Prononcer le vietnamien

Transcription

Prononcer le vietnamien
Chapitre 2
Prononcer le
vietnamien
Apprenons à lire les lettres vietnamiennes et à les prononcer correctement !
L’écriture moderne du vietnamien, avec l’alphabet
latin, permet de trouver très facilement la sonorité d’un
texte écrit en vietnamien. Cependant, pour prononcer
16
CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN
17
correctement, il faut connaître le son des voyelles, identifier les petites différences de prononciation des consonnes
par rapport au français, et savoir respecter les tons (accents) sur les mots. Le tout rend la prononciation difficile à acquérir pour les francophones. Ne vous découragez pas, parlez lentement en exagérant les accents, saisissez
chaque occasion de vous exprimer même si personne ne vous
comprends, et ça viendra !
La prononciation varie beaucoup entre le Nord, le
centre et le Sud du Vietnam. Cette méthode prend le
parti de décrire la prononciation du Nord.
Pour l’anecdote, 7 ans après avoir rencontré mon
épouse (vietnamienne), mes beaux parents ne me comprenaient pas encore lorsque je disais merci, i.e. “cám
ơn” ! C’était très frustrant pour moi, mais rassurez-vous,
cette méthode va vous donner les clés pour que vous appreniez beaucoup plus vite que moi.
2.1 Voyelles
Au fait, avez vous remarqué que le vietnamien s’écrivait avec l’alphabet latin, comme le français ? C’est un
CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN
18
moine Portugais, Alexandre de Rhodes qui a établi le
premier dictionnaire de langue annamite, en transcrivant les phonèmes vietnamiens sur une base de la phonétique. Les colons Français ont ensuite adopté cet façon
d’écrire le vietnamien, et elle est devenue officielle à la
libération du Vietnam. On appelle cette façon d’écrire le
Vietnamien (qui a remplacé les anciennes écritures) le
« quốc ngữ ».
Le vietnamien comporte quelques voyelles accentuées dont la prononciation diffère du français. Celles-ci
sont résumées dans le Tableau 2.1. Entraînez vous à les
prononcer et les mémoriser.
Au début, on n’entend pas de différence entre ces
lettres. Mais ça vient après quelques mois de pratique.
Les exercices de cette Section vont vous aider à vous
y retrouver et à mémoriser la prononciation de chaque
voyelle. Ne vous en faites pas si cela vous parait difficile
au début : vous vous améliorerez progressivement. Pas
la peine d’avoir une prononciation parfaite pour commencer à enrichir votre vocabulaire. Bientôt vous serez
déjà capable de faire des phrases utiles dans la vie quotidienne.
CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN
19
En complément à ce cours, pour vous faire l’oreille
encore plus rapidement, je vous conseille d’écouter et
pratiquer les fantastiques cours du Foreign Service Institute, que vous trouverez sur le web1 ainsi que les autres
ressources détaillées dans la Section B.2.
1 http://fsi-language-courses.org
a
e
i
o
u
y
Prononciation
a?
eu [peu]
u [cul]
ă
ơ
ư
ô
â
ê
o [eau]
Prononciation
eu ?
é [grillé]
Bảng 2.1: Prononciation des voyelles
Prononciation
a
ê [gai]
idem au français
entre ’o’ et ’a’
ou [cou]
idem au français
CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN
20
CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN
Exercice 1
21
Prononcer les voyelles
Lisez à plusieurs reprises à haute voix les lettres du
Tableau 2.1.
Exercice 2
Prononcer les voyelles
Entraînez-vous à prononcer les mots suivants, sans
vous intéresser aux accents aigus et graves ou aux consonn
qui vous paraissent bizarres. Pas la peine non plus d’essaye
de retenir le vocabulaire, ce n’est pas l’objectif pour
l’instant et nous aurons l’occasion de le travailler plus
tard.
• a : làm (faire), ăn (manger), cám ơn (merci), đang
(en train de)
• e : em (petit frère), đêm (nuit), mẹ (mère), về (venir)
• i : đi đi (on y va)
• o : con (enfant), cô (tante, madame), có (avoir), cám
ơn (merci), một (1)
• u : vui (content), từ (mot) et de plus dur : buồn
(triste), mười (10)
CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN
22
• y : này (ce), đây (ici)
2.2 Consonnes
Le vietnamien comporte peu de consonnes différentes
du français. Le Tableau 2.2 liste l’ensemble des consonnes
utilisées en vietnamien qui diffèrent du français dans
leur prononciation. En fin de tableau, vous noterez les
séquences de consonnes « Kh »,« Ng »,« Ph », et « Qu »
qui sont typiques du vietnamien. D’ailleurs, je parie que
vous connaissez des Nguyễn. Pas vrai ?
Prononciation
se prononce “ze]
se prononce [de]
plus accentué qu’en français
se prononce [ze]
comme [ce] en français
se prononce [ce]
se prononce [ze]
se prononce [re] en raclant nettement la gorge
se prononce [ngue], d’un bloc, et non pas [N - Gue]
se prononce [fe]
se prononce [cou]
se prononce [The] en expirant bien
se prononce [Tche]
Bảng 2.2: Prononciation des consonnes
Consonne
D
Đ
H
R
S
X
Gi
Kh
Ng
Ph
Qu
Th
Tr
CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN
23
CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN
Exercice 3
24
Prononcer les consonnes
Lisez à plusieurs reprises à haute voix les lettres du
Tableau 2.2
Exercice 4
Prononcer les consonnes
Entraînez-vous à prononcer les mots suivants, sans
vous intéresser aux accents aigus et graves ou aux consonn
qui vous paraissent bizarres. Pas la peine non plus d’essaye
de retenir le vocabulaire, ce n’est pas l’objectif pour
l’instant et nous aurons l’occasion de le travailler plus
tard.
• d et đ : đi (aller), đâu (où), đắt (cher), dịch (traduire), đẹp (joli)
• x et r : rồi (déjà), axit (acide), xe (véhicule)
• G et Gi : giờ (heure), gì (quoi), gặp (voir)
• Kh : không (non), khi
• Ng : Ngươi (une personne)
• Nh : nhiều (beaucoup), Nhanh (rapide)
CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN
25
• Ph : pháp (français)
• Qu : quá (interjection exclamative)
• Th : thế nào (comment)
• Tr : trường (école, université)
2.3 Les tons / accents
Le vietnamien est une langue tonale : les mots sont accentués, les phrases sonnent comme des chansons. Au
début c’est très perturbant pour les Français, dont la
langue est beaucoup plus monocorde.
Pour prononcer correctement les mots accentués, il
faut juste retenir que le son du mot change avec les
accents : le symbole de l’accent montre la manière de
prononcer. Graphiquement, un accent aigu désigne une
montée vers le haut, la voix doit donc monter.
Le Tableau 2.3 décrit les 5 tons existant en vietnamien, le 6ème étant bien sûr l’absence d’accentuation.
CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN
26
Au début, on n’entend pas les différences entre ces
tons. Mais ça vient après quelques mois de pratique.
Pour vous faire l’oreille plus rapidement, je vous conseille
de saisir toutes les occasions de parler Vietnamien. Je
vous recommande aussi d’écouter et pratiquer les bons
vieux cours audio du Foreign Service Institute, que vous
trouverez sur le web2 . Ces cours sont dans le domaine
public et donc gratuits.
2 http://fsi-language-courses.org
dấu huyền
dấu nặng
dấu ngã
dấu hỏi
accent grave
point
vague
point
d’interrogation
Prononciation
monter la voix (aigu),
bien séparer toutes
les voyelles
baisser la voix (grave)
étouffer brutalement
la voix
moduler la voix
moduler la voix
Bảng 2.3: Prononciation des accents en vietnamien
Nom VN
dấu sắc
Nom FR
accent aigu
CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN
27
CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN
Exercice 5
28
Prononcer les tons
Relisez le vocabulaire des exercices 2 (p.21)et 4 (p.24),
en accentuant les tons. Surtout, essayez de bien amplifier les
tons, même si cela ne vous parait pas naturel. Vous pouvez faire un geste de la main pour vous aider : monter
la main quand le ton monte, etc.
Exercice 6
Lire le vietnamien
Lisez à haute voix la liste de mots vietnamiens issus
du français qui est fournie dans la Section 3.1 (p.30). Le
vietnamiens ont incorporés ces mots sous forme phonétique dans leur langue, vous verrez, c’est très amusant
de les prononcer à la Vietnamienne !