibilité T et un
facteur d’amplification A:
figure 3
K = N/m
M= en Kg.
Fo en Hz
C en Ns/m
L’efficacité de la suspension peut être mesurée par la transmissibilité, c’est-à-dire par la force transmise par la machine au
sol. Elle est définie comme le ratio entre la force transmise au
sol FOT et la force initiale produite par la vibration FO.
On emploie également fréquemment un autre facteur pratique
pour décrire l’efficacité antivibratoire, le degré d’isolation, qui
est:
Équation de la transmissibilité:
et pour les
Pour les cas d’isolations actives
cas d’isolations passives, nous aurons
La figure 5 représente la courbe de transmissibilité du système
masse ressort schématisé de la figure nº 3.
Transmissibilité
Transmisibilidad
Tenant compte des paramètres suivants:
Zone d’amplification
des vibrations
Excitation
T
ξ=0,05
10
8
ξ=0,1
5
ξ=0,3
2
ξ=0,5
Zone d’isolation
des vibrations
1
Réponse
0,6
0,3
Pulsation propre:
pour
0,5
1,0
1,4
2,0
3,0 4,0 5,0
f/f o
L’analyse de cette courbe nous permet d’arriver à des conclusions primordiales pour une isolation efficace.
10
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
Si la fréquence d’excitation est inférieure à
fois la fréquence propre, la transmissibilité est supérieure à un, alors
la force transmise est supérieure à la force d’excitation, les
vibrations sont amplifiées. Lorsque nous travaillons dans cette
zone, l’amortissement existante dans le système est importante. Plus celui-ci est grand, plus l’amplification des vibrations
est réduite.
Si la fréquence d’excitation est supérieure à
fois la fréquence propre, la transmissibilité est inférieure à un, autrement dit la force transmise est inférieure à la force produite
par le système, alors nous nous trouvons dans la zone d’atténuation.
FLUAGE ET COMPORTEMENT À LONG TERME
Si un composant élastomère est soumis à une charge statique,
cette charge produit une augmentation progressive de la
déformation.
Ce phénomène peut être important dans une grande variété
d’applications, depuis des supports de bâtiments jusqu’à des
supports moteurs.
Le calcul du fluage pour une durée déterminée t est le suivant:
Pour obtenir un maximum d’isolation, on doit rechercher les
fréquences propres les plus basses possibles. Il existe deux
moyens d’y parvenir :
•
•
Augmenter la masse du système.
Diminuer la raideur des antivibratoires.
Pour augmenter l’efficacité de l’isolation dans la zone d’atténuation, il est souhaitable que l’amortissement soit basse,
mais une amortissement faible produit de grands déplacements lors du passage par la zone de résonance, il est donc
conseillé d’utiliser un coefficient d’amortissement tel qu’au
passage par la zone de résonance, il ne se produise pas de
déplacements admissibles par la machine.
Et il s’exprime en % de la déformation initiale. C’est une
valeur qui dépend de la géométrie du support et surtout de la
façon de travailler du caoutchouc.
Creeping
Creeping
0,25
RAIDEUR STATIQUE ET DYNAMIQUE
0,2
La raideur d’un antivibratoire en caoutchouc change lorsqu’on
lui applique une force dynamique. C’est un paramètre qui
dépend de son architecture, du mélange utilisé et même de la
fréquence d’excitation.
En général, la raideur dynamique est toujours supérieure à la
statique; ainsi, les calculs basés sur la raideur statique peuvent
nous conduire à des conclusions erronées. On peut arriver,
dans certains cas, à la limite de raideurs dynamiques deux,
voire trois fois supérieures, aux statiques.
AMORTISSEMENT
Le coefficient d’amortissement dépend fondamentalement du
mélange employé dans la fabrication de l’antivibratoire. C’est
un paramètre essentiel à prendre en compte dans la conception de suspensions antivibratoires.
0,15
0,1
0
50
100
150
200
250
300
350
400
Temps en heures
Tiempo
en horas
Les géométries qui font travailler le caoutchouc à la cisaille
favorisent le fluage, par rapport à celles qui travaillent en
compression pure ou en compression-cisaillement.
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
11
TECHNIQUES
ANTIVIBRATOIRES
1.- BANC D’ESSAIS DYNAMIQUE
On ne peut définir la raideur dynamique qu’en la mesurant sur un banc d’essais dynamique. Ce type de machines peut aussi
mesurer d’autres valeurs telles que le coefficient d’amortissement. Un facteur dont il faut tenir compte tout spécialement lors de
la conception d’un antivibratoire est sa durabilité. Un appareil d’essais dynamique nous permet de réaliser des essais de fatigue
qui reproduisent les conditions réelles de travail de la pièce, permettant de prédire avec exactitude sa durée de vie utile.
2.- ANALYSE DE SYSTÈMES AYANT
PLUS D’UN DEGRÉ DE LIBERTÉ
Dans la réalité, il existe des cas où le modèle à 1 degré de liberté
n’est pas capable de définir correctement le comportement de
l’équipement à isoler. Pour ces cas-là, les nouveaux outils d’analyse
permettent de réaliser des modèles et de les étudier en profondeur
en tenant compte des 6 degrés de liberté de l’espace.
Les nouveaux outils informatiques permettent de générer des
modèles virtuels de multiples solides rigides et d’étudier comment
ils interagissent entre eux et avec leur entourage.
Comme résultat, nous pouvons connaître les fréquences
propres du système, qui sont réellement importantes pour
éviter des coïncidences avec les fréquences d’excitation et
pour ne pas avoir de problème de résonance.
12
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES ELASTOMERES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
DES ELASTOMERES
CAOUTCHOUC NATUREL
Le caoutchouc naturel est utilisé dans
la fabrication d’élastomères de grande
élasticité et très résistants à la déchirure.
C’est un matériel qui présente une
excellente résistance à l’abrasion. Parmi
toutes les familles de caoutchoucs, le
caoutchouc naturel est celui qui résiste
le mieux aux charges mé caniques et
dynamiques. Le caoutchouc naturel
n’est pas stable aux fluides non
polaires comme : huiles minérales,
lubrifiants, carburants et hydrocarbures
aliphatiques, aromatiques et chlorures.
Sa stabilité modérée à l’ozone peut être
améliorée à l’aide d’additifs.
RÉSISTANCE À L’OZONE
C’est une caractéristique importante
pour mesurer la stabilité de l’élastomère
aux intempéries. La vitesse à laquelle
il peut se détériorer dépend des
conditions atmosphériques régnantes et
de la formule du mélange.
CAOUTCHOUCS SYNTHÉTIQUES
Les caoutchoucs synthétiques sont
conçus à partir de matières premières
telles que le pétrole ou le gaz naturel.
Ils ont trouvé leurs propres applications
là où le caoutchouc naturel ne peut
répondre aux spécifications techniques
requises, com me la résistance
thermique (siliCÔNEs et EPDM), les
huiles (nitriles) ou les intempéries
(néoprène).
FLUAGE ET DÉFORMATION PERMANENTE
La déformation résultant des élastomères soumis à un effort continu est
inévitable. Le matériau présente une
fluence qui, dans le cas de la déformation permanente, s’exprime en pourcentage de la charge statique ; des valeurs
de 25 % sont habituelles dans le cas de
supports antivibratoires.
MÉLANGES
Un élastomère n’est pas composé
d’un seul matériel, il incorpore des
substances très variées. On peut
réaliser des mélanges avec différentes
formules, de façon à obtenir différentes
stabilités et différentes caractéristiques
mécaniques.
TOLÉRANCES
Aucune pièce ne peut être fabriquée
avec une précision absolue, les tolérances dimensionnelles des articles en
caoutchouc sont établies dans la
norme ISO 3302. Quant aux propriétés
physiques, la dureté peut varier de ±
5 shöre et la raideur “K” admet une
marge de ± 20%. Dans des cas de
spécifications extrêmement exigeantes,
cette marge peut être réduite à ± 10
% grâce à un processus hautement
sophistiqué.
DURETÉS
La dureté de l’élastomère dépend de sa
formule et se mesure à l’aide d’unités
pratiques, établies par différents
standards, comme la shöre (A) ou IRH.
AMC Mecanocaucho utilise l’échelle
shöre (A), et fabrique des antivibratoires
dont les duretés sont comprises entre
40 et 75 shöre.
ADHÉSION
L’assemblage des élastomères et des
métaux s’effectue à l’aide d’adhésifs qui
s’appliquent sur les parties métalliques,
en utilisant le processus de vulcanisation
pour créer une union ferme entre
l’élastomère et le métal.
THERMOSTABILITÉ
Les vulcanisés à base de caoutchouc
naturel sont thermiquement stables
dans les limites de– 40º C à + 80º C,
si l’action de cette température est
constante. Si la température agit de
façon ponctuelle, ces élastomères
peuvent travailler de – 50º C à + 120ºC,
ces limites pouvant varier si on utilise
des formules spécifiques.
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
13
Flèche
mm.
GRAPHIQUE DE L’ISOLATION ET DE
L’ATTÉNUATION VIBRATOIRE
GRAPHIQUE 1
ISOLATION
SEMI-RIGIDE
FRÉQUENCE D’EXCITATION
14
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
FRÉQUENCE PROPRE DE LA SUSPENSION (Tr/min)
NU
ION
LAT
dB
ISO
ION
NE
LAT
LIG
ISO
DE
RÉS
LLE
ON
AN
CE
PO
U
D’I RCEN
SO
LAT TAG
ION E
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
INDICE EN FONCTION DE L’APPLICATION
BRB
Page 16
CÔNES AVEC BASE
DE FIXATION
Page 42
SCHR
Page 56
Applications statiques:
Moteurs, générateurs,
pompes hydrauliques
et compresseurs
FZ SYLOMER®
Page 24
BSB
Page 18
SUPPORT
CABINE
Page 44
MD
Page 62
DRD
Page 58
BRT
Page 20
CB
Page 46
AT
Page 64
DSD
Page 60
SUPPORT
MARINS
Page 22
TF
Page 48
SPS
Page 68
ATP
Page 66
HYDRAULIC
MOUNTS
Page 26
SCBR
Page 49
VD
Page 69
SUPP. GÉNÉRATEUR
TYPE EN V
Page 71
CÔNES
HYDRAULIQUES
CÔNES
Page 30
Page 34
SCB
SCH
Page 50
Page 54
SUPPORT TYPE
MARIN EN V
SUPPORT NP
Page 72
Page 70
SUPPORT
TRANSFORMATEUR
Page 73
Supports
Grandes Charges
190
300
Ø 20
A
Page 76
TYPE B
Page 76
TYPE P
Page 76
ANTIDÉRAPANTS P
Page 76
TYPE S
A
A
300
40
190
300
Page 74
ANTIDÉRAPANTS
CORTE A-A
A
300
Ø 20
SH
40
Applications mobiles
Moteurs, générateurs,
pompes compresseurs
CORTE A-A
TYPE G.C.
Page 77
Page 77
NF-NFR
Page 78
SV
Page 80
LISTE DE
PRODUCTS
Supports Pieds de
machine Réglables
SV BAS
Page 81
Blocs et Tapis
TYPE T
Page 82
TYPE C
Page 82
Articulations
300X300
Page 82
400X400
Page 82
BLOCS
Page 82
Accouplements
Élastiques
ARTICULATION
EXCENTRIQUE
Page 52
ARTICULATIONS
Page 83
FLECTEUR
TYPE DP
Page 84
Page 84
Butées fin de course
BUTÉES
MECANOCAUCHO
Page 85
PLOTS CYLINDRIQUES
MECANOCAUCHO
Page 90
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
15
A
A
A
C
BRB
DESCRIPTION
Type
Les supportsAMC MECANOCAUCHO type BRB sont
des antivibratoires qui travaillent l’élastomère en
compression-cisaillement, et qui dû à leur hauteur
supérieure, fournissent une élasticité accrue et une
fréquence propre plus basse.
®
A
B
(mm.) (mm.)
E
F
F
E
E
F
BRB 50
BRB 60
BRB 65
BRB 70
BRB 80
BRB 95
BRB 100
BRB 110
BRB 125
BRB 150
D1
D1
BRB 150 S.B.
BRB 180 D2
BRB 220
D1
D2
D2
C
D1
(Min.)
D2
(Max.)
BRB 150 S.B.
BRB 180
BRB 150 B.R.
BRB 220
BRB 180
D1
BRB 150 S.B.BRB 150 S.B.
BRB 180 D2
BRB 220
BRB
D1 180
BRB
D2 220
E
F
G
Poids
(mm.) (mm.) (mm.) (gr.)
BRB 50
50
25
M8
61
70
85
6,5
2
100
BRB 60
64
35
M10
76,5
90,5
110
9
2,5
225
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BRB 65
M10
64
35
M10
76,5
90,5
110
9
2,5
243
• La cloche métallique supérieure protège le caoutchouc de l’ozone, des rayons UV, du diesel ou des
éventuelles contaminations d’huiles.
BRB 65
M12
64
35
M12
76,5
90,5
110
9
2,5
243
• Les parties métalliques ont reçu un traitement
anti-corrosif adapté aux applications exposées aux
intempéries. Conforme RoHs.
BRB 70
64
35
M12
100
100
120
11
3
253
BRB 80
M10
83
35
M10
108
112
134,8
11
3
398
BRB 80
M12
83
35
M12
108
112
134,8
11
3
398
BRB 95
M10
122
39
M10
108
126,6
150
10
3
657
BRB 95
M12
92
39
M12
122
126,6
150
10
3
657
BRB
110
M12
106
41
M12
137
150
175
13
3
857
BRB
110
M16
106
41
M16
137
150
175
13
3
857
BRB
125
123
48
M16
154
162
190
14
4
1170
BRB
150
B.R.
155
53,5
M16
125
132
164
14,5
4
2030
BRB
150
155
53,5
M16
176
188
218
14,5
4
1840
BRB
180
186
84
M20
146
150
180
14
5
3100
BRB
220
230
105
M24
180
180
220
19
6
6716
Cette gamme de supports est idéale pour les applications oú l’isolation vibratoire de 85 à 95% est
prioritaire.
• Les supports sont dotés d’une butée intérieure
anti-arrachement qui empêche le caoutchouc de
travailler en traction, limitant son mouvement vertical ascendant.
• Les supports sont clairement identifiés, grâce aux
indications de référence et de dureté gravées à la
base, ce qui permet de reconnaître la pièce facilement, même après plusieurs années d’utilisation.
• La cloche incorpore dans sa partie supérieure des
lignes en forme de croix qui améliorent leur raideur dans les applications mobiles et permet de
surcroît une meilleure évacuation des huiles ou
liquides qui peuvent éventuellement s’y précipiter.
APPLICATIONS
Ce support est approprié pour l’isolation de machines
rotatives mobiles exposées à des chocs axiaux et
radiaux, à des écoulements d’huile ou gasoil, ou aux
intempéries. Spécialement intéressant pour les applications nécessitant un niveau d’isolation vibratoire
supérieur.
Certificat Marin DNV
TYPE APPROVAL CERTIFICATE
Certificate No:
TAM000001H
Revision No:
1
This is to certify:
That the Flexible Mounts for Propulsion or Auxiliary Machinery
with type designation(s)
BSB/BRB 50, 60, 65, 70, 80, 95, 110, 125, 150, 180, 220
Issued to
APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.A. AMCSA
Asteasu Guipuzkoa, Spain
is found to comply with
Det Norske Veritas' Rules for Classification of Ships/High Speed and Light Craft
Application :
Flexible mounts for machinery, including diesel engines.
This Certificate is valid until 2019-08-04.
Issued at Høvik on 2015-08-05
for DNV GL
DNV GL local station: Bilbao
Approval Engineer: Øyvind Stokkebekk Eriksen
Digitally Signed By: Nguyen, Tin Huu
Location: DNV GL Høvik, Norway
Signing Date: 2015-08-06, on behalf of
Oddvar Deinboll
Head of Section
This Certificate is subject to terms and conditions overleaf. Any significant change in design or construction may render this Certificate invalid.
The validity date relates to the Type Approval Certificate and not to the approval of equipment/systems installed.
Form code: TA 1411a
Revision: 2015-05
© DNV GL 2014. DNV GL and the Horizon Graphic are trademarks of DNV GL AS.
16
www.dnvgl.com
Page 1 of 2
B.R. = Base Rectangulaire
Product(s) approved by this certificate is/are accepted for installation on all vessels classed
by DNV GL.
F
F
F
E
E
F
A
BRB 50
BRB 60
BRB 65
BRB 70
BRB 80
D1 95
BRB
BRB
D2 100
BRB 110
BRB 125
BRB 150
BRB 50
BRB 60
BRB 65
BRB 70
BRB 80
BRB 95
BRB 100
BRB 110
BRB 125
BRB 150
E
E
F
BRB 50
BRB 60
BRB BRB
65 50
BRB BRB
70 60
BRB 65
BRB BRB
80 70
BRB BRB
95 80
BRB 95
BRB BRB
110100
BRB 110
BRB BRB
125125
BRB
BRB 150150
A
B
A
A
G
G
B
G
G
B
C
A
B
A
C
C
A
A
A
BRB 220
Code
135451
135453
135455
135457
135101
135405
135103
135104
135421
135422
135423
135424
135431
135432
135433
135434
135251
135252
135253
135254
135231
135232
135233
135234
135275
135276
135277
135278
135771
135772
135773
135774
135761
135762
135763
135764
135241
135242
135243
135244
135331
135332
135333
135334
135618
135620
135622
135624
135205
135206
135207
135208
135161
135162
135163
135164
135391
135392
135393
135394
135201
135200
135202
135203
Charge D1
(Kg.) D2
20
40
50
80
30
45
65
75
50
75
120
140
50
75
120
140
50
75
120
140
80
130
175
235
80
130
175
235
150
260
330
390
150
260
330
390
200
305
420
450
200
305
420
450
310
450
700
900
450
570
800
1000
450
570
800
1000
875
1200
1700
2400
1600
2400
3400
4200
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
D1
D2
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
FRÉQUENCE
PROPRE
AMC FRÉQUENCES PROPRES
®
TYPE
AMC MECANOCAUCHO
MECANOCAUCHO®
BRBBRB 50-95
COURBE
DE CHARGE-FLÈCHE
AMC BELASTUNGSKURVE
EINFEDERUNG
®
BRB
TYPE BRB 50-95
AMCMECANOCAUCHO®
MECANOCAUCHO
390
390
B
BR
95
B
BR
300
70
95
300
B
BR
95
50
B
BR
B
BR
B
BR
60
70 65
80 R B
B
80
150
B
BR
50
70
80
70
B
BR
B
BR
65
0
-7
B
BR
50
Belastung (Kg)
Charge (Kg.)
70
60
B
BR
70
50
B
BR
B
BR
50 0
0 6
-7 60
65 B
B BR 0
4
BR
80
70
60
65
B
BR
40
80
70
60
50
60
50
50
50
B
BR
60
50
14
16
18
1
20
50
40
B
BR
70
3000
60
2500
B
BR
0
18
2000
70
50
B
BR
BR
B
700
600
70
40
11
0
300
B
BR
BR
B
250
50
BR
B
0
11
B
BR
200
0
11
200
BR
B
5
12
250
50
0
11
400
40
60
500
12
5
5
12
50
B
BR
60
B
BR
Charge (Kg.)
B
BR
60
5
12
0
11
40
B
BR
B
BR
50
0
15
Belastung (Kg)
70
800
0
15
0
15
B
BR
300
7
11
0
70
1000
B
BR
40
B
BR
0
18
50
B
BR
0
18
70
5
12
0
15
B
BR
B
BR
B
BR
60
40
400
BR BR
BR
BR
B B
B
B
12 11
15
12
5 07
50 0
0
5
70
60
B
40 RB
11 B
B
RB
0 RB
60 1
BR
15
50
B
0
15
50
60
0
40
1500
0
18
0
22
500
5
40
0
22
0
22
B
BR
1000
3
3500
0
22
B
BR
B
BR
2000
2
COURBE
DE CHARGE-FLÈCHE
AMC BELASTUNGSKURVE EINFEDERUNG
®
AMC
MECANOCAUCHO
MECANOCAUCHO®
BRB TYPE BRB 110-220
4000
3000
1,5
Flèche (mm)
Einfederung
(mm)
5000
3500
Charge
(Kg.)
Charge (Kg)
40
60
18
0
12
4000
600
40
BR
B
11
Fréquence
propre Hz
Fréquence propre Hz
5000
700
95
18
BR
0
70
B
22
BR BR
0
BR BR
B
B
70
18
18
B
B
2
20
0
0
22 22
6
50
0
40
0
50 0 60
10
FRÉQUENCE
PROPRE
AMC
FRÉQUENCES PROPRES
®
TYPE
AMC MECANOCAUCHO
MECANOCAUCHO®
BRBBRB 110-220
800
B
BR
BR
B
9
12
5
8
BR
B
7
1500
50
15
15
2500
B
BR
20
40
20
80
25
B
BR
25
B
BR
30
40
30
B
BR
70
50 40
60
0
B
70 5-7 80
R
6
0
B
B
5
B RB BR 60
BR B
60
B
0
BR 0 6
5
B
R
40
B
0
-7
65 50
B 0
BR B 6
50
BR
50
B
R
B
40
B
BR
40
60
60
40
B
BR
50
70
50
0
95
B
BR
60
65
95
60
80
70
-7
65
B
BR
70
80
B
BR
70
B
BR
100
80
60
95
200
100
Charge
(Kg)
Charge
(Kg.)
70
250
200
150
95
60
B
BR
250
B
BR
40
150
150
100
100
80
80
70
70
60
60
50
50
5
6
7
8
9
10
11 12
Fréquence
Hz
Fréquence propre
propre Hz
14
16
18
20
1
1,5
2
3
5
7
10
12
15 17 20
Flèche (mm)
Einfederung
(mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
17
BSB
DESCRIPTION
AMC MECANOCAUCHO® type BSB sont des antivibratoires qui
travaillent l’élastomère en compression cisaillement, afin d’obtenir un rapport optimal entre raideur et stabilité horizontale.
Ces supports sont réellement intéressants lorsque la stabilité de
la suspension vibratoire est prioritaire.
Pour des applications où le degré d’isolation est prioritaire, nous devrons choisir la gamme d’antivibratoires AMC
MECANOCAUCHO® type BRB.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type
• La cloche métallique supérieure protège le caoutchouc de
l’ozone, des rayons UV, du gasoil ou des éventuelles contaminations d’huiles.
35
M10
90,5
110
9
2,5
235
BSB 80
M10
78
31
M10 108,2 111,2
130
9,2
3
355
BSB 80
M12
78
31
M12 108,2 111,2
130
9,2
3
351
BSB 95
M10
92
34
M10
122
126,4
150
10
3
488
BSB 95
M12
92
34
M12
122
126,4
150
10
3
488
BSB 110
106
M12
37
M12
137
150
175
13
3
785
BSB 110
106
M16
37
M16
137
150
175
13
3
785
BSB 125 123
43
M16
154
162
190
14
4
1109
BSB 150
155
S.B.
49
M16
125
132
164
14,5
4
2060
BSB 150 155
49
M16
176
188
218
14,5
4
1818
BSB 160 155
57
M20
140
140
170
14,5
4
2200
BSB 180 180
67
M20
149
163
192
14,5
4
3800
180
180
220
19
6
6716
• Les supports sont clairement identifiés, grâce aux indications de type et de dureté gravée à la base, ce qui permet
de reconnaître la pièce facilement, même après plusieurs
années d’utilisation.
Pour machines rotatives mobiles qui nécessitent un contrôle
du mouvement et des valeurs de vibrations et de bruits raisonnables, comme:
Pompes, Groupes électrogènes marins et terrestres, Véhicules
industriels, Compresseurs, Ventilateurs... Ce support est approprié pour l’isolation de machines rotatives mobiles se trouvant
exposées à des chocs axiaux et radiaux, à des écoulements
d’huile ou de gasoil, ou aux intempéries.
D1
D2
E
F
G
Poids
(Min.) (Max.) (mm.) (mm.) (mm.) (gr.)
64
• Les supports sont dotés d’une butée intérieure anti-arrachement qui empêche le caoutchouc de travailler en traction,
limitant son mouvement vertical ascendant.
APPLICATIONS
C
BSB 60
• Les parties métalliques ont reçu un traitement anti-corrosif adapté aux applications exposées aux intempéries.
Conforme RoHs.
• La cloche incorpore dans sa partie supérieure des lignes en
forme de croix qui améliorent leur raideur dans les applications mobiles et permet de surcroît une meilleure évacuation
des huiles ou liquides qui peuvent éventuellement s’y précipiter.
A
B
(mm.) (mm.)
76,5
Certificat Marin DNV
TYPE APPROVAL CERTIFICATE
Certificate No:
TAM000001H
Revision No:
1
This is to certify:
That the Flexible Mounts for Propulsion or Auxiliary Machinery
with type designation(s)
BSB/BRB 50, 60, 65, 70, 80, 95, 110, 125, 150, 180, 220
Issued to
APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.A. AMCSA
Asteasu Guipuzkoa, Spain
is found to comply with
Det Norske Veritas' Rules for Classification of Ships/High Speed and Light Craft
Application :
Flexible mounts for machinery, including diesel engines.
Issued at Høvik on 2015-08-05
for DNV GL
DNV GL local station: Bilbao
Digitally Signed By: Nguyen, Tin Huu
Approval Engineer: Øyvind Stokkebekk Eriksen
Location: DNV GL Høvik, Norway
Signing Date: 2015-08-06, on behalf of
Oddvar Deinboll
Head of Section
This Certificate is subject to terms and conditions overleaf. Any significant change in design or construction may render this Certificate invalid.
The validity date relates to the Type Approval Certificate and not to the approval of equipment/systems installed.
www.dnvgl.com
Page 1 of 2
BSB 220 225
A A
105 M24
G
B
Form code: TA 1411a
Revision: 2015-05
© DNV GL 2014. DNV GL and the Horizon Graphic are trademarks of DNV GL AS.
A A
G
This Certificate is valid until 2019-08-04.
B
B.R. = Base Rectangulaire
Product(s) approved by this certificate is/are accepted for installation on all vessels classed
by DNV GL.
A A
A
A
Charge
(Kg.)
Sh
135106
135109
135107
135108
135261
135262
135263
135264
135265
135266
135267
135268
135311
135312
135313
135314
135315
135316
135317
135318
135335
135336
135337
135338
135150
135151
135152
135153
135351
135352
135353
135354
135371
135372
135373
135374
135361
135362
135363
135364
135381
135382
135383
135384
135181
135184
135182
135183
135301
CC
135302
135303
135304
70
130
170
245
110
161
231
300
110
161
231
300
180
230
270
330
180
230
270
330
250
350
450
550
250
350
450
550
450
550
690
900
750
950
1300
1650
750
950
1300
1650
900
1200
1600
2300
1300
1750
2100
2900
2500
3200
4000
5000
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
E
F
F
C
A
C
E
A
E
F
BSB 60
D1
D1
D2
D2
E
BSB 150 S.B.
BSBBSB
150160
B.R.
BSB
150
BSB
180 S.B.
BSB
160
BSB
160
BSB
220
BSB
180
BSB
180
BSB
220
BSB 220
D1
D2
D1
D2
BSB 60
F
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
F
18
F
BSB 110
BSB 125
BSB 150
E
G
G
A
F
BSB 60
BSB 80
BSB 60
BSB 95
BSB 80
BSB 110
BSBBSB
95
60125
BSB
BSBBSB
110
BSB
80150
BSBBSB
12595
BSB 150
B
B
F
A
E
Code
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
FRÉQUENCE PROPRE AMC
®
CURVE
CARICO
MECANOCAUCHO
TYPE
BSB FLESSIONE
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE AMC
®
MECANOCAUCHO
BSB FLECHA
CURVASTYPE
DE CARGA
MECANOCAUCHO® Tipo BSB
BS
B
4000
3500
BS
B
3000
2500
BS
B
2000
1500
1000
800
700
600
Charge (Kg.)
Carico (Kg)
500
22
0
22
0
BS
B
40
50
BS
B
22
0
22
0
70
4000
BS
B
16
0
18
0
BS
B
70
BS
B
BS
50
B
16
16
0 BS
0
BS 50 B
60
15
B
0
18
60
0
40
BS
B
BS
15
B
0
16
50
BS
0
40
B
12
5
BS
50
BS
B
15
B
1
0
40 25
40
BS
B
400
18
0
15
0
BS
B
250
BS
B
200
BS
B
150
3000
18
0
2000
1500
70
BS
B
12
5
11
0
95
95
11
0
BS
B
BS
B
100
60
50
60
600
BS
B
60
BS 70
B
80
80
BS
B
70
95
70
60
400
300
250
200
60
80
50
40
70
80
30
25
20
11
12
Frequenza
propria
Fréquence
propre
Hz Hz
14
16
18
B
BS
70
0
22
60
0
60
50
40
60
50
25
10
4
80
B
BS
B
BS
60
50
30
9
B
BS
80
BS
B
40
8
70
95
100
40
40
7
B
BS
150
80
BS
B
700
70
500
BS
B
BS 95
B 50
60
40
60
40
800
11
0
60
60
BS
B
70
1000
70
BS
B
60
BS
B
11
0
5
BS 0
B
12
5
0
07
18
0
22
0
0
07 05
16 22
B
B
S
B
BS 50
0
0
40
0
18
06
B
8
22
1
B
BS
B
BS
BS
0
07
0
60
15
0
05
B
16
16
BS
B
0
B
BS 50 6 BS 0
50
1
0 4 50
B
1
18
BS
B SB
S
B
B
0
0
57
56
40
12
0
12
B
6
B
BS 70
0 B1
5
BS
0
S
5 B
0
04
12
11
15
B
0
B
6
S
B
S
0
B
0
B
5 4 BS
11
12
B
BS
SB
B
0
05
11
0
B
7
S
B
0
80
B
56
BS
0 B9
7
0
S
50 0 4
60 B
B
95 1
B B1
BS
S
S
B B
60
40
0
80
95
0 60 6
5
B
B
BS
BS
80 SB
B B
BS
B
BS
2500
70
60
BS
B
300
6
B
BS
3500
60
BS
B
MECANOCAUCHO® Tipo BSB
5000
Charge(Kg)
(Kg.)
Carga
5000
20
20
1
2
3
4
5
6
7
8
10
Flecha(mm)
(mm)
Flèche
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
19
BRT
DESCRIPTION
Les supports de moteur BRTAMC MECANOCAUCHO® sont des antivibratoires qui travaillent l’élastomère en compression-cisaillement,
afin d’obtenir un rapport optimal entre raideur et stabilité horizontale. Ces supports élastiques sont très intéressants pour une utilisation type stabilisateur d’armoires électriques. La geometrie special et
le systeme antiarrachage leur confère des caractéristiques optimales
comme support stabilisateur vertical.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• La cloche métallique supérieure protège le caoutchouc de l’ozone,
des rayons UV, du gasoil ou des éventuelles contaminations
d’huiles.
• Les parties métalliques ont reçu un traitement anti-corrosif adapté
aux applications exposées aux intempéries. Conforme RoHs.
• Les supports sont dotés d’une butée intérieure anti-arrachement
qui empêche le caoutchouc de travailler en traction, limitant son
mouvement vertical ascendant.
• Les supports sont clairement identifiés, grâce aux indications de
type et de dureté gravée à la base, ce qui permet de reconnaître
la pièce facilement, même après plusieurs années d’utilisation.
• La cloche incorpore dans sa partie supérieure des lignes en forme
de croix qui améliorent leur raideur dans les applications mobiles
et permet de surcroît une meilleure évacuation des huiles ou
liquides qui peuvent éventuellement s’y précipiter.
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
AMC MECANOCAUCHO® TYPE BRT
APPLICATIONS
Pour stabiliser armoires electriques ou racks qui nécessitent un
contrôle du mouvement et des valeurs de vibrations et de bruits raisonnables.
Charge (Kg.)
Ce support est approprié pour l’isolation de machines rotatives
mobiles se trouvant exposées à des chocs axiaux et radiaux, à des
écoulements d’huile ou de gasoil, ou aux intempéries.
Type
BRT 70
20
Sh
45
Statique Charge
max. daN
50
Dynamique Charge max. daN
150
Code
M
135805
M6
135806
M8
135807
M10
Flèche (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
21
SUPPORT
MARIN
DESCRIPTION
Les supports AMC MECANOCAUCHO® type Marin sont des supports
idéals pour des applications mobiles grâce à l’extrême robustesse de
leur architecture.
Leur conception spéciale offre différentes raideurs sur les trois axes.
Ce sont des antivibratoires très souples sur l’axe vertical, moins
souples sur l’axe longitudinal et qui atteignent leur raideur maximale
sur l’axe latéral, pour offrir une meilleure isolation sur cet axe.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• La cloche incorpore dans sa partie supérieure des lignes en forme
de croix qui améliorent leur raideur dans les applications mobiles
et permet de surcroît une meilleure évacuation des huiles ou
liquides qui peuvent éventuellement s’y précipiter.
Rapport de raideur par axe.
1
• Les parties métalliques ont reçu un traitement anti-corrosif adapté aux applications exposées aux intempéries. Conforme RoHs.
2,5
• Les supports sont clairement identifiés, grâce aux indications de
type et de dureté gravées à la base.
• Les supports sont dotés d’une butée intérieure anti-arrachement
qui empêche le caoutchouc de travailler en traction, limitant son
mouvement vertical ascendant.
• La cloche métallique supérieure protège l’élastomère intérieur
d’éventuels contaminations d’huiles, de l’ozone et des émissions
d’ultraviolets qui peuvent endommager le caoutchouc.
• Pour des installations de propulseurs marins, consultez le dépt.
technique de AMC MECANOCAUCHO®.
0,75
Les différentes raideurs de chaque axe apportent une grande élasticité dans le sens perpendiculaire au vilebrequin/axe du moteur, isolant
de façon plus effective les vibrations de tout type de moteurs
M
APPLICATIONS
F
B
Pour machines rotatives mobiles qui nécessitent une grande capacité
d’isolation des vibrations et des bruits, comme:
• Pompes
• Tableaux de commandes électriques mobiles
G
M
• Véhicules industriels
A
A
• Groupes électrogènes marins et terrestres
J
• Compresseurs
270
J
XL
A
2
M12
190
135
D
C
G
A
A
A
Plan Marin XL
22
C
A
Ø2
F
B
G
D
190
A
A
Certificat Marin DNV
G
• Propulseurs Marins
F
B
• Ventilateurs
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
TYPE SUPPORT MARIN
Type
A (mm.)
PETIT
B (mm.)
120
MOYEN
38,5
183
GRAND
75
68
330
D (mm.)
60
50
228
XL
C (mm.)
112
112
190
F (mm.)
100
14
140
30
182
34
270
22
G (mm.)
J (mm.)
11
11
13
22
18
26
22
22
MECANOCAUCHO® Tipo MARINO
1500
M
ar
1000
M
ar
in
800
e
700
in
e
in
e
XL
XL
XL
300
Bi
g
40
M
ar
250
M
ar
in
e
in
e
M
ed
iu
m
A4
5
200
M
ed
iu
m
M
ed
iu
m
100
80
70
M
ar
M
ar
in
e
60
50
in
e
25
in
e
A3
5
Sm
30
M
ar
M
B4
5
Sm
40
M
ar
in
e
M
ar
al
lM
ar
al
lM
ar
20
in
e
in
e
D7
5
2250
M24
9600
45
45 Sh
136003
70
55 Sh
136004
95
65 Sh
136005
110
75 Sh
136021
95
35 Sh
136022
120
45 Sh
136023
220
55 Sh
136024
280
65 Sh
136025
400
75 Sh
136041
350
45 Sh
136042
525
55 Sh
136043
800
65 Sh
136044
1080
75 Sh
136061
950
40 Sh
136062
1400
50 Sh
136063
2200
60 Sh
136064
3000
70 Sh
Ma
ar
in
e
700
600
eX
rin
in
e
300
E7
5
D6
5
Sm
Sm
al
lM
ar
Sm
in
e
al
D
lM
65
ar
in
e
C
55
al
lM
ar
in
e
250
200
150
100
E7
5
80
70
60
50
40
B4
5
30
25
A4
0
L7
eX
rin
Ma
e
rin
Ma
75
Ma
in
ar
gM
Bi
0
L6
5
XL
eX
rin
L4
0
0
0
55
eB
65
75 5
eD
e E A4
rin
rin ine
a
a
r
M
M
Ma ium
m
d
diu Big
Me
55
Me
eC
rin
a
M
m
diu
Me
5
5
E7
B4
ine
ine
r
r
Ma
Ma
m
all
diu
Sm
e
35
M
eA
65
rin
D
a
e
M
rin
m
Ma
diu
all
Me
m
S
55
eC
rin
a
M
5
all
B4
Sm
ine
ar
M
0
all
A4
Sm
ine
r
Ma
all
Sm
400
M
ar
D
ine
500
C
55
in
e
ar
gM
Bi 65
C
ine
ar
M
g
Bi
800
20
15
15
10
M20
136002
1000
C6
5
M
ed
B5
iu
5
m
M
ed
iu
m
150
857
40 Sh
2000
Bi
g
Bi
g
M16
Sh
35
1500
Bi
g
400
70
50
500
397
Charge (Kg.)
2500
60
600
Charge (Kg.)
XL
M12
Code
136001
MECANOCAUCHO® Tipo MARINO
3000
Carga (Kg)
Charge (Kg.)
M
ar
e
Poids (gr.)
COURBE DE CHARGtE-FLÈCHE
CURVAS DE CARGA
®
AMC MECANOCAUCHO
TYPE FLECHA
SUPPORT MARIN
FRÉQUENCE PROPRE
FRECUENCIAS® PROPIAS
AMC MECANOCAUCHO
TYPE SUPPORT MARIN
M
ar
in
M
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14
frecuencia
propia
HzHz
Fréquence
propre
16
18
20
10
1
1,5
2
3
4
5
6
8
10
Flèche(mm)
(mm)
Flecha
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
23
FZ SYLOMER®
DESCRIPTION
AMC MECANOCAUCHO® supports FZ emploient un élément élastique de haute résilience à base des polyuréthanes microcellulaires
Sylomer®. L’architecture interne est composée de deux armures
métalliques contournées d’un matériel élastique. L’armure extérieure
incorpore 4 trous de fixation pour assurer le bon ancrage au châssis.
La partie métallique intérieure transfère les charges en compression
et traction à l’élastomère. Cette partie métallique à un diamètre
supérieur à l’armure extérieure afin d’assurer une résistance mécanique anti-arrachement.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
H
AMC MECANOCAUCHO® support FZ incorpore une rondelle qui
fonctionne comme un système anti-arrachement pour les applications mobiles. Ce dispositif limite le mouvement vertical ascendant
lorsque le support est soumis à des chocs à traction.
K
La construction des parties métalliques est très robuste et très appropriée pour des applications tout terrain. Les parties métalliques ont
un comportement anticorrosif apte pour des applications en intempérie.
øD
I
K
Le polyuréthane microcellulaire Sylomer® est résistante aux huiles et
le rang de température d’utilisation est de -30ºC à 70ºC.
H
APPLICATIONS
B
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORT FZ ont été conçus pour des
application mobiles.
C
B
G
C
øD
I
Ils sont souvent employés pour l’isolation d’équipement sensible sur
des véhicules qui sont soumis à des chocs.
CORTE
A-A
COUPE A-A
G
øE
CORTE A-A
A
F
A
F
øE
A
A
24
A
A
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
Type
F
(mm.)
G (mm.)
H
I (mm.) K (mm.)
Charge (Kg.)
Code
FZ-50-45-M10 + Kit Regl.
67
45.5
38
28
6.5
52
13
M10
26
60
0-50
176281
FZ-50-51-M10 + Kit Regl.
67
45.5
38
28
6.5
52
13
M10
26
60
50-100
176291
FZ-100-45-M12 + Kit Regl.
80
56
48
25
6.5
67
13
M12
40
60
100-150
176299
FZ-100-51-M12 + Kit Regl.
80
56
48
25
6,5
67
13
M12
40
60
150-200
176301
FZ-200-51-M12 + Kit Regl.
108
72
55
40
8,5
90
15
M12
25
60
170-280
176311
FZ-200-57-M12 + Kit Regl.
108
72
55
40
8,5
90
15
M12
25
60
280-400
176321
FZ-200-57-M14 + Kit Regl.
108
72
55
40
8,5
90
15
M14
25
60
280-400
176323
FZ-400-51-M14 + Kit Regl.
155
95
80
65
12,5
125
22
M14
28
60
460-800
176331
FZ-400-57-M16 + Kit Regl.
155
95
80
65
12,5
125
22
M16
28
60
800-1000
176341
FZ-600-51-M18 + Kit Regl.
175
95
80
65
14
140
23
M18
28
60
1000-1200
176351
FZ-600-57-M20 + Kit Regl.
175
95
80
65
14
140
23
M20
28
60
1200-1500
176361
FZ-1000-57-M20 + Kit Regl.
205
95
80
65
16
162
28
M20
28
60
1500-2000
176371
FZ-50-45-M10
67
45.5
38
28
6.5
52
13
M10
26
-
0-50
176282
FZ-50-51-M10
67
45.5
38
28
6.5
52
13
M10
26
-
50-100
176292
FZ-100-45-M12
80
56
48
25
6.5
67
13
M12
40
-
100-150
176300
FZ-100-51-M12
80
56
48
25
6,5
67
13
M12
40
-
150-200
176302
FZ-200-51-M12
108
72
55
40
8,5
90
15
M12
25
-
170-280
176312
FZ-200-57-M12
108
72
55
40
8,5
90
15
M12
25
-
280-400
176322
FZ-200-57-M14
108
72
55
40
8,5
90
15
M14
25
-
280-400
176324
FZ-400-51-M14
155
95
80
65
12,5
125
22
M14
28
-
460-800
176332
FZ-400-57-M16
155
95
80
65
12,5
125
22
M16
28
-
800-1000
176342
FZ-600-51-M18
175
95
80
65
14
140
23
M18
28
-
1000-1200
176352
FZ-600-57-M20
175
95
80
65
14
140
23
M20
28
-
1200-1500
176362
FZ-1000-57-M20
205
95
80
65
16
162
28
M20
28
-
1500-2000
176372
FRÉQUENCEDYNAMIC
PROPRE CURVES
®
AMC MECANOCAUCHO
FZ + SYLOMER®
FZ + Sylomer® TYPE
Mounts
FZ
-2
00
500
400
57
FZ
-4
00
M
12
150
51
60
50
40
57
M
FZ
-6
00
FZ
-50
51
M
FZ
-50
4
8
10
12
15
Fréquence propre (Hz.)
Natural Frequency
FZ
500
400
FZ
-6
00
M
100
80
7
COURBE
DE CHARGE
FLÈCHECURVE
LOAD
DEFLECTION
®
AMC MECANOCAUCHO
TYPE FZ + SYLOMER®
Support FZ + Sylomer®
1500
1200
1000
800
650
14
FZ
-10
05
1M
F
12 Z-2
00
FZ
51
-10
M1
04
2
5M
12
300
250
200
30
25
20
2000
FZ
-10
FZ
00
-4
57
00
M2
57
0
M
16
1500
1200
1000
800
650
51
20
M
18
Load (Kg)
Charge
(Kg.)
2000
Charge
(Kg.)
Load
A (mm.) B (mm.) C (mm.) D (mm.) E (mm.)
150
100
80
30
25
20
5M
10
20
0
M2
12
7M
5
0
20
12
FZ
1M
5
0
12
20
1M
FZ
5
0
12
10
5M
FZ
4
0
10
FZ
51
50
FZ
300
250
200
60
50
40
10
57
00
10
20
16
7 M 57 M
5
0
0
60
40
FZ
FZ 18
1M
05
0
6
14
FZ
1M
5
0
40
FZ
45
50
FZ
1
1,5
2
3
5
Flèche (mm.)
Deflection
mm
7
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
10
25
SUPPORTS
HYDRAULIQUES
DESCRIPTION
Les supports Hydrauliques AMC MECANOCAUCHO ® rassemblent un ressort et un amortisseur hydraulique en un seul
support, ce qui nous permet de faire un antivibratoire avec
une raideur et un amortissement différents.
Ce système nous permet de varier les caractéristiques dynamiques de l’antivibratoire, selon les besoins de l’application.
L’architecture interne du support antivibratoire se compose
d’un nouveau système de parties métalliques adhérées au
caoutchouc, afin d’éviter les fuites du fluide hydraulique
lorsque l’antivibratoire supporte des surcharges dynamiques
importantes.
Une bonne isolation est obtenue avec un coefficient d’amortissement bas. Dans les applications mobiles, un contrôle de
stabilité est nécessaire grâce à l’amortissement. Les supports
hydrauliques AMC MECANOCAUCHO® fournissent un bon
rendement d’isolation et d’amortissement. L’amortissement
est obtenu dans nos antivibratoires grâce au fait que le fluide
hydraulique doit passer d’une chambre à une autre, en raison
du mouvement de l’élément en caoutchouc. Dans ce procédé, une dissipation d’énergie se produit, ce qui provoque un
comportement d’amortissement dans l’antivibratoire.
Pour isoler un équipement, un support élastique avec une
bonne isolation est nécessaire. De la même façon, est nécessaire la stabilité face aux chocs ou lorsqu’on travail très
proche de la fréquence de resonance.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
•
Les supports hydrauliques AMC MECANOCAUCHO® disposent d’un système anti-rebond interne qui empêche le
caoutchouc de travailler en traction, limitant son mouvement vertical ascendant.
•
Les épaisseurs des parties métalliques apportent à
l’amortisseur la robustesse nécessaire pour les applications mobiles. Les parties métalliques ont reçu un traitement anti-corrosif pour les applications exposées aux
intempéries. Conforme RoHs.
Image d’une application d’un moteur
APPLICATIONS
Les supports hydrauliques AMC MECANOCAUCHO® sont
principalement conçus pour isoler les moteurs et les cabines
dans les applications BTP et agricoles.
Ils sont particulièrement intéressants dans les applications où
le régime de vitesse variable dépasse la fréquence de résonance. Par exemple, les moteurs à 1,2,3 ou 4 cylindres, installés sur les machines BTP et agricoles.
Ces supports sont également intéressants pour les applications en cabine dans lesquelles sont recherchés le confort de
l’operateur et une stabilité du système lorsque la cabine est
soumise à des chocs.
26
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
Voir Page 29 pour l’instruction de montage.
Image d’un test de FFT
Image d’une application dans un moteur
Image d’une application d’une cabine
HYDRAULIQUE PETIT
HYDRAULIQUE MOYEN
HYDRAULIQUE GRAND
HYDRAULIQUE MINI
HYDRAULIQUE PETIT RECTANGULAIRE
HYDRAULIQUE MOYEN RECTANGULAIRE
HYDRAULIQUE GRAND RECTANGULAIRE
N
N
A
A
F
F
C
B
B
B B
C
C C
N
N
A
A
H
F
H
H
D2
P
D1
J
O
E
K1
L
K2
J
D1
E
D2
D2 D2
D1 D1
O
H
J
J
L
G
F
Type
A
B
C
D1
D2
K1
K2
E
F
G
H
I
(mm.) (mm.) (mm.) (Min.) (Max.) (Min.) (Max.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.)
J
L
N
O
(mm.) (mm.) (mm.)
MINI
45
60
30
64
73
-
-
88
56
-
8,2
3
M10
-
30
-
PETIT
63
86
36
99
109
-
-
132
90
34
11
5
M10
5,8
45
4,2
PETIT RECT.
63
86
36
64
70
79,5
82,5
105
90,5
-
10,2
5
M10
5,8
45
4,2
MOYEN
63
96
45
99
109
-
-
132
90
34
11
5
M12
6
60
4,2
MOYEN RECT.
63
96
45
64
70
79,5
82,5
105
90,5
-
10,2
5
M12
6
60
4,2
GRAND
90
115
53
130
145
-
-
175
108
-
12
8
M20
8,2
80
3,3
GRAND RECT.
90
115
53
110
110
110
110
130
130
-
12
8
M20
8,2
80
3,3
Code
Sh
177031
177032
177033
177034
177001
177002
177003
177013
177015
177016
177017
177018
177004
177005
177006
177011
177022
177021
177023
177024
177007
177008
177009
177014
177041
177042
177043
177044
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
Charge
max. (Kg.)
20
30
50
70
60
100
145
180
60
100
145
180
100
150
200
250
100
150
200
250
235
295
345
410
235
295
345
410
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
27
COEFICIENTEDE
DECOEFI
AMO
RIGIDEZDINÁMICA
DINÁMICA
RIGIDEZ
DINÁMICACOEFICIENTE
RAIDEURDINÁMICA
DYNAMIQUE
COEFICI
RIGIDEZ
AMO
RIGIDEZ
COEFIC
RIGIDEZ DINÁMICA COEFICIENTE DE
AMO
RIGIDEZ DINÁMICA
RIGIDEZ DINÁMICA
COMPORTEMENT DYNAMIQUE COEFICIENTE DE AMO
CHARGE
FLÈCHE
CARGA
FLECHA
CARGAFLECHA
FLECHA
CARGA
CARGA
FLECHA
CARGA FLECHA
CARGA FLECHA
CARGACHARGE
FLECHA
FLÈCHE
AMC MECANOCAUCHO SUPPORTS HYDRAULIQUES
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
30
20
2030
20
15
15
20
15
10
1015
1
101
6 3 7
8 4
37
5 flecha
6 (mm)
8 4
flecha
(mm)
5flecha6(mm)7
4
100
180
70 70 150
30 30
30
3
3
4
5
2000
2000
100
70
2000
1500
1500
2000
1250
1250
1500
1000
1250
1500
1000
50
20 20
20
15 15
4
8
70
a7ll0
sm
all
sm
0
l
6
l 70
maa6ll0
ssm
all 70
smmall 0
6
s all 0
5
sm
a5ll0 0
sm
alal ll 6
sm
sm l 50
l
a
sm ll0040
al45
smm
aall
ssm
40
all
m
s
40
all
m
s
100 100
50
30
3
5
5 5 6 36 7 78 5 8
5
6 3 7
85
flecha (mm)
150
70
50 50
8
1250
1000
750
750
1000
750
500
750
500
400
500
400
10 1
1
3
3
4
42
2
5
5
flecha
(mm)
flecha
4 2 (mm)5
flecha
(mm)
4
5
3
2 Flèche
flecha
(mm)
10 (mm) 3
flecha (mm)1
6
63
3 7
7
6 3
7
6
7
2
4
4
5
125
100
4
100
3
10
15
20 25
3 153 205 255
10
Frecuencia
3 15 (Hz)
10
20 5 25
Frecuencia
(Hz)
30
Frecuencia (Hz)
70
all0
Samll 7
Sm
0
ll 7
a
Sm
0 60
llm7a6ll0
a
ll
Sa
Smm
S
60
all 0
Sm all005
56
Sam
allll
SSmm
50
all
Sm 0 0
45
alla0ll
Sllm4
Sam
Sm
40
all
Sm
0
ll 4
a
Sm
1000
1250
1000
2000
40
all
sm
1000
750
750
1500
750
1250
500
1000
400
400500
750
400
300
300
300
500
200
200400
200
150
150300
125
125150
5
63
5
4
3 6
5
36
7 5
3
5
5
200
100
125
100
10
10
100
150
75
7
6
153 20 255
315
20 525
Frecuencia
(Hz)
3(Hz)
15
20
Frecuencia
125 10
10
15 (Hz)
20
Frecuencia
100
3 (Hz)
Frecuencia
7
5
25
25
5
15
50
50
30
30
1
301
30 1
1
4
2 5
5
2
6
6
3 7
7
3
(mm)
2 flecha
4 flecha
5(mm)
6 37
4
2
flecha
5 (mm)
6
flecha (mm)
7
8
3
8
8
4
4
4
8
5
5 150
125 6
5
125
5
4
500
500750
500
400
400
500
400
300
300400
300
10
350
300
300
150
Carga (Kg)
GRANDE
200 200
180
180
200
200
150 180
180
150
100 100
100
70 70
70
50 50
0
70ge 7
rge ar
0
La L e 70 70
e06
e
g
6
g
r
g
r r
Lrage
La La
La
600
rgee05
LLaagreg5 60
ararge 0 40
LL
5 e0
rgerg4
La aLrage50
L ge
40
r
La arge
0
L
e4
g
r
La
150
100
70
50
50
30 30 30
2
1
1 1
2 30
3
3
flecha
(mm)
2 1 Flèche
3
flecha
(mm) (mm)
2
flecha
(mm) 3
flecha (mm)
4
4 2
2 25
5
20
25
loss angle (º)
loss angle (º)
loss angle (º)
loss angle (º)
2
70
70all
allSm
Sm
70
all
m
S
60
60all
allSm
Sm
0
ll 6
a
Sm 0 50
70
5 all
all
allSm
Sm
Sm
50
all
Sm
0
ll 6 0 ll 40
a
4a
Sm allSm
Sm
40
50all
llm
maS
S
35
50 60
6
37 37,5 84
6 3 7 7,5
8
(mm)
flecha
(mm)
2 flecha
(mm)
4flecha
5
6 3 7 7,5 8 4
4 flecha
5 (mm)
6
7 7,5 8
44
7
6
6
8
37
3
7
125
150
125
150 10
12510
85 5
8
8
5
25
30
20 20
20
20 15 15
15
15
10 10
10
1027 72
4
10
Frecuencia
2Frecuencia
7
10 (H
7Frecuencia
10
10
2
4
Frecuencia
12
1250
1250
10001000
1000
1000
750 750
750
750
500
500500
500
400
400400
400
300
300300
66 7 37,57787,5
7,588 5
6
3
7 7,5 8
5
3
5
3
5
30 30
30
30
20 20
20
20
15 15
15
15
10
Frecuencia
(Hz)25
35 Frecuencia
50 60 15(Hz)
80 20
35
10
15
20
25
50 60
80(Hz)
Frecuencia
Frecuencia
(Hz)
Fréquence
(Hz)
35
50 60
10 2
35
50 60
80
2
12 12
12
12
10
1012
35
50
80 20 25
10 60 15
352
50 60
80 4
1050 60 15 80 20 25
35102 50 60
80 4
35
70
ge0
Lagre 7
Lar
70
e
g
Lar
70
ge 60
LLaarreg6e0
g
Lar
60
ge
Lar
60
ge 50
r
a
L ge0
Lagre 5
Lar
50
ge
Lar
400
rge4e50
ag
LaLargr e
L
0
e4
g
r
La
0
e4
g
r
La
2000
2000
15001500
1500
1250
1500
1250
500
750
500
12 12
12
12
10
80 4
10 10
7
27 2
10
10
4
10
27 Frecuenci
10
Frecuencia
2
4
7
4
10
Frecuenci
Frecuenci
COMPORTEMENT DYNAMIQUE
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
2500
2500
20002000
1000
1500
1250
1000
1250
1000
750
750
1000
750
400
500
400
500
400
300
300
400
300
5 55 6
300
153
20 255
315
20 525
10
15 (Hz)
20
Frecuencia
Frecuencia (Hz)
40004000
3500
3500
4000
4000
3000
3000
3500
3500
2500
3000
3000
2500
15
15
12
12
125Frecuencia
315 (Hz)
10
20 525
Frecuencia
3 (Hz) 5
5
4000
4000
3500
3500
4000
3000
0
3000
3500
60ge 6
4000
2500
rgeLar 0 0
a
2500
3500
L 3000
6e 6
e
rg rg 50
2000
3000
LaeLa5r0ge
2500
2000
argLa 5050 0
L2500
e
4
2000
rgaerg40 e
1500
La Lge arg
1500Lar L 4e040
2000
1250 arLgaerg
1500
1250 L
5
15H
200
150
150200
633 7
4
30 30
30
80
0
0m 7
m07
30
diu 7
md7iu
iu
mdeium
30
me
ed
0
0
dro e
dro
o ym
m7
0
Hdyro m
0
drH
m7
6
iu
y
d
iu
y
0m 6
e30
H
d
H
60
ium
dm
0
md6iu
me
om
diu e
m 7 o emdeiu
ydr
dro
3070 o ymdero m m 60
Hy
ediuHyrdorm
60 50 H
m
r
iu
50
m
u
m
d
H
i
d Hy
d
d
50m
50
ium
diudm
me
dro
Hy
me m
diu
Hy
memeiu
60 ydro
me
dro ero6d0iu
H
dro ro ed m
50
Hy ro ym
d
m
Hy Hyrdo mediu m 50
m
iu
d
H
d m
ediu
Hy ed
0
diu 40
Hydro
20dro m ro m 40iu0m 4
meium
40 50
Hy
d
m
Hy
20
dro edm m
Hy ediuiu
me5d
m
Hyro emdiuediu
40
m
d mo m
derdo
40
o
m
m
y
r
r
Hdyroyd
m
o
d
H
20Hydr
ediu
diu
Hy H
Hy
0
me
om 0
m4
20 Hydr ium 4
dro
diu
Hy
d
me
me
o
o
r
r
d
15
yd
Hy
200
200
RaideurN/mm
N/mm
Rigidez
Rigidez
N/mm
Rigidez
N/mm
Rigidez
N/mm
70
rg7e0
Lrage
La
70
e
rg
La
70
rge
a
L
450
450
350 350
300
350
300
15
300
CHARGE FLÈCHE
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
450 450
10
15
15
40
15
all
Sm
15
12
12
12
10
12
10
35
501060
80
15
20 25
352
50 60
80 4
10
35
50 60
80
35
50 60 1580 20 25
4
102
Frecuencia
(Hz)
10
35
50 60
80
Frecuencia
(Hz)
35
50 60 15
80 20 25
4
10 2
(Hz)
35 Frecuencia
50 60
80
Fréquence
(Hz)
2
4
Loss angle (º)
Loss
Loss
angle
Loss
angle
(º)angle
(º) (º)
1000
750
300
200
200
Rigidez N/mm
Rigidez
Rigidez
N/mm
N/mm
Rigidez
N/mm
70
50
5070
3
4
1000
1250
750
750
300
200
150
150
200
125
150
125
20
10
flecha
(mm)
2 1 (mm)
3
flecha
1
2
flecha
(mm) 3
flechaFlèche
(mm) (mm)
Carga (Kg)
Carga (Kg)
Carga (Kg)
100
70
100
70
30
3
20
20
20
20
Frecuencia (H
7Frecuencia
10
(
Frecuencia (
COMPORTEMENT DYNAMIQUE
AMC MECANOCAUCHO0® SUPPORTS HYDRAULIQUES
1250
1000
1000
1500
Rigidez N/mm
50
30
20 20
500
iu
400 med
o
300
ydr
H
300
400
1250
1500
1250
Rigidez
N/mm
Raideur
N/mm
Rigidez
N/mm
Rigidez
N/mm
30 30
Carga (Kg)
70
10 10 15
2
1 1
2 10
GRANDE
GRANDE
GRANDE
Charge
(Kg.)
Carga
(Kg)
Carga
Carga
(Kg)
Carga
(Kg) (Kg)
100
150
100
150
50
300
350
200
300
200
180
180
200
150
180
150
200
180
150
200
100
70
50 50
20
15 15
450
350
350
300
450
300
350
GRAND
100
70 70
Carga (Kg)
MEDIO
Carga (Kg)
Carga (Kg)
30
20
2030
15
1520
20
15
10
1015
1
101
10 1
100 100
1500
1500
0 70
md7ium
me
eodiu
1500
1000 o m
1250
70
r
d
m
1000ydrHy
H
ediu 0m 60
1250 ro m m 6
diu
1000
0
me
Hydmreodiu
750
6m0 7 0
royd
750
edmiu
1000
50m 5
diu
Hyd H m
m
oem
ediu
yderodiu
m
Hro
d
0
750
0
y
H om
dr
mm56
ydrHy
4iu0
H
eddiu
0em
750
m
4m
500 rdm
dy eordoiu
50
500 H
m
eodyHiu
0dium
4
m
r
d
mme
roy
iuo
400 edd
Hyd H500
mHy r
400
o
r
0
m4
Hyd
Rigidez N/mm
Rigidez
Rigidez
N/mm
N/mm
Rigidez
N/mm
150
MEDIO
MEDIO
MEDIO
Charge
(Kg.)
Carga
(Kg)
Carga
Carga
(Kg)
Carga
(Kg) (Kg)
MOYEN
MEDIO
MEDIO
MEDIO
MEDIO
150
450
450
GRANDE
GRANDE
GRANDE
GRANDE
0
m07
ediu
m7
m
ediu
ro
d
0
m
y
7
H ro
m60
Hyd
edium
0
ediu
m 6m 70
romm
diu
iu
e
d
Hyyddro
e
6500
H ro m
ro m iuiumm
Hyd
dm 500
Hyd mmeediu
roro ed m 6 0
5
HHydydrdo m ed4iu
m
0
mm diu
Hy dro iu
4e0
0
d
eiu
Hymd
romm ium 5
d0
ro
Heyd
e
d
m
y
4
H ro
m
ro m
yd
Hyd
ediu 40
Hm
ro
m
Hyd
ediu
ro m
Hyd
350
200
150 300
1
28
1500
1500
1250
1500
1250
FLÈCHE
350 350CHARGE
®
AMC MECANOCAUCHO
SUPPORTS HYDRAULIQUES
300 300
350
300
200 200
30
30
30
30
7
10
27 2
4
10
10
(
27Frecuencia
10
12
Frecuencia (Hz)
flecha (mm)
350
350
300
300
350
300
350
200
200
300
150
200
150
200
150
100
100
150
100
70
70
100
70
50
50
70
50
30
3050
12
15 10 10
COMPORTEMENT DYNAMIQUE
3
5
10
15
20 25
35
50 60
80
®
AMC
MECANOCAUCHO
SUPPORTS
HYDRAULIQUES
2000
1500
1500
1250
1500
1250
500
12 12
Frecuencia (Hz)
10
15 (Hz)
20 25
Frecuencia
Frecuencia (Hz)
2000
2000
5
all
sm
15
20
12
10
1012
2
4
35
50 60 1580 20 25
10
50 6080 80
4
3510235 50 60
35 10 50 6015 8020 25
10
20 25
35 2 50 60
80 4
Frecuencia
(Hz)
Fréquence
10
35Frecuencia
50 6015(Hz)
80(Hz)
2
4
35
50 60
80
60
8
0
70 ll 7
all ma
sm s 70
ll 60
a
sm
60 ll
all ma
sm s 60
all
sm 50 ll 50
all ma
sm s 5ll070
amlla
sms
0
40lal l6l 04
all m
a
s m ssm l 40
l
a
0
sm
200
150
150
200
125
125
150
100
125
150
100
15
7
i 40
min
dro
15
Hy
12
12
30
40
5
6
500
400
300
300
400
300
200
300
200
30
20
10 10
2
1 1 15
210
flecha1 (mm)
2 (mm)
flecha
40
30
30 80
15 15
H
15
100
20
Loss angle (º)
Loss angle (º)
Loss angle (º)
50
30
30
flecha (mm)
3
flecha (mm)
flecha (mm)
Carga (Kg)
70
50
5070
50
2
180 180
150
180
150
Carga (Kg)
Carga (Kg)
PEQUEÑO
Carga (Kg)
100
70
70
100
2
4
37
CHARGE FLÈCHE
2
AMC MECANOCAUCHO1 ® SUPPORTS HYDRAULIQUES
PEQUEÑO
PEQUEÑO
PEQUEÑO
180
150
100
150
100
4
6
60
125
Loss angle (º)
2
1
3
5
1flecha
Flèche(mm)
(mm)
3
2 5
5
15
min
15 ydro
150
i 50
20 20
Loss angle (º)
Loss angle (º)
Loss angle (º)
1
1
4
80
60 60
30
Loss angle (º)
2
3
200
m
dro 20
Hy
40 40
40
30
30
40
30
10
10080
80
30
300
10
10
5
3153 2020525
5 25
315
Frecuencia
(Hz)
315
10
Frecuencia
(Hz) 20 525
10
15(Hz)
20
Frecuencia
Frecuencia (Hz)
25
0
7r0ge 7
30
30 LargeLa
0
0
e 7 rge 7
g
r
30La La
0
30
60 e 6
ge arg
Laer 6L0 60
g
e
r
La Larg
20
20
0
50ge 5
rgeL0ar
20 aLrgae 5
50
e
L
g
Lar
20
0
40 e 4
ge0arg
15 aLrgaer 4L 40
L
15
ge
r
a
L
15
30 30
30
15
12
12
12
10
1012
2
4
35 10 50
60 15
80 25
35
50 60
80
3535
1050 10
15 8020
20 20
25 25
35
60 15
102 50506060 80 80 4
Frecuencia
(Hz)
Frecuencia
10
15(Hz)
50 60
80 4
Fréquence
Frecuencia
(Hz)
35
50 60 (Hz)
80 20 25 10352
2
4
(Hz)
35 Frecuencia
50 60
80
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
30
Loss angle (º)
Loss angle (º)
Loss angle (º)
2
2
Hy
15
100
125
300
100
COEFICIEN
30 30
Loss angle (º)
5
20
200
150 150
400
125
150
125
loss angle (º)
lossloss
angle
(º)angle
angle
loss
(º) (º)
5
5
70
i 70ini
o30m 0
mrin
7
0
droyd
Hy H 30mini i 60ini 6
in m
dro o30
m
dro
0
Hy drH
y
6
i
Hy
min
0
30
ro
d
50ni 5
Hy
ini mi
dro
oym
50
drH
i
y
n
H
mi
0
dro i 40ini 4
m
70 Hy mrin
20
ini
o d o i 40
o m 20 HydrHy
r
n
i
d
m
Hy
20ini 60ydro
H
Loss angle (º)
Loss
Loss
angle
Loss
angle
(º)angle
(º) (º)
30
200 200
Rigidez N/mm
10
1
180
180
150
180
150
Carga
(Kg)
Charge
(Kg.)
Carga
Carga
(Kg)
Carga
(Kg) (Kg)
50
300
Loss angle (º)
Loss
angle
Loss
(º)angle
Loss
angle
(º) (º)
1
70
15
10 10
MINI
10
5
5
152015
Carga (Kg)
20
15
10
10
15
10
5
PETIT
100
30
20 20
Carga (Kg)
Carga (Kg)
Carga (Kg)
MINI
MINI
MINI
30
20
20
30
15
1520
i 70
miin70
min
dro
0
Hdyro
i 70ini06
n
Hy
i
i6
mom
mi7n0
dro dorn
Hy yHdyrm
i i
6
i 0
H
50
min
dro
in5i0
Hy ydro
60 m
ini
H
inidro
m
o Hdyro m
r
50
d
i
y
Hy H
miinni040
0
dro m
niin4i 5
im
Hydro
m
y
Hdroro
40
HyHyd mini
o
dr
i 40
Hy
min
dro
Hy
RIGIDEZ DINÁMICA
400
300 300
400 70ni 70
300
300
ini mi
m
dro
oy400
drH
i 7600
y
300
H
i 6in0ini
n
i
o mm
dm
dr ro
dHroyy200
300 ini 60
Hy H200
o mi 50
dr5200
0in
Hy i m
150
mrino150
droyd in200
i 50
125
Hy H m125
0ini 40
150
4
o
r
i
d ino m
Hyo m
r
70
100
d
40
125
150
ini
dr y
ini ro m
Hy H m100
d
y80
dro H125
i 60
100
in
Hy
80 o m
ydr
H100
80
60
60 ini 50
m80
dro 60
y
H
40
40
ini
m60
40
dro
N/mmN/mm
Raideur
Rigidez N/mm Rigidez
Rigidez
N/mm
50
30 30
5
PEQUEÑO
PEQUEÑO
PEQUEÑO
PEQUEÑO
70
in7i0
om
ini
yrdorm i 600
H
d
iini6n0i 7
Hy o m
drmoinm 70
Hdyryodr
i0
nini 6
HyH omm
ri 50i
0
yddirno
i 50 ini 6
HHym
doro
min ro m
y
Hdr yd i 500
H inni 4
Hy
mii 40
m
o
50
dro in
yydrm ini
HH
dro m 40
Hy ydromini
H ro
0
4
d
i
y
H
min
dro
Hy
Rigidez N/mm
70
50
30
3050
1
CARGA FLECHA
70
50 50
Rigidez
RaideurN/mm
N/mm
Rigidez N/mm
Rigidez N/mm
100
70 70
400 400
Rigidez N/mm
Rigidez
Rigidez
Rigidez
N/mm
N/mm
N/mm
70
100
70
100
50
70
50
400
400
Rigidez N/mm
Rigidez
Rigidez
N/mm
N/mm
Rigidez
N/mm
100 100
Carga
(Kg)(Kg.)
Charge
Carga
Carga
(Kg)
Carga
(Kg) (Kg)
MINI
MINI
MINI
MINI
MINI
®
100
100
20
15
20 20
20
15 15
15
12 12
12
12
10 10 10
7
2 10
27 2
10
10 4
27 Frecuenc
10
Frecuencia
7
10
Frecuenc
Frecuenc
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
COEFFICIENT D’AMORTISSEMENT
COEFICIENTE DE AMORTIGUAMIENTO
DINÁMICA
COMPORTEMENT DYNAMIQUE
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
ZDINÁMICA
DINÁMICA
Z DINÁMICA
dro
Hy
COEFICIENTE DE
DE AMORTIGUAMIENTO
AMORTIGUAMIENTO
COEFICIENTE
i 70
min
i
min
±1mm
50
d
70y
iH
70
minini
40
drdoro m
ini
Hy
0 ir6
7in
o0m
0
Hy
i
in
ydini 6
m
m
H
o
r
m
o
dr yd o
Hy HHydr
i 60
i 50
min
min i 50
dro
in
dro
Hy
Hy dro m
500
Hy
i
ini 4 0
min
m
4
ddrroo
ini
H
Hyy ro m
loss angle (º)
loss loss
angle
(º)
loss
angle
angle
(º)(º)
±3 mm
30
2030
20
25
35
50 60
±1mm
30
±1mm
±3 mm
15
15
10
15 2
4
12
7
20
25
ecuencia (Hz)
10
15
20
35
25
50 60
35
Frecuencia
0
15 (Hz)
20 25
50 60
35
50 60
20
25
35
25
50 60
35
25
Frecuencia
(Hz)
10
15
20
35
25
recuencia (Hz)
35
80
50 60
80
15
Loss angle (º)
LossLoss
angle
(º)Loss
angle
(º) angle (º)
±1mm
15
20
±3 mm
25
35
20
25
15
20
12
12
15
4
7
4
10
7
10
15
20
15
26
20
Frecuencia (Hz)
26
35
35
50
50
Frecuencia (Hz)
(Hz)
Fréquence
10
2
10
4
7
10
15
(Hz)
7 Frecuencia
10
15
4
30
30
50 60
35
50
50
±3 mm
20
26
20
26
35
35
50
50
COMPORTEMENT DYNAMIQUE
±1mm
±1mm
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS
HYDRAULIQUES
0
m660
MOYEN
20
Frecuencia (Hz)
0
±3±1mm
mm
20
2
dium
meediu
drom
0
Hydro
m 50
Hy
diu 5
0 medium
m 7 drome
diu Hyydro
e
0
m
H0
m4
dro
ediu 400
m7
Hy
diu dro mediuiumm 6
me
Hy o mmed
dro
drdro
y
0
Hy
HHy
m 6 m 50
diu
me ediu
dro o m
0
Hy Hydr
m5
diu 0
me m 4
dro diu
Hy ro me
0
d
m4
Hy
diu
me
dro
Hy
15
50
35
Frecuencia (Hz)
00
mm77
ddiuiu
mmee
o
y
ddror
HHy
10
35
26
±1mm
10 2
12 2
80
50 60
26
20
±3 mm
12
20
20
10
30
20
30
50 60
Loss
angle
(º)(º)
LossLoss
angleangle
(º) (º)
Loss
angle
15
15
Frecuencia
(Hz)15
7
10
Frecuencia (Hz)
10
15
ecuencia (Hz)
10
50
±1mm
80
50 60
35
30
0
7ll0650
amllaall
SSm
Sm
0
ll 7
a
50
Sm
all0 60
Sm
ll a4ll
am
SmS
60
all 0
Small 4ll 50
SmSma
PETIT
15
26
(Hz)
4 COMPORTEMENT
7 Frecuencia
10 DYNAMIQUE
15
20
26
35
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
30
50
all
Sm
40
all
m
S
40
all
Sm
10
15
cuencia
(Hz)20
20
7
4
2
70 60
all all
SmSm
10
4
2
10
80
70
all
Sm
recuencia (Hz)
2
10
80
15
Fréquence (Hz)
12
80
10
Frecuencia (Hz)
12
10
15
Le département technique d’AMC-Mecanocaucho propose son
conseil sur la façon d’installer ses supports, afin d’obtenir le certificat FOPS ROPS dans les applications de cabines.
N’hésitez pas à contacter notre département technique, afin
d’obtenir de plus amples informations à ce sujet.
±3 mm
20
cuencia (Hz)
0
CONSEILS POUR OBTENIR LE CERTIFICAT FOPS ROPS
±3 mm
20
20
12
80
La clé a ergot doit être employé à fin d’éviter la rotation lors du
serrage.
Dans la partie inferieure de cette page nous incluons un essai de
traction de notre antivibratoire hydraulique moyen, allant jusqu’à 4
tonnes,sans rupture de celui-ci.
±1mm
15
d
Hy
i 40
min
dro
Hy
15
COEFICIENTE DE AMORTIGUAMIENTO
30
60
i
min
ro
MINI
dro
Hy
OPERATION ET MONTAGE
±3 mm
15
1520
±3 mm
20
12
12
2
4
7
2
12
4
7
10
15
80
recuencia (Hz)
±1mm
±1mm
10
15
80
±3 mm
±3 mm
30
20
20
30
10
15
Frecuencia (Hz)
10
15
20
26
35
50
20
26
35
50
20
26
35
50
TRACTION TEST
(Hydraulique moyen rect.)
Static Graph for hydro tracc Tested on: 5/10/2007 at 10.47.55
Frecuencia (Hz)
12
50
10
20
25
35
Frecuencia
(Hz)
10
15
20 25
50 60
35
50 60
Frecuencia (Hz)
ge
Lar
80
2
80
15
20
25
10
15
20
GRAND
10
35
25
35
15
Frecuencia (Hz)
10
15
20
Frecuencia (Hz)
25
25
35
35
50 60
20
26
35
50
40
±3 mm
COMPORTEMENT DYNAMIQUE
±1mm
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
30
20
±3 mm
30
±1mm
30
20
15
±3 mm
±1mm
20
±3 mm
12
1520
50
rge 60
La50
40 80
ge
Lar
0
e4
g
r
La
50 60
15
±1mm
80
10
20
2
4
7
12
15
80
80
10
15
20
26
35
50
20
26
35
50
20
26
35
50
10
Frecuencia (Hz)
15
10
122
4
7
10
10
15
Frecuencia (Hz)
12
10
20
10
Frecuencia
(Hz)
7Fréquence
10
15
(Hz)
4
30
ecuencia (Hz)
10
7
30
050
ge6
agre
LaLr e 70
g
Lar
7e040
greg
a
LaLr 50
ge 60
Lararge
L
60
ge
Lar ge 40
Lar
50
ge
Lar
50 60
4
Frecuencia (Hz)
70
7060
grege
LaLra
recuencia (Hz)
2
10
kN
15
angle Loss
(º) angle (º)
LossLoss
angleangle
(º) Loss
(º)
10
2
2
4
4
7
7
10
15
Frecuencia
(Hz)
10
15
Frecuencia
(Hz)
Fréquence
(Hz)
-5
20
26
35
5
10
15
20
25
50
-10
mm
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
29
CÔNES
HYDRAULIQUES
DESCRIPTION
A
H
L
K
L’hydrocône AMC MECANOCAUCHO® est une fusion d´un support
conique et d´un support hydraulique AMC MECANOCAUCHO®. Les
avantages des supports hydrauliques sont leur basse raideur et une
grande dissipation énergétique grâce au dispositif hydraulique. Les
avantages des supports coniques sont leur sécurité et haut raideur
radiale qui favorise la stabilité des ensembles suspendus.
Étant donné que la fréquence propre est en fonction de la raideur,
en les sélectionnant, plus élastiques que les supports coniques
traditionnels, un taux d’atténuation vibratoire plus important sera
obtenu.
I
CÔNE HYDRAULIQUE 31
C
E
A
K
Le dispositif hydraulique absorbe les chocs et les sollicitations dynamiques. Ceci permet d’augmenter la stabilité de l’ensemble de
manière efficace. Une course élastique importante combinée avec
un taux d’amortissement élevée permet d’obtenir des niveaux
d’accélération plus réduits et par conséquence un confort supérieur.
K
D
J
H
L
B
N
O
H
L
A
Le service technique d’AMC MECANOCAUCHO® est capable de faire
varier le taux d’Amortissement ainsi que la raideur selon besoin. Le
dispositif hydraulique est composé d’un piston, et deux chambres à
travers lesquelles un fluide visqueux doit traverser. Le mouvement de
ce piston déplace ce fluide et provoque une dissipation énérgetique.
F
I
C
E
CÔNE HYDRAULIQUE 71
A
J
C
E
F
L
K
N
A
Pour éviter la fuite du fluide en cas de grosses surcharges dynamiques, la cavité hydraulique est protégée et entourée d’une surface de
caoutchouc adhérée à fin d’augmenter l’étanchéité du système.
I
H
FB
D
J
Ces supports incorporent une butée fin de course adhérée à la bride
de fixation. Le but de cette butée est de fonctionner comme une
deuxième étape élastique lors d’une éventuelle surcharge.
I
B
F
D
B
D
E
L’hydrocône AMC MECANOCAUCHO® est principalement conçu
pour l’isolement des éléments suspendus ou un rapport optimal
entre isolement et stabilité est requis. Ils peuvent être employés dans
des applications statiques comme mobiles.
H
L
K
APPLICATIONS
C
A
N
C
CÔNE HYDRAULIQUE 70
E
Les parties métalliques incorporent un traitement anticorrosif pour
résister à des environnements agressifs.
K
J
H
L
Le piston du dispositif hydraulique agit aussi comme un dispositif
anti arrachement, en limitant la course élastique à traction. Ce dispositif anti arrachement est désigné pour supporter des effort s dynamiques des applications mobiles.
DN
B
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
I
O
J
Souvent sont employés pour l’isolement des moteurs et cabines des
vehicules dont ils sont soumis à des chocs importants.
I
C
Ces supports sont aussi valides pour ces applications ou l’élément
suspendu travaille à des régimes proches à la résonance du système. Le but dans ce type d’applications est de réduire l’amplification
vibratoire.
D
E
B
Nous recommandons l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne peut pas
couvrir la totalité de la surface du caoutchouc. Les rondelles sont fournies sous demande.
Type
CÔNES
HYDRAULIQUES
31
CÔNES
HYDRAULIQUES
70
CÔNES
HYDRAULIQUES
71
30
A
B
C
D
E
F
H
I
J
K
L
O
JN
(mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.)
M16
79,5
70
82,5
64
81
72,5
77
10,2
25
6
-
-
M16
110
140
140
110
108
104,5
95
12,2
19,5
6
4
-
M16
110
140
140
110
108
120
95
12,2
35
6
19
8
Code
177081
177085
177082
177083
177084
177051
177052
177053
177054
177055
177056
177057
177058
Charge
(Kg.)
250
310
370
500
550
300
500
700
900
400
600
900
1000
Sh
40 Sh
45 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
Type
Code
RONDELLE
CÔNES
606488
HYDRAULIQUES 31
RONDELLE
CÔNES
611167
HYDRAULIQUES 70
RONDELLE
CÔNES
611167
HYDRAULIQUES 71
Øext Øint épaisseur
(mm.) (mm.) (mm.)
80
16,5
5
110
16,5
5
110
16,5
5
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
LOAD DEFLECTION CURVE
MECANOCAUCHO®HYDRAULIC CONES
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
AMC MECANOCAUCHO® TYPE CÔNES HYDRAULIQUES
1000
800
70
650
70
500
70
Charger (Kg.)
400
370
300
70
250
40
71
60
Sh
Sh
70 Sh
Sh
0
31 60
5
71
31
Sh
70
Sh
70
71
Sh
60
50
Sh
Sh
31
200
31
50
40
Sh
71
40
Sh
Sh
150
100
70
50
40
30
1,5
2
2,4
3
4 4,5 5
6
7
8
9 10 11 12
Flèche (mm.)
Deflection
(mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
31
600
31
650
600
400
200
370
100
90
300
150
3
4
3
250
70
6h
1S
570
Sh
71
5h0
8
9 10
71S11 12
40
Sh
71
40
71
2
150
2,4
3
4
4,5 5
6
7
Deflection (mm)
70
2
2,4
3
4
4,5 5
6
7
8
9
10 11 12
Deflection (mm)
50
1,5
2
2,4
3
4
4,5 5
Deflection (mm)
6
7
8
9
10 11 12
31 4
S80
Frequency (Hz)
3000
4500
2000
4000
5
750
3000
1500
2500
1250
500
2000
1000
1500
750
1250
1000
500
5
20
25
Fréquence (Hz)
Frequency
(Hz)
7
25
50 60
35
70
80
10
2
12
70
50
Sh
60
10
15
20
3
25
5
5
10
15
20
70
Sh
35
h
0S
70
80
10
15
20
Sh
40
70 (Hz)
Frequency
25
35
50 60
80
15
30
7
10
Frequency (Hz)
±1mm
20
20
30
±1mm
7
15
30
±1mm
12
20
1010
7
10
10
3
15
5
20
25
Frequency (Hz)
10
35
50 60
80
15
20
35
4
50 60
12
7
80
10
15
71
15
2
Frequency (Hz)
10
Frequency
Fréquence (Hz)
(Hz)
Sh
70 10
71
5
15
12
10
2
25
15
Frequency (Hz)
12
10
5
1
Frequency
20 (Hz)
2
20
Sh 25
35
60
Frequency (Hz)
50 60
2
80
30
±
COMPORTEMENT DYNAMIQUE
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
2000
1000500
1500
Sh
50
71
Sh
60
1
7
Sh
70
71
2500
Sh
40
71
Sh
50
1
7
3
5
10
7502000
1500
12501500
3
500
1250
1000
400
1000
750
3
300
750
500
15
20
25
35
50 60
Frequency (Hz)
5
10
15
20
80
Sh
40
71
25
35
50 60
71
20
10
15
20
2
10 15
2
12
25
35
50 60
2
80
Frequency (Hz)
5
10
15
20
Fréquence (Hz)
25
300
30
±3
Sh
50
71
12
10
5
±1m
Sh
30
4
35
60
Sh
7
10
20 1
Frequency
h
30(Hz)
S
60Sh
7140
71
30
71
20h
S
70
71 12
80
60
15
Sh
70
71 15 10
Frequency (Hz)
3
500
±
Sh
7030 20
71
h
S
40
71
h
0S
5
71
Sh
60
71
Sh
70
71
1250
2500
1000
20002500
Flèche (mm)
Deflection (mm)
Sh
h
0S
S
70
Frequency (Hz)
3
400
90
10
Frequency (Hz)
h
00 SSh
30
6
h
4
S
70 70
7015
hh
0 SS
5
6
30
0
20
770
12
Sh
10
15
50
2
70404 Sh
20
7500 60 80
25 12 35
Sh
10 15
40
2
70 4
70
15
2
7
h 70 5
30
6
2
1012
7
80
0
06 4
7
80
50 60
60
4
4
10
Sh 7
15 15
50
71
Frequency (Hz)
h
S
50
71
20
12
4
10
h 7
20
S
40
Frequency (Hz)
71
Sh
40
10
71
15 2
50 60
80
Frequency (Hz)
50
400
100 1,5
2
2,4
3
4 4,5 5
6
7
8
9 10 11 12
*90Afin d’adapter
ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis
préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
100
300
70
80
10
Sh 50
35
0
07
Sh
50
Sh
60
70 40 Sh
Sh70 Sh
70
50
70
70
Sh
60
0
7
Sh
40
70 50 Sh
70
500
2000
1250
300
50 60 4
Frequency (Hz)
750
3
1500750
2500
1250
300
15
Frequency (Hz)
1500
400
1500
750
10
352
12
20
35
70
2500
1250
2000
1000
15
70
2000
400
25
1250
500
500
20
Frequency (Hz)
10001500
500
300
15
10
20003000
750
2500
1500
2000
3
1250
500
2500
12
COMPORTEMENT DYNAMIQUE 10
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
2
5
750
400
750
10
10
Frequency (Hz)
7503
1000
1000
500
5
12504500
3000
4000
2500
1000
1500
3000
5500
1250
2500
4500
1000
4000
2000
12
15
Loss angle (º)
3
2500
5500
2000
4500
4000
15005500
5500
2500
Loss angle (º)
Loss angle (º)
Loss angle (º)
Loss angle (º)
Loss angle (º)
50 600
35
10
15 2
20
15
3000
3
4500
4000
5
25
h
0S
31 4
15
30
15 10
20
20h 25
Loss angle (º)
10
20
15
80
Loss angle (º)
Loss angle (º)
125 5500
5
Loss angle (º)
Stiffness N/mm
Raideur N/mm
Stiffness
N/mm
Stiffness N/mm
9
15
Frequency (Hz)
4500
3
4000
70
7
200
100
50
90 1,5
1,5
4,5
4
10
150
Sh
h
S4,5
Sh5
Deflection (mm)
0
Deflection (mm)
71 1 6
Flèche (mm)
7
Sh
50
h14,5
2
2,4
3
4 Sh
7 h 5
CHARGE FLÈCHE
70S 0 S h h
® (mm)
Deflection
AMC MECANOCAUCHO
SUPPORTS HYDRAULIQUES
7710 1 60 S0 S
2,4
3
71 4 17 6714,54Sh 5
7 h50
Deflection (mm)
1S
hh
2
2,4
3
707 40 SS 4,5
1
6 0Sh
7
5
Deflection (mm)
71 0
7711h4 Sh
S 50 hh
70 710 0SSh
71 1 16 4 0SSh h
7 7 7104 0 S
17
2,4
250 70
100
50
90
125
Deflection (mm)
Sh 50 060
Deflection (mm) 70 707
70
SShh
Sh
3
4 4,5 5
760 7 600850 9 10
0
Deflection (mm) 7
700 7S60hSh
70
0
7 S7h 0 Shh Sh
4 SSh6Sh0
70
0000 h
70 70 557
070604 S
0
7
7 70
h
h0 S
S5
0
h
5 0S
70470
h
70
0S
4
70 Sh
40
Sh
70
40
0
74,5 5
2,4
3
4
2
5
10
50 60
20
5500
125
200
CHARGE FLÈCHE
70
4,5 5
60
7
8
9 h
10
4 SUPPORTS
4,5 5 7 HYDRAULIQUES
6
7 S8
2,4
5
35
Loss angle
(º)angle (º)
Loss
2
3
150
300
150
10
200
Stiffness N/mm
Sh
9
300
30 20
Loss angle (º)
1000
500
900 1,5
800
400
370
650
2
600
300
1000
500
900
250
800
400
200
370
650
600
300
150
500
250
300
Stiffness N/mm
Stiffness N/mm
Stiffness N/mm
Load (Kg)
Load (Kg)
70
Flèche (mm)
60
8
Sh9 10
400
3
400
200
Deflection (mm)
650
100600
250
150
2,4
1,5
100
1000
150
2
900
1,5
800
150
300
Load (Kg)
2
250100
150
400
370
70
150
3
200
300
500
200
7
8
®
2,4
3
4
MECANOCAUCHO
400
250150
370
200
400
370
100
200
90
4,5 5 (mm) 6
Deflection
7
125
10
Loss angle (º)
250
500
30
Loss
angle
(º) (º)
Loss
angle
800
6
150
500
h
0 S Sh
25
311561 40 20
3 70 hSh
S
3510 (Hz)
Frequency
31
h
0S
31 6
h
40 0SSh
31
31 5
5
Loss angle (º)
900
650
300
600
4
150
300
125
500
3
Loss angle (º)
1000
2,4
Load (Kg)
1,5
AMC2
300
Load (Kg)
100
500
1000
CÔNES HYDRAULIQUES 71
HYDRAULIC
CONE 71
HYDRAULIC
CONE 71
Charge (Kg.) HYDRAULIC CONE 71
1,5
650
600
4
3
Sh
Deflection (mm)
500200
150
1000
100
900
2,4
650
250
400
600
370
200
150 1,5
3
2
800
500300
200
31
9 10
40
Raideur N/mm
Stiffness
N/mm
100
1,5
650400
600370
900
250
8
200
Stiffness N/mm
300
35
70900
40
800
35
1,5
50 2
650
600
40
900
35500
8001,5
Load (Kg)
Load (Kg)
300
7
70
74,50 5
40
2,4
50
500
400
370
6
1000
500
200
400
750
125
300
Stiffness N/mm
250
5
Sh
1250
500
2000
1000
400
1500
750
300
1250
Stiffness N/mm
650
600
400
370
200
Load (Kg)
HYDRAULIC CONE
70
70
31 6
®
Stiffness
N/mm
Raideur N/mm
300
500
4,5
Deflection (mm)
Load (Kg)
HYDRAULIC
CONE CONE
70
HYDRAULIC
70
HYDRAULIC
CONE 70
Charge (Kg.)
800
CÔNES HYDRAULIQUES 70
Load (Kg)
600
4
100
150 50
1,5
900
3
200 70
2
400
370
650
Load (Kg)
Load (Kg)
HYDRAULIC
CONE 71
2,4
35
800
200
250
150
40
900
500
150
250
200
300100
100
Raideur DYNAMIQUE
DYNAMIC
STIFFNESS
2000
750
Stiffness N/mm
50
6501,5
600
7050 h
3131 60 S
31
h
hS
4S0
510
3
31
Stiffness N/mm
Stiffness N/mm
Stiffness N/mm
35
HYDRAULIC
CONE 70CONE 70
HYDRAULIC
2
70
800
40
HYDRAULIC
CONE 71CONE 71
HYDRAULIC
150
500
300
150
400
250
370
100
50
900
32
400
600
370200
Load (Kg)
1,5
200
Load (Kg)
Load (Kg)
40
600
300
500
250
250
150
70
50
100
400
370
300
Stiffness N/mm
HYDRAULIC
CONECONE
31
HYDRAULIC
31
HYDRAULIC
CONE 31
Charge (Kg.)
CÔNES HYDRAULIQUES 31
Load (Kg)
100
200
500
Load (Kg)
Load (Kg)
600
400
370
h
0S
1000
®
500
250
900
400
800
370
1250
Sh
1 50 h
3
COMPORTEMENT DYNAMIQUE
70 S
AMC MECANOCAUCHO SUPPORTS HYDRAULIQUES
31 DAMPING
1500
20
COEF
DYNAMIC
STIFFNESS
500
30
1250
h
h
S
S
400
6
1
3
1
400
3
10002000
h
700 SSh
2000
DAMPING
COEFF
15
1
3001500DYNAMIC STIFFNESS
5
3
h
750
31
70 S
1
3
30
1500
1250
h
30
1250
60 S
20
Sh
1
0
3
6
DAMPING
COEF
703 Sh
1000
DYNAMIC
STIFFNESS
200
LOAD DEFLECTION
12
31
h 1000 500
h
31
S
60 0 Sh0 S 2000
0 h
Sh
h
31 1 4 4
50 S
750 400 750
3311 4
1 050S
150
Sh3Sh31
313 7
1500
600
150
300
DYNAMIC STIFFNESS 31 70 Sh
1500
LOAD DEFLECTION
200
400
370
800
2000
Sh
Stiffness N/mm
250
500
Sh
60
50
31 Sh
70
CHARGE FLÈCHE
S0hSh
31
0
6 4
1 1
CHARGE FLÈCHE 3 3
h
AMC MECANOCAUCHO SUPPORTS HYDRAULIQUES
LOAD DEFLECTION50 0SSh
h
31 1 7
3 Sh 60 S
0
7 1 hh
1 3 SS
LOAD DEFLECTION3 311 64000 Sh
3 5Sh
10
S13h5
300
600
35
70
Sh
70
LOAD DEFLECTION 31
400
370
HYDRAULIC CONE 31
HYDRAULIC
CONE 31CONE 31
HYDRAULIC
500
15
12
12
10
10 2
17
S3
h
3
h
CÔNES HYDRAULIQUES 31
h
0S
31460 Sh
31
h
0S
50160
3 5 80
h
S
1 40
3
50 60
±3 mm
12
30
20
10
2
4
Loss angle (º)
30
4
50 60
7
10
26
35
50
15
20
26
35
50
Frequency (Hz)
2
4
7
10
±1mm
Frequency
(Hz)
Frequency (Hz)
±3 mm
Loss angle (º)
CÔNES HYDRAULIQUES 70
h
0S
4
70
20
50
COMPORTEMENT DYNAMIQUE
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
20
30
15
Loss angle
(º) (º)
Loss angle
Loss angle (º)
7
15
±3 mm
10
06
Sh
±1mm
26
35
15
Frequency (Hz)
15
10
2
h
0 S 80
0
05
20
10
12
50 60
7
7
20
±1mm
±3 mm
12
30
20
10
2
±1mm
4
7
10
15
Frequency (Hz)
15
20
26
±3 mm
35
50
20
12
15
10
2
80
4
12
7
10
Frequency
Frequency
(Hz)
15
20
26
35
50
26
35
50
26
35
50
(Hz)
10
60
4
7
10
15
20
COMPORTEMENT
DYNAMIQUE
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
Frequency (Hz)
Sh
CÔNES HYDRAULIQUES 71
71
2
80
Sh
50
71
Sh
60
71 Sh
40
71
30
angle
Loss Loss
angle
(º)(º)
50 60
±1mm
±3 mm
20
30
±1mm
15
Sh
60
Sh
5701
71
Loss angle (º)
Loss angle (º)
5
±1mm
15
80
Sh
40 Sh
0
7 60
70
h
S
0
Sh
50
h
70
0S
6
70
Sh
50 60
40 080Sh
0
7 05
7
h
COMPORTEMENT DYNAMIQUE
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
12
5
35
COEFFICIENT D’AMORTISSEMENT
30
Sh
Sh
±3 mm
DAMPING COEFFICIENT
20
15
Loss angle (º)
h
0S
31 740 Sh
31
h
0S
31 6
h
0 SSh
31315 70
angle(º)
(º)
LossLoss
angle
3
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
±1mm
S
1 50
SS
DAMPING COEFFICIENT
30
S
1 60
±3 mm
±1mm
30
12
20
h
0SSh
1 450
771
50 60
80
±3 mm
10
2
1520
4
7
10
Frequency
(Hz)
Frequency
15
20
(Hz)
Sh
40
71
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
12
15
33
CÔNES
DESCRIPTION
Les Cônes AMC MECANOCAUCHO® sont formés de deux douilles
assemblées par du caoutchouc antivibratoire. Ils sont dotés de deux
rondelles, l’une servant de butée anti-arrachement et l’autre de
centrage.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Les Cônes AMC- Mecanocaucho® sont des éléments stables car
ils empêchent l’inclinaison des éléments suspendus, tout en étant
suffisamment souples pour éviter la transmission de bruit et de
vibration à travers la structure.
• Ils peuvent être livrés avec rondelles de butée et de centrage.
Ainsi, même pour des charges extrêmes, une déflection au-dessus des limites admissibles des Cônes AMC MECANOCAUCHO®
s’avère impossible.
• Les rondelles protègent le caoutchouc naturel (d’une grande
souplesse et hautement résistant) du vieillissement et de l’ozone,
ainsi que des chocs métalliques et des fuites d’huile. Les courbes
caractéristiques de flèche des Cônes AMC MECANOCAUCHO®
à rondelle de centrage sont relativement linéaires et augmentent
progressivement au fur et à mesure qu’augmente la charge. Ils
peuvent ainsi supporter des charges exceptionnelles jusqu’à trois
la charge maximum admissible.
CÔNE AVEC ALVÉOLES
Type
00
Poids (gr.)
126
Code
Charge (Kg.)
Sh
137007
25
45 Sh
137008
50
60 Sh
137009
75
70 Sh
137001
75
45 Sh
137002
140
60 Sh
137003
210
70 Sh
137914
80
45 Sh
137916
120
55 Sh
137918
200
70 Sh
137031
120
45 Sh
137034
200
60 Sh
137039
330
70 Sh
137041
140
40 Sh
137043
190
50 Sh
137042
300
60 Sh
137044
370
70 Sh
137065
200
45 Sh
137067
450
60 Sh
137068
760
70 Sh
137961
300
40 Sh
137962
400
50 Sh
137963
650
60 Sh
137871
440
45 Sh
137872
720
55 Sh
APPLICATIONS
Les alvéoles dans la section du caoutchouc, offrent des rapports de
raideur horizontale /verticale different. Ceci est intéressant pour ces
applications ou il est nécessaire d’avoir une souplesse supérieure
dans un des axes. Notre service technique peut vous fournir les
constants élastiques par axe et vous conseiller la position optimale
des alvéoles.
10
406
SUPPORTS CONIQUES AVEC ALVÉOLES.
Les alvéoles dans la section du caoutchouc, offrent des rapports de
raideur horizontale /verticale different. Ceci est intéressant pour ces
applications ou il est nécessaire d’avoir une souplesse supérieure
dans un des axes. Notre service technique peut vous fournir les
constants élastiques par axe et vous conseiller la position optimale
des alvéoles.
12
407
CÔNE SOLIDE
20
30
CÔNE AVEC ALVÉOLES
35
38
120 NP
34
554
1167
1328
1438
6890
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
CÔNE TYPE 00
CÔNE TYPE 10
Ø 38
Ø 8,2
3
Ø 12,5
52
3
Ø 8,2
2,5
52,5
18
18,5
3
12
31
Ø 54
Ø 60
Ø 54
Ø 60
68
68
A
78
84
78
84
106
A
A
A
A
84
70
61
A
106
Ø 8,2Ø 38
Ø
38
Ø46
Ø 46
3
2
2,5
2
12
2
2
Ø 38
Ø 8,2
2
31
Ø 54
Ø 54
Ø 12,2
84
70
61
2
CÔNE TYPE 12
A
50
6,5
A
11
11
Rondelle Supérieure Cône 00 code 610053
Rondelle Inférieure Cône 00 code 610053
Rondelle Supérieure Cône 10 code 611068
Rondelle Inférieure Cône 10 code 611068
Rondelle Supérieure Cône 12 code 611068
Rondelle Inférieure Cône 12code 611068
CÔNE TYPE 20
C ÔNE TYPE 30
CÔNE TYPE 35
6,5
Ø 7650
Ø 90
Ø 76
Ø 16,5
Ø 16,5
82,4
5
77
61
4
4
29
20,5
4,5
18
5
4
4
Ø 16,5
5
Ø 16,5
5
Ø 16,5
Ø 76
Ø 82,5
Ø 76
SECTION A-A
Ø 80
Ø 16,5
Ø 76
Ø 95
92
70
120
R 5,1
90
64
A
74
100
79,5
106
A
106
82,5
79,5
A
82,5
1
Ø 1
A
A
A
12
10,2
64
70
92
12
Rondelle Supérieure Cône 20 code 610049
Rondelle Inférieure Cône 20 code 610050
Rondelle Supérieure Cône 30 code 608074
Rondelle Inférieure Cône 30 code 608125
CÔNE TYPE 38
CÔNE TYPE 120
Rondelle Supérieure Cône 35 code 608082
Rondelle Inférieure Cône 35 code 608097
Ø 143
Ø 96
Ø 139
5
10
58
99
12
47
4
35
10
5
Ø 25
Ø 40
Ø 76
Ø 120
175
120
90
Ø
Ø
11
150
A
A
12
100
,5
16
74
100
Ø
A
A
144
175
Rondelle Supérieure Cône 38 code 610147
Rondelle Inférieure Cône 38 code 608074
Rondelle Supérieure Cône 120 code 606378
Rondelle Inférieure Cône 120 code 606379
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
35
FRÉQUENCE PROPRE
AMC MECANOCAUCHO®
FREQUENCY
TYPE CÔNE NATURAL
AVEC ALVEOLÉS
DYNAMIQUE
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
AMC MECANOCAUCHO®
TYPE CÔNE LOAD
AVECDEFLECTION
ALVEOLÉSCURVE
FLÈCHE
CONES MECANOCAUCHO®
CONES MECANOCAUCHO®
800
700
-6
N
P5
5
35
500
38
0
12
0
600
-6
0
-6
500
35
0
38
55
NP
600
-7
0
0
700
-7
12
35
800
0
-4
20
-6
0
35
5
-4
30
-5
35
-4
5
0
12
0
-7
N
P4
5
0
38
0 60
- 70 10 2
30
150
30
-4
-5
5
20
-4
100
LOAD (Kg)
Charge
(Kg.)
12
0
5
0
12
5
-7
-4
00
10
12
0
70
-7 01
5
-4
ChargeLOAD
(Kg.)(Kg)
12
0
0
-7
0
190
150
70
-7
-4
0
60
00
0
-6
50
0
0
-6
20
300
0
-5
250
200
80
38
30
30
38
250
0
-6
35
30
0
0 70
-7 30 20
-5
45
NP
38
0
300
400
-6
12
400
10
120
0
-6
20
100
80
70
00
-7
-4
5
12
-
-5
0
30
55
-4
0
5
-4
10 45
12
0
60
50
40
00
-6
0
40
10
0
-6
30
30
00
25
-4
5
25
20
00
20
-4
5
15
15
10
6
7
8
9
10
11
12
14
Fréquence
propreHz
Hz
Natural
Frequency
16
18
20
22
24
1
1,5
2
3
4
5
6
7
Deflection
Flèche
(mm)(mm)
Exemple d’installation.
36
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
8
9 10
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
CÔNE SOLIDE
Type
01
02
11
13
14 - 2 trous
14 - 4 trous
21
31
33
36
39
40
60
65
70
121 NG
121 NP
Poids (gr.)
128
Code
Charge (Kg.)
Sh
137005
40
45 Sh
137006
70
60 Sh
137015
105
70 Sh
137010
50
45 Sh
137011
90
60 Sh
132
409
450
643
662
560
1188
1462
1410
1438
1216
1821
2965
3450
137021
100
45 Sh
137022
180
60 Sh
137023
270
70 Sh
137921
120
45 Sh
137922
170
55 Sh
137925
270
70 Sh
137930
250
45 Sh
137931
450
60 Sh
137932
690
70 Sh
137935
250
45 Sh
137936
450
60 Sh
137937
690
70 Sh
137071
180
45 Sh
137074
300
60 Sh
137079
500
70 Sh
137063
310
50 Sh
137061
500
60 Sh
137062
750
70 Sh
137075
300
45 Sh
137077
600
60 Sh
137078
900
70 Sh
137171
400
45 Sh
137172
700
60 Sh
137173
1100
70 Sh
137981
400
40 Sh
137982
600
50 Sh
137983
900
60 Sh
137984
-
70 Sh
137081
420
45 Sh
137082
690
60 Sh
137083
1080
70 Sh
137091
900
45 Sh
137092
1250
60 Sh
137093
-
70 Sh
137176
500
50 Sh
137177
1100
65 Sh
137178
1560
75 Sh
137101
1000
45 Sh
137102
2100
60 Sh
137103
2500
70 Sh
137830
1750
55 Sh
137833
2000
65 Sh
137841
730
45 Sh
137829
1200
55 Sh
7840
6940
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
37
CÔNE TYPE 02
ØØ12,2
12,2
2,5
2,5
2,5
Ø 10,5
12
Ø 38
46
84
33
3
2
35,5
52
52
29
2
2
12
2
ØØ54
54
Ø 48
18
18
Ø 38
Ø 8,2
CÔNE TYPE 11
88,4
33
CÔNE TYPE 01
Ø 12,2
Ø 12,2
Ø 54
Ø 54
Ø 60
Ø 60
Ø 38
6,5
10,5
O 40
11 11
A
A
A
61
A
A
23,5
A
68 68
9
A
4
A
54
50
O 12
78
70,9
78
84
70
84
106
106
Rondelle Supérieure Cône 01 code 610053
Rondelle Inférieure Cône 01 code 610053
Rondelle Supérieure Cône 02 code 610064
Rondelle Inférieure Cône 02 code 610064
O 61,5
Rondelle Supérieure Cône
11 code 611080
Rondelle Inférieure Cône 11 code 611080
CÔNE TYPE 13
CÔNE TYPE 14-2 TROUS
CÔNE TYPE 14-4 TROUS
O 11
A
44
70
70
70
55,5
2,5
21,5
3
2,5
Ø1
2,5
Ø1
Ø 54
Ø 12,5
SECTION A-A
A
A
A A
A
V
Denominación
Izena
Name
3
82 82
120 120
Ø 54
Ø 60
70
120
40 40
Ø 13,5
Ø 13,5
Escala
Eskala
Schale
O 40
1:1
Nomb.-Izena-Name
Fecha-Data-Date
23,5
23,5
23,5
O 12
71
71
4
4
4
68
11
Cono M
Material
Ekaia
Tratamiento
Tratamendua
Treatment
A
A
78
84
106
Ø 61,5
Ø 61,5
O 61,5
SECTION A-A
Rondelle Supérieure Cône 13 code 611080
Rondelle Inférieure Cône 13 code 611080
Rondelle Supérieure Cône 14-2 code 611080
Rondelle Inférieure Cône 14-2 code 611080
Rondelle Supérieure Cône 14-4 code 611080
Rondelle Inférieure Cône 14-4 code 611080
CÔNE TYPE 21
CÔNE TYPE 31
CÔNE TYPE 33
Ø 76
Ø 76
Ø 16,5
Ø 38
Ø 16
5
Ø 76
44
29
73
74
86
61
61
7
77
4,5
A
33
A
4
21,5
21,5
4
4
Ø 16,5
4,5
70
5
Ø 38
16,5
Ø
V
Denominación
Izena
Name
70
Ø 76
Ø 76
Ø 83
Escala
Eskala
Schale
5
Ø 16,5
ØØ16,5
16,5
Ø 76
Ø 76
Ø 80
92
Ø 83
1:1
70
64
106
106
R 5,1
82,5
82,5
79,5
79,5
106
82,5
82,5
79,5
A
A
10,2
A
92
A
70
92
64
A
70
64
106
79,5
A
64
A 0,2
1
10,2
38
A
Rondelle Supérieure Cône 21 code 606285
Rondelle Inférieure Cône 21 code 608074
70
92
Rondelle Supérieure Cône 31 code 608074
Rondelle Inférieure Cône 31 code 608125
Cono Me
Material
Ekaia
Tratamiento
Tratamendua
Treatment
120
5
5
5
O 11
Ø 76
Rondelle Supérieure Cône 33 code 608074
Rondelle Inférieure Cône 33 code 608125
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
Di
Nomb.-Izena-Name
Fecha-Data-Date
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
CÔNE TYPE 36
CÔNE TYPE 39
CÔNE TYPE 40
Ø 96
Ø 75
Ø 16,5
Ø 21
19,5
Ø 21
5
Ø 16,5
Ø 76
Ø 76
Ø 95
Ø 67
R
96
R
90
Ø 1
1
Ø 75
66
120
53
51
1
Ø1
76
A
100
A
74
74
100
4
5
10
99
82
89,4
4
4
35
5
18
4
5
5
Ø 90
Ø 16,5
A
A
A
A
90
Ø 13
,5
120
Rondelle Supérieure Cône 36 code 608082
Rondelle Inférieure Cône 36 code 608074
Rondelle Supérieure Cône 39 code 610147
Rondelle Inférieure Cône 39 code 608074
Rondelle Supérieure Cône 40 code 610027
Rondelle Inférieure Cône 40 code 608069
CÔNE TYPE 60
CÔNE TYPE
65
Ø
CÔNE TYPE 70
110
Ø 21
Ø 110
7
Ø 110
Ø 110
Ø 21
Ø 24,5
27
5,5
107,5
145
Ø 20,5
14
Ø 54
Ø 54
Ø 115
Ø 115
Ø 20,5
Ø 95
8
8
5
14
5
8
14
86
86
107,5
5,5
5
5
21
5,5
21
5
5
7
26,5
27
Ø 20,5
Ø 20,5
6,8
Ø 110
Ø 24,5
ØØ
95103
Ø 72,5
A
A
AA
AA
97
97 111
112
112
111140
140
140
140
A
144
144
175
175
Rondelle Supérieure Cône 121 code 606378
Rondelle Inférieure Cône 121 code 606379
1010
Rondelle Supérieure Cône 70 code 608033
Rondelle Inférieure Cône 70 code 606145
4747
143
143
139
139
Ø
25
Ø 25
5858
+0,1
+0,1
-0,4
1212
-0,4
1515
1010
125
125
150
150
100
100
A
A
150
±0,2
150
±0,2
100
±0,2
100
±0,2
15
15
10
10
12
12
57
57
10
10
CÔNE TYPE 121 NP
A
97
97
CÔNE TYPE 121 NG
Ø1
2Ø
12
A
123
Rondelle Supérieure Cône 65 code 608144
Rondelle Inférieure Cône 65 code 608072
40
12040
120
175
175
A
101
Rondelle Supérieure Cône 60 code 610032
Rondelle Inférieure Cône 60 code 610033
139
70139
25 70
25
101
11
123
120
120
A
Ø 11
9292
11,5
92
92 99
99 121
121
A
Ø 95
Ø 112
Ø 11
10 10
11,5
Ø 103
Ø 40
120
Ø
40
Ø
175
120
Ø175
A
A
2
R12
R1
Ø1
Ø 12± 0,
2± 2
0,2
A
A
144
144
175
175
±0,3
±0,3
±0,2
±0,2
Rondelle Supérieure Cône 121 code 606378
Rondelle Inférieure Cône 121 code 606379
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
39
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE AMC
CURVAS DE CARGA FLECHA
MECANOCAUCHO®
TYPE CÔNE SOLIDE 01-33
CONOS MECANOCAUCHO®
FRÉQUENCEFRECUENCIAS
PROPRE AMC
PROPIAS
CONOS MECANOCAUCHO®
MECANOCAUCHO®
TYPE CÔNE SOLIDE 01-33
900
1000
800
-7
700
31
0
33
600
-6
0
31
-6
0
500
31
14
33
250
21
-5
0
14
-4
5
150
ChargeCarga
(Kg.) (Kg)
-6
13
-4
-4
5
13
-6
-7
-7
500
0
0 11
11
100
200
-5
5
21
11
150
02
80
70
01
60
02
-6
70
0
100
01
0
-- 7
02
01
0
-6
31
0
-5
33
5
-4
5
-4
0
-6
5
-5
13
11
0
-6
5
-4
0
-6
50
5
-4
02
-4
5
0
-6
80
60
01
0
-7
5
-4
13
70
-6
0
-4
5
40
31
0
-7
13
5 0
0
4
6
7
14 11 21
250
0
-4
5
50
33
0
-6
14
300
- 7 13 0
70
33
0
-7
0
-7
400
01
-
5
21
31
0
-7
14
600
0
-6
0
-4
5
11
200
21
14
-7
0
21
400
300
700
Carga (Kg)
Charge
(Kg.)
33
800
40
01
30
5
-4
30
25
25
20
20
15
15
10
14
16
18
20
22
24
1
1,5
2
FRÉQUENCE FRECUENCIAS
PROPRE
PROPIAS
®
CONOS MECANOCAUCHO®
AMC MECANOCAUCHO
TYPE CÔNE SOLIDE 36-121
4
70
55
1800
65
5
-7
-7
5
65
60
55
1500
NP
-4
5
55
-7 5
0
40
-4
0
-6
0
60
-6
39
12
1
0
0 -6
- 6 36
800
5
-7
39
NP
12
1
-5
39
39
-4
0
5
-5
0
-4
5
39
0
36
45
0
- 4 40 -
400
40
-5
-4
65
39
36
0
Carga (Kg.)
(Kg)
Charge
-5
500
65
45
0
600
0
36
-6
45
-6
0
40
700
0
40
NP
500
400
-6
65
36
1000
70
5
45
-4
60
70
-4
5
ChargeCarga
(Kg.) (Kg)
36
5 - 6 40
65
55
1
12
600
-7
0
0
NP
800
700
60
-6
-6
0
70
60
1
12
1000
7
1260
1
NG
-7
70
0
-7
NG
1500
2000
65
0
- 6 NG
1
12
1
12
1800
6
0
2500
70
2000
5
COURBE DECURVAS
CHARGE-FLÈCHE
DE CARGA FLECHA
®
AMC MECANOCAUCHO
TYPE CÔNE SOLIDE 36-121
CONOS MECANOCAUCHO®
70
2500
3
Flèche
(mm)
Flecha
(mm)
65
12
frecuencia
HzHz
Fréquencepropia
propre
NG
11
12
1
10
70
9
-7
0
8
60
7
300
300
250
250
200
200
150
150
100
100
80
70
80
5,5
40
6
7
8
9
10
11
12
14
Fréquence propre Hz
frecuencia propia Hz
16
18
20
22
24
1
1,5
2
3
4
5
6
7
8
9 10
Flèche
(mm)
Flecha
(mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
Exemples d’installation.
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
41
CÔNES AVEC
BASE DE FIXATION
DESCRIPTION
Le Cônes avec base de fixation AMC MECANOCAUCHO® travaillent
l’élastomère en compression-cisaillement. Il sont constitués d’une
armature extérieure métallique hautement résistante et d’une armature conique interne concentrique. Pour faciliter l’installation, ils
disposent d’une base avec des trous de fixation au chassis.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les Cônes avec base de fixation AMC MECANOCAUCHO® sont
conçus pour offrir une élasticité axiale prédominante sous grandes
charges. L’élastomère incorporé est un caoutchouc à faible raideur
dynamique, ce qui permet d’obtenir de basses fréquences propres
tout en maintenant une grande stabilité de l’ensemble suspendu. La
raideur radiale du support est supérieure à la raideur axiale. Ceci est
tout particulièrement intéressant pour les applications où le maintien d’une grande stabilité horizontale est souhaité. Le CÔNE 100
AMC MECANOCAUCHO® incorpore un niveleur de série, ce qui permet d’aligner facilement les axes de transmission sans avoir à utiliser
des accessoires Supplémentaires Ils Incorporent un système antirupture à traction de série. Ceci, ajouté à la robustesse des parties
métalliques, rend ce support apte aux applications où l’ensemble
suspendu est soumis à des chocs importants.
Code
Charge (Kg.)
Sh
137085
137086
137087
137088
137231
137233
137235
137237
137095
137096
137097
137098
137241
137243
137245
137247
120
170
250
300
120
170
250
300
150
220
320
420
150
220
320
420
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
9626
137165
3750
60 Sh
Cône 100 B
9626
137157
2300
50 Sh
Cône 100 C
9626
137152
1600
40 Sh
Cône 200 A
29000
137810
8500
-
Cône 200 B
29000
137801
6500
-
Cône 200 C
29000
137805
3900
-
Type
Poids (gr.)
Cône 50 M16x2
1600
Cône 50 M16x1,5
1600
Cône 51 M16x2
1750
Cône 51 M16x1,5
1750
Cône 100 A
Les Cônes avec base AMC MECANOCAUCHO® Cône 100 sont spécialement conçus pour leur utilisation sur des moteurs et machines
auxiliaires, aussi bien pour des applications statiques ou mobiles.
M 24
11
170
150
85
110
42
85
110
135
150
200
300
240
150
Ø 90
Ø 120
A
110
90
A
22
200
150
110
A
135
90
A
110
15
Ø120
R12
,5
25
11
130
95
12,
5
15
R
M 36
69
69
10
8
CORTE A-A
CÔNE TYPE 200
180
250
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
Ø 175
M 16
CÔNE TYPE 100
35
15
CORTE A-A
8
M 16
CÔNE TYPE 51
max. leveling 10
CÔNE TYPE 50
max. leveling 20
APPLICATIONS
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
LOAD DEFLECTION
CURVES
®
AMC MECANOCAUCHO
CÔNE TYPE
Support type Flanged
Cone50-51-100
FRÉQUENCE PROPRE
NATURAL FRECUENCIES
®
AMC MECANOCAUCHO
CÔNE
TYPE 50-51-100
Support type
flanged Cone
4000
4000
Co
ne
100
A
3000
2500
2500
Co
ne
100
B
2000
1000
800
700
800
700
600
Carga
(Kg) (Kg.)
Charge
Carga (Kg)
Charge (Kg.)
600
Co
ne
51
70
Sh
Co
Co
ne
ne
50
51
70
60
S
Co
Sh
h
ne
50
Co
60
ne
Sh
51
50
Sh
Co
ne
Co
50
ne
50
51
Sh
40
Co
Sh
ne
50
40
Sh
400
300
250
200
150
100
C
00
e1
Con
1500
1000
500
B
00
e1
Con
2000
Co
ne
100
C
1500
A
00
e1
Con
3000
h
0S
17
e5
n
o
C
Sh
60
h
51
S
70
one
C
0
e5
h
0S
Con
h
15
0S
e5
n
06
o
5
C
e
Con
h
0S
h
14
0S
5
e5
0
n
5
o
C
e
Con
h
0S
4
0
e5
Con
500
400
300
250
200
150
100
80
70
60
80
70
60
50
50
40
40
30
30
25
8
9
10
11
12
13
14
16
18
25
20
1
1,5
frecuencia
propia
Hz Hz
Fréquence
propre
3
4
5
FRÉQUENCE PROPRE
EIGENFREQUENZEN AMC
AMC MECANOCAUCHO® CÔNE TYPE 200
MECANOCAUCHO®TYP CONE 200
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
®
DURCHBIEGUNG
AMCBELASTUNGSKURVEN
MECANOCAUCHO
CÔNE TYPE 200
AMC MECANOCAUCHO®TYP CONE 200
7000
6000
6000
5000
5000
20
0
B
CO
NE
20
0
7000
A
10000
C
O
N
E
10000
2
Flèche
Flecha(mm)
(mm)
CO
NE
2500
2000
1500
CO
NE
1000
20
0
C
3500
20
0
20
0
NE
3000
A
B
N
E
Charge
(Kg.)
Carga
(Kg)
3000
4000
C
O
CO
3500
Charge
(Kg.)
Carga (Kg)
4000
2500
2000
1500
20
0
C
1000
800
800
700
700
600
600
500
500
7
9
12
Fréquence propre Hz
Frecuencia (Hz)
15
20
1
1,5
2
3
4
5
6
Flecha (mm)
Flèche (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
43
SUPPORT
CABINE
DESCRIPTION
Le support cabine AMC MECANOCAUCHO® est composé de deux
armatures métalliques principales. Le caoutchouc d’une haute résilience est doublement adhéré aux deux parties métalliques pour
obtenir une isolation vibratoire optimale.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Ce support comporte une section spécialement conçue pour
absorber les charges dynamiques et les chocs. Cette propriété est
spécialement intéressante pour limiter la mouvement d’une cabine ou un autre élément suspendu soumis aux chocs transitoires.
• Les parties métalliques sont protégés de la corrosion pour résister
aux environnements hostiles dans des applications marine ou
terrestre. Conforme RoHs.
• Le support cabine AMC MECANOCAUCHO® peut être fabriquée dans différentes mélanges de caoutchouc. Ceci permet
d’optimiser le choix du support en fonction de la charge et de la
fréquence perturbatrice.
APPLICATIONS
SUPPORT CABINE 75
+ Rondelle anti-rebond
Pour une bonne isolation des vibrations et du bruit dans une cabine
ou d’autres machines vibrantes.Par exemple :
SUPPORT CABINE 80
+ Rondelle anti-rebond
Ø 75
Ø 47
Ø 27
• Tracteurs agricoles.
- Assembly 1
Ø 16,5
Ø 80
Ø 32
Ø 16,5
2,2
Suspended unit
Chassis of the machine
19
12
8
15
18
15
• Véhicules tout terrain.
57
47
15
40
• Machines BTP
21
• Notre service technique peut vous donner des recommandations
pour être conforme au test ROPS dans le secteur des machines
BTP.
Anti-rebound washer
Ø 27
Ø 55
- Assembly 2
Ø 75
Ø 21
Ø 48
Ø 65
Ø 80
Anti-rebound washer
Suspended
unit
A
A
A
SUPPORT CABINE 85
Chassis of the
machine
A
SUPPORT CABINE 105
Ø 32
Ø 16,5
2
21
Ø 104,2
20
Suspended unit
46,8
3
55
19
58
16
2
40
- Assembly 1
Ø 59
RUBBER
HARDNESS
Ø 16,4
Ø 29
Ø 80
Ø 74,8
- Assembly 2
Suspended
unit
A
A
A
44
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
A
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
- Montage 1
- Montage 2
Q
Ensemble suspendu
T
Rondelle
anti-rebond
Ensemble
suspendu
Châssis de la
machine
55,5
Support
Cabine 80
20
60
Support
Cabine 85
16
60
Support
Cabine 105
328
616
16
75
300
20
600
Ø
Sh
137371
80
16
45 Sh
137372
150
16
60 Sh
137373
80
20
45 Sh
137374
150
20
60 Sh
137353
200
16
50 Sh
137354
300
16
60 Sh
137351
200
20
50 Sh
137352
300
20
60 Sh
137322
75
16
45 Sh
137323
150
16
60 Sh
137313
75
20
45 Sh
137311
150
20
60 Sh
137301
190
16
45 Sh
137318
250
16
50 Sh
137315
350
16
60 Sh
137302
190
20
45 Sh
137320
250
20
50 Sh
137319
350
20
60 Sh
Type
Code
Ø
Øext (mm.)
Øint
(mm.)
épaisseur
(mm.)
608074
16
76
16,5
5
606485
20
76
20,5
5
606482
16
90
18
5
606486
20
90
20,5
5
606482
16
90
18
5
606486
20
90
20,5
5
606481
16
110
16,5
5
606487
20
110
20,5
5
Rondelle support
Cabine 75
Rondelle support
Cabine 80
Cette rondelle
est nécessaire
pour que le
système puisse
être antiarrachement.
Selon
l’application il
est nécessaire
de varier
l’épaisseur de
la rondelle.
RONDELLE ANTI-REBOND
Support
Cabine 75
Charge
(Kg.)
Code
RONDELLE LIMITATRICE DE COMPRESSION
Q
T
Poids
(mm.) (mm.) (gr.)
Type
Châssis de la
machine
Rondelle support
Cabine 85
Rondelle support
Cabine 105
Nous recommandons l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne
peut pas couvrir la totalité de la surface du caoutchouc. Les rondelles sont fournies
sous demande.
FRECUENCIA PROPIA A MC
CURVAS DE CARGA FLECHA
DE CARGA FLECHA
COURBECURVAS
DE CHARGE-FLÈCHE
MECANOCAUCHO®
Tipo Cabmount
MECANOCAUCHO®
Tipo Cabmount
PROPIA A MC
FRÉQUENCE
PROPRE FRECUENCIA
MECANOCAUCHO®
Tipo Cabmount
MECANOCAUCHO® Tipo Cabmount
®
AMC MECANOCAUCHO SUPPORT CABINE
400
60
50
80
80
70
70
70
60
60
50
50
40
40
Ca
CCa
b
abb
M
MM
ou
M
o
ouun
ou
nt
n
t
60
85
nt
t87
55
75
45
445
4
5
5
50
40
40
30
30
10
12
10
12
15
18
15
Fréquence propre Hz
18
22
25
2230
25
60
CA
BM
O
UN
50
80
60
85
80
CA
45
BM
O
UN
CA
T
BM
75
O
45
UN
T
8
5
CA
45
BM
O
UN
T
75
45
Ca
b
70
100
85
80
150
UN
T
100
Charge
Charge (Kg.)
150
T
T
CA
BM
O
UN
50
200
CA
BM
O
(Kg.) UNT
200
250
80
250
80
300
300
UN
T
M
M
M
ou
M
ou300
ou
ou
nt
nt
nt
n
8
80
t1
0
10
60
05C
Ca
60
C5a6
250
Ca
250b
6a0b
0
b
M
b
M
M
ou
M
ou
ou
ou
n
nt
nt
nt 200
Ca
Cat 10
200
10
80
80
b
5
b
5
M
50
5
M
5
50
0
0
ou
ou
nt
nt
C
C
1
1
a
150
ab
150
Ca 05 4
Ca 05 4 b M
M
ou
ou
5
5
b
b
M
M
nt
nt
ou
ou
85
85
nt
nt
60
6
75
75
0
60
100
60
100
300
CA
CA
CA
BM
BM
BM
CA
O
O
O
B
U
UN
M
UN
O
CA NT
T
T
U
10
NT
BM 85
10
5
5
6
O
10
60
45
UN 0
5
50
T
CA
CA 75
BM
BM 60 C
AB
O
O
UN
M
UN
O
CA
T
T
UN
10
BM
10
T
5
5
O
10
60
45
UN
5
50
T
75
60
400
CA
BM
O
Ca
b
Ca
b
60
Ca
b
CA
BM
O
Ca
b
80
400
CA
BM
O
UN
T
400
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORT CABINE
30
1
1,5
1
2
1,5
3
2
4
3
4
Flèche (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
45
CB
DESCRIPTION
Les supportsAMC MECANOCAUCHO® type CB sont installés par
paires. Ils sont placés l’un face à l’autre, avec une vis débouchante et
des rondelles dans les extrémités.
Les supports CB ont une partie métallique extérieure qui protège
l’antivibratoire des frictions possibles dans leur emplacement.
Grâce à cette conception, il n’est pas nécessaire de faire un emplacement mécanisé spécial pour installer les éléments CB.
La conception spécifique de ces antivibratoires permet l’utilisation de
ces supports dans des applications dynamiques très exigeantes, grâce
au fait que l’élément antivibratoire agit avec une élasticité égale à
compression ou traction.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Le support AMC MECANOCAUCHO® type CB est un 30% plus
élastique dans le sens radiale que axiale. Ce comportement est
particulièrement intéressant pour les machines où l’on recherche
un isolement important de l’axe radial.
• L’installation doit être réalisée en plaçant un support face à
l’autre, ce qui donnera les caractéristiques d’élasticité suivantes:
• Vertical: +/- 6 mm
• Horizontal: +/- 3 mm
• Trois modèles différents de supports peuvent être fournis, chacun
avec des duretés différentes, avec un rang de charge de 30 à 550
kg par support.
• Les parties métalliques sont récouverts de caoutchouc, ce qui
améliore le comportement face à la corrosion.
APPLICATIONS
• Machines BTP ou agricoles, dans des cabines, moteurs, radiateurs,
transmissions, tableaux électriques.
• Équipements auxiliaires Marins.
• Groupes électrogènes et compresseurs, mobiles.
• Supports entre bâtis et carrosseries, véhicules militaires, Autobus,
Camions, Camping-cars.
Couleur bleue: rapport de rigidité par axe.
Couleur rouge: déflexion maximale par axe.
1
+ 3mm
-
0,7
+ 6mm
46
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
A
B
F
T
B
D
Q
T
C
Nous recommandons l’emploi de rondelles, lorsque la surface d’appui ne peut pas couvrir la
QLes rondelles sont fournies sous demande.
totalité de la surface du caoutchouc.
A
B
C
D
E
F
Q
T
T
(mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (Max.) (Min.)
Type
CB 60
66
CB 80
34,5
80
CB 110
37
109
16,5
16,5
47
22,5
39,5
37,5
56,5
16
18,5
28
40
32,5
27,5
39
40
FRÉQUENCES
PROPRES
NATURAL
FREQUENCY
AMC
MECANOCAUCHO® TYPE CB
AMC-MECANOCAUCHO®
20
20
57
25
20
18
25
Poids
(gr.)
140
242
630
606130
608074
610032
70
55 Sh
120
65 Sh
170
45 Sh
90
55 Sh
140
65 Sh
200
45 Sh
235
55 Sh
375
65 Sh
550
0
11
65
ax
Tm
55
55 5
0 06
in
60
11 B 8
T m CB
C
0
11
200
Charge
(Kg.)
Load
(Kg)
CB
80
in
Tm
65
45
60
ax
Tm
80
60
CB
45
CB
80
70
66
16,5
5
606130
RONDELLE
CB 80
76
16,5
5
608074
RONDELLE CB
110
110
20,5
5
610032
150
100
80
70
60
50
40
40
CB
50
0
11
65
55
0
1
1
CB x
a
Tm
in
65
Tm
0
5
8 65 6
45
CB 60 80
10
1
B
CB C
CB min
T
55
0
x
8
a
B
Tm
C
ax
m
55
T
5
5
80
45
0
60
CB
8
CB
CB
in
Tm
45
80
45
60
CB
B
C
250
45
100
Code
RONDELLE
CB 60
CB
300
65
CB
150
épaisseur
(mm.)
AMC-MECANOCAUCHO® Type CB
400
80
250
Øext
Øint
(mm.) (mm.)
500
CB
CB
300
Type
COURBE
DEDEFLECTION
DÉFLEXION SOUS CHARGE
LOAD
CURVE
AMC MECANOCAUCHO® TYPE CB
CB
400
Charge (Kg.)
45 Sh
600
500
Load (Kg)
Charge max.
(Kg.)
Type CB
600
200
Sh
Rondelle
60
30
45
30
25
25
20
20
8
10
12
14
16
Fréquence
propre
frequency
HzHz
20
1
1,5
2
2,5
3,5 4
Flèche (mm)
Deflection
(mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
47
TF
DESCRIPTION
Les supports antivibratoires AMC MECANOCAUCHO® type TF sont
formés de deux pièces en caoutchouc, l’une portant une douille
métallique intérieure qui sert de guide à travers la vis de fixation au
support de la machine. On le monte précomprimé à même le châssis
de la machine; l’épaisseur “T” détermine le degré de précompression
du support.
A
B
C
D
E
T
(mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type
Cet antivibratoire s’avère idéal pour des applications de grandes
charges dynamiques où un contrôle du mouvement est nécessaire,
comme dans des cabines de tout type de véhicules mobiles. Il nous
offre une stabilité optimale en même temps qu’une bonne atténuation des chocs et des vibrations.
TF 55
55
40,5
16,2
16,4
-
10
TF 100
100
56
24
30,5
40
25
TF 105
105
75
16
29
38
20
FONCTIONNEMENT
Code
Sh
138061
138063
137365
137366
137363
137364
137381
137382
137383
137384
45 Sh
60 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
Charge
max. (Kg.)
80
175
190
280
390
800
160
200
275
360
Pour le montage des supports TF, suivre les instructions suivantes. Il
existe deux configurations possibles; voir montage 1 et montage 2,
pour lesquels les recommandations indiquées dans le tableau suivant
doivent être scrupuleusement respectées. Ils peuvent être montés
sur des épaisseurs différentes, conformément aux valeurs Tmax et
Tmin, données dans le tableau ci-dessous. Les courbes de charge vs.
Déformation varieront suivant l’épaisseur de la tôle sur laquelle le
support est monté.
Type
Code
Øext (mm.)
Øint (mm.)
épaisseur (mm.)
Rondelle TF 55
611056
54
17
3
APPLICATIONS
Rondelle TF 100
606484
110
24,5
5
• Cabines
Rondelle TF 105
606481
105
18
5
Nous recommandons l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne peut pas couvrir la totalité de la surface du caoutchouc.
Les rondelles sont fournies sous demande.
• Véhicules travaux publics, agricoles, etc.
B
C
E
T
D
B
A
A
B
A
FRÉQUENCES PROPRES
®
AMC MECANOCAUCHO
TYPE TF
AMCAMC
NATURAL
FREQUENCIES
NATURAL
FREQUENCIES
COURBE DE DÉFLEXION SOUS CHARGE
AMC
MECANOCAUCHO®
TYPE TF
AMCAMC
LOAD
DEFLECTION
GRAPHS
LOAD
DEFLECTION
GRAPHS
MECANOCAUCHO®
TF Type
MECANOCAUCHO®
TF Type
800
800
700
700
600
MECANOCAUCHO®
TF Type
MECANOCAUCHO®
TF Type
800
700
700
600
600
600
500
500
500
500
400
400
400
400
0
0
10
10
TF
TF
800
70
70
TF
300
50
50
40
40
TF
150
12
15
TF
15
18
18
22
22
25
25
5
0
56
TF
55
60
TF
0
10
TF
100
100
80
80
70
70
60
56
60
56
50
50
40
12
0
60
06
10
TF
70
70
5
5
10
10
TF
TF
50
50
0
0
10
10
TF
TF0
6
60
5
5
10
10
F
F
T
T
0
10
200
TF
45
45
60
Natural
Frequency
(Hz) (Hz)
Natural
Frequency
Fréquence
propre
Hz
48
Charge (Kg.)
60
60
55
55
70
150
TF
70
TF
80
55
50
50
55
TF
TF
5
10
Charge (Kg.)
50
5
10
TF
80
250
60
0
TF
100
300
250
200
150
100
60
5
10
60
50
40
40
0
05
10
F1
TF
40T
40
0
5
10
10
TF
TF
150
300
10
0
10
TF
200
TF
200
5
10
250
TF
TF
250
70
70
300
5
10
TF
5
10
TF 60
0
10
TF
60
0
10
TF
TF
0,5
40
0,5
1
55
1
45
TF
55
0
0
0 7 00 7
10
1
TF
5
10
40
50
TF
5
10
50
40
0
10
TF5 40
40
5
10
10
F
T
45
1,25 1,25 1,5
1,5
Deflection
(mm) (mm)
Deflection
Flèche (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
2
2
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
SCBR
APPLICATIONS
Les supports élastiques SCBR sont des éléments qui travaillent
en compression car leur conception et leur montage permettent d’obtenir un effet anti-rebond pour la réalisation
A de
montages sûrs.
SECTION A-A
AA
SECTIONA-A
A-A
SECTION
COUPE A-A
B
B
B
F
Grâce à l’effet de la butée intérieure, ils sont particulièrement A
recommandés à des fins de sécurité.
SECTION A-A
B
AVANTAGES
F
FF
27
• Simplicité de montage.
• Produit simple et économique.
A
A
DD
D
AA
D
F
F
• Large éventail de charges.
F
TT
T
QQ
CC
AA
C
Q
A
Nous recommandons
l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne peut pas
couvrir la totalité de la surface du caoutchouc. Les rondelles SCB
sont 42
fournies
sous demande.
REINFORCED
CR60sh
Modificación-Aldarazpena-Modification
Versión
C
A should be 6mm
to be installed
19
10,5
20,5
11,5
20,5
5
3
30
138045
35
45 Sh
RONDELLE SCB 38
SCBR 42
42
21
13
31,5
10
31,5
6
6
40
138051
75
60 Sh
SCBR 45
42
25
10,5
31
10,5
30
11
10
56
138027
100
60 Sh
80
20
15
10
8
30
25
20
45
35
SC
Charge (Kg.)
Charge (Kg.)
40
BR SC
38 BR
45 38
4
5
25
20
15
15
10
10
5
4
4
24 25 24 25
3
611065
RONDELLE SCB 42
54
12,5
3
611080
RONDELLE SCB 45
54
12,5
3
611080
60
45 60
60
R
42 60
B 45
SC BR BR 42
C
SC S BR
SC
45
35
45
38 45
8
R
B 3
SCCBR
S
25
20
15
10
8 8
8
5
Code
Aprobado-Onartua-Approved
G.Aristi
12,510/10/12
75 85
75
60
60
BR S
4C5 BR
BR S
60 4
5
C
60
42 BR
60 42
60
SC
50
Dibujado-Marraztuta-Drawn
100
85
SC
60
épaisseur
(mm.)
MECANOCAUCHO® SCBR
100
100
60
Øint
(mm.)
38
Nombre-Izena-Name
Fecha-Data-Date
Real-Egina-Done
A3
30
30
40
40
50
50
60 60
Natural
Frequency
Hz
Natural
Frequency
Hz Hz
Fréquence
propre
75 75 84 84
4 4
0,10,1
0,20,2
Escala
Eskala
Schale
Fecha-Dat
2:1
Referencia-erreferentzia-Part Number
COURBEAMC
DE CHARGE-FLÈCHE
LOAD DEFLECTION CURVES
®
TYPE
SCBR
AMC MECANOCAUCHO
MECANOCAUCHO®
SCBR
AMC LOAD DEFLECTION
CURVES
80
25
Tratamiento
Tratamendua
Treatment
34,5
100
30
Øext
(mm.)
SCBR 38
AMC NATURAL FREQUENCY
FRÉQUENCE
PROPRE
MECANOCAUCHO®
SCBR
AMC
NATURAL FREQUENCY
®
TYPESCBR
SCBR
AMC MECANOCAUCHO
MECANOCAUCHO®
40
Material
Ekaia
A
B
C
D
F
Q
T
T
Poids
Charge
Code
Sh
Type
(mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (Max.) (Min.) Note:
(gr.) The thickness
(Kg.) of the panel where is going
Type
50
Denominación
Izena
Name
0,05,5
11
1,2
1,2
Deflection
(mm)
Deflection
(mm)
Flèche (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
49
SCB
DESCRIPTION
Les supports élastiques SCB sont des éléments qui travaillent en compression car leur conception et leur montage permettent d’obtenir
un effet anti-rebond pour la réalisation de montages sûrs.
AVANTAGES
• Simplicité de montage.
• Produit simple et économique.
• Large éventail de charges.
Grâce à l’effet de la butée intérieure, ils sont particulièrement recommandés à des fins de sécurité.
ASPECT POUR SCB 35
C
A
B
F
A
R
A
A
D
D
Q
Nous recommandons l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne peut pas
couvrir la totalité de la surface du caoutchouc. Les rondelles sont fournies sous demande.
Type
50
A
B
C
D
F
Q
T
T
(mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (Max.) (Min.)
Poids
(gr.)
R
(mm.)
Code
Charge
(Kg.)
Sh
Type
Øext
Øint épaisseur
(mm.) (mm.)
(mm.)
138013
30
45 Sh
138019
38
60 Sh
RONDELLE
SCB 20
28
8,5
2
606124
Code
SCB 20
27
15,5
10
20
6,5
19,5
5
4
20
1
SCB 20i
27
15,5
8
20
6,5
19,5
5
4
20
1
138056
38
60 Sh
RONDELLE
SCB 20i
28
8,5
2
606124
SCB 25
27
21
10
20
6,5
19,5
11
10
20
1
138001
50
60 Sh
RONDELLE
SCB 25
28
8,5
2
606124
SCB 35
27,5
12,5
8
19,4
7
19
4
3
30
0,5
138012
25
45 Sh
RONDELLE
SCB 35
28
8,5
2
606124
SCB 38
34,5
19
10,5
20,5
11,5
20,5
5
3
30
0,5
138043
50
60 Sh
138044
80
75 Sh
RONDELLE
SCB 38
38
12,5
3
611065
SCB 40
35
15,5
13
27
7
26,5
5
4
50
1
138022
75
60 Sh
RONDELLE
SCB 40
38
12,5
3
611065
SCB 45
42
25
13,5
31
10,5
30
11
10
56
1,5
138002
100
60 Sh
RONDELLE
SCB 45
54
12,5
3
611080
SCB 50
49
35
13,5
34
13,5
33
17
16
73
1,5
138003
200
60 Sh
RONDELLE
SCB 50
54
12,5
3
611080
SCB 60
63
31,2
16,2
41
16
40
10
9
108
3
138004
250
60 Sh
RONDELLE
SCB 60
66
16,5
5
606130
SCB 65
62
44,5
16,5
40
17
39
20
19
140
3
138005
250
60 Sh
RONDELLE
SCB 65
66
16,5
5
606130
SCB 95
92
51,5
20,5
56
26
54,5
20
19
395
3
138011
1000
65 Sh
RONDELLE
SCB 95
95
22
6
608101
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
F
ASSEMBLAGES
R
R
T
Q
AMC NATURAL FREQUENCY
FRÉQUENCE
PROPRE
AMC NATURALSCB
FREQUENCY
MECANOCAUCHO®
®
MECANOCAUCHO®
SCB
TYPE SCB
AMC MECANOCAUCHO
1000
1000
800
700
600
500
800
700
600
500
400
150
100
80
60
50
40
30
25
95 SCB
65 95
800 1000
700 800
600 700
500 600
500
400
400
300
250 300
250
200
200
150
150
65
400
40
SC
SC
B
SC
SC20 B 20
B
B
6
6
SC 20 i SC 200i - S 0 - S
B 45 B 45 CB
CB
35
35
20
45 20
45
i6
i6
0
0
30
25
20
20
15
15
10
10
8
8
5
5
Charge (Kg.)
200
3
3
16
16
20
MECANOCAUCHO® SCB
1000
SC 300
B250
60 SCB
60S
6
200 06C
S
SC SC 0B- S50 CB
B
S C
5
B
6
150
45 5C6B B6605 0 60
4
SC60 0 S5 6 60
0
B
100
SC
40 CB 4
B SCB
0S6
6
S
80
CB
S0C
38
C0B SC
B
75 38 7
25
38 B 3
60
5
60 25 6
8
60
6
0
50
0
Charge (Kg.)
300
250
SC
B
COURBE DEAMC
CHARGE-FLÈCHE
LOAD DEFLECTION
CURVES
®
SCB
AMC MECANOCAUCHO
AMC LOAD TYPE
DEFLECTION
MECANOCAUCHO®
SCB CURVES
20
25
25
30
30
40
40
50
50
60
Natural Frequency
Hz
propre
Natural Fréquence
Frequency
Hz Hz
60
75
75
90
90
65
95 65
B
5
C
9
S
B
SC
60
65 0
60 0
B 65 6
C
0
6
S B
5
B 50
0 - -SC
SC CB 60 6 60
S B 60
SC CB
S
60 0
45 45 6
B
75 5
SC SCB
38 38 7
B
60 60
0
8
SC SCB
3
0 6 60
B B 38 B 4 40
C
B
S SC SC C60 0
2S5 5 6
B B2
SC SC
0
i 6 i 60
20 20
B
B
C C
- S - S 45 45 5 5
60 0 60B 20B 20 5 435 4
3
20B 2S
C SC
B B
B
SC SC
SC SC
100
100
85 85
75 75
60 60
45
45
35
35
25
25
20
20
15
15
10
10
3
3
0,1
0,1
0,2
0,2
0,5
0,5
Deflection
(mm)
Flèche
(mm)
Deflection
(mm)
1
1
1,5
1,5
2
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
2
2,5 3
2,5 3
51
ARTICULATION
EXCENTRIQUE
DESCRIPTION
Le principe de l’articulation excentrique est que le point central
de la bague interne et celui de la bague externe ne coïncident pas.
La bague a donc une plus grande flexibilité dans la direction de la
charge principale et le même contrôle dans les autres directions.
L’articulation excentrique est disponible en deux modèles de dureté:
45 Sh et 60 Sh.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Amortissement et isolation optimaux des vibrations.
• Adapté pour des constructions robustes et sûres.
• Installation et application simple.
CUT A-A
A
APPLICATION
L’articulation excentrique AMC MECANOCAUCHO® est parfaite pour
les situations et applications suivantes
9,5
C
A
Type
d (mm.)
C (mm.)
I (mm.)
16
7,1
47,6
50,8
63,5
SMALL
24
10,5
75,3
50,8
68
LARGE
43,7
9,5
101,6
63,5
72,4
100 HD
-
100 RD
-
10
400
10
0
250
200
10
0
150
La
10
0
rg
e
HD
HD
HD
45
s
55
h
La
0
RD
50
s
rg
e
Versión
Denominación
Izena
Name
Material
Ekaia
Tratamiento
Tratamendua
Treatment
h
60
sh
Sm
L
200
M
in
i
M
in
i
45
s
60
Real-Egina-Done
A3
Aprobado-Onartua-Approved
G.ARISTI
G.ARISTI
20/10/2011
20/10/2011
sh
h
6
ni
Mi
150
100
g
ar
D
50
Sh
h
5S
e4
10
Sh
45
all
Sm
h
0S
ni
Mi
0R
10
1
HD
00
Sh
60
HD
0
10
Sh
55
D
0H
Sh
50
Sh
45
80
80
Sm
60
50
70
al
l4
60
5s
h
50
40
40
30
30
6
7
8
10
12
15
Fréquence
propre Hz (Hz)
Natural Frequency
17
20
23
1
1,5
2
3
4
5
6
7
8
Flèche (mm)
(mm)
Deflection
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
Escala
Eskala
Schale
Fecha-Data-Date
1:1
Referencia-erreferentzia-Part Number
h
0S
h
0S
ll 6
a
Sm
300
h
e6
255
50
sh
ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE AMC S.A. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
NO ESTA PERMITIDA LA REPRODUCCION O COPIA DE ESTE PLANO O PARTE
DEL MISMO SIN UNA AUTORIZACION ESCRITA POR PARTE DE AMC S.A.
Modificación-Aldarazpena-Modification
Dibujado-Marraztuta-Drawn
rg
La
400
al
l6
0s
Charge max. (Kg.)
Nombre-Izena-Name
Fecha-Data-Date
500
60
sh
sh
100
Sh
45
110
60
180
45
200
60
390
45
290
60
510
Excentric
Bushing 101225
50
55
290
66
350
50
450
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
®
AMC MECANOCAUCHO®
AMC MECANOCAUCHO
LOAD DEFLECTION
CURVE
TYPE ARTICULATION
EXCENTRIQUE
Load (Kg)
Charge (Kg.)
300
52
Code
154161
154163
154159
154158
154154
154155
154181
154182
154183
154175
FRÉQUENCE PROPRE
AMC MECANOCAUCHO ®
LOAD NATURAL ®FREQUENCY CURVE
AMC MECANOCAUCHO
TYPE ARTICULATION EXCENTRIQUE
500
63,5
72,5
L (mm.)
MINI
600
Charge (Kg.)
D (mm.)
Kr
O 101,5
• Moteurs de propulsion
O 43,5
• Cabines inclinables.
9
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
85 ±0,3
100 RD
20
,5
,3
±0
T
A
32
+0,1
-0,2
O 100
+0,264
0
O
O 71 ±1
100 HD
A
85 ±0,3
+0,1
-0,2
6
3
0,5
49,3 3
1
30
6
±0,2 ±0,3 ±0,5 ±
55
MAYOR DE - LARGER THAN (mm)
HASTA - UP TO (mm)
GENERAL TOLERANCES TABLE FOR
METAL PARTS
TOL. (mm)
TOLERANCIAS PARA MEDIDAS AFECTA
TOLERANCES FOR RUBBER AFFEC
85
ECCENTRIC BUSH Ø100 HD + LATERA
O 71 ±1
A-A
100,5 ±0,5
38,95
,5
TABLA DE TOLERANCIAS GENERALES
PARA PARTES METÁLICAS
CODE
RUBBER TYPE
154181
NR
ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE AMC S.A.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
154182
NR
NO ESTA PERMITIDA LA REPRODUCCION154183
O COPIA DE ESTE PLANO O PARTENR
DEL MISMO SIN UNA AUTORIZACION ESCRITA POR PARTE DE AMC S.A.
Modificación-Aldarazpena-Modification
Versión
Denominación
Izena
Name
61,55
Mecanocaucho® Eccentric Bushing Ø23xØ100 NR 50Sh
Material
Ekaia
+0,264
0
20
32
Real-Egina-Done
A3
Escala
Eskala
Schale
HARDNESS
50Sh
55Sh
60Sh
Fecha-Data-Date
1:1
Referencia-erreferentzia-Part Number
AMC Ref. 154175
Tratamiento
Tratamendua
Treatment
O 100
O
,3
±0
A
Fecha-Data-Date
A
Denominación
Izena
Name
Aprobado-Onartua-Approved
Dibujado-Marraztuta-Drawn
Nombre-Izena-Name
Unai Aguirrezabal
Jon Irazustabarrena
29/05/2014
29/05/2014
Material
Materiala
Material
Tratamiento
Tratamendua
Treatment
49,3
Nombre-Izen
55
Fecha-Data
85
A-A
ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE AMC S.A. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
NO ESTA PERMITIDA LA REPRODUCCION O COPIA DE ESTE PLANO O PARTE
DEL MISMO SIN UNA AUTORIZACION ESCRITA POR PARTE DE AMC S.A.
Modificación-Aldarazpena-Modification
Versión
Denominación
Izena
Name
Mecanocaucho® Eccentric Bushing Ø23xØ100 NR 50Sh
Material
Ekaia
Dibujado-Marraztuta-Drawn
Nombre-Izena-Name
Escala
Eskala
Schale
AMC Ref. 154175
Tratamiento
Tratamendua
Treatment
Fecha-Data-Date
Real-Egina-Done
A3
Fecha-Data-Date
1:1
Referencia-erreferentzia-Part Number
Aprobado-Onartua-Approved
Unai Aguirrezabal
Jon Irazustabarrena
29/05/2014
29/05/2014
Denominación
Izena
Name
ECCENTRIC BUSH Ø100 HD + LATERAL BUFFER
Material
Materiala
Material
STEEL & RUBBER
Tratamiento
Tratamendua
Treatment
Dibujado - Marraztuta - Drawn
Nombre-Izena-Name
E. RIVERA
Fecha-Data-Date
01/09/2015
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
A3
Referencia
Aprobado - Onartua - Approved
53
SCH
DESCRIPTION
Les supports AMC MECANOCAUCHO® type SCH sont formés de
deux pièces en caoutchouc, l’une portant une douille métallique
intérieure qui sert de guide à travers la vis de fixation au support de
la machine.
On le monte précomprimé à même le châssis de la machine; l’épaisseur “T” détermine le degré de précompression du support.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Cet antivibratoire s’avère idéal pour des applications de grandes
charges dynamiques où un contrôle du mouvement est nécessaire,
comme dans des cabines de tout type de véhicules mobiles. Il nous
offre une stabilité optimale en même temps qu’une bonne atténuation des chocs et des vibrations.
APPLICATIONS
Cabines, véhicules, travaux publics, agricoles, etc.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Pour le montage des supports SCH, suivre les instructions suivantes.
E 2,
Il existe deux configurations possibles; voir montage 1 et montage
pour lesquels les recommandations indiquées dans le tableau suivant
doivent être scrupuleusement respectées. Ils peuvent être montés sur
des épaisseurs différentes, conformément aux valeurs Tmax et Tmin,
données dans le tableau ci-dessous. Les courbes de charge vs. déformation varieront suivant l’épaisseur de la tôle sur laquelle le support
est monté.
A
G
B
E
C
A
G
E
A
G
A
C
A
D
B
D
F
C
B
E
54
D
SCH
65
23
SCH
90
25
SCH
125
32
39,5
58
64,5
18,5
24
31
32,5
11
15
17
22
20,5
23
25
32
13,5
17
23
27
T
E
R
R
R
R
Q
Nous recommandons l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne peut pas
couvrir la totalité
Q de la surface du caoutchouc. Les rondelles sont fournies sous demande.
T
20
F
C
31,5
B
R
R
Q
A
A
B
C
D
E
F
G
Q
T
T
(mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) R(mm.) (Max.) R(Min.)
SCH
50
A
T
A
F
C
B
F A
C
B
T
D
E
A
C
B
Type
A
C
G
E
A
B
E
49
63,5
88
125,5
30,8
38,5
57
64
Q
14
22
29
32
12,5
19
25
25
Poids
R
(gr.) (mm.)
153
350
675
1440
Code
Sh
Charge
max.
(Kg.)
138501
45 Sh
80
138504
60 Sh
130
138502
45 Sh
120
138505
60 Sh
260
138503
45 Sh
260
138506
60 Sh
450
138514
50 Sh
650
138515
60 Sh
800
1,5
2,5
3
3
Øext Øint
(mm.) (mm.)
épaisseur
(mm.)
Type
Code
RONDELLE
SCH 50
611080
54
13,5
4
RONDELLE
SCH 65
606130
67
16,5
5
RONDELLE
SCH 90
608101
96
22
6
RONDELLE
SCH 125
610123
125
25
8
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
- MONTAGE 1
- MONTAGE 2
Rondelle anti-rebond
Ensemble
suspendu
Ensemble
suspendu
Châssis de la
machine
Châssis de la
machine
Rondelle anti-rebond
FRÉQUENCE PROPRE
®
AMC MECANOCAUCHO
TYPE SCH
NATURAL
FREQUENCY
NATURAL
FREQUENCY
MECANOCAUCHO®
Type
MECANOCAUCHO®
TypeSCH
SCH
800
800
800800
600600
500500
ax
Tmax
60 m
5 T
in
0
12 6
Tmin
H 5
2
60 m
SCH 1
5 T
ax
12 60
SC
Tm x
H 25
0 ma
5
SCH 1
5 T min
12 50 T in
SC
H 25
50 m
SC 1 25 0 T
H
1 5
SC H 25
SCH 1
SC
700700
600
600
500
500
ax
Tmax
60Tm
90 0
6
in
H0
9
Tmin
SCH
60Tm
SC
9060
H90
SCH
SC
ax ax
Tm m
6060 T
0
9 0
400
400 CHCH 9
SS
Charge (Kg.)
Charge (Kg.)
ax
Tmax
60 m
T
in
6560
H65
Tmin
SCH
60 T m
65 60
SC
H 65
SCH
SC
ax
Tmax
45Tm
90 5
H 04
SCH 9
in
SC
Tmin
45Tm
90 5
H 04
SCH 9
SC
250
250
ax
Tmax
60 Tm
50 60
H 0
in
5
SCH
Tmin
SC
60 Tm
50 60
H 50
SCH
SC
60 60
ax
Tmax
45 T m
65 5
in
H 54
Tmin
SCH 6
45 Tm
SC
65 5
H 54
SCH 6
SC
70 70
6060
5050
40 40
4040
16 16
x x
mama
54T5 T
nn
4
mimi
5050
54T5 T
HCH
4
C
SS
5050
HH
SCSC
7070
50 50
11 11 12 12
n
n
x x
mimin
mimin
mama
5 T5 T
0 T0 T
54T5 T
0940 4
5665 6
4
9
6
HH
HH
90 0
HH9
SCSC
SCSC
SCSC
ax ax
TmTm
in in
x x
6060
mama
TmTm
0
0
5 5
6060
5 T5 T
in in
H
0
H
5 50
5645 4
TmTm
6
SCSC
HH
HH
4545
SCSC
SCSC
6565
HH
100
100
SCSC
8080
ax
T m ax
45 T m
in
50 5
H 04
Tmin
SCH 5
45 Tm
50 5
SC
H 04
SCH 5
SC
80 80
200
200
axax
TmTm
6060
5
6 5
H H6
SCSC
150
150
150150
100100
in in
Tm m
60 0 T
9090 6
HH
SCSC
300
300
300300
200200
in n
x
Tm mi
mamax
60 0 T
0 T0 T
2525 6
6
1
6
5
H 1
n
x
12 25
SCSCH
mi in
H 1
m a ax
0 T Tm
SCSCH
0 T Tm
5 55 50
5 55 50
2
2
2
1
1 2
H 1
H 1
SCSCH
SCSCH
700
700
400400
250250
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
®
AMC MECANOCAUCHO
TYPE SCH
LOAD
LOADDEFLECTION
DEFLECTION
MECANOCAUCHO®
MECANOCAUCHO®type
typeSCH
SCH
20 20
natural
frequencyHzHz
natural
frequency
Fréquence propre Hz
2525
3030
1 1
1,25
1,25
1,5
1,5
1,75
1,75
22
2,5
2,5
33
Deflection(mm)
(mm)
Deflection
Flèche (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
55
SCHR
DESCRIPTION
Les supports AMC MECANOCAUCHO ® type SCHR sont
formés de deux pièces en caoutchouc, l’une portant une
douille métallique intérieure qui sert de guide à travers la
vis de fixation au support de la machine. Les supports SCHR
sont pourvus d’une armure exterieure qui a fin de protéger
le caoutchouc. On le monte précomprimé à même le châssis
de la machine; l’épaisseur “T” détermine le degré de précompression du support.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Cet antivibratoire s’avère idéal pour des applications de
grandes charges dynamiques où un contrôle du mouvement
est nécessaire, comme dans des cabines de tout type de
véhicules mobiles. Il nous offre une stabilité optimale en
même temps qu’une bonne atténuation des chocs et des
vibrations.
APPLICATIONS
• Cabines
• Véhicules travaux publics, agricoles, etc.
T
A
A
A
G
T
G
G
A
A
A
F
F
G
G
D
D
E
E
T
Q
Q
B
E
D
A
Q
Armure
extérieure.
B
B
C
Armure
extérieure.
C
C
A
Armure
extérieure.
A
B
C
D
E
F
G
Q
T
T
Poids
(mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (Max.) (Min.) (gr.)
Type
SCHR 35
11
ASCHR 50
20
SCHR 65
23
20,1
31,5
39,5
10
18,5
24
5
11
15
11
20,5
23
8,5
13,5
17
34,5
20,4
F 31,8
49
63,5
40
6
14
22
6
12,5
19
42
153
350
G
SCHR 90
25
SCHR 125
32
SCHR 140
35
58
65,4
70
31
32,5
31
17
22
13
25
32
35
23
27
31
88
125,5
140
58,5
65,8
71
29
32
20
25
25
20
675
1440
1900
Code
Sh
Charge max. (Kg.)
138621
45 Sh
40
138623
60 Sh
80
138535
45 Sh
80
138534
65 Sh
150
138551
50 Sh
160
138552
65 Sh
300
138547
45 Sh
260
138548
60 Sh
450
138216
50 Sh
650
138217
60 Sh
800
138508
45 Sh
700
138510
60 Sh
2000
Nous recommandons l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne peut pas
couvrir la totalité de la surface du caoutchouc. Les rondelles sont fournies sous demande.
56
Type
Code
Øext (mm.)
Øint (mm.)
épaisseur (mm.)
RONDELLE SCHR 35
610053
38
8,5
2
RONDELLE SCHR 50
611080
54
13,5
4
RONDELLE SCHR 65
606130
67
16,5
5
RONDELLE SCHR 90
608101
96
22
6
RONDELLE SCHR 125
610123
145
25
6
RONDELLE SCHR 140
608115
145
30
10
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
- MONTAGE 1
- MONTAGE 2
Rondelle anti-rebond
Ensemble
suspendu
Ensemble
suspendu
Châssis de la
machine
Châssis de la
machine
FRÉQUENCE
PROPRE FREQUENCY
NATURAL
NATURAL FREQUENCY
®
TYPE Type
SCH RENFORCÉ
AMC MECANOCAUCHO
NATURAL
FREQUENCY
MECANOCAUCHO®
MECANOCAUCHO®
TypeSCH
SCHRR
MECANOCAUCHO® Type SCH R
2000
2000
1500 1500
1500
1500
1500
1000 1000
1000
800 800
700
800
700
1000
1000
m
in
50
15
10
10 11 12
11 12
20
25
30
natural frequency Hz
Fréquence propre Hz
16
16
20
20
T
H
SC 50 45 0 45
in
5
Tm
H
SC SCH 0 45
5
H
C
S
30
30
20
25
25
15
20
20
25
25
30
30
natural frequency Hz
natural frequency Hz
35
35
35
40
40
40
45
45
45
60
Tm
ax
15
10
15
n
10
35
25
n
i
i
in in
in in
m
m
T
m m
m m
=T
=
=T =T
=T =T
ax
ax
m
ax ax
ax ax
Tm
T
Tm Tm
Tm Tm
60
45
60 60
45 45
35
35
H
35 35
35 35
H H
H H
SC
SC SC
SC SC
20
16
5T
04
in
Tm
H5
45 ax
SC
505 Tm x
H
4
a
n
SC50
Tm mi
50
40
40
Tm
in=
ax
Tm x
in=Tma
R
Tm n=
H
60 mi
SC
35 60 T
x
R 5
a
T m CH R 3
S H
in=
m
x
C
T
S ma
45
T x
35
in=Tma
R
m
H
T in=
C
5
S
4 m
35 5 T
R 54
H
3
SCH R
SC
x
ma
30
H
25
x
ma
in
5 5 Tma 65
Tm
H
H6
SC 65 50 SC 65 50
H
H
SC
SC
100
60
30
11 12
150
150
40
50
40
1
HH
50
SCSC 125
H
SC
in
Tm
65
in
65
Tm
H
65
5
SC
5T
min Tmin
65
ax
56
x
4
T
6
m
a
H
0
5
T
9
H
SC 65 6 90 45
Tm
in
SC 65 65 maxSCH
x
45
H
Tm
H
T
90 x Tma
H
SC
45
SC
SC 65 65
a45
CH T m
min
90
in
S
T
0
m
H
H
65H 9 65axT
SC 90 45
SC
0C
0m
H
H 5S H 5T
min
SC
SC
S0C 65 x ax65 T iin
n
m
a
5
0
m
m
mHT 5
H 0T
T
T
5
C
0
6
5
S 5 550 SC 0565
H 6H
HHm56ax
min
SCSC
SS
0CCT x 50 T
70
50
60
SC
15
15
60
ax
30
30
25
25
20
20
70
min n
0T
i
0 6 0 Tm
H9
6
in
in
Tm 0 Tmmin Tmin
ax= 12a5x6=T 25in60
in
ax ax 5 Tm CH
m
1
m
Tm
m
T
HT
4
T
S5
SaCx= 25 60
60 0 Tm140
04
125 25 6SCHmaxH 14 45 Tm CH 1
H
1
T
S
x
C
SC CH
60 STma140 ax
S
25
0 H m
5 5 SC 0mTin
H1
SC CH 12 12550 5T TmTamxin
S
25 5050
H
1
in
C
H
21525
Tm
SCS
in
0
Tm
H9
SC 90 60
H
SC
SC
ax
Tm
300
250
300
250
200
250
200
200
150
100
80
100
70
80
60
80
70
m
70
60
60
50
50
40
40
80
ax
150
H
SC 90 60
H
SC
300
Charge (Kg.)
200
ax
Tm ax
60
90 60 Tm x
H
a
SC 90
Tm
500
500
400
400
400
m
Charge (Kg.)
250
100
100
100
80
80
70
600
600
500
in
150
150
300
SC
600
700
m
300
300
250
250
200
200
400
SC SC 140 6
H
1000
800
800
700
800
700
600
500
in
min Tm
x=T x= in
m
ma ma
0 T 60 T ax=T
6
m
40 40
0T
H1 H1
1500
xT x in in
ax T
in in 5 T
x
5a a
n
T m 60 x x m m 6
Tm6 Tm TmmaTm mxi x
a
a
5
T
T
5
60 9T0 m T6m0 60 6
6H56 65 6655 T65 65 Ta a in in
90 H0 00 0 CH
6S5C 65 650 65 50 Tm Tm Tm Tm
H S0C6 0 69 9 S
5 5 5 5
H H H 5H
9 9H H
C C CH C H 6 6 6 6
SC
S
S
S
H HSC SC
SC S SC50 50 50 50
H H H H
SC SC
SC SC SC SC
700
600
600
500
500
400
400
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
LOADDEFLECTION
DEFLECTION
®
LOAD
AMC MECANOCAUCHO
TYPE SCH
RENFORCÉ
LOAD DEFLECTION
MECANOCAUCHO®
type
SCH
MECANOCAUCHO®
type
SCH
R R
MECANOCAUCHO® type SCH R
2000
T
ax
in
ax
in
ax ax
45
m
Tm
m
m
m
n
i
Tm
T
x
x
50
T
T
ax
0
=T
in
5
x
x
x
n
n
Tm45 45
45
50 a a in Hin
Tm in ma ax mi mi
Tmma ma 65
5 Tm Tm mSCm
in
4550 50
90
in in
60
amx axT Tm =T =T
m
45T T Hin in 6 0 0 T T
T
5
H
C
0
50 H H
m CH 5 5 50 50
=T
Tm Tm
25
45 45 Sm
0m m4 0 ax axx x C
9
5
5
T
T
6
0
H
in 5 inm in m a a S
in in H 1
ax
H90 90 5 T 5 T SH 6 H 6 65 65
SC SC 45 45
650 6104 m25 mT m T m m
SC
Tm Tm Tm SC
H
H
SHC H 0 4 0 4
512 5H T 1 T50 T 50 T 0 T
50 50
SC SC SC SC
1H2 1S2C 60CH600 45 0 45 5in in
60 ax= ax=
H H
SC SC H 9 H 9
0
SHC H 5 S 514251425 25m m
2
2
SC SC
1
14
Tm Tm
SC SC
SC SC H 1 HC1HHCHH 1 H 10 T 0 T
H
0 0
6
6
C CSSCSSC SC5 5 5 5
SC
0
0
S
S
12 12
14 14
H H
H H
SC SC
SC SC
2000 2000
2000
Rondelle anti-rebond
50
50
50
1
10
100,1
1
1
0,1
0,1
1,25
1,25
1,25
1,5
1,75
2
2,5
Deflection (mm)
0,3
0,4
0,5
0,5
1,50,25 1,75
2
Deflection
(mm)
1,5Deflection
1,75 SCH
235 (mm)
Flèche (mm)
Deflection (mm)
0,25
0,3
0,4
3
0,6
2,5
0,8 3
2,5
0,5
0,5
0,25 0,3 SCH0,4
0,5
0,5
Deflection
35 (mm)
Deflection
SCH 35 (mm)
Flèche
SCH 35 (mm.)
3,5
1
3
0,6
0,6
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
0,8
0,8
3,5
3,5
1
1
57
DRD
DESCRIPTION
Les supports antivibratoires DRD AMC MECANOCAUCHO® offrent
une grande élasticité aussi bien dans le sens radial que dans le sens
axial. Leur architecture interne en fait des supports idéals pour des
machines produisant des vibrations dans les 3 sens. Leur architecture
est similaire aux DSD, mais leur élasticité supérieure afin de doter les
applications qui le requièrent d’une isolation supplémentaire.
FONCTIONNEMENT ET MONTAGE
Leur conception permet un montage facile. La partie métallique
supérieure possède un filetage intérieur pour la fixation à la machine
et la bride, deux ou quatre trous débouchants pour le vissage sur le
châssis. Des coupelles anti-huile peuvent être livrées sur demande.
Les supports DRD AMC MECANOCAUCHO® présentent les caractéristiques suivantes.
• Les parties métalliques sont protégées de la corrosion grâce à un
bain électrolytique, pour les travaux exposés aux intempéries.
• La dureté du caoutchouc est gravée sur les parties métalliques.
APPLICATIONS
Les supports DRD sont idéals pour des machines légères ayant des
fréquences d’excitation moyennes ou faibles.
A
C
G
• Compresseurs.
• Climatiseurs.
B
• Ventilateurs.
F
• Tables vibrantes.
A
DRD 45
DRD 65
DRD 85
DRD 90
A
C
D
E
E
D
DRD 130
DRD 170
DRD 250
A
D
A
E
F
B
G
DRD 45
DRD 65
DRD 85
DRD 90
A
D
A
G
E
58
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
D
A
E
F
B
G
A
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
Type
A (mm.)
B (mm.)
C (mm.)
D (mm.)
E (mm.)
F (mm.)
G (mm.)
Poids (gr.)
DRD 45
33
25
M8
66
85
2
8
70
DRD 65
52
DRD 85
35
52
DRD 90
40
57,5
DRD 130
DRD 250
187
158
M24
250
3000
3000
3000
3000
2000
2000
2000
2000
1500
1500
60
1500
1500
1000
1000
1000
800
700
800
700
800
700
600
600
600
600
500
500
500
500
400
400
400
400
300
300
300
300
250
Carga
(Kg)
Charge
(Kg.)
250
250
250
200
200
200
200
150
150
150
150
100
100
100
100
80
70
80
70
75
60
85
75
D
45
90
D
DR
D
DR
DR
75
45
60
60 65
85
75
5
6
D
45 D
90
D
D
DR 0
D
DR
75
DR
6
DR
0
DR
45
90
13
6600
D
D
65
6855
D
DR
DR
D
75
DR
75
DR 45
60
0
0
60
17
90
90 0
13
0
D
45
D
D 85 6
D
13
5
DR
8
DR
DR
DR D
RD
75
5
45
60 D
DR
RD
4
0
D
0
0
60
30
17
9
1
17
D
30 5
45
D
1
4
RD
RD
DR
85
DR
D
D
RD 70
D
45
60 D D 1
0
DR
13
DR
D
45
0
DR
17
1000
800
700
80
70
80
70
DR
4000
D
D
DR
4000
D
DR
0
17
25
20
45 Sh
175083
50
60 Sh
175001
40
45 Sh
175002
75
60 Sh
175003
75
45 Sh
175004
120
60 Sh
175013
185
75 Sh
175021
130
45 Sh
175022
220
60 Sh
175023
275
75 Sh
175031
280
45 Sh
175032
500
60 Sh
175033
625
75 Sh
175036
380
45 Sh
175037
750
60 Sh
175038
930
75 Sh
175041
1400
45 Sh
175042
2500
60 Sh
175044
3150
75 Sh
D
DR
50
40
40
30
30
25
25
20
D
10
10
3
3
5
5
10
10
Frecuencia Propia Hz
Frecuencia Propia Hz
Fréquence propre Hz
15
20
15
25
20
25
D
DR
15
45
45
45
45
D
15
75
75
0
17 60
60
D
0
70
DR 17
1
75 RD 75 RD
0
D 30 0 D
13
1
6
60
D
D 30
0
R
R
D
153
D D1
4
45
D0
0
DR
D1R7
17
D
5
D
7
7575
75 DR 45 DR 5
90
5
4
8590
D
0
D 60 D 8 60 13 0
D
R
3
R
1
D
DDR 90 DR 90
D
D
R
R
D
D
D
D
DR
DR
5
45
4
0
90
D 60 D 9 0
DR 85 DR 85 6
D
D
DR
DR
60
60
5
45
6
45
65
D
85
D
85
D
R
DR
D
R
D
0
D
6
DR
60
45 4 5 5
5
D 65 D 4 5 4
R
6
D RD DR D
D
DR
D
DR
60
50
DR
15
60
20
DR
20
Carga
Charge
(Kg.)(Kg)
D
DR
30
Carga (Kg)
45
Carga (Kg)
75
75
60
10
0
25
15
45
20
0
25
25
D
DR
0
25
30
0
25
40
175081
D
DR
40
Sh
0
25
0
25
D
DR
D
DR
60
50
10400
Charge (Kg.)
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
CURVAS
DE CARGA
FLECHA
CURVAS
DE
CARGA
FLECHA
®
AMC MECANOCAUCHO
TYPE DRD
MECANOCAUCHO®
Tipo DRD
MECANOCAUCHO®
Tipo DRD
4000
50
2390
18,5
4000
60
1080
14,5
6
FRÉQUENCE
PROPREPROPIA
FRECUENCIA
PROPIA
FRECUENCIA
A MCA MC
AMC MECANOCAUCHO® TYPE DRD
MECANOCAUCHO®
MECANOCAUCHO®
Tipo Tipo
DRDDRD
430
14,5
4
310
303
12,5
5
200
170
11,5
3
150
160
10,5
3
150
120
M16
2,5
136
125
M12
84
114
110
M10
63
100
92
M10
45
78
DRD 170
M10
Code
45
45
D
DR
45
17
0
75
0
25
D
0
60
DR 0 6
0
25
25
D
D
DR
DR
5
4
45
0
0
25
25
D
D
DR
DR
25
0
75
45
10
1
1
2
3
2
4
3
5
6
4
5
8
6
10
8
15
10
20
15
30
20
40
30
50
40
50
Flecha(mm)
(mm)
Flèche
Flecha (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
59
DSD
DESCRIPTION
Le support DSD est un support qui offre une grande élasticité radiale
et axiale, très approprié pour les suspensions élastiques de machines
présentant des vibrations de type horizontal.
Il est formé de deux armatures planes. L’armature supérieure, circulaire, est dotée d’un trou débouchant ou écrou pour le vissage ou
la fixation à la machine ou au châssis. L’armature inférieure a une
forme elliptique, avec fixation à 2 oreilles pour la fixation au sol.
Les deux armatures parallèles sont assemblées par une masse de
caoutchouc, en forme de coupole, collée à chacune d’elles.
FONCTIONNEMENT ET MONTAGE
Le caoutchouc travaille en compression. Les profils intérieurs et extérieurs du caoutchouc permettent, en cas de chocs ou de surcharges
accidentels, un effet de butée progressive par l’entrée en contact
avec les surfaces d’appui planes supérieure ou inférieure. Lors du
montage, il est nécessaire de placer une plaque métallique circulaire
ou cloche sur l’armature supérieure pour qu’elle travaille comme
butée progressive en cas de surcharges.
Pour le montage du support DSD avec les oreilles sur un châssis
métallique, on vissera à travers les trous de fixation. Pour la fixation
sur béton, il faudra préparer des pattes avec tige filetée à la distance
entre les centres des trous de l’armature inférieure.
Lorsqu’on souhaite une isolation des vibrations basse fréquence, il
est recommandé d’utiliser les supports DRD.
ASSEMBLAGES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Le support DSD possède une élasticité transversale sensiblement
équivalente à son élasticité axiale. Par conséquent, il est efficace
contre toutes les vibrations, quels que soient leurs sens.
AVANTAGES
• Montage direct de la machine avec les supports sur le sol, avec
possibilité de supprimer toute fixation.
• Rapidité de montage du support et déplacement aisé de la
machine à l’endroit souhaité.
• Economique.
• Efficace: trois variétés ‘’standard’’ avec marquage sur chaque
pièce (Mou: dureté A 45, Moyen: dureté B 60, Dur: dureté C 75),
permettant de choisir le support qui convient pour la charge à
supporter et la fréquence des vibrations.
• Possibilité de doubler son élasticité en montant deux supports
DSD en série pour chaque point d’appui.
APPLICATIONS
Les supports élastiques DSD se montent de préférence sur des
machines rotatives ne présentant pas de grands déséquilibres dynamiques, et où une élasticité aussi bien verticale que transversale est
souhaitée. Ils sont par conséquent appropriés pour les ventilateurs,
les pompes rotatives, les convertisseurs de couple ou de fréquence,
les moteurs électriques, les machines à écrire, etc.
F
C
A
B
2xH
E
G
SECTION A-A
60
A
A
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
Type
A (mm.)
B (mm.)
C
D (mm.)
E (mm.)
F (mm.)
G (mm.)
H (mm.)
Poids (gr.)
DSD 40 + Coupelle
43
20
M6
19
29
52
64
6,25
27
DSD 60 + Coupelle
60
24
M6
14
39
76
95
6,5
78
DSD 80 + Coupelle
86
27
M8
25
65
100
120
8,5
146
DSD 100 + Coupelle
100
28
M10
22
67
124
149
10,5
274
DSD 150 + Coupelle
150
39
M14
34
115
182
214
12
703
DSD 200 + Coupelle
200
44
M18
35
140
240
280
15
1758
Type
A (mm.)
B (mm.)
C
D (mm.)
E (mm.)
F (mm.)
G (mm.)
H (mm.)
Poids (gr.)
DSD 40
43
17,3
M6
19
29
52
64
6,25
27
DSD 60
60
23
M6
14
39
76
95
6,5
78
DSD 80
86
25
M8
25
65
100
120
8,5
146
DSD 100
100
25
M10
22
67
124
149
10,5
274
DSD 150
150
34,5
M14
34
115
182
214
12
703
DSD 200
200
40
M18
35
140
240
280
15
1758
FRÉQUENCE
PROPRE PROPIA A MC
FRECUENCIA
® PROPIA A MC
FRECUENCIA
AMC MECANOCAUCHO
TYPE DSD
MECANOCAUCHO®
Tipo DSD
MECANOCAUCHO®
Tipo DSD
1000
1000
800
700
600
800
700
600
500
500
D
DS
D
400
300
300
250
250
200
200
150
150
100
100
80
70
60
80
70
60
50
50
40
40
30
30
25
25
20
20
15
15
10
10
5
5
Carga (Kg)
Carga
Charge
(Kg.)(Kg)
400
DS
D
20
0
SD
20
0
DS
D
45
D
SD
60
20
0
D 45
SD
20
0
20
0
15
0
DS
D
75
20
0
60
D
SD
15
0
75
75
DS D D
DD
S
S
DS
D
D SDS
D
15
D8
D
80 15
01
0
10
60 75 0 60 7050
0
75
75
D
D
DS
DS
SD
SD
D
D
10
10
15
1
0
0
0 DSD50 DSD
60
60
45
4
80 5
80
DS 60 DS 60
D
D
10
10
DS
DS
0
0
D
D
45
45
80
80
45
45
D
SD
D
SD
60
3
4
75
D
SD
60
75
60
60
60
D
D D
SD
SD S
DS
40
40D 6
D
75
60
750 4
40
0
D
D
SD
SD
40
40
60
60
60
DS
D
3
D
SD
4
5
5
6
6
8
8
10
10
12
40
12
14
Frecuencia
Propia
Hz
Fréquence
propre
Frecuencia
Propia
HzHz
DS
D
45
40
45
14
16 18 20 22
16 18 20 22
800
700
600
800
700
600
500
500
400
400
300
300
250
250
200
200
150
150
100
100
80
70
60
80
70
60
50
50
40
40
30
30
25
25
20
20
15
15
10
10
5
5
3
3
1
Sh
4
10
15
15
25
45
75
110
150
90
160
220
130
250
350
500
825
1250
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
Code
Charge (Kg.)
Sh
134001
134002
134003
134004
134005
134006
134007
134008
134009
134010
134011
134012
134013
134014
134015
134016
134017
134018
4
10
15
15
25
45
75
110
150
90
160
220
130
250
350
500
825
1250
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
5
75
07
20 200
D
DS DSD
0
60
06
20 200
D
DS DSD
5
45
00 00 4
D 2 5D 2
S
S
D D7
75
50 50
D1 D1
DS0 7D5S 75
0
00
D1 D1
60 60
DS DS 5
550 50
0 7 80D71 D 1
8
S
S
S0D SDD D
0
5 45
0 6 D6 D
04
10 100
15 150
D
D
D
D
DS DS
DS DS
0
0
45 0 45
0 6 80 6
8
0
5
10 D 10
SD DSD 80 4580 4
D
D
D D
DS DS
DS DS
1000 1000
75
Charge (Kg.)
CURVAS
DE CARGA
FLECHA
COURBES
DE CHARGE-FLÈCHE
CURVAS
DE CARGA
FLECHA
®
AMCMECANOCAUCHO®
MECANOCAUCHO
TYPE
DSD
Tipo
DSD
MECANOCAUCHO®
Tipo
DSD
1500 1500
Carga (Kg)
Charge (Kg.)
1500
Carga (Kg)
1500
Code
134028
134029
134030
134031
134032
134033
134034
134035
134036
134037
134038
134039
134040
134041
134042
134043
134044
134045
5
5
0 7 60 7
D6 D
DS DS
0 60
0 6 60
D 6 SD
S
D
5
5 D
7
0 7 40
D 4 SD
5 45
DS D
0 4 60
D 6DSD
S
D
0 60
0 6D 40
4
D
S
DS D
5
45 0 4
40SD 4
D
DS D
1
1,5
1,5
2
2
3
3
4
Flèche
(mm)
Flecha
(mm)
4
5
5
6
6
7
7
Flecha (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
61
MD
DESCRIPTION
Les supports AMC MECANOCAUCHO® type MD ont une architecture similaire aux BSB et BRB. L’avantage de ce support est sa grande
capacité d’amortissement.
Son mélange spécial lui confère un degré d’isolation antivibratoire
élevé et offre une grande stabilité aux équipements suspendus.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• La cloche métallique qui protège la pièce d’éventuels écoulements d’huile.
• Un bain électrolytique protège la pièce de la corrosion. Conforme
RoHs.
• Une butée intérieure anti-arrachement empêche le caoutchouc
de travailler en traction, limitant son mouvement vertical ascendant.
APPLICATIONS
Ce support est spécialement conçu pour l’isolation de moteurs qui
produisent des vibrations de forte amplitude.
Moteurs de 1 à 3 cylindres, Moto-pompes, Groupes électrogènes,
Compresseurs, Ventilateurs...
QUAND LES UTILISER?
L’AMC MECANOCAUCHO® type MD a une fonction de support
antivibratoire mais aussi de stabilisateur de moteurs. On l’utilise
lorsque les supports en caoutchouc-métal conventionnels ne garantissent pas une stabilité suffisante aux moteurs.
le MD peut être monté sur de petits moteurs à 1, 2 et 3 cylindres,
particulièrement instables.
Ces supports sont appropriés pour la suspension de machines à
arrêts et démarrages multiples, et pour lesquelles le passage par la
zone de résonance requière un haut degré d’amortissement, ou qui
travaillent sous des régimes proches de la fréquence de résonance du
système.
Les moteurs diesel requièrent des supports MD, surtout s’ils ont peu
de cylindres et un grand diamètre car le moteur crée alors des vibrations de grande amplitude qui ne peuvent être corrigées qu’avec un
amortissement accru.
m
K2
C
K1
K1= Principal stiffness K 2= Secondary stiffness
C’est un support idéal pour les moteurs où il est
physiquement impossible d’installer des supports
antivibratoires à la même hauteur que le vilebrequin.
C= Dampening rate m= mass
62
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
NIVEAU
VIBRATOIRE
SUR
LE MOTEUR
Nivel
vibratorio MESURÉ
medidoen
el motor
Autospectrum(Input1)
FRF : Input : Input : FFT Analyzer
[m/s]
20m
18m
16m
14m
Soportecaucho natural
SoporteMD
12m
10m
io medidoen el motor
8m
6m
en el motor
4m
Autospectrum(Input1)
2m
Input : Input : FFT Analyzer
yzer
0
100
200
300
400
[Hz]
500
600
700
800
Soportecaucho
Support
caoutchoucnatural
naturel
Support
MD
SoporteMD
93
47
M12
800
76
Soportecaucho
natural
Ø 64
m
SoporteMD
Ø
2,5
9 ,5
34
14
700
K2
C
K1
A
93
A
76
400
[Hz]
500
600 Ø 64 700
K1= Raideur principale - K2= Raideur secondaire
C= Coefficient
d’amortissement
- m= Masse
= Principal
stiffness
K = Secondary
stiffness
K1
800
2
C= Dampening rate m= mass
9 ,5
34
14
Ø
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
®
AMC MECANOCAUCHO
TYPE MD
CURVAS DE CARGA
FLECHA
Support type MD
150
A
A
MD
A
B
MD
100
80
C
MD
70
60
Type
Charge (Kg.)
Poids (gr.)
Code
A
130
238
135210
Charge (Kg.)
600
2,5
0
0
D
MD
50
40
30
25
B
105
238
135212
20
C
70
238
135213
15
D
50
238
135219
10
1
1,5
2
Flèche (mm)
Flecha (mm)
3
4
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
5
63
AT
DESCRIPTION
AVANTAGES
Le support AT est spécialement conçu pour l’isolation de moyennes
et hautes fréquences. Il est constitué d’une douille en caoutchouc
montée entre deux armatures tubulaires concentriques. L’armature
intérieure est un tube cylindrique. L’armature extérieure est également tubulaire, avec une bride qui peut recevoir les trous de fixation.
• Robustesse: les supports AT conviennent à des machines mobiles,
là où des pièces d’appui simple seraient difficiles à employer.
FONCTIONNEMENT ET MONTAGE
Étant donné la structure spéciale de l’AT , il est conseillé d’utiliser une
rondelle métallique sur la partie supérieure et inférieure du support,
en faisant travailler le caoutchouc en cisaillement avec l’intervention
d’une butée progressive, puisque la rondelle s’aplatira contre la
partie supérieure du support en cas de surcharge. Par conséquent, à
partir d’une certaine “flèche”, le support AT présente une élasticité
graduellement décroissante avec la charge. Cette condition est idéale
pour l’obtention d’une suspension apériodique.
• Aucun entretien.
• Montage simple et adapté à un grand nombre de cas, grâce à ses
multiples applications (fixation murale, sur châssis, sur béton, en
série, etc.).
APPLICATIONS
Les supports élastiques AT conviennent particulièrement à l’isolation
vibratoire de moteurs et compresseurs à pistons, de presses, de transformateurs électriques, de groupes mobiles, de machines, et également de poutres en béton, etc.
Le montage est très sûr, puisque le boulon central de fixation à la
machine ne peut s’échapper même en cas de détérioration du support AT, grâce à la bride supérieure et à la rondelle inférieure qui
emprisonnent le boulon.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Le support AT possède une élasticité radiale (dans tous les sens perpendiculaires à son axe) de l’ordre de 1/4 de son élasticité axiale.
Fabriqué en trois duretés, pour un choix approprié du support (Mou:
dureté A 45, Moyen: dureté B 60 et Dur: dureté C 75).
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
®
CURVAS DE CARGA
FLECHA
AMC MECANOCAUCHO
TYPE
AT 000-21
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
®
CURVAS DE CARGA
FLECHA
AMC MECANOCAUCHO
TYPE
AT 30-81
AMC CONOS MECANOCAUCHO
®
®
AMC CONOS MECANOCAUCHO
300
3000
250
75
21
AT
200
150
75
11
AT
75
02
AT
100
60
75
01 T02
A
AT
60
01
AT
80
70
60
50
60
21
AT
60
60
20
11
AT
AT
2000
1500
75
71
AT
5
60 04
45
10 AT2
11
AT
AT
45
02
AT
45
01
AT
800
75
51
AT
700
75
50
AT
500
400
25
Carga (Kg)
Charge
(Kg.)
60
00
AT
45
00
AT
15
75
31
AT
75
30
AT
300
250
75
41
AT
75
40
AT
60
50
AT
5
45 14
31 T4
AT A
60
30
AT
45
40
AT
10
8
5
07
00
AT
5
45
30
AT
150
0
06
00
AT
5
04
00
AT
5
R4
70
AT
45
51
AT 60
1
4 45
AT T50
A 60
40
AT
60
31
AT
200
45
71
AT
45
70
AT
0
R6
70
AT
60
51
AT
45
81
AT
45
80
AT
60
5 70
R7 AT
0
7
AT
1000
45
10
AT
75
00
AT
20
60
71
AT
75
70
AT
600
30
60
81
AT
60
0
8
AT
1800
45
21
AT
40
Charge
(Kg.)
Carga (Kg)
75
81
AT 75
0
8
AT
2500
75
20
AT
100
80
70
60
50
2
40
30
25
1
0,5
1
1,5
Flecha (mm)
(mm)
Flèche
64
2
3
4
5
6
1
1,5
2
3
4
5
6
8
10 12
Flecha
Flèche(mm)
(mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
A (mm.) B (mm.) C (mm.) D (mm.) E (mm.)
F (mm.) G (mm.) H (mm.)
I (mm.)
J (mm.) Poids (gr.)
FIG.
AT 000
25
11
3
6,5
6,4
20
4
19
3,2
8
3
AT 00
36
28
12,5
11,5
8,2
26
12
26
5,2
39
3
AT 01
48
40
18
18
12,1
37,5
8
-
-
AT 02
48
51
24
18
12,1
37,6
8
-
-
AT 10
60
47
18
19
12,2
49
11
69
8,2
AT 11
60
60
30,5
19
12,2
49
11
69
8,2
AT 20
71
55
27,5
19
18,3
55,7
10
-
-
AT 21 round
70
70
38,5
20,7
18,3
55,7
10
80
8,5
AT 21 lugs
70
70
38,5
20,7
18,3
55,7
10
80
8,5
AT 30
91
75
29
28
20,2
65
16
78
AT 31 round
90
95
47
28
20,2
65
16
AT 31 lugs
90
95
47
28
20,2
65
AT 40 round
100
90
42
28
22,2
AT 40 lugs
100
90
42
28
AT 41 round
100
110
49
AT 41 lugs
100
110
AT 50
120
AT 51
1
144
1
73
250
4
73
250
4
344
1
86
437
1
86
437
4
8,5
522
2
95
8,5
775
1
16
95
8,5
107
780
4
74
18
100
8,5
112
789
1
22,2
74
18
100
8,5
112
780
4
28
22,2
74
18
100
8,5
112
895
1
49
28
22,2
74
18
100
8,5
112
900
4
100
47
33
40,2
86
20
114
8,5
1305
4
120
120
63
53
40,2
86
20
104
10,5
1494
2
AT 70 réduit
163,5
97
36
43,5
60,2
118
22
145
10,5
3124
2
AT 70
163,5
140
66
46
60,2
118
22
145
10,5
3124
2
AT 71
163,5
170
96
46
60,2
118
22
145
10,5
3790
2
AT 80
230
167
95
53
80
170
30
204
12,2
7096
2
AT 81
230
185
113
53
80
170
30
204
12,2
7702
2
Fig. 2
Fig. 3
E
E
Fig. 4
E
D
D
J
H
D
G
C
B
Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
45 Sh
60 Sh
75 Sh
I
I
Charge (Kg.)
6
8
10
20
30
40
50
65
80
65
85
110
70
100
120
85
120
150
100
150
180
135
190
250
135
190
250
175
240
300
250
350
420
250
350
420
225
320
380
225
320
380
250
360
480
250
360
480
325
440
550
400
440
670
450
600
800
700
900
1100
850
1100
1400
1250
1800
2300
1600
2100
2600
I
Fig. 1
Code
132171
132172
132173
132101
132102
132103
132104
132105
132106
132175
132176
132177
132107
132108
132109
132110
132111
132112
132113
132114
132115
132116
132117
132118
132119
132131
132132
132133
132134
132135
132136
132137
132138
132139
132140
132141
132142
132143
132144
132145
132146
132147
132148
132149
132161
132162
132163
132164
132165
132166
132167
132168
132169
132170
-
D
Type
H
G
C
A
D
C
B
A
G
F
A
G
A
F
A
F
C
B
D
C
B
C
B
D
J
30°
F
A
E
I
E
H
A
F
A
A
F
A
H
A
H
H
G
E
A
I
A
D
A
I
E
C
B
C
B
G
H
30°
A
H
A
F
A
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
65
ATP
DESCRIPTION
Le support ATP est un support élastique conçu pour une isolation
antivibratoire de moyennes et hautes fréquences sur tout type de
machines (groupes électrogènes, moto-pompes, moto-compresseurs,
groupes hydrauliques, etc.)
Il se compose dans sa partie supérieure d’une armature en forme de
cloche qui protège le caoutchouc contre les projections d’huile, de
graisses, d’essence, de gas-oil, de poussière, etc.
FONCTIONNEMENT ET MONTAGE
Pour le support ATP , le caoutchouc travaille en cisaillement, pour
terminer sous forme de butée progressive en compression, ce qui lui
permet de limiter la course élastique en cisaillement en cas de chocs
ou de surcharges ponctuelles, comme cela peut se produire dans les
cas d’appareils placés sur des véhicules.
Figure 1
A
G
A
G
B1
F
D
B1
F
D
Ainsi, à partir de la flèche indiquée sur le catalogue, il présente une
flexibilité qui va décroissant avec la charge, offrant par suite des
conditions optimales pour le traitement de suspensions apériodiques.
Les supports ATP peuvent être fixés au sol grâce à des pattes à tige
filetée ancrées dans le béton. On peut aussi les visser entre le pied de
la machine et le châssis métallique.
Ø
Ø
E
E
D
D
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Figure 2
L’élastomère utilisé est un mélange à base de caoutchouc naturel
spécialement étudié pour l’obtention d’un bon vieillissement face
aux déformations alternées.
E
A
E
AC
B
D
A
L’élasticité d’un support ATP est environ 4 fois plus rigide dans le
sens radial que dans le sens axial.
A
A
D
POUR DES NOUVEAUX PROJETS, CHOISIR LA FIG 2 DE PRÉFÉRENCE.
Type
ATP 020
ATP 120
ATP 220
ATP 420
66
A (mm.)
49,7
73,6
91
124,5
B (mm.)
31,5
43
53
75
C
M8
M10
M12
M16
D (mm.)
50
72,2
90
114
E (mm.)
7
9,2
11
13
F
F (mm.)
68
90
114,2
144
G (mm.)
16
32
36
60
Weight (gr.)
143
379
618
1510
B1
-
53
63
94
A
D
F
Code
Load (Kg.)
Shore
FIG.
133101
50
45 Sh
2
133102
75
60 Sh
2
133103
100
75 Sh
2
133104
70
45 Sh
2
133105
120
60 Sh
2
133106
175
75 Sh
2
133151
70
45 Sh
1
133152
120
60 Sh
1
133153
175
75 Sh
1
133107
140
45 Sh
2
133108
200
60 Sh
2
133109
300
75 Sh
2
133154
140
45 Sh
1
133155
200
60 Sh
1
133156
300
75 Sh
1
133110
300
45 Sh
2
133111
500
60 Sh
2
133112
800
75 Sh
2
133157
300
45 Sh
1
133158
500
60 Sh
1
133159
800
75 Sh
1
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
F
B
La capacité de charge indiquée dans le catalogue est la charge statique maximale admissible, avec possibilités toutefois de supporter
de fortes surcharges.
F D
C
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
AVANTAGES
APPLICATIONS
• Possibilité de fixation directe de la machine au sol.
• Rapidité de montage des supports élastiques.
Pour tout montage où tout “ballottement” de l’ensemble doit être
évité, où la protection du caoutchouc est nécessaire et où des surcharges sont prévisibles.
• Protection du caoutchouc contre les agents agressifs.
• Groupes moto-compresseurs à moyenne et haute fréquence.
• Fixation avec boulons ou vis.
• Groupes électrogènes.
Efficacité: fabriqué en trois variétés de dureté différentes (Mou: dureté A 45, Moyen: dureté B 60, Dur: dureté C 75 ). Ce qui permet de
choisir chaque support suivant la charge à supporter et la fréquence
des vibrations à réduire.
• Groupes hydrauliques.
• Groupes auxiliaires marins.
• Ventilateurs, etc.
FRECUENCIA
PROPIA
FRECUENCIA
PROPIA
A MC A MC
MECANOCAUCHO®
Tipo ATP
MECANOCAUCHO®
Tipo
ATP
FRÉQUENCE PROPRE
CURVAS
DE CARGA
CURVAS
DE CARGA
FLECHAFLECHA
MECANOCAUCHO®
MECANOCAUCHO®
Tipo ATPTipo ATP
COURBE DE
CHARGE-FLÈCHE
AMC MECANOCAUCHO® TYPE ATP
AMC MECANOCAUCHO® TYPE ATP
1000
1000
800
800
800
800
700
700
700
700
600
600
600
600
500
500
500
500
400
400
400
400
300
300
300
300
250
250
250
250
200
200
200
200
P
P
AT
AT
1000
1000
0
42
0
42
75
75
AT
P
42
0
0
42
0
45
45
75
Charge (Kg.)
75 T P
A
0
0
02
02
02
0
80
80
70
70
60
25
25
20
20
15
15
8
8
10
12
10
5
07
22
P
AT
P
AT
0
12
P
AT
22
14
12
16
14
Frecuencia
Propia
Hz Hz
Fréquence
propre
Frecuencia Propia Hz
20
16
A
0
06
P
AT
22
P
AT
0
02
45
P
AT
0
02
TP
0
42
42
5
07
42
60
04
5
A
P
AT
0
42
P
AT
0
06
5
04
22
0
P
6
0T
0
0 6A
5
12 5
12
P
7
07
P
02
AT 020
T
A
P
P
AT
AT
0
6
0
0
5
06
02
5
04
02
P
04
12
P
AT
T
12
P
A
T
P
A
AT
40
TP
42
60
04
5
5
04
22
45
30
25
20
15
10
20
5
07
22
75
45
30
6
5
07
12
50
40
30
10
P
AT
60
0
60
6
100
50
0
02
45
10
100
60
P
0
02
15
02
45
P
20
P
AT
150
AT
AT
25
P
0
45
40
30
P
P
AT
0
12
12
P
P
AT
AT
50
40
AT
AT
45
45
0
0
60
50
22
22
70
60
P
P
AT
AT
80
70
150
Charge (Kg.)
42
0
80
75
0
12
P
AT
75
75
0
22
20
1
P
P
AT
0
AT
60 6
75
0 20
0
22 1
22
P
P
P
T
AT A 0
AT
60
6
0 20
22 1
P TP
AT A
P
42
100
P
AT
P
AT
60
60
AT
P
150
100
5
07
42
P
AT
AT
150
P
AT
1
10
1
1,5
2
1,5
2
3
Flèche
(mm)
Flecha
(mm)
4
3
5
4
6
5
6
Flecha (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
67
SPS
DESCRIPTION
Le support SPS se compose d’une cloche extérieure cylindrique et
d’un support intérieur à tronc conique. Entre ces deux parties métalliques sont insérées deux pièces élastiques en élastomère.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dû au fait que le support n’est pas adhéré, il est capable d’amortir
des chocs provenant de la friction de l’élastomère avec les parties
métalliques. En revanche, ce n’est pas le meilleur support pour isoler
des fréquences basses ou moyennes.
Il peut travailler dans le sens axial, aussi bien ascendant que descendant, et à 360º dans le sens radial.
A
L’élastomère peut être choisi en fonction des conditions dans lesquelles il devra travailler: hautes températures, immersion dans l’huile,
intempéries, etc.
APPLICATIONS
Sa principale caractéristique étant de présenter un élastomère “captif”, il s’avère d’une totale sécurité pour des montages sur véhicules.
Leur taille est petite par rapport aux charges qu’ils ont à supporter.
F
Peuvent être fabriqués en acier inoxydable pour l’industrie alimentaire et en différents élastomères suivant besoins, comme mentionné
ci-dessus.
Leur grande sécurité de montage permet leur utilisation sur des véhicules, comme par exemple des groupes de froid dans les autocars,
sur compresseurs, transformateurs, variateurs de fréquence, etc.
dans les chemins de fer ou autres moyens de transport.
Type
A (mm.)
SPS 020
B (mm.)
50
SPS 120
28
76
SPS 220
C
M8
38
90
D (mm.)
B
F
A
M12
D
F
6,7
171
524
114
971
Code
Charge (Kg.)
Sh
140001
80
45 Sh
140003
100
60 Sh
140005
150
75 Sh
140002
180
45 Sh
140004
240
60 Sh
140006
300
75 Sh
140007
170
45 Sh
140008
300
60 Sh
140009
450
75 Sh
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
AMC MECANOCAUCHO® TYPE SPS
500
SP
S
300
250
200
SP
S
SP
S
22
0
45
SP
S
12
0
22
0
12
0
22
0
SP
S
60
SP
S
70
60
300
12
0
SP
S
02
0
02
0
S
SP
250
75
45
SP
S
80
75
60
100
S
SP
400
120
0
22
75
02
0
75
60
150
SP
20
S0
75
100
S
SP
80
70
0
02
50
40
40
SP
45
20
S2
60
4
20
S0
SP
60
45
50
75
60
20
S2
SP
60
20
S1
SP
45
20
S1
SP
200
Charge (Kg.)
SP
S
400
Charge (Kg.)
Poids (gr.)
76
11
500
5
30
30
10
15
Fréquence propre Hz
68
F (mm.)
60
FRÉQUENCE PROPRE
AMC MECANOCAUCHO® TYPE SPS
150
A
E
6
90
F
D
B
D
F
E (mm.)
63,5
A
E
50
M10
51
A
20
25
30
1
1,5
2
3
Flèche (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
4
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
VD
DESCRIPTION
Le support AMC MECANOCAUCHO® type VD travaille l’élastomère
en compression-cisaillement. Il est composé de 2 parties métalliques
qui permettent un montage à l’aide de deux vis incorporées.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Le support AMC MECANOCAUCHO® type VD a une architecture en
forme de “V” pour obtenir de grandes déflections en cas de charges
faibles. Ainsi, la fréquence propre est basse et idéale pour des
moteurs qui travaillent la majeure partie du temps au ralenti.
F
B
C
M
G
Ils possèdent trois raideurs différentes pour chaque axe X,Y,Z afin de
pouvoir régler les caractéristiques propres à l’ensemble suspendu et
d’obtenir ainsi une isolation optimale.
Ils peuvent être inclinés, pour les cas où une stabilité additionnelle est
requise. Dans ce cas, nous vous recommandons de contacter notre
Département Technique.
D
On l’utilise pour des applications où la charge de l’ensemble suspendu est faible et le niveau d’isolation vibratoire souhaité élevé, comme:
A
APPLICATIONS
Petits véhicules.
H
Groupes électrogènes de petite et moyenne taille.
E
A
B
C
D
E
F
G
H
(mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.)
Type
41
95
39
4
35
50
23
25
M10
330
148121
75
95
39
4
35
50
30
31
M12
350
148132
90
100
Petit 50
41
95
39
4
35
50
23
25
M10
330
148123
Petit 60
41
95
39
4
35
50
23
25
M10
330
148125
110
Petit 60 M12
41
95
39
4
35
50
30
31
M12
350
148133
110
Moyen 45
64
130
60
6
52
60
34
36
M12
805
148101
100
Moyen 50
64
130
60
6
52
60
34
36
M12
805
148102
100
Moyen 60
64
130
60
6
52
60
34
36
M12
805
148104
150
Moyen 70
64
130
60
6
52
60
34
36
M12
805
148105
175
70
m
iu
ed
m
VD
60 70
0
m m
iu diu
l5
al
ed e
m Dm
sm
0
VD V
0 VD
ll 66
aum
0
l5
sem
di
al
0 sm
VDm
0 5D
VD
l 6 um V
a l e di
45
sm m
m
iu
VD VD
50 ed
m m
iu D
5
0
ed V
ll 4
ll 4
m
uam ma
sdmi
s
VD
De
D
Vm
V
5
0
VD
l4
l4
al
al
sm
VD
120
100
100
80
80
70
70
60
60
60
Load (Kg)
Load (Kg)
50
40
50
40
Charge
Load
(Kg)(Kg.)
sm
Charge (Kg.)
Load (Kg)
120
VD
150
70
60
40
150
80
70
40
30
30
30
25
25
25
25
20
20
20
20
15
15
15
15
6
10
10
67
87
98
10 9
1012
14
12
1614
Natural Natural
Frequency
(Hz)
Frequency
(Hz)
Fréquence propre
Hz
1816 20 18
23
20
23
1
70
70
ium
60
ium
60 ed
d
50
e
m m
ium 50
m
m
ed m
diuVD
D
e
m diu
diu l 50
V
0
e
m
5
l
e 0ll
m 5a
45
VD
VD
60 D m allm6a VD lls4m
all
a
V ms
all
sm
m
VD
sVD
s
sm
D
V
VD 5
VD 45
VD
4
m
diu
ium
e
d
e
40
m
4m0
all
VaDll
VD
sm
sm
D
V
VD
50
30
10
MECANOCAUCHO® VD MOUNT
175
175
100
80
50
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
LOAD DEFLECTION
®CURVECURVE
LOAD DEFLECTION
AMC MECANOCAUCHO
TYPE VD
MECANOCAUCHO® VD MOUNT
120
100
Charge
(Kg.)
41
150
120
Code
Petit 40
175
150
Poids
(gr.)
Petit 45 M12
FRÉQUENCE PROPRE
NATURAL
FREQUENCY
NATURAL
FREQUENCY
®
AMC MECANOCAUCHO
TYPE
MECANOCAUCHO®
VD MOUNT
MECANOCAUCHO®
VD VD
MOUNT
175
M
10
1 1,5
2
1,5
2
3
43
5 4
6
5
86
10 8
10
Deflection
(mm)
Deflection
Flèche (mm)
(mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
69
SUPPORT TYPE
MARIN EN V
DESCRIPTION
Le support AMC MECANOCAUCHO® Marin en V travaille l’élastomère en compression-cisaillement. Il est composé de 2 parties
métalliques qui permettent le montage grâce à une vis dans sa partie
supérieure et 2 trous de fixation au châssis.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Le support AMC MECANOCAUCHO® marin en V a une architecture
en forme de “V” pour permettre de grandes déflections à charges
faibles. Ainsi, la fréquence propre est faible et idéale pour des
moteurs qui travaillent la majeure partie du temps au ralenti.
Ils possèdent trois raideurs différentes pour chaque axe X,Y,Z afin de
pouvoir régler les caractéristiques propres à l’ensemble suspendu et
d’obtenir ainsi une isolation optimale.
70
APPLICATIONS
On l’utilise pour des applications où la charge de l’ensemble suspendu est faible et le niveau d’isolation vibratoire souhaité élevé, comme:
Machines de petits véhicules, Groupes électrogènes de petite et
moyenne taille, Moteurs marins...
6,2
77,4
6, 2
205
Code
1720
148001
148003
148004
148006
Charge
(Kg.)
40
75
100
150
Sh
,2
Ø12
Marin en V
Poids (gr.)
60
Type
40 Sh
50 Sh
60 Sh
70 Sh
R6
,4
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
AMC MECANOCAUCHO® TYPE MARIN EN V
Charge (Kg.)
Charge (Kg.)
FRÉQUENCE PROPRE
AMC MECANOCAUCHO® TYPE MARIN EN V
Fréquence propre Hz
70
173
17
15,8
Flèche (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
SUPPORT GÉNÉRATEUR
TYPE EN V
DESCRIPTION
Les supports AMC MECANOCAUCHO® Générateur en V sont composés de deux parties métalliques symétriquement inclinées avec
une vis de chaque côté.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Agrafes
anti-rotation
Les supports générateurs en V permettent de réaliser des montages
plus élastiques que ceux habituellement conçus avec des supports
cylindriques ou en forme de diabolo. Cela permet d’obtenir une
fréquence plus faible et par conséquent, une meilleure isolation
vibratoire.
Figure 1
MOTEUR - GROUPE ÉLECTROGÉNE COMPRESSEUR - MOTOPOMPE...
• Le montage en couple et symétriquement opposés améliore la
stabilité. Voir fig. 1.
• Ils possèdent deux vis dev longueurs différentes qui facilitent le
montage du moteur au châssis. Les longueurs de vis peuvent
être modifiées sur demande.
SOL BASE
• Ils possèdent deux agrafes “anti-rotation” qui évitent que le
support ne tourne en cas de forts couples de serrage, ce qui
arrive fréquemment avec des outils pneumatiques.
K
H
R
L
• Sont livrés en 2 duretés pour s’adapter à différents niveaux de
charge.
B
C
R
• Permettent d’obtenir des atténuations vibratoires supérieures à
90% sur des moteurs monocylindriques diesel ou essence qui
travaillent à 3000 tr/mn.
Q
P
G
D
APPLICATIONS
F
Moteurs à très faible charge, pour lesquels de hauts niveaux d’isolation sont requis.
N
E
A
J
Groupes électrogènes portables, compresseurs, moto-pompes...
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
N
P
Q
Poids (gr.)
(mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.)
Type
Petit
23
Grand
28
14,5
19,5
18
18
22
18
3
3
38
15,9
38
50º
20
50º
47
54
23
3
31
5
3
7
®
FRÉQUENCE PROPRE
AMC MECANOCAUCHO
FRECUENCIAS
PROPIAS
SUPPORT
GÉNÉRATEUR
TYPE
EN
V
MECANOCAUCHO® Soporte Generador
11
10
150
16
205
M8
M8
Code
Charge (Kg.)
Sh
148151
5
45 Sh
148153
15
60 Sh
148171
40
45 Sh
148173
90
60 Sh
COURBE DECUR
CHARGE-FLÈCHE
MECANOCAUCHO®
VAS DE CARGA AMC
FLECHA
MECANOCAUCHO®
Soporte
SUPPORT
GÉNÉRATEUR TYPE
EN V Generador
100
100
90
Su
pp
ort
gé
né
rat
eu
rgr
an
d6
0
70
60
50
80
70
60
Su
pp
ort
gé
né
rat
eu
rgr
an
d4
5
40
30
25
25
20
Charge
Carga
(Kg)(Kg.)
15
Su
pp
ort
gé
né
rat
eu
rp
eti
t60
10
4
3
15
60
etti
rp
eu
rat
é
n
gé
ort
pp
Su
10
5
Su
pp
ort
gé
né
rat
eu
rp
eti
t45
5
0
nd6
gra
ur
e
t
ra
né
gé
ort
pp
u
S
5
nd4
gra
ur
e
t
ra
né
gé
ort
pp
Su
30
20
Carga (Kg)
Charge
(Kg.)
5
R
45
etit
rp
do
a
r
ne
ge
rte
po
So
4
3
2
2
5
6
8
10
12
Fréquence propre Hz
frecuencia propia Hz
15
17
20
1
1,5
2
3
4
5
6
8
10
Flecha (mm)
Flèche
(mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
71
SUPPORT NP
DESCRIPTION
Les supports AMC MECANOCAUCHO® de type NP se composent
d’une bride métallique et d’une bague qui sont adhérés à un composé caoutchouc très résistant.
Ø 90
Les supports AMC MECANOCAUCHO ® de type NP doivent être
adhérés avec des rondelles de sécurité. Ce type d’assemblage. A
les mémes capacités de charge à traction qu’à compression. Les
rondelles travaillent en tant que système antiarrangement ce qui fait
l’installation très sûre. Nous recommandons l’utilisation de rondelle
Réf. AMC: 608074 de dimensions suivantes : 76 x 16,5 x 5 mm.
Ø 14,5
Ø 90
La Bride est livrée avec quatre trous de fixage et le tuyau interne permet un couple de serrage maximal de 120 N/mm.
5
5
37
37
Ø 14,5
SECTION A-A
SECTION
A-A
COUPE A-A
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les supports AMC MECANOCAUCHO® de type NP peuvent être
appliqués sur des applications mobiles s’ils sont installés avec des
rondelles de surcharge/rebond.
Ø
80
Les supports AMC MECANOCAUCHO® de type NP s’utilisent pour
l’isolation du bruit et des vibrations pour les applications suivantes :
• Appareils agricoles
100
80
APPLICATIONS
80
10
,5
100
Ø
Les supports AMC MECANOCAUCHO® de type Np sont fournis dans
différentes duretés de caoutchouc pour s’adapter à la gamme de
charge de l’application.
80
10
,5
A
A
A
• Machines de construction
A
• Grues
100
• Charriots élévateurs
• Véhicules multifonctions.
100
300
300
250
250
250
250
200
200
200
200
150
150
60
60
50
50
40
40
30
30
Load (Kg)
70
70
80
NP
100
70
100
Sh
Sh
100
80
80
80
70
70
70
60
60
50
50
40
40
5
NP
Sh
60
NP
Sh
Sh
60
50
NP
NP
h
100
0S
10
10
15
15
20
Fréquence propre Hz
Natural
Natural
frequency
frequency
Hz Hz
72
20
138202
NP 60 Sh
325
138201
NP 70 Sh
400
138203
30
Su
tN
Su
pp S
P
pp
70
orup
t Npo
or
Sh
tN
r
P tN
Su
Su
60 P
P
pp
50
pp
Sh70
or
tN
or
H
Sh
s
tN
P
60
P
50
Sh
H
s
300
150
Code
250
Su
pp
or
300
Load (Kg)
400
Charge (Kg.)
400
LoadCharge
(Kg) (Kg.)
400
150
Charge max.
NP 50 Sh
LOAD
LOAD
DEFLECTION
DEFLECTION
CURVE
CURVE
COURBE DE
CHARGE-FLÈCHE
®
MECANOCAUCHO®
MECANOCAUCHO®
NP NP
AMC MECANOCAUCHO
TYPE NP Type Type
NP
400
NP
Load (Kg)
Natural
Natural
Frequency
Frequency
FRÉQUENCE
PROPRE
®
MECANOCAUCHO®
MECANOCAUCHO®
NP
AMC
MECANOCAUCHO
TYPE Type
NP Type
Type
30
1
1 1,5
1,5
2
2
3
34
4
6
68
Flèche (mm)
Deflection
Deflection
(mm) (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
108 1210
12
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
SUPPORT DE
TRANSFORMATEUR
DESCRIPTION
Le support de transformateur AMC MECANOCAUCHO® qui combine
un ressort et un amortisseur de support de transformateur dans une
seule unité compacte. Ce support est particulièrement intéressant
pour les transformateurs où une isolation est nécessaire.
L’architecture interne de l’ensemble se compose d’une pièce en
caoutchouc collée aux deux pièces en métal.
F
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
HYDROLAGER
HYDROLAGER
TRANSFORMER
TRANSFORMER
MOUNTSMOUNTS
E C
• Le support de transformateur AMC MECANOCAUCHO® incorpore un caoutchouc naturel résistant dont les propriétés de vieillissement ont été spécifiquement conçues.Machines de construcTRANSFORMER
MOUNT
ANSFORMER
MOUNT
tion.
SMALL
H
G
MEDIUM
• Les pièces en métal ont un traitement anticorrosion adapté aux
applications en extérieur.
F
• La capacité de charge affichée sur le catalogue sont les valeurs
Graph
statiques maximales qui permettent de supporter des surcharges
Load deflection dynamiques
Graph
occasionnelles.
G
APPLICATIONS
AMC reference
148301
Maximum load
800 kg
AMC
reference
Weight per
mountMECANOCAUCHO®
2,6 Kg
supports
AMC
D
E C
H
A
B
148311
Les
ont
Maximum load
3000été
kg conçus au départ
per mount
5,8 Kg
comme des supports de Weight
transformateurs.
La forme de la plaque de métal supérieure permet de loger la roue
du transformateur. Cette caractéristique permet une installation facile
sans système de serrage supplémentaire.
Type
A
B
C
D
E
F
G
H
(mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.)
Code
Poids
(gr.)
Charge
max.
(Kg.)
Petit
190
230
57
13
70
150
10
60
148301 2600
800
Grand
290
330
88
13
100
250
10
70
148311 5800
3000
COURBE AMC
DE CHARGE-FLÈCHE
FRÈCUENCES
PROPRES
®
AMC MECANOCAUCHO
SUPPORT
DE TRANSFORMATEUR
SUPPORT DE
TRANSFORMATEUR
3000
2000
d
an
Gr
1000
800
anzupassen, behält sich AMC S.A. das Recht vor, ohne vorherige Benachrichtigung den Entwurf und die Gestaltung der
zu ändern.
Charge (Kg)
600
tit
Pe
400
kte an den Stand der Technik anzupassen, behält sich AMC S.A. das Recht vor, ohne vorherige Benachrichtigung den Entwurf und die Gestaltung der
ibung präsentierten Materialien zu ändern.
100
1
1,5
2
3
4
5
6
7
Flèche (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
73
SH
DESCRIPTION
Le support se compose d’un élément antivibratoire circulaire, avec
deux bases métalliques intercallées à l’intérieur et avec deux bases
carrées à quatre trous pour leur installation.
Le support AMC MECANOCAUCHO® type SH offre une grande
capacité de charge statique et de surcharges ponctuelles à compression avec une déflexion minimale, en conservant une faible
raideur radiale.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les supports AMC MECANOCAUCHO® type SH, ont été conçus
pour des applications de grandes charges permanentes.
Trois modèles différents de supports peuvent être fournis, chacun
avec des duretés différentes, avec un rang de charge de 2 à 40 Tn.
APPLICATIONS
Sa grande capacité de charge, sa faible raideur radiale et sa petite
hauteur en font le support idéal pour : Rouleaux vibrants, Moulins,
Machines lourdes.
Grâce à sa grande capacité de charge, il est appliqué comme support antivibratoire ponctuel dans des structures de bâtiments.
F
E
E
G
B
D
G
B
D
F
D
E
Type
SH 125
SH 150
SH 200
SH 300
74
B (mm.)
52
63
78,5
120
D (mm.)
118
136
184
270
E (mm.)
148
166
220
310
F (mm.)
13,5
13,5
17
22
G (mm.)
5
6
8
10
Poids (Kg.)
2,5
4,5
9
27
Code
D
Sh
Charge max. (Kg.)
148213
E
45 Sh
2250
148215
60 Sh
4500
148201
45 Sh
3750
148202
60 Sh
7500
148204
45 Sh
6000
148205
60 Sh
12000
148207
45 Sh
15000
148208
60 Sh
30000
148209
70 Sh
40000
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
INSTALLATION EN COMPRESSION-CISAILLEMENT
Axe de
compression
du support
Point de
rencontre
élastique
Rubber Metal antivibration mounts
Rubber Metal antivibration mounts
SHANTI
ANTIVIBRATION
VIBRATION
MOUNT
SH
MOUNT
Le département technique de AMC MECANOCAUCHO ®, peut
réaliser des calculs pour déterminer l’angle nécessaire de l’équipement
à suspendre
afin detrouver le meilleur compromis entre
ELASTICAL
PROPERTIES
l’isolation etPROPERTIES
la stabilité.
ELASTICAL
NATURAL FREQUENCIES AMC
FREQUENCIES
FRÉQUENCENATURAL
PROPRE
MECANOCAUCHO
®SH AMC
®
MECANOCAUCHO
®SHSH
TYPE
AMC MECANOCAUCHO
45000
45000
40000
40000
35000
35000
30000
30000
LOAD DEFLECTION GRAPHS
LOADMECANOCAUCHO
DEFLECTION
GRAPHS
COURBES
DE
CHARGE FLÈCHE
®SH
®SH® TYPE SH
AMCMECANOCAUCHO
MECANOCAUCHO
45000
70
60
60
30
0
30
0
SH
SH
0
45
30
0
SH
SH
60
30
0
45
20
15
SH
60
5
SH
0
1500
1200 1200
1200
1200
1000 1000
1000
1000
45
5
12
SH
5
5
54
54
12
12
SH
45
1500
15
1500 1500
5
2000
SH
2000
SH
3000
SH
5
3000
2000 2000
12
0
56
56
12
5
04
04
15
15
SH
SH
4000
4000
12
Load (Kg)
Load (Kg)
5000
5000
12
SH
SH
5
3000
6000
0
60
SH
1 2S
H
5
1
0
50
6200
45
0
60
SH
45
SH
15
0
20
45
0
45
7000
6000
SH
Charge (Kg.)
0
5
04
04
20
4000
SH
9000
8000
8000
20
5000
0
10000
9000
0
06
06
15
15
10000
20
0
60
12000
7000
6000
SH
3000
15000
SH
06
SH
S0H
06
12000
SH
Load (Kg)
20
20
5
10000
10000
9000
9000
8000
8000
4000
20000
SH
SH
5
04
Charge
(Kg.)
Load (Kg)
15000
04
30
12000
12000
30
SH
SH
15000
15000
5000
25000
0
20000
6000
70
0
60
06
25000
30000
30
0
07
0 0
0 7 30
30 S H
30
20000
20000
30000
35000
30
0
30
SH
SH
25000
25000
35000
40000
SH
SH
40000
SH
45000
900 900
5
5 6
67
78
98
109
Fréquence propre Hz
10 12
Natural
frequency
Natural
frequency
(Hz) (Hz)
12
14
14
16
16 2018
18
20
1
1
1,5
1,5
3
34
4
Flèche (mm)
6
68
108
10
Deflection
Deflection
(mm) (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
75
SUPPORTS
GRANDES CHARGES
AMC MECANOCAUCHO®
ANTIDÉRAPANT B
CODE
Type
Code
Antidérapant B 141003 141003
AMC MECANOCAUCHO® TYPE B
Charge (Kg.)
Flèche mm.
Type
CODE
Charge
(Kg.)
Code
Flèche mm.
Charge
(Kg.)
8.000
3
Type B
141002
141004
3000
10000
9
140
200
22
50
70
10
140
12
300
300
AMC MECANOCAUCHO TYPE P
CODE
Type P
Code
141005 141005
200
AMC MECANOCAUCHO®
TYPE ANTIDÉRAPANT P
®
Type
10
350
10
350
Charge (Kg.)
Flèche mm.
2.500
15
Type
CODE
Type Antidérapant
P
152003
Code
DIMENSIONS mm.
Charge Max. (Kg/cm2)
141006
400x400
6
160
66
,5
14
Ø 35,1
CORTE A-A
Ø 50
52
60
Ø
,5
14
50
ØØ35,1
8
66
A
52
60
60
66
A
Ø1
66
CORTE A-A
Ø 50
160
160
8
66
66
60
160
8
8
8
Ø
Ø1
77
93
Ø 35,1
8
66
160
66
,5
14
160
Ø 50
A
A
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
66
Ø1
76
A
A
Ø
4,5
66
66
A
66
77
93
A
Ø 35,1
66
66
66
160
160
66
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
AMC MECANOCAUCHO® TYPE S
TYPE
ACODE B A C B D C
(mm.) (mm.) (mm.) (mm.)
L-40
L-40
300
14102140 300 20 40 35020
140
350
200
140
2005
141021 15000
15,000
5
L-50
L-50
300
14102250 300 30 50 35030
140
350
200
140
2005
141022 13000
13,000
5
L-60
L-60
300
14102360 300 40 60 35040
140
350
200
140
2005
141023 11000
11,000
5
L-70
L-70
14102470 300 50 70 35050
300
350
140
140
200
2005
Type
E
D
EF
(mm.) (mm.)
AMC MECANOCAUCHO® TYPE G.C.
Flèche
Charge
F CHARGE
FLÈCHE
Code
mm.
(Kg.)
Kg
mm
9,000
141024
CODE
Type
FLÈCHE
Code
141041
8 mm.
141041
Type G.C.
CHARGE
MAX.
Flèche
mm.
Charge (Kg.)
30.000 Kg
30000
8
5
9000
190
300
Ø 20
A
F
A
FRÉQUENCE PROPRE
NATURAL FREQUENCY
AMC MECANOCAUCHO®
TYPE S.G.FREQUENCY
CHARGES
NATURAL
COURBE
DE CHARGE-FLÈCHE
LOAD DEFLECTION
CURVES CURVES
LOAD DEFLECTION
®
TYPE S.G. CHARGES
AMCHIGH
MECANOCAUCHO
LOAD
MOUNTS
HIGH
LOAD MOUNTS
HIGH LOAD MOUNTS
HIGH LOAD MOUNTS
15000
15000
10000
10000
3
3
00
0
10
14
1
14
40 50 60 L-70
L- L- LS
S S
B
40 50 60 L-70
L- L- LS
S S
4000
4000
4000
3500
3500
3500
3500
3000
3000
3000
3000
C
P
Load (Kg)
C
Load (Kg)
06
06
10
14
2000
2000
1500
1000
1000
T
1500
T
800
800
1000
1000
200
6
250
250
5
8
6
10
8
12
10
15
12
Natural Frequency (Hz)
Fréquence
propre Hz
Natural Frequency
(Hz)
15
20
T
T
300
200
150
5
P
400
200
150
C
P
C
500
300
200
06
10
14
600
500
250
06
10
14
700
400
250
1
800
300
300
B
2000
1500
400
400
40
LS 50
LS 60
LS
B 70
LS
2500
1500
600
500
500
2000
700
600
600
2500
800
700
700
Charge
(Kg.)
Load (Kg)
5000
4000
10
14
5000
2500
3
00
1
14
5000
2500
40
LS 50
L
S 60
LS
70
LS
3
00
41
S
S
10000
C
G
C
C
10000
C
G
25000
G
G
15000
B
15000
P
Load (Kg)
30000
25000
25000
5000
Charge (Kg.)
30000
30000
25000
CORTE
A-A
COUPE A-A
A
300
30000
40
190
300
C
B
10
E
10
D
A
300
Ø 20
A
CORTE A-
150
20
150
1
1,5
1
2
1,5
3
2
4
3
5
6
4
5
8
Deflection
(mm)
Flèche (mm)
Deflection (mm)
6
10
12
8
10
15
12
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
15
77
PIEDS DE MACHINE
RÉGLABLES NF
Les pieds de machine AMC MECANOCAUCHO® type NF sont destinés aux machines légères ou lourdes qui ne doivent pas être fixées
au sol.
Grâce à leur système de réglage en hauteur, la machine peut
être ajustée à la hauteur souhaitée, l’isolant ainsi des vibrations
et réduisant le niveau de bruit. Les supports antivibratoires AMC
MECANOCAUCHO® type NF incorporent un système d’inclination,
pour pouvoir s’adapter aux différentes surfaces de l’usine.
L’élastomère utilisé pour leur mélange est du caoutchouc synthétique Nitrile Butadiène (NBR), résistant aux huiles.
Le réglage de la hauteur s’effectue à l’aide d’une vis, cette opération
pouvant se faire même une fois montée la machine. L’amplitude de
la surface de contact entre la base et la machine assure la bonne stabilité de l’ensemble.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Lever la machine et glisser le
support dessous.
Introduire la vis et la tourner
avec la main jusqu’à ce qu’elle
s’emboîte dans
le logement.
Continuer le tournage selon
l’hateur souhaitée.
Bloquer en serrant le contreécrou.
78
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
AMC MECANOCAUCHO® TYPE NF
Type
A (mm.)
C
B mm. Mín
B mm. Máx
B mm. Reglaje
H mm. Min
H mm. Máx
Charge Stat.
Nominal (Kg.)
Flèche mm.
Poids (gr.)
Code
NF-65
65
M12x1,65
27
34
7
105
110
320
2
349
142001
NF-85
85
M16x2
33
46
13
114
127
650
2
732
142002
NF-100
100
M16x2
35
48
13
120
130
980
2
960
142003
NF-130
130
M20x1,5
45
58
13
130
140
2500
3
1891
142004
NF-160
160
M20x1,5
53
66
13
130
140
4000
3
3397
142005
NF-200
200
M24x1,5
55
68
13
158
176
5000
3
4958
142006
NF-250
250
M30x2
67
85
18
153
176
7000
3
8575
142007
C
B
H
A
AMC MECANOCAUCHO® TYPE NFR
Type
A (mm.)
B (mm.)
C
H mm. Min
Charge Stat. Nominal
(Kg.)
Flèche mm.
Code
Poids
(gr.)
NFR-85
85
33
M16
100
650
2
142009
713
NFR-100
100
35
M16
100
980
2
142010
929
NFR-130
130
45
M20
130
1350
3
142011
1832
NFR-160
160
53
M20
130
2500
3
142012
3330
NFR-200
200
55
M24
140
3700
3
142013
4924
C
A
B
C
H min.
B max.
A
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
79
SV
DESCRIPTION
Les pieds de machine antivibratoires AMC MECANOCAUCHO® type
SV sont destinés aux machines légères ou lourdes qui ne doivent
pas être fixées au sol. Grâce à leur système de réglage en hauteur,
la machine peut être ajustée à la hauteur souhaitée, l’isolant ainsi
des vibrations et réduisant le niveau de bruit.
APPLICATIONS
Supports pieds de machine fabriqués à base de caoutchouc naturel
pour une optimale isolation vibratoire
CHARGE
CHARGE
CHARGE
Kg
MIN
MAX
(Kg.)
(Kg. )
min.
max.
POIDS
CODE
Poids (gr.)
80
80
143001
89
91
143001
60
60
120
120
143002
235
235
143002
89
90
90
160
160
143003
350
350
143003
M12
M12
89
130
130
350
350
143004
456
456
143004
40
40
M14
M14
109
109
270
270
600
600
143005
702
702
143005
120
120
37
37
M16
M16
116
116
450
450
900
900
143006
954
954
143006
4
140
140
55
55
M16
M16
116
116
700
700
1200
1.200
143007
1.513
1513
143007
5
160
160
60
60
M16
M16
116
116
1100
1100
1750
1.750
143008
1.865
1865
143008
6
180
180
70
70
M24
M24
138
138
1500
1500
2500
2.500
143009
3.034
3034
143009
7
210
210
75
75
M24
M24
138
138
2100
2100
3750
3.750
143010
4.248
4248
143010
A (mm.)
B (mm.)
C
D (mm.)
A
B
C
D
000
000
40
40
23
23
M8
M8
48
48
20
20
00
60
28
28
M10
M10
81
0
70
32
32
M12
M12
1
85
32
32
2
100
100
3
C
D
DIMENSIONS mm.
Code
(gr)
Type
B
TYPE
A
* Possibilité de livraison en acier inoxydable.
AMC MECANOCAUCHO® TYPE JT
AMC MECANOCAUCHO® TYPE SX
APPLICATIONS: Supports pour pieds de machine.
APPLICATIONS: Supports pour pieds de machine.
CHARGECharge (Kg.)
Code
POIDS
Poids
(gr.)
CODE
Sh
DURETÉ
Type
Kg
Sh CHARGE Code
25-40
53
53
50
144001
50SX
Type
50
144002
75 - 100 75-100
53
53
75
144002
Kg
144001
25 - 40
50
23
DURETÉ
Type
M 10
(gr)
10-25145001
POIDS (Kg.)
(gr)
Charge
CODE
Poids
(gr.)
25
10-25
145001
25
75
M 10
15,5
Type JT
15,5
23
Ø 42
Ø 42
80
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
SV BAS
DESCRIPTION
Les pieds de machine antivibratoires AMC MECANOCAUCHO ®
type SV BAS sont destinés aux machines légères ou lourdes qui ne
doivent pas être fixées au sol. Grâce à leur système de réglage en
hauteur, la machine peut être ajustée à la hauteur souhaitée, l’isolant ainsi des vibrations et réduisant le niveau de bruit.
APPLICATIONS
Supports pieds de machine fabriqués à base de caoutchouc synthéthique pour une optimale résistance aux hydrocarbures et isolation
vibratoire.
DIMENSIONS mm.
A (mm.) B (mm.)
A
C
D (mm.)
D
CHARGE CHARGE
CHARGE Kg
MIN
MAX
(Kg.)
(Kg.)
min.
max.
POIDS
(gr)
CODE
Code
Poids (gr.)
147000
257
147001
334
B
C
000 B
43
16
M8
00B
00 B
6060
18
18
M10
M10
81
81
60
60
120
120
187
147001
0B
70
20
M12
89
90
160
147002
286
1B
0B
7085
25
20
M12
M12
89
89
130
90
350
160
147003
286
382
147002
45
40
80
2B
100
20
M14
109
270
600
147004
574
3B
1B
120
85
25
25
M16
M12
116
89
450
130
900
350
147005
382
867
147003
4B
140
33
M16
116
700
1200
147006
1300
5B
2B
160
100
36
20
M16
M14
116
109
1100
270
1750
600
147007
574
1556
147004
00 B INOX
60
18
M10
81
60
120
147014
334
0 B INOX
70
120
20
M12
M16
89
116
90
160
147013
286
1 B INOX
85
25
M12
89
130
350
147012
382
2 B INOX
100
20
M14
109
270
600
147015
574
M16
116
450
900
147011
M16
116
700
1200
147016
M16
116
1100
1750
147017
3B
4B
3 B INOX
4 B INOX
5B
5 B INOX
28
140
120
140
160
160
33
25
33
36
36
M16
116
M16
116
450
700
1100
900
1.200
1.750
867
1.300
1.556
C
D
Type
147005
147006
B
TYPE
867
A
1300
147007
1556
* Possibilité de livraison en acier inoxydable
AMC MECANOCAUCHO® TYPE SM
APPLICATIONS: Supports pour pieds de machine.
TYPE
Type
mm. CHARGE CHARGE
A
BDIMENSIONS D
C
Code
Kg
(mm.) (mm.)
(mm.) MAX (Kg.)
A
B
C
D
POIDS
CODE
(gr) Poids (gr.)
S.M.-40
S.M.-40
40 40 18
18M8
48
M8
45
48
146001
45
79
79
146001
S.M.-60
S.M.-60
65 65 28
M12
28
89
M12
150
89
146002
150
307
307
146002
S.M.-70
S.M.-70
75 75 29
M12
29
89
M12
250
89
146003
250
363
363
146003
S.M.-90
S.M.-90
95 95 30
M12
30
89
M12
500
89
146004
500
573
573
146004
A
C
D
B
S.M.-120
S.M.-1.200
125125 31
M16
31
116
M16
1000
116
146005
1.000
904
904
146005
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
81
BLOCS ET TAPIS
AMC MECANOCAUCHO®
Il existe divers types de tapis, de diverses dimensions, qualités de
caoutchouc et dureté. Leur emploi le plus habituel est l’isolation des
vibrations de haute fréquence sans nécessité de prévoir un ancrage.
L’utilisateur les coupe à la mesure souhaitée et peut les appliquer soit
à l’aide d’un adhésif soit en le plaçant directement sous la machine.
Dans les cas où le contact avec des huiles est prévisible, veuillez
l’indiquer au moment de la commande.
En fonction des différents modèles, le tapis sera plus ou moins élastique et plus ou moins antidérapant.
AMC MECANOCAUCHO® TYPE C
AMC MECANOCAUCHO® TYPE T
Charge (Kg.)
Flèche
mm.
CHARGE
MAX.
Type
CODE
Code FLÈCHE
Charge (Kg.)
Flèche
mm.
CHARGE
MAX.
BLOCS
Type T
141001
141001
4 mm ∆ 60
1000
1000 Kg4
141002
BLOCS
Type C
9 mm ∆ 60
141002
3000
3000 Kg9
Courbe de charge-flèche dans le page 77
Code FLÈCHE
Courbe de charge-flèche dans le page 77
Type
CODE
AMC MECANOCAUCHO®
TAPIS 300 x 300
CODEType
DIMENSIONS
Chargemm.
max. (Kg./cm2)
152001
TAPIS 300 x 300
30
0
30
0
300x300
AMC MECANOCAUCHO®
TAPIS 300 x 300
CHARGECode
MAX.
CODEType
2
4 Kg/cm
152001
4
Charge max.
DIMENSIONS
mm.(Kg./cm2)
TAPIS 400 x 400
152003
0
30
40
0
400x400 6
04
30 00
40
CHARGECode
MAX.
2
152003
6 Kg/cm
0
BLOCS AMC MECANOCAUCHO®
Ce sont des supports carrés antivibratoires, idéals pour être
montés sans aucun type d’ancrage ni fixation.
Type
82
A (mm.)
B (mm.)
G-060
70
30
G-070
80
30
CHARGE MAX (Kg.)
Code
180
300
152005
350
600
152006
CHARGE MIN (Kg.)
G-090
100
40
200
500
152008
G-110
110
30
1600
3000
152009
G-080
80
50
200
500
152007
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
d
D
ARTICULATIONS
AMC MECANOCAUCHO®
I
L
ARTICULATIONS
Type
L
(mm.)
Torsion Mt
max (Nm)
Angle Torsion
max (°)
Charge Axiale Fa max. (N)
25
30
7
10
500
0,9
1875
0,25
30
32
9
10
600
0,9
2250
0,25
30
28
34
10
15
580
1,7
1750
0,55
32
55
59
19
16
1200
1,7
7000
0,65
12
40
40
60
16
20
450
1,8
1200
1
154107
14
27
40
45
20
10
935
1,3
4400
0,35
154020
16
32
25
28
12
10
700
1,4
1560
0,4
154080
16
32
22
30
14
10
750
1,3
1800
0,35
154021
18
36
48,5
58,5
35
10
1420
1,6
7350
0,45
154133
20
45
40
35,5
45
15
1600
4,8
5800
1,4
154073
20
45
64
70
55
15
2200
2,5
10000
0,85
154082
24
45
44
55
55
11
1840
1,8
8650
0,6
154040
25
50
50
56
34
6,6
2900
3
10000
1
154044
25
50
80
85
49
14
7500
7,8
18000
1,7
154079
32
66
47
55
77
15
2450
3,9
8400
1,3
154043
40
70
55
65
138
12
3320
3,6
20500
1,2
154075
45
75
90
100
320
10
6300
3,1
35000
0,9
154041
50
80
100
110
450
9
7800
2,8
55000
0,85
Code
d (mm.)
154005
10
22
154006
10
22
154103
12
154077
12
154104
D (mm.) I (mm.)
CHARGE RADIALE
Flèche sous charge axiale Charge Radiale Fr
Sa max (mm)
max. (N)
FLÈCHE SOUS
CHARGE AXIALE
Flèche sous charge
radiale Sr max (mm)
ANGLE
DE TORSION
ANGLE
CONIQUE
CHARGE AXIALE
FLÈCHE SOUS
CHARGE RADIALE
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
83
ACCOUPLEMENTS
ÉLASTIQUES
AMC MECANOCAUCHO®
FLECTEUR AMC MECANOCAUCHO®
COUPE X-X´
Type
A (mm.)
B (mm.)
D (mm.)
C monté
(mm.)
C libre
(mm.)
TR/MN.
max.
Code
couple
nominal
mKg.
Flecteur
4MKG
91
28
8
65
75
6000
160201
4
Flecteur
9MKG
117
32
10
85
96
5000
160202
9
Flecteur
16MKG
142
46
12
100
110
4500
160203
16
Flecteur
25MKG
181
51
14
132
146
3500
160204
25
Flecteur
35MKG
202
54
18
150
170
3000
160205
35
Flecteur
50MKG
232
62
20
170
195
2800
160206
50
Flecteur
70MKG
263
68
20
190
216
2400
160207
70
AMC MECANOCAUCHO® TYPE DP
Type
Code
FORCE (Kg.)
ÉLEMENT DP-2
160241
ÉLEMENT DP-4
160242
ÉLEMENT DP-6
A (mm.)
B (mm.)
C
D (mm.)
E (mm.)
F (mm.)
G (mm.)
H (mm.)
174
84
52
M12
30
35
84,5
50
3
300
120
75
M16
44
49
120
75
5
160243
1000
220
137
M24
80
80
20
133
10
COUPELLE DP-2
160251
174
84
52
M12
30
35
84,5
50
3
COUPELLE DP-4
160252
300
120
75
M16
44
49
120
75
5
COUPELLE DP-6
160253
1000
220
137
M24
80
80
20
133
10
BAGUE DP-2
160261
174
84
52
M12
30
35
84,5
50
3
BAGUE DP-4
160262
300
120
75
M16
44
49
120
75
5
BAGUE DP-6
160263
1000
220
137
M24
80
80
20
133
10
DOUILLE
DOUILLE
* OPTIONS: - Cloche
- Accessoires (2 douilles
+ 2 écrous
+ 2 rondelles )
CLOCHE
84
ÉLÉMENT
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
BUTÉES
AMC MECANOCAUCHO®
DESCRIPTION
AVANTAGES
Les butées rigides employées comme fins de course ou limitateurs
de déplacement de pièces en mouvement produisent des efforts
très importants au moment du choc et subissent par conséquent un
martèlement et une détérioration rapide, souvent accompagnés d’un
niveau de bruit inacceptable surtoutdans le cas de chocs à répétition
périodique.
• Grande facilité de montage dans tous les cas.
Les butées élastiques éliminent complètement ces inconvénients
grâce à l’utilisation d’un matériau insonorisant tel que le caoutchouc.
APPLICATIONS
La butée simple présente une surface plane en caoutchouc et donne
par conséquent une réponse immédiate au choc, sans augmenter
excessivement la course de l’élément en mouvement.
La butée progressive présente une partie en caoutchouc de forme
conique, le contact étant alors progressif et croissant au fur et à
mesure de l’aplatissement. L’action est plus progressive et se prête
particulièrement à une absorption d’énergie considérable, sans effort
instantané prohibitif.
• Grande efficacité, aussi bien comme support que comme butée.
• Possibilité de déplacer les machines, puisqu’elles ne sont pas
fixées au sol, ou de déplacer les butées à des endroits différents
suivant les fins de course.
• Comme butées: Dans tous les cas où un élément flexible a une
amplitude limitée.
• Fin de course de ressorts à lames ou amortisseurs.
• Fin de course de grues et de palans.
• Calage de matériel fragile dans leurs emballages.
FONCTIONNEMENT ET MONTAGE
Les butées élastiques peuvent être utilisées dans les deux cas suivants
:
• Comme butées proprement dites: Le choc se produit en fin de
course, en tenant compte de la déflection ou “flèche” maximum
que la butée peut supporter.
• Comme supports élastiques: Montées comme supports élastiques, les butées peuvent être vissées sur les pieds des machines
de façon à ce que leur plan d’appui repose directement sur le sol.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les butées élastiques sont fabriquées à base d’un mélange de caoutchouc qui permet de grandes déformations avec de remarquables
absorptions d’énergie.
Elles peuvent être élaborées sur demande avec un caoutchouc très
amortissant. L’absorption d’énergie s’effectue ainsi de façon irréversible et s’oppose au phénomène de rebond.
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
85
APPLICATIONS
Comme butées: Dans tous les cas où un élément flexible a une
amplitude limitée.
Fin de course de ressorts à lames ou amortisseurs.
•
Fin de course de grues et de palans.
•
Calage de matériel fragile dans leurs emballages.
BUTÉES SIMPLES AMC 30-50
•
Type
BUTÉES SIMPLES AMC 12-25
BUTÉES SIMPLES
AMC
MECANOCAUCHO®
TYPE D
C
TYPE D
H
BUTÉES SIMPLES AMC 105-150
A
BUTÉES SIMPLES AMC 60-95
B
86
Code
A
(mm.)
B
(mm.)
C
110001
110002
110003
110004
110005
110006
110007
110008
110009
110010
110011
110012
110091
110092
110093
110094
110095
110013
110014
110015
110016
110017
110018
110019
110020
110021
110101
110022
110023
110112
110113
110114
110115
110116
110117
110118
110024
110110
110025
110111
110026
110027
110028
110121
110029
110122
110030
110123
110031
110124
110032
110033
110034
110035
110036
110037
110038
110039
110040
110041
110042
110043
110044
110045
110046
110047
110048
110049
110050
110051
110052
110053
110054
110055
110056
110057
110058
110059
110060
110062
110063
110064
110065
110066
110067
12,5
12,5
12,5
16
16
16
16
20
20
20
20
20
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
30
30
30
30
30
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
50
50
60
60
60
60
70
70
70
70
75
75
75
75
80
80
80
80
80
80
95
95
95
95
105
105
105
120
120
120
130
130
130
150
150
150
10
15
20
10
15
20
25
8,5
15
20
25
30
10
15
20
25
30
10
15
19
22
25
30
40
15
22
25
30
40
20
25
28
30
35
40
45
20
25
28
30
35
40
45
20
25
30
35
40
45
50
60
25
36
45
60
35
50
60
70
25
40
45
55
30
40
50
55
70
75
40
55
60
75
50
75
100
50
75
200
50
75
200
50
75
200
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M12
M12
M12
M12
M14
M14
M14
M14
M14
M14
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M20
M20
M20
H
COMPRESSION
COMPRESSION
(mm.) CHARGE Máx. daN FLÈCHE mm.
10
10
10
12
12
12
12
16,5
16,5
16,5
16,5
16,5
18
18
18
18
18
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
30
30
30
30
35
35
35
35
35
35
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
50
50
50
12
10
8
20
20
15
15
40
35
30
30
25
80
60
55
50
50
80
60
55
50
50
50
50
90
80
75
70
60
160
150
150
150
120
120
120
160
150
150
150
120
120
120
300
300
275
250
210
190
170
150
400
300
250
200
450
350
300
300
650
500
500
450
950
600
550
550
500
450
1200
1000
800
700
1200
1000
800
1500
1200
1000
1600
1450
1200
1800
1650
1400
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
2
3
3,5
1,5
3
4
5
1,5
4
5
5,5
7
2
3,5
4,5
6
8
2
3,5
4,5
5,5
6
8
10
3
5
6,5
8
9
5
6
6
6
8
10
11
5
6
6
6
8
10
11
5
6
7
8
10
11
11
11
6
9
11
12
8
11
12
14
7
9
10
11
7
9
10
11
13
14
8
11
12
13
9
13
16
9
13
16
9
13
16
9
13
16
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
APPLICATIONS
Comme butées: Dans tous les cas où un élément flexible a une
amplitude limitée.
Fin de course de ressorts à lames ou amortisseurs.
•
Fin de course de grues et de palans.
•
Calage de matériel fragile dans leurs emballages.
BUTÉES SIMPLES AMC 30-50
•
Type
BUTÉES SIMPLES AMC 12-25
BUTÉES SIMPLES
AMC
MECANOCAUCHO®
TYPE E
TYPE E
C
B
BUTÉES SIMPLES AMC 105-150
BUTÉES SIMPLES AMC 60-95
A
Code
A (mm.)
B (mm.)
C
COMPRESSION
CHARGE Máx.
daN
COMPRESSION
FLÈCHE mm.
111001
111002
111003
111004
111005
111006
111007
111008
111009
111010
111011
111012
111091
111092
111093
111094
111095
111013
111014
111015
111016
111017
111018
111019
111020
111021
111101
111022
111023
111112
111113
111114
111115
111116
111117
111118
111024
111110
111025
111111
111026
111027
111028
111121
111029
111122
111030
111123
111031
111124
111032
111033
111034
111035
111036
111037
111038
111039
111040
111041
111042
111043
111044
111045
111046
111047
111048
111049
111050
111051
111052
111053
111054
111055
111056
111057
111058
111059
111060
111062
111063
111064
111065
111066
111067
12,5
12,5
12,5
16
16
16
16
20
20
20
20
20
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
30
30
30
30
30
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
50
50
60
60
60
60
70
70
70
70
75
75
75
75
80
80
80
80
80
80
95
95
95
95
105
105
105
120
120
120
130
130
130
150
150
150
10
15
20
10
15
20
25
8,5
15
20
25
30
10
15
20
25
30
10
15
19
22
25
30
40
15
22
25
30
40
20
25
28
30
35
40
45
20
25
28
30
35
40
45
20
25
30
35
40
45
50
60
25
36
45
60
35
50
60
70
25
40
45
55
30
40
50
55
70
75
40
55
60
75
50
75
100
50
75
100
50
75
100
50
75
100
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M12
M12
M12
M12
M14
M14
M14
M14
M14
M14
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M20
M20
M20
12
10
8
20
20
15
15
40
35
30
30
25
80
60
55
50
50
80
60
55
50
50
50
50
90
80
75
70
60
160
150
150
150
120
120
120
160
150
150
150
120
120
120
300
300
275
250
210
190
170
150
400
300
250
200
450
350
300
300
650
500
500
450
950
600
550
550
500
450
1200
1000
800
700
1200
1000
800
1500
1200
1000
1600
1450
1200
1800
1650
1400
2
3
3,5
1,5
3
4
5
1,5
4
5
5,5
7
2
3,5
4,5
6
8
2
3,5
4,5
5,5
6
8
10
3
5
6,5
8
9
5
6
6
6
8
10
11
5
6
6
6
8
10
11
5
6
7
8
10
11
11
11
6
9
11
12
8
11
12
14
7
9
10
11
7
9
10
11
13
14
8
11
12
13
9
13
16
9
13
16
9
13
16
9
13
16
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
87
BUTÉES
PROGRESSIVES
AMC MECANOCAUCHO®
APPLICATIONS
Comme butées: Dans tous les cas où un élément flexible a une amplitude limitée.
•
Fin de course de ressorts à lames ou amortisseurs.
•
Fin de course de grues et de palans.
•
Calage de matériel fragile dans leurs emballages.
TYPE C
TYPE A
TYPE C
TYPE A
Type
88
Code
A (mm.)
B (mm.)
C
H (mm.)
Charge
(kg.)
Énergie a 1 m/s
kg. M.
Dymanique
Flèche mm.
T-25
115001
25
19
M-8
20
100
0,3
8
T-30
115002
30
30
M-6
16
140
0,6
15
T-40
113025
35
40
M-10
25
180
2
20
T-50
115003
50
50
M-8
20
340
3
25
T-50
115004
50
64
M-8
35
370
4
32
T-50
115005
50
58
M-8
20
400
3,7
28
T-70
115006
72
58
M-12
30
550
5
26
T-95
115007
95
80
M-16
45
1100
12
37
Type
Code
A (mm.)
B (mm.)
C
Charge
(kg.)
Énergie a 1
m/s kg. M.
T-25
115008
25
19
M-8
100
0,3
8
T-30
115009
30
30
M-6
140
0,6
15
T-50
115010
50
50
M-8
340
3
25
T-50
115011
50
64
M-8
370
4
32
T-50
115012
50
58
M-8
400
3,7
28
T-70
115014
72
58
M-12
550
5
26
T-95
115015
95
80
M-16
1100
12
37
Type
Code
A (mm.)
B (mm.)
C
H (mm.)
Charge
(kg.)
Énergie a 1 m/s
kg. M.
Dymanique
Flèche mm.
T-95
115007
95
80
M-16
45
1100
12
37
T - 85
116001
84
52
M-12
35
1500
20
20
Dymanique
Flèche mm.
T -120
116002
120
75
M-16
45
3000
34
22
T - 220
116003
220
137
M-24
80
15000
250
40
Type
Code
A (mm.)
B (mm.)
C
Charge
(kg.)
Énergie a 1
m/s kg. M.
Dymanique
Flèche mm.
T - 85
116011
84
52
M-12
1500
20
20
T -120
116012
120
75
M-16
3000
34
22
T - 220
116013
220
137
M-24
15000
250
40
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
BUTÉES DIABOLO
AMC MECANOCAUCHO®
APPLICATIONS
Comme butées: Dans tous les cas où un élément flexible a une amplitude limitée.
•
Fin de course de ressorts à lames ou amortisseurs.
•
Fin de course de grues et de palans.
•
Calage de matériel fragile dans leurs emballages.
Code
TYPE C
TYPE A
Type
A (mm.)
B (mm.)
C
Statique Char- Dynamique Charge max. daN
ge max. daN
H (mm.)
Dymanique
Flèche mm.
Statique
Flèche mm.
F.3
114001
30
23
M-8
20
40
90
9
5
F.7
114002
44
42
M-8
20
50
100
10
6
F.1
114003
60
44
M-8
20
40
100
10
4
F.2
114004
60
44
M-8
20
75
200
12
5,5
F.4
114005
60
60
M-10
25
150
350
15
8
F.8
114006
60
31
M-10
25
100
275
14
7
F.5
114007
80
65
M-14
35
300
800
16
9,5
F.6
114008
95
70
M-16
45
400
1000
18
9,5
Type
Code
A (mm.)
B (mm.)
Statique Charge Dynamique Charge
max. daN
max. daN
C
Dymanique
Flèche mm.
Statique Flèche
mm.
F.3
114011
30
23
M-8
40
90
9
5
F.7
114012
44
42
M-8
50
100
10
6
F.1
114013
60
44
M-8
40
100
10
4
F.2
114014
60
44
M-8
75
200
12
5,5
F.4
114015
60
60
M-10
150
350
15
8
F.8
114016
60
31
M-10
100
275
14
7
F.5
114017
80
65
M-14
300
800
16
9,5
F.6
114018
95
70
M-16
400
1000
18
9,5
BUTÉES CYLINDRIQUES
AMC MECANOCAUCHO®
APPLICATIONS
Comme butées: Dans tous les cas où un élément flexible a une amplitude limitée.
•
Fin de course de ressorts à lames ou amortisseurs.
•
Fin de course de grues et de palans.
•
Calage de matériel fragile dans leurs emballages.
4XE 4XE
D
Code
A
(mm.)
B
(mm.)
C
D
H
(mm.) (mm.) (mm.)
T -150
117001
160
125
185
150
T - 250 117002
250
208
315
250
Charge
(kg.)
Flèche mm.
Énergie a 1
m/s kg. M.
13,5
5000
50
125
14,5
40000
100
1250
D
C
C
D
D
B
A
B
A
Genre
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
89
PLOTS
CYLINDRIQUES
AMC MECANOCAUCHO®
DESCRIPTION
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les Plots Cylindriques Mecanocaucho® sont utilisés pour la fixation
de montages flexibles. Ils se prêtent aux utilisations les plus diverses,
surtout pour les suspensions élastiques et l’isolation antivibratoire de
machines et divers éléments mécaniques.
Suivant les dimensions du bloc en caoutchouc, l’élasticité des Plots
Cylindriques AMC Mecanocaucho® sera plus ou moins grande; elle
sera supérieure surtout dans les directions perpendiculaires à son axe
(cisaillement).
Ils sont formés d’un bloc en caoutchouc central avec deux armatures
métalliques parallèles aux extrémités qui permettent leur fixation soit
par vis, sur le modèle “Type C”, soit par écrous, sur le modèle “Type
A”, ou une combinaison des deux sur le modèle ‘’Type B”.
L’élément Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® permet ainsi
la réalisation d’accouplements qui demandent d’importants déplacements relatifs, jusqu’à plusieurs millimètres (cas de dilatations thermiques, déformations de châssis, etc.).
Le bloc en caoutchouc peut être cylindrique pour les cas où une
capacité de charge supérieure est requise, ou en forme de diabolo
lorsqu’une plus grande élasticité est souhaitée dans toutes les directions.
L’élément Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® est idéal pour
l’isolation vibratoire de machines dont les vibrations sont perpendiculaires à leur axe, sauf si les efforts appliqués dans ce sens sont trop
importants.
FONCTIONNEMENT ET MONTAGE
AVANTAGES
Leur élasticité est beaucoup plus grande dans toutes les directions
parallèles aux armatures que dans la direction perpendiculaire. Le
caoutchouc travaille en compression ou en cisaillement, suivant le
sens du montage. Celui-ci est fonction de l’utilisation et des fins
recherchées.
• Simplicité de montage
Par conséquent, leur montage s’effectuera suivant le modèle choisi,
soit à l’aide d’écrous, soit à l’aide de vis, en fixant un côté sur le
châssis fixe et l’autre partie sur la machine à suspendre.
90
• Grande élasticité (surtout transversale)
• Économie
APPLICATIONS
Les Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® peuvent être montés de façon avantageuse sur de petits groupes moto-pompes,
moto-ventilateurs, séchoirs, cribles, compacteurs, machines à laver,
moteurs électriques, tableaux de bord, appareils de mesure, armoires
de contrôle, micros, néons, etc.
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
APPLICATIONS
PLOTS CYLINDRIQUES TYPE A 30-50
Les Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® peuvent être montés de façon avantageuse sur de petits groupes moto-pompes,
moto-ventilateurs, séchoirs, cribles, compacteurs, machines à laver,
moteurs électriques, tableaux de bord, appareils de mesure, armoires
de contrôle, micros, néons, etc.
TYPE A
PLOTS CYLINDRIQUES TYPE A
105-150
PLOTS CYLINDRIQUES TYPE A 60-95
12,5
12,5
12,5
16
16
16
16
20
20
20
20
20
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
30
30
30
30
30
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
50
50
60
60
60
60
70
70
70
70
75
75
75
75
80
80
80
80
80
80
95
95
95
95
105
105
105
120
120
120
130
130
130
150
150
150
10
15
20
10
15
20
25
8,5
15
20
25
30
10
15
20
25
30
10
15
19
22
25
30
40
15
22
25
30
40
20
25
28
30
35
40
45
20
25
28
30
35
40
45
20
25
30
35
40
45
50
60
25
36
45
60
35
50
60
70
25
40
45
55
30
40
50
55
70
75
40
55
60
75
50
75
100
50
75
100
50
75
100
50
75
100
C
H (mm.)
CISAILLEMENT
FLÈCHE mm.
Par conséquent, leur montage s’effectuera suivant le modèle choisi,
soit à l’aide d’écrous, soit à l’aide de vis, en fixant un côté sur le
châssis fixe et l’autre partie sur la machine à suspendre.
120001
120002
120003
120011
120012
120013
120014
120021
120022
120023
120024
120025
120171
120172
120173
120174
120175
120026
120031
120032
120033
120034
120035
120036
120041
120042
120186
120043
120044
120193
120194
120195
120196
120197
120198
120199
120051
120191
120052
120192
120053
120054
120055
120201
120061
120202
120062
120203
120063
120204
120064
120071
120072
120073
120074
120081
120082
120083
120084
120091
120092
120093
120094
120101
120102
120103
120104
120105
120106
120111
120112
120113
120114
120121
120122
120123
120131
120132
120133
120142
120143
120144
120151
120152
120153
A (mm.) B (mm.)
CISAILLEMENT CHARGE Máx. daN
Leur élasticité est beaucoup plus grande dans toutes les directions
parallèles aux armatures que dans la direction perpendiculaire. Le
caoutchouc travaille en compression ou en cisaillement, suivant le
sens du montage. Celui-ci est fonction de l’utilisation et des fins
recherchées.
Code
COMPRESSION
FLÈCHE mm.
FONCTIONNEMENT ET MONTAGE
Type
PLOTS CYLINDRIQUES TYPE A 12-25
PLOTS
CYLINDRIQUES AMC
MECANOCAUCHO®
TYPE A
COMPRESSION
CHARGE Máx. daN
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M12
M12
M12
M12
M14
M14
M14
M14
M14
M14
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M20
M20
M20
10
10
10
12
12
12
12
16,5
16,5
16,5
16,5
16,5
18
18
18
18
18
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
30
30
30
30
35
35
35
35
35
35
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
50
50
50
12
10
8
20
20
15
15
40
35
30
30
25
80
60
55
50
50
80
60
55
50
50
50
50
90
80
75
70
60
160
150
150
150
120
120
120
160
150
150
150
120
120
120
300
300
275
250
210
190
170
150
400
300
250
200
450
350
300
300
650
500
500
450
950
600
550
550
500
450
1200
1000
800
700
1200
1000
800
1500
1200
1000
1600
1450
1200
1800
1650
1400
2
3
3,5
1,5
3
4
5
1,5
4
5
5,5
7
2
3,5
4,5
6
8
2
3,5
4,5
5,5
6
8
10
3
5
6,5
8
9
5
6
6
6
8
10
11
5
6
6
6
8
10
11
5
6
7
8
10
11
11
11
6
9
11
12
8
11
12
14
7
9
10
11
7
9
10
11
13
14
8
11
12
13
9
13
16
9
13
16
9
13
16
9
13
16
1,5
1,5
1,5
2,5
2,5
2,5
2
5
5
5
4,5
4,5
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
10
11
11
11
11
11
20
20
20
30
20
20
20
20
20
20
30
20
20
20
25
25
25
25
25
25
25
25
30
30
30
30
35
35
35
35
37
37
37
37
40
40
40
40
40
40
60
60
60
60
80
80
80
100
100
100
120
120
120
140
140
140
1,5
2
4
1,5
2
4
5
1
2,5
3,5
4,5
4,5
1,5
2,5
3,5
4,5
6
1,5
2,5
3,5
4
4,5
6
6
2,5
4
5
6
7,7
3
3,5
5,5
5,5
6,5
7,5
9
3
3,5
5,5
5,5
6,5
7,5
9
3,5
4,5
6,5
7
8
9
10,5
12
4,5
7
9
10
6,5
11
13
15
5
7
9
11
5
7
8
9
15
16
7
8
10
14
9
14
16
9
14
16
9
14
16
9
14
16
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
91
92
10
15
20
10
15
20
25
15
20
25
30
15
20
25
30
15
19
22
25
30
40
15
22
25
30
40
20
25
28
30
35
40
45
20
25
28
30
35
40
45
20
25
30
35
40
45
50
60
25
36
45
60
35
50
60
70
25
40
45
55
30
40
50
55
70
75
40
55
60
75
50
75
100
50
75
100
50
75
100
50
75
100
H (mm.)
CISAILLEMENT FLÈCHE
mm.
PLOTS CYLINDRIQUES TYPE B 80-150
TYPE B
PLOTS CYLINDRIQUES TYPE B 50-75
Les Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® peuvent
être montés de façon avantageuse sur de petits groupes
moto-pompes, moto-ventilateurs, séchoirs, cribles, compacteurs, machines à laver, moteurs électriques, tableaux
de bord, appareils de mesure, armoires de contrôle, micros,
néons, etc.
PLOTS CYLINDRIQUES TYPE B 30-40
APPLICATIONS
12,5
12,5
12,5
16
16
16
16
20
20
20
20
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
30
30
30
30
30
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
50
50
60
60
60
60
70
70
70
70
75
75
75
75
80
80
80
80
80
80
95
95
95
95
105
105
105
120
120
120
130
130
130
150
150
150
C
CISAILLEMENT CHARGE
Máx. daN
Par conséquent, leur montage s’effectuera suivant le modèle
choisi, soit à l’aide d’écrous, soit à l’aide de vis, en fixant
un côté sur le châssis fixe et l’autre partie sur la machine à
suspendre.
121001
121002
121003
121011
121012
121013
121014
121022
121023
121024
121025
121172
121173
121174
121175
121031
121032
121033
121034
121035
121036
121041
121042
121186
121043
121044
121193
121194
121195
121196
121197
121198
121199
121051
121191
121052
121192
121053
121054
121055
121201
121061
121202
121062
121203
121063
121204
121064
121071
121072
121073
121074
121081
121082
121083
121084
121091
121092
121093
121094
121101
121102
121103
121104
121105
121106
121111
121112
121113
121114
121121
121122
121123
121131
121132
121133
121142
121143
121144
121151
121152
121153
A (mm.) B (mm.)
COMPRESSION FLÈCHE
mm.
Leur élasticité est beaucoup plus grande dans toutes les
directions parallèles aux armatures que dans la direction
perpendiculaire. Le caoutchouc travaille en compression
ou en cisaillement, suivant le sens du montage. Celui-ci est
fonction de l’utilisation et des fins recherchées.
Code
COMPRESSION CHARGE
Máx. daN
FONCTIONNEMENT ET MONTAGE
Type
PLOTS CYLINDRIQUES TYPE B 12-25
PLOTS CYLINDRIQUES
AMC
MECANOCAUCHO®
TYPE B
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M12
M12
M12
M12
M14
M14
M14
M14
M14
M14
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M16
M20
M16
M16
10
10
10
12
12
12
12
16,5
16,5
16,5
16,5
18
18
18
18
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
30
30
30
30
35
35
35
35
35
35
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
50
50
50
12
10
8
20
20
15
15
35
30
30
25
60
55
50
50
60
55
50
50
50
50
90
80
75
70
60
160
150
150
150
120
120
120
160
150
150
150
120
120
120
300
300
275
250
210
190
170
150
400
300
250
200
450
350
300
300
650
500
500
450
950
600
550
550
500
450
1200
1000
800
700
1200
1000
800
1500
1200
1000
1600
1450
1200
1800
1650
1400
2
3
3,5
1,5
3
4
5
4
5
5,5
7
3,5
4,5
6
8
3,5
4,5
5,5
6
8
10
3
5
6,5
8
9
5
6
6
6
8
10
11
5
6
6
6
8
10
11
5
6
7
8
10
11
11
11
6
9
11
12
8
11
12
14
7
9
10
11
7
9
10
11
13
14
8
11
12
13
9
13
16
9
13
16
9
13
16
9
13
16
1,5
1,5
1,5
2,5
2,5
2,5
2
5
5
4,5
4,5
8
8
8
8
8
8
8
8
8
10
11
11
11
11
11
20
20
20
30
20
20
20
20
20
20
30
20
20
20
25
25
25
25
25
25
25
25
30
30
30
30
35
35
35
35
37
37
37
37
40
40
40
40
40
40
60
60
60
60
80
80
80
100
100
100
120
120
120
140
140
140
1,5
2
4
1,5
2
4
5
2,5
3,5
4,5
4,5
2,5
3,5
4,5
6
2,5
3,5
4
4,5
6
6
2,5
4
5
6
7,5
3
3,5
5,5
5,5
6,5
7,5
9
3
3,5
5,5
5,5
6,5
7,5
9
3,5
4,5
6,5
7
8
9
10,5
12
4,5
7
9
10
6,5
11
13
15
5
7
9
11
5
7
8
9
15
16
7
8
10
14
9
14
16
9
14
16
9
14
16
9
14
16
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
APPLICATIONS
PLOTS CYLINDRIQUES TYPE C 40-60
Les Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® peuvent être montés de façon avantageuse sur de petits groupes moto-pompes,
moto-ventilateurs, séchoirs, cribles, compacteurs, machines à
laver, moteurs électriques, tableaux de bord, appareils de mesure,
armoires de contrôle, micros, néons, etc.
TYPE C
B
C
PLOTS CYLINDRIQUES TYPE C 105-150
A
PLOTS CYLINDRIQUES TYPE C 70-95
C
B (mm.)
C
CISAILLEMENT FLÈCHE
mm.
Par conséquent, leur montage s’effectuera suivant le modèle choisi,
soit à l’aide d’écrous, soit à l’aide de vis, en fixant un côté sur le
châssis fixe et l’autre partie sur la machine à suspendre.
A (mm.)
CISAILLEMENT
CHARGE Máx. daN
Leur élasticité est beaucoup plus grande dans toutes les directions
parallèles aux armatures que dans la direction perpendiculaire. Le
caoutchouc travaille en compression ou en cisaillement, suivant le
sens du montage. Celui-ci est fonction de l’utilisation et des fins
recherchées.
Code
COMPRESSION FLÈCHE
mm.
FONCTIONNEMENT ET MONTAGE
Type
PLOTS CYLINDRIQUES TYPE C 12-30
PLOTS CYLINDRIQUES
AMC
MECANOCAUCHO®
TYPE C
COMPRESSION
CHARGE Máx. daN
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
122003
12,5
20
M5
8
3,5
1,5
4
122013
16
20
M5
15
4
2,5
4
122014
16
25
M5
15
5
2
5
122023
20
20
M6
30
5
5
3,5
122024
20
25
M6
30
5,5
4,5
4,5
122025
20
30
M6
25
7
4,5
4,5
122173
25,5
20
M6
55
4,5
8
3,5
122174
25,5
25
M6
50
6
8
4,5
122175
25,5
30
M6
50
8
8
6
122032
25,5
19
M8
55
4,5
8
3,5
122033
25,5
22
M8
50
5,5
8
4
122034
25,5
25
M8
50
6
8
4,5
122035
25,5
30
M8
50
8
8
6
122036
25,5
40
M8
50
10
10
6
122042
30
22
M8
80
5
11
4
122186
30
25
M8
75
6,5
11
5
122043
30
30
M8
70
8
11
6
122044
30
40
M8
60
9
11
7,5
122194
40
25
M8
150
6
20
3,5
122195
40
28
M8
150
6
20
5,5
122196
40
30
M8
150
6
30
5,5
122197
40
35
M8
120
8
20
6,5
122198
40
40
M8
120
10
20
7,5
122199
40
45
M8
120
11
20
9
122052
40
28
M10
150
6
20
5,5
122192
40
30
M10
150
6
30
5,5
122053
40
35
M10
120
8
20
6,5
122054
40
40
M10
120
10
20
7,5
122055
40
45
M10
120
11
20
9
122061
50
25
M10
300
6
25
4,5
122202
50
30
M10
275
7
25
6,5
122062
50
35
M10
250
8
25
7
122203
50
40
M10
210
10
25
8
122063
50
45
M10
190
11
25
9
122204
50
50
M10
170
11
25
10,5
122064
50
60
M10
150
11
25
12
122071
60
25
M10
400
6
30
4,5
122072
60
36
M10
300
9
30
7
122073
60
45
M10
250
11
30
9
122074
60
60
M10
200
12
30
10
122081
70
35
M10
450
8
35
6,5
122082
70
50
M10
350
11
35
11
122083
70
60
M10
300
12
35
13
122084
70
70
M10
300
14
35
15
122092
75
40
M12
500
9
37
7
122093
75
45
M12
500
10
37
9
122094
75
55
M12
450
11
37
11
122101
80
30
M14
950
7
40
5
122102
80
40
M14
600
9
40
7
122103
80
50
M14
550
10
40
8
122104
80
55
M14
550
11
40
9
122105
80
70
M14
500
13
40
15
122106
80
75
M14
450
14
40
16
122111
95
40
M16
1.200
8
60
7
122112
95
55
M16
1.000
11
60
8
122113
95
60
M16
800
12
60
10
14
122114
95
75
M16
700
13
60
122122
105
50
M16
1.200
9
80
9
122123
105
75
M16
1.000
13
80
14
122124
105
100
M16
800
16
80
16
122131
120
50
M16
1.500
9
100
9
122132
120
75
M16
1.200
13
100
14
122133
120
100
M16
1.000
16
100
16
122142
130
50
M16
1.600
9
120
9
122143
130
75
M16
1.450
13
120
14
122144
130
100
M16
1.200
16
120
16
122151
150
50
M20
1.800
9
140
9
122152
150
75
M20
1.650
13
140
14
122153
150
100
M20
1.400
16
140
16
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
93
PLOTS CYLINDRIQUES
AMC MECANOCAUCHO® INOX
FONCTIONNEMENT ET MONTAGE
sis fixe et l’autre partie sur la machine à suspendre.
Leur élasticité est beaucoup plus grande dans toutes les directions
parallèles aux armatures que dans la direction perpendiculaire. Le
caoutchouc travaille en compression ou en cisaillement, suivant le
sens du montage. Celui-ci est fonction de l’utilisation et des fins
recherchées.
APPLICATIONS
94
COMPRESSION
FLÈCHE mm.
CISAILLEMENT CHARGE Máx. daN
CISAILLEMENT
FLÈCHE mm.
120301
20
20
M6
18
30
5
5
3,5
120302
20
20
M6
18
30
5,5
4,5
4,5
120303
25
25
M6
18
55
4,5
8
3,5
120304
25
30
M6
18
50
8
8
6
120305
30
20
M8
23
80
5
11
4
120306
30
30
M8
23
70
8
11
6
120307
40
30
M8
23
150
6
30
5,5
120308
40
40
M10
28
120
10
20
7,5
120309
50
25
M10
28
300
6
25
4,5
120310
50
35
M10
28
250
8
25
7
120311
50
45
M10
28
190
11
25
9
120312
60
35
M10
28
300
9
30
7
120313
60
45
M10
28
250
11
30
9
120314
60
60
M10
28
200
12
30
10
120315
70
45
M12
37
350
11
35
11
C
H
(mm.)
Code
A (mm.)
B (mm.)
C
CISAILLEMENT
FLÈCHE mm.
A
B
(mm.) (mm.)
CISAILLEMENT CHARGE Máx. daN
Code
COMPRESSION
FLÈCHE mm.
PLOTS CYLINDRIQUES TYPE C STAINLESS STEEL
TYPE C
Type
COMPRESSION
CHARGE Máx. daN
PLOTS CYLINDRIQUES TYPE A INOX
TYPE A
Type
COMPRESSION
CHARGE Máx. daN
Par conséquent, leur montage s’effectuera suivant le modèle choisi,
soit à l’aide d’écrous, soit à l’aide de vis, en fixant un côté sur le châs-
Les Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® peuvent être montés de façon avantageuse sur de petits groupes moto-pompes,
moto-ventilateurs, séchoirs, cribles, compacteurs, machines à laver,
moteurs électriques, tableaux de bord, appareils de mesure, armoires
de contrôle, micros, néons, etc.
120401
60
35
M10
300
9
30
7
120402
60
60
M10
200
12
30
10
120403
70
55
M12
325
11,5
35
12
120404
80
75
M12
450
14
40
16
120405
100
80
M16
1000
13
80
14
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
PLOTS DIABOLO
AMC MECANOCAUCHO®
APPLICATIONS
B (mm.)
COMPRESSION
CHARGE Máx. daN
COMPRESSION
FLÈCHE mm.
F.000N
12
12
8
10
4
1,5
F.00N
20
19
13,5
16,5
12
2,5
3
F.3
30
25
24
20
40
5
F.ON
40
28
19
25
30
F.9
40
30
26
25
F.7
44
42
25
F.1
60
44
F.2
60
F.2
CISAILLEMENT
FLÈCHE mm.
A (mm.)
CISAILLEMENT
CHARGE Máx. daN
Type
Code
C
0,4
1,5
129001
M5
5
129002
M6
4
4,5
129003
M8
5
2,5
4,5
129004
M10
128001
M8
45
3
4
4,5
129005
M8
25
50
6
9
6
129006
M8
24
20
40
5
7
5
129007
M8
44
34
20
75
5
12
6
129008
M8
60
44
34
25
75
5
12
6
129013
M10
F.4
60
60
50
25
150
8
30
10
129009
M10
F.8
60
36
37
25
100
7
20
8
129010
M10
F.5
80
70
70
35
300
9,5
55
9,8
129011
M14
F.6
95
76
80
45
400
9,5
70
8
129012
M16
CISAILLEMENT
CHARGE Máx. daN
CISAILLEMENT
FLÈCHE mm.
C
0,4
1,5
129101
M5
5
129102
M6
4
4,5
129103
M8
5
2,5
4,5
129104
M10
128006
M8
45
3
4
4,5
129105
M8
25
50
6
9
6
129106
M8
24
20
40
5
7
5
129107
M8
44
34
20
75
5
12
6
129108
M8
60
44
34
25
75
5
12
6
128010
M10
F.4
60
60
50
25
150
8
30
10
129109
M10
F.8
60
36
37
25
100
7
20
8
129110
M10
F.5
80
70
70
35
300
9,5
55
9,8
129111
M14
F.6
95
76
80
45
400
9,5
70
8
129112
M16
Type
A (mm.)
B (mm.)
D (mm.)
CISAILLEMENT
CHARGE Máx. daN
CISAILLEMENT
FLÈCHE mm.
Type
A
(mm.)
B
(mm.)
COMPRESSION
FLÈCHE mm.
Code
COMPRESSION
FLÈCHE mm.
H (mm.)
COMPRESSION
CHARGE Máx. daN
D (mm.)
COMPRESSION
CHARGE Máx. daN
TYPE C
TYPE B
TYPE A
Les Plots Cylindriques AMC MECANOCAUCHO® peuvent être montés de façon avantageuse sur de petits groupes moto-pompes,
moto-ventilateurs, séchoirs, cribles, compacteurs, machines à laver,
moteurs électriques, tableaux de bord, appareils de mesure, armoires
de contrôle, micros, néons, etc.
F.000N
12
12
8
10
4
1,5
F.00N
20
19
13,5
16,5
12
2,5
3
F.3
30
25
24
20
40
5
F.ON
40
28
19
25
30
F.9
40
30
26
25
F.7
44
42
25
F.1
60
44
F.2
60
F.2
Code
C
F.00N
20
19
13,5
12
2,5
3
5
129202
M6
F.3
30
25
24
40
5
4
4,5
129203
M8
129204
M10
D
(mm.)
H
(mm.)
F.ON
40
28
19
30
5
2,5
4,5
129213
M8
F.9
40
30
26
45
3
4
4,5
129205
M8
F.7
44
42
25
50
6
9
6
129206
M8
F.1
60
44
24
40
5
7
5
129207
M8
F.2
60
44
34
75
5
12
6
F.4
60
60
50
150
8
30
F.8
60
36
37
100
7
20
F.5
80
70
70
300
9,5
F.6
95
76
80
400
9,5
129208
M8
128002
M10
10
129209
M10
8
129210
M10
55
9,8
129211
M14
70
8
129212
M16
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
95
SUPPORTS TRAPÉZOÏDAUX
AMC MECANOCAUCHO®
APPLICATIONS
Supports trapézoïdaux pour boîtes de ventilation, petits appareils à air conditionné, etc.
Type
B (mm.)
C
D (mm.)
A1
A2
Code
CHARGE Kg. MIN
CHARGE Kg. MAX
A-35-b
24
M8
24
30
40
131001
3
30
A-35
24
M8
24
30
40
131002
25
50
A-45-b
34
M8
24
40
50
131003
50
70
A-45
34
M8
24
40
50
131004
60
85
A-60
48
M12
Hembra
60
65
131005
85
150
A-130
72
M18
Hembra
130
140
131006
500
1.000
SUPPORTS ANNULAIRES
C
AMC MECANOCAUCHO®
G
A
APPLICATIONS
B
Les Supports Annulaires AMC MECANOCAUCHO®, sont formés d’un anneau en caoutchouc placé entre deux parties métalliques auxquelles il
est vissé. Grâce à leur conception, ces antivibratoires peuvent isoler des machines tournant à basses fréquences et avec de faibles charges.
Type
A (mm.)
B (mm.)
C
D (mm.)
E (mm.)
G (mm.)
Code
Charge (Kg.)
Flèche mm.
832
9,5
18
M4
14
14
8
130011
0,5
1,5
828
9,5
18
M4
14
14
8
130003
1,25
1,5
829
9,5
18
M4
14
14
8
130001
2,5
1
830
24
30
M8
29
24
20
130004
3,5
6
831
24
30
M8
29
24
20
130002
8
6
E
A
B
G
C
D
E
96
D
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
PRINCIPES DE MONTAGE
RECOMMANDATIONS POUR LES SUPPORTS À CLOCHE
Les supports à cloche doivent être montés entre deux surfaces parallèles et parfaitement planes. Les supports inclinés, tordus ou penchés ne travaillent pas correctement. Cela peut être dû à des alignements
défectueux, à des tolérances dans la construction des châssis ou à des couples de serrage excessifs durant
le montage des antivibratoires.
Ceci s’applique à nos supports de type marin, BSB, BRB ou Mecanodamp.
RECOMMANDATIONS POUR LES SUPPORTS CONIQUES
Les supports coniques doivent toujours utiliser les rondelles indiquées pour chaque modèle.
Nous recommandons aussi d’utiliser un système de blocage latéral en cas de charges ou de chocs radiaux importants.
Ceci est applicable à nos supports AT, SCB ou SCH Mecanocaucho®.
Rondelles anti-rebond
Brochage de charge radiale
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
97
RECOMMANDATIONS POUR LES SUPPORTS DSD ET DRD
Bien que cela ne soit pas strictement nécessaire, il est recommandé d’utiliser les cloches AMC MECANOCAUCHO® sur les supports DSD et DRD.
Cette cloche répartit uniformément la charge en cas de surcharges tout en la protégeant d’éventuelles projections d’huile.
Faire très attention à ce que la cloche de protection ait un diamètre égal ou supérieur au diamètre de l’élément en caoutchouc.
Vous pouvez consulter notre gamme standard de cloches de protection AMC MECANOCAUCHO®.
RECOMMANDATIONS POUR LES PLOTS CYLINDRIQUES
Les plots cylindriques ne doivent jamais travailler en traction. Il est préférable de les utiliser en compression. Pour une déflection supérieure, on
peut les utiliser en cisaillement ou cisaillement/compression, mais pour cela, il ne faut pas dépasser les charges maximums indiquées dans notre
catalogue pour leur utilisation en cisaillement.
Ceci est applicable à nos plots cylindriques, plots diabolo, supports trapézoïdaux ou annulaires.
Compression
Compression-cisaillement
Cisaillement
RECOMMANDATIONS POUR MACHINES REQUÉRANT DES ALIGNEMENTS
Lorsqu’un alignement est requis entre différents éléments mécaniques de la machine, il convient de tenir compte de l’effet du “creeping”
(fluage). L’augmentation de déformation de l’élastomère produite par le creeping (fluage) entraîne un désalignement entre les éléments suspendus et les éléments rigides, surtout pendant les premières 48 heures de charge statique sur les antivibratoires.
Par conséquent, il est recommandé de vérifier l’alignement 48 heures après le montage de la machine.
Si cela n’était pas possible, contactez le département technique d’AMC qui vous conseillera dans la recherche de l’alignement optimum de votre
machine.
98
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES
RECOMMANDATIONS POUR PIEDS DE MACHINE AMC MECANOCAUCHO® SANS CLOCHE RÉGLABLE
Lors du montage de nos pieds de machine AMC MECANOCAUCHO® sans cloche réglable, il convient de faire très attention à ce que la charge
de la machine ne repose pas sur la vis, mais sur la cloche.
Ceci s’applique à nos supports AMC MECANOCAUCHO® SV, SM et SV série basse.
Cet écrou répartit la charge sur
toute la cloche du support
RECOMMANDATIONS DE COUPLES DE SERRAGE POUR LES SUPPORTS BRB, BSB, MD ET MARINS
Avant le montage, il est important que les plans d’appui soient suffisamment rigides, plats et totalement parallèles entre eux.
La vis centrale de fixation doit être serrée en respectant les couples de serrage recommandés dans le tableau suivant:
Couple de serrage
en Nm
M8
M10
M12
M16
M20
M24
16
32
55
125
190
285
RECOMMANDATIONS DE MONTAGE DES ANTIVIBRATOIR
La position de supports antivibratoires détermine les types de vibration de l’ensemble suspendu. Il est recommandé d’obtenir une répartition
uniforme des charges sur tous les supports. Une façon simple d’y arriver est de monter les antivibratoires équidistants du CDG de l’ensemble.
Les supports placés à hauteur du vilebrequin favorisent des suspensions plus stables et évitent des mouvements excessifs de l’ensemble suspendu, surtout dans les applications mobiles.
Les connexions externes à l’ensemble suspendu, telles que câbles, tuyaux d’échappement, tuyaux hydrauliques, etc . doivent être suffisamment
élastiques afin d’éviter de transmettre des vibrations au châssis.
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
99
AUTRES PRODUITS
Boîtes à ressort VIBRABSORBER+SYLOMER®
AKUSTIKABSORBER® composites insonorisants
Suspentes antivibratiles optimisées AKUSTIK+SYLOMER®
pour la désolidarisation de plafonds, murs et dalles.
www.akustik.com
SYLOMER® Polyurethane microcellulaire
pour l’isolement optimal des vibrations.
100
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
Fréquence d’excitation Hz
GRAFIQUE DE L’ISOLATION
Fréquence propre Hz
24 h.
48 h.
72 h.
San Sebastián
Asteasu
Notre stock est à votre disposition
SUSPENSIONS ANTIVIBRATOIRES AMC MECANOCAUCHO®
BI-671-2015
APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.A. ©
Aplicaciones Mecánicas del Caucho S.A.
Industrialdea Parc 35 A. • E-20.159
ASTEASU (Gipuzkoa) Espagne
Tel.: + 34 943 69 61 02 • Fax: + 34 943 69 62 19
e-mail: [email protected]
www.akustik.com
www.mecanocaucho.com

Documents pareils

supports pieds de machine réglables nfr

supports pieds de machine réglables nfr aux machines légères ou lourdes qui ne doivent pas être fixées au sol. Grâce à leur système de réglage en hauteur, la machine peut être ajustée à la hauteur souhaitée, l’isolant ainsi des vibration...

Plus en détail

AMC Mecanocaucho

AMC Mecanocaucho des résultats anticorrosives optimaux.

Plus en détail