erovnuli saswavlo gegma

Commentaires

Transcription

erovnuli saswavlo gegma
erovnuli saswavlo gegma
zogadsaganmanaTleblo skolebisTvis
2008-2009 saswavlo weli
2008 weli
erovnuli saswavlo gegmis winamdebare da adrindel gamocemebze muSaobdnen
giorgi nodia
aleqsandre lomaia
bela wifuria
gigi TevzaZe
simon janaSia
dodo salayaia
Tamar jayeli
TaTia paWkoria
zaqro giunaSvili
laSa kokilaSvili
eka korZaZe
giorgi zeginiZe
nana dalaqiSvili
ani qitiaSvili
nino doborjginiZe
buba oCiauri
rusudan TayaiSvili
eka slovinski
naTia saRinaZe
marika kapanaZe
Tea berZeniSvili
Sorena saZagliSvili
mzia wereTeli
giorgi gaxelaZe
manana ratiani
gulnara CxikvaZe
marika sixaruliZe
ana mxeiZe
iamze amiriZe
mariam berZeniSvili
irina samsonia
maia meliqiZe
Jana qoiava
nika malazonia
daviT lorTqifaniZe
naira bepievi
aleqsandre milnikovi
rostom xomeriki
zurab kiknaZe
mama zaza TevzaZe
vili grigoriani
TinaTin boWoriSvili
nodar ladaria
nino beselia
nana iaSvili
levan ramiSvili
ivane bokeria
giulnaz agaeva
gia maCabeli
nino goguaZe
avTandil gagniZe
avTandil arabuli
Tamar lomiZe
mariam metreveli
Tamar meifariani
nino beselia
amiran svimoniSvili
vasil kaWarava
Teo jalaRania
giorgi cagareiSvili
naTia daTuaSvili
ivane mindaZe
Tea berulava
daviT malazonia
eka kaWarava
giorgi kvantaliani
irakli lominaZe
zaal saluqvaZe
aleqsandre RonRaZe
avTandil saginaSvili
daviT natroSvili
Tengiz buCukuri
zaza TevdoraZe
giorgi lazriSvili
daviT kereseliZe
nodar elizbaraSvili
maia bliaZe
nata surmava
taras SavSiSvili
nino nakudaSvili
nikoloz CubiniZe
ianina gigiberia
giorgi gegenava
besik lorTqifaniZe
Tea paiWaZe
Tamar jayeli
nana xecuriani
violeta kupreiSvili
luba gogiava
lamara CinCalaZe
xaTuna kopaleiSvili
naTia Cxenkeli
Tornike erisTavi
eka TaflaZe
malxaz mayaSvili
irine jalaRania
maia inasariZe
daviT gogeliZe
gia nozaZe
maia kiknaZe
giorgi berZeniSvili
vasil gabunia
maia gedevaniSvili
gvanca Cxenkeli
lana salayaia
nestan ciciSvili
rusudan yifiani
kaxa gabunia
levan axvlediani
aqve madlobas vuxdiT saqarTvelos yvela maswavlebels, gamomcemels da ganaTlebis sferoSi CarTul yvela
adamians, romelmac wina redaqciebis ganxilvaSi miiRo monawileoba da sakuTari azri gagviziara!
ISBN 978-9941-0-0533-6
saqarTvelos maswavleblebs
giorgi nodia
saqarTvelos ganaTlebisa da mecnierebis ministri
Tqvens winaSea saqarTvelos erovnuli saswavlo
gegmis axali, mesame gamocema. erovnuli saswavlo
gegmis damkvidreba saqarTvelos sajaro skolebSi
saganmanaTleblo reformis erT-erTi qvakuTxedia.
swored erovnuli saswavlo gegma adgens im miznebs,
rasac skolebma unda miaRwion saswavlo procesis
Sedegad, iZleva remomendaciebs, Tu ra meTodebi unda
gamoiyenos skolam am miznebis misaRwevad, - magram,
amave dros, sakmao avtonomias utovebs skolas da
maswavlebels im mxriv, Tu saxeldobr rogor miaRwios am miznebs. saboloo jamSi am gegmas eyrdnoba
saganmanaTleblo politikis iseTi sakvanZo komponentebi, rogoricaa maswavleblebis profesiuli
standartebis dadgena, skolebis akreditaciis wesi,
erTiani erovnuli gamocdebis programa, da prioritetebis gansazRvra skolebis infrastruqturis
reabilitaciisas da a. S. erovnuli saswavlo gegmis da misi Semadgeneli sagnobrivi programebis zedmiwevniT codna saSualebas aZlevs maswavlebels, sworad dagegmos saswavlo
procesi, efeqturad gamoiyenos saxelmZRvaneloebi, produqtiuli, mravalferovani da saxaliso gaxados moswavlisTvis swavla.
wlevandel gamocemaSi ramdenime mniSvnelovani siaxlea. pirvelad saqarTvelos skolebis
istoriaSi Semodis meTormete klasi, rac Cvens saganmanaTleblo sistemas saerTaSoriso
standartebTan Tavsebads xdis. amave dros, mesame da mecxre klasebSi icvleba sagnobrivi
programebi. amgvarad, sabazo da saSualo safexurebze sruldeba axal saswavlo gegmebze
gadasvla; saSualo safexurze SesaZlebeli xdeba saxelobo ganaTlebis integrireba zogadsaganmanaTleblo saswavlo gegmasTan.
erovnuli sawavlo gegma cocxali organizmia, romelic mudmivad zustdeba da ixveweba
cxovrebis cvalebadi saWiroebebis, axali gamocdilebis, maswavlebelTa da sazogadoebis
sxva warmomadgenelTa mosazrebebis gaTvaliswinebiT. Cven viciT, rom bevri siaxle, rac
erovnulma saswavlo gegmam Semoitana, cxare kamaTis sagania skolebSi. magaliTad, bevri maswavlebeli mizanSewonilad ar miiCnevs sabunebismetyvelo sagnebis trimestrul ganawilebas. aseve istoriisa da geografiis integrirebul swavlebas.
erovnuli saswavlo gegmis winamdebare gamocema saxelmZRvaneloa saqarTvelos skolebisTvis. magram es ar gamoricxavs, rom misi sxvadasxva komponenti farTo msjelobis sagani
gaxdes maswavleblebs, moswavleebs, ganaTlebis eqspertebs Soris: aseTi msjeloba saWiroa,
rom swavlebis xarisxi Cvens skolebSi rac SeiZleba miuaxlovdes qveynis saWiroebebs.
gisurvebT warmatebebs!
30 maisi, 2008 weli
Tbilisi
sarCevi
Sesavali.....................................................................................................................5
Tavi 1. swavlisa da swavlebis ZiriTadi principebi............................................ 6
saganmanaTleblo procesis organizeba............................................................... 6
saskolo saswavlo gegma....................................................................................... 10
Sefasebis principebi............................................................................................. 13
meTodikis ZiriTadi orientirebi........................................................................ 18
savaldebulo da arCeviTi sagnebi....................................................................... 21
savaldebulo sagnebis swavleba safexurebis mixedviT...................................24
sagnebis saaTobrivi ganawilebis ZiriTadi principebi....................................28
Tavi 2. 2008-09 saswavlo wels moqmedi saaTobrivi bade..................................30
Tavi 3. sagnobrivi programebi ............................................................................37
ucxouri enebi........................................................................................................37
ucxouri enebis programis Sinaarsi.................................................................. 111
franguli ena.....................................................................................................113
germanuli ena.................................................................................................... 165
inglisuri ena................................................................................................... 221
rusuli ena........................................................................................................293
Sesavali
winamdebare gamocema moicavs 2008-09 wlisTvis damtkicebul erovnul saswavlo gegmas, I,II,III,VII,VIII, IX, X, XI, XII klasebis sagnobrivi programebiT. maswavleblebis,
skolis direqciebisa Tu sxva dainteresebuli pirebisTvis damtkicebul nawils Tan
erTvis komentarebi da SesaZlo problemebis gadaWris gzebi.
erovnuli saswavlo gegma 2004 wlis zogadi
ganaTlebis erovnuli miznebis dokumentis
safuZvelzea Sedgenili. misi danergva saqarTvelos 2006-07 saswavlo wlidan daiwyo.
am wels saswavlo gegma, pirvel, meSvide da
meaTe klasebSi yvela qarTulenovan skolaSi Sevida. 2007-08 wlidan ki saqarTvelos
yvela skola axali saswavlo gegmiT swavlobs. danergvas misi 100 qarTulenovan da
30 araqarTulenovan skolaSi safuZvliani
Seswavla da gamocda uZRvis win. am gamocemisTvis skolis programebis 3/4 ukve axali
erovnuli saswavlo gegmiT swavlobs.
amave dros saxelmZRvaneloebis SemuSavebis
procesi mimdinareobs. am gamocemisTvis ukve
daaxloebiT 250-mde axali saxelmZRvaneloa
mzad. es saxelmZRvaneloebi, rogorc erTerTi mniSvnelovani resursi, maswavlebels
axali saswavlo gegmiT swavlebaSi daexmareba.
axali saswavlo gegmis gamoyenebis areali
izrdeba. am saswavlo gegmas maswavleblebis
profesiuli standartebi, Sesabamisi sasertifikacio moTxovnebi da abiturientebisTvis umaRles saswavleblebis gamocdebis
programebi efuZneba. skolebis akreditaciis umniSvnelovanesi kriteriumic swored
erovnuli saswavlo gegmis moTxovnebis
xarisxiani Sesrulebaa. erovnuli saswavlo
gegmis safuZvelze iqmneba aseve maswavleblebis mosamzadebeli da kvalifikaciis amaRlebis programebi.
sayuradRebo cvlilebebi wina redaqciebTan mimarTebaSi:
saxelobo ganaTlebis integrireba
meTerTmete-meToremete
klasebSi
SesaZlebelia arCeviT sagnebad saxelobo ganaTlebis danergva skolebSi. 2008-09 saswavlo wels aseTi
swavleba saqarTvelos 40-mde skolaSi dainergeba. SemdgomSi skolebis
sia kidev ufro gaizrdeba.
meTormete klasi
axal saswavlo gegmaSi mocemulia
meTormete klasis sagnobrivi programebi. 2008-09 saswavlo wlidan
saqarTvelos yvela enaze momuSave
zogadsaganmanaTleblo skola daamTavrebs 12 klasiani programiT.
axali saswavlo programebi me-3 da
me-9 klasebSi
sagnobrivi
programebis
nawili
Sevsebulia da daemata ganaxlebuli
sagnobrivi programebi me-3 da me9 klasebSi. sagnobrivi programebi
logikuri gagrZelebaa Sesabamis
wina klasebis gamoqveynebulis.
winamdebare gamocemis forma gansxvavebulia wina gamocemebisagan. TiToeul skolas
saSualeba eqneba kaTedrebis mixedviT gaanawilos sagnobrivi programebi da akinZos
e.w. bainderebSi, momaval wels ki mxolod axali saswavlo programa daamatos sagnis mixedviT.
Tavi 1. swavlisa da swavlebis ZiriTadi principebi
saganmanaTleblo procesis organizeba
zogadsaganmanaTleblo skolis safexurebi
zogadi ganaTleba skolebSi iyofa sam safexurad: dawyebiT, sabazo da saSualo safexurebad. dawyebiTi safexuri gulisxmobs I-VI klasebs, sabazo – VII-IX, xolo saSualo X-XII klasebs. savaldebulo swavleba saqarTveloSi moicavs I-IX klasebs.
dawyebiTi safexuris ZiriTadi amocanebia:
Camoayalibebinos moswavles safuZvlebi Semdgom, sabazo safexurze efeqturad swavlisTvis;
Seuqmnas moswavles pirobebi sakuTari inteleqtualuri, fizikuri Tu sulieri Tvisebebisa Tu midrekilebebis gamosavlenad da gasaviTareblad;
Seuqmnas moswavles pirobebi informaciis
mopovebisa da im unar–Cvevebisa da damokidebulebebis gasaviTareblad, romlebic mTeli
cxovrebis ganmavlobaSi dasWirdeba.
sabazo safexuris ZiriTadi amocanebia:
miaRwevinos moswavleebs zogadi ganaTlebis
erovnuli miznebis dokumentSi aRweril saganmanaTleblo idealebs;
Camoayalibos winapirobebi moswavleebis momavali arCevanisTvis, apirebs Tu ara swavlis
gagrZelebas momavalSi da Tu apirebs – ra saxiT;
Seuqmnas moswavles pirobebi informaciis,
unar–Cvevebisa da damokidebulebebis gasaviTareblad mTeli cxovrebis ganmavlobaSi.
saSualo safexuris ZiriTadi amocanebia:
Seuqmnas moswavles zogadi ganaTlebis erovnuli miznebis dokumentSi aRwerili idealebis
daxvewis pirobebi;
xuTi ZiriTadi siaxle
erovnul saswavlo gegmaSi:
•saganmanaTleblo procesis centrSi dgas
TiToeuli moswavle da
miRweuli Sedegi.
•gaTvaliswinebulia
moswavlis fizikuri da
fsiqikuri SesaZleblobebi da asakTan Sesaferisi interesebi;
•swavla niSnavs informaciis dagrovebas, unar–
Cvevebisa da damokidebulebebis ganviTarebas;
•swavlebaSi moiazreba
ara erTi konkretuli
gzis gavla, aramed
maswavleblis da moswavlis mier erToblivad
SerCeuli optimaluri
variantis Zieba.
•mTavari orientiri xdeba
ara codnis odenoba, aramed xarisxi.
Seuqmnas moswavles pirobebi saerTaSoriso
standartis mqone ganaTlebis misaRebad;
Seuqmnas moswavles pirobebi, raTa man sworad airCios Tavisi momavali ganviTarebis gza (gaagrZelos swavla umaRles saswavlebelSi, an Caebas SromiT
saqmianobaSi).
erovnuli saswavlo gegmis danergva
erovnuli saswavlo gegmis gamocdisa da danergvis ganrigi:
saswavlo weli
dawyebiTi
sabazo
saSualo
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
2005-2006
A1/X
X
X
X
X
X
B1/X
X
X
C1/X
X
2006-2007
A/Y1
A1/X
X
X
X
X
B/Y1
B1/X
X
C/Y1
C1/X
2007-2008
Y
A/Y1
A1/X
X
X
X
Y
B/Y1
B1
Y
C/Y1
Y
A/Y1
A1/X
X
X
Y
B/Y1
B1/C
Y
C/Y1
Y
A/Y1
A1/X
X
Y
B/Y1
B1/C
Y
Y
A/Y1
A1/X
Y
B/Y1
B1/C
Y
A/Y1
A1/B
Y
B/Y1
Y
A/Y1
A1/B
Y
A/Y1
A1/B
Y
A/Y1
A1/B
Y
A/Y1
A1/B
Y
A/Y1
A1/B
Y
Y1
2008-2009
2009-2010
2010-2011
2011-2012
2012-2013
2013-2014
a
a
a
a
2014-2015
a
2015-2016
2016-2017
2017-2018
2018-2019
a
XII
Y
a
a
a
Y
*erovnuli saswavlo gegma gamocdili da danergili unda iqnas ara ugvianes
erovnuli saswavlo gegmis gamocdisa da danergvis ganrigSi miTiTebul grafaSi/
svetSi mocemuli saswavlo wlebis dasrulebisa.
X - arsebuli, Zveli saswavlo gegma
A1, B1, C1 - axali erovnuli saswavlo gegmis gamocda qarTulenovan skolebSi
Y1- axali erovnuli saswavlo gegmis gamocda araqarTulenovan skolebSi
(skolebi da seqtorebi)
A, B, C -axali erovnuli saswavlo gegmis danergva qarTulenovan skolebSi
(skolebi da seqtorebi)
Y- axali erovnuli saswavlo gegmis danergva araqarTulenovan skolebSi
(skolebi da seqtorebi)
a - modificirebuli varianti
araqarTulenovani swavlebis zogadsaganmanaTleblo dawesebulebebi (zogadsaganmanaTleblo dawesebulebebi da seqtorebi) erovnuli saswavlo gegmiT 12–wlian
zogadsaganmanaTleblo swavlebaze srulad gadadian ara ugvianes 2009–2010 saswavlo wlis dasasrulisa. am dawesebulebebis mier sruli zogadi ganaTlebis atestati moswavlis mier me–11 klasis saganmanaTleblo programis aTvisebis safuZvelze
gaicema mxolod 2007–2008 saswavlo wlis dasasruls.
kalendari
saswavlo weli iTvaliswinebs sam mesameds, anu sam trimestrs. es met saSualebas iZleva Sualeduri SefasebebisaTvis,
rac xels Seuwyobs swavlis xarisxis
amaRlebas. saswavlo weli minimum 180
saswavlo dRes (daaxloebiT 36 kviras)
grZeldeba. trimestri grZeldeba 12 kviras. saWiroebis SemTxvevaSi dasaSvebia
kviraSi 6 dRe swavleba, magram zogadad
igulisxmeba xuTdRiani saswavlo kvira.
moswavleebis raodenoba
rekomendebulia, rom moswavleebis raodenoba gakveTilze ar aRematebodes
25–s, xolo maswavlebels saerTo jamSi
125 moswavleze meti ar hyavdes. moswavleebis maqsimaluri dasaSvebi raodenoba
klasebSi aris 30. es ormxrivad daicavs
rogorc moswavles, ise maswavlebels.
moswavleebs eqnebaT saSualeba, ukeT
iswavlon SezRuduli zomis klasebSi.
maswavlebels ki am sistemiT eyoleba
moswavleebis iseTi maqsimaluri raodenoba, romelic saswavlo procesis jerovnad dagegmvisa da ganxorcielebis
saSualebas miscems.
moswavleebis maqsimaluri raodenobis ganmsazRvreli wesi exeba mxolod
2005–06 saswavlo wels skolaSi mosuli
pirvelklaselebis organizebas da yovel Semdgom Taobas (anu 2007–08 saswavlo wels exeba pirvel, meore da mesame
klaselebs da a.S.). ufro maRal klasebSi
skolebma SeiZleba SemoiRon es wesi mxolod im SemTxvevaSi, Tu am moqmedebiT
ar gamoiwvevs moswavleebis an maswavleblebis skolidan daTxovas.
mcirekontigentian skolebSi xSirad
keTdeba klaskompleqtebi. CvenTan arsebuli saganmanaTleblo tradiciis
Sesabamisad klaskompleqtebis Seqmna
mizanSewonilia mxolod ori asakobrivi jgufis gaerTianebiT da isic im SemTxvevaSi Tu erToblivad moswavleTa
raodenoma ar aWarbebs 20-s. klaskompleqtebi ZiriTadad keTdeba I-III, II-IV
klasebis gaerTianebiT. orze meti klasis gaerTianebam klaskompleqtSi SesaZlebelia mniSvnelovnad azaralos saswavlo procesi da gamoiwvios erovnuli
saswavlo gegmiT gaTvaliswinebuli
Sedegebis miuRwevloba.
moswavleebis gayofa siZlieris mixedviT
dauSvebelia moswavleebis ganawileba klasebSi siZlieris mixedviT, iseve, rogorc
dauSvebelia, rom sajaro skolam niWis an codnis mqone romelime moswavle miiRos da sxvebs uari uTxras swavlaze. sxvadasxva niWisa da codnis moswavleebi
erTmaneTs avseben gakveTilebze, erTmaneTs exmarebian axali gamocdilebis SeZenaSi
da, Sesabamisad, ara marto ufro mcodneebi xdebian, aramed ukeTes moqalaqeebadac
yalibdebian.
saerTo kulturis Camoyalibebis xelSewyoba
imisTvis, rom TiToeul moswavles hqondes Sansi, ukeT gaicnos yvela Tanatoli,
sasurvelia wlis bolos paraleluri klasebis moswavleebis erTmaneTSi Sereva. es
xels Seuwyobs imas, rom ar Camoyalibdes moswavleTa patar–patara jgufebi, romlebic erTad yofnis SemTxvevaSi xSirad aferxeben gakveTilis msvlelobas. aranakleb mniSvnelovania isic, rom am sistemaSi moswavle maswavlebels icvlis. es ki mis
sxvadasxva stilis swavlebasTan ziarebas uwyobs xels. es wesi ar aris savaldebulo, magram rekomendebulia, gansakuTrebiT ki sabazo da saSualo safexurebze.
imisaTvis, rom moswavleebs hqondeT saSualeba, ukeT gaicnon sakuTari Tanatolebi, romlebic sxva jgufebSi swavloben, sasurvelia, rom skolam xeli Seuwyos
sportul, saxelovnebo an saklubo aqtivobebs, sadac sxvadasxva ganayofebis moswavleebi iqnebian gaerTianebulni
sadamrigebelo programa
dawyebiT safexurze yvela klass Tavisi klass, aramed moswavleebis garkveul
damrigebeli hyavs. Tu klasSi dawyebiT jgufs. sabazo da saSualo safexurebze
safexurze 20 moswavleze meti swavlobs, damrigebeli, ukeTes SemTxvevaSi, maqsisasurvelia, klass ori damrigebeli hy- mum 15 moswavles adevnebs Tvalyurs. ar
avdes. sabazo da saSualo safexurebidan aris aucilebeli, rom damrigebeli asdasaSvebia, rom damrigebeli hyavdes ara wavlides am moswavleebs.
damrigebels evaleba:
• moswavlis daxmareba akademiuri Tu sxva problemis gadaWraSi;
• moswavles, mSoblebsa da maswavleblebs Soris Suamavloba problemebis warmoqmnis SemTxvevaSi;
• mSoblebisTvis Svilis miRwevebis gacnoba minimum yoveli trimestris bolos.
damrigebeli individualuri Sexve- wlis bolos Tavisi sadamrigeblo klasis
drebis dros unda acnobdes mSoblebs moswavleebis niSnebis droulad da zusSvilis moswrebis sakiTxebs. dauSve- tad Setanaze saskolo niSnebis furcelbelia erTi moswavlis yofaqcevisa da Si, sadac xdeba am niSnebis aRricxva.
akademiuri moswrebis Sesaxeb meoris damrigebeli moiazreba moswavlis mrCevmSobelTan an mis TandaswrebiT saubari. lad, romelic exmareba mas skolaSi ukeT
Tu moswavle skolas acdens, damrigebe- moRvaweobaSi, xels uwyobs mas sakuTari
li valdebulia gaigos gacdenis mizezi midrekilebebis klubebsa an wreebSi ganyoveli aseTi SemTxvevisas. yovelive amis viTarebaSi, exmareba momavali profemisaRwevad aucilebelia, rom damrige- siebis arCevaSi, konfliqtebis mSvidobeli periodulad ekiTxebodes sagnebis bianad mogvarebaSi da sxva. ZiriTadad
maswavleblebs misi sadamrigeblo kla- damrigebeli awesrigebs Tavisi sadamsis moswavleebis akademiuri moswrebis, rigeblo klasis moswavleebis dokumenpirovnuli problemebisa Tu zogadi tacias. Tumca, patara skolaSi SeiZlewarmatebebis Sesaxeb. damrigebeli aseve ba es funqcia direqtoris moadgilemac
pasuxismgebelia yoveli trimestris da (saswavlo nawilmac) SeiTavsos
maswavleblis mier saswavlo procesis dagegmva
yvela skolaSi (sadac erTze meti sagnis maswavlebelia) sasurvelia arsebobdes sagnobrivi jgufebis maswavlebelTa kaTedrebi, romlebic sagnobrivi jgufis yvela
maswavlebels gaaerTianebs. kaTedra sagnobrivi jgufis yvela maswavleblis erTobliobis pirobiTi saxelia. kaTedrebis muSaobis
zogierT skolaSi dawyebiTi
funqciebi SeiZleba iyos:
safexuris
maswavleblebi
 sagnobrivi jgufis sagnis/sagnebis swavlebis
calke kaTedraze erTiande koordinacia;
bian xolme. es maT exmareba
 erTmaneTis gamocdilebis gaziareba, warmatebe- dawyebiT klasebSi arsebuli
bis winapirobebis gansazRvra da problemebis problemebi erToblivad da
gadaWris gzebis Zieba;
sagnebs Soris SeTanxmebis
safuZvelze SeaTanxmon.
 saxelmZRvaneloebis SerCeva;
 Sefasebis komponentebis SemuSaveba da aRwera
 sxva sagnobrivi jgufebis maswavleblebTan koordinirebuli muSaobis warmoeba (mag. istoriasa da qarTulSi saerTo Tematikis SeTanxmeba, eqskursiebze saer-
To davalebebis mofiqreba da sxva.);
 profesiuli ganviTarebis gzebis dasaxva;
 rekomendaciebis SemuSaveba damxmare saswavlo masalebisa da biblioTekisTvis saWiro wignebis Sesaxeb;

rekomendaciebis SemuSaveba axali meTodologiebisa da midgomebis Sesaxeb.
kaTedris efeqturi muSaobisTvis sasurvelia Tavmjdomaris arCeva erTi wlis vadiT. sasurvelia Tavmjdomared igive maswavlebeli
airCes mxolod imis Semdeg, rac sagnobrivi jgufis
SesaZlebelia kaTedris Tavj- yvela wevri erTxel mainc iqneba Tavmjdomare. Tavmdomareoba skolaSi erTgvari jdomaris funqciebia:
waxalisebis elementic iyos
im maswavleblebisTvis, rom- regularuli Sexvedrebis organizeba (dRis we-
lebic ufro metad zrunaven srigis momzadeba, saWiroebis SemTxvevaSi oqme
skolisa da sakuTari Sesa- bisa da sabuTebis warmoeba);
Zleblobebis ganviTarebaze.  sagnobrivi jgufis sabWoebis gadawyvetilebe
bis miwodeba skolis marTvis organoebisaTvis (mag. wignebis arCevis Taobaze);
 profesiuli ganviTarebisTvis sasargeblo (RonisZiebebis organizeba treningebis, konferenciebis da sxva mowyoba).
saxelmZRvaneloebis ganxilva. winaswar unda moxdes imis ganxilva: Tu ra
saWiroebebi eqnebaT maswavleblebs wlis
ganmavlobaSi; ra problemebis gadaWra
iqneba aucilebeli; ra resursebis gamoyeneba iqneba saWiro efeqturad swavlebisas da a.S. trimestrebis bolos kaTedris
kaTedris muSaoba efeqtiani iqneba, Tu Sexvedrisas aseve unda gadaixedos samisi wevrebi regularulad Seikribebian ganmanaTleblo standartis Sesrulebis
(erTxel mainc TiTo trimestrSi). sa- mimdinareoba. am droisTvis unda moxdes
survelia kaTedris Sekreba wlis dasawy- problemebis gamovlena da Sefaseba, Tu
isSi. am Sekrebebze sasurvelia moxdes ra xarisxiT iqneba SesaZlebeli yvela
erovnuli saswavlo gegmis sagnobrivi moswavlisTvis sagnobriv programebSi
programebisa da, Sesabamisad, arCeuli aRwerili Sedegebis miRweva.
SesaZlebelia
kaTedrebma
SemoiRon
TiToeul sagnobriv jgufSi saukeTeso
moswavlis (safexuris an klasis mixedviT) prizi, romelic yovel wels skolis
damTavrebisas saerTo Sekrebaze gadaecema.
saskolo saswavlo gegma
kanoni ”zogadi ganaTlebis Sesaxeb”
ganmartavs, rom saskolo saswavlo
gegma aris – „saswavlo gegma, romelic
konkretuli zogadsaganmanaTleblo dawesebulebisTvis azustebs erovnulsaswavlo gegmaSi mocemul datvirTvas
aucilebeli da maqsimaluri datvirTvis
farglebSi; gansazRvravs erovnuli saswavlo gegmiT gaTvaliswinebul damatebiT saganmanaTleblo momsaxurebas da
gauTvaliswinebel damatebiT saganmanaTleblo da saaRmzrdelo momsaxurebas,
agreTve skolaSi mimdinare saganmanaTle-
10
blo RonisZiebebs;“
amave kanoniT, TiToeuli skola erovnuli
saswavlo gegmis gaTvaliswinebiT valdebulia SeimuSavos sakuTari, saskolo
saswavlo gegma. saskolo saswavlo gegmas SeimuSavebs (SesaZlebelia kaTedrebis
muSaobis safuZvelze) pedagogiuri sabWo
direqtoris monawileobiT. pedagogiuri sabWo amtkicebs saskolo saswavlo
gegmas sameurveo sabWosTan SeTanxmebiT.
saskolo saswavlo gegma unda ganaxldes
yovelwliurad.
saskolo saswavlo gegmis aucilebel nawilebs Seadgens:
 saskolo saaTobrivi bade;

erovnuli saswavlo gegmiT gauT- valiswinebeli saganmanaTleblo da saaRmzrdelo momsaxureba;

saxelmZRvaneloebis CamonaTvali;

inkluziuri ganaTleba;
 Sefasebis principebi (sagnebis da klasebis mixedviT Sefasebis kom
ponentebi, aucilebeli minimumi, romelic moswavlem unda daZlios klasidan klasSi gadasayvanad, Sida saskolo testirebebi Tu sxv.);

sadamrigeblo programa.
saskolo saaTobrivi bade
saskolo saaTobrivi bade moicavs TiToeuli klasis mixedviT dazustebul
gakveTilebis ganrigs, romelic azustebs, Tu kviris romel dRes da drois ra
monakveTSi romeli sagani iswavleba. aqve miTiTebuli unda iyos, vin aswavlis am
sagnebs. amave badeSi unda iyos aRniSnuli yvela damatebiTi saganmanaTleblo da
saaRmzrdelo momsaxureba, aseve drois da pedagogis/wris xelmZRvanelis Tu sxv.
miTiTebiT.
yvela skolas SeuZlia, sakuTari survilisa da SesaZleblobebis farglebSi, SesTavazos damatebiTi saganmanaTleblo da saaRmzrdelo momsaxureba. es SeiZleba iyos
damatebiTi sagani an wre. damatebiTi
sagani SeiZleba iswavlebodes fakulsaskolo
erovnuli saswavlo gegma
taturi an savaldebulo saxiT.
saswavlo gegma
fakultatur saganze daswreba xdedamatebiTi
ba moswavleebis survilis mixedviT.
sagnebi
savaldebulo damatebiT saganze dassavaldebulo sagnebi
wreba aucilebelia yvela moswavlisTsavaldebulo
fakultaturi
vis. (mag. SeiZleba sagani ekonomika
damatebiTi sagnebi
sagnebi
meSvide klasSi iswavlebodes fakultatur sagnad. am SemTxvevaSi am sagans
eswrebian mxolod is moswavleebi,
romlebic survils gamoTqvamen. SeiZleba igive sagani skolam SemoiRos savaldebulo sagnad. am SemTxvevaSi yvela meSvide klaseli valdebulia, iaros am saganze).
imisTvis, rom skolam SesTavazos Tavis moswavleebs erovnuli saswavlo gegmiT
gauTvaliswinebeli an gaTvaliswinebuli damatebiTi saganmanaTleblo da saaRmzrdelo momsaxureba, aucilebelia, rom skolam saswavlo wlis dawyebamde werilobiT ganmartos:
gnobriv programebSi) romelic unda
moicavdes TiToeuli sagnis Seswavlis
b) unda dazustdes Tu ra saxiT iswavle- miznebs (sadac Camoyalibebuli iqneba,
ba es sagnebi. aq unda ganimartos isic, Tu ra informacias, unarebis da damokiTu ramdenad aris es sagani savaldebulo debulebebis ganviTarebasa da Seswavlas
an fakultaturi moswavleebisTvis;
iTvaliswinebs es kursi), Sefasebis pring) damatebiTi sagnebisTvis skolam unda cipebs (iqneba Tu ara am saganSi swavla
SeimuSaos TiToeuli sagnis saswavlo Sefasebuli Cveulebrivi niSnebiT an Cagegma (Tu aseTi gegma ukve ar aris mo- Tvlebis sistemiT) da saWiro saswavlo
cemuli erovnuli saswavlo gegmis sa- masalis CamonaTvals (saxelmZRvaneloebi, sxva raime wignebi an rveulebi).
a) aseTi saxis momsaxurebis CamonaTvali;
11
saswavlo masala
aucilebelia, rom yoveli sajaro skolis pedagogiurma sabWom daamtkicos im saxelmZRvaneloebis an sxva raime wignebis nusxa, romlebsac maswavleblebi regularulad iyeneben saswavlo procesSi. saxelmZRvaneloebis SerCeva sasurvelia moxdes
sagnobrivi kaTedris Sexvedraze. TiToeul klasSi unda iyos SerCeuli maqsimum
erTi saxelmZRvanelo (ganayofebis CaTvliT, anu mag. mesame klasis maTematikis saxelmZRvanelo erTia mTeli skolisTvis), minimum 3 wliT (arCevanis ZalaSi yofnis
xangrZlivobasTan dakavSirebiT gamonaklisi daiSveba mxolod im SemTxvevaSi, rodesac axali saswavlo gegmis danergvasTan erTad saxelmZRvanelebic icvleba.
saxelmZRvaneloebis arCeva da gamoyeneba TiToeuli sagnisTvis saWiroebs seriozul dafiqrebas da Semdegi wesebis srul dacvas:
 TiToeuli klasis yvela ganayofSi unda iswavlebodes erTi da imave saxelmZRvaneloTi;
 TiToeuli saxelmZRvanelo xmarebaSi unda iyos minimum 3 wliT. (Sesabamisad, wlis ganmavlobaSic saxelmZRvanelos Secvla dauSvebelia);
 saxelmZRvaneloebis arCeva unda moxdes kaTedris mier;
 saxelmZRvaneloebis arCeva unda moxdes saswavlo wlis dawyebamde minimum erTi kviriT adre;
maswavlebels aqvs ufleba swavlebisas gamoiyenos erovnuli saswavlo gegmebisa da Sefasebis centris mier rekomendebuli saxelmZRvaneloebis siaSi arSesuli wignebi an sxva saswavlo masalebi, Tu is Tvlis, rom es wigni mas gamoadgeba erovnul sas
wavlo gegmaSi asaxuli miznebis miRwevaSi;
arCeuli saxelmZRvaneloebis sia gamokruli unda iyos mSoblebisTvis TvalsaCino adgilas.
saxelmZRvaneloebiT sargeblobisas mas- saxelmZRvaneloebis xelmisawvdomobis
wavleblebs unda axsovdeT, rom saxelmZ- gazrdis mizniT sasurvelia skolam SeiRvanelo aris erT-erTi saSualeba da ara muSavos meoradi saxelmZRvaneloebis
erTaderTi, romelic emsaxureba erovnu- bazrobebis an gaqiravebis sistema. aseve,
li saswavlo gegmis sagnobriv progr- mniSvnelovania, rom skolam gamonaxos
amebSi mocemuli Sedegebis miRwevas. aseve saxsrebi biblioTekisTvis damatebiTi
unda gvaxsovdes, rom saxelmZRvanelo ar calebis sayidlad - rac daexmareba soaris TavisTavad programa - Sesabam.\isad cialurad daucvel bavSvebs im SemTxmaswavlebeli ar unda iyos saxelmZR- vevaSi, Tu wignis SeZena uWirT.
vaneloSi mocemuli ”masalis gavlaze”
orientirebuli, aramed aqcenti gaakeTos saxelmZRvaneloebSi mocemuli teqstebis, savarj�������������������������������������������������������������������������
iSoebisa Tu ilustraciebis gamoyenebaze sagnobrivi standartebis Sedegebis
misaRwevad. maswavlebeli argebs saxelmZRvanelos moswavleebis saWiroebebs da ara
piriqiT, rodesac maswavlebeli cdilobs moergos saxelmZRvanelos. maswavlebels
SeuZlia swavlebis process miudges SemoqmedebiTad, ar gamoiyenos romelime teqsti
an aqtivoba, Secvalos drois xangrZlivoba, romelic romelime konkretul Temas
eTmoba, gadaanacvlos paragrafebis Tanamimdevroba, daamatos sakuTari aqtivobebi
da sxv.
marTalia, skolas ufleba aqvs, gamoiyenos nebismieri wigni swavlebisas, magram
maTi arCevisas aucileblad unda gaviTvaliswinoT is, rom Tu aragrifirebul
wigns virCevT, ramdenad iqneba: a) misi gamoyeneba SesaZlebeli Semdegi sami wlis
ganmavlobaSi, b) miRwevadi is Sedegebi, romlebsac erovnuli saswavlo gegma iTvaliswinebs da g) ramdenad iqneba es wigni xelmisawvdomi moswavleebisTvis
12
Sefasebis principebi
skolam unda daadginos zogadi Sefasebis
principebi, romliTac misi yvela maswavlebeli ixelmZRvanelebs. sxva sakiTxebTan erTad unda ganisazRvros:
Tu ara am ukanasknelma, Tu ris mixedviT
Sefasdeba, aqvs Tu ara mas gamocda, Tu
moeTxoveba garkveuli naSromis warmodgena da sxv.);
a) ra aris is minimaluri barieri, ro- g) rogor xdeba im moswavleebis Sefaseba,
melic moeTxoveba moswavles imisTvis, romlebic xSirad acdenen skolas sapatio mizezebis gamo? skolam unda SeimuSrom klasidan klasSi gadavides?
aos sakuTari wesi, romelic ganmartavs,
b) ra aris is minimaluri barieri, romlis
ramdenia gacdenebis dasaSvebi zRvari da
daZlevac moeTxoveba moswavles imisTvis,
rogor unda moiqces moswavle, romelsac
rom sagnis daZleva damakmayofileblad
am zRvarze meti gacdena aqvs? (mag. roCaeTvalos. aqve unda iyos ganmartebuli,
gor unda aRidginos gacdenili masara alternativebs sTavazobs skola imaT,
la, daWirdeba mas Tu ara damatebiTi
vinc wlis damTavrebisTvis ver SeZlebs
gakveTilebi da sxv.);
am barieris daZlevas. Tu arsebobs e.w.
„saSemodgomo“ ra igulisxmeba mis farg- d) ra komponentebiT fasdeba moswavleebi
lebSi? (mag. aZlevs Tu ara maswavlebeli konkretul saganSi da TiToeuli kompokonkretul davalebas moswavles, icis nentis aRwera.
saskolo Sefasebis sistemis SemuSavebisas gasaTvaliswinebeli aucilebeli midgomebi
akademiuri moswrebis Sefaseba unda iyos xSiri da mravalmxrivi. unda Sefasdes ara
marto informaciis floba, aramed SeZenili unar–Cvevebi, azrovnebis demonstrirebis formebi da sxva. saswavlo procesis warmatebiT warmarTvisaTvis ar aris
niSnebi
miRwevis doneebi
sakmarisi, moswavle mxolod sakontro10
loebis da testebis Sedegebis safuZvelze Sefasdes. maswavlebeli unda afaseb9
maRali
des moswavles dakvirvebis Sedegad
8
dagrovebuli monacemebis, namuSevrebis
7
krebulebis, prezentaciebis, moswavsaSualo
lisave TviTSefasebis, jgufuri muSao6
bis Tu sxva tipis aqtivobebis mixedviT.
5
maswavlebelma Sefasebisas unda gaiTdamakmayofilebeli
4
valiswinos moswavlis saganmanaTleblo
procesSi CarTulobis xarisxi (saxlSi
3
micemuli davalebis Sesrulebis xarisxi,
2
susti
gakveTilze aqtiuroba, SemoqmedebiToba
da sxva). aucilebelia moswavlem winas1
war icodes, Tu ra kriteriumebiT fasdeba misi saswavlo aqtivoba.
dabali niSniT Sefaseba disciplinuri sasjelis motiviT ar aris gamarTlebuli.
sagnis niSani gamoxatavs moswavlis akademiur moswrebas. moswavle arasaTanado
saqcielisTvis (romelic pirdapir ar aris dakavSirebuli saswavlo procesTan) sagnis niSniT ar unda daisajos. Tu moswavle gakveTilebze arasaTanadod iqceva, es
avtomaturad imoqmedebs mis akademiur moswrebaze, rac Sesabamisad niSnavs, rom moswavlis akademiuri moswreba mis SesaZleblobebTan SedarebiT dabali iqneba.
13
niSnebis weris sistema
Sefasebis sistema aTquliania. 10 saukeTeso
niSania, 1 ki – yvelaze dabali. aTquliani
sistema met saSualebas aZlevs maswavlebels, rom akademiur moswrebaSi progresi
da regresi daanaxos moswavles.
dawyebiT safexurze (I-VI klasebi) moqmedebs niSnebis daweris specialuri sqema.
I-IV klasebSi wliuri Sefaseba niSnebiT
ar xdeba. am klasebSi trimestris bolosa da wlis bolos klasis damrigebelma
TiToeul moswavles unda dauweros mokled
Semajamebeli komentari teqstis saxiT, sadac daaxasiaTebs moswavlis warmatebebs da
miscems rCevebs sakuTari SesaZleblobebis
ukeT gamovlenisTvis.
V-VI klasebSi xdeba ukve niSnebis dawera 10
quliani sistemiT. V-VI klasebsa da sabazo
da saSualo safexurebze fizikur aRzrdaSi moswavle fasdeba sistemiT: ar CaeTvala,
CaeTvala, warCinebiT CaeTvala.
oficialuri statusi aqvs Semdeg niSnebs:
 sagnis trimestruli niSani – saganSi miRebuli Sefaseba TiToeul trimes-
trSi;
 sagnis wliuri niSani – trimestruli niSnebidan gamomdinare Sefaseba sa- ganSi;
 saerTo wliuri niSani – niSani, romelic gamoxatavs yvela sagnis Sefasebis erTobliobas;
 saerTo safexuris niSani – dawyebiT, sabazo da saSualo safexurebis saerTo Sefaseba.
radgan oficialuri statusi ar aqvs mimdinare, yoveldRiur niSnebs, Sesabamisad,
ar aris aucilebeli, rom skolaSi yvela
maswavleblisTvis arsebobdes erTi da
imave tipis Jurnali, romelSic is awarmoebs yoveldRiur Sefasebas. dasaSvebia
isic, rom maswavleblebma yoveldRiuri
niSnebi, Sefasebebi Tu komentarebi Caiweron sakuTar ubis wignakebSi. Tu mSobels
ainteresebs Tavisi Svilis moswreba, is
pirvel rigSi unda daukavSirdes damrigebels da sTxovos mas informaciis Segroveba misi Svilis warmatebisa Tu warumateblobis Sesaxeb. damrigebeli valdebulia,
sxvadasxva maswavlebels daekiTxos am moswavlis Sesaxeb, ris Semdegac is mSobels
xvdeba da gaacnobs informacias Svilis
swavlisa Tu qcevis Sesaxeb.
Sefasebis ori ZiriTadi tipi
skolaSi ZiriTadad misaRebia ori tipis Sefaseba: ganmsazRvreli da ganmaviTarebeli.
rodesac maswavlebeli niSans uwers moswavles da mxolod amiT Semoifargleba, es niSani
gansazRvravs moswavlis miRwevis dones dasaxul miznebTan mimarTebiT. maSin, rodesac
maswavlebeli Sefasebis iseT formas iyenebs, romelic moswavles ara mxolod sakuTari
miRwevis donis gansazRvraSi exmareba, aramed ganviTarebaSic – es ganmaviTarebeli Sefasebaa. ganmaviTarebeli Sefasebis tipuri formaa komentarebi, romelic trimestris
ganmavlobaSi an bolos, an romelime davalebis Sesrulebis Semdeg iwereba da romelic
aRwers namuSevris Zlier da sust mxareebs da amavdroulad Seicavs rekomendaciebs
miRwevebis gaumjobesebis Taobaze. ganmaviTarebeli Sefasebis erT-erTi gavrcelebuli
xerxia Sefasebis cxrilebis (rubrikebis) gamoyeneba.
mniSvnelovania ganmsazRvreli da ganmaviTarebeli Sefasebis mudmivad gamoyeneba swavlis procesSi. rekomendebulia, rom ganmaviTarebeli Sefasebis wili saswavlo procesisas ufro meti iyos, vidre ganmsazRvrelis.
14
Sefasebis tipebi da maTi gamoyeneba drois mixedviT
ganmsazRvreli
ganmaviTarebeli
mimdinare
yovldRiuri davale­bebis
Sesruleba, gakve­Til­ze
CarTuloba, pro­eqtis
romelime etapi an sxv.
romelSic niSani iwereba.
yovldRiuri davalebebis Sesruleba,
gakveTilze CarTu­loba, proeqtis
romelime etapi an sxv. romelSic vuxsniT
moswavles, rogor gaaumjo­besos Sedegebi.
Semajamebeli
raime Temis, drois
monakveTis, proeqtis bolos
miRebuli niSani.
raime Temis, drois monakveTis, proeqtis
bolos miRebuli sityvieri Sefaseba,
komentari, rubrikiT Sefaseba da sxv.
trimestruli niSnis Semadgeneli nawilebi
moswavlis niSani unda gamomdinareobdes mis mier sagnis Seswavlis sxvadasxva komponentisgan. moswavleebi SesaZlebelia Sefasdes Semdegi komponentebis mixedviT:
a) gakveTilze CarTuloba;
b) saSinao davalebebi;
g) mimdinare saklaso davalebebi;
d) Semajamebeli davalebebi (sakontrolo/gamocda/testireba da sxv.);
e) proeqtebi;
v)��������������������������������������������������������������������������
damatebiTi komponenti, romelic araumetes saerTo Sefasebis 10%-ia da romelic moswavleebis mier dgindeba (mag. organizebuloba, SemoqmedebiToba, jgufSi efeqturi muSaoba da sxva;
TiToeuli sagnis swavlebisas, skola
kaTedrebis meSveobiT adgens minimum sam
komponents pirveli xuTidan, romelsac
aniWebs procentul wonebs 90%-is farglebSi. danarCeni 10 procentis ganawileba
xdeba maswavleblis mier ukve moswavleebTan SeTanxmebiT. pirvelad maswavleblebi acnoben moswavleebs kaTedris mier
SemuSavebul komponentebs da uxsnian,
Tu ras moelian TiToeuli komponentis
Sefasebisas. amis Semdeg moswavleebTan
erTad eZeben im kriteriums, romelic,
maTi azriT, kargi iqneboda, rom damatebiT aTi procentis farglebSi yofiliyo
gamoyenebuli. maswavlebeli SesaZlebelia exmarebodes moswavleebs am komponentis gaazrebaSi, magram mniSvnelovania,
rom moswavleebma TviTon gadawyviton am
komponentis raoba da Sefasebis doneebi.
TiToeuli komponentis mixedviT dgeba
Sefasebis doneebi erTidan aTamde, romelic ganmartavs, Tu ra qulebi iwereba
sxvadasxva donis mixedviT. rekomendebulia, trimestruli Sefaseba ganmaviTarebeli formiT iyos Sedgenili. rekomendebulia komentarebis dawera trimestris
bolos yvelasTvis da trimestris SuaSi
imaTTvis, vinc aucileblad unda gamoasworos sakuTari swavla, raTa trimestruli Sefaseba dadebiTi hqondes. trimestris SuaSi aseve SeiZleba daiweros
komentari, Tu moswavlem wina trimestrTan SedarebiT mniSvnelovnad gaaumjobesa Tavisi moswreba. amis aRniSvna
mniSvnelovan stimuls miscems moswavles
imisTvis, rom swavlis xarisxi trimestris bolomde SeinarCunos.
15
sagnis wliuri niSani
moswavle TiToeuli trimestris bolos
iRebs trimestrul Sefasebas. wlis bolos maswavlebeli am sami trimestruli
Sefasebis safuZvelze saganSi saboloo
niSans wers. ar aris aucilebeli, rom
sagnis wliuri niSani trimestruli
niSnebis zusti saSualo ariTmetikuli
iyos. dasaSvebia minimaluri gadaxra saSualo ariTmetikulis Sedegis damrgvalebisas, moswavlis progresisa Tu regresis gaTvaliswinebiT.
saerTo wliuri niSani
saerTo wliuri niSani aris is niSani, romelic moswavlis akademiur moswrebas
gamoxatavs yvela saganSi. saerTo wliuri niSani erTi niSniT unda gamoixatebodes. am niSnis gamoTvla xdeba Semdegi
formuliT: viRebT yvela sagnis samive
trimestrisa da wlis saboloo niSans,
vajamebT da vyofT niSnebis saerTo raodenobaze. (SesaZlebelia sxvagvari
gamoTvlac - TiToeuli maswavlebeli
gamoiTvlis sakuTar saganSi moswavlis saSualo niSans samive trimestrisa
dauSvebelia mxolod gamocdis (xSirad es
damamTavrebeli testirebis saxiT xdeba
xolme skolaSi) Sedegebis mixedviT moswavleebis Sefaseba konkretul saganSi.
saerTo wliuri niSani SesaZlebelia iTvaliswinebdes aseTi testirebis niSansac
trimestrul niSnebTan erTad
skolam unda gadawyvitos Tu ras akeTebs
im SemTxvevaSi, Tu romelime saganSi
moswavle trimestris ganmavlobaSi ar
aris Sefasebuli. SesaZlebelia moswavles am trimestrSi CaeTvalos nuli,
sagnis an saerTo wliuri niSnis gamoyvanisas. SesaZlebelia skolam daavaldebulos moswavle davalebebis nawili
aanazRauros, zafxulis ganmavlobaSi
aRidginos da sxv.
da saboloo niSnis gaTvaliswinebiT da
ukve aqedan gamoiTvleba saerTo wliuri
niSani)
saerTo wliuri niSani mrgvaldeba Semdegi principiT: 0.5–dan 1,4–mde= 1; xolo
1.5–dan 2.4–mde=2 da a.S. (measedebis damrgvaleba xdeba imave principiT).
safexuris saerTo niSani
safexuris saerTo niSani gamoiTvleba imave principiT, rogorc saerTo wliuri
niSani, anu vajamebT saerTo wliur niSnebs da vyofT wlebis raodenobaze, gamovTvliT saSualo ariTmetikuls. safexuris saerTo niSanic mrgvaldeba imave principiT, rogorc wlis saerTo niSani.
SesaZlebelia, rom safexuris waru- safexuris saerTo niSnis gamoTvlas
mateblad daZlevis SemTxvevaSi, moswav- skolebi iwyeben im moswavleebisaTvis da
lem gaimeoros mxolod is sagnebi, rom- Semdgomi TaobebisTvis, romlebic 2006–
lebic xels uSlis safexuris saerTo 2007 saswavlo wels me-5, me-7 da me-10
klasebSi swavlobdnen
dadebiTi niSnis miRebaSi
TiToeuli safexuris warmatebiT dasruleba aucilebelia imisaTvis, rom moswavles Semdeg safexurze swavlis gagrZelebis ufleba hqondes. warmatebulad CaiTvleba is moswavle, romelsac safexuris saboloo niSani 5–ze meti eqneba.
16
moswavleebis akademiuri miRwevebis aRiareba
wliuri an safexuris saerTo niSani 8,9
da 10 gulisxmobs wlis an safexuris
pirveli xarisxis warCinebis moswavleebi 2007-08 saswavlo wlidan
jildovdebian oqrosa da vercxlis
medlebiT ganaTlebisa da mecnierebis
saministros mier specialurad dadgenili wesiT
warCinebiT damTavrebas. 10 niSnavs pirveli xarisxis warCinebas, 9 meore xarisxis, xolo 8 mesame xarisxis warCinebas.
yoveli wlis bolos TiToeuli safexurisTvis unda moewyos saerTo Sekreba,
sadac warCinebul moswavleebs warudgenen skolas warCinebis xarisxis mixedviT. SesaZleblobebis mixedviT skolam
SeiZleba gadawyvitos aseTi moswavleebis
dajildoebac. aseTi RonisZiebebi mniSvnelovnad zrdis akademiuri moswrebisadmi pativiscemis grZnobas moswavleebSi da skolaSi zogadad.
dauSvebelia yvela moswavlis qulebis sajarod gamocxadeba. skolam wlis bolos
sajarod unda gamoacxados mxolod warCinebulebis vinaoba. naklebad warmatebulebis aRniSvnam saskolo masStabiT
SeiZleba mniSvnelovnad daTrgunos aseTi
moswavleebi da uaryofiTad imoqmedos
maT momaval warmatebebze.
sadamrigeblo programa
TiToeul moswavles unda hyavdes skolaSi damrigebeli. sadamrigeblo programaSi, romelic saskolo saswavlo gegmis
nawilia, ganmartebuli unda iyos Tu ra
principiT xdeba moswavleebis jgufebis
ganawileba e.w. sadamrigebloebad. aseve
unda iyos ganmartebuli principi, Tu
ra periodiT aris konkretuli damrigebeli moswavleebze pasuxismgebeli da
ras moicavs es pasuxismgeblobebi garda imisa, rac erovnuli saswavlo gegmebis moTxovnebia. (mag. arsebobs Tu ara
skolaSi dawesebuli specialuri dro,
rodesac damrigebeli xvdeba sakuTar
sadamrigeblos moswavles).
sadamrigeblo programa unda ganmartavdes imas, Tu ra RonisZiebebs atarebs
damrigebeli imisaTvis, rom mis sadamrigeblos moswavleebs gauwios saTanado
daxmareba warmatebebis miRwevaSi (mag.
aqvs Tu ara gamoyofili dro moswavleebTan Sesaxvedrad, xvdeba Tu ara is mSoblebs regularulad imisTvis rom problemebze an miRwevebze esaubros, agrovebs
Tu ara is sagnis maswavleblebisgan informacias misi sadamrigeblo jgufis
moswrebisa Tu qcevis Sesaxeb da sxv.).
inkluziuri ganaTleba
inkluziuri ganaTleba gulisxmobs yvela tipis specialuri saganmanaTleblo
saWiroebebis moswavleebis maqsimalurad CarTvas saswavlo procesSi. skolam unda daadginos Tu vin aris pasuxismgebeli am sakiTxebis koordinirebaze
(es pirovneba SeiZleba iyos direqciis
wevri, momsaxure personali, maswavlebeli an mSobelic ki). am pirovnebasTan
unda iyos daniSnuli Sexvedrebis dro,
rodesac specialuri saWiroebebis mqone
moswavleebis mSoblebi SeZleben gasaubrebas SesaZlo problemebze da maTi
gadaWris gzebze.
Tu skolas hyavs specialuri saWiroebebis mqone moswavle, skolam aucileblad unda gansazRvros Tu ras akeTebs
imisTvis, rom am moswavlis ganaTlebisTvis adekvaturi pirobebi Seqmnas (mag.
mas SeiZleba hqondes gansakuTrebuli
sagakveTilo ganrigi, an specialuri
sivrce sadac SeZlebs dasvenebas da sxv.)
17
mniSvnelovania, rom skolam aseT moswavles Seudginos individualuri saswavlo
gegma. Tu moswavles swavlis Seferxebebi
aqvs, misi Sefasebis kriteriumebi unda
Sedges misi individualuri gegmidan da
misi SesaZleblobebidan gamomdinare.
maswavlebels ar unda moeridos ori ab-
soluturad sxvadasxva SesaZleblobebis
mqone moswavlisTvis erTi da imave qulis
dawera, radgan SesaZlebelia es qula am
ori moswavlis SesaZleblobebis realizebis dones gamoxatavdes. erTi moswavlis qulebi yovelTvis ar aris Sedarebadi meore moswavlis qulebTan.
meTodikis ZiriTadi orientirebi
swori leqsikis gamoyeneba
mniSvnelovania swavlebis prioritetuli mxareebis saskolo leqsikaSi gaTvaliswineba. gakveTilze swori leqsikis
gamoyeneba xels uwyobs moswavleebSi am
prioritetebis gaTavisebas. amitom maswavlebeli xSirad unda iyenebdes iseT
frazebs, romlebic Seicaven sityvebs azrovnebis Sesaxeb: „movifiqroT, amovicnoT, gaviazroT, davaxarisxoT, SevafasoT“. swavlebis procesSi xSirad unda
ismebodes iseTi kiTxvebi, romelic xels
uwyobs da stimuls aZlevs azrovnebas.
skolam unda Camoayalibos fiqris kultura da fiqris garemo. maswavlebeli amas
davalebebsa da gakveTilze gamoyenebuli
leqsikiT unda uwyobdes xels. moswavles
ar unda eSinodes sakuTari azris gamoTqmis, rac unda sulelurad eCvenebodes
mas is an mis garSemo myofebs.
sagnebis integrirebuli swavleba
skolaSi miRebuli gamocdileba, codna
da unar–Cvevebi adamians unda aZlevdes
SesaZleblobas, samyaro mTlianobaSi
aRiqvas. Sesabamisad, sagnebi, romlebic
skolaSi iswavleba, unda iTvaliswinebdes erTmaneTTan mWidro kavSirs. unar–
Cvevebi da sabazo codna, romelTac Cven
vuviTarebT skolaSi, unda iyos imdenad
farTo profilis, rom daexmaros adamians
warmatebis miRwevaSi ara erT romelime,
aramed nebismier sferoSi, romelSic is
moRvaweobs
aqcenti mravalmxriv perspeqtivaze
movlenebis Sefaseba, iqneba es istoriuli, fizikuri Tu esTetikuri, unda moxdes
mravali kuTxiT. saswavlo masalis mravali kuTxiT Sefaseba xels uwyobs moswavleebSi kritikuli azrovnebis Camoyalibebas, rac aucilebelia stereotipebis daZlevisTvis. saazrovno kiTxvas mravali swori pasuxi aqvs. skolis movaleobaa, daexmaros moswavleebs am swori pasuxebis aRmoCenaSi problemis sxvadasxva kuTxiT
Sefasebis swavlebiT. skolam aucileblad unda Seuwyos xeli saswavlo dawesebulebaSi mravalferovnebis arsebobas, ara marto moswavleebis interesebis, enobrivi, religiuri Tu eTnikuri kuTvnilebis pativiscemis gziT, aramed sxvadasxva
ideisa da aRmoCenis dafasebiT.
18
disciplina
skolam unda ganuviTaros moswavleebs
sakuTari
movaleobebis
gaazrebis
da sazogadoebrivi wesrigis dacvis
unar–Cvevebi. maswavleblebis magaliTi
gadamwyvetia
skolaSi
mSvidi
da
saqmiani garemos Sesaqmnelad. skolaSi
normaluri atmosferos dasanergad
aseve gadamwyvetia moswavleebisaTvis
imis Canergvac, rom skola maTia da
maT ekuTvniT. mxolod amis dajerebiT
SeiZleba moswavleebma uari Tqvan
saskolo
inventarisa
Tu
Senobis
ganzrax dazianebaze, skolebSi uxeSi
konfliqtebis wamowyebaze da sxva.
administraciuli zomebi
romlebsac
skola iyenebs moswavleebis dasasjelad,
unda iyos organizebuli mxolod ise,
rom maTi Rirseba ar Seilaxos. skolaSi
disciplinis
mxriv
mniSvnelovan
saxelmZRvanelos unda warmoadgendes
skolis Sinaganawesi da qcevis kodeqsi,
romelsac
yvela
moswavle
unda
icnobdes.
unda SevuqmnaT da gaviTvaliwinoT, rom
yuradRebis gafantuloba, impulsuri
qceva, hiperaqtiuroba sakmaod farTodaa
gavrcelebuli bavSvebSi. zogierT moswavles ar SeuZlia didi dro dauTmos
erTi saqmis keTebas, ar aqvs sxvebis mosmenis unari da gakveTilis mimdinareobis
dros gamudmebiT saubrobs.
qceviTi da emociuri problemebis mqone
moswavleebTan urTierTobis dros maswavlebelma unda gaiTvaliswinos: Tu moswavle uars ambobs maswavleblis miTiTebebis Sesrulebaze da agresiulad iqceva,
ar iqneba kargi, rom is maSinve klasidan
gavagdoT an garkveuli periodiT calke
movaTavsoT. pedagogi unda Seecados gamoavlinos da gaiTvaliswinos moswavlis interesebi, SeinarCunos mis mimarT
keTilganwyoba. sasurvelia mTeli klasi
CaerTos am procesSi;
Tu moswavle TanatolebTan xSirad Cxubobs da agresiulia, pedagogma sasurveemociuri da qceviTi problemebis mqone lia ar akrZalos sxva moswavleebis aseT
moswavleebis saswavlo programa da bavSvTan urTierToba, aramed misces mas
swavlis meTodebi ar unda iyos gansx- damSvidebis dro da Seecados aswavlos
vavebuli sxva moswavleebisaTvis gan- mas TanatolebTan urTierTobebis dakuTvnili programisagan. aseT moswav- myarebis wesebi. sasurvelia mTeli klasi
leebs socialuri qcevis specifikuri CavrToT am procesSi;
instruqciebi sWirdebaT. socialur Tu moswavlem xSirad ar icis gakveTili
unar-CvevaTa swavleba niSnavs moswav- da swavlis unaris daqveiTebasTan gvaqvs
lisaTvis
adeqvaturi sakomunikacio saqme, pedagogi sasurvelia mudmivad cud
Cvevis gamomuSavebas, TviTdiscipli- niSans ar uwerdes moswavles an davalebis
nasa da problemaTa gadawyvetis unaris aucileblad Sesrulebas ar Txovdes mas,
Camoyalibebas. moswavlis unari urT- aramed moswavlis interesebze dayrdierToba damyaros TanatolebTan, mas- nobiT adgendes davalebas. sasurvelia
wavlebelTan, ojaxTan dakavSirebulia maswavlebelma aseTi moswavlis akademimisi socialuri qcevis ganviTarebasTan uri miRwevebis Sefasebis individualur
da regulaciasTan. socialuri unar- meTodi SeimuSaos.
Cvevebs moswavle sxvadasxva socialur
Tu moswavle depresiulia gakveTilze,
konteqstSi iTvisebs – saxli, skola,
Sesvenebaze TanatolebTan urTierTobas
Temi. skola umniSvnelovanes gavlenas
ar amyarebs, pedagogma mas xSiri SeniSaxdens bavSvis emociur, socialur da
vnebi ar unda misces, aramed Seecados
qceviT ganviTarebaze.
TanatolebTan daamegobros is. xSirad
emociuri da qceviTi problemebis mqone gadamwyveti mniSvneloba skolaSi Tanamoswavleebs naklebad mkacri garemo tolis mier Tanatolis daxmarebas eni
19
Weba. im SemTxvevaSi, Tu moswavles seri- vis individualuri saswavlo gegmis Seozuli emociuri da qceviTi darRvevebi muSaveba da saTanado samedicino daxaReniSneba, maSin aseTi moswavlisaT- marebaa saWiro.
aqcenti pirovnuli Rirsebis ganviTarebaze
skolam gansakuTrebulad unda miaqcios yuradReba iseTi Rirebulebebis ganviTarebas, rogoricaa Rirseba, samarTlianoba, urTierTpativiscema, sxvisi azris
mosmena da aRiareba. mniSvnelovania, rom skolaSi didi yuradReba eqceodes iseTi
gavrcelebuli senis aRmofxvras, rogoricaa plagiatoba (anu sxvisi azrebis miTviseba). skola unda qmnides iseT atmosferos, sadac sxvisi azrebis, moswavlisa Tu
maswavleblis, mecnierisa Tu mwerlis azrebis sakuTrad gasaReba sircxvilad iTvleba. moswavlem unda gaiazros, rom sxvisi naSromis miTviseba da sakuTar miRwevad
gamocxadeba iseTive qurdobaa, rogorc sxvisi nivTis miTviseba. mniSvnelovania, rom
maswavlebeli pirad magaliTze aCvenebdes moswavles, ras niSnavs samarTlianoba da
urTierTpativiscema.
gansxvavebuli SesaZleblobebisa da unarebis mqone moswavleebis
maqsimaluri CarTva saswavlo procesSi
skola da maswavlebeli
unda ecados, rom nebismieri midrekilebis, SesaZleblobis Tu interesis
mqone moswavle maqsimalurad CarTos saswavlo
procesSi. amisTvis mniSvnelovania, rom gaTvaliswinebuli iqnes mravali
Tavisebureba, rac moswavleebSi gvxvdeba. zogierT
moswavles uWirs mkafiod
metyveleba. am SemTxvevaSi
pedagogi didi yuradRebiT
unda moepyras moswavles,
agrZnobinos, rom ainteresebs misi saubari, daukvirdes mis naazrevs; ar
Seawyvetinos metyvelebis
problemis mqone moswavles saubari; aqtiurad
CarTos aseTi moswavle
saklaso diskusiebSi, yuradRebiT unda mousmi-
20
nos mas da waaxalisos;
metyvelebis problemis
mqone moswavles maswavlebelma sasurvelia ar
dausvas bevri SekiTxva erTdroulad, raTa
mas grZeli pasuxi ar
moyves.
skolis
asakis
bavSvebs Soris caciebis raodenoba meyeobs 15-dan
29%-mde. es niSnavs, rom
skolis100 mowafidan 15
mainc caciaa. cacia moswavleebTan urTierTobisas maswavlebelma unda
gaiTvaliswinos
rom:
dawyebiTi
safexuris
klasebis moswavleebma,
maT Soris caciebma, Tavad unda airCion, Tu
romeli xeliT urCevniaT
wera, xatva da sxva davalebebis Sesruleba. ca-
cia bavSvisaTvis marjvena
xeliT weris, xatvis da sxva
socialurad mniSvnelovani
moqmedebebis Sesrulebis
daZalebam SeiZleba cudad
imoqmedos bavSvis fsiqikur ganviTarebaze; bavSvis
cacioba ar unda gaxdes
arajansaRi
yuradRebisa
da dacinvis sagani. cacias
cudi kaligrafia, weris
neli tempi ar unda iyos
misi akademiuri moswrebis
uaryofiTad Sefasebis kriteriumi.
SezRuduli SesaZleblobis
mqone moswavlis Sefasebisas xdeba individualuri
saswavlo gegmis gaTvaliswineba, sadac Sefaseba
xdeba im sistemiT, romelic
am moswavlis SesaZleblobebzea morgebuli.
savaldebulo da arCeviTi sagnebi
sagnebisa da jgufebis mTavari principebi
qarTuli saganmanaTleblo tradiciisa da ganaTlebis mecnierebis Tanamedrove
moTxovnebis gaTvaliswinebiT, I-XII klasebSi calkeuli sagnebis swavla–swavleba
Semdeg ZiriTad principebs efuZneba:
a. saswavlo sagnebSi gamoiyofa eqvsi ZiriTadi jgufi:
1. qarTuli ena da literatura (afxazeTis avtonomiur respublikaSi
afxazuri da qarTuli);
2.maTematika;
3.sabunebismetyvelo mecnierebebi;
4. saqarTvelos istoria, saqarTvelos
geografia da sxva sazogadoebrivi
mecnierebebi;
5.ucxouri enebi;
6.fizikuri, SromiTi da esTetikuri
aRzrda.
saswavlo sagnebis jgufebad gaerTianebis mTavari mizania mravalferovani sagnobrivi programis sistematizacia. sagnobrivi jgufebi Seicavs msgavsi miznebisa da
Seswavlis sferoebis mqone sagnebs. sagnobriv jgufebad sagnebis dalageba saSualebas gvaZlevs ganvsazRvroT saaTebis danawilebis principi.
b. TiToeuli sagnobrivi jgufi iswavleba skolis samive safexurze moswavlis mravalmxrivi ganviTarebis uzrunvelsayofad.
Tanamedrove msoflioSi warmatebis misaRwevad adamians mravalmxrivi ganviTareba
esaWiroeba, rac saskolo gegmasa da sagnobrivi jgufebis saaTobriv ganawilebaze
unda aisaxos.
g. dawyebiT safexurze sagnobriv jgufebSi Semavali sagnebis swavleba ufro integrirebulia, vidre sabazo da saSualo safexurebze.
azrovnebis
ganviTarebis kvaldakval
moswavleebs saSualeba eZlevaT, ufro
dawvrilebiT gaecnon da Seiswavlon samyaroSi mimdinare movlenebi, Rrmad gaiazron da aqtiurad Caeban sazogadoebriv
cxovrebaSi. amitom dawyebiT safexurze
sagnebi metad integrirebulad iswavleba, sabazo da saSualo safexurebze
ki – ufro specializebulad. saswavlo
procesSi am sagnebis Seswavlis Sedegad
miRebul codnasTan erTad didi yuradRe-
ba eqceva unar–Cvevebis da damokidebulebebis gamomuSavebas da ganviTarebas.
X-XII klasebSi moswavleTa mier sakuTari
inteleqtualuri midrekilebebis gansazRvra da gaRviveba xdeba. am klasebSi moswavleebs saSualeba eqnebaT aucilebel
sagnebTan erTad (qarTuli ena da literatura, saqarTvelos istoria, maTematika)
airCion sabunebismetyvelo, sazogadoebaTmcodneobiTi an esTetikur–SromiTi
mimarTulebis sagnebi.
21
sagnobrivi jgufebi
qarTuli ena da literatura
afxazeTis avtonomiuri respublikaSi _ afxazuri da qarTuli
qarTuli enisa da literaturis Seswavlam unda ganuviTaros mozards ZiriTadi
sakomunikacio unarebi (wera, kiTxva, mosmena, saubari) saqarTvelos saxelmwifo
enaze. am sagnobrivi jgufis erT-erTi
mTavari mizania, gamoumuSavos mozards
literaturuli memkvidreobisadmi pativiscema, Seayvaros kiTxva, xeli Seuwyos
mxatvruli nawarmoebis esTetikuri aRqmis da Sefasebis unaris Camoyalibebas.
am amocanis gadaWraSi dagvexmareba qarTuli literaturis swavlebis procesSi
Tematurad da Sinaarsobrivad msgavsi
ucxouri literaturis gacnoba da maT
Soris paralelebis Zieba. sagnobrivi
jgufis erT-erTi mTavari prioritetia
weriTi da zepiri metyvelebis kulturis ganviTareba. moswavles unda gamoumuSavdes sakuTari azris logikuri Tana-
mimdevrobiT gamoTqmisa da sxvadasxva
Sinaarsisa da daniSnulebis teqstebis
weris unari.
qarTuli enisa da literaturis sagnobrivi jgufi aerTianebs qarTulis, rogorc mSobliuris da qarTulis, rogorc
meore enis saswavlo gegmebs. qarTuli,
rogorc meore ena iswavleba ZiriTadad im moswavleebis mier, romlebisTvisac qarTuli ar aris mSobliuri ena, an
romlebisTvisac qarTulenovani garemoa
SezRuduli da saswavlo ena ar aris qarTuli. Tumca aqve unda gvaxsovdes, rom
im moswavleebis mier, romlebic araqarTulenovan ojaxebSi izrdebian, magram
romlebic qarTulenovan skolebSi swavloben, SesaZlebelia orive saswavlo
gegma iyos daZlevadi.
maTematika
maTematikuri sagnebis swavlebis ZiriTadi mizania mozardSi kvlevis Cvevis,
agreTve analitikuri, logikuri, sistemuri da simboluri azrovnebis gamo-
muSaveba. maTematikis swavlam moswavles
unda SesZinos is unar-Cvevebi, romelic
mas daexmareba cxovrebiseuli, praqtikuli problemebis gadasaWrelad.
sabunebismetyvelo mecnierebebi
sabunebismetyvelo mecnierebebma mozards
unda gamoumuSavos kvlevis, samyarosa da
garemos Seswavlis, misi dacvisa da SenarCunebis unar-Cvevebi. moswavle gaecnoba
samecniero meTodebs da Seiswavlis maTi
gamoyenebis xerxebs samyaros aRqmisa
da gaazrebisaTvis, agreTve, gaecnoba
mecnierebaTa miRwevebs da maT kavSirs
yoveledRiur cxovrebasTan. sabunebismetyvelo sagnebis swavlebis erT-erTi
22
mTavari mizania im unarebis gamomuSaveba,
romelic exmareba adamians, gansazRvros
Tavisi adgili bunebriv garemoSi da daakvirdes mimdinare bunebriv procesebs.
am sagnobriv jgufSi Sedis Semdegi sagnebi: qimia, fizika, biologia da dawyebiT klasebSi bunebismetyvelebis kursi.
am sagnobriv jgufTan erTad iswavleba
fizikuri geografiis sakiTxebic.
saqarTvelos istoria, saqarTvelos geografia da sazogadoebrivi mecnierebebi
am sagnobrivi jgufis mTavari mizania, gamoumuSavos mozards, rogorc saqarTvelos
moqalaqes, unari, gansazRvros Tavisi adgili msoflioSi geografiuli, istoriuli,
religiuri, politikuri, kulturuli Tu eTnikuri realobebis gaTvaliswinebiT.
codnisa da informaciis miwodebasTan erTad am sagnobrivi jgufis mizania, iseTi
unar-Cvevebis gamomuSaveba, romelic moamzadebs moswavles aqtiuri da pasuxismgebeli moqalaqeobisTvis da safuZvlad daedeba sakuTari da sazogadoebrivi interesebis Secnobas, sakuTari da sxva kulturebis da maTi warmomadgenlebis mimarT pativiscemas da Semwynareblobas.
am sagnobriv jgufs Seadgens: savaldebulo sagnebi – saqarTvelos istoria, saqarTvelos geografia, samoqalaqo aRzrda, arCeviTi kursebi – ekonomika, saxelmwifo da
moqalaqeoba, samarTali, religiebis istoria.
ucxouri enebi
ucxouri enebis sagnobrivma jgufma saqarTvelos moqalaqes unda ganuviTaros saxelmwifo enasTan erTad kidev minimum or enaze komunikaciis unari. am sagnobrivi
jgufis erT-erTi mTavari amocanaa, sxva enobrivi jgufebis warmomadgenlebTan werilobiT da zepirad urTierTobis unaris ganviTareba. ZiriTadi yuradReba, iseve,
rogorc yvela sxva sagnobriv jgufSi, aqac SeZenili codnis praqtikulad gamoyenebis unars eqceva.
erovnuli saswavlo gegma iTvaliswinebs rusulis, inglisuris, germanulis da
frangulis saswavlo programas, Tumca skolebs eZlevaT ufleba, am enebis magivrad
an damatebiT romelime sxva ena aswavlon.
fizikuri, SromiTi da esTetikuri aRzrda
am sagnobrivi jgufis miznebia jansaRi cxovrebis wesis damkvidreba, jgufuri muSaobis, urTierTdaxmarebisa da
TanamSromlobis unarebis gamomuSaveba, SromiTi, praqtikuli da saxelobo
unar-Cvevebis ganviTareba, am sagnobrivma
jgufma unda ganuviTaros mozardebs xelovnebis nimuSebis Seqmnisa da maTi Sefasebis, Secnobis unari.
am sagnobriv jgufSi Sedis musika, integrirebuli saxviTi da gamoyenebiTi xelovneba–Sromis kursi da fizikuri aRzrda. amasTan erTad, arCeviTi sagnebis
saxiT saSualo safexurze am sagnobrivi
jgufis nawilia agreTve Semdegi sagnebi:
Teatraluri xelovneba, xelovnebis Teoriuli da praqtikuli kursebi, musika da
xazva.
informaciuli da sakomunikacio teqnologiebi
skolebis kompiuterizaciis programis fonze sul ufro SesaZlebeli xdeba sainformacio da sakomunikacio teqnologiebis CarTva saswavlo procesSi. sainformacio
da sakomunikacio teqnologiebis swavlebis prioritetia am teqnologiebis gamoyenebisTvis aucilebeli unar-Cvevebis ganviTareba moswavleebSi, sxvadasxva sagnebis
swavlebisas integrirebis gziT. amitom sainformacio da sakomunikacio teqnologiebi ar aris gamoyofili calke sagnobriv jgufad da miekuTvneba egreT wodebul
gamWol saswavlo prioritetebs.
23
24
qarTuli ena da literatura
maTematika
qarTuli ena da
literatura
maTematika
х
9
10
x
11
x
x
12
xelovneba da Sroma
meore ucxo ena
pirveli ucxo ena
- arCeviTi sagnebi
– sagnis savaldebulo swavleba
fizikuri aRzrda
x
x
x
x
x
8
x
7
biologia
6
x
5
x
4
fizika
3
saSualo
x
2
sabazo
x
1
dawyebiTi
qimia
esTetikuri, SromiTi da
musika
fizikuri aRzrda
ucxouri enebi
sabunebismetyvelo
mecnierebebi
bunebismetyveleba
saqarTvelos istoria,
saqarTvelos georgafia samoqalaqo ganaTleba
da sazogadoebrivi
mecnierebebi
saqarTvelosa da msoflios
geografia
saqarTvelosa da msoflios
istoria
sagani
sagnobrivi jgufebi
savaldebulo sagnebis swavleba safexurebis mixedviT
sqemis ganmartebebi
qarTuli ena da literatura
qarTuli enisa da literaturis, maTematikisa da fizikuri aRzrdis swavla savaldebuloa I-XII klasebis ganmavlobaSi.
saqarTvelos istoria, saqarTvelos geografia, da sazogadoebrivi mecnierebebi
 saqarTvelosa da msoflios is-
toria savaldebulod iswavleba 5–12 klasebSi;
 saqarTvelosa da msoflios geo-
grafia savaldebulod iswavleba me-5–11 klasebSi;
samoqalaqo ganaTleba savaldebu
lod iswavleba me- 5–10 klasebSi;
 saqarTvelos geografiisa da samoqalaqo ganaTlebis sakiTxebi 1–6 klasebSi integrirebulia bunebismetyvelebis kursSi;
 saqarTvelos istoria, samoqalaqo ganaTleba da saqarTvelos geogra
fia me– 5, me–6, me-7 da me-8 klasebSi iswavleba integ
rirebulad, erT sagnad;
 me- 9, me-10 klasebSi samoqalaqo ganaTleba iswavleba calke sa
gnad;
me–9, me-10, me-11 klasSi saqarT
velosa da msoflios geografia calke sagnad iswavleba.
ucxouri enebi
pirveli ucxo enis swavlas moswavle iwyebs me–3 klasSi, meorisas ki me–7 klasSi.
meaTe klasidan nebadarTulia pirveli ucxo enis swavlisaTvis Tavis danebeba da
mesame ucxo enis swavlis dawyeba (X-XII klasebSi). es ar gamoricxavs imas, rom
mesame klasamde daiwyon skolebma ucxo enis swavleba, an meSvide klasamde aswavlon ori ucxo ena, Tu skola gadawyvets, rom mas aqvs amis saSualeba da xedavs am
sagnebis SeTavazebis mniSvnelobas. Tumca pirvel or klasSi ucxo enis swavleba ar
aris rekomendebuli. aseve skolas aqvs ufleba or ucxo enaze meti aswavlos Tavis
moswavleebs.
sabunebismetyvelo sagnebi
 bunebismetyvelebis integrirebuli kursi savaldebuloa 1–6 klasebSi.
 sabunebismetyvelo sagnebis (qimia, fizika, biologiis) swavla savaldebuloa VII-X klasebSi. VII-X klasebSi skola irCevs ori SesaZleblobidan erTs:
a) TiToeuli sabunebismetyvelo sagani TiTo trimestris ganmavlobaSi iswavleba (magram ara erTdroulad. mag. meSvide klasSi SeiZleba iswavlebodes: I
mesamedi qimia, II mesamedi fizika, III mesamedi biologia).
b) sabunebismetyvelo sagnebi iswavleba integrirebuli kursiT samive erTad –
erT sagnad.
 sabunebismetyvelo sagnebi, qimia fizika, biologia savaldebulod, trimestru-
li saxiT iswavleba me-10 klasSi. me-11-12 klasebSi sabunebismetyvelo sagnebi
dan moswavle irCevs minimum erT sagans.
25
esTetikuri SromiTi da fizikuri aRzrda
xelovnebis kursi iswavleba 1-10 klasebSi rogorc savaldebulo sagani. im skolas
romelsac aqvs Sesabamisi baza, yavs adamianuri resursebi da xedavs amis saWiroebas,
SeuZlia Sekvecos xelovnebis swavleba mag. erTi trimestriT da nawili am sagnis
dauTmos Sromis swavlebas (sadac tradiciulad aswavlidnen xelsaqmes, sxvadasxva
samuSao iaraRebis gamoyenebas, kulinarias da sxv.)
saSualo safexuris sqema (X-XII klasebSi)
 savaldebuloa me–10–12 klasebSi qarTuli enisa da literaturis, istoriis,
maTematikis, ori ucxo enis da fizikuri aRzrdis sagnebis Seswavla.
 me–10 klasSi TiTo trimestri savaldebulod iswavleba:
 istoriis, geografiis da samoqalaqo ganaTlebis intensiuri kursi;
 sabunebismetyvelo mecnierebebis sagnobriv jgufSi: qimia, fizika, biologiis intensiuri kursi.
 me-11 klasSi geografia savaldebulo sagania.
 me–11,12 klasebSi moswavles eZleva saSualeba, savaldebulo sagnebis swavlis
garda, airCios misTvis sasurveli sagnebi sami sagnobrivi jgufidan: sabunebismetyvelo mecnierebebi, saqarTvelos istoria da sazogadoebrivi mecnierebebi da
esTetikuri SromiTi da fizikuri aRzrda.
 TiToeul arCeviT blokSi skolam unda uzrunvelyos moswavlebisTvis minimum
ori sagnis SeTavazeba. mcirekontigentian skolebs, romlebsac SeiZleba ar hqondeT saSualeba, SesTavazon moswavleebs 11-12 klasSi arCvvanis farTo Tavisufleba, aqvT ufleba TviTon gansazRvron zemoTCamoTvlili arCeviTi sagnebidan
romeli oTxi SeTavazon TavianT moswavleebs. saukeTeso SemTxvevaSi, es moxdeba
moswavleebis interesebis maqsimaluri gaTvaliswinebiT.
arCeviTi sagnebi sagnobrivi jgufebis mixedviT
saqarTvelos istoria,
saqarTvelos geografia da
sazogadoebrivi mecnierebebi
sabunebismetyvelo
mecnierebebi
1. ekonomika
2. saxelmwifo da moqalaqeoba
3. samarTali
1. qimia
2. fizika
3. biologia
4. globaluri problemebis geografia (XII klasSi
mxolod)
26
esTetikuri, SromiTi da fizikuri
aRzrda
1. musika
2. saxviTi da gamoyenebiTi xelovneba
(praqtikuli kursi)
3. xelovnebis istoria (Teoriuli
kursi)
4. xazva
5. Teatraluri xelovneba
TiToeuli zemoTmoyvanili sagani warmoadgens erTwlian an 2 trimestrian intensiur
kurss. meTerTmete da meTormete klasebSi,
TiToeul weliwads moswavlem unda airCios ori sagani sxvadasxva sagnobrivi jgufidan. saerTo jamSi me–11, 12 klasebSi moswavlem unda iswavlos minimum erTi sagani
TiToeuli sagnobrivi jgufidan da maqsimum ori.

Tu skolas aqvs imis SesaZlebloba rom
oTxze meti saganic aswavlos, SezRudva
am mxriv ar arsebobs. nebismier skolas
aqvs ufleba savaldebulo minimumis
garda nebismieri raodenobis sagani aswavlos, Tu moswavleebis fizikur da
inteleqtualur SesaZleblobebs miiRebs mxedvelobaSi.
meTormete klasis bolo trimestri unda daeTmos mxolod savaldebulo sagnebs da umaRlesi saswavleblebisaTvis misaRebi gamocdebisaTvis momzade-
bas.
 globaluri problemebis geografia meTormete klasSi arCeviTi kursia da Ses-
aZlebelia rogorc sabunebismetyvelo ise sazogadoebrivi mecnierebebis blo-
kis farglebSi iswavlebodes
meTerTmete-meTormete klasebSi skolam SesaZlebelia moswavles SesTavazos arCeviTi akademiuri sagnebis nacvlad saxelobo ganaTlebis kursi. saxelobo ganaTlebis kursi Sedgenili unda iyos saxelobo centrebTan da erovnuli saswavlo
gegmebisa da Sefasebis centrTan konsultaciebis safuZvelze. moswavle, romelic
gaivlis saxelobo ganaTlebis kurss da savaldebulo sagnebs, aiRebs skolis
atestats da Tu saxelobo ganaTlebis centris komisiasTan Caabarebs gamocdas,
miiRebs xelobis sertifikats. am sistemis pilotireba mimdinareobs 2008-09 saswavlo wels saqarTvelos 40-mde skolaSi.
erovnul saswavlo gegmaSi gauTvaliswinebeli fakultaturi sagnebi
skolas aqvs ufleba SesTavazos moswavleebs erovnuli saswavlo gegmiT gauTvaliswinebeli sagnebi. (mag. cekva, fotografia, astronomia da sxva.) am sagnebis swavleba wlis dasawyisSive unda iyos SeTanxmebuli sameurveo sabWosTan. saswavlo
gegma unda moicavdes Semdeg aucilebel komponentebs:
1. sagnis miznebi da amocanebi da dasabuTeba, Tu ramdenad emsaxureba es
miznebi da amocanebi zogadi ganaTlebis erovnul miznebSi mocemul
idealebs.
2.sagnis organizebis formebi (sagnis
maswavleblis vinaoba, sagakveTilo
datvirTva, davalebebis xasiaTi da
sixSire, Sefasebis kriteriumebi).
27
sagnebis saaTobrivi ganawilebis ZiriTadi principebi
saaTobrivi bade
saaTobrivi bade gansazRvravs moswavleTa savaldebulo da maqsimaluri datvirTvis
odenobas. saaTobrivi bade gansazRvravs erovnul saswavlo gegmaSi mocemul savaldebulo sagnebis swavlebis savaldebulo xangrZlivobas.
saswavlo dRis da gakveTilis xangrZlivoba
mozardis fizikuri da fsiqologiuri SesaZleblobebis gaTvaliswinebiT sarekomendacio datvirTvis (gakveTilebze gatarebuli astronomiuli saaTebis) maqsimaluri
raodenoba
klasi
1
2
3
4–5
6–7
8
9
10–11
maqsimaluri dasaSvebi
saaTebi (astronomiuli)
3
4
4
4
5
5
5–6
5–6
gakveTilebis raodenoba mozardis ganviTarebis kvaldakval izrdeba. gakveTilebis
xangrZlivobaa 45 wuTi. gamonakliss warmoadgens pirveli klasi, sadac gakveTili
grZeldeba 35 wuTi. Sesvenebebi grZeldeba minimum 10 wuTi.
gamonaklisi SesaZlebelia daSvebul iqnes eqstremaluri pirobebis dros (yinva, gansakuTrebuli sicxeebi da a.S.) rodesac skolam SesaZloa xanmokle vadiT Secvalos
gakveTilebis xangrZlivobebi saswavlo dRis Semcirebis mizniT.
skolebis Tavisufleba saaTebis ganawilebisas (fakultaturi saaTebi)
TiToeul klasSi skolas eZleva ufleba,
savaldebulo saaTebis garda, daamatos
garkveuli raodenobis saaTebi, romelsac
iyenebs moswavleebis interesebidan gamomdinare fakultaturi kursebisa Tu
damatebiTi gakveTilebis Casatareblad.
aseTi sagnebi tradiciulad skolaSi iyo
religiebis istoria, cekva, fotografia
da sxv.
2007-08 saswavlo wlamde fakultaturi
saaTebis raodenoba saaTobriv badeSi iyo
xolme Cawerili rogorc maqsimalur da
savaldeblo saaTebs Soris sxvaoba. axal
saaTobriv badeSi am saaTebze konkretuli SezRudva aRar arsebobs. skolam
sakuTari SesaZleblobebis farglebSi
unda daamatos saaTebi fakultaturi
28
sagnebisTvis an savaldebulo sagnebis
swavlebis gasaZliereblad. saaTebis
damatebisas skolam unda gaiTvaliswinos saswavlo dRis da gakveTilis rekomendebuli xangrZlivoba da ecados, rom
saaTebis damatebisas miaqcios yuradReba
imas, rom moswavleebs hqondeT saSualeba
SualedebSi saTanadod daisvenon.
skolas aseve aqvs ufleba, saministros
mier miwodebuli rekomendebuli saaTobrivi badis farglebSi saaTebis 25%
sakuTari mosazrebebiT gadaanawilos sagnebs Soris. saaTebis gadanawilebisas
SesaZlebelia aseve jamuri saaTebiT manipulireba. mag. erT-erT sagans eTmoba
rekomendebul saaTobriv badeSi 4 saaTi
kviraSi. es niSnavs rom jamurad weliwadSi es sagani iswavleba 4*36 (kvirebis
raodenoba)=144 saaTis ganmavlobaSi.
skolas SeuZlia Secvalos am sagnis saaTobrivi datvirTva ise, rom vTqvaT gazardos 150 saaTamde, an Seamciros mag.
120 saaTamde da sxv. sakuTari saWiroebebidan gamomdinare. es niSnavs imas, rom
skolam kargad unda dagegmos sakuTari
sagakveTilo cxrili, radgan zogierT
trimestrSi SeiZleba am sagans kviraSi 4
saaTi daeTmos da zogierTSi ki 5, an 3 da
a.S.
iseve, rogorc adre skolas aqvs ufleba damatebiTi, fakultaturi saxiT aswavlos religiebis istoria, cekva, fotografia da a.S. konkretuli saaTobrivi SezRudva am mxriv
aRar arsebobs
informaciuli da sakomunikacio teqnologiebi
im skolebSi, sadac arsebobs Sesabamisi
kompiuteruli teqnika, TiToeul moswavles damamTavrebeli klasisTvis
kompiuterebis gamoyenebis sabaziso
unar-Cvevebis Sesaswavlad minimum 36
saaTiani kursi unda hqondes gavlili.
Tu skolas aqvs SesaZlebloba, rom wina
klasSi myof moswavleebsac gaataros
msgavsi kursi, maSin maTac msgavsi wesi
exebaT da a.S. (rac ufro meti SesaZlebloba aqvs skolas, miT ufro meti klasi unda moicvas).
rac Seexeba am 36 saaTis gadanawilebas,
aq skolas eZleva sruli Tavisufleba
TviTon gadawyvitos ra sqemiT aswavlis moswavleebs. mniSvnelovania, rom
moswavleebs hqondeT saSualeba garkveuli dro individualurad imuSavon kompiuterTan. amisTvis, SesaZlebelia, rom
saklaso ganayofebi daiyos kidev ufro
mcire jgufebad. aseve SesaZlebelia, rom
moswavleebis erTma nawilma, vTqvaT, intensiurad imuSavos erTi trimestris
ganmavlobaSi, momdevno trimestrSi ki
moswavleebis sxva nawilma Caanacvlos.
anu 36 saaTi ar aris aucilebeli, rom
TiToeuli moswavlisTvis mTels weliwadze, kviraSi TiTo saaTis saxiT iyos
gadanawilebuli. aseve dasaSvebia da
rekomendebulic aris, rom informaciuli da komunikaciuli teqnologiebis
swavleba ara calke sagnad, aramed sxva
sagnebis farglebSi iswavlebodes.
sabiblioTeko da sxva individualuri samuSao dro
sasurvelia, rom moswavleebi mivaCvioT individualur muSaobas biblioTekaSi Tu
sxvagan. amisTvis sasurvelia, rom skolam, romelsac amis saSualeba aqvs, specialuri dro gamoyos moswavleebis biblioTekaSi muSaobisTvis. aseve, mniSvnelovania, rom maswavleblebma miscen moswavleebs davalebebi, romlebic biblioTekebis
gamoyenebas gulisxmobs. miuxedavad imisa, Tu ra raodenobis wignia saskolo biblioTekaSi, misi saganmanaTleblo mizniT gamoyeneba yovelTvis SesaZlebelia.
aseve mniSvnelovania, rom skolam Seqmnas pirobebi imisTvis, rom moswavleebs SeeZloT gakveTilebis Semdeg darCena da garkveuli saaTebis ganmavlobaSi iq mecadineoba im SemTxvevaSi, Tu es maTTvis ufro mosaxerxebelia, vidre saxlSi mecadineoba. es SesaZlebelia moxdes saklaso oTaxebsa Tu raime saerTo darbazebSi.
29
Tavi 2. 2008-09 saswavlo wels moqmedi saaTobrivi bade
axali saswavlo gegmis Sesabamisi saaTobrivi bade nebismieri profilis (qarTul da
araqarTulenovani) zogadsaganmanaTleblo sajaro skolebisTvis
sagani/klasi
I
II
III
VII
VIII
IX
X
XI
XII
qarTuli (qarTuli ena da literatura)
7
(252)
7
(252)
5
(180)
5
(180)
5
(180)
5
(180)
5
(180)
5
(180)
5
(180)
qarTuli rogorc meore ena
(mxolod araqarTulenovani seqtorebisTvis)
3
(108)
3
(108)
3
(108)
3
(108)
3
(108)
3
(108)
5-8
(180288)
5
(180)
5-8
(180288)
5
(180)
5-6
(180216)
4
(144)
5-6
(180216)
4
(144)
4
(144)
4-5
(144180)
5
(180)
4-5
(144180)
5
(180)
4
(144)
3
(108)
4
(144)
3
(108)
4
(144)
3
(108)
4
(144)
2
(72)
3
(108)
2
(72)
3
(108)
2
(72)
3
(108)
5
(180)
5
(180)
4
(144)
3
(108)
3
(108)
2
(72)
2
(72)
5
(60)
5
(60)
5
(60)
mSobliuri ena (mxolod araqarTulenovani seqtorebisTvis)
maTematika
5
(180)
ucxouri enebi
pirveli ucxouri
ena
3
(108)
meore ucxouri ena
saqarTvelos istoria, saqarTvelos geografia da sxva sazogadoebrivi mecnierebebi
saqarTvelos da
msoflio istoria
geografia
samoqalaqo ganaTleba
sabunebismetyvelo mecnierebebi
biologia | qimia |
fizika
fizikuri, SromiTi da esTetikuri
aRzrda
4
(144)
4
(144)
4
(144)
4
(144)
4
(144)
4
(144)
4
(144)
3
(108)
3
(108)
3
(108)
2
(72)
2
(72)
2
(72)
2
(72)
2
(72)
2
(72)
2
(72)
2
(72)
2
(72)
2
(72)
2
(72)
2
(72)
2
(72)
2
72)
2
(72)
2
(72)
2
(72)
2
(72)
3
(108)
2
(72)
2
(72)
arCeviTi sagani 1
3
(108)
3
(108)
arCeviTi sagani 2
3
(108)
3
(108)
fizikuri aRzrda
xelovneba – Sroma
musika
savaldebulo saaTebis raodenoba
(qarTulenovani seqtorisTvis)
23
23
savaldebulo saaTebis raodenoba
(araqarTulenovani seqtorisTvis)
24-27
24-27
24
31
31
34-35
34-35
* frCxilebSi miTiTebulia wlis ganmavlobaSi savaldebulo jamuri saaaTebi
34
30
29
32-33
31-32
25
** biologia, qimia da fizika iswavleba meSvide-meaTe klasebSi TiTo trimestris ganmavlobaSi. TiToeuli sagnis
saerTo jamuri saaTebis raodenoba trimestris ganmavlobaSi aris 48 saaTi.
*** istoria, geografia da samoqalaqo ganaTleba meSvide da merve klasebSi iswavleba erT sagnad saerTo jamuri
saaTebi wlis ganmavlobaSi aris 180 saaTi. mecxre klasSi cal-cake sagnebad iswavleba.
**** istoria geografia da samoqalaqo ganaTleba meaTe klasSi iswavleba TiTo trimestris ganmavlobaSi.
TiToeuli sagnis saerTo jamuri saaTebis raodenoba trimestris ganmavlobaSi aris 60 saaTi.
***** araqarTulenovan seqtorebs 2008-09 saswavlo wels exeba mxolod I,II, VII, VIII, X,XI klasebi. iq sadac
miTiTebulia ori ricxvi mag. 5-8 igulisxmeba, rom skola irCevs misTvis sasurvel saaTebis raodenobas am
zRvrebSi wina wlebis gamocdilebis gaTvaliswinebiT.
30
IV-VI klasebis saaTobrivi bade qarTulenovani kolebisTvis, da
III-XI klasebis saaTobrivi bade araqarTulenovani skolebisTvis
saaTobrivi bade qarTul enaze swavlebis zogadsaganmanaTleblo skolebisTvis
klasi
1
2
3
4
mSobliuri ena
mSobliuri literatura
ucxouri ena (rusuli)
ucxouri ena (inglisuri, germanuli,
franguli, sxv.)
4
5
6
7
4
3
3
3
3
3
3
3
3
5
msoflio istoria
6
saqarTvelos istoria
7
sazogadoebaTmcodneoba
8
saqarTvelos saxelmwifosa da samarTlis
safuZvlebi
9
informatika da gamoTvliTi teqnika
10
maTematika
11
fizika
12
qimia
13
astronomia
14
biologia
1
15
geografia
1
16
saqarTvelos geografia
17
bunebismcodneoba
1
1
18
xelovneba (saxviTi
xelovneba)
1
1
1
19
xelovneba (musika)
1
1
1
20
xazva
21
SromiTi swavleba
1
1
1
22
ekonomika
23
dawyebiTi samxedro
momzadeba
24
fizikuri aRzrda
2
2
2
21
25
25
savaldebulo datvirTva
2
2
5
4
4
31
saaTobrivi bade rusul enaze swavlebis zogadsaganmanaTleblo skolisTvis
klasi
4
5
6
9
1
qarTuli ena
3
3
3
3
3
2
mSobliuri ena da
literatura
10
10
8
6
5
3
ucxouri ena
(inglisuri, geranuli,
franguli, sxv.)
3
3
2
4
msoflio istoria
2
2
5
saqarTvelos istoria
6
sazogadoebaTmcodneoba
7
saqarTvelos
saxelmwifosa da
samarTlis safuZvlebi
8
informatika da
gamoTvliTi teqnika
9
maTematika
10
fizika
2
11
qimia
2
12
astronomia
13
biologia
1
14
geografia
1
15
saqarTvelos geografia
16
bunebismcodneoba
1
1
1
17
xelovneba (saxviTi
xelovneba)
1
1
1
1
18
xelovneba (musika)
1
1
1
1
19
xazva
20
SromiTi swavleba
21
ekonomika
22
dawyebiTi samxedro
momzadeba
23
fizikuri aRzrda
savaldebulo datvirTva
32
3
2
2
1
5
5
4
4
4
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
24
24
26
25
31
saaTobrivi bade azerbaijanul da somxur enebze swavlebis
zogadsaganmanaTleblo skolebisTvis
klasi
3
4
5
6
9
1
qarTuli ena
3
3
3
3
3
2
mSobliuri ena da
literatura
8
8
7
6
5
3
ucxouri ena (rusuli)
2
2
2
2
2
4
ucxouri ena (inglisuri, geranul, franguli, sxv.)
3
3
2
5
msoflio istoria
2
2
6
saqarTvelos istoria
7
sazogadoebaTmcodneoba
8
saqarTvelos saxelmwifosa da samarTlis
safuZvlebi
9
informatika da gamoTvliTi teqnika
10
maTematika
11
fizika
2
12
qimia
2
13
astronomia
14
biologia
1
15
geografia
1
16
saqarTvelos geografia
17
bunebismcodneoba
1
1
1
18
xelovneba (saxviTi
xelovneba)
1
1
1
1
19
xelovneba (musika)
1
1
1
1
20
xazva
21
SromiTi swavleba
22
ekonomika
23
dawyebiTi samxedro
momzadeba
24
fizikuri aRzrda
savaldebulo datvirTva
2
2
1
5
5
4
4
4
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
24
24
27
27
33
33
saaTobrivi bade ucxo enebis gaRrmavebuli swavlebis zogadsaganmanaTleblo
skolebisTvis
klasi
3
4
5
6
9
7
7
4
3
2
3
3
2
1
mSobliuri ena
2
mSobliuri literatura
3
ucxouri ena (rusuli)
2
3
3
3
2
4
ucxouri ena (inglisuri, geranul, franguli, sxv.)
2
2
3
3
4
5
msoflio istoria
2
2
6
saqarTvelos istoria
7
sazogadoebaTmcodneoba
8
saqarTvelos saxelmwifosa da samarTlis
safuZvlebi
9
informatika da gamoTvliTi teqnika
10
maTematika
11
fizika
2
12
qimia
2
13
astronomia
14
biologia
1
15
geografia
1
16
saqarTvelos geografia
17
bunebismcodneoba
1
1
1
18
xelovneba (saxviTi xelovneba)
1
1
1
1
19
xelovneba (musika)
1
1
1
1
20
xazva
21
SromiTi swavleba
22
ekonomika
23
dawyebiTi samxedro
momzadeba
24
fizikuri aRzrda
savaldebulo datvirTva
2
2
1
4
4
4
4
2
2
1
21
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
22
25
25
* mesame da mecxre klasis saaTebi ar exeba qarTulenovan skolebs
34
4
31
saaTobrivi bade rusul enaze swavlebis zogadsaganmanaTleblo skolisTvis sadac
ucxouri enebi gaRrmavebulad iswavleba
klasi
3
4
5
6
9
1
qarTuli ena
3
3
3
3
3
2
mSobliuri ena da literatura
9
9
8
6
5
3
ucxouri ena (inglisuri, geranul, franguli, sxv.)
2
4
4
4
4
4
msoflio istoria
2
2
5
saqarTvelos istoria
6
sazogadoebaTmcodneoba
7
saqarTvelos saxelmwifosa da samarTlis
safuZvlebi
8
informatika da gamoTvliTi teqnika
9
maTematika
10
fizika–astronomia
2
11
qimia
2
13
biologia
2
2
14
geografia
2
1
15
saqarTvelos geografia
16
bunebismcodneoba
1
1
1
17
xelovneba (saxviTi
xelovneba)
1
1
1
1
18
xelovneba (musika)
1
1
1
1
19
xazva
20
SromiTi swavleba
21
ekonomika
22
dawyebiTi samxedro
momzadeba
23
damatebiTi saaTebi
mSobliur da ucxo
enebSi
24
fizikuri aRzrda
savaldebulo datvirTva
2
2
1
4
4
4
4
4
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
24
26
27
28
34
35
36
ucxouri enebi
Sesavali
saqarTvelo, rogorc evrosabWos wevri qveyana, enobrivad da kulturulad
mravalferovan sivrceSi Sevida. ucxouri enebis codnis gareSe SeuZlebelia am
sivrceSi integrireba da sakuTari pirovnuli SesaZleblobebis srulfasovani
realizeba. amitomac, zogadsaganmanaTleblo skolis erovnuli saswavlo gegma ori
an sami ucxouri enis swavlebas iTvaliswinebs. ucxouri enis codnis damadasturebeli saerTaSoriso diplomebis mopovebis
xelSesawyobad saswavlo gegmaSi gansazRvrulia saskolo standartis Sesabamisoba
evrosabWos mier dadgenil doneebTan da miTiTebulia, swavlebis romeli safexuri
Seesatyviseba evrostandartis ama Tu im dones.
ucxouri enis swavlebis miznebi da amocanebi
ucxouri ena, rogorc erovnuli saswavlo gegmis ganuyofeli nawili, saskolo
ganaTlebis mTavari saxelmwifo miznis ganxorcielebas emsaxureba _ erovnul da
sakacobrio RirebulebebTan naziarebi, Tavisufali pirovnebis aRzrdas, romelic
SeZlebs Tavisi wvlilis Setanas samoqalaqo sazogadoebis Camoyalibebasa da
ganviTarebaSi.
���������������������������������������������������������������
Cveni mizania moswavles mivceT iseTi ganaTleba, rom man SeZlos:
• or an sam ucxour enaze metyveleba
• warmatebuli komunikacia sxva kulturis warmomadgenlebTan
•� gansxvavebuli kulturuli konteqstebis da teqstebis gageba
•� nebismieri enobriv-kulturuli TviTmyofadobis dafaseba da pativi­s­
cema
•� codnis damoukideblad gaRrmaveba da gamdidreba enobrivi, Tu kultu­
ruli TvalsazrisiT
am miznebis miRweva 3 tipis amocanis gadaWras gulisxmobs:
1. moswavlem unda aiTvisos rogorc enobrivi, ise kulturuli informacia.
2. moswavlem unda SeiZinos sxvadasxva kategoriis unar-Cveva:
• sametyvelo unar-Cvevebi (mosmena, laparaki, kiTxva, wera)
• ucxo kulturis gagebis unari
• ucxouri enis swavlis unar-Cvevebi (swavlis swavla)
• sasicocxlo unar-Cvevebi (TanamSromloba, Tavisufali arCevanis
gakeTeba, TviTsrulyofa, SemoqmedebiToba da sxva)
3. moswavles unda Camouyalibdes sxvadasxva tipis damokidebuleba:
• individualur gansxvavebaTa dafaseba da pativiscema
• enobriv-kulturuli kuTvnilebis gancda
• mSobliuri kulturuli garemos TviTmyofadobis, misi ganumeoreblobis
dafaseba da pativiscema
• pozitiuri damokidebuleba rogorc kulturuli, ise individualuri
mravalferovnebis mimarT da misi, rogorc samyaros mravalferovnebis
kerZo gamovlinebis aRqma
• interesi ucxo samyaros mimarT
• ucxouri enebis swavlis survili
39
ucxouri ena
dawyebiT, sabazo da saSualo safexurze
ucxouri enis swavlebas skolis sxvadasxva
aRmzrdelobiTi da saganmanaTleblo miznebi aqvs.
safexurze
sxvadasxva
ucxouri enis swavleba dawyebiT safexurze
dawyebiT safexurze ucxouri enis swavlebis aRmzrdelobiTi mizania mozardis
momzadeba momdevno _ sabazo safexurze warmatebuli swavlisaTvis. amisaTvis man
unda uzrunvelyos:
• mozardis gonebrivi da fsiqo-emociuri potencialis amoqmedeba da ganviTareba
(mexsiereba, fantazia, warmosaxva, mravalgvari azrovneba* da sxva)
• dadebiTi damokidebulebebis Camoyalibeba sakuTari Tavis, sxvebis, swavlis,
sagnis, ucxo samyaros mimarT.
• sasicocxlo unar-Cvevebis ganviTareba, romelTagan swavlis am etapze
prioritetulia nebisyofa, yuradRebis mobilizeba, wesebis dacva da pativiscema,
saswavlo nivTebis/saqmianobis mowesrigeba, TanamSromloba (muSaoba wyvilad,
gundurad, urTierTdaxmareba), SemoqmedebiToba.
rac Seexeba ucxouri enebis swavlebis saganmanaTleblo mizans, swavlis am
etapze prioritetuli adgili miekuTvneba ucxour enaze zepirmetyvelebas (mosmenalaparaki) da kulturuli informaciis aTvisebas.
dawyebiT safexurze swavlebis mTavari amocanaa moswavlis interesis
stimulireba, motivaciis gaZliereba: mozardebma unda Seiyvaron enis swavlis procesi
da TviT ucxouri ena da kultura. swavlis procesSi warumateblobis, marcxis
gancda unda gamoiricxos. amisaTvis swavlebis meTodikam unda gaiTvaliswinos
moswavleTa fsiqikuri ganviTarebis Taviseburebebi da gamoiyenos swavlebis
Sesatyvisi xerxebi*.
ucxouri enis swavleba sabazo safexurze
sabazo safexuri savaldebulo swavlebis damamTavrebeli ciklia: sabazo
safexuris damTavrebis Semdeg, moswavleTa erTi nawili tovebs skolas da aqtiur
cxovrebaSi erTveba. am safexurze ucxouri enis mTavari aRmzrdelobiTi mizania
moswavleSi moqalaqeobrivi Segnebisa da SemoqmedebiTi unar-Cvevebis ganviTareba
(tolerantoba, piradi da sazogadoebrivi pasuxismgebloba, damoukidebloba,
TviTganviTareba, kritikuli azrovneba, TviTgamoxatva. . . ).
ucxouri enis saganmanaTleblo mizania moswavlis aRWurva bazisuri codniT,
romelic mas xels Seuwyobs gza gaikvalos Tanamedrove cxovrebaSi. kerZod, am
ciklis bolos moswavles unda SeeZlos:
• zepiri da weriTi komunikacia or ucxour enaze yoveldRiur yofiT
situaciebSi
• codnis donis damoukideblad amaRleba ama Tu im mimarTulebiT (mosmena,
laparaki, kiTxva, wera, kultura)
•� interaqcia gansxvavebul kulturul Tu sociokulturul konteqstebSi
sabazo safexurze swavlebis mTavari amocanaa moswavlis momzadeba iseTi
mniSvnelovani gadawyvetilebis misaRebad, rogoricaa gezis arCeva (aqtiur
cxovrebaSi Cabma, profesiuli ganaTlebis miReba, skolaSi swavlis gagrZeleba).
amis uzrunvelsayofad swavlebis meTodikaSi unda dainergos iseTi strategiebi,
romlebic gamoavlens moswavlis potencialis Taviseburebebs (mravalmxrivi
Sefaseba).
40
ucxouri enis swavleba saSualo safexurze
am safexurze ucxouri enis mTavar aRmzrdelobiT miznad rCeba moswavleSi
moqalaqeobrivi Segnebisa da SemoqmedebiTi unar-Cvevebis Camoyalibeba.
moswavles, ra sferoc unda airCios man profesiuli saqmianobisaTvis,
ucxouri ena dasWirdeba rogorc codnis gamdidrebisa da gamocdilebis gaziarebis
saSualeba. amdenad, saSualo safexurze ucxouri enis swavlebis saganmanaTleblo
mizania moswavlis uzrunvelyofa iseTi codniT, rom man SeZlos erT an or ucxour
enaze:
•� sxvadasxva xasiaTis zepiri Tu werilobiTi teqstebis (reportaJi, saqmiani
werili, interviu, referati, biografia, publicisturi werili, mxatvruli
nawarmoebi da sxva) gageba, damuSaveba, gaanalizeba
•� zepiri Tu werilobiTi axsna-ganmartebis, sakuTari azris, damokidebulebis
gamoxatva da dasabuTeba
• megobruli Tu saqmiani werilebis Sedgena
• dokumentaciis Seqmna (dokumentebis mopoveba, daxarisxeba, organizeba,
gamoyeneba)
saSualo safexuris mTavari amocanaa moswavleTa momzadeba ama Tu im sferoSi
swavlis an muSaobis gasagrZeleblad. amitom swavleba orientirebulia Sedegze da,
aqedan gamomdinare, rekomendebulia sistemuri Semajamebeli Sefasebebis Catareba.
ucxouri enis saswavlo gegma skolis sxvadasxva safexurze
erovnul saswavlo gegma dawyebiT safexurze mxolod erTi ucxouri enis
swavlebas iTvaliswinebs, sabazosa da saSualoze _ ors. Tu skolas ramdenime enis
swavlebis SesaZlebloba aqvs, maSin moswavle survilisamebr airCevs erT-erTs. mag.,
Tu skolas aqvs saTanado adamianuri resursi franguli, rusuli da inglisuri
enis swavlebisaTvis, dawyebiT safexuris moswavleTa erT jgufs SeuZlia airCios
rusuli, meores – franguli, mesames - inglisuri. moswavleebi, romlebmac dawyebiTSi
frangulis Seswavla daiwyes, sabazo safexurze meore enad airCeven rusuls an
inglisurs da a.S. saSualo safexurze dasaSvebia moswavlem Sewyvitos pirveli
ucxouris enis Seswavla da mis nacvlad mesame ucxouri enis Seswavla wamoiwyos,
Tuki skolas aqvs saSualeba aseTi arCevanisa (ix. cxrili 1 da 2).
cxrili 1
dawyebiTi
sabazo
saSualo
klasi
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ucxouri ena 1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ucxouri ena 2
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
41
cxrili 2
dawyebiTi
sabazo
saSualo
klasi
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ucxouri ena 1
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
ucxouri ena 2
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
ucxouri ena 3
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
mesame ucxour enad rekomendebulia romel��������������������������������
ime arae������������������������
vropuli ena (sasazRvro
zonebSi es SeiZleba iyos mezobeli saxelmwifos ena).
savaldebulo swavlebis farglebSi orive ucxour enaSi moswavlis mier
codnis Tanabari donis miRwevis uzrunvelsayofad, sabazo safexuris saaTobriv
badeSi meti saaTi daeTmoba meore ucxour enas (anu - ucxour ena 2-s). saSualo
safexuris saaTobriv badeSi ki iqneba alternatiuli variantebi: skola TviTon
airCevs, Tu romel enas miakuTvnebs mets.
ucxouri enis sagnobrivi programa sami komponentisagan Sedgeba: Sesavali,
standarti da programis Sinaarsi. winamdebare dokumentSi warmodgenilia Sesavali,
standarti da programis Sinaarsi oTxi enisaTvis.
standarti saerToa nebismieri ucxouri enisaTvis, romelic SeiZleba skolaSi
iswavlebodes. igi gansazRvravs ucxouri enis swavlebis mosalodnel Sedegebs
swavlebis TiToeuli safexurisaTvis.
erovnul saswavlo gegmaSi gaTvaliswinebulia ucxouri enis 3 gansxvavebuli
standartis Cadeba:
1. standarti ucxour ena 1-sTvis, anu im enebisTvis, romlebic me-3 klasidan
iwyeba.
2.standarti ucxour ena 2-sTvis, anu im enebisTvis, romlebic me-7 klasidan
iwyeba.
3.standarti ucxour ena 3-sTvis, anu im enebisTvis, romlebic me-10 klasidan
iwyeba.
ase rom, skolas SeuZlia esa Tu is ena, vTqvaT franguli, aswavlos rogorc
ucxouri ena 1, anu me-3 klasidan, an rogorc ucxouri ena 2, anu me-7 klasidan, an
rogorc ucxouri ena 3, anu me-10 klasidan. igive iTqmis nebismieri ucxour enebis
swavlebazec.
sagnobrivi programis mesame nawili, sarekomendacio (da ara savaldebulo)
xasiaTisaa. programis Sinaarsi warmoadgens im enobrivi masalisa da sociokulturuli Tematikis sarekomendacio CamonaTvals, romliTac SeiZleba standartiT
gansazRvruli unar-Cvevebis ganviTareba.
erovnuli saswavlo gegmis farglebSi programis Sinaarsi ganisazRvra
oTxi ucxouri enisaTvis (franguli, germanuli, rusuli, inglisuri). skolebs,
romlebTac sxva ucxouri enebis swavleba aqvT dagegmili, mxolod standartiT
ixelmZRvaneleben.
42
saskolo standartis Sesabamisoba evrosabWos mier
dadgenil enis codnis doneebTan
evrosabWos ganaTlebis komitetisa da ucxouri enebis ganyofilebam ucxouri
enebis swavla/swavlebisa da SefasebisaTvis Seadgina da gamosca saerTo evropuli
sarekomendacio CarCo. am CarCos mizania Seqmnas wevr-qveynebisaTvis saerTo baza enis
codnis kvalifikaciis gansasazRvrad da xeli Seuwyos maswavleblebis, programebis
Semdgenlebis, sertifikatis gamcemi organizaciebisa da ucxouri enebis swavlebis
administratorebis SeTanxmebul moqmedebas.
sarekomendacio CarCo gansazRvravs enis codnis 3 ZiriTad dones:
• A – ZiriTadi momxmarebeli (enis elementaruli codna)
• B – damoukidebeli momxmarebeli (enis kargi floba)
• C – specialisti (enis Tavisufali floba)
es 3 done 6 ganStoebad iyofa : A1 (gasaRebi), A2 (safuZveli), B1 (zRvruli),
B2 (zRvruli ganviTarebuli), C1 (maRali), C2 (srulyofili). zogadsaganmanaTleblo
skolis ucxouri enis standarti miznad isaxavs B�1 (zRvruli) donis daZlevas.
ucxouri ena 1
ucxouri ena 2
ucxouri ena 3
klasi
�����
evrosabWos
standartis done
(recepcia - mosmena,
kiTxva)
evrosabWos
standartis done
(producirebalaparaki, wera)
III-IV
A1
A1
V-VIII
A2
A2
IX-XII
B1+
B1
VII
A1+
A1
VIII
A2+
A2
IX_XII
B1+
B1
X
A1+
A1+
XI
A2
A2
XII
A2+
A2
ucxouri enis swavlebis mimarTulebebi
da maTi Sinaarsi
dasaxuli miznebis uzrunvelsayofad ucxouri enis swavleba dawyebiT da
sabazo safexurze 6 mimarTulebiT gaiSleba: mosmena, laparaki, kiTxva, wera, swavlis
swavla, kulturaTa dialogi. saSualo safexurze am mimarTulebebs kidev erTi
daemateba – mediacia.
43
mosmena, laparaki, kiTxva, wera
pirveli 4 mimarTuleba (mosmena, laparaki, kiTxva, wera) emsaxureba ucxour
enaze sametyvelo unar-Cvevebis Camoyalibebas. saskolo konteqstSi ucxour enaze
komunikacia 2 tipis situaciaSi xorcieldeba: pirveli gaxlavT xelovnurad Seqmnili
(simulaciuri) situaciebi, romlebic moswavlem unda miiRos, rogorc TamaSis wesi.
moswavle daubrkoleblad rom Caebas am TamaSSi, sasurvelia, es situaciebi Tavisi
SinaarsiT, personaJebiT iyos misTvis mimzidveli, misi asakobrivi Taviseburebebisa
da sasicocxlo interesebis Sesaferisi.
meore tipis situacia realuri sakomunikacio situaciaa, roca
ena aris saSualeba (da ara mizani), romliTac xorcieldeba gakveTilis msvlelobisas
wamoWrili sxvadasxva saxis problemis mogvareba. sasurveli Sedegebis misaRwevad
mniSvnelovania imTaviTve mivaCvioT moswavleebi gakveTilze ucxouri enis
sakomunikacio enad gamoyenebas.
swavla/swavlebis sxvadasxva etapze mosmenas, laparaks, kiTxvas, weras
gansxvavebuli didaqtikuri datvirTva aqvs, amitom am mimarTulebebs swavlebis
etapebis mixedviT davaxasiaTebT. erovnuli saswavlo gegmis farglebSi ucxouri
enis swavlebis 3 ZiriTadi etapi gamoiyofa:
pirveli (sawyisi) etapi :
• ucxouri ena 1 – III-IV klasebi
• ucxouri ena 2 – VII klasi
• ucxouri ena 3 – X klasi
meore (Sua) etapi :
• ucxouri ena 1 – V-VIII klasebi
• ucxouri ena 2 – VIII klasi
• ucxouri ena 3 – XI -XII klasi
mesame (bolo) etapi:
• ucxouri ena 1 – IX-XII klasebi
• ucxouri ena 2 – IX-XII klasebi
swavlebis pirveli etapi
mosmena _ am etapze mosmenas, rogorc ucxouri enis aTvisebis mTavar arxs,
prioritetuli mniSvneloba mieniWeba. sityvier jaWvSi bgerebis, sityvebis, martivi
winadadebebis smeniT garCevas gansakuTrebuli mniSvneloba daeTmoba, radgan
ucxouri enisaTvis damaxasiaTebel JReradobebze smenis gamaxvileba aucilebelia
gagebis unarisa da swori gamoTqmis Camosayalibeblad, rac warmatebuli interaqciis
safuZvels warmoadgens. fonematuri smenis ganviTareba Sinaarsian konteqstSi
moxdeba. teqstebs uxvad unda axldes TvalsaCino masala (suraTebi, sagnebi, naxatebi,
fotoebi da sxva) da bgeriTi indikatorebi (raime xmauri, mkafiod gamoxatuli
intonaciebi da sxva), romlebze dayrdnobiTac moswavles gauadvildeba teqstis
gageba.
dawyebiT etapze moswavleebs arc teqstis amomwuravad gageba moeTxovebaT
(sakmarisia sakomunikacio situaciisa da arsebiTi informaciis gageba) da arc
gamoTqmebis destruqturizacia da lingvisturi TvalsazrisiT gaanalizeba.
pirvel, iseve rogorc meore etapze mosmenili teqstebi gamoiyeneba nimuSebad
44
zepirmetyvelebisaTvis. amitom:
• teqstebi ar unda iyos ucxo leqsikiTa da gramatikuli konstruqciebiT
gadatvirTuli, sasurvelia moswavleebisaTvis didaqtizebuli* teqstebis
SeTavazeba
• teqstebis ena funqciur enas unda Seesatyvisebodes da icavdes Tanamedrove
enis normebs.
laparaki - pirvel etapze moswavlis alaparakeba gaWirdeba. swavlebis strategia
reproducirebisken iqneba mimarTuli. reproducirebis mizania, swori gamoTqmis
Camoyalibeba da leqsikuri maragis gamdidreba/ganmtkiceba. reproducirebisTvis
gamoiyeneba leqsebi, gaTvlebi (patarebisaTvis), simRerebi, dialogebi, sketCebi.
producireba Zalian SezRuduli saxiT mimdinareobs - moswavleebi daswavlili
leqsikuri masalis gamoyenebiT dasvamen/upasuxeben kiTxvebs da nimuSebis mixedviT
gaiTamaSeben martiv scenebs.
kiTxva ��
– sawyis etapze aucilebelia ganvasxvavoT ori unari: xmamaRali kiTxva,
anu teqnikur-motoruli Cveva da Cumi kiTxva, anu wakiTxulis Sinaarsis gagebis
unari. asakobrivi Taviseburebebis gaTvaliswinebiT kiTxvis unaris ganviTareba
sxvadasxvagvarad moxdeba dawyebiTi (III-IV) da sabazo/saSualo (VII, X) skolis
moswavleebSi.
dawyebiTi safexuri (III_VI klasebi) - kiTxvis motoruli Cvevis sistemuri
ganviTareba - xmamaRla wakiTxva sityvebis, winadadebebis, mokle teqstebis _
swavlebis mxolod meore wels (IVklasSi) daiwyeba, pirvel wels moswavleebs
mxolod asoebisa da zepirmetyvelebaSi naswavli calkeuli sityvebis amocnoba
moeTxovebaT.
sabazo/saSualo safexuri (VII/X klasebi) _ ramdenadac am etapze, rogorc
zemoT aRvniSneT, mosmena prioritetulia, kiTxvis unar-Cvevaze minimaluri aqcenti
gakeTdeba. moswavleebi:
1. waikiTxaven mosmenil teqstebs, anu nawerSi amoicnoben mosmenils, rac
gauadvilebT maT kiTxvaSi gawafvas.
2. waikiTxaven mokle teqstebs (ilustrirebuli teqstebi, savarjiSos
instruqciebi, abrebi, gancxadebebi da sxva). aucilebelia es teqstebi
daefuZnos zepirmetyvelebaSi naswavl leqsikuri masalas.
wera – aqac swavleba mTlianad reproducirebas daefuZneba.
kiTxvis msgavsad, weris unaris ganviTareba sxvagvarad warimarTeba dawyebiTi
skolis III-IVklasebSi, ramdenadac moswavleebs jer kidev aqvT teqnikur-motoruli
xasiaTis problemebi. amis gaTvaliswinebiT, dawyebiT safexurze swavlebis pirvel
wels gansakuTrebuli yuradReba daeTmoba weris teqnikur-motoruli unar-Cvevis
Camoyalibebas. moswavle gamowers asoebs, naswavl sityvebs; daeufleba asoebis
gadabmis teqnikas.
sawyis etapze reproducireba rom mosawyeni ar gaxdes, mniSvnelovania,
mravalferovani, saxaliso da, rac mTavaria, Sinaarsiani konteqstebis SeTavazeba.
(mag.: kiTxvaris Sevseba, sadac Cawers romeli saWmeli uyvars da romeli _ ara).
weriTi reproducireba xels Seuwyobs rogorc kiTxvis unaris gaumjobesebas,
ise enobrivi masalis damaxsovrebas.
45
swavlebis meore (Sua) etapi
mosmena _ meore etapze gamoiyeneba rogorc didaqtizebuli, ise naxevrad
avTenturi teqstebi, romelTa moculoba da sirTulis done aRemateba wina donis
teqstebisas. odnav Semcirdeba TvalsaCinoebaTa roli.
gagebis TvalsazrisiT moTxovna gaizrdeba: moswavleebs moeTxovebaT teqstis
ufro amomwuravad gageba da enobrivi movlenebis Seswavla/gaanalizeba.
laparaki – meore etapze prioritetuli amocanaa moswavlis alaparakeba.
ufro mravalferovani xdeba sakomunikacio situaciebi, romlebSic igi monawileobs
rogorc msmeneli an moqmedi piri. iwyebs enobrivi maragis ufro Tavisuflad
gamoyenebas rogorc simulaciuri, ise realuri komunikaciis dros.
kiTxva – meore etapze unda mTlianad dasruldes kiTxvis teqnikur-motoruli
Cvevis Camoyalibeba da TandaTanobiT ganviTardes wakiTxulis gagebis unari.
moswavleebs moeTxovebaT sxvadasxva tipis funqciuri teqstebis gageba. teqstebi
iqneba jer kidev mcire moculobis, naxevradavTenturi* an avTenturs mimsgavsebuli
didaqtizebuli.
moswavleebi dasmuli amocanis Sesabamisad iswavlian kiTxvis sxvadasxva
strategiisa Tu saxeobis gamoyenebas (gacnobiTi, SeswavliTi, ZiebiTi).
wera – meore etapze yuradReba reproducirebidan TandaTanobiT gadadis
producirebaze. moswavleebi swavloben nimuSebis mixedviT mcire moculobis
funqcionaluri teqstebis Sedgenas, sadac isini iZenen ambebis, faqtebis, movlenebis
Tanamimdevrulad gadmocemisa da Sefasebis unar-Cvevebs, romlebic momdevno etapze
ufro metad gaiSleba da daixveweba. motivaciis asamaRleblad sasurvelia iseTi
aqtivobebis SeTavazebac, sadac moswavles mouwevs, ase vTqvaT, enasTan TamaSi da
enobrivi maragis SemoqmedebiTad gamoyeneba (mag.: akrostiqis SeTxzva garkveuli
mocemulobebis mixedviT)
swavlebis mesame (bolo) etapi
mosmena - Tuki aqamde mosasmeni teqstebi gamoiyeneboda zepirmetyvelebis
nimuSebad, axla metyveleba da mosmena aRar aris urTierTgadajaWvuli,
urTierTdaqvemdebarebuli. amdenad, Tavisuflad SeiZleba gamoviyenoT avTenturi
teqstebi da saSualeba mivceT mosmenis unars zepirmetyvelebisgan damoukideblad,
ufro swrafad da Rrmad ganviTardes. am etapze moswavleebi mieCvevian teqstis
gagebas mxolod akustikur xatze dayrdnobiT.
laparaki – ufro mdidrdeba sakomunikacio situaciis tipebi. saklaso oTaxSi
komunikacia mTlianad ucxour enaze mimdinareobs. swavlebis strategiebi mimarTulia
TviTgamoxatvis unaris daxvewisa, misi dazustebisa da gamdidrebisaken.
kiTxva – pirvel or etapze sametyvelo unar-Cvevebis winsvla ZiriTadad
mosmenaze iyo dafuZnebuli, bolo etapze zepiri Tu weriTi metyvelebis unaris
ganviTarebis mTavari wyaro kiTxva xdeba. misi saSualebiT moswavle enobriv marags
amdidrebs da swavlaSi ufro damoukidebeli xdeba. moimatebs teqstebis moculoba
da sirTulis done. moswavleebs moeTxovebaT avTenturi, sxvadasxva Janrisa Tu
tipis, literaturuli Tu funqciuri teqstebis gageba da gaanalizeba.
46
wera – bolo etapze moswavle unda daeuflos iseTi funqcionaluri teqstebis
tipebis weras, romelic mas cxovrebis asparezze gasvlisas yvelaze metad dasWirdeba
(saqmiani/piradi werili, referati da sxva). moswavle isev nimuSebiT sargeblobs,
Tumca odnav ufro didi moculobis teqstebs Txzavs, sadac igi Txrobis, aRweris,
azris Tanamimdevrulad gadmocemis, dasabuTebis unar-Cvevebs iZens.
swavlis swavla
am mimarTulebis sagani Tavad saswavlo procesia. moswavleebma unda iswavlon
saswavlo saqmianobis damoukideblad marTva. amisaTvis imTaviTve unda SevaCvioT
saswavlo miznebisa da amocanebis gaazrebas, Sedegebis damoukideblad Sefasebas,
garkveul sakiTxebTan dakavSirebiT pasuxismgeblobis sakuTar Tavze aRebas, sxvadasxva
strategiebis gamoyenebas, im faqtorebis gamowvevas, romlebic dadebiTad moqmedebs
saswavlo procesze da sxva. swavlis unar-Cvevis gasaviTareblad moswavleebs unda
SevTavazoT sxvadasxva tipis aqtivoba: mag.: kiTxvarebi*, romlebic saSualebas
miscems maT gaacnobieron sakuTari da alternatiuli midgoma konkretuli amocanis
gadaWrisas, sxvadasxva Sinaarsis TviTSefasebis sqemebi*, fsiqologiuri xasiaTis
testebi*, sadac gaiazrebs sxvadasxva tipis faqtors, romelic dadebiT an uaryofiT
zegavlenas axdens saswavlo procesze da sxva.
kulturaTa dialogi
ucxouri enis swavla niSnavs ucxo samyaroSi Sesvlas, cxovrebis gansxvavebuli
wesebis, tradiciebis aRmoCenas, gansxvavebuli Rirebulebebis, mentalobebis gagebas.
amdenad, warmatebuli komunikacia damokidebulia ara mxolod sametyvelo unarCvevebze, aramed gansxvavebuli kulturuli konteqstebis gagebisa da pativiscemis
unarzec. swored am unarebisa da damokidebulebebis Camoyalibebas emsaxureba
mimarTuleba “kulturaTa dialogi”.
moswavleTa yuradReba gamaxvildeba ucxo kulturis Taviseburebebze.
moswavleebs saSualeba miecemaT, gamoxaton TavianTi damokidebuleba, gamoTqvan
Sefasebebi, gaavlon paralelebi sakuTar kulturul gamocdilebasa Tu garemosTan.
aseTi saxis aqtivobebi moswavleebs gauRrmavebs kulturuli kuTvnilebis gancdas,
gaacnobierebinebs kulturul mravalferovnebas, aswavlis sakuTari da ucxo
kulturis dafasebas.
yuradReba unda mieqces pirovnebaTSoris urTierTobebsac. gakveTilze
moswavleebs unda mieceT saSualeba isaubron sakuTar Tavze, gamoavlinon TavianTi
pirovnebis sxvadasxva mxare _ iqneba es gancdebi, gatacebebi, gemovneba, Sexedulebebi,
ocnebebi, sayvareli saqmianoba, sayvareli personaJebi, cxovrebiseuli istoriebi,
Tvalsazrisebi Tu sxva; isini gaecnobian TanaklaselTa Tu ucxoenovan TanatolTa
sulier samyaros da am gziT SeZleben ganicadon sakuTari da sxvisi individualobis
ganumeorebloba, iswavlon sxva pirovnebaTa dafaseba, erTmaneTis mosmena,
urTierTgageba, urTierTTanadgoma. rac xels Seuwyobs moswavleebs gaxdnen ufro
Semwynarebelni erTmaneTisa da sxvebis mimarT.
47
standartSi miTiTebuli indeqsebi
standartSi gaweril TiToeul Sedegs win indeqsi aqvs darTuli. mag., ucx.
III.1. – pirveli niSani ucx miuTiTebs sagans (ucx = ucxouri ena), meore niSani III
miuTiTebs klass (III = mesame klasi), mesame, bolo niSani 1. ki Sedegis rigs (1 =
pirveli Sedegi)
sareformo standartebi da sareformo gardamavali standartebi
erovnuli saswavlo gegma am etapze sam standarts iTvaliswinebs:
1. dawyebiTi safexuris standarti, romelic moicavs III-VI klasebs. misi
danergva dagegmilia 2008-2009 wlebSi. pirobiTad davarqvaT mas A
standarti
2. sabazo safexuris standarti, romelic moicavs VII-IX klasebs. misi
danergva moxda 2006-2007 wlebSi. pirobiTad davarqvaT mas B sabazo
standarti
3. saSualo safexuris standarti, romelic moicavs X_XII klasebs.
isi danergva moxda aseve 2006-2007 wlebSi. pirobiTad davarqvaT mas C saSualo standarti
A, B, C standartebi erTmaneTisagan damoukidebelia, anu isini erTmaneTs ar
efuZnebian. maTgan B sabazo da C saSualo
standartebi gardamavalia, rac imas niSnavs, rom:
•
2009-10 wlebSi, roca moswavleebi gaivlian B sabazo standarts da gadavlen
X klasSi, C saSualo standarti gauqmdeba da moswavleebi swavlas
gaagrZeleben B saSualo standartiT, romelic iqneba B sabazo standartis
gagrZeleba.
•
2012-13 wlebSi, roca moswavleebi gaivlian A dawyebiT standarts da
gadavlen VII klasSi, gauqmdeba B sabazo standarti da moswavleebi swavlas
gaagrZeleben A sabazo standartiT, romelic iqneba A dawyebiTi standartis
gagrZeleba. swored am dros amoqmeddeba meore standartic ucxour ena 2sTvis.
•
2015-16 wlebSi, roca moswavleebi gaivlian A sabazo standarts da
gadavlen X klasSi, gauqmdeba B saSualo standarts da moswavleebi swavlas
gaagrZeleben A saSualo standartiT, romelic iqneba A sabazo programis
garZeleba. am dros amoqmeddeba mesame standartic ucxouri ena 3-Tvis.
cxadia, igive iTqmis dawyebiTi, sabazo da saSualo safexuris programis
Sinaarsebze, romlebic gardamavali standartebis moTxovnebs esabameba.
48
dawyebiTi safexuris ucxouri enis standarti
III klasi
wlis bolos misaRwevi Sedegebi
mimarTuleba:
mosmena
ucx.III. 1. moswavle igebs
maswavleblis miTiTebebs.
ucx.III. 2. moswavle igebs
leqsebs, gaTvlebs, simRerebs.
laparaki
ucx.III. 5. moswavle iZens metyvelebisaTvis aucilebel
unar-Cvevebs.
kiTxva
ucx.III. 7. moswavle flobs
kiTxvisaTvis aucilebel
unar-Cvevebs.
ucx.III. 6. moswavle monawileobs martiv interaqciaSi.
ucx.III. 3. moswavle igebs
ilustrirebul mikroteqsts.
ucx.III. 4. moswavle Sinaarsis gasagebad iyenebs saTanado strategiebs.
mimarTuleba:
wera
ucx.III. 8. moswavle wers.
swavlis swavla
ucx.III. 9.moswavle organizebas uwevs saswavlo saqmianobas.
ucx.III. 10. moswavle aqtiuradaa Cabmuli saswavlo
procesSi.
ucx.III. 11. moswavle iyenebs
arsebul resursebs da qmnis
axals.
kulturaTa dialogi
ucx.III. 16. moswavle
amoicnobs ucxoenovan informacias kulturis
sferodan.
ucx.III. 17. moswavle
adarebs erTmaneTs ucxo da
mSobliur sociokulturul
garemos.
ucx.III. 12. moswavles aqvs
konstruqciuli damokidebuleba dabrkolebebis mimarT.
ucx.III. 13. moswavle cdilobs TanamSromlobas TanaklaselebTan, maswavlebelTan.
ucx.III. 14. moswavle cdilobs gundis wevrebTan TanamSromlobas.
ucx.III. 15. moswavle tolerantulia sxvisi Secdomebis mimarT.
49
wlis bolos misaRwevi Sedegebi da maTi indikatorebi
(mosmenis unaris gasaviTareblad gamoiyeneba didaqtizebuli* audioCanawerebi, sadac teqstebi
mkafiod da nela ismis)
mimarTuleba:
mosmena
ucx.III.1. moswavle igebs maswavleblis miTiTebebs.�
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• saTanadod reagirebs maswavleblis miTiTebebze
ucx.III.2. moswavle igebs leqsebs, gaTvlebs, simRerebs.
Sedegi TvalsaCinoa, rodesac moswavle:
•
mimikiT, JestikulaciiT, ritmuli moZraobebiT ganasaxierebs Sinaarss
ucx.III.3. moswavle igebs ilustrirebul mikroteqsts.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs aRweril personaJs, cxovels, sagans da akavSirebs mas Sesabamis naxatTan/ JestikulaciiT ganasaxierebs/ xatavs/ miuTiTebs realur saganze.
• amoicnobs personaJs, cxovels, sagans aRwerili niSan-Tvisebebis mixedviT
(mag., wiTeli, mrgvali, didi, patara) da miuTiTebs/aferadebs/Semoxazavs mas.
• amoicnobs da miuTiTebs maT adgilmdebareobas (mag., magidaze, rveulze, CanTaSi, yuTSi).
• amoicnobs konkretul moqmedebebs da ganasaxierebs an miuTiTebs maT suraTze
mimarTuleba:
mosmenis strategiebi
ucx.III.4. moswavle Sinaarsis gasagebad iyenebs saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• ilustraciebis, saTauris safuZvelze gamoTqvams varauds teqstis Sinaarsis
Sesaxeb
• Canaweris an uSualo metyvelebis mosmenisas eyrdnoba araverbalur elementebs (xmis tembri, sxvadasxva tipis xmauri, intonacia, mimika, Jestikulacia)
• cdilobs ucnobi sityvebis, gamoTqmebis damoukideblad amocnobas nacnob verbalur Tu araverbalur elementebze dayrdnobiT (sxvadasxva tipis xmauri,
intonacia, ilustracia . . . )
50
mimarTuleba:
laparaki
reproducireba
ucx.III.5. moswavle iZens metyvelebisaTvis aucilebel unar-Cvevebs (aqvs saTanado
gamoTqma, icavs intonacias, ritmul segmentebs, imdidrebs/eufleba
leqsikur bazas).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• zepirad kiTxulobs leqsebs, gaTvlebs da asrulebs simRerebs
• zepirad gaiTamaSebs martiv dialogebsa da scenebs;
• sworad da garkveviT warmoTqvams bgerebs, sityvebs, frazebs, enis gasatexebs;
• teqstebis warmoTqmisas icavs Sesabamis intonaciebs, maxvilebs, saTanado
ritms
• adekvaturad usadagebs araverbalur metyvelebas leqsis Sinaarss (intonacias, mimikas, Jestikulacias, ritmul moZraobebs)
producireba
ucx.III.6. moswavle monawileobs martiv interaqciaSi.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• pasuxobs kiTxvebs misTvis nacnob Tematikaze an reagirebs maTze araverbaluri saSualebebiT (sakuTari Tavis Sesaxeb _ ra aqvs, ra hyavs, ramdeni wlisaa,
yoveldRiuri aqtivobebis Sesaxeb da sxva);
• martivi nakeTobebis, TvalsaCinoebebis damzadebisas iyenebs calkeul sityvebs
(maTxove, momeci, fanqari minda da sxva);
• pasuxobs kiTxvebs konkretul saklaso situaciasTan dakavSirebiT (daamTavre? diax/ara);
mimarTuleba:
kiTxva
ucx. III.7. moswavle flobs kiTxvisaTvis aucilebel unar-Cvevebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• Tavisuflad amoicnobs nacnob da xSirad gamoyenebul sityvebs, avtomaturad
akavSirebs orTografiul xats xmovan xatTan;
• amoicnobs sityvebs nacnob asoebze, marcvlebze dayrdnobiT;
• nacnob sityvebs Slis asoebad;
• amoicnobs asoebs, marcvlebs, diftongebs;
• asxvavebs mTavrul da aramTavrul asoebs;
• asxvavebs beWdur da nawer asoebs;
• amoicnobs mTavrul da aramTavrul beWdur asoebs, sworad warmoTqvams maT;
• amoicnobs mTavrul da aramTavrul nawer asoebs, sworad warmoTqvams maT;
• teqstSi poulobs nacnob sityvebs;
• nacnob sityvebsa da ilustraciebze dayrdnobiT amoicnobs mikro teqstis
(or-sam winadadebiani) Sinaarss.
• furcelze ganarCevs sityvier da arasityvier nawilebs _ logos, ilustracias, pirobiT niSans, savarjiSos pirobas, ilustraciis warweras, ZiriTad
51
teqsts, saTaurs, qvesaTaurs;
• gamoyofs teqstis, abzacis, strofis, winadadebis dasawyissa da dasasruls.
• ganarCevs tipografiul miniSnebebs (msxvili, gadaxrili Srifti, xazgasma da
sxva)
• poulobs sasven niSnebs (tire, wertili, kiTxvis niSani)
mimarTuleba:
wera
ucx.III.8. moswavle wers.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• xelis swori moZraobiT gamowers anbanis mTavrul da aramTavrul asoebs
• naweridan an nabeWdi wyarodan gadawers sityvebs, marcvlebs
•
icavs asoTa gadabmis wesebs
mimarTuleba:
swavlis swavla
ucx.III.9. moswavle organizebas uwevs saswavlo saqmianobas.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• iwers davalebebs (mSobliur enaze) da asrulebs maT
• uvlis da awesrigebs saswavlo nivTebs
• moaqvs saWiro nivTebi
• axerxebs yuradRebis koncentrirebas
• cdilobs daicvas drois limiti yvela tipis aqtivobis Sesrulebisas
ucx.III.10. moswavle aqtiuradaa Cabmuli saswavlo procesSi.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
•
•
cdilobs Seavsos TviTSefasebis martivi sqemebi
ainteresebs maswavleblis Sefasebebi
xalisiT monawileobs aqtivobebSi
miuTiTebs zogierTi naklis gamosworebis SesaZlo gzebs (mag., rogor
moiqces, rom aRar darCes Sin saswavlo nivTebi) da cdilobs maT
gamosworebas
• xvdeba da aRniSnavs sxvis da sakuTar Secdomebs
ucx.III.11. moswavle iyenebs arsebul resursebs da qmnis axals.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs saxelmZRvaneloSi mocemul simboloebs, logoebs
• iyenebs saxelmZRvanelos ilustraciebs, saklaso oTaxSi arsebul
TvalsaCinoebebs
• qmnis operatiul resursebs da iyenebs maT (baraTi, loto, naxati, kol����
ofi)
ucx.III.12. moswavles aqvs konstruqciuli damokidebuleba dabrkolebebis mimarT.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• svams SekiTxvebs da iTxovs daxmarebas, roca siZneleebs awydeba
52
ucx.III.13. moswavle cdilobs TanamSromlobas TanaklaselebTan, maswavlebelTan.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
•
•
sxvebs acdis pasuxis dasrulebas
usmens Tanaklaselebs, maswavlebels
Tanatols exmareba im sakiTxebSi, romlebSic TviTonaa Zlieri
cdilobs mewyvilesTan erTad gadaWras dasmuli am�����
ocana
ucx.III.14. moswavle cdilobs gundis wevrebTan TanamSromlobas.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• asaxelebs lideris funqciebs konkretuli samuSaosTvis (mag. samuSaos da
saTanado masalis ganawileba)
• asaxelebs gundis wevrebis movaleobas
• cdilobs sakuTari movaleobebis Sesrulebas
ucx.III.15. moswavle tolerantulia sxvisi Secdomebis mimarT.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• ar dascinis\amcirebs Tanaklaselebs
mimarTuleba:
kulturuli dialogi
(am etapze moswavleebi ver floben ucxour enaSi saTanado codnas kulturaze sasaubrod,
amdenad dasaSvebia msjelobis qarTulad warmarTva)
ucx.III.16. moswavle amoicnobs ucxoenovan informacias kulturis sferodan.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• akvirdeba da amoicnobs masalaSi mocemul kulturul TvalsaCinoebebs
(ilustraciebSi asaxuli personaJebi, cnobili adamianebi, nagebobebi da
sxva)
ucx.III.17. moswavle adarebs erTmaneTs ucxo da mSobliur sociokulturul garemos.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• poulobs sociokulturul konteqstebSi gamovlenil konkretul
msgavsebebsa da gansxvavebebs (dResaswaulebi, sakuTari saxelebi,
Jestikulacia, bgerebi da sxva)
53
sabazo safexuris ucxouri enis standarti
VII klasi
wlis bolos misaRwevi Sedegebi
mimarTuleba:
mosmena
ucx. VII 1. moswavle
igebs maswavleblis miTiTebebs da savarjiSos
instruqcias.
ucx. VII 2. moswavle
igebs dialogs.
ucx. VII 3. moswavle
igebs sazogadoebrivi
TavSeyris adgilebSi gakeTebul gancxadebebs.
ucx. VII 4. moswavle
Sinaarsis gasagebad
iyenebs saTanado strategiebs.
laparaki
kiTxva
ucx. VII 5. moswavle
icavs ucxouri enisaTvis
damaxasiaTebel intonacias da aqvs saTanado
gamoTqma.
ucx. VII 9. moswavle flobs xmamaRla kiTxvis teqnikas.
ucx. VII 6. moswavle Tavs
arTmevs yofiT sakomunikacio situaciebs
ucx. VII 7. moswavle
monawileobs interaqciaSi.
ucx. VII 8. moswavle
iyenebs zepirmetyvelebis
saTanado strategiebs.
ucx. VII 10. moswavle igebs instruqciebs (savarjiSos piroba,
gamafrTxilebeli warwera, rCevadarigeba).
ucx. VII 11. moswavle igebs martiv
korespondencias: sxvadasxva xasiaTis Ria baraTs, werils.
ucx. VII 12. moswavle igebs yofiTi xasiaTis teqsts (kulinaruli
recepti, katalogi, samarSruto
gegma).
ucx. VII 13. moswavle igebs faqtobrivi informaciis Semcvel
martiv SemecnebiT teqsts sxvadasxva Temaze (kulturis, bunebismetyvelebis sferoebidan).
ucx. VII 14. moswavle igebs TxrobiT teqsts/dialogs.
ucx. VII 15. moswavle iyenebs kiTxvis strategiebs.
54
mimarTuleba:
wera
swavlis swavla
kulturaTa dialogi
ucx. VII 16. moswavle avsebs
gakveTilebis cxrils, kviris ganrigs, anketas.
ucx. VII 23. moswavle
swavlobs amocanis damoukideblad gadaWras.
ucx. VII 30. moswavle
amoicnobs informacias
kulturis sferodan.
ucx. VII 17. moswavle wers
Ria baraTs.
ucx. VII 24. moswavle aqtiuradaa Cabmuli saswavlo
procesSi.
ucx. VII 31. moswavle iCens
interess kulturuli Taviseburebebis mimarT.
ucx. VII 25. moswavle
iyenebs resursebs.
ucx. VII 32. moswavle acnobierebs, rom enaSi aisaxeba
samyaros Taviseburi xedva.
ucx. VII 18. moswavle nimuSis mixedviT wers mcire zomis werils
ucx. VII 19. moswavle wers
kulinarul recepts.
ucx. VII 20. moswavle modelis mixedviT wers mcire
zomis aRweriT teqsts.
ucx. VII 21. moswavle nimuSis mixedviT wers mcire moculobis TxrobiT teqsts.
ucx. VII 22. moswavle mimarTavs weris strategiebs.
ucx. VII 26. moswavle mimarTavs sxvadasxva xerxs leqsikuri maragis gasamdidreblad.
ucx. VII 27. moswavle
iyenebs gramatikul struqturebSi garkvevis strategiebs.
ucx. VII 33. moswavle iTvisebs gansxvavebul sociokulturul garemoSi miRebul qcevis wesebs.
ucx. VII 28. moswavle TanamSromlobs TanaklaselebTan, maswavlebelTan.
ucx. VII 29. moswavle TanamSromlobs gundis wevrebTan.
wlis bolos misaRwevi Sedegebi da maTi indikatorebi
mimarTuleba:
mosmena
(mosmenis unaris gasaviTareblad gamoiyeneba didaqtizebuli* da naxevrad avTenturi*
audioCanawerebi, sadac teqstebi mkafiod da nela ismis)
ucx.VII.1. moswavle igebs maswavleblis miTiTebebs da savarjiSos instruqcias.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• saTanadod reagirebs maswavleblis miTiTebebze
• asrulebs savarjiSoebs
55
ucx.VII.2. moswavle igebs dialogs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs sakomunikacio situacias (Tanamosaubreebi, sasaubro Tema)
• amokrefs dialogidan faqtobriv informacias (vin, sad, rodis, ramdeni,
romeli, rogori...)
• amoicnobs intonaciiT gamoxatul emociebs (sixaruli, gakvirveba, gabrazeba.
...)
• ganasxvavebs metyvelebis familarul da Tavazian formebs
ucx. VII.3. moswavle igebs sazogadoebrivi TavSeyris adgilebSi
gakeTebul gancxadebebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs, sad aris gakeTebuli gancxadeba (supermarketSi, sadgurSi da
sxva)
• amokrefs faqtobriv informacias (seqcia, gamgzavrebis dro, baqani, fasi, da
sxva)
mimarTuleba: mosmenis
strategiebi
ucx.VII.4. moswavle Sinaarsis gasagebad iyenebs saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• saTauris, ilustraciebis safuZvelze gamoTqvams varauds teqstis
Sinaarsis Sesaxeb
• cocxali metyvelebis/Canaweris mosmenisas iSveliebs araverbalur
elementebs (xmis tembri, intonacia, mimika, Jestikulacia, sxvadasxva tipis
xmauri, logikuri maxvilebi . . .)
• damoukideblad amoicnobs ucnobi sityvebis, gamoTqmebis, winadadebebis
mniSvnelobas nacnob elementebze dayrdnobiT (konteqsti, intonacia,
ilustracia . . .)
mimarTuleba: laparaki
ucx.VII.5. moswavle icavs ucxouri enisaTvis damaxasiaTebel intonacias da aqvs saTanado gamoTqma.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• gamoTqmiT kiTxulobs leqsebs, teqstebs
• gaiTamaSebs dialogebs, sketCebs
ucx.VII.6. moswavle Tavs arTmevs yofiT sakomunikacio situaciebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• monawileobs simulaciur situaciebSi (Sexvedra, zeimi, marSrutis axsna
da sxva)
• interaqciis dros SearCevs sakomunikacio situaciis Sesatyvis mimarTvis
formebs, gamoTqmebs, kliSeebs
• saTanadod reagirebs Tanamosaubris replikebze
• saubrobs telefoniT
56
ucx.VII.7. moswavle monawileobs interaqciaSi.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• svams da pasuxobs kiTxvebs nacnob Tematikaze (ojaxi, sacxovrebeli adgili,
ardadegebi, aqtivobebi, amindi, sayvareli nivTi, cxoveli da sxva)
• ucxour enaze gadmoscems saTqmels saswavlo procesSi warmoqmnil
problemebTan dakavSirebiT (`ver gavige~; `es ras niSnavs?~; `rveuli Sin
damrCa~; `SeiZleba gadavjde?~; `aqedan ar Cans~ da sxva)
mimarTuleba:
zepirmetyvelebis strategiebi
ucx.VII.8. moswavle iyenebs zepirmetyvelebis saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• komunikaciis warmarTvisTvis iyenebs aucilebel resursebs (modelebi,
winadadebebi, gamoTqmebi, kliSeebi)
• sityvis daviwyebis/ar codnis SemTxvevaSi iyenebs sakompensacio saSualebebs
(mag.: mimika, Jestikulacia, perifrazireba /aRwers nagulisxmev sagans an
miuTiTebs raSi gamoiyeneba/ da sxva)
• xvdeba da asworebs sakuTar/sxvis Secdomebs
• gaugebrobis SemTxvevaSi iTxovs ganmartebas, nela da garkveviT warmoTqmas,
gameorebas
mimarTuleba:
kiTxva
(kiTxvis unaris gasaviTareblad gamoiyeneba didaqtizebuli* an naxevrad avTenturi* teqstebi)
ucx.VII.9. moswavle flobs xmamaRla kiTxvis teqnikas.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• garkveviT da gamarTulad kiTxulobs nacnob teqsts
• garkveviT kiTxulobs ucnob teqsts
ucx.VII.10. moswavle igebs instruqciebs (savarjiSos piroba, gamafrTxilebeli
warwera, rCeva-darigeba).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs miTiTebebs
• saTanadod reagirebs maTze
ucx.VII.11. moswavle igebs martiv korespondencias:
a. sxvadasxva xasiaTis Ria baraTs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
amoicnobs avtoris/adresatis vinaobas
amoicnobs gagzavnis TariRsa da avtoris/adresatis misamarTs
amoicnobs korespondenciis mizans (Sobis, dabadebis dRis milocva, mokiTxva,
dapatiJeba da sxva)
amoicnobs faqtobriv informacias (rodis, sad, vin, ratom . . .)
57
b. moswavle igebs werils.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs sakomunikacio situacias (avtori, adresati, korespondenciis
mizani)
• amoicnobs faqtobriv informacias (sad, rodis, ra, ramdeni, rogor …...)
• amoicnobs emociebs
ucx.VII.12. moswavle igebs yofiTi xasiaTis teqsts (kulinaruli recepti, katalogi,samarSruto gegma).
a.kulinaruli recepti.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
amoicnobs calkeul ingredientebs
amoicnobs ingredientTa miTiTebul raodenobas
amoicnobs calkeul moqmedebebs (gafcqvna, moreva, Cayra da sxva)
b.katalogi.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs nivTis, sagnis niSan-Tvisebebs (wona, zoma, feri, masala)
• amoicnobs fass
g. samarSruto gegma.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs pirobiT niSnebs
• amoicnobs mimarTulebebs
• amoicnobs daniSnulebis adgils
d. ganrigi/cxrili/anketa.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs maCveneblebs
• amokrefs konkretul informacias
ucx.VII.13. moswavle igebs faqtobrivi informaciis Semcvel martiv SemecnebiT teqsts sxvadasxva Temaze (kulturis, bunebismetyvelebis sferoebidan).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
amoicnobs mTavar Temas/sakiTxebs
amoicnobs faqtobriv informacias
ucx������������������������������������������������
.�����������������������������������������������
VII��������������������������������������������
.14. moswavle������������������������������
��������������������������������������
igebs������������������������
�����������������������������
�����������������������
TxrobiT����������������
���������������
teqsts���������
/��������
dialogs�.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
•
•
58
amoicnobs
amoicnobs
amoicnobs
amoicnobs
personaJebs
personaJTa damaxasiaTebel Tvisebebs
moqmedebebs, movlenebs
moqmedebaTa drosa da adgils
mimarTuleba: kiTxvis
strategiebi
ucx.VII.15. moswavle iyenebs kiTxvis strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• akvirdeba teqstis agebulebas, saTaurs, sawyis/bolo frazas da amoicnobs
teqstis funqciur stils
• damoukideblad amoicnobs ucnobi sityvebis, gamoTqmebis mniSvnelobas nacnobi
elementebis daxmarebiT (ilustraciebi, nacnobi fuZe, konteqsti, mSobliur
enaSi damkvidrebuli ucxouri sityvebi /mag. telefoni, banani, transporti/ da
sxva)
• sxvadasxva elementebis moSveliebiT (saTauri, abzacebis dasawyisi, sakvanZo
sityvebi, erT-erTi abzaci, gamoyofili sityvebi) gamoTqvams varauds teqstis
Sinaarsis Sesaxeb
mimarTuleba:
wera
ucx.VII.16. moswavle avsebs gakveTilebis cxrils, kviris ganrigs, anketas.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• wers monacemebs/aqtivobebs saTanado adgilas
ucx.VII.17. moswavle wers Ria baraTs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• icavs korespondenciis formalur mxares (mimarTva, xelmowera, misamarTi,
TariRi)
• ayalibebs korespondenciis mizans (dabadebis dRis, Soba/axali wlis milocva
da sxva).
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx. VII. 18. moswavle nimuSis mixedviT swers mcire zomis werils Tanatols, axlobels (xelnawer an eleqtronul versias).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• adresatis vinaobis gaTvaliswinebiT SearCevs mimarTvisa da damSvidobebis
saTanado formulebs
• agebs Txrobas
a) Tanamimdevrulad gadmoscems movlenebs, faqtebs
b) icavs frazebs Soris logikur kavSirs
• gamoxatavs grZnobebs, ganwyobilebebs, survilebs
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx.VII.19. moswavle wers kulinarul recepts.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• asaTaurebs teqsts
• Camowers ingredientebis sias
59
•
•
•
•
miuTiTebs maT raodenobasa da moculobas
miuTiTebs moqmedebaTa Tanamimdevrobas
miuTiTebs kerZis mosamzadeblad saWiro temperaturas, xangrZlivobas
icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx.VII.20. moswavle modelis mixedviT wers mcire zomis aRweriT teqsts.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• aRwers adamians
• aRwers sagans, nivTs sxvadasxva parametris mixedviT (feri, zoma, Semadgenloba, forma, mdebareoba da sxva)
• aRwers sacxovrebel adgils (mdebareoba, oTaxebis, nivTebis ganlageba da
sxva)
• aRwers kulturul obieqts (dasaxeleba, epoqa, adgilmdebareoba, sxvadasxva
maxasiaTebeli)
• iZleva martiv dadebiT an uaryofiT Sefasebebs
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx. VII. 21. moswavle nimuSis mixedviT wers mcire moculobis TxrobiT teqsts (cxovrebiseuli istoria, ambavi)
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• iwyebs Txrobas
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
mimarTuleba: weris
strategiebi
ucx.VII.22. moswavle mimarTavs weris strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• moiZiebs da amzadebs aucilebel saswavlo resursebs (leqsikoni, nimuSi,
saWiro enobrivi masala, gramatikuli cnobari . . ) da wers Sav variants
• gadaikiTxavs Sav variants, saswavlo resursze dayrdnobiT amowmebs nawers da
asworebs Secdomebs
• aTeTrebs nawers
mimarTuleba: swavlis
swavla
ucx.VII.23. moswavle swavlobs amocanis damoukideblad gadaWras.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• gamokveTs Sesasrulebeli samuSaos mTavar amocanas
• maswavleblis daxmarebiT Sesasrulebel samuSaos yofs monakveTebad
• maswavleblis daxmarebiT eZebs da asaxelebs samuSaos Sesrulebis alternatul gzas
• SearCevs erT-erTs
• samuSaos dawyebamde Tavs uyris saWiro codnasa da resursebs
• samuSaos dasrulebisas warmoaCens arCeul gzas
• akvirdeba sxvebis mier arCeul variants
60
• TanatolebTan erTad ganixilavs optimalur variants
• icavs drois limits yvela tipis aqtivobis Sesrulebisas
.ucx.VII.24. moswavle aqtiuradaa Cabmuli saswavlo procesSi.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• avsebs TviTSefasebis sqemebs
• monawileobs TanaSefasebaSi (moswavle-maswavlebeli an moswavle-moswavle
erTsa da imave naSroms erTmaneTisagan damoukideblad asworeben)
• Sedegebze dakvirvebiT aRniSnavs, sad aqvs winsvla
• asaxelebs faqtorebsa da mizezebs, romlebic xels uSlis winsvlas (mag. uyuradRebodaa, ar imeorebs masalas, ver bedavs SekiTxvis dasmas, eSinia Secdomis daSvebisa da sxva)
ucx.VII.25. moswavle iyenebs resursebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• iyenebs saxelmZRvanelos resursebs (leqsikoni, struqturuli nimuSebi, gramatikuli cnobari, ilustraciebi da sxva)
• moiZiebs informacias skolaSi arsebuli resursebis farglebSi (TvalsaCinoebebi, leqsikoni, skolis biblioTeka, maswavlebeli da sxva)
• saWiroebis SemTxvevaSi moiZiebs sasurvel informacias skolis gareT
• qmnis da iyenebs operatiul resursebs (anbanuri/Tematuri leqsikoni, plakati, sqema, grafiki, cxrili da sxv.)
ucx.VII.26. moswavle mimarTavs sxvadasxva xerxs leqsikuri maragis gasamdidreblad.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• sistematurad imeorebs gavlil leqsikur masalas
• amokrefs cudad aTvisebul leqsikur erTeulebs
• iyenebs damaxsovrebis sxvadasxva xerxs (ramdenjerme gadawera, xmamaRla gameoreba, erTi fuZis sityvebis, antonimuri/sinonimuri wyvilebis dajgufeba,
asocireba, konteqstSi gamoyeneba, Tematikis mixedviT dajgufeba da sxva)
ucx.VII.27. moswavle iyenebs gramatikul struqturebSi garkvevis strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• akvirdeba da amoicnobs gramatikul struqturebs
• iyenebs amocnobil struqturebs
• adarebs erTmaneTs ucxouri da mSobliuri enebis gramatikul struqturebs
• iyenebs sqemebs, tabulebs, struqturul modelebs
ucx.VII.28. moswavle TanamSromlobs TanaklaselebTan, maswavlebelTan.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
•
•
•
kamaTisas ismens gansxvavebul mosazrebebs
koreqtulad miuTiTebs sxvebis mier daSvebul Secdomebze
Sefasebisas iCens koreqtulobas
mewyviles exmareba im sakiTxebSi, romlebSic TviTonaa Zlieri
mewyvilesTan erTad monawileobs interaqciaSi
61
ucx.VII.29. moswavle TanamSromlobs gundis wevrebTan.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• msjelobs TanagundelebTan (rogor gadaWran problema, rogor gaanawilon
funqciebi)
• saTanadod asrulebs Tavis funqcias rogorc lideri an gundis wevri
• iTvaliswinebs lideris, Tanagundelis rCevebs
• ismens sxvebis mosazrebebs, gamoTqvams sakuTars
• uTanxmoebisas cdilobs SeTanxmebis miRwevas
• cdilobs Tavisi wvlili Seitanos saerTo saqmeSi
mimarTuleba: kulturaTa
dialogi
ucx.VII.30. moswavle amoicnobs informacias kulturis sferodan.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• akvirdeba da amoicnobs ilustraciebze/teqstebSi asaxul kulturul, simbolur, sayofacxovrebo realiebs
ucx.VII.31. moswavle iCens interess kulturuli Taviseburebebis mimarT.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• adarebs erTmaneTs ucxo da mSobliur kulturul garemos (dResaswaulebi,
zne-Cveulebebi, droSa, dedaqalaqis istoria, cnobili istoriuli pirovneba
da sxva)
• koreqtulad gamoTqvams sakuTar azrs, Sexedulebas, damokidebulebas kulturul Taviseburebebze msjelobisas
ucx.VII.32. moswavle acnobierebs, rom enaSi aisaxeba samyaros Taviseburi xedva.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs andazebis, frazeologizmebis, warmoebuli sityvebis, gamoTqmebis
mniSvnelobas
• poulobs maT Sesatyvisebs mSobliur enaSi
• adarebs maT erTmaneTs
ucx.VII.33. moswavle iTvisebs gansxvavebul sociokulturul garemoSi miRebulqcevis wesebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• akvirdeba da aanalizebs sociokulturul Taviseburebebs
• amoicnobs ucxo kulturisTvis damaxasiaTebel qcevis etikets
• simulaciuri situaciebis gaTamaSebisas icavs ucxouri socio-kulturuli
garemosTvis damaxasiaTebel normebs
62
VIII klasi
wlis bolos misaRwevi Sedegebi
mimarTuleba:
mosmena
laparaki
ucx. VIII. 1.
������������������
moswavle igebs
maswavleblis miTiTebebsa da
savarjiSos instruqcias.
ucx. VIII. 7. moswavle icavs
ucxouri enisaTvis damaxasiaTebel intonacias da aqvs
saTanado gamoTqma.
ucx. VIII. 2.
������������������
moswavle igebs
dialogs.
ucx. VIII. 3. moswavle igebs
sainformacio audioCanawerebs.
ucx. VIII. 4. moswavle igebs
sazogadoebrivi TavSeyris
adgilebSi gakeTebul gancxadebebs
ucx. VIII. 5. moswavle Sinaarsis gasagebad iyenebs
saTanado strategiebs
ucx. VIII. 6. moswavle gansazRvravs mosmenis mizans
da iyenebs Sesabamis strategias.
ucx. VIII. 8.
�����������������
moswavle Tavs
arTmevs yofiT sakomunikacio situacias
ucx. VIII. 9.
������������������
moswavle monawileobs interaqciaSi.
ucx. VIII. 10.
�����������������
moswavle gabmulad laparakobs.
ucx. VIII. 11.
����������������
moswavle iyenebs zepirmetyvelebis saTanado strategiebs.
kiTxva
ucx. VIII. 12.
�������������
moswavle
igebs instruqciebs (savarjiSos piroba, abra,
rCeva- darigeba, gamafrTxilebeli warwera, TamaSis
wesebi).
ucx. VIII. 13.
�������������������
moswavle igebs
martiv korespondencias:
sxvadasxva xasiaTis Ria baraTs, werils.
ucx. VIII. 14.
����������������
moswavle ecnoba presas (interviu, reportaJi, teleprograma,
qronika).
ucx. VIII. 15.
�������������������
moswavle igebs
sareklamo xasiaTis teqsts
(turistuli bukleti, afiSa, anonsi).
ucx. VIII. 16.
�������������������
moswavle igebs
komiqss.
ucx. VIII. 17.
�������������������
moswavle igebs
faqtobrivi informaciis
Semcvel SemecnebiT teqsts
sxvadasxva Temaze (kulturisa da sabunebismetyvelo
sferoebidan).
ucx. VIII. 18.
�������������������
moswavle igebs
TxrobiT teqsts (cxovrebiseuli istoria, mogoneba,
dRiuri).
ucx. VIII. 19.
�������������
moswavle
gansazRvravs kiTxvis mizans
da Sesabamisad iyenebs kiTxvis sxvadasxva saxeobas
(gacnobiTi, SeswavliTi,
ZiebiTi).
63
mimarTuleba:
wera
swavlis swavla
ucx.VIII. 20. moswavle nimuSis mixedviT wers sxvadasxva Sinaarsis Ria baraTs.
ucx.VIII. 26. moswavle acnobierebs, rom miznis miRwevis sxvadasxva gza arsebobs.
ucx.VIII. 30. moswavle
amoicnobs informacias
kulturis sferodan.
ucx.VIII. 21. moswavle swers
werils Tanatols, axlobels
ucx.VIII. 27. moswavle da
moukideblad marTavs saswavlo saqmianobas.
ucx.VIII. 31. moswavle tolerantulia kulturuli da
individualuri gansxvavebebis mimarT.
ucx.VIII. 22. moswavle qmnis
sareklamo xasiaTis teqsts
(bukleti, afiSa).
ucx.VIII. 28. moswavle marTavs resursebs.
ucx.VIII. 23. moswavle adgens teleprogramas
ucx.VIII. 29. moswavle TanamSromlobs gundis wevrebTan.
kulturaTa dialogi
ucx.VIII. 32. moswavle iTvaliswinebs gansxvavebul
sociokulturul garemoSi
miRebul qcevis wesebs.
ucx.VIII. 24. moswavle Txzavs mcire moculobis TxrobiT teqsts
ucx.VIII. 25. moswavle
mimarTavs weris saTanado
strategiebs.
wlis bolos misaRwevi Sedegebi da maTi indikatorebi
mimarTuleba:
mosmena
(mosmenis unaris gasaviTareblad gamoiyeneba didaqtizebuli* da naxevrad avTenturi* audioCanawerebi,
sadac teqstebi mkafiod da nela ismis)
ucx.VIII.1. moswavle igebs maswavleblis miTiTebebsa da savarjiSos instruqcias.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• saTanadod reagirebs maswavleblis miTiTebebze
• asrulebs savarjiSoebs
ucx.VIII.2. moswavle igebs dialogs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs sakomunikacio situacias (Tanamosaubreebi, sasaubro Tema)
• amokrefs dialogidan faqtobriv informacias (vin, sad, rodis, ramdeni,
romeli, rogori. . .)
• amoicnobs dialogSi monawile pirTa dadebiT da uaryofiT Sefasebebs
• ganasxvavebs metyvelebis familarul da Tavazian formebs
64
ucx.VIII.3. moswavle igebs sainformacio audioCanawerebs.\
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
a. moswavle arkvevs amindis prognozs.
• amoicnobs geografiul adgilebs
• amoicnobs atmosferul movlenebs da temperaturas
b. moswavle igebs sportis axal ambebs.
• amoicnobs saxeobebs
• amoicnobs gamarjvebul da damarcxebul gundebs/moTamaSeebs
• amoicnobs angariSs
ucx.VIII.4. moswavle igebs sazogadoebrivi TavSeyris adgilebSi
gakeTebul gancxadebebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs, sad aris gakeTebuli gancxadeba (supermarketSi, sadgurSi da
sxva)
• amokrefs faqtobriv informacias (gamgzavrebis dro, baqani, fasi, seqcia da
sxva)
mimarTuleba: mosmenis
strategiebi
ucx.VIII.5. moswavle Sinaarsis gasagebad iyenebs saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• saTauris, ilustraciebis safuZvelze gamoTqvams varauds teqstis Sinaarsis
Sesaxeb
• cocxali metyvelebis/Canaweris mosmenisas iSveliebs araverbalur elementebs
(xmis tembri, intonacia, mimika, Jestikulacia, sxvadasxva tipis xmauri,
logikuri maxvili . . .)
• amoicnobs ucnobi sityvebis, gamoTqmebis, winadadebebis mniSvnelobas nacnob
elementebze dayrdnobiT (konteqsti, inton���������������������������
acia, sityvis fuZe . . . )
ucx.VIII.6. moswavle gansazRvravs mosmenis mizans da iyenebs Sesabamis strategias.
a. moswavle amoicnobs zogad Sinaarss.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• nacnob sityvebsa Tu gamoTqmebze dayrdnobiT amoicnobs sakomunikacio
situacias,konteqsts, mTavar T��������������
emas/sakiTxebs
��������������������������������������������
b. moswavle amoicnobs konkretul informacias.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
yura���������������������������������������������������������������
dRebas amaxvilebs mxolod konkretul informaciaze da amokrefs mas
65
mimarTuleba: laparaki
ucx.VIII.7. moswavle icavs ucxouri enisaTvis damaxasiaTebel intonacias da aqvs saTanado gamoTqma.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• gamoTqmiT kiTxulobs leqsebs, teqstebs
• gaiTamaSebs dialogebs, sketCebs
ucx.VIII.8. moswavle Tavs arTmevs yofiT sakomunikacio situacias
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• monawileobs simulaciur situaciebSi (maRaziaSi, eqimTan, dapatiJeba,
Sexvedris daniSvna da sxva)
• interaqciisas SearCevs sakomunikacio situaciis Sesatyvis mimarTvis formebs,
frazebs, gamoTqmebs, kliSeebs
• saTanadod reagirebs Tanamosaubris replikebze
• axerxebs telefoniT saubars
• marTebulad iyenebs metyvelebis Tavazian da familarul formebs
ucx.VIII.9. moswavle monawileobs interaqciaSi.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• svams da pasuxobs kiTxvebs nacnob Tematikaze (Cacmuloba, sayvareli gmiri,
hobi, Tavisufali dro, skola, megobrebi da sxva)
• gamoxatavs emociebs, Sexedulebebs, ganwyobilebas
• afasebs movlenebs, faqtebs, adamianebs
• saTanadod iyenebs mimarTvis Tavazian da familarul formebs
• ucxour enaze gadmoscems saTqmels saswavlo procesSi warmoqmnil
problemebTan dakavSirebiT
ucx.VIII.10. moswavle gabmulad laparakobs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• saubrobs misTvis nacnob Tematikaze
yoveldRiuri aqtivobebi da sxva)
• yveba ambavs
mimarTuleba:
(ojaxi,
sacxovrebeli
adgili,
zepirmetyvelebis strategiebi
ucx.VIII.11. moswavle iyenebs zepirmetyvelebis saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• komunikaciis warmarTvisTvis iyenebs aucilebel resursebs (modelebi,
sakvanZo sityvebi, frazebi, gamoTqmebi, kliSeebi)
• blokirebis SemTxvevaSi iyenebs sakompensacio saSualebebs (mag.: mimika,
Jestikulacia, antonimis/sinonimis miTiTeba, perifrazireba /nagul��������
isxmevi
sagnis aRwera an misi daniSnulebis miTiTeba/ da sxva)
66
• xvdeba da asworebs sakuTar/sxvis Secdomebs
• gaugebrobis SemTxvevaSi iTxovs gameorebas, ganmartebas, nela da garkveviT
warmoTqmas
mimarTuleba: kiTxva
(kiTxvis unaris gasaviTareblad gamoiyeneba naxevrad avTenturi* an avTenturi* teqstebi)
ucx.VIII.12. moswavle igebs instruqciebs (savarjiSos piroba, abra, rCeva- darigeba, gamafrTxilebeli warwera, TamaSis wesebi).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• saTanadod reagirebs miTiTebebze
ucx.VIII.13. moswavle igebs martiv korespondencias:
a. sxvadasxva xasiaTis Ria baraTs, werils.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs avtoris/adresatis vinaobas
• amoicnobs gagzavnis TariRsa da avtoris/adresatis misamarTs
• amoicnobs korespondenciis mizans (milocva, mowveva, raimes SeTavazeba da
sxva).
• amoicnobs faqtobriv informacias (rodis, sad, vin, ratom�������
. . .)
b. moswavle igebs werils.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs sakomunikacio situacias (avtori, adresati, korespondenciis
mizani)
• amoicnobs faqtobriv informacias (sad, rodis, ra, ramdeni, rogor …...)
• amoicnobs emociebs
ucx.VIII.14. moswavle ecnoba presas (interviu, reportaJi,
teleprograma, qronika).
a. moswavle igebs intervius, reportaJs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
•
•
•
•
amoicnobs
amoicnobs
amoicnobs
amoicnobs
korespondents, respondents
Temas/sakiTxebs
faqtobriv informacias
respondentis emociebs, dadebiT da uaryofiT damokidebulebebs
b. moswavle igebs teleprogramas.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs programis formats (kviris ganrigi, saaTebis ganrigi, gadacemis
saTaurebi, arxebis logoebi)
• amoicnobs gadacemis tips
• amoicnobs anotaciis zogad Sinaarss
• amoicnobs konkretul informacias (monawile, Semsrulebeli, dRe, dro da
sxva)
67
g. moswavle igebs qronikas.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs saTaurs da qvesaTaurebs
• amoicnobs mTavar siuJetebs sakvanZo sityvebze dayrdnobiT (sensacia, qurdoba,
dajildoveba, gataceba da sxva)
• amoicnobs moqmed pirebs da maT damaxasiaTebel Tvisebebs
• amoicnobs movlenaTa Tanmimdevrobas
• amoicnobs konkretul informacias (rodis, sad, ramdeni. . . )
ucx.VIII.15. moswavle igebs sareklamo xasiaTis teqsts (turistuli bukleti, afiSa, anonsi).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs sakomunikacio situacias (avtori, teqstis mizani, teqstis formati,
adresati)
• amoicnobs saTaurs, qvesaTaurebs, rubrikebs, ilustraciebis warwerebs
• amoicnobs faqtobriv informacias (TariRi, fasi, adgili, pirobebi, monawile
da sxva)
ucx.VIII.16. moswavle igebs komiqss.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• ganasxvavebs erTmaneTisgan dialoguri da TxrobiTi teqstebis dizains
• erTmaneTTan akavSirebs teqstsa da naxats
• amoicnobs
saxviTi da tipografiuli xerxebiT gamoxatul emociebs,
ganwyobebs
• amoicnobs epizodis Sinaarss ilustraciebze dayrdnobiT
• amoicnobs naxatebsa Tu teqstSi miniSnebul kulturul informacias (epoqa,
qveyana, istoriuli movlena, ama Tu im socialuri wris tipuri warmomadgeneli
da sxva)
ucx.VIII.17. moswavle igebs faqtobrivi informaciis Semcvel SemecnebiT teqsts sxvadasxva Temaze (kulturisa da sabunebismetyvelo sferoebidan).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs mTavar Temas/sakiTxebs
• amoicnobs faqtobriv informacias
ucx.VIII.18. moswavle igebs TxrobiT teqsts (cxovrebiseuli istoria, mogoneba, dRiuri).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs personaJebs
• amoicnobs personaJTa ganwyobilebebs, grZnobebs, damaxasiaTebel Tvisebebs
• amoicnobs ambis msvlelobis mTavar etapebs (dasawyisi, ambis ganviTareba,
dasasruli)
• adgens movlenaTa Tanamimdevrobas
68
mimarTuleba: kiTxvis
strategiebi
ucx.VIII.19. moswavle gansazRvravs kiTxvis mizans da Sesabamisad iyenebs kiTxvis sxvadasxva saxeobas (gacnobiTi, SeswavliTi, ZiebiTi).
a. moswavle ecnoba teqsts (gacnobiTi kiTxva).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• gamoTqvams varauds teqstis Sinaarsis Sesaxeb sxvadasxva elementebis
moSveliebiT (saTauri, qvesaTauri, ilustracia, abzacebis dasawyisi, erTerTi abzaci, gamoyofili sityvebi)
• erTxel kiTxulobs teqsts
• yuradRebas ar amaxvilebs ucxo sityvebze
• eyrdnoba nacnob sityvebs zogadi Sinaarsis gasagebad
b. moswavle guldasmiT kiTxulobs teqsts (SeswavliTi kiTxva)
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• ecnoba teqsts (ix. gacnobiTi kiTxva)
• gamowvlilviT kiTxulobs teqsts
1. cdilobs ucnobi sityvebis, gamoTqmebis mniSvnelobis amocnobas nacnob
verbalur (konteqsti, qarTulSi damkvidrebuli ucxouri sityvebi, sityvis
nacnobi fuZe, afiqsebi) da araverbalur (teqstis agebuleba, ilustraciebi,
sxvadasxvagvari Srifti, brWyalebi,) elementebze dayrdnobiT
2. ucnob sityvebs, gamoTqmebs eZebs misTvis misawvdom resursebSi (saxel­
mZRvanelo, leqsikoni, kompetenturi piri)
• saWiroebis SemTxvevaSi xelmeored kiTxulobs teqsts an mis calkeul
nawilebs
g. moswavle teqstSi poulobs konkretul informacias (ZiebiTi /
seleqciuri/kiTxva)
Sedegi TvalsaCinoa, rodesac moswavle:
• Tvalis gadavlebiT amokrefs misTvis saWiro informacias
mimarTuleba:
wera
ucx.VIII.20. moswavle nimuSis mixedviT wers sxvadasxva Sinaarsis Ria baraTs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• icavs korespondenciis formalur mxares (mimarTvis forma, damSvidobebis
formula, xelmowera, misamarTi, TariRi)
• korespondenciis mizans usadagebs Sinarss (miwveva, raimes SeTavazeba, miw­
vevaze/SeTavazebaze daTanxmeba/uaris Tqma)
• respondentis vinaobis gaTvaliswinebiT marTebulad SearCevs metyvelebis
familarul da Tavazian formebs
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
69
ucx. VIII.21. moswavle swers werils Tanatols, axlobels (xelnawer an
eleqtronul versias).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• adresatis vinaobis gaTvaliswinebiT SearCevs mimarTvisa da damSvidobebis
saTanado formulebs
• agebs Txrobas
a) Tanamimdevrulad gadmoscems movlenebs, faqtebs
b) icavs frazebs Soris logikur kavSirs
• gamoxatavs grZnobebs, ganwyobilebebs, survilebs
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx.VIII.22. moswavle qmnis sareklamo xasiaTis teqsts (bukleti, afiSa).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• gansazRvravs sakomunikacio situacias (avtori, reklamis mizani, teqstis
formati, adresati)
• igonebs saTaurs
• wers ilustraciis komentarebs
• lakonurad adgens ZiriTad teqsts (anotacias)
• miuTiTebs faqtobriv informacias (TariRi, fasi, adgili, pirobebi da sxva)
• faqtobriv informacias daurTavs Sefasebebs
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx.VIII.23. moswavle adgens teleprogramas
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
•
•
•
•
SearCevs gadacemis tipebs
anawilebs maT saaTebis mixedviT
asaTaurebs TiToeul gadacemas
wers anotacias, sadac miuTiTebs gadacemis Temas, siuJets da urTavs
Sefasebas
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx. VIII. 24. moswavle Txzavs mcire moculobis TxrobiT teqsts (cxovrebiseuli
istoria, ambavi)
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• iwyebs Txrobas
• ganaviTarebs da asrulebs siuJets
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
mimarTuleba:
weris strategiebi
ucx.VIII.25. moswavle mimarTavs weris saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• moiZiebs da amzadebs aucilebel saswavlo resursebs (leqsikoni, nimuSi,
gramatikuli cnobari . . )
70
• adgens Sesasrulebeli samuSaos gegmas da wers Sav variants
• gadaikiTxavs Sav variants, saswavlo resursze dayrdnobiT amowmebs nawers da
asworebs Secdomebs
• aTeTrebs nawers
mimarTuleba:
swavlis swavla
ucx.VIII.26. moswavle acnobierebs, rom miznis miRwevis sxvadasxva gza arsebobs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• gamokveTs Sesasrulebeli samuSaos mTavar amocanas
• Sesasrulebel samuSaos yofs monakveTebad
• SearCevs samuSaos Sesrulebis gzebs
• samuSaos dawyebamde Tavs uyris saWiro resursebs da axdens codnis
mobilzebas
• samuSaos dasrulebis Semdeg ganixilavs mis mier arCeul gzas (rogori taqtika
airCia, ra gauadvilda, ra gauWirda, rogor ajobebda)
• akvirdeba da adarebs sxvebis mier arCeul gzas da Tanatole�����������
bTan erTad
msjelobs imis Sesaxeb, Tu romeli iyo optimaluri
ucx.VIII.27. moswavle damoukideblad marTavs saswavlo saqmianobas.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• mimarTavs TviTSefasebas
• monawileobs TanaSefasebaSi (moswavle-maswavlebeli an moswavle-moswavle
erTsa da imave naSroms erTmaneTisagan damoukideblad asworeben)
• Sedegebze dakvirvebiT aRniSnavs, sada aqvs winsvla, sad uWirs
• asaxelebs warumateblobis faqtorebs, mizezebs (mag. saTanadod ar gamoiyena
resursi, ver gamokveTa aqtivobis mTavari amocana, gamotova erTi etapi,
amocana dauZleveli moeCvena, iyo ugunebod da sxva)
• amCnevs da asaxelebs sakuTar xarvezebs
• adgens, Tu ra zomebs unda mimarTos xarvezebis aRmosafxvrelad
• sakuTari iniciativiT mimarTavs gamosasworebel zomebs
ucx.VIII.28. moswavle marTavs resursebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• moiZiebs informacias rogorc skolaSi, ise skolis gareT misawvdom resursebSi
(saxelmZRvanelos TvalsaCinoebebi, leqsikoni, skolis/soflis/qalaqis
biblioTeka, maswavlebeli, kompetenturi piri, interneti da sxva)
• sxvadsxva maCveneblebis mixedviT axarisxebs sxvadasxva resursebSi mopovebul
informacias
ucx.VIII.29. moswavle TanamSromlobs gundis wevrebTan.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• msjelobs gundelebTan (problemis gadaWra, funqciebis ganawileba)
• saTanadod asrulebs Tavis funqcias, rogorc lideri an gundis wevri
• iTvaliswinebs lideris, Tanagundelis rCevebs
71
• ismens sxvebis mosazrebebs, gamoTqvams sakuTars
• uTanxmoebisas cdilobs SeTanxmebis miRwevas
• cdilobs Tavisi wvlili Seitanos saerTo saqmeSi
mimarTuleba:
kulturaTa dialogi
ucx.VIII.30. moswavle amoicnobs informacias kulturis sferodan.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• akvirdeba da amoicnobs ilustraciebze/teqstebSi asaxul kulturul, simbolur, sayofacxovrebo realiebs
ucx.VIII.31. moswavle tolerantulia kulturuli da individualuri gansxvavebebis mimarT.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• paralelebs avlebs ucxo da mSobliur kulturebs Soris da poulobs msgavsebebs/gansxvavebebs
• kulturul Taviseburebebze saubrisas koreqtulad gamoTqvams sakuTar mosazrebebs, damokidebulebebs
• iCens interess adamianTa gancdebis, damokidebulebebis mimarT
• avlebs paralelebs, poulobs da aRniSnavs analogiebs, gansxvavebebs sakuTar
da sxvaTa sulier samyaroebs Soris (gancdebi, ganwyobilebebi, damokidebulebebi)
ucx.VIII.32. moswavle iTvaliswinebs gansxvavebul sociokulturul garemoSi miRebul qcevis wesebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• akvirdeba da amoicnobs sociokulturul Taviseburebebs
• simulaciur situaciebis gaTamaSebisas icavs ucxouri socio-kulturuli
garemosTvis damaxasiaTebel normebs
72
IX klasi
wlis bolos misaRwevi Sedegebi
mimarTuleba:
mosmena
laparaki
ucx.IX 1. moswavle igebs
dialogs, intervius, reportaJs.
ucx.IX 5. moswavle Tavs
arTmevs yofiT
sakomunikacio situacias.
ucx.IX 2. moswavle igebs
sazogadoebrivi TavSeyris adgilebSi gakeTebul
gancxadebebs.
ucx.IX 6. moswa.vle monawileobs interaqciaSi.
ucx.IX 3. moswavle igebs
SemecnebiTi xasiaTis teqsts
sxvadasxva Temaze (istoriis,
kulturis, sabunebismetyve
lo sferoebidan)
ucx.IX 4. moswavle gansazRvravs mosmenis mizans da
iyenebs Sesabamis strategias.
ucx.IX 7. moswavle gabmulad laparakobs.
ucx.IX 8. moswavle moamzadebs da warmoadgens zepir
gamosvlas misTvis saintereso Temaze (sakuTari kuTxe/sofeli/ubani, sayvareli
msaxiobi/sporstmeni da
sxva).
ucx.IX 9. moswavle iyenebs
zepirmetyvelebis saTanado
strategiebs.
kiTxva
ucx.IX 10. moswavle igebs
instruqciebs (savarjiSos
piroba, yoveldRiuri moxmarebis sagnis instruqcia,
mag., satelefono baraTi).
ucx.IX 11. moswavle igebs
korespondencias (megobruli werili xelnaweri an
eleqtronuli versia).
ucx.IX 12. moswavle ecnoba
presas (interviu, reportaJi, mkiTxvelis gamoxmaureba).
ucx.IX 13. moswavle igebs
komiqss.
ucx.IX 14. moswavle igebs
SemecnebiTi xasiaTis teqsts
sxvadasxva Temaze (istoriis/kulturis/sabunebismetyvelo sferoebidan).
ucx.IX 15. moswavle igebs
TxrobiT teqsts (moTxroba,
cxovrebiseuli istoria,
mogoneba, dRiuri).
ucx.IX 16. moswavle kiTxulobs prozis, poeziis nimuSebs.
ucx.IX 17. moswavle igebs
biografias
ucx.IX 18.moswavle gansazRvravs kiTxvis mizans da
Sesabamisad iyenebs kiTxvis
sxvadasxva saxeobas (gacnobiTi, SeswavliTi, ZiebiTi).
73
mimarTuleba:
wera
ucx.IX 19. moswavle wers
werils Tanatols, axlobels (xelnaweri an
eleqtronuli versia).
ucx.IX 20. moswavle qmnis
informaciuli xasiaTis
buklets istoriul/ kulturul/sabunebismetyvelo
sakiTxebze.
swavlis swavla
kulturaTa dialogi
ucx.IX 24. moswavles aqvs
ucx.IX 26. moswavle amoicndamoukideblad swavlis una- obs ucxoenovan informacias
ri.
kulturis sferodan.
ucx.IX 25. moswavle xvews
Sefasebis unars.
ucx.IX 21. moswavle wers
biografias konkretuli monacemebis mixedviT.
ucx.IX 27. moswavle tolerantulia kulturuli da
individualuri gansxvavebebis mimarT.
ucx.IX 28. moswavle iTvaliswinebs gansxvavebul
sociokulturul garemoSi
miRebul qcevis wesebs.
ucx.IX 22. moswavle Txzavs
TxrobiT teqsts (cxovrebiseuli istoria, mogoneba,
ambavi).
ucx.IX 23.
�������������������
moswavle mimarTavs saTanado strategiebs.
wlis bolos misaRwevi Sedegebi da maTi indikatorebi
mimarTuleba:
mosmena
(mosmenis unaris gasaviTareblad gamoiyeneba naxevrad avTenturi* audioCanawerebi, sadac teqstebi
mkafiod ismis)
ucx.IX.1. moswavle igebs dialogs, intervius, reportaJs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs Tanamosaubreebs
• amoicnobs Temas/sakiTxebs
• amokrefs faqtobriv informacias (sad, rodis, ramdeni, romeli, rogori,
ratom. . . )
• amoicnobs TanamosaubreTa Tvalsazriss, damokidebulebas, ganwyobilebas,
emociebs, Sefasebebs
• ganasxvavebs metyvelebis familarul da Tavazian formebs
74
ucx.IX.2. moswavle igebs sazogadoebrivi TavSeyris adgilebSi gakeTebul gancxadebebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs, sad aris gakeTebuli gancxadeba (aeroportSi, supermarketSi,
sadgurSi, metroSi da sxva)
• amoicnobs gancxadebis Temas/mizans (reklamireba, gafrTxileba, informireba
da sxva)
• amoicnobs adresats
• amokrefs faqtobriv informacias (gamgzavrebis dro, baqani, fasi, dakarguli
nivTi da sxva)
ucx.IX.3. moswavle igebs SemecnebTi xasiaTis teqsts sxvadasxva Temaze (istoriis, kulturis, sabunebismetyvelo sferoebidan)
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs mTavar Temas/sakiTxebs
• am�����������������������������
oicnobs faqtobriv informacias
mimarTuleba:mosmenis
strategia
ucx.IX.4. moswavle gansazRvravs mosmenis mizans da iyenebs Sesabamis strategias.
a. moswavle amoicnobs zogad Sinaarss.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• nacnob sityvebsa Tu gamoTqmebze dayrdnobiT amoicnobs sakomunikacio situacias, konteqsts, mTavar Temas/sakiTxebs
b. moswavle amoicnobs konkretul informacias
Sedegi TvalsaCinoa, rodesac moswavle:
• yuradRebas amaxvilebs mxolod konkretul informaciaze da amokrefs mas
mimarTuleba: laparaki
ucx.IX.5. moswavle Tavs arTmevs yofiT sakomunikacio situacias.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• monawileobs simulaciur situaciebSi (kafe, savaWro centri, sagzao SemTxveva, dajavSna, SekveTa da sxva)
• interaqciis warmarTvisas SearCevs sakomunikacio situaciis Sesatyvis sametyvelo funqciebs, kliSeebs
• saTanadod reagirebs Tanamosaubris replikebze
• axerxebs telefoniT saubars
• marTebulad iyenebs metyvelebis famila������������������������
rul da Tavazian formebs
75
ucx.IX.6. moswavle monawileobs interaqciaSi.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
•
•
•
•
svams da pasuxobs kiTxvebs nacnob Tematikaze
ama Tu im sakiTxTan dakavSirebiT gamoxatavs da ganmartavs sakuTar pozicias
gamoxatavs sakuTar emociebs, ganwyobilebas
afasebs movlenebs, faqtebs, adamianebs
saTanadod iyenebs metyvelebis familarul da Tavazian formebs
ucxour enaze mimarTavs da pasuxobs�����������������������������������
maswavlebels, Tanatolebs saswavlo
procesSi warmoqmnil saWiroebebTan dakavSirebiT
ucx.IX.7. moswavle gabmulad laparakobs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle�:
• saubrobs misTvis saintereso sakiTxze (samomavlo gegmebi, ocnebebi,
megobrebi da sxva)
• yveba Tavs gadamxdar, gagonil, nanax, wakiTxul ambavs
• sakamaTo sakiTxebTan dakavSirebiT ga������������������������������������
moxatavs Tavis pozicias da amyarebs
magaliTiT
ucx.IX.8.
moswavle amzadebs da warmoadgens zepir gamosvlas misTvis saintereso Temaze (sakuTari kuTxe/sofeli/ubani, sayvareli msaxiobi/sporstmeni da sxva).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
•
•
asaxelebs moxsenebis Temas
saubrisas iSveliebs TvalsaCinoebebs
icavs azrobriv Tanamimdevrobas
gamoaqvs daskvna an gamoxatavs sakuTar damokidebulebas ganxilul TemasTan
dakavSirebiT
• svams/pasuxobs kiTxvebs ganxilul TemasTan dakavSirebiT
mimarTuleba:
zepirmetyvelebis strategiebi
ucx.IX.9. moswavle iyenebs zepirmetyvelebis saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• komunikaciis warmarTvamde Tavs uyris aucilebel resursebs (modelebi,
sakvanZo sityvebi, gamoTqmebi, kliSeebi)
• "blokirebis" SemTxvevaSi iyenebs sakompensacio saSualebebs (mimika,
Jestikulacia, antonimis/sinonimis miTiTeba, perifrazireba da sxva)
• xvdeba da asworebs sakuTar/sxvis Secdomebs
• gaugebrobis SemTxvevaSi iTxovs gameorebas, ganmartebas, nela da garkveviT
warmoTqmas
76
mimarTuleba:
kiTxva
(kiTxvis unaris gasaviTareblad gamoiyeneba naxevrad avTenturi*, an avTenturi* teqstebi)
ucx.IX.10. moswavle igebs instruqciebs (savarjiSos piroba, yoveldRiuri moxmarebis sagnis instruqcia, mag., satelefono baraTi).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• saTanadod reagirebs miTiTebebze
ucx.IX.11. moswavle igebs korespondencias (megobruli werili xelnaweri an eleqtronuli versia).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
•
•
amoicnobs
amoicnobs
amoicnobs
amoicnobs
avtors, adresats
gagzavnis TariRs, adresatis/avtoris misamarTebs
werilSi asaxul Temas/sakiTxebs
faqtobriv informacias (sad, rodis, ra,
����������������������
ramdeni, rogor...)
ucx.IX.12. moswavle ecnoba presas (interviu, reportaJi, mkiTxvelis gamoxmaureba).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
•
•
amoicnobs
amoicnobs
amoicnobs
amoicnobs
korespondents, respondents
Temas/sakiTxebs
faqtobriv informacias
respondentis emociebs, damokidebule�������������������
bebs, Tvalsazrisebs
ucx.IX.13. moswavle igebs komiqss.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• ganasxvavebs erTmaneTisgan dialoguri da TxrobiTi teqstebis dizains
• erTmaneTTan akavSirebs teqsts da naxats
• amoicnobs saxviTi da tipografiuli xerxebiT gamoxatul emociebs,
ganwyobilebebs (mag. gamsxvilebuli Srifti yvirilis, brazis aRsaniSnavad
da sxva)
• amoicnobs epizodebis Sinaarss ilustraciebze dayrdnobiT
• amoicnobs naxatebsa Tu teqstSi miniSnebul informacias kulturis
sferodan (epoqa, qveyana, istoriuli movlena, ama Tu im socialuri wris
tipuri warmomadgeneli da sxva)
ucx.IX.14. moswavle igebs SemecnebiTi xasiaTis teqsts sxvadasxva Temaze (istoriis/kulturis/sabunebismetyvelo sferoebidan).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs mTavar Temas/sakiTxebs
• amoicnobs faqtobriv informacias
• akavSirebs teqstSi mocemul informacias sakuTar gamocdilebasTan da amis
safuZvelze gamoaqvs daskvna
77
• amoicnobs teqstis sxvadasxva nawilebs Soris arsebul logikur kavSirebs
(mizez-Sedegobrivi, pirobiTi da sxva) da teqstidan gamomdinare gamoaqvs
daskvna
• ajgufebs informacias konkretuli maxasiaTeblebis mixedviT (msgavsebagansxvaveba; mzardi-klebadi xarisxi da sxva)
• gamoaqvs daskvna mTliani teqstis gaazrebis safuZvelze
• ganasxvavebs faqtebs damokidebulebebisagan, Sefasebisag��
an
ucx.IX.15. moswavle igebs TxrobiT teqsts (moTxroba, cxovrebiseuli istoria, mogoneba, dRiuri).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs mTxrobels
• amoicnobs personaJebs
• amoicnobs mTxrobelis, personaJebis ganwyobilebebs, grZnobebs,
damaxasiaTebel Tvisebebs
• amoicnobs ambis msvlelobis mTavar etapebs (dasawyisi, ambis msvleloba,
dasasruli)
• adgens movlenaTa Tanamimdevrobas
• amoicnobs konkretul informacias (vin, sad, ratom, ra mizniT da sxva)
• amoicnobs personaJTa qcevis motivs
• gamoaqvs daskvna personaJebs Soris arsebuli urTierTobebis Sesaxeb
• axasiaTebs personaJebs teqstis gaazrebaze dayrdnobiT
ucx.IX.16. moswavle kiTxulobs prozis, poeziis nimuSebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs Temas
• amoicnobs gamoxatul ganwyobilebebs, grZnobebs, damokidebulebebs
• sxvadasxva parametriT paralelebs avlebs qarTul enaze gavlil poeziis/
prozis nimuSebTan (Tematika, ganwyobileba, Janri, mxatvrul xerxebi da
sxva)
ucx. IX.17. moswavle igebs biografias.
Sedegi miRweulia, Tu moswavle:
• amoicnobs pirovnebas
• amoicnobs droisa da sivrcis orientirebs (TariRi, dabadebis adgili, epoqa)
• amoicnobs moRvaweobis sferos, romelSic gaiTqva saxeli (istoria,
xelovneba, politika, sporti da sxva)
• amoicnobs pirovnul Tvisebebs
• amoicnobs karieris etapebs
78
mimarTuleba:
kiTxvis strategiebi
ucx.IX.18. moswavle gansazRvravs kiTxvis mizans da Sesabamisad iyenebs kiTxvis s
xvadasxva saxeobas (gacnobiTi, SeswavliTi, ZiebiTi).
a. moswavle ecnoba teqsts (gacnobiTi kiTxva).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• gamoTqvams varauds teqstis Sinaarsis Sesaxeb sxvadasxva elementebis
moSveliebiT
• erTxel kiTxulobs teqsts
• yuradRebas ar amaxvilebs ucnob sityvebze
• eyrdnoba nacnob elementebs zogadi Sinaarsis gasagebad
b. moswavle guldasmiT kiTxulobs teqsts (SeswavliTi kiTxva).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• pirvel etapze ecnoba teqsts (ix. gacnobiTi kiTxva)
• Semdgom etapze gamowvlilviT kiTxulobs teqsts
1. cdilobs ucnobi sityvebis, gamoTqmebis amocnobas nacnob verbalur
(konteqsti, ucxouri enidan Semosuli sityvebi, sityvis fuZe, afiqsebi)
da araverbalur (teqstis agebuleba, ilustraciebi, sxvadasxvagvari
Srifti, brWyalebi) elementebze dayrdnobiT
2. ucnob sityvebs, gamoTqmebs eZebs misTvis misawvdom resursebSi
(saxelmZRvanelo, leqsikoni, kompetenturi piri)
• saWiroebis SemTxvevaSi xelmeored kiTxulobs teqsts an mis calkeul
nawils
g. moswavle teqstSi poulobs konkretul informacias (ZiebiTi kiTxva)
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• teqstis Tvalis gadavlebiT amokrefs misTvis saWiro informacias
mimarTuleba:
wera
ucx.IX.19. moswavle swers werils Tanatols, axlobels (xelnaweri aneleqtronuli versia)
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• icavs korespodenciis formalur mxares (TariRi, xelmowera, misamarTi)
• adresatis vinaobis gaTvaliswinebiT SearCevs mimarTvisa da damSvidobebis
saTanado formulebs
• agebs Txrobas
a) Tanamimdevrulad gadmoscems movlenebs, faqtebs
b) icavs frazebs Soris logikur kavSirs
• gamoxatavs grZnobebs, ganwyobilebebs, survilebs
• gamoTqvams Sefasebebs
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
79
ucx.IX.20. moswavle qmnis informaciuli xasiaTis buklets istoriul/ kulturul/sabunebismetyvelo sakiTxebze.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
•
•
•
•
igonebs saTaurs, qvesaTaurebs
amzadebs ilustraciebs
ilustraciebs daurTavs warwerebs
Txzavs faqtobrivi informaciis amsaxvel mokle teqstebs
miuTiTebs konkretul informacias (TariRi, fasi, adgili, pirobebi da sxva)
icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx.IX.21. moswavle wers biografias konkretuli monacemebis mixedviT.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
•
•
•
miuTiTebs pirovnebis dabadebis TariRs da adgils
Tanmimdevrulad gadmoscems misi cxovrebis etapebs
axasiaTebs personaJs
gamokveTs faqtebs, romlebmac mas saxeli gauTqva
icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx.IX.22. moswavle Txzavs TxrobiT teqsts (cxovrebiseuli istoria, mogoneba, ambavi)
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
•
•
iwyebs Txrobas
ganaviTarebs da asrulebs siuJets
gadmoscems emociebs, ganwyobilebebs
icavs gramatikisa da orTografiis normebs
mimarTuleba:weris
strategia
ucx.IX.23. moswavle mimarTavs saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• moiZiebs da amzadebs aucilebel samuSao resursebs (leqsikoni, nimuSi,
gramatikuli cnobari . . )
• adgens Sesasrulebeli samuSaos gegmas da wers Sav variants
• gadaikiTxavs Sav variants, saswavlo resursze dayrdnobiT amowmebs nawers
da asworebs Secdomebs
• aTeTrebs nawers
mimarTuleba:
swavlis swavla
ucx.IX.24. moswavles aqvs damoukideblad swavlis unari.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• saTanadod iyenebs kiTxvis, weris, mosmenis, zepirmetyvelebis strategiebs
• gamokveTs mizans, romelsac emsaxureba esa Tu is aqtivoba
• damoukideblad gansazRvravs Tu ra gziT Seasrulebs samuSaos (ix.ucx.
80
VIII.26.)
• efeqtianad iyenebs resursebs (ix.ucx.VIII.27)
• damoukideblad marTavs saswavlo process (ix.ucx.VIII.24)
• TanamSromlobs mewyvilesTan, gundis wevrebTan
ucx.IX.25. moswavle xvews Sefasebis unars.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle
• ama Tu im aqtivobisTvis (maswavleblis daxmarebiT) adgens Sefasebis
kriteriumebs (mag. megobruli werilisTvis: miTiTebulia TariRi,
gamoyenebulia mimarTvis da damSvidobebis saTanado kliSeebi, azri
gasagebadaa gadmocemuli, sworadaa gamoyenebuli zmnis droebi da sxva)
• monawileobs TanaSefasebebSi da maswavlebelTan erTad msjelobs Sefasebis
kriteriumebze
mimarTuleba:
kulturaTa dialogi
ucx.IX.26. moswavle amoicnobs ucxoenovan informacias kulturis sferodan.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• akvirdeba da amoicnobs ilustraciebSi/teqstebSi asaxul kulturul,
simbolur, sayofacxovrebo realiebs, RirsSesaniSnaobebs, pirovnebebs
�����������
ucx.IX.27. moswavle tolerantulia kulturuli da individualuri gansxvavebebis mimarT.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• avlebs paralelebs mSobliur da ucxo kulturebs Soris, poulobs
gansxvavebebs, msgavsebebs (aRmsarebloba, qveynis administraciuli wyoba,
cxovrebis wesi, istoriuli epoqis Taviseburebebi da sxva)
• kulturul Taviseburebebze saubrisas koreqtulad gamoTqvams sakuTar
Sexedulebas, damokidebulebas
• ?avlebs paralelebs, poulobs analogiebs, gansxvavebebs sakuTar da sxvaTa
sulier samyaroebs Soris (gancdebi, ganwyobilebebi, damokidebulebebi)
• amoicnobs stereotipul Sefasebebs (“am Taobas araferi ainteresebs”,
“frangebi Zunwebi arian” da sxva) da moyavs am stereotipis sawinaaRmdego
magaliTi
ucx.IX.28. moswavle iTvaliswinebs gansxvavebul sociokulturul garemoSi miRebul qcevis wesebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• akvirdeba da amoicnobs sociokulturul Taviseburebebs
• simulaciur situaciebis gaTamaSebisas icavs ucxouri sociokulturuli
garemosTvis damaxasiaTebel normebs
81
saSualo safexuris ucxouri enebis standarti
X klasi
wlis bolos misaRwevi Sedegebi
mimarTuleba:
mosmena
laparaki
ucx. X. 1. moswavle igebs
maswavleblis miTiTebebs da
savarjiSoTa instruqciebs.
ucx. X. 6.moswavle icavs
ucxouri enisaTvis damaxasiaTebel intonacias da aqvs
saTanado gamoTqma.
ucx. X. 2. moswavle igebs
dialogs, intervius.
ucx. X. 3. moswavle igebs
sazogadoebrivi TavSeyris adgilebSi gakeTebul
gancxadebebs.
ucx. X. 4.
�������������������
moswavle Sinaarsis gasagebad iyenebs saTanado strategiebs.
ucx. X. 5.
�������������������
moswavle gansazRvravs mosmenis mizans da
iyenebs Sesabamis strategias.
ucx. X. 7. moswavle Tavs
arTmevs yofiT sakomunikacio situacias.
ucx. X. 8. moswavle monawileobs interaqciaSi.
ucx. X. 9. moswavle gabmulad laparakobs.
ucx. X. 10. moswavle iyenebs
zepirmetyvelebis saTanado
strategiebs.
kiTxva
ucx. X. 11. moswavle igebs
savarjiSos instruqcias.
ucx. X. 12. moswavle igebs
martiv korespondencias
- sxvadasxva xasiaTis Ria
baraTs.
ucx. X. 13. moswavle ecnoba
presas (interviu, reportaJi, teleprograma, qronika).
ucx. X. 14. moswavle igebs
sareklamo xasiaTis teqsts
(bukleti, afiSa, anonsi).
ucx. X. 15. moswavle igebs
faqtobrivi masalis Semcvel
SemecnebiT teqsts sxvadasxva Temaze (istoriis, kulturis, bunebismetyvelebis
sferodan).
ucx. X. 16. moswavle igebs
TxrobiT teqsts (cxovrebiseuli istoria, mogoneba,
dRiuri).
ucx. X. 17. moswavle igebs
biografias
ucx. X. 18. moswavle gansazRvravs kiTxvis mizans da
Sesabamisad iyenebs kiTxvis
sxvadasxva saxeobas (gacnobiTi, SeswavliTi, ZiebiTi).
82
mimarTuleba:
wera
ucx. X. 19. moswavle
nimuSis mixedviT wers sxvadasxva Sinaarsis Ria baraTs.
ucx. X. 20. moswavle qmnis sareklamo xasiaTis teqsts (turistuli bukleti,
afiSa).
ucx. X. 21.
�����������������
moswavle ayalibebs sakuTar mosazrebas.
ucx. X. 22.
�������������
moswavle
Txzavs mcire moculobis
TxrobiT teqsts (cxovrebiseuli istoria, mogoneba,
ambavi)
swavlis swavla
kulturaTa dialogi
ucx. X. 24. moswavle acucx. X. 29. moswavle
nobierebs, rom miznis miRwe- amoicnobs ucxoenovan invis sxvadasxva gza arsebobs. formacias kulturis sferodan.
ucx. X. 25. moswavle damoukideblad marTavs sasucx. X. 30. moswavle
wavlo saqmianobas.
tolerantulia kulturuli da individualuri ganucx. X. 26.
�����������������
moswavle mar- sxvavebebis mimarT.
Tavs resursebs.
ucx. X. 31. moswavle
ucx. X. 27. moswavle
acnobierebs, rom enaSi
TanamSromlobs Tanakaisaxeba samyaros Taviseburi
laselebTan, maswavlebelT- xedva.
an.
ucx. X. 32. moswavle iTucx. X. 28. moswavle
valiswinebs gansxvavebul
TanamSromlobs gundis
sociokulturul garemoSi
wevrebTan.
miRebul qcevis wesebs.
ucx. X. 23. moswavle
mimarTavs saTanado strategiebs.
wlis bolos misaRwevi Sedegebi da maTi indikatorebi
mimarTuleba:
mosmena
(mosmenis unaris gasaviTareblad gamoiyeneba didaqtizebuli* da naxevrad avTenturi* audioCanawerebi,
sadac teqstebi mkafiod da nela ismis)
ucx.X.1. moswavle igebs maswavleblis miTiTebebs da savarjiSoTa instruqciebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• saTanadod reagirebs maswavleblis miTiTebebze
• asrulebs savarjiSoebs
ucx.X.2. moswavle igebs dialogs, intervius.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs sakomunikacio situacias (Tanamosaubreebs, sasaubro Temas)
• amokrefs dialogidan faqtobriv informacias (vin, sad, rodis, ramdeni,
romeli, rogori. . . )
• amoicnobs dialogSi monawileTa mier gamoTqmul dadebiT da uaryofiT
83
Sefasebebs
• ganasxvavebs metyvelebis Tavazian da familarul formebs
ucx. X. 3. moswavle igebs sazogadoebrivi TavSeyris adgilebSi
gakeTebul gancxadebebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs, sad aris gakeTebuli gancxadeba (aeroportSi, supermarketSi, sadgurSi, metroSi da sxva)
• amoicnobs gancxadebis Temas/mizans (reklamireba, gafrTxileba, informireba da sxva)
• moicnobs adresats
• amokrefs faqtobriv informacias (gamgzavrebis dro, baqani, fasi, dakarguli
nivTi da sxva)
mimarTuleba: mosmenis
strategiebi
ucx.X.4. moswavle Sinaarsis gasagebad iyenebs saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• cocxali metyvelebis/Canaweris gasagebad iSveliebs araverbalur elementebs
(xmis tembri, intonacia, mimika, Jestikulacia, sxvadasxva tipis xmauri,
logikuri maxvilebi)…
• nacnob elementebze dayrdnobiT (konteqsti, intonacia, ilustracia . . . )
amoicnobs ucnobi sityvebis, gamoTqmebis, winadadebebis mniSvnelobas
ucx.X.5. moswavle gansazRvravs mosmenis mizans da iyenebs Sesabamis strategias.
a. moswavle amoicnobs zogad Sinaarss.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• nacnob sityvebsa Tu gamoTqmebze dayrdnobiT amoicnobs sakomunikacio situacias, mTavar Temas/sakiTxebs
b. moswavle amoicnobs konkretul informacias (seleqciuri mosmena).
•
amokrefs konkretul informacias
mimarTuleba: laparaki
ucx.X.6. moswavle icavs ucxouri enisaTvis damaxasiaTebel intonacias
da aqvs saTanado gamoTqma.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• gamoTqmiT kiTxulobs teqstebs
• gaiTamaSebs dialogebs, sketCebs
84
ucx.X.7. moswavle Tavs arTmevs yofiT sakomunikacio situacias.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• monawileobs simulaciur situaciebSi (sayidlebze yofna, dapatiJeba,
Sexvedris daniSvna, dajavSna da sxva)
• interaqciis msvlelobisas SearCevs sakomunikacio situaciis Sesatyvis
mimarTvis formebs, gamoTqmebs, kliSeebs
• saTanadod reagirebs Tanamosaubris replikebze
• axerxebs satelefono saubars
• marTebulad iyenebs metyvelebis familarul da Tavazian formebs
ucx.X.8. moswavle monawileobs interaqciaSi.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• svams da pasuxobs kiTxvebs nacnob Tematikaze (moda, sayvareli gmiri, garToba,
Tavisufali dro, skola, megobrebi da sxva)
• gamoxatavs da ganmartavs sakuTar damokidebulebas ama Tu im sakiTxTan
dakavSirebiT (momwons/ar momwons, veTanxmebi/ar veTanxmebi da sxva)
• afasebs movlenebs, faqtebs, adamianebs
• saTanadod iyenebs metyvelebis Tavazian da familarul formebs
• ucxour enaze gamoTqvams
saTqmels
saswavlo procesSi warmoqmnil
problemebTan dakavSirebiT (`ver gavige~,
`es ras niSnavs~, `SeiZleba
gaimeoroT~ da sxva)
ucx.X.9. moswavle gabmulad laparakobs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• saubrobs misTvis nacnob Tematikaze (ojaxi, sacxovrebeli adgili, aqtivobebi
da sxva)
• yveba ambavs
mimarTuleba: zepirmetyvelebis
strategiebi
ucx.X.10. moswavle iyenebs zepirmetyvelebis saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• saubris dawyebamde Tavs uyris aucilebel resursebs (modelebi, sakvanZo
sityvebi, gamoTqmebi, kliSeebi)
• `blokirebis~ SemTxvevaSi iyenebs sakompensacio saSualebebs (mag.: mimika,
Jestikulacia, perifrazireba /aRwers nagulisxmev sagans an miuTiTebs mis
daniSnulebaze da sxva/)
• xvdeba da asworebs sakuTar/sxvis Secdomebs
• gaugebrobis SemTxvevaSi iTxovs ganmartebas, nela da garkveviT warmoTqmas,
gameoreba
85
mimarTuleba: kiTxva
(kiTxvis unaris gasaviTareblad gamoiyeneba naxevrad avTenturi* an avTenturi* teqstebi)
ucx.X.11. moswavle igebs savarjiSos instruqcias.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs miTiTebebs
• Tanmimdevrulad asrulebs maT
ucx.X.12. moswavle igebs martiv korespondencias - sxvadasxva xasiaTis Ria baraTs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs avtoris/adresatis vinaobas
• amoicnobs gagzavnis TariRsa da avtoris/adresatis misamarTs
• amoicnobs korespondenciis mizans (milocva, miwveva, raimes SeTavazeba da sxva)
• amoicnobs faqtobriv informacias (rodis, sad, vin, ratom . . .)
ucx.X.13. moswavle ecnoba presas (interviu, reportaJi, teleprograma, qronika).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
a.
•
•
•
•
moswavle igebs intervius, reportaJs
amoicnobs korespondents/respondents
amoicnobs Temas/sakiTxebs
amoicnobs faqtobriv informacias
amoicnobs respondentis emociebs, dadebiT da uaryofiT damokidebulebebs
b. moswavle igebs teleprogramas.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs programis formats (kviris ganrigi, saaTebis ganrigi, gadacemis
saTaurebi, arxebis logoebi)
• amoicnobs gadacemis tipebs
• amoicnobs anotaciis Sinaarss
• amoicnobs konkretul informacias (monawile, Semsrulebeli, dRe, dro da
sxva)
g. moswavle igebs qronikas.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs saTaursa da qvesaTaurebs
• amoicnobs mTavar siuJetebs sakvanZo sityvebze dayrdnobiT (sensacia,
dajildoeba, gataceba, qurdoba da sxva)
• amoicnobs personaJebsa da maT damaxasiaTebel Tvisebebs
• amoicnobs movlenaTa Tanmimdevrobas
• amoicnobs faqtobriv informacias (rodis, sad, ramdeni. . . )
86
ucx.X.14. moswavle igebs sareklamo xasiaTis teqsts (bukleti, afiSa, anonsi).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs sakomunikacio situacias (avtori, teqstis mizani, teqstis formati,
adresati)
• amoicnobs saTaurs, qvesaTaurebs
• amoicnobs faqtobriv informacias (TariRi, fasi, adgili, pirobebi, monawile
da sxva)
• amoicnobs miniSnebul kulturul realiebs
• amoicnobs Sefasebebs
ucx.X.15. moswavle igebs faqtobrivi masalis Semcvel SemecnebiT teqsts
sxvadasxva Temaze (istoriis, kulturis, bunebismetyvelebis sferodan).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
amoicnobs mTavar Temas/sakiTxebs
amoicnobs faqtobriv informacias
ucx.X.16. moswavle igebs TxrobiT teqsts (moTxroba, cxovrebiseuli istoria, mogoneba, dRiuri).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs personaJebs
• amoicnobs personaJTa ganwyobilebas, grZnobebs, damaxasiaTebel Tvisebebs
• amoicnobs ambis msvlelobis mTavar etapebs (dasawyisi, ambis ganviTareba,
dasasruli)
• adgens movlenaTa Tanamimdevrobas
ucx.X.17. moswavle igebs biografias.
Sedegi miRweulia, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs pirovnebas
• amoicnobs droisa da sivrcis orientirebs (TariRi, dabadebis adgili, epoqa)
• amoicnobs moRvaweobis sferos, romelSic gaiTqva saxeli (istoria, xelovneba,
politika, sporti da sxva)
• amoicnobs pirovnul Tvisebebs
• amoicnobs karieris etapebs
mimarTuleba: kiTxvis
strategiebi
ucx.X.18. moswavle gansazRvravs kiTxvis mizans da Sesabamisad iyenebs
kiTxvis sxvadasxva saxeobas (gacnobiTi, SeswavliTi, ZiebiTi).
a. moswavle ecnoba teqsts (gacnobiTi kiTxva).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• gamoTqvams varauds teqstis Sinaarsis Sesaxeb sxvadasxva elementebze
dayrdnobiT (saTauri, qvesaTauri, ilustracia, abzacebis dasawyisi, erT-erTi
abzaci, gamoyofili sityvebi)
87
• erTxel kiTxulobs teqsts
• ar amaxvilebs yuradRebas ucnob sityvebze
• zogadi Sinaarsis gasagebad eyrdnoba nacnob sityvebs
b. moswavle guldasmiT kiTxulobs teqsts (SeswavliTi kiTxva)
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• ecnoba teqsts (gacnobiTi kiTxva)
• gamowvlilviT kiTxulobs teqsts
1. cdilobs ucnobi sityvebis, gamoTqmebis mniSvnelobis amocnobas nacnob
verbalur (konteqsti, qarTul enaSi damkvidrebuli ucxouri sityvebi,
sityvis nacnobi fuZe, afiqsebi) da araverbalur (teqstis agebuleba,
ilustraciebi, sxvadasxvagvari Srifti, brWyalebi) elementebze
dayrdnobiT
2. ucnob sityvebis, gamoTqmebis ganmartebas eZebs misTvis misawvdom resursebSi
(saxelmZRvanelo, leqsikoni, kompetenturi piri)
• saWiroebis SemTxvevaSi xelmeored kiTxulobs teqsts an mis calkeul
nawilebs
g. moswavle teqstSi poulobs konkretul informacias (ZiebiTi /
seleqciuri/ kiTxva)
Sedegi TvalsaCinoa, Tu���������
�����������
moswavle:
• Tvalis gadavlebiT amokrefs misTvis saWiro informacias
mimarTuleba: wera
ucx.X.19. moswavle nimuSis mixedviT wers sxvadasxva Sinaarsis Ria baraTs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• icavs korespondenciis formalur mxares (mimarTvis forma, damSvidobebis
formula, xelmowera, misamarTi, TariRi)
• korespondenciis mizans usadagebs Sinarss (miwveva, raimes SeTavazeba, miwvevaze/
SeTavazebaze daTanxmeba/uaris Tqma)
• respondentis vinaobas gaTvaliswinebiT marTebulad SearCevs metyvelebis
familarul da Tavazian formebs
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx.X.20. moswavle qmnis sareklamo xasiaTis teqsts (turistuli bukleti, afiSa).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• gansazRvravs sakomunikacio situacias (avtori, reklamis mizani, teqstis
formati, adresati)
• igonebs saTaurs
• wers ilustraciis komentarebs
• lakonurad Txzavs ZiriTad teqsts (anotacias)
• miuTiTebs faqtobriv informacias (TariRi, fasi, adgili, pirobebi da sxva)
• faqtobriv informacias daurTavs Sefasebebs
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
88
ucx.X.21. moswavle ayalibebs sakuTar mosazrebas.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• miuTiTebs Temas
• gamoxatavs sakuTar Sexedulebas da ganmartavs mas
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx.X.22. moswavle Txzavs mcire moculobis TxrobiT teqsts (cxovrebiseuli
istoria, mogoneba, ambavi)
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• iwyebs Txrobas
• ganaviTarebs da asrulebs siuJets
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
mimarTuleba: weris
strategiebi
ucx.X.23. moswavle mimarTavs saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• moiZiebs da amzadebs aucilebel saswavlo resursebs (leqsikoni, nimuSi,
gramatikuli cnobari . . )
• adgens Sesasrulebeli samuSaos gegmas da wers Sav variants
• kiTxulobs Sav variants, saswavlo resursze dayrdnobiT amowmebs da asworebs
nawers
• aTeTrebs mas
mimarTuleba: swavlis
swavla
ucx.X.24. moswavle acnobierebs, rom miznis miRwevis sxvadasxva gza arsebobs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
•
•
•
gamokveTs Sesasrulebeli samuSaos mTavar amocanas
Sesasrulebel samuSaos yofs monakveTebad
eZebs da asaxelebs samuSaos Sesrulebis alternatiul gzebs
SearCevs erT-erTs
samuSaos dawyebamde Tavs uyris saWiro resursebs da axdens codnismobilizebas
• samuSaos dasrulebis Semdeg sxvebTan erTad ganixilavs SerCeul variantebs
(vin rogori taqtika airCia, vis ra gauadvilda, vis ra gauWirda, ra ajobebda)
• TanatolebTan erTad msjelobs imis Sesaxeb, Tu romeli varianti iyo optimaluri
• icavs drois limits
89
ucx.X.25. moswavle damoukideblad marTavs saswavlo saqmianobas.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• samuSaos dawyebamde Tavs uyris saWiro resursebs da axdens codnis
mobilizebas
• mimarTavs TviTSefasebas
• monawileobs TanaSefasebebSi (moswavle-maswavlebeli an moswavle-moswavle
erTsa da imave naSroms erTmaneTisagan damoukideblad afaseben, Semdeg
erTmaneTs adareben Sefasebebs da msjeloben kriteriumebze)
• Sedegebze dakvirvebiT aRniSnavs, sad aqvs winsvla, sad uWirs
• asaxelebs warumateblobis faqtorebs, mizezebs (mag.: saTanadod ar gamoiyena
resursi, ver gamokveTa aqtivobis mTavari amocana, gamotova erTi etapi,
amocana dauZleveli moeCvena, iyo ugunebod da sxva)
• adgens, Tu ra zomebs unda mimarTos xarvezebis aRmosafxvrelad
ucx.X.26. moswavle marTavs resursebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• moiZiebs informacias rogorc skolaSi, ise skolis gareT misawvdom resursebSi
(saxelmZRvanelo, TvalsaCinoebebi, leqsikoni, skolis/soflis/qalaqis
biblioTeka, maswavlebeli, kompetenturi piri, interneti da sxva)
• sxvadasxva maCveneblis mixedviT axarisxebs da ajgufebs resursebSi mopovebul
informacias
ucx.X.27. moswavle TanamSromlobs TanaklaselebTan, maswavlebelTan.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•koreqtulad aRniSnavs sxvebis mier daSvebul Secdomebs
• kamaTisas yurs ugdebs gansxvavebul mosazrebebs
• Sefasebisas iCens koreqtulobas
• Tanaklasels exmareba im sakiTxebSi, romlebSic TviTonaa Zlieri
• TanaklaselebTan erTad varjiSobs interaqciaSi
ucx.X.28. moswavle TanamSromlobs gundis wevrebTan.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• msjelobs gundelebTan (rogor gadaWran problema, rogor gaanawilon
funqciebi)
• saTanadod asrulebs Tavis funqcias rogorc lideri an gundis wevri
• iTvaliswinebs lideris, gundelis rCevebs
• ismens gansxvavebul mosazrebebs
• uTanxmoebisas cdilobs morigebas
• Tavisi wvlili Seaqvs saerTo saqmeSi
mimarTuleba: kulturaTa
dialogi
ucx.X.29. moswavle amoicnobs ucxoenovan informacias kulturis sferodan.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• akvirdeba da amoicnobs ilustraciebze/teqstebSi
simbolur, sayofacxovrebo realiebs
90
asaxul
kulturul,
ucxX.30. moswavle tolerantulia kulturuli da individualuri
gansxvavebebis mimarT.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• avlebs paralelebs ucxo da mSobliur kulturebs Soris, poulobs msgavsebebs,
gansxvavebebs
• kulturul Taviseburebebze saubrisas koreqtulad gamoTqvams sakuTar
mosazrebas, damokidebulebas
• iCens interess adamianTa gancdebis, damokidebulebebis mimarT
• avlebs paralelebs, poulobs da aRniSnavs analogiebs, gansxvavebebs
sakuTar da sxvaTa sulier samyaroebs Soris (gancdebi, ganwyobilebebi,
damokidebulebebi)
ucx.X.31. moswavle acnobierebs, rom enaSi aisaxeba samyaros Taviseburi xedva.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• amoicnobs andazebis, frazeologizmebis, warmoebuli sityvebis, gamoTqmebis
mniSvnelobas
• poulobs Sesatyvisebs mSobliur enaSi
• adarebs maT erTmaneTs
ucx.X.32. moswavle iTvaliswinebs gansxvavebul sociokulturul garemoSi
miRebul qcevis wesebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• akvirdeba da aanalizebs sociokulturul Taviseburebebs
• amoicnobs ucxo kulturisTvis damaxasiaTebel qcevis etiketis normebs
• simulaciuri situaciebis gaTamaSebisas icavs ucxouri sociokulturuli
garemosTvis damaxasiaTebel normebs
91
XI klasi
wlis bolos misaRwevi Sedegebi
mimarTuleba:
mosmena
laparaki
kiTxva
ucx.XI 1. moswavle igebs
dialogs, intervius, reportaJs.
ucx.XI 4. moswavle Tavs
arTmevs yofiT sakomunikacio situacias.
ucx.XI 2. moswavle igebs
sazogadoebrivi TavSeyris adgilebSi gakeTebul
gancxadebebs.
ucx.XI 5. moswavle monawileobs interaqciaSi.
ucx.XI 8. moswavle igebs instruqciebs (savarjiSos piroba, abra,
rCeva darigeba, gamafrTxilebel
warwera, yoveldRiuri moxmarebis
sagnis instruqcia /mag., satelefono baraTi/ da sxva).
ucx.XI 6. moswavle gabmulad laparakobs.
ucx.XI 9. moswavle igebs korespondencias.
ucx.XI 3. moswavle gansazRvravs mosmenis mizans da iyenebs Sesabamis
strategias.
ucx.XI 7. moswavle iyenebs ucx.XI 10. moswavle ecnoba presas
zepirmetyvelebis saTana(interviu, gamokiTxva, mkiTxvedo strategiebs.
lis gamoxmaureba).
ucx.XI 11. moswavle igebs faqtobrivi masalis Semcvel SemecnebiT teqsts sxvadasxva Temaze
(istoriis, kulturis, bunebismetyvelebis sferoebidan).
ucx.XI 12. moswavle igebs TxrobiT teqsts (moTxroba, cxovrebiseuli istoria, mogoneba, dRiuri).
ucx.XI 13. moswavle igebs biografias.
ucx.XI 14. moswavle gansazRvravs
kiTxvis mizans da Sesabamisad
iyenebs kiTxvis sxvadasxva saxeobas (gacnobiTi, SeswavliTi, ZiebiTi).
92
mimarTuleba:
wera
ucx.XI 15. nmoswavle wers
werils Tanatols, axlobels (xelnawer an eleqtronul versias).
ucx.XI 16. moswavle wers
saswavlebelSi an samuSao
adgilze warsadgen sakuTar
an fiqtiur biografias.
swavlis swavla
kulturaTa dialogi
ucx.XI 19. moswavles ganviTarebuli aqvs enis damoukideblad swavlis unari.
ucx.XI 21. moswavle amoicnobs ucxoenovan informacias
kulturis sferodan.
ucx.XI 20. moswavle xvews
Sefasebis unars.
ucx.XI 22. moswavle tolerantulia kulturuli da
individualuri gansxvavebebis
mimarT.
ucx.XI 17. moswavle gadmoscems sakuTar Sexedulebas, damokidebulebas da
asabuTebs maT
ucx.XI 23. moswavle iTvaliswinebs gansxvavebul sociokulturul garemoSi miRebul
qcevis wesebs.
ucx.XI 18. moswavle mimarTavs saTanado strategiebs.
wlis bolos misaRwevi Sedegebi da maTi indikatorebi
mimarTuleba: mosmena
(mosmenis unaris gasaviTareblad gamoiyeneba didaqtizebuli* da naxevrad avTenturi* audioCanawerebi,
sadac teqstebi mkafiod da nela ismis)
ucx.XI.1. moswavle igebs dialogs, intervius, reportaJs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs sakomunikacio situacias (Tanamosaubreebs, Temas, sakiTxebs)
• amokrefs faqtobriv informacias (vin, sad, rodis, ramdeni, romeli, rogori,
ratom. . .)
• amoicnobs TanamosaubreTa mier gamoTqmul damokidebulebas, ganwyobilebas,
Sefasebas ama Tu im sakiTxTan dakavSirebiT
• ganasxvavebs metyvelebis familarul da Tavazian formebs
ucx.XI.2. moswavle igebs sazogadoebrivi TavSeyris adgilebSi
gakeTebul gancxadebebs.
Sedegi��������������������������
TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs, sad aris warmoTqmuli gancxadeba (aeroportSi, supermarketSi,
sadgurSi, metroSi da sxva)
• amoicnobs gancxadebis mizans (reklamireba, gafrTxileba, informireba da
sxva)
• amoicnobs adresats
93
• amokrefs faqtobriv informacias (gamgzavrebis dro, baqani, fasi, dakarguli
nivTi da sxva)
mimarTuleba: mosmenis
strategiebi
ucx.XI.3. moswavle gansazRvravs mosmenis mizans da iyenebs Sesabamis strategias.
a. moswavle amoicnobs zogad Sinaarss.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
•
nacnob sityvebsa Tu gamoTqmebze dayrdnobiT amoicnobs sakomunikacio
situacias, konteqsts, mTavar Temas/sakiTxebs
b. moswavle amoicnobs konkretul informacias (seleqciuri mosmena).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amokrefs mxolod misTvis saWiro informacias
mimarTuleba: laparaki
ucx.XI.4. moswavle Tavs arTmevs yofiT sakomunikacio situacias.
S�������������������������������
edegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• monawileobs simulaciur situaciebSi (sayidlebze yofna, situaciis garkveva,
dajavSna, SekveTa da sxva)
• interaqciis msvlelobisas SearCevs sakomunikacio situaciis Sesatyvis
gamoTqmebs, kliSeebs
• saTanadod reagirebs Tanamosaubris replikebze
• axerxebs satelefono saubars
• marTebulad iyenebs metyvelebis familarul da Tavazian formebs
ucx.XI.5. moswavle monawileobs interaqciaSi.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
•
•
•
•
•
svams da pasuxobs kiTxvebs nacnob Tematikaze
gamoxatavs sakuTar emociebs, ganwyobilebebs, Sexedulebebs
afasebas movlenebs, faqtebs, adamianebs
saTanadod iyenebs sametyvelo etiketis formebs
ucxour enaze mimarTavs da pasuxobs maswavlebels, Tanatolebs saswavlo
procesSi warmoqmnil problemebTan dakavSirebiT
ucx.XI.6. moswavle gabmulad laparakobs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu
������������
moswavle:
���������
• saubrobs misTvis saintereso sakiTxebze (samomavlo gegmebi, ocnebebi,
megobrebi da sxva)
• yveba Tavs gadamxdar, gagonil, nanax, wakiTxul ambavs
• sakamaTo sakiTxebTan dakavSirebiT gamoxatavs da ganmartavs Tavis pozicias,
rasac amyarebs magaliTiT
94
mimarTuleba: zepirmetyvelebis
strategiebi
ucx.XI.7. moswavle iyenebs zepirmetyvelebis saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle�:
• saubris dawyebamde Tavs uyris aucilebel resursebs (modelebi, sakvanZo
sityvebi, gamoTqmebi, kliSeebi)
• `blokirebis~ SemTxvevaSi iyenebs sakompensacio saSualebebs (mimika,
Jestikulacia, antonimis/sinonimis miTiTeba, perifrazireba da sxva)
• xvdeba da asworebs sakuTar/sxvis Secdomebs
• gaugebrobis SemTxvevaSi iTxovs ganmartebas, nela da garkveviT warmoTqmas,
gameorebas
mimarTuleba: kiTxva
(kiTxvis unaris gasaviTareblad gamoiyeneba naxevrad avTenturi* an avTenturi* teqstebi)
ucx.XI.8. moswavle igebs instruqciebs (savarjiSos piroba, abra, rCeva darigeba, gamafrTxilebel warwera, yoveldRiuri moxmarebis sagnis instruqcia /mag., satelefono baraTis/ da sxva).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• saTanadod reagirebs miTiTebebze
ucx.XI.9. moswavle igebs korespondencias.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs formats (megobruli/samotivacio werilis xelnaweri an
eleqtronuli versia)
• amoicnobs sakomunikacio situacias (avtori, adresati, korespondenciis
mizani, gagzavnis TariRi, adresatis/avtoris misamarTebi)
• amoicnobs werilSi asaxul Temas/sakiTxebs
• amoicnobs faqtobriv informacias (sad, rodis, ra, ramdeni, rogor …...)
• amoicnobs Sexedulebebs, emociebs
ucx.XI.10. moswavle ecnoba presas (interviu, gamokiTxva, mkiTxvelis gamoxmaureba).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu���������
�����������
moswavle:
• amoicnobs korespondents, respondents
• amoicnobs Temas/sakiTxebs
• amoicnobs respondentis emociebs, Sefasebebs, Sexedulebebs
ucx.XI.11. moswavle igebs faqtobrivi masalis Semcvel SemecnebiT teqsts sxvadasxva
Temaze (istoriis, kulturis, bunebismetyvelebis sferoebidan).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
•
•
amoicnobs mTavar Temas/sakiTxebs
amoicnobs faqtobriv informacias
95
ucx.XI.12. moswavle igebs TxrobiT teqsts (moTxroba, cxovrebiseuli istoria, mogoneba, dRiuri).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavl��
e:
• amoicnobs mTxrobels
• amoicnobs personaJebs
• amoicnobs ambis msvlelobis mTavar etapebs (dasawyisi, ambis ganviTareba,
dasasruli)
• amoicnobs movlenaTa Tanamimdevrobas
• amoicnobs faqtobriv informacias (sad, ratom, ra mizniT da sxva)
• amoicnobs mTxrobelis, personaJebis ganwyobilebas, grZnobebs, maT
damaxasiaTebel Tvisebebs
ucx.XI.13. moswavle igebs biografias.
Sedegi miRweulia, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs pirovnebas
• amoicnobs droisa da sivrcis orientirebs (TariRi, dabadebis adgili, epoqa)
• amoicnobs moRvaweobis sferos, romelSic gaiTqva saxeli (istoria, xelovneba,
politika, sporti da sxva)
• amoicnobs pirovnul Tvisebebs
• amoicnobs karieris etapebs
mimarTuleba: kiTxvis
strategiebi
ucx.XI.14. moswavle gansazRvravs kiTxvis mizans da Sesabamisad iyenebs kiTxvis sxvadasxva saxeobas (gacnobiTi, SeswavliTi, ZiebiTi).
a. moswavle ecnoba teqsts (gacnobiTi kiTxva).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• gamoTqvams varauds teqstis Sinaarsis Sesaxeb sxvadasxva elementebis
moSveliebiT (saTauri, qvesaTauri, ilustracia, abzacebis dasawyisi, erTerTi abzaci, gamoyofili sityvebi)
• erTxel kiTxulobs teqsts
• ar amaxvilebs yuradRebas ucnob sityvebze
• zogadi Sinaarsis gasagebad eyrdnoba nacnob sityvebs
b. moswavle guldasmiT kiTxulobs teqsts (SeswavliTi kiTxva).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• ecnoba teqsts (gacnobiTi kiTxva.)
• gamowvlilviT kiTxulobs teqsts
1. amoicnobs ucnobi sityvebis, gamoTqmebis mniSvnelobas nacnob verbalur
(konteqsti, ucxouri enidan Semosuli sityvebi, nacnobi sityvis fuZe, afiqsebi)
da araverbalur (teqstis agebuleba, ilustraciebi, sxvadasxvagvari Srifti,
brWyalebi) elementebze dayrdnobiT
2. ucnob sityvebs, gamoTqmebs eZebs misawvdom resursebSi (saxelmZRvanelo,
96
leqsikoni, kompetenturi piri)
• saWiroebis SemTxvevaSi xelmeored kiTxulobs teqsts an mis calkeul
nawils
g. moswavle teqstSi poulobs konkretul informacias (ZiebiTi /
seleqciuri/kiTxva).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• Tvalis gadavlebiT miagnebs da amokrefs konkretul informacias
mimarTuleba: wera
ucx.XI.15. moswavle swers werils Tanatols, axlobels (xelnawer an
eleqtronul versias).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• icavs korespondenciis formalur mxares (TariRi, xelmowera, misamarTi)
• adresatis vinaobis gaTvaliswinebiT SearCevs mimarTvisa da damSvidobebis
saTanado formulebs
• agebs Txrobas
a) Tanamimdevrulad gadmoscems movlenebs, faqtebs
b) icavs frazebs Soris logikur kavSirs
• gamoxatavs ganwyobilebas, survilebs, Sefasebebs
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx.XI.16. moswavle wers saswavlebelSi an samuSao adgilze warsadgen sakuTar an fiqtiur biografias.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• icavs saWiro formats
• lakonurad gadmoscems Sesabamis informacias
ucx.XI.17. moswavle gadmoscems sakuTar Sexedulebas, damokidebulebas da
asabuTebs maT
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• miuTiTebs sadiskusio Temas, romelic asaxulia presaSi (aqtualur sakiTxze
Catarebuli gamokiTxva, interviu, mkiTxvelis gamoxmaureba, recenzia)
• gamoTqvams sakuTar Sexedulebas da ganmartavs mas
• poziciis gasamyareblad mohyavs magaliTi
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
mimarTuleba:
weris strategiebi
ucx.XI.18. moswavle mimarTavs saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• moiZiebs da amzadebs aucilebel saswavlo resursebs (leqsikoni, nimuSi,
97
gramatikuli cnobari . . )
• adgens Sesasrulebeli samuSaos gegmas da wers Sav variants
• kiTxulobs Sav variants, saswavlo resursze dayrdnobiT amowmebs da asworebs
nawers
• aTeTrebs mas
mimarTuleba:
swavlis swavla
ucx.XI.19. moswavles ganviTarebuli aqvs enis damoukideblad swavlis unari.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
•
•
•
•
•
•
saTanadod iyenebs kiTxvis, weris, mosmenis, zepirmetyvelebis strategiebs
gamokveTs mizans, romelsac emsaxureba esa Tu is aqtivoba an davaleba
damoukideblad gansazRvravs, samuSaos Sesrulebis gzas (ix.ucx.X.24.)
damoukideblad marTavs saswavlo process (ix.ucx.X.25)
efeqturad iyenebs resursebs (ix.ucx.X26.)
moswavle TanamSromlobs mewyvilesTan, gundis wevrebTan (ix.ucx.X.25-27.)
ucx.XI.20. moswavle xvews Sefasebis unars.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu���������
�����������
moswavle
• ama Tu im aqtivobisTvis (maswavleblis daxmarebiT) adgens Sefasebis kri­
teriumebs (mag. megobruli werilisTvis: miTiTebulia TariRi, gamoyenebulia
mimarTvisa da damSvidobebis saTanado formulebi, azri gasagebadaa
gadmocemuli, sworadaa gamoyenebuli zmnis droebi da sxva)
• monawileobs TanaSefasebebSi da maswavlebelTan erTad msjelobs Sefasebis
kriteriumebze
mimarTuleba:
kulturaTa dialogi
ucx.XI.21. moswavle amoicnobs ucxoenovan informacias kulturis sferodan.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• akvirdeba da amoicnobs ilustraciebSi/teqstebSi asaxul kulturul,
simbolur, sayofacxovrebo realiebs
ucx.XI.22. moswavle tolerantulia kulturuli da individualuri
gansxvavebebis mimarT.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• avlebs paralelebs ucxo da mSobliur kulturebs Soris, poulobs msgav­
sebebs, gansxvavebebs
• koreqtulad gamoTqvams sakuTar mosazrebas, damokidebulebas kulturul
Taviseburebebze saubrisas
• avlebs paralelebs, poulobs analogiebs, gansxvavebebs sakuTar da sxvaTa
sulier samyaroebs Soris (gancdebi, ganwyobilebebi, damokidebulebebi)
• amoicnobs stereotipul Sefasebebs (`am Taobas araferi
ainteresebs~,
98
`frangebi Zunwebi arian~ da sxva) da eZebs magaliTebs, rac ewinaaRmdegeba am
stereotips
ucx.XI.23. moswavle iTvaliswinebs gansxvavebul sociokulturul garemoSi
miRebul qcevis wesebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu���������
�����������
moswavle:
• akvirdeba da aanalizebs sociokulturul Taviseburebebs
• simulaciuri situaciebis gaTamaSebisas icavs ucxouri socio-kulturuli
garemosTvis damaxasiaTebel normebs
99
XII klasi
wlis bolos misaRwevi Sedegebi
mimarTuleba:
mosmena
laparaki
ucx.XII. 1. moswavle igebs
dialogs, intervius, reportaJs.
ucx.XII. 6. moswavle Tavs
arTmevs yofiT sakomunikacio situacias
ucx.XII. 2. moswavle igebs
sainformacio audioCanawerebs.
ucx.XII. 7. moswavle monawileobs interaqciaSi.
ucx.XII. 3. moswavle igebs
sazogadoebrivi TavSeyris
adgilebSi gakeTebul gancxadebebs.
ucx.XII. 4. moswavle igebs
SemecnebiTi xasiaTis teqsts
sxvadasxva Temaze (istoriis,
kulturis, sabunebismetyvelo sferoebidan)
ucx.XII. 5. moswavle gansazRvravs mosmenis mizans da
iyenebs Sesabamis strategias.
100
ucx.XII. 8. moswavle gabmulad laparakobs.
ucx.XII. 9. moswavle iyenebs
zepirmetyvelebis saTanado
strategiebs.
kiTxva
ucx.XII. 10. moswavle igebs
korespondencias.
ucx.XII. 11. moswavle ecnoba
presas (interviu, gamokiTxva, mkiTxvelis gamoxmaureba).
ucx.XII. 12. moswavle igebs
SemecnebiTi xasiaTis teqsts
sxvadasxva Temaze (istoriis,
kulturis, sabunebismetyvelo sferoebidan).
ucx.XII. 13. moswavle igebs
TxrobiT teqsts (moTxroba,
cxovrebiseuli istoria,
mogoneba, dRiuri).
ucx.XII. 14. moswavle igebs
biografias.
ucx.XII. 15. moswavle gansazRvravs kiTxvis mizans da
Sesabamisad iyenebs kiTxvis
sxvadasxva saxeobas (gacnobiTi, SeswavliTi, ZiebiTi).
mimarTuleba:
wera
swavlis swavla
kulturaTa dialogi
ucx.XII. 16. moswavle swers
ucx.XII. 21. moswavles ganviwerils Tanatols, axloTarebuli aqvs enis damoukibels (xelnawer an eleqtro- deblad swavlis unari.
nul versias).
ucx.XII. 22. moswavle xvews
ucx.XII. 17. moswavle wers
Sefasebis unars.
gamoCenili adamianis biografias konkretuli monacemebis mixedviT.
ucx.XII. 23. moswavle
amoicnobs ucxoenovan informacias kulturis
sferodan.
ucx.XII. 18. moswavle wers
fiqtiur samotivacio
werils saswavlebelSi an
samuSao adgilze warsadgenad.
ucx.XII. 25. moswavle iTvaliswinebs gansxvavebul
sociokulturul garemoSi
miRebul qcevis wesebs.
ucx.XII. 24. moswavle tolerantulia kulturuli da
individualuri gansxvavebebis mimarT.
ucx.XII. 19. moswavle gadmoscems sakuTar da sxvis
Sexedulebas, damokidebulebas.
ucx.XII. 20. moswavle mimarTavs saTanado strategiebs.
wlis bolos misaRwevi Sedegebi da maTi indikatorebi
mimarTuleba:
mosmena
(mosmenis unaris gasaviTareblad gamoiyeneba naxevrad avTenturi* audioCanawerebi, sadac teqstebi
mkafiod ismis)
ucx.XII.1. moswavle igebs dialogs, intervius, reportaJs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs sakomunikacio situacias (Tanamosaubreebs, Temas, sakiTxebs)
• amokrefs faqtobriv informacias
• amoicnobs TanamosaubreTa damokidebulebas, ganwyobilebas, Sefasebas ama
Tu im sakiTxTan dakavSirebiT
• ganasxvavebs metyvelebis familarul
�����������������������������
da Tavazian formebs
ucx.XII.2. moswavle igebs sainformacio audioCanawerebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs sainformacio gadacemis rubrikebs (axali ambebi, presis
mimoxilva, sporti, amindis prognozi da sxva)
101
a. moswavle igebs amindis prognozs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs geografiul adgilebs
• amoicnobs atmosferul movlenebsa da temperaturas
b. moswavle igebs sportis axal ambebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs saxeobebs
• amoicnobs gamarjvebul da damarcxebul gundebs/moTamaSeebs
• amoicnobs angariSs/Sedegs
ucx.XII.3. moswavle igebs sazogadoebrivi TavSeyris adgilebSi gakeTebul gancxadebebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs sad aris warmoTqmuli gancxadeba (aeroportSi, supermarketSi,
sadgurSi, metroSi da sxva)
• amoicnobs gancxadebis mizans (reklamireba, gafrTxileba, informireba da
sxva)
• amoicnobs adresatsamokrefs faqtobriv informacias (gamgzavrebis dro,
baqani, fasi, dakarguli nivTi da sxva)
ucx.IX.4. moswavle igebs SemecnebTi xasiaTis teqsts sxvadasxva Temaze (istoriis, kulturis, sabunebismetyvelo sferoebidan)
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs mTavar Temas/sakiTxebs
• amoicbobs faqtobriv informacias
mimarTuleba: mosmenis
strategiebi
ucx.XII.5. moswavle gansazRvravs mosmenis mizans da iyenebs Sesabamis strategias.
a. moswavle amoicnobs zogad Sinaarss.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs sakomunikacio situacias, mTavar Temas/sakiTxebs nacnob sityvebsa
Tu gamoTqmebze dayrdnobiT
b. moswavle amoicnobs konkretul informacias (seleqciuri mosmena).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amokrefs mxolod saWiro informacias
102
mimarTuleba: laparaki
ucx.XII.6. moswavle Tavs arTmevs yofiT sakomunikacio situacias
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• monawileobs simulaciur situaciebSi
• interaqciis dros SearCevs sakomunikacio situaciis Sesatyvis gamoTqmebs,
kliSeebs
• saTanadod reagirebs Tanamosaubris replikebze
• saubrobs telefoniT
• marTebulad iyenebs metyvelebis familarul da Tavazian formebs
�������
ucx.XII.7. moswavle monawileobs interaqciaSi.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
•
•
•
•
svams da pasuxobs kiTxvebs nacnob Tematikaze
sakamaTo sakiTxis wamoWrisas gamoxatavs sakuTar damokidebulebas
afasebs movlenebs, faqtebs, adamianebs
saswavlo procesSi warmoqmnil problemasTan dakavSirebiT
ucxour enaze mimarTavs da pasuxobs maswavlebels/Tanato�����
lebs
ucx.XII.8. moswavle gabmulad laparakobs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• yveba Tavs gadamxdar, gagonil, nanax, wakiTxul ambavs
• sakamaTo sakiTxebTan dakavSirebiT gamoxatavs da ganmartavs Tavis pozicias,
mis gasamyareblad mohyavs magaliTi
• gadmoscems dialogis, intervius Sinaarss
mimarTuleba:zepirmetyvelebis
strategiebi
ucx.XII.9. moswavle iyenebs zepirmetyvelebis saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• saubris dawyebamde Tavs uyris aucilebel resursebs (modelebi, sakvanZo
sityvebi, gamoTqmebi, kliSeebi)
• “blokirebis” SemTxvevaSi iyenebs sakompensacio saSualebebs (mimika,
Jestikulacia, perifrazireba da sxva)
• xvdeba da asworebs sakuTar/sxvis Secdomebs
• gaugebrobis SemTxvevaSi iTxovs ganmartebas, nela da garkveviT warmoTqmas,
gameorebas
103
mimarTuleba: kiTxva
(kiTxvis unaris gasaviTareblad gamoiyeneba naxevrad avTenturi*, an avTenturi*
teqstebi)
ucx.XII.10. moswavle igebs korespondencias.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs formats (araoficialuri/oficialuri werilis xelnaweri an
eleqtronuli versia).
• amoicnobs sakomunikacio situacias (avtori, adresati, korespondenciis
mizani, gagzavnis TariRi, adresatis/avtoris misamarTi)
• amoicnobs werilSi asaxul Temas/sakiTxebs
• amoicnobs faqtobriv informacias (sad, rodis, ra, ramdeni, rogor...)
• amoicnobs Sexedulebebs, emociebs
ucx.XII.11. moswavle ecnoba presas (interviu, gamokiTxva, mkiTxvelis gamoxmaureba).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs korespondents, respondents
• amoicnobs Temas/sakiTxebs
• amoicnobs respondentis emociebs, Sefasebebs, Sexedulebebs
ucx.XII.12. moswavle igebs SemecnebiTi xasiaTis teqsts sxvadasxva Temaze (istoriis, kulturis, sabunebismetyvelo sferoebidan).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs mTavar Temas/sakiTxebs
• amoicnobs faqtobriv informacias
• akavSirebs teqstSi mocemul informacias sakuTar gamocdilebasTan da amis
safuZvelze gamoaqvs daskvna
• amoicnobs teqstis sxvadasxva nawilebs Soris arsebul logikur kavSirebs
(mizez-Sedegobrivi, pirobiTi da sxva) da teqstidan gamomdinare gamoaqvs
daskvna
• ajgufebs informacias konkretuli maxasiaTeblebis mixedviT (msgavsebagansxvaveba; mzardi-klebadi xarisxi da sxva)
• gamoaqvs daskvna mTliani teqstis gaazrebis safuZvelze
• mijnavs erTmaneTisgan varauds da faqts
• ganasxvavebs faqtebs damokidebulebebisagan, Sefasebisagan
ucx.XII.13. moswavle igebs TxrobiT teqsts (moTxroba, cxovrebiseuli istoria, mogoneba, dRiuri).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs mTxrobels
• amoicnobs personaJebs
• amoicnobs ambis msvlelobis mTavar etapebs (dasawisi, ambis ganviTareba,
dasasruli)
• amoicnobs movlenaTa Tanamimdevrobas
104
•
•
•
•
•
amoicnobs faqtobriv informacias (sad, ratom, ra mizniT da sxva)
amoicnobs personaJebis ganwyobilebebs, grZnobebs, damaxasiaTebel Tvisebebs
amoicnobs personaJTa qcevis motivs
gamoaqvs daskvna personaJebs Soris arsebuli urTierTobebis Sesaxeb
axasiaTebs personaJebs testis gaazrebaze dayrdnobiT
ucx.XII.14. moswavle igebs biografias.
Sedegi miRweulia, Tu����������
������������
moswavle:
• amoicnobs pirovnebas
• amoicnobs drois da sivrcis orientirebs (TariRi, dabadebis adgili, epoqa)
• amoicnobs moRvaweobis sferos, raSic gaiTqva saxeli (istoria, xelovneba,
politika, sporti da sxva)
• amoicnobs pirovnul Tvisebebs
• amoicnobs pirovnebis karieris etapebs
mimarTuleba:
kiTxvis strategiebi
ucx.XII.15. moswavle gansazRvravs kiTxvis mizans da Sesabamisad iyenebs kiTxvis sxvadasxva saxeobas (gacnobiTi, SeswavliTi, ZiebiTi).
a.moswavle ecnoba teqsts (gacnobiTi kiTxva).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• gamoTqvams varauds teqstis Sinaarsis Sesaxeb sxvadasxva elementebis
moSveliebiT (saTauri, qvesaTauri, ilustracia, abzacebis dasawyisi, erTerTi abzaci, gamoyofili sityvebi)
• erTxel kiTxulobs teqsts
• yuradRebas ar amaxvilebs ucnob sityvebze
• eyrdnoba nacnob sityvebs zogadi Sinaarsis gasagebad
b. moswavle guldasmiT kiTxulobs teqsts (SeswavliTi kiTxva)
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• pirvel etapze ecnoba teqsts (gacnobiTi kiTxva)
• Semdgom etapze gamowvlilviT kiTxulobs teqsts
1. cdilobs ucnobi sityvebis, gamoTqmebis amocnobas nacnob verbalur
(konteqsti, ucxouri enidan Semosuli sityvebi, sityvis nacnobi
fuZe, afiqsebi) da araverbalur (teqstis agebuleba, ilustraciebi,
sxvadasxvagvari Srifti, brWyalebi) elementebze dayrdnobiT
2. ucnob sityvebs, gamoTqmebs eZebs misTvis misawvdom resursebSi
(saxelmZRvanelo, leqsikoni, kompetenturi piri)
• saWiroebis SemTxvevaSi xelmeored kiTxulobs teqsts an mis calkeul
nawils
g. moswavle teqstSi poulobs konkretul informacias (ZiebiTi /
seleqciuri/ kiTxva)
Sedegi TvalsaCinoa, Tu����������
������������
moswavle:
• Tvalis gadavlebiT amokrefs konkretul informacias
105
mimarTuleba:
wera
ucx.XII.16. moswavle swers werils Tanatols, axlobels (xelnaweri an eleqtronuli versia).
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• icavs korespodenciis formalur mxares (TariRi, xelmowera, misamarTi)
• korespondentis vinaobis gaTvaliswinebiT SearCevs mimarTvisa da
damSvidobebis saTanado formulebs
• agebs Txrobas
a) Tanamimdevrulad gadmoscems movlenebs, faqtebs
b) icavs frazebs Soris logikur kavSirs
• gamoxatavs ganwyobilebas, survilebs, Sefasebebs
•?icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx.XII.17. moswavle wers gamoCenili adamianis biografias konkretuli monacemebis mixedviT.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
•
•
•
miuTiTebs pirovnebis dabadebis TariRsa da adgils
Tanmimdevrulad gadmoscems misi cxovrebis etapebs
axasiaTebs personaJs
gamokveTs faqtebs, romlebmac mas saxeli gauTqva
icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx.XII.18. moswavle wers fiqtiur samotivacio werils saswavlebelSi an samuSao
adgilze warsadgenad.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• saTanado adgilze miuTiTebs avtorisa da adresatis saxelebs pirad
monacemebs (gvari, Tanamdeboba, misamarTi, TariRi)
• iyenebs mimarTvisa da gamomSvidobebis saTanado kliSeebs
• miuTiTebs motivaciaze
• saTanadod warmoaCens avtoris gamocdilebas, Tvisebebs, codnas
• miuTiTebs danarTs (mag.: avtobiografia, diplomi)
• icavs gramatikisa da orTografiis normebs
ucx.XII.19. moswavle gadmoscems sakuTar da sxvis Sexedulebas, damokidebulebas.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• miuTiTebs presaSi asaxul sadiskusio Temas (aqtualur sakiTxTze
Catarebuli gamokiTxva, interviu, mkiTxvelis gamoxmaureba, recenzia)
• axdens respondentTa mier gamoxatuli emociebis perifrazirebas
• gamoTqvams sakuTar Sexedulebas da ganmartavs mas
• poziciis gasamyareblad mohyavs magaliTi
• icavs gramatikisa da orTografiis wesebs
106
mimarTuleba:
weris strategiebi
ucx.XII.20. moswavle mimarTavs saTanado strategiebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• moiZiebs da amzadebs aucilebel saswavlo resursebs (leqsikoni, nimuSi,
gramatikuli cnobari . . )
• adgens Sesasrulebeli samuSaos gegmas da wers Sav variants
• kiTxulobs Sav variants, saswavlo resursze dayrdnobiT amowmebs da
asworebs nawers
• aTeTrebs mas
mimarTuleba:
swavlis swavla
ucx.XII.21. moswavles ganviTarebuli aqvs enis damoukideblad swavlis unari.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
•
•
•
•
•
•
saTanadod iyenebs kiTxvis, weris, mosmenis, zepirmetyvelebis strategiebs
gamokveTs mizans, romelsac emsaxureba esa Tu is aqtivoba an davaleba
damoukideblad gansazRvravs samuSaos Sesrulebis gzas (ix.ucx.X.24)
damoukideblad marTavs saswavlo process (ix.ucx.X.25.)
efeqtianadiyenebs resursebs (ix.ucx.X.26.)
moswavle TanamSromlobs mewyvilesTan, gundis wevrebTan (ix.ucx.X.25-26.)
ucx.XII.22. moswavle xvews Sefasebis unars.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle
• ama Tu im aqtivobisTvis (maswavleblis daxmarebiT) adgens Sefasebis
kriteriumebs (mag., megobruli werilisTvis: miTiTebulia TariRi,
gamoyenebulia mimarTvis da damSvidobebis saTanado formulebi, azri
gasagebad aris gadmocemuli, sworadaa gamoyenebuli zmnis droebi da sxva)
• monawileobs TanaSefasebebSi da maswavlebelTan erTad msjelobs Sefasebis
kriteriumebze
mimarTuleba:
kulturaTa dialogi
ucx.XII.23. moswavle amoicnobs ucxoenovan informacias kulturis sferodan.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• akvirdeba da amoicnobs ilustraciebSi/teqstebSi asaxul kulturul,
simbolur, sayofacxovrebo realiebs)
107
ucx.XII.24. moswavle tolerantulia kulturuli da individualuri gansxvavebebis mimarT.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• avlebs paralelebs ucxo da mSobliur kulturebs Soris, poulobs
msgavsebebs, gansxvavebebs
• koreqtulad gamoTqvams sakuTar mosazrebas, damokidebulebas kulturul
Taviseburebebze saubrisas
• avlebs paralelebs, poulobs analogiebs, gansxvavebebs sakuTar da sxvaTa
sulier samyaroebs Soris (gancdebi, ganwyobilebebi, damokidebulebebi)
• amoicnobs stereotipul Sefasebas da eZebs magaliTs, romelic
ewinaaRmdegeba am stereotips
ucx.XII.25. moswavle iTvaliswinebs gansxvavebul sociokulturul garemoSi miRebul qcevis wesebs.
Sedegi TvalsaCinoa, Tu moswavle:
• ?akvirdeba da aanalizebs sociokulturul Taviseburebebs
simulaciuri situaciebis gaTamaSebisas icavs ucxouri socio-kulturuli
garemosTvis damaxasiaTebel normebs
108
terminologiuri leqsikoni
1. mravalgvari azrovneba - mravalgvari azrovnebis koncefcia azrovnebad miiCnevs nebismieri tipis aqtivobas, romelic mimarTulia romelime problemis gadaWris
an raime produqtis Seqmnisaken. mecnieruli gamokvlevebis Sedegad dadginda 8 tipis
azrovneba: sityvieri, logikur-maTematikuri, xedviT-sivrculi, musikalur-ritmuli, sxeulebriv-kinesTeturi, sabunebismetyvelo, interpersonaluri da intrapersonaluri. es koncefcia scnobs azrovnebis pluralur bunebas da Rirebulebis
TvalsazrisiT, Tanabar doneze ayenebs azrovnebis yvela tips.
cxadia, ama Tu im amocanis gadaWrisas adamiani kombinirebulad iye­nebs azrovnebis sxvadasxva formas; swored azrovnebis tipebis individualuri kombinirebiT
gansxvavdebian adamianebi erTmaneTisagan.
dRes msoflios mowinave pedagogiuri sazogadoeba cdilobs saswavlo procesis dafuZnebas azrovnebis pluralur koncefciaze, rac individualur potenciaTa maqsimalur gamovlena-amoqmedebas uwyobs xels: moswavleebs saSualeba eZlevaT,
erTi mxriv, mravalmxrivad ganviTardnen, da, meore mxriv, gamoavlinon da ganaviTaron individualuri midrekilebebi.
azrovnebis erTganzomilebian koncefciaze dafuZnebuli skola ki (SeiZ­leba
iTqvas rom aseTi iyo XX saukunis skola) ganviTarebis saSualebas uspobs im moswavleebs, romlebsac azrovnebis gansxvavebuli, araanalitikuri modalobebi axasiaTebT. faqtiurad, ase calmxrivad mimarTul saswavlo procesSi auTvisebeli da
umoqmedo rCeba moswavleTa gonebrivi resursebis mniSvnelovani nawili.
2. aseTia multisensoruli swavleba, rac gulisxmobs iseTi tipis aqtivobaTa
gamoyenebas, romelic aamoqmedebs mozardis SegrZnebebis sistemas. Tanamedrove gamokvlevebiT dadginda, rom SegrZnebebi fundamentur rols asruleben mozardis gonebriv ganviTarebaSi (sensorul-motoruli sistema aris is mTavari wyaro, romelic
asazrdoebs mozardSi abstraqtul, cnebiT azrovnebas da amwifebs mas analitikuri
da sityvieri azrovnebisaTvis). bavSvs, mozrdilisagan gansxvavebiT, ganuviTarebeli
aqvs analitikuri da sityvieri azrovneba; amdenad, mniSvnelovania sityvier-analitikur midgomebTan erTad araanalitikuri, arasityvieri midgomebis farTod gamoyeneba, rogoric aris TvalsaCinoeba, warmosaxviTi aqtivobebi, xatovani ena, metafora,
analogia, igavuri ena, masalis manipulireba, gaTamaSeba, musikis gamoyeneba da sxva.
bavSvebs xSir SemTxvevaSi iseTi davalebebis Sesruleba uwevdaT da uwevT dResac,
romelic maTi fsiqikuri ganviTarebis Taviseburebebs ar miesadageba; aseTi swavlebis Sedegad moswavleebi kargaven Sinagan motivacias da uxalisod, ZaliT swavloben. amis nayofs sabazo skolaSi viRebT: sanam bavSvobis fazaSia, mas ufrosisadmi
morCilebis moTxovnileba akavebs. magram Sinagan motivacias moklebuli mozardi
swavlaze xels iRebs.
3. mravalmxrivi Sefaseba parametrebisa da kriteriumebis, Sefasebis xerxebis
farTo speqtriT xasiaTdeba da miznad isaxavs TiToeuli mowafis specifikuri unarebisa da midrekilebebis gamovlenas.
(mag. rogori TviTSefasebis unari aqvs, rogoria gundur muSaobaSi, ra tipis
aqtivobebi izidavs, axerxebs Tu ara konfliqtebis mogvarebas, TviTgamoxatvis romel saSualebas arCevs - sityviers, musikalurs, saxviTs da a. S.)
4. didaqtizebuli – saswavlo miznebiT Sedgenili teqsti. (SevniSnavT, rom
teqstebis ena funqciur enas unda Seesatyvisebodes da icavdes Tanamedrove enis
normebs
5. naxevrad avTenturi teqsti – saswavlo miznebiT gadamuSavebuli, adaptirebuli avTenturi teqsti
6. avTenturi – originaluri teqsti, romelic ar aris enis swavlebis mizniT
Seqmnili
109
110
ucxouri enis programis Sinaarsi
franguli, germanuli, inglisuri
da rusuli enebisaTvis
111
112
franguli ena
113
114
winasityvaoba
programis Sinaarsi warmoadgens im enobrivi masalisa da sociokulturuli
Tematikis CamonaTvals, romliTac SeiZleba standartSi dadgenili sakomunikacio
unar-Cvevebis ganviTareba (ix. ucxouri enis standarti, erovnuli saswavlo gegma).
CamonaTvali ver iqneba verc amomwuravi da verc savaldebulo. igi sarekomendacio
xasiaTs atarebs. dasaSvebia CamonaTvalis Secvla, gadanacvleba, Sevseba, Semcireba.
mTavaria, dasaswavli enobrivi masalis da kulturuli Tematikis SerCevisas,
gaTvaliswinebul iqnas:
• standartSi miTiTebuli sakomunikacio amocanebi
• Tanamedrove enis normebi
• asakobrivi Taviseburebebi da mozardis interesTa sfero
am dokumentSi gTavazobT programis Sinaarsis SesaZlebel variantebs
franguli, germanuli, inglisuri da rusuli enebisaTvis.
dawyebiTi safexuris franguli enis programis Sinaarsi
programis Sinaarsi warmoadgens im enobrivi masalisa da sociokulturuli
Tematikis CamonaTvals, romelic gamoiyeneba standartSi dadgenili sakomunikacio
unar-Cvevebis gasaviTareblad. CamonaTvali ver iqneba verc amomwuravi da verc
savaldebulo. igi sarekomendacio xasiaTs atarebs. dasaSvebia CamonaTvalis
Secvla, gadanacvleba, Sevseba, Semcireba. mTavaria, dasaswavli enobrivi masalis da
kulturuli Tematikis SerCevisas, gaTvaliswinebul iqnas:
• standartSi miTiTebuli sakomunikacio amocanebi
• Tanamedrove enis normebi
• asakobrivi Taviseburebebi da mozardis interesTa sfero
magaliTis saxiT gTavazobT programis Sinaarsis erT-erT SesaZlebel
variants:
III da IV klasis programis Sinaarsi
panorama
sametyvelo funqciebi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
socialuri urTierTobebi informaciis gacvla, aRwera/daxasiaTeba - adamianis garegnoba, xasiaTi, sagani
gemovneba
Sefaseba
saWiroebis, moTxovnilebis gamoxatva
grZnobebis, emociuri reaqciebis gamoxatva
SegrZnebebis gamoxatva
droSi orientireba
sivrceSi orientireba
logikuri kavSirebis gamoxatva
nebarTva, valdebuleba, akrZalva
interaqcia saklaso oTaxSi
115
leqsika
• individi – sxeuli, garegnoba, xasiaTi, tansacmeli/aqsesuarebi, higiena,
janmrTeloba/avadmyofoba, kveba, Sefaseba da emociuri reaqciebi
• individis garemocva – adamianebi, ojaxi, cxovelTa samyaro, zRapris
samyaro, buneba, bunebis movlenebi, geografiuli dasaxelebebi, erovneba,
qalaqi, sofeli, sacxovrebeli adgili, aveji/sayofacxovrebo nivTebi,
skola/personali, saskolo nivTebi, saswavlo sagnebi, savaWro obieqtebi/
personali, sursaTi, kvebis obieqtebi, transporti/personali, fosta/
personali, kulturuli obieqtebi/personali,
• dResaswaulebi da zeimebi
• aqtivobebi – Sin, skolaSi, sporti, dasveneba da garToba, mgzavroba/
gadaadgileba
• orientirebi – dro, sivrce, maxasiaTeblebi, ricxvebi
gramatika
fonetika
marTlwera
sociokulturuli da kulturuli Tematika
sametyvelo funqciebi
lingvisturi
realizaciis
nimuSebi
III klasisTvis
lingvisturi
realizaciis nimuSebi
IV klasisTvis
socialuri urTierTobi:
misalmeba
Salut ! Bonjour! Bonjour
monsieur/ madame!
Bonsoir
damSvidobeba
Salut ! Au revoir !
À bientôt! À demain! À lundi!
mokiTxva
Ça va ? Ça va bien? Comment
ça va ?
Pas mal!
pirovnebis wardgena
C’est Niko! Voilà Sandrine !
Tavaziani mimarTva
Du c
hocolat, s’il te plaît!
Je voudrais du chocolat!
J’aimerais allez à Paris!
mobodiSeba
Pardon !
Excusez-moi!
madlobis gadaxda
Merci !
Merci beaucoup! Je vous
remercie!
116
milocva/ keTili
survilebis gamoxatva
Joyeux anniversaire! Joyeux
Noël ! Bon anniversaire!
Joyeuse Pâques! Bonne année!
waxaliseba/Seqeba
Bravo! Super! C’est bien,
c’est très bien! C’est chouette!
Bon courage!
azris miwodeba/
SeTavazeba/mipatiJeba
Tu joues avec moi?
Oui, merci; Non merci
D’accord; Je ne suis pas d’accord!
piradi monacemebis
Sesaxeb: saxeli, gvari,
asaki
Comment tu t’appelles ? Je
m’appelle Nina et toi ?
Moi, c’est Nicolas; Quel âge
as-tu ? J’ai 8 ans. . .
Tu t’appelles comment? Tu as
quel âge, Marie? Où habites-tu ?
En Géorgie, à Tbilissi.
adamianebis Sesaxeb
Qui est-ce ? C’est mon frère;
Qui es-tu? C’est moi
Qu’est-ce que tu mets
aujourd’hui? Je mets . . .
cxovelebis/sagnebis
Sesaxeb
Qu’est-ce que c’est? C’est
mon stylo!
Qu’est-ce qu’il y a sur la table ? Il
y a des manuels!
daTanxmeba, uaris Tqma
informaciis gacvla
Je suis malade; Elle a mal à la
gorge; J’ai mal aux dents
janmrTelobis Sesaxeb
aqtivobebis Sesaxeb
Qu’est-ce que tu fais ?Je
danse, je joue au foot, je fais
du vélo . . .
Qu’est-ce que vous savez faire?
Nous savons chanter et danser;
Qu’est-ce qu’elles vont faire?
elles vont apporter des glaces.
Quel temps fait-il? Il fait froid; Il
pleut. . .
amindis Sesaxeb
survilis Sesaxeb
Tu veux une banane? Je veux
de la glace
Tu veux jouer?
Qu’est-ce que tu veux? Elle ne
veut pas de pomme;
Nous voulons aller au zoo . . .
imis Sesaxeb, Tu ra aqvs,
vin/ra hyavs
Tu as . . . ? J’ai . . . Tu n’as pas
de stylo; Tu as des frères? Oui,
j’ai un frère.
Est-ce qu’il a des frères? Non, il
n’a pas de frère. . .
aRwera/daxasiaTeba
117
adamianis garegnoba
Elle a les yeux de quelle couleur ?
Elle a les yeux bruns;
Elle a un pull bleu; Il est gros/
maigre/jeune . . .
adamianis xasiaTi
Elle est gentille . . .
sagnis aRwera
La trousse est rouge . . .
gemovneba
Qu’est-ce que tu aimes?
J’aime . . .
La table est grande et ronde; ma
règle est longue . . .
Il n’aime pas . . . ; Nous aimons
jouer au foot.
Je préfère aller à pied; Elle adore .
. . ; Je déteste . . .
Sefaseba
Comme c’est beau! C’est bon!
C’est super!
saWiroebis,
moTxovnilebis gamoxatva
J’ai faim, J’ai soif. . .
grZnobebis, emociuri
reaqciebis gamoxatva
SegrZnebebis gamoxatva
Beurk! miam, miam !
Il n’a pas peur; Je suis triste; Elle
est fâchée. . .
Je suis fatigué; J’ai froid/ chaud
...
droSi orientireba
droSi lokalizeba
Quelle heure est-il ? Il est 5
heures et demie.
Il est minuit; Aujourd’hui, je vais
au stade.
Maintenant, je mange; Quel jour
sommes-nous? . . .
qronologia
D’abord je dîne, après je fais du
vélo . . .
sivrceSi orientireba
adgilmdebareoba
interaqcia saklaso
oTaxSi
118
Où est-elle? - sous/sur la table.
Dans la chambre, il y a . ..
maswavleblis miTiTebebi
moswavlis mimarTvebi/
SekiTxvebi
Lève-toi! Levez-vous!
Assieds-toi! Asseyez-vous!
Ouvrez vos livres à la page
6 ! Répète! Écoute et réponds!
Prends! Colorie! Viens au
tableau ! Vous avez compris?
Découpe! Colle! Je ne
comprends pas !.. . .
Vous êtes prêt? Ranger vos
affaires! Vous avez fini?
C’est clair? Qui est absent?
Essuyez le tableau! Notez les
devoirs! Apporte ! C’est à toi!
Attention ! Travaille avec ton
voisin/ta voisine! Je n’ai pas de
crayon ! Donne-moi/prête-moi ta
règle. C’est à quelle page ?. . .
leqsika
individi
magaliTebi III
klasisTvis
Le corps, la tête, le cou, la gorge,
un œil, des yeux, le nez, les
oreilles, les dents, les cheveux,
une main, le bras, un pied, le
ventre, une jambe..
sxeuli
garegnoba
magaliTebi IV
klasisTvis
Beau, grand, petit
Joli/e, gros, maigre, jeune, vieux,
les cheveux blonds, roux, brun . .
. les yeux bleus, marron . . .
xasiaTi
gentil, méchant
tansacmeli\aqsesuarebi
Des vêtements, un chapeau, un
pull, un short, des baskets, un
pyjama, des chaussettes, une
jupe, un tee-shirt, un pull, des
chaussures, une veste, une robe,
un jeans, une chemise. . .
higiena
Se laver, se brosser les dents,
se peigner, prendre une douche/
bain, une brosse à dent, sale,
propre...
janmrTeloba/�����������
avadmyofoba
Être malade, avoir mal à. . .
kveba (kerZebi, WurWeli)
Un croissant, une tartine, une
tasse, une assiette, une cuiller, un
couteau . . .
Sefaseba da emociuri
reaqciebi
Être gai, triste, joyeux, content,
fâché ...
119
individis garemocva
magaliTebi III
klasisTvis
magaliTebi IV
klasisTvis
adamianebi
Monsieur, madame, un garçon,
une fille
Un homme, une femme, un
copain, une copine, un ami, une
amie, le magicien, le clown, le
magicien, un pirate...
ojaxi, naTesavebi
Un frère, une sœur, la mère
(maman), le père (papa)...
La famille, la grand-mère
(mamie), le grand-père(papi),
la tante, l’oncle, les parents, le
cousin, la cousine. . .
cxovelTa samyaro
Un ours, un éléphant, un tigre,
un papillon, une tortue, un chien,
un chat, une vache, un poisson,
une poule...
Des animaux de la ferme/
domestique/sauvage, un âne, un
boeuf, un oiseau, un lion, une
chèvre, un renard, une oie, un
canard...
zRapris samyaro
Un ogre, le prince, la princesse,
le monstre, un dragon, une
fée, la sorcière, une baguette
magique. . .
buneba
Le soleil, le ciel, la rivière,
la forêt, la mer, la plage, la
montagne, les étoiles . . .
bunebis movlenebi
Faire chaud/ du vent/beau/froid/
mauvais, la pluie, la neige,
neiger, pleuvoir. . .
geografiuli
dasaxelebebi; erovneba
La France, Paris, un Français, La La Russie, Moscou, un Russe,
Géorgie, Tbilissi, un Géorgien
l’Afrique, un Africain....
...
sacxovrebeli adgili
Une maison. . .
Un appartement, une chambre,
la salle de séjour, la cuisine, la
salle de bains, les toilettes, le
cabinet, un étage, le couloir...
aveji/sayofacxovrebo
nivTebi/saTamaSoebi
Un ballon, une poupée, des
jouets, des billes, un vélo...
Une chaise, une table, un lit, un
poster, un jeu vidéo, les lunettes
de soleil, un parapluie, un réveil,
une montre ...
120
L’école, la classe, la cour, la
cantine, les élèves, le professeur,
le tableau, la craie, la récréation.
..
skola/ skolis personali
saskolo nivTebi
La trousse, un crayon, une
gomme, une règle, un stylo, un
livre, un cahier...
Le français, les maths, la
géographie, la gym, le dessin, la
musique...
saswavlo sagnebi
sursaTi
La banane, une orange, un
abricot, un fromage, une
pomme, une pêche, une poire,
du chocolat, une glace,...
Une moto, une bicyclette . . .
Le métro, le bus, l’avion, le taxi,
le vélo, le bateau, la voiture, le
train, l’auto...
Le cinéma, le théâtre de
marionnette, le zoo,le cirque, le
clown, l’acrobate. . .
kulturuli obieqtebi/
personali
dResaswaulebi da zeimebi
Les céréales, du pain grillé, le
beurre, la confiture, le thé, le jus,
le croissant, le gâteau, des fruits,
des légumes, du fromage, des
frites, des bonbons. .
La cantine, le restaurant, le café,
le MC Donald...
kvebis obieqtebi
transporti/personali
Le globe, la carte, la
calculatrice, le sac à dos,
un cartable, des feutres,
l’ordinateur, le Blanco, le
manuel, la colle, les ciseaux. . .
Le Noël, le père Noël, un
cadeau, les guirlandes, le sapin
décoré, les bougies...
Le bal, le carnaval, le masque,
Le 14 juillet, Pâques, les œufs
en chocolats, les cloches, Mardi
Gras, se déguiser, défiler...
121
aqtivobebi
Sin
Dormir, boire, manger. . .
Se réveiller, se lever, se laver,
faire ses devoirs, s’habiller, se
disputer, regarder la télé, ranger.
..
skolaSi
Compter, colorier, chanter,
sauter. . .
Calculer, lire, écrire, dessiner,
apprendre...
Jouer au foot / au tennis
sporti
dasveneba da garToba
Jouer au ballon/aux billes/à la
poupée
faire du vélo/ du roller. . .
Prendre le métro, aller à pied/en
vélo/en bus, voyager . . .
mgzavroba/gadaadgileba
orientirebi
Se promener, danser, nager,
jouer aux cartes/à un jeu vidéo,
aller à l’excursion...
magaliTebi III klasisTvis magaliTebi IV klasisTvis
kalendari
Janvier, février, mers, avril, mai,
juin, juillet, août, septembre,
octobre, novembre, décembre,
lundi, mardi, mercredi, jeudi,
vendredi, samedi, dimanche,
le matin, l’après-midi, le soir,
la nuit, midi/minuit, une heure,
un quart, moins le quart, et
quart, une minute, une seconde,
aujourd’hui, maintenant,
demain, après, plus tard . . .
weliwadis droebi,
Tveebi, kviris dReebi
dRe/Ramis monakveTebi,
saaTi, droSi lokalizeba
sivrce
Sur, sous, dans . . .
Chez, ici, là . . .
feri
Rouge, bleu, vert, jaune, noir,
blanc, brun. .
Beige, marron, orange, rose,
violet...
zoma, forma
Grand, petit, gros . . .
Rond, carré, long, court. . .
adgilmdebareoba
maxasiaTeblebi
Léger, lourd, un kilo. . .
wona, raodenoba
ricxvebi
122
De 1 à 10
De 11 à 100; zéro
gramatika III da IV klasebisaTvis
gramatikis swavleba sakomunikacio miznebs unda moemsaxuros, amitom, sasurvelia,
misi konteqstSi (da ara konteqstidan mowyvetilad) swavleba. ar aris rekomendebuli gramatikis aRweriT-Teoriuli swavleba, gramatikuli wesebisa da terminebis
zepirad daswavla. moswavles saSualeba unda mieces daakvirdes, amoicnos, gaiazros da konteqstSi gamoiyenos gramatikuli Taviseburebebi da konstruqciebi.
amisaTvis sasurvelia:
• gramatikuli masalis saxaliso, advilad gasageb zepir Tu werilobiT
sakomunikacio situaciebSi miwodeba didaqtizebuli teqstebis meSveobiT,
romelic koncetrirebuli iqneba mxolod da mxolod asaTvisebel enobriv masalaze
• mravalferovani aqtivobebisa da savarjiSoebis SeTavazeba
dawyebiT safexurze swavlebis pirvel or wels moswavleebi gramatikul
konstruqciebs enobrivi nimuSebis damaxsovrebasTan erTad spontanurad, gaanalizebis gareSe aiTviseben. gramatikuli struqturebis daSla maTi gaanalizebisa da
gaazrebis mizniT TandaTanobiT daiwyeba swavlebis momdevno wlebSi.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ganusazRvreli artikli (un, une, des)
gansazRvruli artikli (le, la, l’, les)
Serwymuli artikli (au, aux, à la; à l’, du, de la, de l’, des)
nawilobiTi artikli (du, de la, de l’, des)
kuTvnilebiTi zedsarTavi saxelebi erTi mflobelis aRmniSvneli (mon, ma,
mes, ton, ta, tes, son, sa, ses)
ricxviTi zedsarTavi saxelebi
zedsarTavi saxelebis mdedrobiTi sqesis warmoeba (zogadi wesi – zeds. + e,
court- courte )
arsebiTi da zedsarTavi saxelebis mravlobiTi ricxvis warmoeba (zogadi
wesi – ars. + s, crayon -crayons)
umaxvilo piris nacvalsaxelebi (je, tu, il/elle, nous, vous, ils/elles)
maxviliani piris nacvalsaxelebi damatebis funqciiT (moi, toi, nous, vous)
uaryofa martiv drosTan (ne - verbe – pas/rien)
kiTxvis dasma intonaciiT da mtkicebiT formaze saqcevis “ est-ce que”-s damatebiT
kiTxvis dasma nacvalsaxelebiT da zogierTi kiTxviTi zmnizediT (Qui est-ce,
où est le ballon?)
adgilmdebareobis gamoxatva zogierTi windebulis da zmnizedi gamoyenebis
(le chien est sous la table, elle est ici )
zmnis droebi – I da zogierTi III jgufis (aranacvalsaxeluri) zmnis uRleba awmyoSi (L’indicatif présent) , brZanebiTSi (l’impératif présent), uaxloes
momavalSi (Le futur proche)
nacvalsaxeluri zmnebis uRleba awmyoSi
123
marTlwera III da IV klasebisTvis
• asomTavruli asoebis gamoyeneba; sasveni niSnebis gamoyeneba; maxvilebis
dasma (blagvi, mkveTri, Semosili, trema); apostropis gamoyeneba (xmovnis
Sekveca xmovnebisa da munji h-s win); nacnob sityvebSi zogierTi bgeris
[k, o. . . ]-s saTanado asoebiT gamosaxva (coq, skier; il vole, l’eau . . . ); nacnob
sityvebSi saTanado asoTSeTanxmebebis gamoyeneba (mag. ou, oi, ch, au, eau, ai . .);
arsebiTi saxelis mravlobiTi ricxvis aRniSvna (s, x); zedsarTavi saxelis
mravlobiTi ricxvis aRniSvna (s, x); arsebiTi da TvisebiTi zedsarTavi
saxelis mdedrobiTi sqesis aRniSvna (e); zmnis uRlebis niSnebis dasma I,
II, III jgufis zmnebSi (indicatif présent, impératif présent); zogierTi homofoni
(sont – son; ses - c’est. . . )
fonetika III. IV, V, VI klasebisTvis
bgerebis warmoTqma
gansakuTrebulad damuSavdes is bgerebi, romelTa gamoTqma uWirT
qarTulenovanebs: /є/- frère; /ә/- le, se; /y/ –une; /Ø/ – deux; /œ/ – heure; /wa /– moi, toi;
/wi/– oui; /yi/ – aujourd’hui, huit; /ij/ - fille, bille; /ã/- ans; /õ/- on; /õe/ - un; /ɛÞ /main, cinq
intonacia
TxrobiTi, kiTxviTi, brZanebiTi kilos gamomxatveli intonaciebi; intonaciis
eqpresiuli cvlilebebiT gamoxatuli emociebi: gakvirveba, sixaruli, aRtaceba,
gabrazeba, yoymani, ukmayofileba. . .
ritmuli jgufebi
sityvebis fonetikuri SeerTeba (liaison)
savaldebulo SeerTeba : artikls, zedsarTavs da arsebiT saxels Soris: un ours,
huit ans, joyeux anniversaire;
zmna être-is Semdeg me-3 piri: c’est un chien ; dauSvebeli SeerTeba: et kavSiris
Semdeg: un chat et un chien
fonemaTa Sesatyvisi grafemebi: /õ/-on,om; /u/ -ou; /ã / - an, am, en, em; /ɛÞ/ - in,
im, ain, ein; /f/ - f, ph; /L- j, g; /k/ - c, qu, k; /�����������������
/���������������
ai, ei, è, ê; /g/ - g, gu ; /s/ - s, ss, ce, tion, sc;
/z/ - s, z; /oe/ - eu, oeu
124
socio-kulturuli da kulturuli Tematika III da IV
klasebisTvis
• dResaswaulebi da tradiciebi (ramdenime dResaswaulis dasaxeleba da
Taviseburebebi
• crurwmenebi (mag.: marcxena fexze adgoma, Savi katis gadarbena, marilis dapneva
da sxva)
• puroba (kvebis reJimi, frangi mozardis tipiuri sauzme, ramdenime tipiuri
kerZis dasaxeleba. . . )
• qcevis etiketi (gadakocnis wesi, misalmebisas pirovnebis dasaxeleba,
mimarTvis formebi - madame, mademoiselle, monsieur da sxva); Jestikulacia
• Tavisufali dro/garToba/dasveneba – ramdenime sabavSvo TamaSi
• dawyebiTi skola - (ra sagnebi iswavleba, saskolo kviris da dRis ganrigi. . . )
• xmamibaZva (onomatopea) cxovelebis, Cveuli xmaurebis (kokoriko, atchoum, boum,
toc-toc, pan, coucou, Sdr. yiyliyo, afcxi, bax, kak-kuk, bax, Wita,)
• gavrcelebuli sakuTari saxelebi, kninobiTi saxelebi/mimarTva (papi, mamie,
papa, maman) da sxva
• saxelmwifo simboloebi – droSa
• dedaqalaqi da misi ramdenime RirsSesaniSnaoba
• ramdenime didi qalaqi, mdinare
• ramdenime frangulenovani qveyana (dasaxeleba da rukaze miTiTeba)
• sabavSvo nawarmoebebi, igav-arakebi, legendebi (ramdenime saTauri, personaJi,
avtori)
(sasurvelia, moswavleebi gaecnon qarTulad Targmnil zogierT
nawarmoebs)
• ramdenime cnobili pirovneba (istoriuli personaJi, xelovani, sportsmeni . . .)
• cnobebi frangul-qarTuli urTierTobidan
panorama
V da VI klasis programis Sinaarsi
sametyvelo funqciebi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
socialur urTierTobebi informaciis gacvla
aRwera/daxasiaTeba
gemovneba
Sefaseba
saWiroebis, moTxovnilebis gamoxatva
grZnobebis, emociuri reaqciebis gamoxatva
droSi orientireba
sivrceSi orientireba
logikuri kavSirebis gamoxatva
nebarTva, valdebuleba, akrZalva
interaqcia saklaso oTaxSi
125
leqsika
• individi – sxeuli, garegnoba, xasiaTi, tansacmeli/aqsesuarebi, higiena,
janmrTeloba/avadmyofoba, kveba, profesia/xeloba, Sefaseba da emociuri
reaqciebi.
• individis garemocva – adamianebi, ojaxi, cxovelTa samyaro, buneba,
bunebis movlenebi, geografiuli dasaxelebebi, erovneba, qalaqi/sofeli,
sacxovrebeli adgili, aveji/sayofacxovrebo nivTebi, skola, saskolo
nivTebi, saswavlo sagnebi, savaWro obieqtebi, sursaTi, kvebis obieqtebi,
transporti, fosta, kulturuli obieqtebi
• dResaswaulebi da zeimebi
• aqtivobebi – Sin, skolaSi, sporti, dasveneba da garToba, mgzavroba/
gadaadgileba
• orientirebi - dro, sivrce, maxasiaTeblebi, niSan-Tvisebebi, ricxvebi
gramatika
fonetika
marTlwera
sociokulturuli da kulturuli Tematika
lingvisturi
realizaciis
nimuSebi
sametyvelo funqciebi
V klasisTvis
lingvisturi
realizaciis nimuSebi
VI klasisTvis
socialuri urTierToba: misalmeba
(voir 3-4ème classe)
(voir 3-4ème classe)
damSvidobeba
Bonne nuit! À bientôt ! À ce
soir!
À tout à l’heure! À plus tard!
mokiTxva
Comment allez-vous ? Pas
mal, merci!
pirovnebis wardgena
Je te présente mon meilleur
ami Nicolas!
-Je te présente mon frère aîné!
- enchanté!
Tavaziani mimarTva
Du chocolat, s’il te plaît !
Est-ce que je peux vous poser
quelques questions ?
Pardon, monsieur, La rue de La
Paix ?
Est-ce que je pourrais de te
demander un service?
mobodiSeba
madlobis gadaxda
126
Merci à vous ! De rien!
Excuse-moi, je suis désolé!
Pas de quoi!
keTili survilebis
gamoxatva, milocva
Bonne journée! Bon appétit!
Je te félicite! Mes compliments !
Mes félicitations!
Je suis fier de toi ! Continue
comme ça!
waxaliseba/Seqeba
azris miwodeba/
SeTavazeba/mipatiJeba
Tu viens avec nous ? On y va ? Je t’invite chez moi ce soir. . . Si
on allait se promener au parc ?
interaqcia sufrasTan
Qu’est-ce que tu prends ? Je
prends . . .
Tiens ! Tu en veux ? Sers-toi!
Allô ! Qui est à l’appareil ? Ici
Tamriko. Je voudrais parler à . . .
Ne quittez pas, je vous le passe.
..
telefoniT saubari
Super! Avec plaisir ! C’est une
bonne idée! Pas maintenant!
C’est gentil, mais je n’ai pas le
temps. Volontiers!
piradi monacemebis
Sesaxeb Quel est ton prénom ? Mon
prénom c’est . . .
Tu es né quand? En février. . .
Tu es né quand? Quelle est ton
adresse ? Quel est ton numéro de
téléphone ?
erovnebis da
warmomavlobis Sesaxeb
D’où es-tu ? Je suis de Géorgie Quelle est sa nationalité ? Il est
Il vient de Géorgie. . .
géorgien
cxovelebis, sagnebis
Sesaxeb Sesaxeb
Le tigre, c’est un animal
sauvage? Qu’est-ce qu’il
mange? Qu’est-ce qu’il sait
faire? . . .
Est-ce que l’éléphant est un
animal dangereux?
À quoi ça sert une marque-page?
profesiis\xelobis
Sesaxeb
Il est
Quel est son métier? Elle est
médecin. Je veux être pilote!
Qu’est-ce que tu voudrais
devenir ?
janmrTelobis Sesaxeb
Il va bien. Je vais mal. Je suis
malade. Il a guéri.
Il a de la fièvre; Elle a une grippe
daTanxmeba, uaris Tqma
informaciis gacvla
127
amindis Sesaxeb
Il gèle; Le ciel est gris/
couvert; Il y a un arc-en-ciel
Il grêle;
Il fait moins 100; Il y a du
brouillard; Le ciel se dégage; Il
pleut fort/à verse;
survilis Sesaxeb
J’ai envie de . . .
J’aimerais . . .
fasis/Rirebulebis/
raodenobis Sesaxeb
Je voudrais ce stylo, il coûte
combien ?
Ça coûte/fait 12 euros.
Le pull, c’est combien ? Ce n’est
pas cher ! C’est cher !
adamianis garegnoba
Comment est-elle? Elle
est blonde; Son papa a des
moustaches; Cette femme
est très belle; Elle porte une
jupe noire et une chemise bleu
marine.
Sa mère est rousse; elle a des
cheveux courts et frisés,
elle est mince; Il a de grandes
oreilles et un nez pointu. Il
mesure 1m 83, il pèse 120 kilos.
adamianis xasiaTi
Comment est-il? Il est gentil/
méchant/timide. . .
Il est sympa/amusant. . .
Tu es fort en quoi ? Je suis fort en
histoire.
sagnis aRwera
Comment est sa table ? Elle
est ronde/carré ? Ma cuisine
est très petite.
En quoi est cette table ? Comment
est l’eau ? L’eau est assez/trop/
très chaude. Ça pèse combien ?
gemovneba
J’aime le chocolat, il n’aime
pas la salade;
Je n’aime pas les maths;
J’aime faire du skis;
J’aime bien le Rock ! Je déteste
ça ! Je préfère la musique
classique;
azris, STabeWdilebis
gamoxatva
C’est super! C’est nul !
Comme c’est joli /beau!
C’est bon /mauvais ! Je trouve
que c’est pas mal ! Je l’adore ! Il
a l’air gentil! Ça te plaît?
sakuTari poziciis
gamoxatva
Elle est d’accord ! Je ne suis
pas d’accord !
Oui, c’est vrai/ tu as raison ! Elle
a tort !
saWiroebis,
moTxovnilebis gamoxatva
Nous avons besoin d’un
crayon;
Il faut de la farine.
aRwera/daxasiaTeba
Sefaseba
128
Youpi ! Zut, il pleut!
Je suis content/mécontent/fâché;
ça m’est égal!
elle est triste. . .
droSi lokalizeba
Tes parents arrivent quand ?
– Vendredi
C’est quelle date ?- Le 27
août; Mon anniversaire est en
février; En été/au printemps, je
vais au bord de la mer.
Le train part à 21 h 27; En 1789,
les Parisiens ont pris La Bastille;
-Quand passes-tu chez-moi ?
-Aujourd’hui !/ cet après-midi…
qronologia
D’abord je fais mes devoirs,
après je dîne, puis je vais
jouer.
Tout d’abord je réfléchis, ensuite
je réponds!
Nous avons le français quatre
fois par semaine.
Le samedi, je vais à la piscine
-Monsieur vous allez souvent au
parc ?
- Chaque samedi
Je travaille de 9 heures à 6
heures.
Il a vécu en France pendant 3 ans;
Ça fait longtemps qu’il est parti;
adgilmdebareoba
Au-dessus de la table, il y a
une lampe; Sa maison est près
du musée; Il est chez Nina.
Ta voiture est loin d’ici ?-Non,
tout près .. .
mimarTuleba/
daniSnulebis adgili
Je vais au Canada/en France;
Je viens de France.
Il va à Paris; Je vais au nord de
Paris.
Pour allez à la place de la mairie,
s’il vous plaît ? - Tournez à
gauche; Continuez tout droit!
Prenez la deuxième rue à droite!
Va vers le sud …
mizezi/Sedegi/opozicia
Pourquoi es-tu triste ? Parce
qu’il pleut. Puisque tu ne viens
pas, j’y vais seul. Il est gros,
mais il court très vite.
Grâce à vous il a bien appris le
français; J’ai mal dormi à cause
du bruit; Il n’est pas venu, car il
est malade;
nebarTva, valdebuleba,
akrZalva
Il faut venir à l’école à 9
heures; Nous devons partir à 9
heures; Il est nécessaire de . . .
Je te permets/interdis de . . . Il est
obligatoire de . . ; Il est défendu
de . . .
grZnobebis, emociuri
reaqciebis gamoxatva
droSi orientireba
sixSire
xangrZlivoba
sivrceSi orientireba
logikuri kavSirebis
gamoxatva
interaqcia saklaso oTaxSi
129
maswavleblis miTiTebebi
moswavlis mimarTvebi/
SekiTxvebi
Fermez vos livres/cahiers !
Va au tableau ! Essuyer
le tableau ! Travaille avec
ton voisin/ta voisine! Qui
est absent/présent ? Vous
êtes prêts ? Vous avez
fini ? Regardez ! Écoutez !
Ça s’écrit comment, s’il
vous plaît ? Vous pouvez
répétez, s’il vous plait ? Je ne
comprends pas ! J’ai compris !
Je ne sais pas !
Barrez les lettres qui ne se
prononcent pas!
Ecris en français! Rédigez les
réponses!
Rédige une lettre! Jouez les
scènes!
Conjuguer le verbe ! C’est clair ?
Est-ce que vous pouvez traduire ?
Ça ce dit comment en français ?
Comment on prononce ? Vous
pouvez épeler, s’il vous plaît ?
leqsika
individi
magaliTebi V
klasisTvis
magaliTebi VI
klasisTvis
sxeuli
Le corps, le dos, un genou,
l’ épaule, les coudes, les
moustaches...
Le visage, les cils, les sourcils, la
cheville, la poitrine, la peau, le
sang, les ongles . . .
garegnoba
Petit, mince, joli, très sportif,
élégant, âgé . . .
Un homme roux, musclé, ventru,
robuste, elle est brune, châtaigne,
noire, bronzée, des cheveux
frisés, court, long …
xasiaTi
Timide, capricieux, calme,
bruyant. . .
Intelligent, drôle, sympathique,
dynamique, distrait, aimable,
amusant …
tansacmeli/aqsesuarebi
Une veste, un bonnet, les
habits, un costume, un
imperméable, un pantalon, un
maillot de bain, des baskets...
Un veston, un complet, un
pardessus, un chandail, une
écharpe, une ceinture, une
doudoune, des lunettes (de soleil),
des gants, une bague, un bijou,
collier, un bracelet …
higiena
Se brosser, se peigner,
prendre le bain, se doucher,
se coiffer. . .
S’essuyer, se raser, se sécher, se
savonner, se frotter, se couper les
ongles, se regarder dans la glace...
130
janmrTeloba/avadmyofoba
Etre malade, être en bonne
santé, le docteur, le médecin,
la grippe
…
La pharmacie, l’hôpital, la
maladie, le dentiste, examiner,
guérir, avoir de la fièvre, être
enrhumé …
kveba (kerZebi, WurWeli)
Déjeuner, dîner, la soupe, les
frittes, la salade, un dessert,
sucré, un saladier, une
casserole . . .
Le plat chaud, l’entrée, le
sandwich, les frites, une saucisse,
un pain au chocolat, une tarte, la
cuillère à soupe/ à café, une carafe,
une bouteille, la cafetière, une
théière...
Un journaliste, un ingénieur, un
ouvrier, un garagiste, un pompier,
un paysan . . .
profesia/xeloba/
saqmianoba
Sefaseba da emociuri
reaqciebi
individis garemocva
Adorer, aimer, détester,
pleurer, rire. . .
magaliTebi V
klasisTvis
Se fâcher, se calmer, s’énerver,
sourire, trouver intéressant, être
mécontent/triste /joyeux/satisfaits/
fâché…
magaliTebi VI klasisTvis
adamianebi
Une fille, un fils, un garçon,
un monsieur, une dame. . .
Les gens, le monde, un adolescent,
une personne, un adulte, un bébé,
un adolescent, une personne âgée
…
ojaxi, naTesavebi
Les parents, le fils, la fille, le
frère, le frère aîné, la sœur
cadette...
Le neveu, la nièce, le mari, la
femme, un époux, une épouse,
épouser, frères jumeaux, le fils
adoptif, la fille unique, le gendre,
la belle fille, se marier, mourir,
naître. . .
cxovelTa samyaro
Un veau, une girafe, un
chameau, un singe, la
mouche, un papillon, un
pigeon, un moineau, un
corbeau, un lion, un loup, un
renard …
Une bête, un insecte, sauvage,
aboyer, miauler, ronronner,
roucouler, mugir…
buneba
L’arbre, la fleur, l’étoile, des
plantes, l’herbe, la montagne,
le lac, la vague, le paysage,
la forêt, le bois, le champ, la
rivière. . .
La nature, le fleuve, un continent,
l’océan, l’équateur, l’étoile
polaire, une île, un mont, des
rochers, une chaîne de montagne,
un massif, un désert, une
cascade…
131
bunebis movlenebi
Un temps chaud/ froid,
neiger, pleuvoir, le vent
souffle, geler, un arc-en-ciel
...
Degré, la température, la brume,
le brouillard, le ciel se couvre/ se
dégage . . .
geografiuli
dasaxelebebi, erovneba
L’Angleterre, un Anglais,
la Suisse, un Suisse, la
Belgique, un belge, la
Bretagne, un breton. .
Marseille, un marseillais, les
alpes, les Pyrénées, la côte d’azur,
les pays francophones, la Côte
d’Ivoire, le Sénégal. ..
qalaqi/sofeli
La capitale, le centre, la
mairie, le trottoir, une
avenue, une rue, un quartier,
un arrondissement, un
édifice, un immeuble, une
statue. . .
Une autoroute, un café, une
publicité, une tour, un château, la
campagne, la ferme, une église,
un cimetière, le pays, le chemin,
la route, la région, le moulin, un
chemin, une fontaine. . .
sacxovrebeli adgili
L’étage, le rez-de-chaussée,
la maison de campagne,
le toit, le mur, une pièce,
la fenêtre, la porte, une
chambre, un jardin. . .
Le plancher, le plafond, le couloir,
la cuisine, la salle à manger, le
salon, le bureau, les toilettes,
l’escalier, l’ascenseur, l’échelle, le
balcon …
aveji, sayofacxovrebo
nivTebi
Un bureau, un fauteuil, un lit,
un coussin, une couverture,
une lampe, une armoire, une
radio, la télé, un album...
Un aspirateur, un frigo, une
machine à laver, un aquarium, une
pendule, un tapis, un placard, un
CD, une cassette, un disque, une
vidéo, un magnétophone...
skola/ skolis personali
Le tableau, la craie, les
affaires scolaire, l’éponge,
le pupitre, l’alphabet, un
professeur, un écolier, la
maîtresse, une leçon . . .
La sonnerie, la salle de classe/de
gym, la salle de dessin, la salle
de musique, la bibliothèque, la
piscine, le surveillant…
saswavlo sagnebi
L’algèbre, la géométrie,
l’écriture, la lecture,
l’atelier…
Le chant, l’orthographe, la dictée,
l’instruction civique, l’histoire, les
sciences. . .
savaWro obieqtebi/
personali
Un marché, un supermarché,
un marchand un magasin, le
vendeur, le client. . .
La pharmacie, le pharmacien,
L’épicerie, l’épicier, le
poissonnier, la papeterie, la
boucherie, le boucher, la librairie,
la caisse, le caissier . . .
sursaTi
Le yaourt, la viande, le miel,
la salade, la carotte, le raisin,
la tomate, les concombres, un
coca, une limonade, un jus
d’orange . . .
les prunes, la pastèque, le melon,
la fraise, le citron, les mandarine,
la cerise, le chou, un oignon, une
pomme de terre, l’aubergine, des
fruits de saison, les haricots. . .
132
kvebis obieqtebi,
personali
Le réfectoire, le café, le
restaurant, le menu, le
serveur...
La terrasse de café, une table
réservée, la commande, le garçon,
le cuisinier …
transporti/personali
Le billet, la carte orange,
le garage, l’aéroport, une
station, l’arrêt, le passager, le
chauffeur, ...
Le RER, le TGV, le car, un
bateau, un ticket, la circulation,
l’embouteillage, le voyageur une
valise, des bagages...
fosta/personali
La poste, la lettre, le facteur,
le timbre, une enveloppe...
Le PTT, le guichet, le courrier, le
colis, un employer de poste, un
paquet…
kulturuli obieqtebi
L’opéra, la salle de spectacle,
le concert, La Villette ...
La galerie, une exposition, une
affiche, un film, une pièce, la
comédie musicale, un acteur, une
actrice, comédien …
magaliTebi V
klasisTvis
dResaswaulebi da zeimebi
Le jour des rois, l’Épiphanie,
tirer le roi, cacher la fève, la
galette, coiffer le roi, la renne
d’une couronne, la fête des
mères, une carte postale, faire
la fête . . .
magaliTebi VI
klasisTvis
Le jour de l’an, le réveillon, la
branche de gui, échanger des
vœux, la fête de la musique, la
Pentecôte, le poisson d’avril, une
fête religieuse/civile/nationale,
la 14 juillet, un feu d’artifice, un
défilé militaire, un banquet, un
cocktail, un jour férié . . .
yoveldRiuri aqtivobebi
Sin
Faire sa toilette, s’amuser,
obéir, désobéir, raconter,
parler, rester, aider, couper
en morceau, ajouter,
mélanger, verser...
Se coucher, se reposer, faire la
chambre/son lit, faire la cuisine
apporter, oublier, mettre le couvert,
cuire, saler, poivrer
se parfumer, se maquiller...
gareT
Venir, aller, sortir, entrer,
monter, descendre, partir,
tomber . . .
Amener, emmener, marcher,
acheter, vendre, entendre, attendre,
se dépêcher, grimper, glisser,
lancer, attraper. . .
133
skolaSi
Écouter, copier, répéter,
poser/répondre aux
questions, réciter sa leçon,
effacer le tableau, découper,
coller, colorier...
Recevoir une bonne/mauvaise
note, la recréation, commettre/
corriger les fautes, expliquer,
comprendre, commencer, terminer
aller à la cour/la cantine, la
narration, la révision, la correction
sporti
Gagner/perdre un match,
faire du sport/du tennis
La compétition, le médaille
d’or/d’argent/de bronze, les jeux
olympiques, le champion, le
championnat, la piscine, le stade,
remporter la victoire, une équipe,
marquer le but / panier…
ardadegebi/dasveneba da
garToba
Aller en vacances, se
déguiser, aller au zoo, au parc
d’attraction, faire des tours
de magie…
Les vacances d’été/d’hivers,
décorer, fabriquer qqch, visiter
un musée, faire une collection,
participer à un jeu, à un concours
mgzavroba/gadaadgileba
Se garer, stationner, freiner,
rouler . . .
S’acheter des billets/tickets,
prendre un billet aller-retour,
l’arrivée, le départ ...
orientirebi
magaliTebi V
klasisTvis
magaliTebi VI klasisTvis
dro
Hier, avant-hier, demain,
après-demain, tôt, tard. . .
Près, puis, être en avance, être en
retard, être à l’heure, plus tard,
jamais, toujours, souvent, bientôt.
..
qveynis mxareebi
Le nord, le sud, l’est, l’ouest
Nord-est, nord-ouest, sud-est, sudouest
adgilmdebareoba
Devant, derrière, là-bas, près
de, loin de, chez, à droite/
gauche ...
À coté de, au-dessous, au -dessus,
en haut, en bas, en face, dehors,
dedans, partout ….
feri
Bleu ciel, une couleur foncé/
clair, ...
Grisâtre, verdir, rougir, jaunir...
zoma, forma
Court, haut, rectangulaire,
large, étroit . .
Immense, énorme, minuscule,
rectangulaire, triangulaire, plat,
ovale
droSi lokalizeba
sivrce
maxasiaTeblebi
134
wona, raodenoba,
temperatura
Semadgenloba
Un kilo, peser, beaucoup
de..., peu de.., assez de ...
En bois, en fer, en verre, en papier,
en cuire, en étoffe…
une tonne, un gramme, mesurer. . .
niSan-Tvisebebi
Vieux, chaud, froid, tiède,
lourd, léger, bien, mauvais,
belle, très petit
Nouveau, ancien, assez bien, trop
chaud, démodé, chic, branché...
ricxvebi
Des ordinaux ; premier,
deuxième, (second),
troisième,…
de 100 à 1000, pair, impair. une
dizaine, une quinzaine….
des fractions : 1/2, 1/3, ¼
gramatika V da VI klasebisTvis
gramatikis swavleba sakomunikacio miznebs unda moemsaxuros. amitom, sasurvelia,
misi konteqstSi (da ara konteqstidan mowyvetilad) swavleba. ar aris
rekomendebuli gramatikis aRweriT-Teoriuli swavleba, gramatikuli wesebisa
da terminebis zepirad daswavla. moswavles saSualeba unda mieces daakvirdes,
amoicnos, gaiazros da konteqstSi gamoiyenos gramatikuli Taviseburebebi da
konstruqciebi. amisaTvis sasurvelia:
•�����������������������������������������������������������������
gramatikuli masalis saxaliso, advilad gasageb zepir Tu werilobiT
sakomunikacio situaciebSi miwodeba, didaqtizebuli teqstebis meSveobiT,
romelic koncetrirebuli iqneba mxolod da mxolod asaTvisebel
enobriv masalaze
• m������������������������������������������������������
ravalferovani aqtivobebisa da savarjiSoebis SeTavazeba
135
sabazo safexuris franguli enis programis Sinaarsi
sametyvelo funqciebi
socialuri urTierTobebi - misalmeba, damSvidobeba, mokiTxva, pirovnebis wardgena, Tavaziani mimarTva, mobodiSeba, madlobis gadaxda, keTili survilebis gamoxatva /milo-
cva, waxaliseba /Seqeba, SeTavazeba, dapatiJeba, daTanxmeba, uaris Tqma, Sexvedris daniSvna, daTanxmeba, uaris Tqma, interaqcia sufrasTan, interaqcia savaWro obieqtebSi,
interaqcia mgzavrobisas, mimowera (mimarTvis, gamomSvidobebis kliSeebi), poziciis
gamoxatva, sxvisi azris gaziareba an uaryofa, satelefonio saubari.
informaciis gacvla - piradi monacemebis Sesaxeb; saxeli, gvari, asaki, misamarTi, erovnebisa da warmomavlobis Sesaxeb, Tavisufali drois gatareba, profesiis
/xelobis Sesaxeb, janmrTelobis Sesaxeb, amindis Sesaxeb, survilis, saWiroebis, moTxovnilebis Sesaxeb.
aRwera, daxasiaTeba - adamianis garegnoba, Cacmuloba, xasiaTi, sagnis aRwera,
dadebiTi da uaryofiTi Sefasebebi.
emociuri reaqciebis gamoxatva - sixaruli, kmayofiloba, brazi, ukmayofileba,
sinanuli, gakvirveba, interesi, indiferentuloba.
droSi orientireba - droSi lokalizeba (saaTi, dRe-Ramis monakveTi, TariRi,
weliwadis dro, qronologia, sixSire, Tanadrouloba, xangrZlivoba.
sivrceSi orientireba - adgilmdebareobis miTiTeba, gzis, mimarTulebis, daniSnulebis adgilis miTiTeba.
nebarTva, valdebuleba, akrZalva
logikuri kavSirebi - mizezi, Sedegi, opozicia, pirobiToba
interaqcia saklaso oTaxSi
leqsika
individi - sxeuli: garegnoba, xasiaTi, tansacmeli, aqsesuarebi, higiena, janmrTeloba/avadmyofoba, Sefaseba da emociuri reaqciebi, profesia, xeloba.
aqtivobebi - aRqma da inteleqtualuri aqtivobebi, fizikuri aqtivobebi, yoveldRiuri aqtivobebi (Sin, gareT), skolaSi, telefoniT sargebloba, dasveneba, garToba, sporti, mgzavroba, gadaadgileba, safinanso operaciebi.
individis garemocva - adamiani, ojaxi, sazogadoeba da saxelmwifo, masmedia,
buneba, bunebis movlenebi, geografiuli dasaxelebebi/ erovneba da warmomavloba,
sofeli, qalaqi, sacxovrebeli, adgili/personali, aveji, sayofacxovrebo nivTebi, skola, saswavlo sagnebi, personali, savaWro obieqtebi, personali, sportuli
inventari, personali, sursaTi, kvebis obieqtebi, personali, kerZebi, transporti,
personali, kulturisa da garTobis obieqtebi, fosta, personali, telefoni.
dResaswaulebi da zeimebi
orientirebi
dro - saaTi, dRis monakveTebi, kviris dReebi, Tveebi, weliwadis droebi, weli...
awmyo, warsuli, momavali, winamavloba, mermindeloba, siswrafe, sixSire, xangrZlivoba, sivrce/adgilmdebareoba
maxasiaTeblebi - feri, zoma, wona, Semadgenloba, raodenoba
gramatika
kultura
136
sametyvelo
funqciebi
lingvisturi
realizaciis
nimuSebi VII
klasisTvis
lingvisturi
realizaciis
nimuSebi VIII
klasisTvis
lingvisturi
realizaciis
nimuSebi
IX klasisTvis
socialur
urTierTobebi:
misalmeba
Salut ! Bonjour !
Bonjour madame !
Bonsoir !
damSvidobeba
Salut ! Au revoir
monsieur ! Á bientôt !
Á demain ! Bonne nuit!
mokiTxva
Ça va ? Comment
allez-vous ? Comment
ça va ? Pal mal.
pirovnebis wardgena
. . C’est l’ami de . . .
Voilà ma sœur.
Tavaziani mimarTva
S’il vous plaît . . .
Pardon . . . Je voudrais
...
mobodiSeba
Pardon! Excusez-moi!
Je vous demande
pardon! Je suis désolé!
Veuillez m’excuser!
madlobis gadaxda
Merci! Merci
beaucoup ! Non merci !
De rien!
Merci pour ... Je vous
remercie! Pas de quoi!
Je vous remercie
sincèrement! Je vous
en prie!
Je te souhaite une
bonne fête!
Bon courage! Je te
félicite ...
Mes meilleurs voeux!
Tous mes compliments!
Mes félicitations pour...
keTili survilebis Joyeux anniversaire !
Joyeux Noël ! Joyeuse
gamoxatva / miloPâques ! Bonne année !
cva
Je te /vous présente. . .
Enchanté de faire votre
connaissance
waxaliseba /Seqeba
Bravo! Super! C’est
très bien! Continue
comme ça !
gafrTxileba,
damSvideba,
rCeva-darigeba
Attention! Fais
attention!
Je te conseille de . . .
Sois prudent ! Ne te
fais pas de souci . . . ne
t’en fais pas. . .
SeTavazeba, dapatiJeba, daTanxmeba,
uaris Tqma
Tu viens à . . . On y
va ? Pourquoi pas?
Avec joie!
D’accord ! Oui, merci
(c’est gentil) C’est une
bonne idée.
Chouette! Chic! Super!
ça me ferait plaisir. Zut
alors! je ne peux pas!
Je te propose de... Si on
allait...
Vous pouvez venir. . .
Si tu es libre... C’est
parfait! C’est très bien!
... J’aimerais bien,
mais.....Je n’ai pas le
temps! Volontiers!
Vous êtes libre pour
venir. . . Si tu es
d’accord, je te propose
de...
C’est avec plaisir que
je t’invite/ te propose
de... J’accepte avec
joie ton invitation/ ta
proposition!
137
Sexvedris daniSvna, On peut se voir quand ? Je voudrais un rendezOn se voit à 4 heures?
vous avec .... Ce n’est
daTanxmeba, uaris
D’accord ! C’est
pas possible! Désolé,
Tqma
J’aimerais vous
rencontrer. Lundi
à 4 heures ça vous
convient? Ça me
convient! Ça me va
parfaitement!
parfait!
Je ne peux pas. Je suis
occupé!
mais j’ai déjà un
rendez-vous.
interaqcia sufrasTan
Qu’est-ce que tu
prends/tu veux ? Je
prends . . . ! Est-ce que
vous voulez . . .
Tu en veux ? Tiens !
Sers-toi !
Non merci, c’est assez!
Passe-moi le menu, s’il
te plaît!
Et comme boisson, je
prends du ...!
Je peux goûter? Je
vous sers encore?
Est-ce que je peux en
reprendre?
Nous pouvons
commander...
interaqcia savaWro obieqtebSi
Vous désirez ? Je
voudrais ce stylo, il
coûte combien ? Je
cherche. . . Le pull,
c’est combien ? Ça
coûte/fait 12 euros.
C’est cher ! Ce n’est
pas cher ! Vous n’avez
pas moins cher?
Quel est le prix de...?
Combien je vous dois?
Vous payez comment?
par chèque? Non, par la
carte bancaire.
interaqcia mgzavrobisas
Vous descendez à la
prochaine station. Je
prends le métro.
Mon train n’était pas
direct, j’ai dû changer
deux fois!
Pour aller à Port Doré,
il y a un changement
(une correspondance).
Je voudrais
commander/ réserver
des billets pour ...
Le train en provenance
de Saint- Nazaire en
entre en gare, voie 9.
mimowera (mimarTvis, gamomSvidobebis kliSeebi)
Salut Lucas! Bonjour
Françoise!
Á bientôt!
Cordialement...
Amicalement . . .
Cher Daniel.... Chère
madame...
Ma chère........Je
t’embrasse... Amitiés...
Salutations,
Avec mes meilleures
salutations...
Madame ... Monsieur ...
Mes meilleurs amitiés/
voeux.
Grosses bises....
Bisous...
axsna-ganmarteba
Expliquez-moi. . . .
Cela veut dire. . . Cela
signifie . . .
C’est-à-dire. . .
poziciis gamoxatva, sxvisi azris
gaziareba an uaryofa
Je suis d’accord !
Je ne suis pas
d’accord ! Oui, c’est
vrai/ tu as raison ! Elle
a tort ! . . .
Oui, mais .... à mon
avis . . .Pour moi. . . Je
suis sûr que ..... Moi, je
pense/ crois que...
Je trouve qu’il a
raison!. . .
En ce qui me concerne.
. . Je partage l’avis
de.... Selon moi...
Je ne dis pas que...,
mais/ cependant...Voici
un exemple de cela...
satelefono saubari
Je t’appelle ce soir.
Qui est à l’appareil ?
Ici Marie ! Allô, je
voudrais parler à . . Ne
quittez pas, je vous la
passe. . .
Vous avez fait un
mauvais numéro. Vous
vous êtes trompé de
numéro. C’est de la
part de qui? . . .
Laissez le message
après le bip sonore. On
peut me contacter au ....
Je peux vous rappeler
un plus tard.....
Patientez, s’il vous
plaît !. . .
informaciis
gacvla
138
piradi monacemebis
Sesaxeb; saxeli,
gvari, asaki, misamarTi
Quel est votre prénom?
Votre âge, s’il vous
plaît.
Votre date/ lieu de
naissance. Votre
domicile.
erovnebisa da war- D’où es-tu ? D’où
momavlobis Sesaxeb viens-tu ?
Tu es de quel pays ? Je
suis/viens de . . .
Vous êtes marié?
Votre situation de
famille…
Quelle est sa
nationalité? Il est .
. . . Quelle est sa
nationalité d’origine?
...
Tavisufali drois
gatareba
Qu’est-ce que tu aimes
faire ? . . .
Comment passes-tu ton
temps libre? Quels sont
tes loisirs?
Quel est ton passetemps favori?. . .
profesiis /xelobis
Sesaxeb
Quelle est sa
profession?
Qu’est-ce qu’il fait ?.
..
Qu’est-ce que tu veux
devenir? Quel est son
métier?.. . .
Qu’est-ce que vous
faites dans la vie? Où
travaillez-vous?. . .
janmrTelobis Sesaxeb
Il va bien. Je vais mal.
Je suis malade. J’ai mal
à. . . Il a guéri. . .
Il se porte bien.
Tu as pris ta
température? . . .
Comment tu te sens?
Je me sens mal/ mieux.
...
amindis Sesaxeb
Quel temps fait-il ? Il
fait . . .
Il y a de . . .
La météo a annoncé …
survilis, saWiroebis, moTxovnilebis Sesaxeb
Je veux . . . Je suis
fatigué . . .
J’ai faim/soif, J’ai
besoin de. . .
J’ai envie de... Je
souhaiterais ....
Que désirez-vous? Il
me faut....
Je rêve de... Je désire
de ... Je désire que...
adamianis
garegnoba, xasiaTi
Comment est-elle ?
Elle est . . . Il a
des yeux de quelle
couleur ? Il mesure
2 mètres, il pèse 120
kilos.
Elle est assez sympa,
très drôle... Il a l’air
sérieux ...
Elle a un bon caractère.
. . Elle est pleine de
bonté. . .
sagnis aRwera
En quoi est ...
De quelle couleur est ...
Comment est ...
À quoi ça sert ce
truc ? Comment ça
fonctionne... En quel
état est...
Il est en bon / mauvais
état.
aRwera /daxasiaTeba
139
C’est bon/ super .......!
C’est nul ! J’aime... Je
n’aime pas..... Je déteste...Je préfère. .
Comment tu trouves
...? Vous avez aimé . . .
? pas tellement . . .
J’aime bien/ beaucoup
ce film !
Ça te plaît?
pas trop/......!
J’ai horreur de cette
musique.
sixaruli,
kmayofileba, aRfrTovaneba
Sveba
Super! Génial! Extraordinaire . . .
Quelle chance! Quelle
surprise! Sensationnel!
Quel bonheur ! C’est
admirable! Je suis plein
d’admiration. .
Quel soulagement . . .
gaRizianeba, brazi,
aRSfoTeba, ukmayofileba, sinanuli
Ça suffit ! Arrête !
C’est assez! C’est dommage.... Je regrette
beaucoup de...
Laisse-moi tranquille !
Je suis vraiment désolé
/déçu ... C’est monstrueux… C’est inadmissible…
Je n’en peux plus !
C’est scandaleux. .
C’est une honte. . Je
suis scandalisé. .
gakvirveba
C’est étonnant!
Mon Dieu! C’est
incroyable! C’est curieux/bizarre !
Ah, la vache! Ce n’est
pas vrai! ça alors!
interesi
C’est intéressant!
Je suis vraiment curieux...
Ça m’intéresse vivement ...
indiferentuloba
Ça m’est égale !
Ça ne m’intéresse pas !
Comme tu veux!
Tant pis!
Je suis neutre.
Ça me laisse indifférent.
droSi lokalizeba
(saaTi, dRe-Ramis
monakveTi, TariRi,
weliwadis dro
Tu y vas à quelle heure
?
C’est quelle date ?
On est quel jour,
aujourd’hui ? On rentre
en mars...
Tu n’as pas l’heure?
Il est en retard.
Je passerai dans la soirée.
A présent, il est en . . .
qronologia
D’abord, je fais mes
devoirs, après je dîne,
puis je regarde la télé.
En premier lieu/ tout
d’abord il faut cueillir
des olives, ensuite les
laver et à la fin les presser pour obtenir l’huile.
Auparavant, il y avait
une forêt ici, maintenant on a coupé presque tous les arbres.
Ta voiture est loin
d’ici ?
-Non, tout près.
Devant l’école, il y a
...
Au-dessous du lavabo,
il y a ...
Au bout de cette rue, il
y a ...
Sefaseba
emociuri reaqciebis gamoxatva
droSi orientireba
sivrceSi orientireba
adgilmdebareobis
miTiTeba
140
gzis, mimarTulebis, daniSnulebis
adgilis miTiTeba
Pour allez à . . . Tournez à gauche,
continuez tout droit !
Prenez la deuxième rue
à droite !
Où se trouve le parking
le plus proche? à deux
pas d’ici!
Il est parti à destination
de Rome. Le train en
provenance de Nice a
dix minutes de retard.
nebarTva, valdebuleba, akrZalva
Il faut . . . Nous devons
...
Il est nécessaire/ obligatoire de. . .
Je te permets/interdis
de . . . Défense de ....
Il est interdit/défendu
de .....
Il est permis de .... Il
est nécessaire que . .
. Il faut que. . Je suis
obligé de. . Vous êtes
prié de. .
logikuri kavSirebi
mizezi, Sedegi
Pourquoi . . . Parce que Car . . . grâce à .....
. . . Pour quelle raison? C’est pour cela... C’est
À cause de . .
pourquoi...
Comme . . .
Puisque . . . Par
conséquent. . si bien
que. . Ainsi
opozicia
Mais . . . Pourtant. . .
Au contraire. .
Cependant. . Or. . Par
contre. . .
Sans doute. . Peut-être.
.
Il est possible . . .
Probablement
Conjuguez le verbe !
C’est clair ? Ecris en
français ! Rédigez les
réponses ! Vous pouvez répétez, s’il vous
plaît ? Je ne comprends
pas ! J’ai compris !
Est-ce que je pourrais
sortir? Excusez-moi/
pardonnez-moi, je suis
en retard !. . .
Est-ce que vous pouvez
traduire, s’il vous plaît?
Vérifiez vos réponses!
Qu’en pensez-vous!
Réfléchissez bien et
répondez! Cochez
la bonne réponse!
Justifiez votre réponse!
Comment dire en
français. . .
varaudi
interaqcia saklaso oTaxSi
maswavleblis miTiTebebi
moswavlis mimarTva/SekiTxva
Fermez vos cahiers !
Ouvrez vos livres à la
page 9! Rangez vos
affaires ! Lève-toi !
Notez les devoirs! Asseyez-vous ! Va/viens
au tableau ! Essuyez le
tableau !
Travaille avec ton
voisin/ta voisine ! Qui
est absent ? Vous êtes
prêts ?. . .
141
leqsika
individi
VII
VIII
sxeuli
La tête, le cou, le visage,
le front, les yeux, le nez,
la langue, les cheveux, les
oreilles, les dents, la bouche, les lèvres, les bras, la
main, les jambes, le dos,
le pied . .
Le corps humain, la colonne vertébrale, l’estomac, le ventre, le cœur, le
foie, le sang , la poitrine...
garegnoba
Avoir des cheveux longs/
frisés, être moustachu,
chauve, blond, brun, roux,
être maigre/
mince/ronde//jolie/laide/
grosse
un visage rond/allongé/
carré, des yeux bleus,
marrons, noirs. . .
Avoir la taille fine, être
mignon/ ravissant/ superbe/ magnifique/ séduisante...
xasiaTi
Gentil, sévère, méchant
intelligent, timide, souriante, bête, sympathique,
drôle, doux,
amusant, calme, bruyant,
nerveux, amical, chaleureux, poli, impoli, agressif, bavard...
Le pantalon, la jupe, la
tansacmeli, robe, le pull-over, le Taqsesuarebi shirt, le jean, le costume,
la veste, la chemise, l’imperméable, le manteau,
le blouson, le maillot de
bain, la chemise de nuit,
le chapeau, la casquette,
des lunettes, des gants, la
montre, les sandales, les
pantoufles, les bottes, les
baskets...
la chemise à fleur/ à carreaux/ à rayures/ à pois,
le chemisier, le noeud
papillon, la ceinture, les
bretelles, le sac à main, le
parapluie, les bijoux, la
boucle d’oreille, le collier,
la bague, le bracelet, la
broche,...
Le savon, la brosse, un
peigne, se savonner, se
brosser, se rincer, s’essuyer, se sécher, prendre
une douche/un bain, la
brosse à dents, une serviette de toilette, le champoing, le dentifrice...
Se maquiller, se démaquiller, le lait démaquillant, la mousse à raser,
se raser, l’après rasage, le
coupe-ongle, le parfum,
l’eau de toilette, le rasoir,
le gel de douche, la crème,
se coiffer...
higiena
142
IX
Assidu, autoritaire, calme,
créatif, curieux, entreprenant, conformiste, cultivé,
organisé, sociable, dépensier, ignorant, passif, fou,
généreux, prétentieux,
réaliste, rêveur, obéissant,
féminine,...
janmrTeloba/
avadmyofoba
Sefaseba da
emociuri
reaqciebi
Avoir mal à... être malade/en bonne/ excellente
santé; tousser...
Examiner, ausculter, avoir
de la fièvre/ une douleur/
mauvaise mine/ transpirer,
garder le lit...
Avoir une mine superbe,
se casser…
être en forme; se sentir fatigué/crevé, être en convalescence, aller mieux...
Aimer, détester, être triste/
fâché/content, avoir peur
de, trouver facile/difficile/
mauvais/
nul/beau......
Rire, pleurer, se fâcher, se
calmer, s’énerver, sourire,
être joyeux/ gai/ satisfait/
heureux/ triste/ étonné/
mécontent/en colère, se
sentir heureux, se réjouir,
aimer bien/ beaucoup,
adorer, préférer, trouver
splendide/magnifique/
beau/ nul/ horrible . . .
S’irriter, craindre, s’en
ficher, s’en foutre, plaire
(ça me plaît), déplaire,
être irrité/ furieux/ surpris/ déçu/ ravi, trouver pas
mal/ excellent/ agréable/
désagréable/ original/ banal/ intéressant, aimer pas
tellement/ pas beaucoup/
pas trop/pas du tout/ assez/
vraiment beaucoup, avoir
horreur de ...
Le musicien, le vendeur,
le jardinier, le pompier,
le chauffeur, le peintre, le
cordonnier, le metteur en
scène,le chirurgien...
Gagner sa vie, un interprète, le plombier, le
mécanicien, l’employé,
l’ouvrier, l’artisan, le commerçant, l’agriculteur, le
fonctionnaire, le PDG, le
réalisateur, le secrétaire, le
traducteur, l’électricien . . .
profesia,
xeloba
aqtivobebi
aRqma da inteleqtualuri
aqtivobebi
fizikuri
aqtivobebi
Etudier, raconter, demander, comprendre, apprendre, savoir, expliquer,
penser, toucher, goûter,
entendre, parler, écouter,
savoir, connaître, choisir,
réfléchir, s’intéresser à . . .
Discuter, contempler, se
souvenir, oublier, se rappeler, saisir, dialoguer,
comparer, reconnaître,
découvrir, faire un choix,
conseiller, donner des
conseils, décrire, s’exprimer, faire des hypothèses...
S’informer, vérifier, estimer,
justifier, affirmer, déclarer,
désigner, retenir, reformuler, sélectionner, approuver,
présenter, donner son avis,
résumer, percevoir, argumenter, défendre son point
de vue...
Lancer, attraper, glisser,
ramasser, monter, descendre, amener, emmener,
grimper, sauter, marcher,
apporter, emporter, grimper…
143
yoveldRiuri
aqtivobebi
(Sin, gareT)
S’habiller, se déshabiller,
se réveiller, faire sa
toilette, mettre, enlever (un
pantalon), prendre son petitdéjeuner, déjeuner, dîner,
cuisiner, verser, mélanger,
éplucher, ajouter, saler, cuire
....
telefoniT
sargebloba
dasveneba,
garToba
Aller au cinéma/ au musée/ au théâtre, regarder
la télé, écouter de la musique/ la radio, passer ses
vacances au bord de la
mer/ dans les montagnes,
se baigner, se bronzer,
jouer à la balle ...
sporti
mgzavroba,
gadaadgileba
fulis aReba/gacema
144
Prendre le train/le métro/
le bus/le bateau/un taxi,
voyager en avion, à pied,
à vélo, à cheval, descendre à la station ...
Faire des courses, cuisiner,
mettre la table, se mettre à
table, servir le dîner, être
à table, acheter, nettoyer,
passer l’aspirateur, éteindre,
allumer...
Enregistrer, faire marcher, ranger, vendre, acheter, réparer,
bricoler, casser, zapper (changer de chaîne)...
Appeler, rappeler, composer
le numéro, faire un mauvais
numéro, décrocher,
raccrocher, se tromper de
numéro, passer un coup de
fil, patienter...
Introduire/insérer la carte de
téléphone, envoyer/laisser un
message, recharger, éteindre,
avoir la communication, verrouiller, activer, être en ligne,
introduire le code personnel...
Regarder sa chaîne/ son
émission préférée, jouer
aux échecs/ aux cartes,
lancer les dés, faire une
partie de ..., fabriquer,
peindre, dessiner, tricoter,
collectionner, faire du ski.
..
Fêter/célébrer la victoire de
son équipe préférée, sortir
le soir, voyager, se promener, faire de l’escalade/
de la randonnée/ de l’alpinisme/des sports nautique/
le VTT, filmer, se balader,
aller au sport d’hiver...
Gagner/perdre un match,
pratiquer/ faire du sport/
du tennis/du football,
remporter la victoire/le
championnat, vaincre son
adversaire...
S’exercer, attaquer, s’entraîner, arbitrer, donner un
coup de sifflet, marquer (un
but, un panier), passer (le
ballon) participer à un tournoie d’échecs,
S’acheter des billet/ des
tickets/, un carnet de ticket, composter son billet,
changer de ligne/ de direction, avoir une correspondance...
Réserver, enregistrer (le
bagage), embarquer, débarquer, démarrer, accélérer,
ralentir, manquer/ rater son
train, freiner,
tourner, croiser, doubler,
dépasser, se garer...
Payer par la carte de crédit/par chèque/ en espèce
Retirer/changer de l’argent,
dépenser, rendre la monnaie, avoir des dettes, être
fauché, remplir le chèque,
insérer la carte bancaire/
bleue/de crédit, entrer le
code, valider...
individis garemocva
adamiani
L’enfant, les gens, le
voisin, la femme, l’
homme, le garçon, la
fille. . .
L’ habitant, le piéton, le
voyageur, une personne,
l’adolescent, l’adulte, une
personne âgée, le monde,
un étranger, un citoyen, la
vieillesse, l’enfance,l’adol
escence...
Mineur, majeur, un clochard, un riche, un pauvre, un chômeur, un aveugle, un sourd, un vieux,
un handicapé, un SDF, un
malentendant...
ojaxi
Les parents, le père,
la mère, le mari, la
femme, le fils, la fille,
le frère, la soeur, les
petits-enfants, le petit-fils, la petite-fille,
les grands-parents, la
grand-mère, le grandpère, la tante, l’oncle, la
nièce...
Le beau-frère, la bellemère, la belle-soeur, le
beau-père, la belle-mère,
le gendre, la belle fille, se
marier, un mariage, les jumeaux, la fille adoptive...
Le fils aîné, la fille cadette, une famille nombreuse, épouser, l’enfant
unique, les noces, le bébé,
le nouveau-né, la naissance, naître, la mort...
La république, le drapeau
(tricolore), le hymne- “La
Marseillaise”, la devise
de la république (Liberté,
Egalité, fraternité), la
langue nationale, l’Etat,
l’euro, la constitution, le
président, le premier ministre, le pouvoir, le gouvernement, le parlement,
la mairie, l’hôtel de ville,
l’économie, l’industrie,
l’agriculture, la Déclaration de droits de l’homme
et du citoyen, la frontière,
la superficie, la douane...
L’Assemblée nationale, le
Sénat, le député, le sénateur, le Conseil d’Etat, un
partie politique (de gauche/ de droite), la société,
l’élection, la carte électorale, (voter), la campagne
électorale, l’administration, le fonctionnaire, le
département, la capitale
régionale, le canton, la
commune, la région, la
loi, la décentralisation,
le Code pénal/ civil, l’armée, la monnaie unique
européenne, la grève, le
gréviste, le syndicat, la
manifestation...
Un journal, une revue,
un article, un titre, la publicité, un fait divers, un
chapeau, une émission, un
journal télévisé, un interview, un programme, les
infos, la météo, un logo,
une chaîne, M6, France3,
La 5 - ARTE, un documentaire, un téléfilm, en
direct, le jeu télévisé, la
distribution de prix, le
concours, la nomination,
le vol, l’enlèvement, une
nouvelle sensationnelle, le
cambriolage...
Un présentateur, l’envoyé
spéciale, un reportage, le
magazine télévisé (scientifique, sur l’histoire), la
série, le sous-titrage, le
film (en v.o. où doublé)...
sazogadoeba
da
saxelmwifo
masmedia
145
Un pays, la campagne,
buneba,
bunebis movle- un paysage, les bois,
l’horizon, une forêt, la
nebi
Pleuvoir fort/ à torrent/ à
verse . . . il y a du vent/du
soleil/de la pluie, une journée ensoleillé, une pluie
battante, une goutte, une
tempête, le déluge, l’ouragan, la tornade, un coup
de tonnerre, la foudre,
grêler, faire moins 10°,
faire trop chaud (+35° à
l’ombre), un arc-en-ciel,
l’inondation, l’avalanche,
la sécheresse, le tremblement de terre, la désertification, l’érosion, le
réchauffement, la pollution...
Le lac, un océan, le rocher, une île, une chaîne
de montagne, un massif, le gorge, la plaine,
la vallée, le sommet,
l’équateur, les régions
tempérées/ tropicales, le
pôle Nord/ Sud, un climat
sec/ humide/ tempéré/ tropical/ doux/ rude/ continentale/ méditerranéen/
atlantique, la végétation,
la fraîcheur, la chaleur...
L’Angleterre, un Anglais, la Suisse, un
Suisse, la Belgique, un
belge, la Bretagne, un
breton, la Colombie, le
Maroc, les Pays-Bas,
les Etats-Unis, Paris,
un Parisien. . .
L’Hexagone, l’Amérique
du nord, l’Amérique du
sud, l’Europe, l’Asie,
l’Océanie, l’Antarctique,
l’Afrique, l’Australie,
l’Egypte, l’égyptien, le
Mexique, le mexicain, le
Japon, le japonais,
le Brésil, le brésilien...
La Bretagne, le breton, la
Bourgogne, le bourguignon, l’Alsace, l’alsacien,
les pays de la Loire, le
Midi, les Pyrénées, les
Alpes, la Côte d’Azur,
l’Île de France, l’Aquitaine, la Normandie...
La capitale, une ville, la
rue, l’avenue, le parc, le
pont, la gare, la campagne, le village, l’église,
le champ, la ferme, le
sentier, le chemin, le
potager, le cimetière, le
hangar, les machines
agricoles, le bétail,
les volailles, l’étable,
l’écurie le pommier, le
cerisier, la vigne, les
vendanges...
Le centre-ville, l’immeuble, le gratte-ciel, le
quartier, l’arrondissement,
la banlieue, le faubourg,
le quai, le parking, le
square, la statue, le bassin,
la fontaine, une boutique,
l’éclairage, la cathédrale..
Le chantier, le bureau,
une usine, un atelier, l’hôpital, l’allée, la pelouse,
le gazon, l’illumination,
la publicité, le passage
souterrain, l’édifice, un
monument, un banc…
La maison, le toit, la
porte d’entrée, la boîte
aux lettres, l’ascenseur,
la chambre, l’escalier,
le rez-de-chaussée, la
cuisine, un étage, le
balcon, le plafond, la
salle de séjour, la pièce,
la salle à manger, le
mur, le couloir...
Le garage, la salle de bain,
une baignoire, une douche, un lavabo, le palier,
les marches, l’appartement, un studio, le grenier,
la clé, la concierge...
La clôture, le portail, la
cheminée, le bureau, le
chauffage central, l’appartement à trois pièces,
le locataire, le loyer, le
propriétaire. . .
colline, la plaine, le
soleil, la Lune, la mer,
le Nord, le Sud, l’Est,
l’Ouest, la plage, la
rivière, la montagne,
le sable, le bord de la
mer, faire beau/ mauvais/frais/ chaud/ froid/
gris, un temps pluvieux,
glacial, magnifique,
orageux, une chaleur
insupportable, la brume,
un brouillard, le ciel
gris/ couvert/ nuageux/
noir...
geografiuli
dasaxelebebi/
erovneba da
warmomavloba
sofeli, qalaqi
sacxovrebeli
adgili/personali
146
aveji, sayofacxovrebo
nivTebi
Un meuble, un canapé,
un fauteuil, la table, le
rideau, une bibliothèque, une armoire, une
commode, une chaise,
un tiroir, une lampe, un
oreiller, un tapis, une
assiette plat/creuse, une
fourchette...
La télévision, le radiateur, le lave-vaisselle, un
torchon, le portemanteau,
une éponge, un aspirateur,
un balai, une serpillière,
un matelas, des coussins...
Un téléphone, le portable,
la chaîne hi-fi, un CD,
un magnétophone, une
cassette, les casques, le
magnétoscope, une cassette vidéo, la console,
le jeu vidéo, une caméra
vidéo. . .
skola,
saswavlo sagnebi,
personali
Le tableau, la cour, la
salle de classe, la bibliothèque, le centre de
ressource, un terrain
de sport, la cantine,
le maître, la maîtresse,
un écolier, l’élève, la
récréation, la rentrée,
les vacances, la fin de
l’année scolaire...
Les disciplines scolaire,
l’instruction civique, les
sciences, l’histoire, l’atelier, l’ itinéraire de découverte, le brevet scolaire,
le baccalauréat (le bac), le
professeur, l’enseignant,
un lycéen, un collégien,
échouer à un examen, être
collé...
La crèche, la maternelle,
l’école primaire/secondaire, le conseiller principal d’éducation, la vie
scolaire, l’intolérance, les
conflits scolaires, associations des parents d’élèves,
évaluation nationales ...
Un marché, un magasin,
un supermarché, le chariot, le rayon, la boucherie, la charcuterie, la boulangerie, la pâtisserie,
l’épicerie, la pharmacie,
la librairie, le vendeur,
le boucher, le charcutier,
le boulanger, le pâtissier,
l’épicier, le pharmacien, le
libraire. . .
La grande surface, la
boutique, la papeterie,
la poissonnerie, le poissonnier, la fromagerie, le
fromager, la bijouterie, le
bureau de tabac, le fleuriste, le coiffeur, la caisse,
la caissière, la réduction,
les soldes...
Le stade, la piscine, la
patinoire, les jeux olympiques, le champion de
l’Europe, basket-ball,
football, rugby, volleyball, le tennis. . .
La station de sports
d’hiver, une coupe, une
compétition, un sportif,
une médaille, le record,
un match nul, l’équipe gagnante, l’arbitre, un entraîneur, un joueur, un athlète,
le match, le cycliste, le
gardien de but, l’adversaire......
les sports de combat
(boxe, judo, karaté), les
sports individuels (alpinisme, cyclisme, tennis),
les sports d’équipes (basket-ball, football, rugby,
volley-ball)...
Le pain, la baguette,
les fruits, la tomate, le
concombre, la pomme
de terre, la carotte, le
melon, la fraise, les
prunes, les légumes,
la viande de boeuf/
d’agneau/ de veau/ de
porc, du poulet, du
poisson...
Un rosbif, un bifteck,
une entrecôte, un steak, la
confiture, le miel, le jus
de fruit, le concombre, la
tomate, une orange, la banane, la salade, l’haricot,
la fraise, le raisin…
Le camembert, le roquefort, le fromage de chèvre, du saucisson, du pâté,
de la saucisse, le jambon
cuit/fumé, des fruits de
mer, des cornichons...
savaWro obieqtebi, personali
sporti,
sportuli inventari, personali
sursaTi
147
kvebis obieqtebi,
personali, kerZebi
transporti,
personali
kulturisa da
garTobis
obieqtebi
fosta, personali
telefoni
148
Un café, un restaurant,
une cafeteria, un bistro,
la crêperie, le buffet,
les frittes, la salade,
une tarte, une glace, un
croissant, un gâteau,
une omelette un pain au
chocolat...
La table réservée, le
serveur, le garçon, le cuisinier, le chef cuisinier, la
carte, le menu, une entrée,
le plat principal, le plat du
jour, le dessert, la boisson......
Le croque-monsieur, la
pizza, le fois gras, un hors
d’œuvre, les crudités, le
boeuf bourguignon, les
escargots, les cuisses de
grenouille, les moules ...
Un taxi, le tramway, le
bus, le train, l’avion, la
gare, un ticket, un train,
l’horaire, le départ, l’arrivée, avoir du retard, la
voie, le vol, la destination, le TGV, la SNCF,
le RER...
Le train en provenance
de.../à destination de...
l’aéroport, le voyageur,
à bord, une piste, le décollage, un billet, la carte
orange, l’atterrissage, le
port, le métro, la ligne,
la direction, direct, un
changement/ une correspondance, un guichet, le
wagon, la voiture…
La réservation, un allerretour, un allez simple,
une place assise/ fumeurs/
non-fumeurs, une première/ seconde classe, une
amande, le contrôleur,
l’équipage, le passager,
l’employé...
Le cinéma, le cirque, le
musée, un monument,
le château, la forteresse,
la discothèque,
le cinéma, l’opéra, le
théâtre, la bibliothèque,
la salle de concert, une
affiche, un film, une
pièce, un acteur, une
actrice, un comédien,
le parc d’attraction, le
théâtre de guignols...
La galerie, le spectacle,
une pièce de théâtre, le
décor, la philharmonie,
l’amphithéâtre, la comédie
musical, le cybercafé, le
jardin botanique, le bateau-mouche…
L’exposition, entrée gratuite/ libre, un billet à
plein tarif/ à prix réduit,
la comédie française, le
centre culturel, le musichall, le concert de jazz/
rock/ musique classique,
la boîte de nuit, la Fnac…
Le bureau de poste, le
PTT, le timbre, un employé de poste, l’enveloppe, la carte postale,
un colis, le facteur, une
carte postale, le courrier,
le colis, un paquet, un employer de poste...
La cabine téléphonique,
la carte téléphonique, le
message, une carte à 50
unités, une ligne occupé/
libre/mauvaise...
Le fixe, le portable, batterie, la puce, le répondeur,
le chargeur, appel en
absence, la sonnerie, le
vibreur, la messagerie, le
bip sonore...
dResaswaulebi da zeimebi
La fête de Noël, le père Noël,
l’Arbre de Noël, un cadeau, les
guirlandes, e bal, le carnaval, le
masque, l’anniversaire, Pâques, les
œufs en chocolats, les cloches, le
Mardi Gras, se déguiser, défiler, le
jour des rois, l’Épiphanie, tirer le
roi, cacher la fève, la galette, coiffer le roi, la renne d’une couronne,
une carte postale, faire la fête . . .
Le jour de l’an, le réveillon, la
branche de gui, le poisson d’avril,
le 14 juillet, un feu d’artifice, un
défilé militaire, la Fête de la Musique, la Pentecôte, le Noël, Paques,
la Fête du travail, l’Ascension, la
Pentecôte, la Fête des mères...
La Fête nationale, l’assomption, le Toussaint,
l’Armistice, la fête religieuse/ fixe/ mobile, la
fête civile/ nationale, une
soirée, un pot, un cocktail,
un cadeau, féliciter, des
voeux, le souhait, recevoir/ offrir un cadeau,un
banquet, un jour férié,
organiser, souhaiter, porter
un toast...
orientirebi
dro
saaTi, dRis monakveTebi, kviris dReebi,
Tveebi, weliwadis
droebi, weli...
Une minute, une heure, une
demie heure, un quart d’heure,
trois quart d’heure, midi, minuit, la semaine, les saisons, le
soir, la nuit, l’été, l’année, le
printemps…
Tôt, tard, de bonne heure, à
temps, être en retard/en avance/ à l’heure, la journée, la
matinée, la soirée, le trimestre,
la décade...
awmyo
Aujourd’hui...
Maintenant...
A présent...
warsuli
Hier, mercredi dernier/ passé,
avant-hier . . .
A cette époque, autrefois,
avant . . .
Jadis, naguère, tout à
l’heure...
149
Ggramatika VII, VIII, IX klasisTvis
gramatikis swavleba sakomunikacio miznebs unda moemsaxuros. amitom, sasurvelia,
misi konteqstSi (da ara konteqstidan mowyvetilad) swavleba. ar aris rekomen­
debuli gramatikis aRweriT-Teoriuli swavleba, gramatikuli wesebisa da terminebis
zepirad daswavla. moswavles saSualeba unda mieces daakvirdes, amoicnos, gaiazros
da konteqstSi gamoiyenos gramatikuli Taviseburebebi da konstruqciebi. amisaTvis
sasurvelia:
• gramatikuli masalis saxaliso, advilad gasageb zepir Tu werilobiT
sakomunikacio situaciebSi miwodeba didaqtizebuli teqstebis meSveobiT,
romelic koncetrirebuli iqneba mxolod da mxolod asaTvisebel enobriv
masalaze
• mravalferovani aqtivobebisa da savarjiSoebis SeTavazeba
• ganusazRvreli artikli (un, une, des)
• gansazRvruli artikli (le, la, l’, les)
• Serwymuli artikli (au, aux, à la; à l’, du, de la, de l’, des)
• nawilobiTi artikli (du, de la, de l’, des)
• kuTvnilebiTi zedsarTavi saxelebi erTi da erTze meti mflobelis aRmniSvneli
(mon, ma, mes, ton, ta, tes, son, sa, ses, notre, votre, leur, nos, vos, leurs)
• kuTvnilebiTi zedsarTavi xmovniT da munji "h» dawyebuli mdedrobiTi saxelebis win
• kuTvnilebis gamoxatvis sami forma:
• à + saxeli (c’est à ma sœur)
• à + maxviliani piris nacvalsaxeli
• arsebiTi saxeli + de
• CvenebiTi zedsarTavi saxelebi (ce, cet, cette, ces)
• raodenobiTi ricxviTi zedsarTavi saxelebi
• rigobiTi ricxviTi zedsarTavi saxeli
• ganusazRvreli zedsarTavi saxeli tout
• zedsarTavi saxelebis mdedrobiTi sqesis warmoeba
• zogadi wesi – zeds. + e, court- courte. . .
• ar icvleba – jaune/jaune. . .
• icvleba daboloeba – er-ère; if-ive; eux-euse. . .
• calkeuli SemTxvevebi – beau-belle . . .
• zedsarTavebi, romelTac ori forma aqvT mamrobiT sqesSi (nouveau-nouvel)
• arsebiTi da zedsarTavi saxelebis mravlobiTi ricxvis warmoeba
• zogadi wesi – ars. + s, crayon –crayons. . .
• ar icvleba – vieux/vieux . . .
• calkeuli SemTxvebi – al-aux; eau+x . . .
• Sedareba – SedarebiTi da aRmatebiTi xarisxebi (plus/moins/aussi . . que ; autant
. . que, le plus, le moins. . .); SedarebiTi xarisxis arawesieri formebi (meilleur da
sxva);
• umaxvilo piris nacvalsaxelebi (je, tu, il/elle, nous, vous, ils/elles)
• maxviliani piris nacvalsaxelebi qvemdebaris da damatebis funqciiT (moi, toi,
lui/elle,nous, vous, eux/elles)
• piris nacvalsaxelebi pirdapiri da iribi damatebis funqciiT
• piris nacvalsaxeli on
• nacvalsaxeli y da en
• adgilmdebareobis gamoxatva windebulebis da zmnizedis gamoyenebiT (le chien
est sous la table, elle est ici)
• raodenobis gamoxatva zmnizedebis gamoyenebiT (beaucoup, assez, trop. . . )
• drois gamoxatva windebulebis da zmnizedebis gamoyenebiT (avant, après,
maintenant. . . )
• I, II da III jgufis zmnebi
• ukuqceviTi zmnebi
• zmnebi, romlebic être-iT iuRvlis
• damxmare zmnebi avoir da être
• naxevrad damxmare zmnebi (devoir, pouvoir, sembler, être en train de)
150
• zmnis pasiuri forma
• zmnis kilo da dro – awmyo ( L’indicatif présent) , brZanebiTi
(l’impératif
présent), uaxloesi momavali (Le futur proche), uaxlesi warsuli (passé récent),
wyvetili (passé composé), namyo uwyveteli (imparfait), momavali (futur simple),
winare warsuli (plus-que-parfait), martivi warsuli (passé simple), mimReoba
(participe), gerundivi (gérondif), pirobiTi awmyo (conditionnel présent), kavSirebiTi
(aucileblobis, survilis gamoxatva) (subjonctif présent avec les constructions
exprimant la nécessité, le souhait- il faut que .. ., je souhaite que . . . )
• uaryofa martiv da rTul drosTan (ne - verbe – pas/rien/jamais/plus/ni … ni, que...)
• kiTxvis dasma
• intonaciiT
• mtkicebiT formaze saqcevis "est-ce que»-s damatebiT
• inversiiT
• kiTxvis dasma nacvalsaxelebiT, kiTxviTi zedsarTavebiT da kiTxviTi zmnizediT
(Qui est-ce, comment est ta voiture? quelle robe veux-tu?)
• rTuli Tanwyobili winadadeba Semdegi kavSirebiT: et, ou, mais, ni, car, donc, cependant, en effet, c’est pourquoi, par conséquent, en revanche, cependant, d’une part . .
d’autre part
• rTuli qvewyobili winadadeba Semdegi kavSirebiT: qui, que, si, quand, lorsque,
puisque, parce que,
• SeTanxmebis wesebi
• zedsarTavi saxelis arsebiTTan SeTanxmeba ricxvsa da sqesSi
• avoir – iT nauRlebi zmnebis namyo mimReobis SeTanxmeba damatebasTan
• être-iT nauRlebi zmnebis namyo mimReobis SeTanxmeba qvemdebaresTan
(elle est venue)
• droTa SeTanxmeba
• pirobiTi daqvemdebarebuli winadadebis zmnis SeTanxmeba mTavari winadadebis
zmnasTan, roca es ukanasneli TxrobiT kiloSia (si tu veux, tu peux; si tu termines
à temps, nous irons au cinéma.)
• iseTi moqmedebis gamoxatva, romelic
• mocemuli moqmedebis Tanadroulia, (simultanéité- je savais qu’il luttait)
• win uswrebs moqmedebas (antériorité- je savais qu’il avait lutté)
• mosdevs moqmedebas (postériorité- je savais qu’il lutterait)
sociokulturuli da kulturuli TematikaVII, VIII, IX asisTvis
(sanam moswavleebi ucxour enaSi codnis dones aimaRlebdnen, dasaSvebia
informaciis qarTulad miwodeba)
•tradiciebi, zne-Cveulebebi
•ganaTleba
•axalgazrdebis cxovreba (Tavisufali dro/garToba/dasveneba; monawileoba
sazogadoebriv cxovrebaSi; urTierTobebi; gatacebebi; axalgazrduli presa/
gadacemebi da sxva)
•frankofonia
•evropis kavSiri (zogadi cnobebi)
•saerTaSoriso humanitaruli organizaciebi (wiTeli jvari, eqimebi sazRvreb
gareSe da sxva)
•geografiuli cnobebi qveynis Sesaxeb
•qveynis politikuri wyoba, administraciuli mowyoba
•dedaqalaqi, misi istoria, misi RirSesaniSnaobebi
•cnobili adamianebi (mecnieri, momRerali, sportsmeni)
•istoria - mniSvnelovani istoriuli epoqebi/movlenebi, cnobili istoriuli pirebi
•xelovnebis sxvadasxva dargis warmomadgenlebi
•literatura – sxvadasxva literaturuli mimdinareobis warmomadgenlebi da
nawyvetebi maTi nawarmoebebidan
•regionaluri Taviseburebebi
•cnobebi safrangeTisa da saqarTvelos urTierTobebidan
151
saSualo safexuris franguli enis programis Sinaarsi
X, XI, XII klasis programis Sinaarsi
panorama
sametyvelo funqciebi
socialuri urTierTobebi – misalmeba, damSvidobeba, mokiTxva, pirovnebis
wardgena, Tavaziani mimarTva, mobodiSeba, madlobis gadaxda, milocva, keTili
survilebis gamoxatva, waxaliseba/Seqeba SeTavazeba, dapatiJeba, daTanxmeba, uaris
Tqma, Sexvedris daniSvna, daTanxmeba, uaris Tqma, interaqcia sufrasTan, interaqcia
savaWro obieqtebSi, dajavSvna, interaqcia mgzavrobisas, mimowera (mimarTvis,
gamomSvidobebis kliSeebi, poziciis gamoxatva, sxvisi azris gaziareba an uaryofa,
satelefono saubari.
informaciis gacvla - piradi monacemebis Sesaxeb; saxeli, gvari, asaki,
misamarTi
erovnebisa da warmomavlobis Sesaxeb, Tavisufali drois gatareba, profesiis
/xelobis Sesaxeb
janmrTelobis Sesaxeb, amindis Sesaxeb, survilis, saWiroebis, moTxovnilebis
Sesaxeb
aRwera, daxasiaTeba - adamianis garegnoba, Cacmuloba, xasiaTi, sagnis aRwera,
dadebiTi da uaryofiTi Sefasebebi
emociuri reaqciebis gamoxatva - sixaruli, kmayofileba, brazi, ukmayofileba,
sinanuli, gakvirveba, interesi, indiferentuloba
droSi orientireba - droSi lokalizeba (saaTi, dRe-Ramis monakveTi, TariRi,
weliwadis dro)
qronologia, sixSire, Tanadrouloba, xangrZlivoba
sivrceSi orientireba - adgilmdebareobis miTiTeba, gzis, mimarTulebis,
daniSnulebis adgilis miTiTeba
nebarTva, valdebuleba, akrZalva
logikuri kavSirebi - mizezi, Sedegi, opozicia, pirobiToba
leqsika
individi – sxeuli, garegnoba, xasiaTi, tansacmeli, aqsesuarebi, higiena,
janmrTeloba avadmyofa, Sefaseba da emociuri reaqciebi
aqtivobebi- aRqma da inteleqtualuri aqtivobebi, telefoniT sargebloba,
dasveneba, garToba, sporti, mgzavroba, gadaadgileba, safinanso operaciebi
individis garemocva - adamiani, cxovrebiseuli etapebi, ojaxi, sazogadoeba da
saxelmwifo, ganaTleba, kvebis obieqtebi, personali, transporti, personali, banki,
personali, kulturis obieqtebi, sporti
media - televizia/radio, presa, interneti
orientirebi - dro (saaTi, dRis monakveTebi, kviris dReebi, Tveebi, weliwadis
droebi, weli... awmyo, warsuli, momavali, winamavloba, mermindeloba, siswrafe,
sixSire, xangrZlivoba)
sivrce, maxasiaTeblebi (feri, zoma, wona, Semadgenloba), raodenoba
interaqcia saklaso oTaxSi
152
gramatika
kultura
sametyvelo
funqciebi
lingvisturi
realizaciis
nimuSebi
X
lingvisturi
realizaciis
nimuSebi
XI
lingvisturi
realizaciis
nimuSebi
XII
socialuri
urTierTobebi
misalmeba
Salut ! Bonjour ! Bonjour
madame (monsieur)!
Bonsoir !
damSvidobeba
Salut ! Au revoir ! Au
revoir monsieur ! A bientôt ! A demain ! Bonne
nuit!
mokiTxva
Ça va ? Ça va bien ?
Comment allez-vous ?
Comment ça va ?
Pas mal.
pirovnebis ward- Je vous présente ...
C’est l’ami de . . . Voilà
gena
ma sœur. C’est George !
Vous êtes bien monsieur Dupont ?
Tavaziani mimarTva
Du chocolat, s’il te plaît !
Pardon, monsieur, la rue
de La Paix ? Je voudrais
...!
Excusez-moi, monsieur, pourriez-vous me
dire ... J’aimerais. . .
mobodiSeba
Pardon! Je suis désolé!
Je vous demande parExcusez-moi! Pardonnez- don!
moi !
Veuillez m’excuser!
madlobis gadaxda
Merci! Merci beaucoup !
Non merci ! Je vous remercie! De rien! Merci
pour ... C’est n’est rien!
Pas de quoi! Je vous en
prie! J’en suis reconnaissant!
Je vous remercie
sincèrement! Merci à
vous !
milocva, keTili
survilebis gamoxatva
Joyeux anniversaire !
Joyeux Noël ! Bon anniversaire ! Joyeuse
Pâques ! Bonne année !
Je te souhaite une bonne
fête!
- Bon après-midi! - Á
vous de même; Mes
meilleurs voeux! Je te
félicite ... Mes félicitations pour... Mes compliments. . .
waxaliseba/Seqeba
Bravo! Super! C’est bien!
Continue comme ça !
Chapeau ! Bon courage !
153
SeTavazeba, dapatiJeba, daTanxmeba,
uaris Tqma
Tu viens avec nous ?
On y va ? Pourquoi pas?
Avec joie!
D’accord ! Chic! Super!
Oui, merci (c’est gentil)
C’est une bonne idée.
Je ne peux pas! Volontiers! Chouette! Vous
pouvez venir? J’aimerais
bien mais.....Je te propose
de... Si tu es libre...
Je n’ai pas le temps!
Si on allait …Une autre
fois !
C’est avec plaisir que je
t’invite/ te propose de...
J’accepte avec joie ton
invitation/ ta proposition! ça me ferait plaisir. C’est vraiment trop
gentil mais...
Sexvedris daniSvna,
daTanxmeba,
uaris Tqma
On peut se voir quand ?
On se voit à 4 heures?
D’accord ! C’est parfait!
Je ne peux pas. Je suis
occupé!
J’aimerais vous rencontrer.
Si tu es d’accord, je te
propose de... Je voudrais un rendez-vous
avec .... Lundi à 4 heures, ça vous convient?
ça me convient! ça me
va parfaitement!
interaqcia sufrasTan
Qu’est-ce que tu prends ?
Je prends ... Est-ce que
vous voulez…Qu’estce que tu veux ? Tu en
veux ? Tiens !
Non, merci, c’est assez!
Prenez encore un peu
de . . . Est-ce que je
peux en reprendre !
Goûtez ce . . ., c’est excellent ! Sers-toi !
Je peux goûter? Et
comme boisson, je
prends ...! Passe-moi
le menu, s’il te plaît!Je
vais choisir le dessert!
interaqcia savaWro
obieqtebSi
Vous désirez ?
Je voudrais .../ Je cherche
...
Ça coûte/fait 12 euros.
C’est cher ! Ce n’est pas
cher ! Vous n’avez pas
moins cher? Le pull, c’est
combien ? Quel est le
prix de...? Est-ce que je
peux essayer ?
Combien je vous dois?
Cette veste est soldée.
Vous payez comment?
par chèque? Non, par la
carte bancaire.
- Je voudrais commander/
réserver une table pour 4
personnes/ deux billets/
places (un allez- retours)
pour ...
-
- N’oubliez pas de
confirmer et retirer vos
billets une demie heure
avant le spectacle.
Une place pour fumeur
ou non-fumeur ? Coté
fenêtre ou coté couloir ?
dajavSvna
154
Est-ce qu’il est possible
de prendre un rendezvous avec...
Ce n’est pas possible!
Désolé, mais j’ai déjà
un rendez-vous.
interaqcia
mgzavrobisas
Vous descendez à la prochaine station. Je prends
le métro.
Pour aller à Port Doré, il
y a un changement (une
correspondance).
N’oublier pas de composter votre billet. Je
prends la direction Créteil, c’est direct! Mon
train n’était pas direct,
j’ai dû changer deux
fois! Si on voyageais
en/à....
mimowera (mimarTvis, gamomSvidobebis kliSeebi)
Salut Lucas! Bonjour
Françoise! Madame ...
Monsieur ... Cher Daniel.... Ma chère....
A bientôt! Cordialement... amicalement....
Avec mes meilleures salutations...
Je vous embrasse.
Bien affectueusement,
Bien à toi... Je t’embrasse...Grosses bises....
Bisous... Amitiés....
Dans l’attente de. . .
En vous remerciant par
avance. . .
Je vous prie d’agréer, M
Salutations
distinguées,Monsieur,
mes salutations les
meilleures.
Veuillez agréer, Madame, mes salutations
distinguées.
poziciis gamoxatva, sxvisi azris
gaziareba an
uaryofa
Je suis d’accord !
Je ne suis pas d’accord !
Oui, c’est vrai/ tu as raison ! Elle a tort !
A mon avis ... D’après
moi...
Vous n’êtes pas d’accord ?
Oui, mais..., Je crois
que..... ,
Moi, je pense que...Je
trouve qu’il a raison!
Selon moi...
Voici un exemple de
cela...
Je suis sûr(e) que ......
Il y a une autre explication; Cette idée me
semble inacceptable !
Je partage l’avis de....
Je ne dis pas que... mais
cependant...
Je t’appelle ce soir. Qui
est à l’appareil ? Ici Marie ! Allo, je voudrais
parler à ... C’est de la
part de qui? De la part
de . . . Ne quittez pas, je
vous la passe.
Bonjour, je suis bien au
01 45 67 34 09 ? Vous
avez fait un mauvais
numéro. . On peut me
contacter au ....Vous
vous êtes trompé de
numéro. Patientez, s’il
vous plaît !
Laissez le message
après le bip sonore.
Je peux vous rappeler
un peu plus tard.....
Quelle est votre adresse?
J’habite 1, avenue Kazbeg, deuxième entrée,
deuxième étage, appartement 37. Ton numéro
fixe/portable? . . .
Votre date/ lieu de naissance. Votre domicile.
Votre situation de famille…
D’où es-tu ? D’où vienstu ?
Tu es de quel pays ? Je
suis/viens de . . . Quelle
est sa nationalité ?
Vous êtes originaire de
quel pays ? Vous êtes
de quelle nationalité ?
satelefono
saubari
informaciis
gacvla
piradi monacemebis Sesaxeb; saxeli, gvari, asaki,
misamarTi
erovnebisa da
warmomavlobis
Sesaxeb
155
Comment passes-tu
ton temps libre ? Quel
est ton passe-temps
favori ? Quel est ton
loisir ? Où passes-tu ton
week-end?
Tavisufali
drois gatareba
profesis /xelobis Sesaxeb
Quelle est votre profession? Quel est votre
métier?
Qu’est-ce que tu voudrais
faire/devenir ? Qu’estce qu’il fait dans la vie?
janmrTelobis
Sesaxeb
Il va bien. Je vais mal. Je
suis malade. J’ai mal à . .
. . Il a guéri.
Il faut que tu consultes
le médecin. Que ressentez-vous?
amindis Sesaxeb
Quel temps fait-il ?
Il fait/ il y a . . . La météo annonce...
survilis, saWiroebis, moTxovnilebis Sesaxeb
Je veux/ voudrais partir.
J’ai envie de .... J’ai faim,
J’ai besoin de. . . Elle a
envie de . . .
De quoi souffrez-vous?
Quels sont les symptômes?
Je souhaiterais/ aimerais que tu partes. Je
désire de/que...
Je rêve de /que...
aRwera /daxasiaTeba
adamianis garegnoba, Cacmuloba, xasiaTi
Comment est-elle ? Elle
est . . . Il a des yeux de
quelle couleur ? Elle
porte . . . Comment est-il
physiquement ? Elle est
habillée à la mode...
sagnis aRwera
En quoi est . . . ? Comment est . . . ? À quoi ça
sert ce truc ? Comment
ça fonctionne . . .
Sefasebebi
C’est bon! Comme c’est
beau ! J’aime/ adore ce
film! J’ai détesté. . .
Je n’aime pas du tout!
Ça ne m’a tellement
Comment tu trouves ce plu!
spectacle? C’est parfait! Qu’en dites vous?
Qu’en pensez vous?
C’était fort original!
emociuri reaqciebis gamoxatva
sixaruli, aRfr- Quel bonheur ! Génial!
Extraordinaire!
Tovaneba
kmayofileba,
156
Enfin! Quelle chance!
Sensationnel !
C’est admirable ! Je suis
plein d’admiration !
brazi, ukmayofileba, sinanuli,
aRSfoTeba, gaRizianeba
Ça suffit ! Arrête ! À
quoi ça ressemble! Je
n’en peux plus ! C’est
inadmissible! laisse-moi
tranquille !
Je suis vraiment désolé
/déçu ...
Je regrette beaucoup
de...
Je suis scandalisé/indigné!...C’est une honte!
Je n’en peux plus ! Laissez-moi tranquille! c’est
monstrueux!
gakvirveba
C’est étonnant ! Ce n’est
pas vrai!
C’est incroyable! Ça
alors ! C’est bizarre!
Je n’en reviens pas !
interesi
Cela m’intéresse beauÇa me passionne! Je
coup ! C’est passionnant ! suis vraiment curieux
de savoir...
ça m’intéresse vivement
...
indiferentuloba
Ça m’est égal ! Ça ne
m’intéresse pas !
Comme tu veux!
Tant pis! Je m’en fous!
Je suis neutre.
Ça me laisse indifférent.
qronologia
D’abord je fais mes devoirs, après je dîne, puis
je regarde la télé.
En premier lieu/ tout
d’abord, il faut cueillir
des olives, ensuite les
laver et à la fin les presser pour obtenir l’huile.
Auparavant, il y avait
une forêt ici, maintenant
on a coupé presque tous
les arbres.
sixSire
-Monsieur, vous prenez
souvent le train ?- chaque
samedi.
Elle travaille 4 jours
par semaine.
Il vient chez nous assez
fréquemment.
Tanadrouloba
Quand il se lave, il fredonne.
Il coupait l’oignon en
sifflotant. Pendant qu’il
voyageait, nous avons
terminé la construction de
sa maison.
Il parlait et en même
temps il regardait la
télé.
Il s’est baigné dans la
mer, tandis que/alors
qu’il pleuvait très fort.
xangrZlivoba
Il a vécu en France pendant 3 ans. Elle travaille
de 9 heures à 6 heures
ça fait longtemps qu’il
est parti.
Durant cette période, il
faisait son boulot.
adgilmdebareobis miTiTeba
Ta voiture est loin d’ici ?Non, tout près. Devant
l’école, il y a . . .
Où se trouve . . . ?
Á deux cents mètres
d’ici! Au-dessous du
lavabo, il y a ...
gzis, mimarTulebis, daniSnulebis adgilis
miTiTeba
Pour aller à la place de la
mairie, s’il vous plaît ?
- Tournez à gauche,
Continuez tout droit !
Prenez la deuxième rue à
droite !
Au bout de cette rue, il
ya..
Il est parti à destination
de Rome.
droSi orientireba
sivrceSi orientireba
157
leqsika
individi
garegnoba
janmrTeloba,
avadmyofoba
xasiaTi
Sefaseba da
emociuri
reaqciebi
158
Avoir des cheveux longs/ Avoir la taille fine, être miondulés/frisés/ en queue gnon/ ravissant/ superbe/ made cheval, être moustagnifique/ séduisante...
chu, chauve, blond, brun,
roux,
être maigre/ mince/ronde/joli/ laid/gros
un visage rond/allongé/
carré,
des yeux bleu, marron,
noir.
Avoir mal à... être malade/
avoir de la fièvre/ une
douleur,
tousser, examiner, ausculter, transpirer,
garder le lit, aller
mieux...
Être en bonne/ excellente
santé. . .
Avoir mauvaise mine/ une
mine superbe, avoir une angine/un rhume/une otite, être
en convalescence, se sentir
fatigué/ crevé...
Un anti-inflammatoire,
un somnifère, avoir la
diarrhée/la nausée, se
faire une entorse
Gentil, intelligent, timide, souriante, drôle, sévère, bête, sympathique,
doux, fou,
amusant, calme, bruyant,
nerveux, poli, impoli,
bavard, travailleur, curieux, généreux, réaliste,
rêveur, orgueilleux, ambitieux avoir un bon/
mauvais caractère. . .
Chaleureux, agressif, dynamique, féminine, imprudent,
maladroit, organisé, prétentieux, cultivé, créatif, amical,
agressif, optimiste,
Assidu, entreprenant,
ignorant, sociable,
dépensier, libéral,
conformiste, autoritaire, avoir le sens de
l’humour, stressé, hypocrite...
Sourire, rire, pleurer,
se fâcher, être fâché/
content/ mécontent/ heureux, préférer, plaire (ça
me plaît), trouver facile/
difficile/ mauvais/ beau,
trouver excellent/ intéressant, aimer, adorer,
détester, préférer
avoir peur de ...
Se calmer, s’énerver, se sentir heureux,
être surpris/ ravi/ joyeux/
satisfait/ triste/ étonné,
trouver pas mal/ agréable/
désagréable,
aimer bien/ beaucoup/
déplaire. . .
Se réjouir, s’irriter,
s’en foutre, craindre,
être irrité/ furieux/ en
colère/ déçu/ gai, trouver banal/original,
aimer pas trop/pas du
tout /pas tellement/ pas
beaucoup, avoir horreur de ...
aRqma da inteleqtualuri aqtivobebi
Etudier, raconter,
comprendre, penser,
apprendre, décrire,
expliquer, toucher,
connaître, choisir,
exprimer son point
de vue, argumenter,
s’intéresser...
Goûter, entendre, discuter,
prendre part à une discussion, se rappeler, réfléchir,
dialoguer, découvrir, faire
un choix, se souvenir,
conseiller, donner des
conseils, s’exprimer, affirmer...
Contempler, saisir,
percevoir, comparer,
reconnaître, renseigner,
juger, faire des hypothèses, faire des comparaisons...
telefoniT sargebloba
Appeler, rappeler,
composer le numéro,
faire un mauvais numéro, se tromper de
numéro décrocher,
raccrocher. . .
Envoyer/laisser un message, éteindre, Introduire/
insérer la carte de téléphone, avoir la communication.... . .
recharger, verrouiller,
activer, être en ligne,
introduire le code personnel, passer un coup
de fil... avoir quelqu’un
au téléphone...
dasveneba, garToba
Aller au cinéma/ au
musée/ au théâtre, regarder la télé, écouter
de la musique/ la radio, passer ses vacances au bord de la mer/
dans les montagnes...
Regarder sa chaîne/ son
émission préférée, jouer
aux échecs/ aux cartes,
lancer les dés, faire une
partie de... bricoler, fabriquer, sortir le soir,
peindre, filmer, se balader,
aller au sport d’hiver...
Fêter/célébrer la victoire de son équipe
préférée, voyager, faire
de l’escalade/ de la randonnée/ de l’alpinisme
...
sporti
Gagner/perdre un
match, pratiquer/
faire du sport/du tennis/du football, remporter la victoire/le
championnat...
S’exercer, attaquer, s’entraîner, arbitrer, donner un
coup de sifflet, marquer
(un but, un panier), passer
(le ballon)...
Devenir le champion
de l’Europe, vaincre
son adversaire, battre le
record, participer à un
tournoie d’échecs...
mgzavroba, gadaadgileba
Prendre le train/le
métro/ le bus/le bateau/un taxi, voyager
en avion, à pied, à
vélo, à cheval, descendre à la station,
avoir une correspondance, manquer/rater
son train...
S’acheter des billet/ des
tickets/, un carnet de ticket, changer de ligne/ de
direction, composter son
billet, se garer, stationner...
fulis aReba da
gacema
Payer par chèque/ en
espèce/ en liquide,
régler la consommation, toucher son
salaire...
Changer d’argent, convertir, rembourser, prêter,
prendre le crédit, être fauché...
Être ruiné, payer la
dette, faire faillite, emprunter, recevoir des
intérêts, investir...
159
individis garemocva
adamiani
Le voisin, un habitant, le
piéton, le voyageur, l’enfant, la personne, les gens,
le monde, le vieux, l’étranger...
Un riche, un pauvre, un
aveugle, un sourd, un citoyen, l’adolescent, l’adulte, une personne âgée, le
bébé, le nouveau-né...
cxovrebiseuli
etapebi
L’enfance, l’adolescence,
l’âge adulte, la vieillesse...
La naissance, le troisième
âge, la mort, le décès...
ojaxi
Les parents, les grands-parents, le mari, la femme, le
fils aîné/ unique, la nièce,
le neveu, le cousin . . .
Les beaux-parents, le
gendre, la belle fille, les
jumeaux, la fille adoptive,
un mariage, les noces...
sazogadoeba
da saxelmwifo
La république, le drapeau
(tricolore), le hymne- “La
Marseillaise”, la devise
de la république (Liberté,
Egalité, Fraternité), la langue nationale/régionale,
l’Etat, la Constitution, le
président, le premier ministre, le pouvoir, le parlement, la mairie, l’hôtel de
ville, la superficie...
La Déclaration de droits
de l’homme et du citoyen,
la frontière, Conseil
d’Etat, la société, l’élection, l’administration, le
fonctionnaire, le département, la capitale régionale, l’arrondissement, le
canton, la commune, la
région, la loi, l’armée, la
guerre, la monnaie unique
européenne, l’économie,
l’industrie, l’agriculture,
le gouvernement, le patrimoine national/mondial
L’assemblée nationale,
le Sénat, le député, le
sénateur, le pouvoir exécutif/législatif, la grève,
le gréviste, le syndicat,
la manifestation,
la douane, un partie politique (de gauche/ de
droite), la carte électorale, (voter), la campagne électorale, le Code
pénal/ civil, la décentralisation...
l’école primaire/secondaire, passer un examen,
le redoublement, le baccalauréat (le bac), l’élève,
le collège, le lycée, le collégien, le lycéen, échouer
à un examen, être collé, le
brevet scolaire ...
l’enseignements secondaire, l’apprentissage,
le collège professionnel,
une épreuve, les études
supérieures, l’université,
l’institut, le conseiller
principal d’éducation, la
vie scolaire, l’intolérance,
les conflits scolaires,
associations des parents
d’élèves,l’ évaluation nationales ...
Le premier cycle, le second cycle, Bac+3, BTS,
DEUG, DEA, DESS,
l’Ecole supérieure, les
Grandes écoles (ENA,
HEC, Sciences Po,
Normale sup), l’année
universitaire, la faculté
(fac)...
La cantine, le restaurant,
une cafétéria, le café, le
chef cuisinier, le garçon de
café, le menu, la carte, le
dessert, un plat, le plat du
jour...
Un bistro, la crêperie, une
entrée, un hors d’œuvre,
les frittes, la serveuse,
l’apéritif, le croque-monsieur, la pizza, la choucroute, le couscous....
ganaTleba
kvebis obieqtebi, personali,
160
Mineur, majeur, un clochard, un chômeur, un
handicapé, un SDF, un
intellectuel, un malentendant...
transporti,
personali
Le voyageur, la station,
l’arrêt, le wagon, le quai,
l’horaire, un guichet, un
billet, un ticket, le car,
un train, le TGV, le RER,
la voiture, la SNCF, le
contrôleur, bureau de
renseignement, la sortie
l’entrée...
la ligne, la voie, le quai,
une correspondance, une
amande, un aller-retour,
un allez simple, une place
assise, une première/ seconde classe, fumeurs/
non-fumeurs, la direction,
le composteur...
kulturis
obieqtebi/
personali
Le cinéma, le musée, la
discothèque, l’opéra, une
affiche, un film, le théâtre, la
salle de concert/d’exposition,
un comédien, une actrice...
Le rap, le groupe de musique
pop, le rock, le décor, le
réalisateur, le metteur en
scène, une pièce, la boîte de
nuit, le tub, la Fnac, centre
culturel/scientifique, jardin
de plantes, médiathèque,
festival de Canne..
Le match nul, un joueur, la
deuxième mi-temps, l’équipe
gagnante, le gardien de but,
la victoire, un entraîneur, la
compétition, le championnat,
le champion. . .
Les sports de combat (boxe,
judo, karaté), les sports
individuels (alpinisme,
cyclisme, tennis), les sports
d’équipes (basket-ball,
football, rugby, volley-ball),
un adversaire.. .
sporti
media
televizia/
radio
• Une émission, un
guide de programme,
les infos, la météo, un
reportage, un présentateur, la station de radio,
une audience, la RFI,
la publicité, une pièce
radio, le plateau de télévision, le bulletin d’information/météo ...
• Une chaîne, un logo, France
3, La 5 - ARTE, M6, un documentaire, un téléfilm, la télé par
satellite (TPS), le canal satellite,
les chaînes thématiques, genre
d’émission, magazine télévisé
(scientifique, sur l’histoire),
film, fiction, sport, documentaire, divertissement, le jeu
télévisé, le courrier de lecteurs,
l’envoyé spéciale, le JT (journal
télévisé). . .
• Le sous-titrage, le
film diffusé en v.o.
où doublé, le scénario, rediffusion d’une
émission,le forum, sagas familial, une série
policière, une équipe
rédactionnelle, monter
des actualités/des débats/des entretiens...
• Un journal, une revue, un article, un titre,
un sous- titre, un chapeau, publier, la rubrique, à la Une, le mensuel, l’hebdomadaire, le
journalier, le quotidien,
les faits divers, le vol, le
cambriolage, l’accident,
l’assassinat, la victime,
l’enlèvement, l’incendie, distribution de prix,
la nomination ...
• La publication, le journal
d’actualité/ sportif, dossier actu,
enquête, l’écologie, la pollution
industrielle/ de l’air/ de l’eau/du
sol, préserver/ protéger l’environnement, l’inondation, la
sécheresse, le tremblement de
terre, les catastrophes terrestres, l’éruption de lave, les dangers, Okapi, Phosphore...
• Des grands journaux
nationaux, la presse
régionale/ locale/
nationale, la presse féminine, Le Monde, le
Figaro, Le Télérama,
la catastrophe écologique, les gaz d’échappement, la marée noire, une décharge, les
changements climatique, le réchauffement
planétaire, des déchets
ménagers, industriels,
radioactifs...
presa
161
interneti
• L’ordinateur, le clavier, la touche, le moniteur, la souris, le
modem, le logiciel, la disquette,
le CD, démarrer, le dossier, le
fichier, se connecter, le site,
surfer, rechercher, télécharger,
le mèl, le courriel, la pièce
jointe, @ (arobase), la boîte de
réception, le forum sur Internet,
copier, coller, le destinataire,
l’expéditeur, les internautes, le
virus...
• Des données, des options, une échelle, la
barre d’outils, supprimer, renommer, l’installation, le menu, le
bouton, imprimer, la
case, formater, sélectionner, le pointeur, la
gestion, les classeurs,
l’affichage, personnaliser, enregistrer, verrouiller...
orientirebi
dro
awmyo
Aujourd’hui...
Maintenant, actuellement...
A présent...
warsuli
Hier, mercredi dernier/
passé, avant-hier. . .
A cette époque, autrefois, avant.
..
Jadis, naguère, dans
le temps. . .
Demain, après-demain,
bientôt. .
Le mois prochain/suivant, dans
quelques jours, dans un proche
avenir. .
À l’avenir, d’ici-là...
Avant, d’abord...
Depuis, jusque-là, en premier
lieu...
Auparavant, Il y a
3 jours, ce jour-là,
10 jours plus tôt, la
veille, l’avant-veille,
ce matin-là, à ce moment là...
Après, ensuite, puis...
Par la suite, dans la suite, dans 5
jours, à la fin...
9 jours plus tard, le
lendemain, le surlendemain...
Aussitôt, tout de suite...
Immédiatement, tout à coup...
Soudainement
Souvent, rarement, chaque matin...
De temps en temps, 2 jours par
semaine/ mois, fréquemment...
De... à...., longtemps,
tout le temps, pendant...
Depuis, en même temps, à partir
de, 7 jours sur 7, 24 heures sur
24,
durant, tandis que..., alors que...,
entre-temps...
momavali
winswreba
mermindeloba
myisiereba
sixSire
xangrZlivoba
162
gramatika X, XI, XII klasisTvis
gramatikis swavleba sakomunikacio miznebs unda moemsaxuros, amitom,
sasurvelia, misi konteqstSi (da ara konteqstidan mowyvetilad) swavleba. ar aris
rekomendebuli gramatikis aRweriT-Teoriuli swavleba, gramatikuli wesebisa da
terminebis zepirad daswavla. moswavles saSualeba unda mieces daakvirdes, amoicnos,
gaiazros da konteqstSi gamoiyenos gramatikuli Taviseburebebi da konstruqciebi.
amisaTvis sasurvelia:
• gramatikuli masalis saxaliso, advilad gasageb zepir Tu werilobiT
sakomunikacio situaciebSi miwodeba didaqtizebuli teqstebis meSveobiT,
romelic koncetrirebuli iqneba mxolod da mxolod asaTvisebel enobriv
masalaze
• mravalferovani aqtivobebisa da savarjiSoebis SeTavazeba
• ganusazRvreli artikli (un, une, des)
• gansazRvruli artikli (le, la, l’, les)
• Serwymuli artikli (au, aux, à la; à l’, du, de la, de l’, des)
• nawilobiTi artikli (du, de la, de l’, des)
• kuTvnilebiTi zedsarTavi saxelebi erTi da erTze meti mflobelis aRmniSvneli
(mon, ma, mes, ton, ta, tes, son, sa, ses, notre, votre, leur, nos, vos, leurs)
• kuTvnilebiTi zedsarTavi xmovniT da munji "h» dawyebuli mdedrobiTi saxelebis
win
• kuTvnilebis gamoxatvis sami forma:
• à + saxeli (c’est à ma sœur)
• à + maxviliani piris nacvalsaxeli
• arsebiTi saxeli + de
• CvenebiTi zedsarTavi saxelebi (ce, cet, cette, ces)
• raodenobiTi ricxviTi zedsarTavi saxelebi
• rigobiTi ricxviTi zedsarTavi saxeli
• ganusazRvreli zedsarTavi saxeli tout
• zedsarTavi saxelebis mdedrobiTi sqesis warmoeba
• zogadi wesi – zeds. + e, court- courte. . .
• ar icvleba – jaune/jaune. . .
• icvleba daboloeba – er-ère; if-ive; eux-euse. . .
• calkeuli SemTxvevebi – beau-belle . . .
• zedsarTavebi, romelTac ori forma aqvT mamrobiT sqesSi (nouveau-nouvel)
• arsebiTi da zedsarTavi saxelebis mravlobiTi ricxvis warmoeba
• zogadi wesi – ars. + s, crayon –crayons. . .
• ar icvleba – vieux/vieux . . .
• calkeuli SemTxvevebi – al-aux; eau+x . . .
• Sedareba – SedarebiTi da aRmatebiTi xarisxebi (plus/moins/aussi . . que ; autant
. . que, le plus, le moins. . .); SedarebiTi xarisxis arawesieri formebi (meilleur da
sxva);
• umaxvilo piris nacvalsaxelebi (je, tu, il/elle, nous, vous, ils/elles)
• maxviliani piris nacvalsaxelebi qvemdebaris da damatebis funqciiT (moi,
toi, lui/elle, nous, vous, eux/elles)
• piris nacvalsaxelebi pirdapiri da iribi damatebis funqciiT
• piris nacvalsaxeli on
• nacvalsaxeli y da en
• adgilmdebareobis gamoxatva windebulebis da zmnizedis gamoyenebiT (le chien
est sous la table, elle est ici)
• raodenobis gamoxatva zmnizedebis gamoyenebiT (beaucoup, assez, trop. . .)
• drois gamoxatva windebulebis da zmnizedebis gamoyenebiT (avant, après,
maintenant. . .)
• I, II da III jgufis zmnebi
• ukuqceviTi zmnebi
• zmnebi, romlebic être-iT iuRvlis
• damxmare zmnebi avoir da être
• naxevrad damxmare zmnebi (devoir, pouvoir, sembler, être en train de)
• zmnis pasiuri forma
• zmnis kilo da dro – awmyo ( L’indicatif présent) , brZanebiTi (l’impératif présent),
163
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
uaxlesi momavali (Le futur proche), uaxlesi warsuli (passé récent), wyvetili
(passé composé), namyo uwyveteli (imparfait), momavali (futur simple), winare
warsuli (plus-que-parfait), martivi warsuli (passé simple), mimReoba (participe),
gerundivi (gérondif), pirobiTi awmyo (conditionnel présent), kavSirebiTi
(subjonctif présent avec les constructions exprimant la nécessité, le souhait, l’hésitationil faut que .. ., je souhaite que . . .je ne pense/crois pas que ) survilis da saWiroebis
gamoxatva
uaryofa martiv da rTul drosTan (ne - verbe – pas/rien/jamais/plus/ni … ni, que.
..)
kiTxvis dasma (intonaciiT; mtkicebiT formaze saqcevis «est-ce que»-s
damatebiT; inversiiT)
kiTxvis dasma nacvalsaxelebiT, kiTxviTi zedsarTavebiT da kiTxviTi
zmnizediT (Qui est-ce, comment est ta voiture? quelle robe veux-tu?)
rTuli Tanwyobili winadadeba Semdegi kavSirebiT: et, ou. mais, ni, car, parce que,
donc, cependant, en effet, c’est pourquoi, par conséquent, en revanche, cependant, d’une
part . . . d’autre part
rTuli qvewyobili winadadeba Semdegi kavSirebiT: qui, que, si, quand, lorsque,
puisque, parce que,
SeTanxmebis wesebi
zedsarTavi saxelis arsebiTTan SeTanxmeba ricxvsa da sqesSi
avoir – iT nauRlebi zmnebis namyo mimReobis SeTanxmeba damatebasTan
être-iT nauRlebi zmnebis namyo mimReobis SeTanxmeba qvemdebaresTan (elle est
venue)
droTa SeTanxmeba
pirobiTi daqvemdebarebuli winadadebis zmnis SeTanxmeba mTavari winadadebis
zmnasTan, roca es ukanasneli TxrobiT kiloSia (si tu veux, tu peux; si tu termines
à temps, nous irons au cinéma.)
iseTi moqmedebis gamoxatva, romelic
mocemuli moqmedebis Tanadroulia, (simultanéité- je savais qu’il luttait)
win uswrebs moqmedebas (antériorité- je savais qu’il avait lutté)
mosdevs moqmedebas (postériorité- je savais qu’il lutterait)
iribi naTqvami (discourt rapporté) – droTa SeTanmxmeba; drois aRmniSvneli
sityvebis saTanadod gamoyeneba pirdapiri naTqvamis iribSi gadayvanisas (mag.
demain - le lendemain; hier - la veille da sxva)
sociokulturuli da kulturuli Tematika
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
164
X, XI, XII klasisTvis
tradiciebi, zne-Cveulebebi
��������������
ganaTleba
axalgazrdebis cxovreba (Tavisufali dro/garToba/dasveneba; monawileoba
sazogadoebriv cxovrebaSi; urTie����������������������������������
r���������������������������������
Tobebi; gatacebebi; axalgazrduli
presa/gadacemebi sxva)
fra��������
nkofonia
evropis kavSiri (zogadi cnobebi)
saerTaSoriso humanitaruli organizaciebi (wiTeli jvari, `eqimebi
sazRvreb gareSe~ da sxva)
geografiuli cnobebi qveynis Sesaxeb
qveynis politikuri wyob��������������������������
a, administraciuli mowyoba
dedaqalaqi��������������������������������������
, misi istoria, misi
����������������������
RirSesaniSnaobebi
cnobili adamianebi (mecnieri, momRerali, sporstmeni)
istoria - mniSvnelovani istoriuli epoqebi/movlenebi, cnobili
istoriuli pirebi
xelovnebis sxvadasxva dargi�����������������
s warmomadgenlebi
literatura – sxvadasxva literaturuli mimdinareob warmomadgenlebi da
nawyvetebi maTi nawarmoebebidan
regionaluri Taviseburebebi
socialuri problemebi Tanamedrove sazogadoebaSi
samecniero da teqnikuri miRwevebi
ekologia
cnobebi safrangeTisa da saqarTvelos urTierTobebidan
germanuli ena
165
166
germa nu li ena
dawyebiTi safexuris germanuli enis programis Sinaarsi
III-IV-V-VI klasi
programis Sinaarsi warmoadgens im enobrivi masalisa da sociokulturuli
Tematikis CamonaTvals, romelic standartSi dadgenili sakomunikacio unarCvevebis gasaviTareblad gamoiyeneba. CamonaTvali verc amomwuravi iqneba da verc
savaldebulo. igi sarekomendacio xasiaTs atarebs. dasaSvebia CamonaTvalis
Secvla, gadanacvleba, Sevseba, Semcireba. mTavaria, dasaswavli enobrivi masalis da
kulturuli Tematikis SerCevisas gaviTvaliswinoT:
• standartSi miTiTebuli sakomunikacio amocanebi
• Tanamedrove germanuli enis normebi
• asakobrivi Taviseburebebi da mozardis interesTa sfero
magaliTis saxiT gTavazobT programis Sinaarsis erT-erT SesaZlebel variants
panorama
1. sametyvelo funqciebi (intenciebi)
2. leqsika
3. gramatika
4. fonetika
5. orTografia
6. sociokultura da kultura
1. sametyvelo funqciebi (intenciebi)
1.1. socialuri urTierTobis damyareba
1.2. informaciis gacvla
1.3. aRwera\daxasiaTeba
1.4. gemovnebis gamoxatva
1.5. Sefaseba
1.6. saWiroebis\moTxovnilebis gamoxatva
1.7. grZnobebis\emociuri reaqciebis gamoxatva
1.8. SegrZnebebis gamoxatva
1.9. droSi orientireba
1.10. sivrceSi orientireba
1.11. logikuri kavSirebis gamoxatva
1.12. nebarTva-valdebuleba\akrZalva
1.13. interaqcia saklaso oTaxSi
1.14. sxvadasxva
167
germa nu li ena
germa nu li ena
1.1. socialuri
urTierTobebi
enobrivi
realizaciis
nimuSebi III
klasisaTvis
enobrivi
realizaciis nimuSebi IV
klasisaTvis
misalmeba
•Guten Tag!
•Hallo!
•Guten Morgen!
•Morgen!
•Tag!
•Guten Abend!
damSvidobeba
• Auf
Wiedersehen!
• Tschüs!
•Wiedersehen!
• Bis morgen!
• Gute Nacht!
• Wie geht’s?
• (Danke)Gut!
• Wie geht es
dir?
•Es geht.
• Mir geht es gut\
schlecht.
• Bitte, . . .
• Herr...
• Frau...
• Was möchten
Sie?
• Trinkst du
(vielleicht)
eine Cola?
• Spielst du mit?
• Wollen wir ins
Kino gehen?
• Komm, wir
spielen Karten!
mokiTxva
Tavaziani mimarTva
SeTavazeba
enobrivi
realizaciis
nimuSebi V
klasisaTvis
enobrivi realizaciis
nimuSebi VI
klasisaTvis
• Mach’s gut!
• Hast du Lust auf
Kuchen?
• Kommst du mit?
mobodiSeba
•Entschuldigung!
• Verzeihung!
•Entschuldigen
Sie, bitte!
madlobis gadaxda
• Danke!
• Danke schön!
•Vielen Dank!
•Nichts zu
danken!
•Danke sehr!
•Keine Ursache!
keTili survilebis gamoxatva\ milocva
• Frohe ihnachten!
• Ein Glückliches
Neues Jahr!
•Schlaf schön\
gut!
•Frohe Ostern!
•Alles Gute zu...
• Gute Besserung!
• Herzlichen
Glückwunsch zum
Geburtstag!
• Viel Spaß!
• Schönes
Wochenende!
waxaliseba\Seqeba
• Gut!
• Sehr gut!
• Warum nicht?!
• Schon besser!
• Prima!
• Super!
• Cool!
• Ausgezeichnet!
• Toll!
• Geil!
168
• Haben Sie schon
bestellt\gewählt?
• Herr Ober!
• Bitte die
Speisekarte!
• Hallo!
• Hier Christian
Maurer!
• Kann ich, bitte
(mit)
Erika sprechen?
• Ich sage ihm\ihr
Bescheid!
• Ruf (rufen Sie)
später an.
• Auf Wiederhören!
telefoniT
saubari
• Doch.
• Natürlich.
• Sicher.
• Also gut.
• Ok.
• Na ja!
• Na gut.
• Nein, tut mir Leid.
• Ach ja!
damSvideba
• Macht nichts!
• Kein Problem!
• Keine Sorge!
gafrTxileba
• Vorsicht!
• Pass auf!
•Achtung!
daTanxmeba\
uari
• Ja.
• Ja, bitte.
•Ja, gut.
• Nein.
•Nein, danke.
• Ja, gerne.
• Ja, klar.
• Doch.
• Na gut.
• Gar nicht!
1.2. informaciis gacvla
piradi monacemebi: gvari,
saxeli, asaki,
misamarTi, telefonis nomeri, dabadebis
dRe
• Wie heißt du ?
• Ich heiße Paul!
• Wie alt bist du?
• Ich bin neun (Jahre alt).
•Woher kommst
du?
• Ich komme aus...
dentificireba
adamianis\sagnis
• Wer ist das
• Das ist ein Junge.
• Was ist das?
•Das ist ein Heft.
•Ich wohne in
der Kirchenstraße.
• Ich wohne in
Berlin.
• Meine elefonnummer ist...
• Wann hast du
Geburtstag?
• Am 20.Mai.
169
germa nu li ena
• Guten Appetit!
• Etwas mehr,
bitte!
• Lecker!
•Schmeckt’s?
• Greif zu!
• Möchtest du
noch...?
interaqcia sufrasTan
germa nu li ena
• Was fehlt dir?
• Was tut dir weh?
• Ich habe Fieber.
• Mir tut der Kopf
weh.
• Ich bin krank.
• Ich habe auchschmerzen.
janmrTelobis
Sesaxeb
saqmianobis Sesaxeb
• Was machst du?
• Ich schwimme.
amindis Sesaxeb
• Wir machen
die
Aufgaben.
• Tue das nicht!
• Wie ist das
Wetter heute?
• Es regnet/schneit.
• Die Sonne
scheint.
• Ist es heute windig\neblig. . . ?
• Wie macht man
das?
• Was kostet . .?
• Wieviel kostet.
.?
• Bitte, ein Kilo.
. .?
• Wiegt das ein
Pfund?
• Wünschen Sie ...?
• Wieviel macht
das?
• Das ist preiswert\
günstig!
interaqcia
savaWro obieqtze
1.3. aRwera\
daxasiaTeba
adamianis gare- • Peter ist blond.
• Heike ist hübsch.
gnoba
• Er hat blaue
Augen.
• Sie hat
schwarzes Haar.
• Ist Peter nett?
• Paul ist frech.
adamianis xasiaTi
sagnis aRwera
170
•Das Haus ist groß.
• Der Hof ist klein.
• Wie ist das
Zimmer?
• Das Zimmer
ist hell.
• Die Jacke ist
braun.
• Mein Fahrrad ist
kaputt.
• Der Teppich ist
bunt.
• Das Gebäude ist
hoch\niedrig.
• Er ist langweilig.
• Sie ist höflich.
• Ich mag Tiere.
• Ich liebe meine Eltern.
• Das mag ich
gar nicht.
•Das ist mein Lieblingsbuch.
• Ich hasse es.
• Er trinkt lieber
Cola.
•Am liebsten esse
ich Kuchen.
• Richtig!
• Falsch!
• Stimmt!
•Stimmt nicht!
• Völlig richtig!
• Du hast recht.
1.5. Sefaseba
dadebiTi\uaryofiTi
• Ich brauche Hustentropfen.
• Wir wollen heute
ins Kino!
• Ich möchte eine
Tasse Tee, bitte!
1.6. saWiroebis\ moTxovnilebis\survilis gamoxatva
1.7. grZnobebis\emociuri
reaqciebis gamoxatva
sixaruli
Wie schön!
Wunderbar!
• Das ist ja toll!
brazi/ukmayofileba
• Blödsinn!
• Dummes
Zeug!
• Furchtbar!
• Schrecklich!
• Na so was!
• Was soll das?
• Auf keinen Fall!
• Bist du verrückt?
gakvirveba
• Warum?
• Wirklich?
• Wieso. .?
• Echt?
• Ehrlich?
• Unmöglich!
sinanuli
• Schade!
• Tut mir Leid!
• Leider. . .
• Schade, daß. . .
interesi
• Das ist interes- • Das interessiert
sant.
mich.
• Ich habe keine
Lust.
indeferentuloba
1.8. SegrZnebebis gamoxatva
• Ich bin müde.
• Ich habe Hunger\Durst.
• Ich interessiere
mich für...
• Das ist mir egal.
• Das interessiert
mich nicht.
• Mir ist es kalt\
schlecht\ gemütlich.
171
germa nu li ena
1.4. gemovnebis
gamoxatva
germa nu li ena
1.9. droSi
orientireba
droSi ganTavseba
qronologia
• Wie spät ist
es?
• Wieviel Uhr
ist es?
• Es ist halb
acht.
• Es ist genau
elf.
• Es ist Viertel
vor\nach sieben.
• Um wieviel
Uhr kommt der
Bus?
• Gleich!
• Moment (mal)!
• Nach dem Regen scheint die
Sonne.
sixSire
• Welcher Tag ist
heute?
• Was haben wir
heute?
• Heute ist der 1.
Januar.
• Am Samstag fahren wir weg.
• Im März beginnt
der Frühling.
• Plötzlich...
•Nachmittags gehen
wir spazieren.
• Sonntags sind wir
alle frei.
• Am Vormittag trinken wir zusammen
Tee.
• Das wollte ich gerade sagen.
• Einen Augenblick,
bitte!
• Endlich bist du
da.
• Die kommende
(nächste) Woche
fangen die Ferien
an;
•Vor dem Mittagessen wäscht man die
Hände.
• Am nächsten Tag
schreiben wir eine
Mathearbeit;
• Wie oft spielst du
Fußball?
• Es regnet selten.
• Manchmal geht er
spazieren.
• Ab und zu ruft sie
mich an.
• Wie lange dauert
das Konzert?
• Bleibst du lange
daheim?
xangrZlivoba
1.10. sivrceSi
orientireba
adgilmdebareoba
mimarTuleba
172
• Hier!
• Da!
• Dort.
• Rechts\links.
• Oben\unten.
• Vorn\hinten.
•Wo ist de Tasche?
• Wo liegt das Rathaus, bitte?
• Geradeaus und
rechts.
• Hierher!
• Wohin fährt der
Bus?
• Nach vorne.
• Nach hinten.
• Fahren Sie die
Straße entlang!
• Biegen Sie um die
Ecke!
mizezi\Sedegi\
opozicia
Es ist kühl, aber
nicht kalt.
• Ich esse, weil ich
Hunger habe.
1.12.nebarTva\
valdebuleba\
akrZalva
• Darf ich anfangen?
• Wir müssen uns
beeilen.
• Du darfst Eis
essen.
• Das darf man
nicht!
• Rauchen verboten!
• Soll ich anfangen?
• Hör, bitte, auf!
• Hör zu!
• Das weiß ich!
• Ich kann. . .
• Ich verstehe
nicht!
• Sprich, bitte,
lauter!
• Setz dich!
•Nimm Platz!
• Setzt euch!
• Das kann ich!
• Hilf mir, bitte!
• Ergänze, bitte...
• Bist du so weit?
• Ist das korrekt?
• Keine Ahnung!
• Kann jemand helfen?
• Wiederholen Sie,
bitte!
• Wie schreibt man
das?
• Wie sagt man...?
• Was ist los?
• Also. . .
• Na also!
• Alles klar!
• Nicht wahr?
• Gott sei Dank!
1.13. minteraqcia saklaso
oTaxSi
maswavleblis
miTiTebebi/
moswavlis mimarTvebi
1.14. sxvadasxva
• Wer fehlt?
• Du bist dran!
• Bist du fertig?
• Wie, bitte?
• Noch einmal,
bitte!
173
germa nu li ena
1.11.logikuri
kavSirebis gamoxatva
germa nu li ena
2. leqsika
2.1. individi
2.2. individis garemocva
2.3. yoveldRiuri aqtivobebi
2.4. individis orientirebi
2.5. dResaswaulebi da zeimebi
rubrika
magaliTebi
III klasisaTvis
magaliTebi
IV
klasisaTvis
magaliTebi
V
klasisaTvis
magaliTebi
VI
klasisaTvis
• das Gesicht; die
Stirn; das Auge;
die Nase, das Ohr;
die Wange; der
Mund; die Lippe;
der Zahn; das
Haar;
• der Rücken;
die Schulter; die
Brust; der Arm;
die Hand; der
Finger; der Bauch;
das Bein; der Fuß;
•hübsch; schön;
komisch; groß;
klein;
• dick; kräftig;
schlank; stark;
schwach;
• blaue\schwarze\
grüne Augen haben;
• Brille tragen;
glattes\ lockiges\
blondes\ rotes\
braunes\schwarzes\ Haar haben;
• klug; dumm;
faul; nett; frech;
böse; lustig;
• höflich; unhöflich; mutig;
schüchtern;
vorsichtig; ruhig;
freudig; gut gelaunt;
• ärgerlich; unterschiedlich; ähnlich;
• das Kleid; das
Hemd; der Rock;
die Bluse; die
Hose; die Jeans;
die Schuhe; die
Tasche;
• der Anzug; die
Weste; die Jacke;
der Mantel; der
Regenmantel; der
Gürtel; die Mütze;
der Knopf;
• der Schmuck; die
Kette; die Halskette; der Ring;
das Armband; der
Ohrring;
• die Seife; das
Handtuch; die
Zahnpasta; die
Zahnbürste; das
Waschbecken;
die Dusche; der
Kamm;
• der Fön; der Rasierer; der Spiegel;
das Parfüm; das
Make-up; der Lippenstift;
2.1. individi
sxeuli
garegnoba
daxasiaTeba
tansacmeli\aqsesuarebi
higiena
174
• lachen; weinen;
• gefallen; lieben;
mögen (mag); lächeln;
adamianebi
• der Junge; das
Mädchen; das
Baby; das Kind;
•der Mann; der
Herr; die Frau; der
Nachbar; die –in;
der Freund; die
–in;
ojaxi, naTesavebi
• die Mutter; der
Vater; die Eltern;
der Bruder; die
Schwester; die
Großmutter; der
Großvater;
• der Ehemann; die
Ehefrau; die Oma;
der Opa; der Onkel; die Tante; die
Kusine; der Neffe;
cxovelTa samyaro
• das Tier; der
Hund; die Katze;
das Pferd; der
Esel; die Kuh; die
Gans; die Ente;
der Vogel;
• der Wolf; der
Hase; der Igel; der
Löwe; der Affe;
der Elefant; der
Bär; der Pinguin;
der Adler;
zRapris samyaro da saTamaSoebi
• der Ball; die
Puppe; der Teddybär; die Spielkiste;
• das Märchen; die
Sage; der Gnom;
der König; die –in;
der Prinz; die -in;
der Zauberer; die
Fee; der Elf; die
Hexe;
emociuri reaqciebi
• der Arzt; das
Fieber; der Schnupfen; der Husten;
das Rezept; die
Arznei;
• das Krankenhaus; die Wunde;
der Unfall; der
Verletzte; der
Chirurg; die Krankenschwester; der
Verband;
• Lust haben; gern
haben;
• sich freuen; enttäuscht sein;
2.2.individis
garemocva
• das Krokodil;
die Eidechse; die
Schlange; die
Schildkröte; der
Frosch; die Mücke; die Spinne;
die Ameise; der
Käfer;
175
germa nu li ena
janmrTeloba\
avadmyofoba
germa nu li ena
buneba
• der Himmel;
die Sonne; der
Mond; der Stern;
der Baum; die
Blume;
bunebis movlenebi
• das Meer; der
Fluß; der Bach; der
See; der Wald; das
Blatt; das Gras; das
Feld; der Berg; die
Wiese;
• das Wetter; der
Regen; der Donner; der Blitz; die
Wolke; der Regenbogen; die Hitze;
regnen; scheinen;
• der Frost; der
Schnee; der Schneemann; der
Nebel; der Wind;
das Wetterbericht;
schneienen; frieren; tauen;
dedamiwa (geografia)
• georgisch;
deutsch;
• Deutschland;
Georgien; Österreich; die Schweiz;
Berlin; Wien;
• die Welt; das
Land; der Erdteil;
Europa; Afrika;
Australien; Nordamerika; Südamerika; Donau;
der Deutsche;
der Georgier; der
Franzose;
• die Wüste; der
Äquator; der Dschungel; der Nordpol; der Südpol;
Japan; China; Kanada; Frankreich;
die USA; die Niederlande;
qalaqi
• die Stadt; die
Straße;
• das Gebäude; das
Rathaus; der Dom;
die Kirche; der
Platz; das Denkmal; die Brücke;
• die Großstadt;
der Stadtteil; der
Marktplatz; der
Bürgersteig; die
Ampel;
• die Unterführung; die
Fußgängerzone;
die Fabrik;
sofeli
• das Dorf; der
Garten;
• der Bauer; die
Bäuerin; die
Landschaft; der
Weg; die Wiese;
der Bauernhof; der
Weinberg;
• das Getreide; der
Apfelbaum; das
Blumenbeet; das
Gemüsebeet; die
Mauer; die Scheune; die Mühle;
sacxovrebeli
adgili
• das Haus; die
Wohnung; das
Zimmer;
• die Wand; die
Tür; das Fenster;
der Fußboden;
die Treppe; der
Aufzug;
• die Küche; das
Badezimmer;
die Toilette; das
Schlafzimmer;
der Keller; die
Garage; der Dachboden;
176
der Stuhl; der
Tisch; der Sessel;
das Sofa; das
Bett; der Schrank;
• die Lampe; die
Glühbirne; der
Teppich; der Vorhang; der Fernseher;
• der Topf; die
Pfanne; das Geschirr; das Besteck; der Besen;
der Heizkörper;
der Computer;
•die Ferie ; die
Osterferien; die
Sommerferien; der
Ausflug; das Ferienlager;
skola\personali
• die Schule;
der Schüler;
die Schülerin;
der Lehrer; die
Lehrerin; der
Mitschüler; das
lassenzimmer;
• das Schuljahr;
der Unterricht; die
Pause; der Pausenhof; die Turnhalle;
das Schwimmbad;
saskolo nivTebi
•das Buch; das
Heft; die Tafel;
die Kreide; der
Bleistift;
• die Schultasche; das Etui; das
Lineal; der Kugelschreiber;
saskolo sagnebi
• Deutsch; Georgisch;
mathematik(Mathe);
Musik;
savaWro obieqtebi\personali
sursaTi
• das Brot; das
Wasser; der Tee;
der Käse; die
Pizza; der Saft;
• das Fleisch; der
Schinken; das Kotelett; der Fisch;
die Wurst; das
Würstchen; die Salami; die Cola; der
Quark; die Butter;
das Ei; die Milch;
• der Kühlschrank;
der Gasherd; der
Backofen; der
Staubsauger; die
Wäsche; die Waschmaschine;
• das Fach; Geschichte; Erdkunde; Sport;
• die Sprache;
das Alphabet; das
Wort; der Satz; die
Grammatik; die
Übung;
• der Laden; das
Geschäft; der
Markt; der Supermarkt; das
Kaufhaus; die
Apotheke; der
Blumenladen; die
Buchhandlung;
die Boutique; das
Kaufhaus; das
Geld;
•die Theke; die
Kasse; der Kassierer; die -in; der
Verkäufer; die -in;
die Flasche; die
Dose; die Packung; das Sonderangebot;
• das Gemüse; die
Kartoffel; die Tomate; die Zwiebel;
das Obst; der Apfel; die Kirsche;
die Banane; die
Pflaume; die Erdbeere;
• das Öl; der Pfeffer; das Mehl; der
Senf; der Zucker;
der Honig; das
Mehl; der Essig;
die Sahne; der
Kaffee;
177
germa nu li ena
s a y o f a c x o v - • das Bild; die
Uhr;
rebo nivTebi
germa nu li ena
• der Teller; das
Messer; die Gabel;
der Löffel; die
Serviette; das Glas;
die Teekanne; die
Tischdecke;
kveba da kvebis
obieqtebi
• das Frühstück;
das Mittagessen;
das Abendessen; die Suppe;
der Braten; der
Kuchen; die
Vorspeise; das
Hauptgericht; die
Nachspeise;
• das Cafe; das
Restaurant; die
Speisekarte; die
Vorspeise; das
Hauptgericht; die
Nachspeise; das
Getränk; der Kellner (der Ober); das
Trinkgeld;
• das Postamt; die
Post; der Brief; der
Briefumschlag;
der Briefträger;
der Briefkasten;
die Adresse; die
Postleitzahl; die
Briefmarke;
fosta\personali
transporti\
personali
• das Fahrrad; das
Motorrad; der Bus;
das Auto; das Taxi;
der Fahrer; die
Straßenbahn; die
U-Bahn;
• der Zug; der
Sitzplatz; der Bahnhof; die Eisenbahn; die Fahrkarte;
der Fahrplan; das
Gleis;
• das Flugzeug;
der Flughafen; die
Ankunft; das Ticket; der Pass; der
Pilot;
kulturis
obieqtebi\personali
• der Park; das
Karusell; die Rutschbahn; die Schaukel; das Picknick;
der Zoo; der Käfig;
der Zoowärter;
• das Kino; die
Eintrittskarte;
die Leinwand;
der Film; der eichentrickfilm; der
Schauspieler; der
Star; der Regisseur;
• das Theater; die
Bühne; das Theaterstück; die Oper;
der Sänger; das
Ballett;
• die Disco; der
Disc-Jockey;die
Tanzfläche;
• leben; schlafen;
sitzen; liegen;
stehen; kochen; suchen; kaufen; verkaufen; einkaufen;
anbieten; wiegen;
zahlen; tragen;
• träumen sich
setzen; sich hinlegen; aufstehen;
sich waschen; sich
duschen; baden;
sich anziehen/ausziehen; sich befinden;
legen; helfen; telefonieren; anrufen;
auflegen; wählen;
sich melden; treffen; warten; bestellen; wünschen;
bezahlen;
yoveldRiuri
aqtivobebi
Sin da gareT
178
• sein; haben;
machen; wohnen;
essen; trinken;
gehen; laufen;
rennen;
• fahren; fliegen;
reisen;
• bremsen; halten;
überholen; parken;
• sich beeilen;
sich verspäten;
abfahren; abholen;
einsteigen; aussteigen; umsteigen;
• reservieren; sich
beeilen; starten;
landen; überholen;
skolaSi
• lernen; lesen;
schreiben; sprechen; hören;
• sagen; geen;
nehmen; fragen;
antworten;
• rechnen; denken;
erzählen; unterrichten;
• sich interessieren; sich erinnern;
studieren;
sporti
• turnen; werfen;
fangen;
• Sport treiben;
Fußball spielen;
ein Tor schießen;
Tennis spielen;
schwimmen; tauchen;
• Schi (Ski) laufen
(fahren);
• Schlittschuh
laufen;
• am Wettbewerb
teilnehmen;
gewinnen; verlieren;
dasveneba da
garToba
• spielen; Musik
hören; basteln;
singen; tanzen;
• fernsehen; fotografieren; Karten
spielen; Schach
spielen; Klavier
spielen;
• sich verstecken;
bauen; reparieren;
nähen; stricken;
• Zeit verbringen; Spaß haben;
klatschen; sich
unterhalten; sich
amüsieren;
• die Zeit; die
Stunde; die Minute; die Sekunde;
spät; früh; vor;
nach; (ein\drei)
Viertel; halb;
• heute; morgen;
tern;vorgestern;
übermorgen; damals; heutzutage;
• damals; heutzutage; die Vergangenheit; die
Gegenwart; die
Zukunft;
2.4. orientirebi
dro
sezonebi
• der Winter; der
Frühling; der
Herbst; der Sommer;
Tveebi
• Januar; Februar;
März; April; Mai;
Juni; Juli; August;
September; Oktober; November;
Dezember;
• der Kalender; das
Jahr; der Monat;
179
germa nu li ena
mgzavroba
• die Woche; das
Wochenende;
Montag; Dienstag;
Mittwoch; Donnerstag; Freitag;
Samstag; Sonntag;
germa nu li ena
kviris dReebi
dRe\Rame
• der Tag; die
Nacht; der Morgen; der Abend;
• der Mittag; der
Nachmittag; die
Mitternacht;
• der Norden; der
Süden; der Osten; der Westen;
nördlich; südlich;
westlich; östlich;
qveynis mxareebi
adgilmdebareoba
• in;
• rechts; links; auf;
an;
• oben; unten; hinaus; neben;
daxasiaTeblebi
• gut; schlecht;
alt; neu;
• offen;
geschlossen; voll;
leer; allein; zusammen; frisch;
sauber; schmutzig;
klar;
• modisch; altmodisch; hart; weich;
bitter; köstlich;
billig; preiswert;
süß; lecker; sauer;
ferebi
• die Farbe; weiß;
schwarz; rot;
gelb; blau; grün;
grau; braun;
• rosa; lila; orange;
dunkel; hell; leuchtend;
•gestreift; gepunktet; geblümt;
kariert;
zoma\forma\
wona\ temperatura\tSemadgenloba
• riesig; winzig;
schwer; leicht;
• hoch; niedrig;
rund; dreieckig;
viereckig;
• eng; breit; heiß;
warm; kalt; kühl;
• aus Holz; aus
Plastik; aus Gold;
aus Silber; aus
Metall;
raodenoba
• viel;
• wenig; alles;
nichts;
• mehr; bißchen;
• ganz; etwas;
ricxvebi
• eins; zwei; drei;
vier; fünf; sechs;
sieben; acht;
neun, zehn, elf,
zwölf;
• dreizehn;...
zwanzig; dreißig;
vierzig;... einundzwanzig;
zweiundzwanzig, neunzig;
(ein)hundert;
• zweihundert;
dreihundert. ...
(ein)tausend;
• der erste; der
zweite; der dritte;
der zwanzigste;
• zweitausend...;
zehntausend ...;
achtzigtausend...;
eine Million;
180
• gemütlich; bequem; langweilig;
interessant;
• Weihnachten;
das Neujahr;
• der Advent; der
Adventskranz; die
Kerze; der Nikolaustag; das Fest;
• das Neujahr;
der Silvester; der
Neujahrstag;
• Weihnachten; der
Heilige Abend;
das Christkind; der
Weihnachtsbaum;
• Ostern; der Osterhase; das Osterei;
die Osterglocke;
• der Geburtstag;
die Party; der
Gast; die Torte;
die Kerze; das
Geschenk; der
Zettel;
• die Heiligen
Drei Könige; das
Dreikönigslied;
die Süßigkeit;
3. gramatika
gramatikis swavleba konteqstSia sasurveli da ara konteqstisagan mowyvetilad,
rac sakomunikacio miznebs unda emsaxurebodes. wesebisa da terminebis zepirad
swavleba ar aris rekomendebuli. moswavles saSualeba unda mieces daakvirdes,
amoicnos, gaiazros da konteqstSi gamoiyenos gramatikuli Taviseburebebi da
konstruqciebi/ movlenebi. amisaTvis sasurvelia:
• asaTvisebel enobriv masalaze agebuli didaqtizebuli teqstebis meSveobiT
gramatikuli masalis saxaliso, advilad gasageb zepir Tu werilobiT
sakomunikacio situaciebSi miwodeba.
• mravalferovani aqtivobebisa da savarjiSoebis SeTavazeba.
dawyebiT skolaSi swavlebis pirvel or wels gramatikis aRweriT-Teoriuli
swavleba ar aris rekomendebuli. III da IV klasebSi moswavleebi gramatikul
konstruqciebs enobrivi nimuSebis damaxsovrebasTan erTad spontanurad,
gaanalizebis gareSe iTviseben. gramatikuli struqturebis gamoyofa maTi gaazrebis
mizniT TandaTanobiT swavlebis momdevno wlebSi daiwyeba.
3.1. arsebiTi saxeli da artikli
3.2. nacvalsaxeli
3.3. zedsarTavi saxeli
3.4. ricxviTi saxeli
3.5. windebuli
3.6. zmna
3.7. zmnizeda
3.8. kavSiri
3.9. nawilaki
3.10. rTuli sityvis warmoeba
3.11. winadadeba
181
germa nu li ena
2.5. dResaswaulebi da
zeimebi
germa nu li ena
III-IV klasebi
3.1. arsebiTi saxeli da
artikli
182
V-VI klasebi
• arsebiTi saxelis mam-
• arsebiTi saxelis mamro-
robiTi, mdedrobiTi da
saSualo sqesi;
• gasazRvruli artikli:
der, die, das;
• ganusazRvreli artikli:
ein;
• mxolobiTi da mravlobiTi ricxvi Singular\Plural;
• arsebiTi saxelis uaryofa (uaryofiTi artikli):
kein;
biTi, mdedrobiTi da saSualo sqesi;
• gasazRvruli artikli:
der, die, das;
• ganusazRvreli artikli: ein;
• arsebiTi saxelis uaryofa (uaryofiTi artikli): kein;
• nulovani artikli der
Nullartikel;
• arsebiTi saxelis kninobiTi formebi: “chen”\
”lein”;
• sakuTari saxelebis bruneba (agreTve
von+Dativ forma);
• bruneba gansazRvrul
artiklTan erTad (Nominativ\Akkusativ; 1 Dativ,
Genitiv);
• bruneba ganusazRvrel
da uaryofiT artiklTan
erTad (Nominativ\Akkusativ;1 Dativ, Genitiv);
• susti bruneba ganusazRvrel da uaryofiT
artiklTan erTad (Nominativ\Akkusativ; 1 Dativ,
Genitiv);
• sakuTari saxelebis bruneba (agreTve
von+Dativ forma);
• mravlobiTi ricxvis
warmoebis ZiriTadi tipebi Pluralformen;
• geografiuli dasaxelebebi da maTi artiklebi (mag. Frankreich; die
Schweiz);
• piris nacvalsaxelebi
Personalpronomen
saxelobiT brunvaSi;
• kuTvnilebiTi
nacvalsaxelebi
Possesivpronomen;
• kiTxviTi nacvalsaxeli
Fragepronomen;
• CvenebiTi
nacvalsaxelebi
Demonstrativpronomen;
• piris nacvalsaxelebi
Personalpronomen
saxelobiT brunvaSi;
• kuTvnilebiTi
nacvalsaxelebi
Possesivpronomen;
•kiTxviTi nacvalsaxeli
Fragepronomen;
• CvenebiTi
nacvalsaxelebi
Demonstrativpronomen;
• pirnakli nacxalsaxeli
es;
• ganusazRvreli
nacvalsaxelebi
Indefinita;
• ukuqceviTi
nacvalsaxelebi
Reflexivpronomen;
• mimarTebiTi
nacvalsaxelebi
Relativpronomen;
3.3. zedsarTavi saxeli
• zedsarTavi saxeli
winadadebaSi: Das Buch ist
interessant;
• zedsarTavi saxeli
Sedarebis xarisxebi: der
Positiv; der Komparativ;
der Superlativ;
• zedsarTavi saxelis
bruneba gansazRvrul
artiklTan erTad
(Nominativ\Akkusativ; 1
Dativ, Genitiv);
• zedsarTavi saxelis
bruneba ganusazRvrel
artiklTan erTad
(Nominativ\Akkusativ;1
Dativ; Genitiv);
• zedsarTavi saxelis
bruneba uartiklod
(Nominativ\Akkusativ;1
Dativ, Genitiv);
• zedsarTavi saxelis
Sedareba so+Adjektiv+wie;
ricxviTi saxeli
• raodenobiTi ricxviTi
saxeli Kardinalzahlen;
• rigobiTi ricxviTi
saxeli Ordinalzahlen;
• TariRi das Datum;
183
germa nu li ena
3.2. nacvalsaxeli
• in (im); auf; an;
• drois aRmniSvneli
windebulebi Präpositionen
mit Zeitangaben: um, an,
in, vor, nach, bis, von,
zwischen;
• micemiTi da
braldebiTi brunvebis
saerTo windebulebi
Wechselpräpositionen: in,
an, auf, über, unter, vor,
hinten, neben, zwischen;
• braldebiTi brunvis
windebulebi Präpositionen
mit Akkusativ:bis, durch,
für, ohne, gegen, um;
• micemiTi brunvis
windebulebi Präpositionen
mit Dativ: mit, zu, nach,bei,
an, auf, in, von, aus;
• artiklis Serwyma
windebulTan;
zmna
• awmyo dro Präsens;
• sein da haben damxmare
zmnebi;
• zmnis uaryofa: nicht;
• zmnis fuZe da
daboloeba Verbstamm
und Verbendung;
• susti, Zlieri,
Sereuli, damxmare
(sein/haben), modaluri
(können; dürfen; müssen;
sollen; mögen (mag);
wollen), ukuqceviTi,
TavsarTmocilebadi
da Sedgenili
(TavsarTmoucilebadi)
zmnebi da maTi uRleba;
• zmnis ZiriTadi formebi;
• awmyo dro Präsens;
• namyo warsuli
Präteritum;2
• namyo sasaubro dro
Perfekt;2
• brZanebiTi kilo
Imperativ;
germa nu li ena
windebuli
184
• zmnizeda winadadebaSi:
Der Junge läuft schnell.
• adgilis, viTarebis
da drois garemoebis
zmnizedebi Adverbien des
Ortes, der Art und Weise,
der Zeit;
• zmnizedis Sedarebis
xarisxebi Komparation
der Adverbien;
kavSiri
• und; aber; oder;
• daß; weil; wenn; als;
nawilaki
• ja; nein; nicht; noch; nur;
auch;doch;
rTuli sityvis warmoeba
• nawarmoebi sityva
Komposita (die Schule+die
Tasche=die Schultasche);
• nawarmoebi sityva
Komposita;
• -in, un-, -isch TavsarTebi
da bolosarTebi;
• -er\-erin;-e\-in
bolosarTebi;
• -ich, -ig, -ung
bolosarTebi;
winadadeba
• TxrobiTi winadadeba:
die Aussage;
• kiTxviTsityviani
winadadeba die Wortfrage
(W-Frage );
• arakiTxviTsityviani
winadadeba die Satzfrage
(Ja\Nein-Fragen);
• mtkicebiTi winadadeba:
die Aussage;
• kiTxviTsityviani
winadadeba die Wortfrage
(W-Frage );
• arakiTxviTsityviani
winadadeba die Satzfrage
(Ja\Nein-Fragen);
• brZanebiTi winadadeba
der Imperativsatz;
• mTavari da
damokidebuli winadadeba
Hauptsatz und Nebensatz;
• daß kavSiriani
damokidebuli winadadeba;
• weil kavSiriani
damokidebuli winadadeba;
• wenn kavSiriani
damokidebuli winadadeba;
• als kavSiriani
damokidebuli winadadeba;
• ganz; gar;mal; denn;
einfach; bestimmt;
185
germa nu li ena
zmnizeda
arsebiTi/zedsarTavi saxelis brunebis swavlebisas 4 brunvidan saxelobiTi
da braldebiTi Nominativ/Akkusativ brunvis swavleba Tavdapirvelad erTadaa
rekomendebuli, Semdgom micemiTi brunvis Dativ, xolo sul bolos naTesaobiTis
Genitiv.
germa nu li ena
1
miuxedavad imisa, rom mocemul saswavlo gegmaSi meTodikis sakiTxebi ar
ganixileba, swavlebis Tanamedrove sakomunikacio meTodebis gaTvaliswinebiT
dasaSvebia/rekomendebulia namyo sasaubro drois Perfekt namyo warsulze Präteritum
adre swavleba.
2
4. fonetika
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
sityvis maxvili
winadadebis maxvili
intonacia: aRmavali, daRmavali, ucvleli
aso_bgera_diftongi
grZeli da mokle xmovnebi
Tanxmovnebi: b,d,g,z da p,t,k,s
winadadebis maxvilebi Hauptakzent, Nebenakzent
kiTxviTi winadaebis intonacia
Sedgenili sityvis Komposita maxvili
umlautebi öä, ü, ö
ch, sch, st, sp, ck
ng da cxvirismieri n
ng rogorc nk
ch rogorc ich da ach
mJReri r
h rogorc xmovnis savrcobi
eu, ei, äu
5. orTografia
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
anbani: mTavruli da aramTavruli asoebi
punqtuaciis wesebi
ß sityvis SuaSi an bolos
s, ss da ß
ormagi Tanxmovnebi
v rogorc f
i – ie, ih, ieh
daboloeba ich da ig
gansakuTrebuli SemTxvevebi: Mai, Kaiser . . .
ph rogorc f
inlisurenovani da frangulenovani sityvebi (mag. Jeans, Baby, Café da sxva)
6. sociokultura da kultura
sanam moswavleebi ucxour enaSi codnis dones aimaRlebdnen, dasaSvebia mocemuli
informaciis qarTulad miwodeba
186
III/IV klasebisaTvis
V/VI klasebisaTvis
• dResaswaulebi da tradiciebi: ramdenime dResaswauli,
maTi Taviseburebebi, dekoraciebi, tradiciuli kerZebi,
personaJebi da sxva;
• puroba: kvebis reJimi, germaneli (germanulenovani) mozardis tipuri sauzme, ramdenime
tipuri kerZis dasaxeleba da
sxva;
• momsaxureba: transportis
saxeobebi, sazogadoebrivi TavSeyris adgilebi;
• Tavisufali dro/garToba/dasveneba: ramdenime tradiciuli
sabavSvo TamaSi da wesi, sabavSvo simRerebi da leqsebi;
• dawyebiTi skola: saswavlo
sagnebi, swavlis xangrZlivoba,
saskolo kviris da dRis ganrigi, ardadegebis raodenoba da
vadebi;
• xmamibaZva (onomatopea):
cxovelebi, Cveuli xmaurebi
(yiyliyo, bax, kak-kuk);
• sakuTari saxelebi da kninobiTi formebi;
• saxelmwifo simboloebi:
droSa;
• dedaqalaqi da misi ramdenime
RirsSesaniSneoba;
• germanulenovani qveynebi da
maTi dedaqalaqebi: germania,
avstria, Sveicaria (germanulenovani nawili);
• ymawvilTa cxovreba:
dRis reJimi, Tavisufali dro/garToba/dasveneba; monawileoba sazogadoebriv
cxovrebaSi; urTieTobebi; gatacebebi; saymawvilo Jurnalebi/
gadacemebi; kulturis/
mecnierebis sabavSvo
centrebi da sxva;
• geografiuli cnobebi germanulenovani
qveynis Sesaxeb;
• zogadi cnobebi germaniis politikuri wyobis Sesaxeb;
• ramdenime istoriuli movlena
• regionaluri Taviseburebebi
• ramdenime didi qalaqi, mdinare da federaciuli miwa;
• sabavSvo nawarmoebebi, zRaprebi, igav-arakebi da legendebi;
• cnobili adamianebi
germanulenovani samyarodan: ramdenime
istoriuli piri, xelovani, sportsmeni,
politikosi;
•cnobebi germanulqarTuli urTierTobebidan;
187
germa nu li ena
socio-kulturuli
da kulturuli
Sinaarsi
sabazo safexuris germanuli enis programis Sinaarsi
germa nu li ena
VII_VIII_XI klasi
panorama
1. sametyvelo funqciebi (intenciebi)
2. leqsika
3. gramatika
4. socoikultura da kultura
1. sametyvelo funqciebi (intenciebi)
1.1. socialuri urTierTobebi
1.2. informaciis gacvla
1.3. aRwera\daxasiaTeba
1.4. gemovneba
1.5. Sefaseba
1.6. saWiroebis\moTxovnilebis\survilis gamoxatva
1.7. grZnobebis\emociuri reaqciebis gamoxatva
1.8. SegrZnebebis gamoxatva
1.9. droSi orientireba
1.10. sivrceSi orientireba
1.11. logikuri kavSirebis gamoxatva
1.12. nebarTva\valdebuleba\akrZalva
1.13. interaqcia saklaso oTaxSi
1.14. sxvadasxva
1.1. socialuri
urTierTobebi
misalmeba
damSvidobeba
mokiTxva
Tavaziani mimarTva
188
enobrivi
realizaciis
nimuSi VII
klasisaTvis
• Hallo!
• Guten Morgen (Morgen)!
• Guten Tag (Tag)!
• Guten Abend!
• Tschüs!
• Auf Wiedersehen
(Wiedersehen)!
• Gute Nacht!
• Wie geht’s?
• (Danke)Gut!
• Bitte, . . .
• Herr. . .
• Frau. . .
enobrivi
realizaciis
nimuSi VIII
klasisaTvis
• Bis morgen!
• Bis bald!
enobrivi
realizaciis
nimuSi IX
klasisaTvis
• Wie geht es dir\Ihnen?
• Es geht.
• Mir geht es gut\
schlecht.
mobodiSeba
• Entschuldigung!
• Verzeihung!
• Entschuldigen Sie,
bitte!
• Danke!
• Danke schön!
• Danke sehr!
• Bitte schön!
• Danke sehr!
• Vielen Dank!
• Nichts zu danken!
• Danke für ...!
• Keine Ursache!
• Frohe Weihnachten!
• Ein Glückliches Neues
Jahr!
• Gute Reise!
• Willkommen!
• Frohe Ostern!
• Schönes Wochenende!
• Gute Besserung!
• Alles Gute zum Geburtstag!
• Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
• Viel Spaß!
• Wo treffen wir uns?
• Hast du einen Termin?
waxaliseba\Seqeba\Sefaseba
• Gut!
• Sehr gut!
• Stimmt!
• Stimmt nicht!
• Falsch!
• Richtig!
• Schon besser!
• Prima!
• Super!
• Warum nicht?
• Ausgezeichnet!
• Toll!
• Du hast recht.
interaqcia sufrasTan
• Guten Appetit!
• Etwas mehr, bitte!
• Lecker!
• Schmeckt’s?
• Greif zu!
• Haben Sie schon
bestellt\gewählt?
• Herr Ober!
• Wünschen Sie noch
ein Glas...?
• Bitte die Speisekarte!
• Bitte, die Rechnung!
• Hat es Ihnen geschmeckt?
interaqcia mgzavrobisas
• Bitte anschnallen!
• Fahren Sie, bitte, geradeaus und dann rechts!
• Wo liegt die nächste
Haltestelle?
• Wann fährt der Zug
ab?
• Darf ich ihre Fahrkarte sehen?
• Der Zug ist aber
pünktlich!
madlobis gadaxda
keTili survilebis
gamoxatva\milocva
Sexvedris daniSvna
• Trinkst du (vielleicht)
eine Cola?
• Hast du Lust auf Kuchen?
• Darf ich Ihren Paß
sehen?
•Das ist meine Bordkarte.
189
germa nu li ena
SeTavazeba
• Wollen wir ins Kino
gehen?
• Komm, wir spielen
Karten!
• Was kostet . .?
• Was wünschen Sie?
• Welche Größe brauchen Sie?
• Das ist aber
preiswert\günstig!
germa nu li ena
interaqcia savaWro obieqtze
telefoniT saubari
mimowera (mimarTvis\damSvidobebis
kliSeebi)
daTanxmeba\uari
damSvideba
gafrTxileba
poziciis\azris
gamoxatva
• Hallo!
• Hier (ist) Christian
Maurer!
• Auf Wiederhören!
• Ruf (rufen Sie) später
an.
• Liebe(r). . .
• Herzliche Grüße!
• Dein\Deine. . .
• Ja.
• Ja, bitte.
• Nein.
• Nein, danke.
• Ja, gerne.
• Ja, klar.
• Doch.
• Na gut.
• Gar nicht!
• Nein, leider kann ich
nicht.
• Natürlich.
• Sicher.
• Also gut.
• Ok.
• Na ja!
• Nein, tut mir Leid.
piradi
• Wie heißt du?
• Wie alt bist du?
• Ich bin ... (Jahre alt).
• Ich wohne in der Kirchenstraße.
• Ich wohne in Berlin.
• Meine Telefonnummer
ist...
• Wann hast du Geburtstag?
• Am 20.Mai.
190
1.2. informaciis
gacvla
monacemebi:
gvari, saxeli,
asaki, misamarTi,
telefonis nomeri,
dabadebis TariRi
• Darf ich, bitte (mit)
Erika sprechen?
• Ich sage ihm\ihr
Bescheid.
• Wieviel kostet. . ?
• Bitte, ein Kilo. . .?
• Wiegt das ein Pfund?
• Wieviel macht das?
• Das ist ja teuer!
• Sonst noch etwas?
• Kein Problem!
• Keine Sorge!
• Das macht nichts!
• Achtung!
• Vorsicht!
• Pass auf!
• Ich denke. . .
• Ich meine. . .
erovnebis\warmomavlobis Sesaxeb
• Woher kommst du?
• Wo bist du her?
• Ich komme aus Georgien.
• Er kommt aus
Mailand.
• Dieser Mann ist ein
Deutscher.
• Sie ist eine Engländerin.
identificireba:
adamianis\sagnis
• Wer ist das?
• Was ist das?
• Das ist ein Junge.
• Das ist ein Heft.
janmrTelobis Sesaxeb
saqmianobis Sesaxeb
• Was machst du?
• Wie machst du das?
• Ich schwimme.
• Wie macht man
das?
• Tue das nicht!
• Mein Vater ist ein
Lehrer.
• Sie ist Krankenschwester von Beruf.
• Er arbeitet in einem
Büro.
• Es regnet/schneit.
• Die Sonne scheint.
• Wie ist das Wetter
heute?
• Ist es heute windig\
neblig?
1.3. aRwera\daxasia- Teba
adamianis garegnoba • Peter ist groß.
• Was fehlt dir?
• Was tut dir weh?
• Ich habe Fieber.
• Ich bin krank.
• Ich habe Bauchschmerzen.
• Haben Sie Zahnschmerzen?
• Tut das weh?
• Ich lasse mir den
Zahn plombieren.
germa nu li ena
profesiis Sesaxeb
amindis Sesaxeb
• Heike ist hübsch.
• Er hat blaue Augen.
• Sie hat blondes Haar.
adamianis Cacmuloba
• Er trägt eine braune
Jacke.
• Sie zieht den Mantel
an.
• Die Bluse steht dir gut.
adamianis xasiaTi
• Ist Peter nett?
• Paul ist frech.
• Er ist langweilig.
• Sie ist höflich.
191
germa nu li ena
sagnis aRwera
• Wie ist das Zimmer?
• Das Zimmer ist hell.
• Mein Fahrrad ist kaputt.
• Die Tasche ist braun.
• Das Gebäude ist hoch\
niedrig.
1.4. gemovnebis
gamoxatva
• Ich mag Tiere.
• Ich liebe meine Eltern.
• Das mag ich gar
nicht.
• Das ist mein Lieblingsbuch.
• Ich hasse es.
• Er trinkt lieber Cola.
• Am liebsten esse ich
Kuchen.
• Der Schüler braucht
Taschengeld.
• Er braucht das gar
nicht.
• Wir wollen heute ins
Kino.
• Ich möchte eine Tasse
Tee, bitte!
• Das ist ja toll!
• Echt super!
• Ach Quatsch!
• Furchtbar!
•Verdammt (noch
mal)!
• So ein Pech!
• Na so was!
• Unverschämt!
• Wieso. .?
• Wirklich?
• Echt?
• Ehrlich?
• Unmöglich!
• Das gibt’s doch gar
nicht!
sinanuli
• Schade!
• Leider. . .
• Tut mir Leid!
• Schade, daß. . .
interesi
• Das interessiert
mich.
• Das ist interessant.
• Ich interessiere mich
für...
indeferentuloba
• Ich habe keine Lust. • Das ist mir egal.
• Das interessiert mich
nicht.
1.9. SegrZnebebis
gamoxatva
• Ich bin müde.
• Ich habe Hunger\
Durst.
• Mir ist es kalt\
schlecht\ gemütlich.
1.10. droSi
orientireba
1.7. saWiroebis\ mo- Txovnilebis\ survilis\ gamoxatva
1.8. grZnobebis\emociuri reaqciebis
sixaruli\aRtaceba •Wie schön!
•Wunderbar!
gaRizianeba\
ukmayofileba
gakvirveba
192
droSi ganTavseba
sixSire
xangrZlivoba
siswrafe
1.11. sivrceSi
orientireba
adgilmdebareoba
mimarTuleba
• Welcher Tag ist
heute?
• Was haben wir
heute?
• Heute ist der 1. Januar.
• Am Montag fahren
wir weg.
• Im März beginnt der
Frühling.
• Gleich!
• Nachmittags gehen
wir spazieren.
• Sonntags sind wir alle
Frei.
• Einen Augenblick,
bitte!
• Moment mal!
• Im Moment bin ich
beschäftigt!
• Nach dem Regen
scheint die Sonne.
• Vor dem Mittagessen wäscht man die
Hände.
• Endlich bist du da.
• Nächste Woche
schreiben wir eine Mathearbeit.
• Seit wann spielst du
Schach?
• Wie oft spielst du
Fußball?
• Manchmal geht er
spazieren.
• Es regnet selten.
• Wie lange dauert das
Konzert?
• Bleibst du lange zu
Hause?
• Wie schnell fährt das
Auto?
• Mach, bitte, schneller!
• Sprechen Sie, bitte,
langsam!
• Hier!
• Da!
• Rechts\links.
• Oben\unten.
• Vorn\hinten.
• Wo liegt das Rathaus,
bitte?
• Geradeaus und links.
• Hierher!
• Wohin fährt der Bus?
• Nach vorne\hinten.
• Biegen Sie um die
Ecke!
• Gehen Sie die Straße
entlang.
193
germa nu li ena
qronologia
• Wie spät ist es?
• Wieviel Uhr ist es?
• Es ist halb acht.
• Es ist genau elf.
• Um Viertel vor sieben...
• Jetzt machen wir
Pause.
• Wann habt ihr Ferien?
germa nu li ena
1.12. logikuri kavSirebis gamoxatva
mizezi\Sedegi
1.13. nebarTva\
valdebuleba\ akrZalva
• Wir essen, weil wir
Hunger haben.
•Ich trinke den Saft,
weil ich Durst habe.
• Darf ich. . . ?
• Soll ich anfangen?
• Ich muß gehen.
• Wir müssen uns beeilen.
• Das darf man nicht!
• Das ist verboten.
• Sprich, bitte, lauter!
• Ergänze, bitte den
Satz!
• Hör, bitte, auf!
• Wer fehlt?
• Du bist dran!
• Keine Ahnung!
• Kann jemand helfen?
• Was stimmt und was
stimmt nicht?
• Ich verstehe nicht!
• Was soll ich lesen?
• Wiederholen Sie,
bitte!
• Wir schaffen es noch!
• Das weiß ich!
• Was ist los?
• Gib mir\her!
• Guck mal!
• Nicht wahr?
• Gott sei Dank!
maswavleblis miTi- • Setzt euch!
• Steh, bitte, auf!
Tebebi/ moswavlis
• Hör zu!
mimarTva
• Wie schreibt man das?
• Wie sagt man...?
• Wie, bitte?
• Hilf mir, bitte!
• Noch einmal, bitte!
1.14. sxvadasxva
• Also. . .
• Alles klar!
• Warte mal!
2. leqsika
2.1. individi
2.2. individis garemocva
2.3. yoveldRiuri aqtivobebi
2.4. individis orentirebi
2.5. dResaswaulebi da zeimebi
magaliTebi VII
klasisaTvis
rubrika
magaliTebi VIII
klasisaTvis
magaliTebi IX
klasisaTvis
2.1. individi
sxeuli
• das Gesicht; das Auge;
die Nase; das Ohr; der
Mund; der Körper; der
Rücken; die Schulter;
die Brust; der Arm;
garegnoba
• Brille tragenglattes\
• hübsch; kräftig;
blondes\ rotes\ braunes\
schlank; stark; schwach;
schwarzes\ lockiges Haar
blaue\schwarze\grüne
haben; Sommersprossen
Augen haben;
haben;
194
daxasiaTeba
• das Kleid; das Hemd;
der Rock; die Bluse; die
Hose; die Tasche; die
Jacke; der Mantel; die
Mütze; der Knopf;
• der Pullover; der
Gürtel; das T-Shirt;
das S-Shirt; die Unterhose; die Socke;
aus Baumwolle; aus
Wolle; der Reißverschluß;
• die Seife; das Handtuch; die Zahnpasta; die
Zahnbürste; das Waschbecken; die Dusche;
der Kamm;
• der Rasierer; der Rasierschaum; der Fön;
der Lippenstift; das
Parfüm; die Wimpertusche;
janmrTeloba\avadmyofoba
• der Arzt; Schnupfen
haben; das Rezept; die
Arznei; die Medizin; die
Pille; die Grippe; krank\
gesund sein; Fieber haben; niesen\husten; Temperatur messen;
• der Zahnarzt; das
Wartezimmer; Zahnschmerzen haben; den
Zahn plombieren; der
Zahnarztbesucht; die
Praxis;
Sefaseba\emociuiri
reaqciebi
• gut; schlecht; interessant; richtig; falsch; langweilig; lieben; lachen;
mögen (mag);
• Lust haben; sich
freuen; langweilig sein;
lächeln;
• recht haben; gern
haben; stolz sein;
tansacmeli\aqsesuarebi
higiena
profesia\xeloba
• der Architekt; das
Fotomodell; der Matrose; der Polizist; der
Richter; der Angestellte; die Sekretärin; der
Feuerwehrmann;
2.2. individis garemocva
• der Freund; die –in;
der Junge; das Mädchen; der Herr; die
Frau; das Kind; der
Mensch;
• der Freund; die –in;
der Nachbar; die –in;
der Erwachsene; der
Fußgänger; die –in; der
Einwohner; die –in;
• das Leben; die Geburt; die Kindheit; die
Jugend; die Erziehung; die Erwachsenheit; die Ausbildung;
die Arbeit;
• die Eltern; die Geschwister; die Großmutter
(die Oma); der Großvater
(der Opa); der Onkel;
die Tante; der Neffe; die
Nichte;
adamianebi
ojaxi\naTesavebi
195
germa nu li ena
• klug; nett; frech; böse;
lustig; höflich; unhö
flich; mutig; schüchtern;
vorsichtig, ruhig;
germa nu li ena
buneba da bunebis
movlenebi (amindi)
• das Wetter; der Regen;
die Wolke; der Blitz;
der Donner; die Pfütze;
der Regenbogen; das
Gewitter;
• das Wetterbericht; der
Schnee; der Frost; der
Wind; der Eiszapfen;
der Nebel; die Hitze; das
Klima; windig; neblig;
dedamiwa (geografiuli dasaxelebebi)
• das Land; Deutschland; der Deutsche;
die Schweiz; Österreich; der Franzose;
Japan; die Vereinigten
Staaten; die Niederlande;
• Bundesrepublik Deutschland; Berlin; Hamburg; Köln; München;
die Elbe; die Donau;
Saarland; Bayern; Sachsen;
• die Welt; der Erdteil;
die Insel; die Wüste;
der Dschungel; der
Atlantik; der Pazifik;
der Nordpol; der Südpol;
erovneba\warmomavloba
• der Deutsche; der
Franzose; aus Österreich; aus Kanada; der
Engländer; die –in; der
Chinese; chinesisch;
• das Gebäude; das
Rathaus; der Dom; die
Kirche; der Platz; das
Denkmal; die Brücke;
die Großstadt;
• der Stadtteil; der
Marktplatz; die Ampel; der Bürgersteig;
das Bürogebeude;
die Polizeiwache; die
Feuerwache; der Wolkenkratzer;
qalaqi
sofeli
• das Dorf; der Bauer;
die Bäuerin; die
Landschaft; der Bauernhof; die Scheune;
der Weinberg; der
Garten; der Apfelbaum;
sacxovrebeli adgili
• das Zimmer; das
Fenster; der Fußboden;
die Küche; das Badezimmer; die Toilette;
das Schlafzimmer; der
Keller; die Garage;
• das Erdgeschoß; der
Stock; der Aufzug; die
Klingel; der Briefkasten;
die Treppe; der Balkon;
die Nachbarschaft; die
Straße;
• die Miete; der
Mieter; die –in; der
Hausmeister; der Eigentümer; die –in; die
Wohnfläche; die Nebenkosten; der Strom;
die Heizung;
aveji\sayofacxovrebo nivTebi
• der Tisch; der Sessel;
das Bett; der Teppich;
das Sofa; der Vorhang;
der Kamin; der Fernseher;
• der Kühlschrank; der
Backofen; das Geschirr;
das Besteck; die Wäsche; der Topf; das Geschirrtuch;
• die Steckdose; die
Waschmaschine;
der Staubsauger; der
Computer; der Heizkörper;
skola
• Deutsch; Georgisch;
Mathematik(Mathe);
das Fach; die Geschichte; das Schuljahr;
die Erdkunde; der Stundenplan;
• der Unterricht; die
Pause; der Pausenhof; die Turnhalle;
das Schwimmbad; die
Prüfung;
• die Sprache; das
Alphabet; das Wort;
der Buchstabe; der
Satz; das Gedicht; die
Erzählung; die Grammatik; die Rechtschreibung; die Übung;
196
sursaTi
kveba da kvebis
obieqtebi
• das Kaufhaus; die
Bäckerei; die Metzgerei; der Kassierer; die
-in; der Verkäufer; die
-in; das Geld; die Apotheke;
• der Kunde; die Kundin;
der Preis; die Quittung;
das Sonderandebot; die
Größe; der Schlussverkauf;
• die Lebensmittel; die Qualität; die
Theke; die Dose; die
Packung; der Einkaufswagen; der Eingang; der Ausgang;
• das Brot; das Brötchen; der Tee; das Joghurt; der Zucker; die
Wurst; die Butter; die
Cola; das Ei;
• das Obst; die Zitrone;
die Birne; die Banane;
der Apfel; das Gemüse;
der Salat; die Tomate;
der Blumenkohl;
• das Steak; der Schinken; das Kotelett; der
Fisch; der Kaffee; der
Saft; der Käse; das
Bier;
• das Frühstück; das
Mittagessen; das Abendessen; der Löffel; die
Tasse; die Gabel; das
Messer; der Teller; das
Besteck;
• das Cafe; das Restaurant; die Speisekarte; die
Kantine; der Kellner (der
Ober); das Trinkgeld; die
Rechnung;
• die Vorspeise; das
Hauptgericht; die
Nachspeise; das Getränk;
• das Postamt; die
Post; der Brief; der
Briefumschlag; der
Briefträger; der Briefkasten; die Adresse;
die Briefmarke;
• der Zug; der Bahnhof;
die Eisenbahn; die Fahrkarte; der Fahrplan; das
Gleis; der Kontrolleur;
der Bahnsteig;
• das Flugzeug; der
Flughafen; der Zoll;
der Koffer; der Paß;
der Pilot;
fosta\personali
transporti\perso- • das Auto; der Bus; das
Taxi; der Ferkehrsstau;
nali
die Haltestelle; der Fahrer; der Fahrschein;
die U-Bahn; die Station;
kulturis obieqtebi\personali
• das Kino; die
Leinwand; der Film; der
Schauspieler; die –in;
der Star; der Regisseur;
• die Disco; der DJ; die
Tanzfläche; die Eintrittskarte; die Pop – Musik;
der Jazz; das Konzert;
der Applaus;
• das Theater; das
Ballett; die Oper; die
Bühne; der Sänger;
die –in; der Tänzer;
die –in; das Publikum;
dasveneba\ardadegebi\mogzauroba
• die Winterferien; das
Skigebiet; der Gipfel;
der Sessellift; die Skier;
der Skistock; der Skilehrer; die Aussicht;
• die Sommerferien; das
Zelt; der Schlafsack;
der Campingplatz (Zeltplatz); der Ausflug; das
Ferienlager; die Mannschaft; der Wettbewerb;
• das Hotel; das Einzellzimmer; das Doppelzimmer; das Meer;
der Sand; der Tourist;
die –in; die Welle; der
Strand;
sakomunikacio saSualebebi
• die Nummer; die
Vorwahl; der Hörer;
die Telefonzelle; die
Notrufnummer; die
Auskunft; der Anrufbeantworter;
• das Mobiltelefon (das
Handy); die Sim-Karte;
der Akku; die Textnachricht; die Tastenfunktion; das Telefonbuch;
• der Computer; die
Tastatur; das Internet; die e-mail (das
Email); die e-mailadresse; der InternetZugang; die Internetseite (Internet-Seite);
197
germa nu li ena
savaWro obieqtebi
(personali\inventari)
germa nu li ena
media
2.3. yoveldRiuri
aqtivobebi
Sin
• die Presse; die Zeitung;
die Zeitschrift; die
Schlagzeile; das Comicalbum; die Sensation;
die Werbung;
• die Massmedien;
das Fernsehen; die
Sendung; das Programm; der Moderator; der Reporter; die
–in; die Nachricht;
das Interview;
• sitzen; liegen; stehen;
machen; wohnen; leben;
essen; trinken; schlafen;
träumen;
• sich waschen; sich duschen; baden; sich kämmen; sich anziehen; sich
ausziehen;
• legen; suchen; ziehen; drücken; holen;
• sehen; beobachten;
sich befinden; tragen;
• kaufen; verkaufen;
einkaufen; anbieten;
wiegen; zahlen; bestellen; servieren; wünschen; bezahlen;
• sich beeilen; warten;
treffen;
• lernen; lesen; schreiben; sagen; geben; nehmen; sprechen; hören;
fragen;
• antworten; rechnen;
denken; erzählen; unterrichten; zeigen;
• zusammenzählen;
abziehen; malnehmen;
teilen;
• turnen; Sport treiben;
Fußball spielen; ein Tor
schießen; Tennis spielen;
gewinnnen; verlieren;
schwimmen; Ski laufen
(fahren);
• der Fitnessraum;
Gymnastik treiben;
das Schwimmbad;
in Form sein; joggen
(das Jogging);
• anrufen; telefonieren;
wählen; auflegen; abnehmen; Nachricht lassen;
• speichern; navigieren;
• Musik hören; basteln;
singen; tanzen; fernsehen; fotografieren; Karten spielen;
• Schach spielen; Klavier spielen; Zeit verbringen; Spaß haben;
sich unterhalten;
• überholen; parken;
tanken; fliegen; reisen;
sich verspäten; starten;
landen; sonnenbaden;
• buchen; reservieren;
• heute; morgen; gestern;
vorgestern; übermorgen;
gleich; jetzt;
• die Vergangenheit;
die Gegenwart; die
Zukunft; damals;
heutzutage;
gareT
skolaSi
sporti
telefoniT sargebloba
dasveneba\garToba
mgzavroba\gadaadg• gehen; laufen; fahren;
ileba
einsteigen; aussteigen;
umsteigen; bremsen;
halten;
2.4. individis ori
entirebi
dro
198
• die Zeit; die Stunde;
die Minute; die Sekunde; spät; früh; vor;
nach; (ein, drei) Viertel;
halb;
sezonebi
kviris dReebi
dRe\Rame
• Januar; Februar; März;
April; Mai; Juni; Juli;
August; September;
Oktober; November;
Dezember;
• die Woche; das Wochenende; Montag;
Dienstag; Mittwoch;
Donnerstag; Freitag;
Samstag; Sonntag;
• der Tag; die Nacht; der
Morgen; der Abend; der
Mittag; der Nachmittag;
die Mitternacht;
qveynis mxareebi
adgilmdebareoba
maxasiaTeblebi
feri
zoma\forma\wona\
temperatura
Senadgenloba
raodenoba
ricxvebi
germa nu li ena
Tveebi
• der Winter; der
Frühling; der Herbst;
der Sommer; der Kalender; das Jahr; der
Monat;
• der Norden; der Süden;
der Osten; der Westen;
nördlich; südlich; westlich; östlich;
• rechts; links; oben;
unten; weit; nah;
• hinaus; hinein; hinauf;
hinunter; hinter; neben;
zwischen; vor;
• süß; lecker; frisch;
bitter; köstlich; alt; neu;
frech; nett; höflich; unhöflich; fleißig; faul;
• offen; geschlossen;
voll; leer; modisch;
altmodisch; billig;
preiswert; teuer;
• frei; beschäftigt;
besetzt; schwierig;
wirklich; anders; zufrieden; ruhig;
• die Farbe; weiß;
schwarz; rot; gelb; blau;
grün; grau; braun;
• rosa; lila; orange;
dunkel; hell; leuchtend;
gestreift; gepunktet; geblümt; kariert;
• klein; groß; riesig;
hoch; ein Kilo/Pfund;
• rund; dreieckig; viereckig; eng; breit; flach;
schwer;
• mittel; niedrig;
leicht; heiß; warm;
kalt;
• aus Holz; aus Plastik;
aus Gold; aus Silber;
aus Metall;
• viel; mehr; wenig; alles; nichts;
• eins-(ein)tausend;
• (ein)tausend-eine Million;
199
germa nu li ena
2.5. dResaswaulebi
da zeimebi
• der Advent; der Adventskranz; die Kerze;
der Nikolaustag; das
Fest;
• Weihnachten; der
Heilige Abend; der
Weihnachtsbaum; das
Geschenk;
• das Neujahr; der Silvester; der Neujahrstag;
• der Geburtstag; die Party; der Gast; die Torte;
die Kerze;
• der Fasching;
• Ostern; der Osterhase; das Osterei; die
Osterglocke;
• das Pfingsten;
3. gramatika
gramatikis swavleba konteqstSia sasurveli da ara konteqstisagan mowyvetilad,
rac sakomunikacio miznebs unda emsaxurebodes. wesebisa da terminebis zepirad
swavleba ar aris rekomendebuli. moswavles saSualeba unda mieces daakvirdes,
amoicnos, gaiazros da konteqstSi gamoiyenos gramatikuli Taviseburebebi da
konstruqciebi/ movlenebi. amisaTvis sasurvelia:
• asaTvisebel enobriv masalaze agebuli didaqtizebuli teqstebis meSveobiT
gramatikuli masalis saxaliso, advilad gasageb zepir Tu werilobiT
sakomunikacio situaciebSi miwodeba.
• mravalferovani aqtivobebisa da savarjiSoebis SeTavazeba.
3.1. arsebiTi saxeli da artikli
3.2. nacvalsaxeli
3.3. zedsarTavi saxeli
3.4. ricxviTi saxeli
3.5. windebuli
3.6. zmna
3.7. zmnizeda
3.8. kavSiri
3.9. nawilaki
3.10. rTuli sityvis warmoeba
3.11. winadadeba
200
• bruneba gansazRvrul\ganusazRvrel\uaryofiT
artiklTan erTad (Nominativ\Akkusativ;1 Dativ;
Genitiv);
• geografiuli dasaxelebebi da maTi artiklebi
(mag. Frankreich; die Schweiz; die Türkei);
• mravlobiTi ricxvis warmoebis ZiriTadi tipebi
Pluralformen;
3.2. nacvalsaxeli
• piris nacvalsaxelebi Personalpronomen;
• kuTvnilebiTi nacvalsaxelebi Possesivpronomen;
• CvenebiTi nacvalsaxelebi Demonstrativpronomen;
• kiTxviTi nacvalsaxelebi Fragepronomen;
• ganusazRvreli da uaryofiTi nacvalsaxelebi
Indefinita, Negativpronomen;
• pirnakli nacvalsaxeli es;
• ukuqceviTi nacvalsaxelebi Reflexivpronomen;
• mimarTebiTi nacvalsaxelebi Relativpronomen;;
3.3. zedsarTavi saxeli
• zedsarTavi saxeli Sedarebis xarisxebi: der Positiv, der Komparativ, der Superlativ;
• zedsarTavi saxelis bruneba gansazRvrul\ganusazRvrel\uaryofiT artiklTan erTad (Nominativ\
Akkusativ; 1 Dativ; Genitiv);
• zedsarTavi saxelis bruneba arsebiTTan erTad
uartiklod (Nominativ\Akkusativ;1 Dativ; Genitiv);
• zedrsarTavi saxelis gaarsebiTeba (Substantivierung von Adjektiven);
3.4. ricxviTi saxeli
• raodenobiTi ricxviTi saxeli Kardinalzahlen;
• rigobiTi ricxviTi saxeli Ordinalzahlen;
• TariRi das Datum;
3.5. windebuli
• drois aRmniSvneli windebulebi Präpositionen mit
Zeitangaben: um, an, in, vor, nach, bis, von, zwischen;
• braldebiTi brunvis windebulebi Präpositionen
mit Akkusativ:bis, durch, für, ohne, gegen, um;
• micemiTi brunvis windebulebi Präpositionen mit
Dativ: zu, nach, bei, an, auf, in, von, aus;
• micemiTi da braldebiTi brunvebis saerTo windebulebi Wechselpräpositionen: in, an, auf, über, unter,
vor, hinten, neben, zwischen;
3.6. zmna
• susti, Zlieri, Sereuli, damxmare, modaluri, ukuqceviTi, TavsarTmocilebadi da Sedgenili (TavsarTmoucilebadi) zmnebis uRleba;
• awmyo dro Präsens;
• namyo warsuli Präteritum;2
• namyo sasaubro dro Perfekt;2
• namyo winare drois Plusquamperfekt warmoeba;
201
germa nu li ena
3.1. arsebiTi saxeli da
artikli
germa nu li ena
• myofadi drois Futur warmoeba;
• brZanebiTi kilo Imperativ;
• zmnis gaarsebiTeba;
• zmnis gardamavloba;
• zmnuri marTva;
• infinitivuri konstruqciebi Infinitiv + zu; haben +
zu + Infinitiv; um/ohne...zu + Infinitiv;
3.7. zmnizeda
• adgilis, drois da viTarebis garemoebis zmnizedebi
Adverbien des Ortes: dort, hinten, daneben, links, rechts
da sxva;
• drois garemoebis zmnizedebi Adverbien der Zeit:
damals, einmal, irgendwann, neulich, oft, immer da
sxva;
• viTarebis garemoebis zmnizedebi Adverbien der
Art und Weise: sehr, ganz, bestimmt, genug, wirklich,
überhaupt da sxva;
• zmnizedis Sedarebis xarisxebi Komparation der
Adverbien;
• Pronominaladverbien kiTxviTi da CvenebiTi
nacvalsaxeluri zmnizedebi;
3.8. kavSiri
• und; auch; aber; oder; daß; weil; wenn; als; denn;
deshalb; sondern; obwohl;
3.9. nawilaki
• nawilakebi: ja; doch; nein; nicht; noch; nur; auch;
gar; denn; fast da sxva;
3.10. rTuli sityvis
warmoeba
• Sedgenili sityvebi Komposita;
• un- TavsarTi;
• -in; un-;-isch; -er\-erin;-e\-in; -ich, -lich; -ig, -ung; -tät
bolosarTebi;
3.11. winadadeba
• mtkicebiTi winadadeba die Aussage;
• arakiTxviTsityviani winadadeba die Satzfrage (Ja\
Nein-Fragen);
• kiTxviTsityviani winadadeba die Wortfrage (WFrage );
• brZanebiTi winadadeba der Imperativsatz;
• winadadebis wevrebi: Subjekt, Verb (Prädikat),
Ergänzung;
• rTuli qvewyobili winadadeba das Satzgefüge:
mTavari da damokidebuli winadadeba Hauptsatz und
Nebensatz;
1
arsebiTi/zedsarTavi saxelis brunebis swavlebisas (gameorebisas) 4 brunvidan
saxelobiTi da braldebiTi Nominativ/Akkusativ brunvis swavleba Tavdapirvelad
erTadaa rekomendebuli, Semdgom micemiTi brunvis Dativ, xolo sul bolos
naTesaobiTis Genitiv.
2
miuxedavad imisa, rom mocemul saswavlo gegmaSi meTodikis sakiTxebi ar
ganixileba, swavlebis Tanamedrove sakomunikacio meTodebis gaTvaliswinebiT
dasaSvebia/rekomendebulia namyo sasaubro drois Perfekt namyo warsulze Präteritum
adre swavleba (gameoreba).
202
203
germa nu li ena
4. sociokultura da kultura
(sanam moswavleebi ucxour enaSi codnis dones aimaRlebdnen, dasaSvebia mocemuli
informaciis qarTulad miwodeba)
• dResaswaulebi da tradiciebi: ramdenime dResaswauli, maTi Taviseburebebi,
dekoraciebi, tradiciuli kerZebi, personaJebi da sxva;
• puroba: kvebis reJimi, germaneli (germanulenovani) mozardis tipuri sauzme,
ramdenime tipuri kerZis dasaxeleba da sxva;
• momsaxureba: transportis saxeobebi, sazogadoebrivi TavSeyris adgilebi;
• sakuTari saxelebi da kninobiTi formebi;
• germanulenovani qveynebi da maTi dedaqalaqebi: germania, avstria, Sveicaria
(germanulenovani nawili);
• ymawvilTa cxovreba: dRis reJimi; Tavisufali dro/garToba/dasveneba;
monawileoba sazogadoebriv cxovrebaSi; urTieTobebi; gatacebebi;
• geografiuli cnobebi germanulenovani qveynis Sesaxeb;
• zogadi cnobebi germaniis politikuri wyobis Sesaxeb;
• ramdenime istoriuli movlena�;
• regionaluri Taviseburebebi;
• ramdenime didi qalaqi, mdinare da federaciuli miwa;
• sabavSvo nawarmoebebi, igav-arakebi da legendebi;
• cnobili adamianebi germanulenovani samyarodan: ramdenime istoriuli piri,
xelovani, sportsmeni, politikosi;
• cnobebi germanul-qarTuli urTierTobebidan;
germa nu li ena
saSualo safexuris germanuli enis programis Sinaarsi
X-XI-XII klasi
panorama
1. sametyvelo funqciebi (intenciebi)
2. leqsika
3. gramatika
4. sociokultura da kultura
1. sametyvelo funqciebi (intenciebi)
1.1. socialuri urTierTobebi
1.2. informaciis gacvla
1.3. aRwera\daxasiaTeba
1.4. grZnobebis\emociuri reaqciebis gamoxatva
1.5. droSi orientireba
1.6. sivrceSi orientireba
1.7. nebarTva\valdebuleba\akrZalva
1.8. logikuri kavSirebi
1.9. interaqcia saklaso oTaxSi
1.10. sxvadasxva
1.1. socialuri
urTierTobi
enobrivi realizaciis nimuSi X
klasisaTvis
enobrivi realizaciis nimuSi XI
klasisaTvis
misalmeba
• Hallo!
• Guten Tag (Tag)!
• Guten Morgen (Morgen)!
• Guten Abend!
• Grüß Gott!
• Grüß dich!
damSvidobeba
• Tschüs!
• Auf Wiedersehen
(Wiedersehen)!
• Bis morgen!
• Bis bald!
• Bis dann!
• Mach’s gut!
gacnoba\wardgena • Wie heißt du?
• Wie heißen Sie?
• Wie ist dein (Ihr)
Name?
• Ist Bernard dein Vorname?
• Bernard ist mein Nachname.
204
• Das ist Peter.
• Darf ich Ihnen meinen
Freund vorstellen?
• Darf ich vorstellen
– Herr Braun – Frau Schmidt.
enobrivi realizaciis nimuSi XII klasisaTvis
• Entschuldigen
Sie, bitte, wie ist Ihr
Name, noch einmal?
• Freut mich sehr
(Sie kennenzulernen)!
mokiTxva
Tavaziani mimarTva
• Bitte...
• Herr...
• Was möchten Sie?
mobodiSeba
• Entschuldigung!
madlobis gadaxda
• Danke!
• Danke schön!
• Danke sehr!
• Gute Reise!
keTili survilebis gamoxatva\ • Herzlichen Glückwunsch zum Geburtsmilocva
tag!
• Alles Gute zum Geburtstag!
• Zum Wohl!
• Prosit Neujahr!
• Was kann ich für Sie
tun?
• Ich hätte gerne...
• Entschuldigen Sie bitte!
• Verzeihung!
• Danke für ...
• Vielen Dank!
• Bitte sehr (bitte)!
•
•
•
•
•
•
•
Willkommen!
Herzlich Willkommen!
Viel Glück!
Viel Erfolg!
Viel Spaß!
Gute Fahrt!
Guten Flug!
SeTavazeba\dapatiJeba
• Wollen wir. . . ?
• Darf ich dich (Sie) einladen?
• Kommst du (viellecht)
vorbei?
• Ich schlage vor, wir
spielen Tennis!
daTanxmeba\uaris
Tqma
•
•
•
•
•
•
•
•
Ja\nein.
Na gut.
Ok.
Gar nicht.
germa nu li ena
• Wie geht’s (dir, Ihnen)?
• (Danke) Gut!
• Nicht gut.
• Es geht.
Sicher.
Na ja!
Also gut.
Nein, tut mir leid
• Herzlichen Dank!
• Nichts zu danken!
• Ich danke dir (Ihnen)!
• Schönes Wochenende!
• Gleichfalls!
• Ebenfalls!
• Einverstanden!
• Selbstverständlich!
• Geht nicht!
dapireba
• Ich verspreche es dir.
• Ich verspreche, daß ...
• Das passiert nicht
mehr.
gafrTxileba
• Vorsicht!
• Sei vorsichtig!
• Pass auf!
• Achtung!
damSvideba
• Das macht nichts!
• Kein Problem!
• Keine Sorge!
• Keine Ursache!
• Nicht schlimm!
• Nimm dir Zeit!
Sexvedris daniSnva
• Wo treffen wir uns?
• Hast du einen Termin?
• Wo ist der Treffpunkt?
205
germa nu li ena
interaqcia sufrasTan
• Guten Appetit!
• Prosit Mahlzeit (Mahlzeit)!
• Lecker!
• Greif zu!
• Darf ich für heute
Abend einen Tisch reservieren?
• Alles ausgebucht!
• Möchten Sie ... reservieren?
dajavSna
interaqcia savaWro obieqtze
interaqcia mgzavrobisas
• Was möchten Sie trinken?
• Was wünschen Sie?
• Ein Glas Mineralwasser,
bitte!
• Herr Ober, bitte die Rechnung!
• Getrennt oder zusammen?
• Was kostet . . .?
• Wieviel kostet?
• Wünschen Sie...?
• Welche Größe ist das?
• Das ist ein Sonderangebot.
• Das ist preiswert\günstig!
• Bitte ein Pfund\Kilo...
• Sonst noch etwas?
• Wie komme ich
nach...?
• Hier steigen wir aus!
• Wir müssen uns beeilen! • Darf ich Ihren
• Der Zug fährt gleich ab! Paß sehen?
• Ich habe nichts zu
verzollen!
mimowera (mimarTvis, damSvidobebis kliSeebi)
• Liebe(r). . .
• Mit freundlichen
Grüßen. . .
• Herzliche Grüße. . .
• Dein\Deine. . .
• Sehr geehrte(r) Frau\
Herr...
• Sehr geehrte Damen
und Herren.
poziciis gamoxatva\sxvisi azris
gaziareba an uaryofa
• Ich denke. . .
• Ich meine. . .
• Ich finde...
• Meiner Meinung nach...
• Das finde ich (nicht)
wichtig.
• Da bin ich nicht einverstanden.
206
• Das ist bißchen
anders.
• Es sieht so aus,
daß. . .
• Sagen wir mal so,
...
• Das kann ich
nicht akzeptieren.
•
•
•
•
•
•
Gut!
Sehr gut!
Stimmt!
Stimmt nicht!
Falsch!
Richtig!
azris kiTxva\
rCevis micema
• Was soll ich tun?
• Wie soll ich das machen?
•
•
•
•
•
Schon besser!
Prima!
Super!
Geil!
Warum nicht?
• Was kannst du mir empfehlen?
• Das rate ich dir.
•
•
•
•
•
Ausgezeichnet!
Toll!
Cool!
Spitze!
Du hast recht.
• Tu’ das lieber
nicht.
• Was sagst du
dazu?
• Hallo!
• Hier Richard Schwarz!
• Kann (könnte) ich, bitte
(mit) Frau Wagner sprechen?
• Meine Nummer ist...
• Ich sage ihm\ihr Bescheid!
• Ruf (rufen Sie) später
an.
• Darf ich zurückrufen?
• Auf Wiederhören!
telefoniT
saubari
1.2. informaciis
gacvla
piradi monacemebis\erovnebis\
warmomavlobis
Sesaxeb
• Ich wohne in Paris.
• Meine Anschrift ist...
• Wann hast du Geburtstag?
• Meine Familie wohnt
in Wien.
• Sind Sie verheiratet?
• Sie ist ledig\geschieden.
• Woher kommst du?
• Sind Sie aus Graz?
• Ich komme aus Wien.
• Wo kommst du ursprünglich her?
Tavisufali
drois gatareba
(hobi)
• Meine Mutter geht oft
in die Oper.
• Er ist ein echter Fußballfan.
• Wollen wir ins Kino?
• Heute läuft ein Krimi.
207
germa nu li ena
Sefaseba
germa nu li ena
• Was willst du werden?
• Wissenschaftler\Journalist \Arzt\Lehrer.
• Was machst du beruflich?
• Was ist dein Vater von
Beruf?
profesiis\xelobis Sesaxeb
janmrTelobis
Sesaxeb
• Was fehlt dir (Ihnen)?
• Was tut dir (Ihnen)
weh?
• Wie fühlst du dich?
• Mir tut der Kopf weh.
• Er fühlt sich besser.
• Er hat sich das Bein
gebrochen.
• Gute Besserung!
saqmianobis Sesaxeb
• Bist du fertig?
• Wie machst du das?
amindis Sesaxeb
• Es ist windig\neblich.
• Wie war das Wetter in
Berlin?
• Das Wetter ist wirklich
angenehm.
• Das Gewitter ist vorbei.
• Bist du soweit?
• Ich bin schon fertig.
• Ich habe viel zu tun.
1.3. aRwera\daxasiaTeba
adamianis garegnoba\Cacmuloba\xasiaTi
• Er ist groß und kräftig.
• Sie trägt eine Brille.
• Die Schuhe passen mir
gut.
• Er sieht aus wie ein
Partylöwe.
• Sie ist wirklich sehr
nett.
gemovnebis gamoxatva\Sefaseba
• Das finde ich schön.
• Das mag ich.
• Das mag ich gar nicht.
• Am liebsten spiele ich
Tennis.
• Das ist mein Lieblingsbuch.
• Ich hasse es.
• Er trinkt lieber Cola.
• Ich brauche Hustentropfen.
• Der Schüler braucht
Taschengeld.
• Ich möchte....
• Ich hätte gerne...
saWiroebis\ moTxovnilebis gamoxatva
208
• Sind Sie als Lehrerin tätig?
• Die Leute im
Büro sind beschäftigt.
• Wie viele Stunden
arbeitet man pro
Monat?
1.4. grZnobebis\
emociuri reaqciebis gamoxatva
• Das ist ja toll!
sixaruli\kmayo• Ausgezeichnet!
fileba
• Wunderbar!
gaRizianeba\ukmayofileba\brazi
• Quatsch!
• Laß mich in Ruhe!
• Blödsinn!
eWvi\varaudi\
imedi
gakvirveba
•
•
•
•
Wieso?
Echt?
Ehrlich?
Unmöglich!
interesi
• Das interessiert mich
sehr.
• Ich interessiere mich
dafür.
• Das finde ich interessant.
indeferentuloba
• Das ist mir egal.
• Das interessiert mich
nicht.
sinanuli
• Schade!
• Schade, daß. . .
• Echt super!
• Phantastisch!
• So etwas von Dummheit!
• Na, so etwas!
• Verdammt (noch mal)!
• Schon ziemlich
gut!
• Nicht schlecht!
• Wahnsinn!
• Bist du verrückt?
• Unverschämt!
• Vielleicht hast du Hunger?
• Hoffentlich...
• Ich hoffe...
• Wahrscheinlich...
• Ich bin nicht sicher.
• Ich zweifle daran.
• Bist tu überzeugt?
• Weißt du Bescheid?
• Da bin ich überrascht!
• Das gibt’s nicht!
• Das gibt’s doch
gar nicht!
• Schade!
• Tut mir Leid!
• Leider. . .
1.5. droSi
orientireba
209
germa nu li ena
• Ich bin müde.
fiziologiuri
mdgomareobis ga- • Mir ist es kalt\schlecht.
• Ich habe Hunger\Durst.
moxatva
germa nu li ena
droSi lokalizeba
(saaTi,DdRe-Ramis monakveTebi,
Tve, TariRi,
weliwadis dro,
epoqa)
• Wie spät ist es?
• Wieviel Uhr ist es?
• Es ist halb acht.
• Er kommt so um vier.
• Neulich waren sie bei
uns.
• Jetz bist du dran.
• Bald kommt der
Frühling.
• Es ist im 20. Jahrhundert geboren.
• Einen Augenblick, bitte!
• Gleich!
• Moment!
• Neulich waren sie bei
uns.
qronologia
• Endlich bist du da.
• Vor allem, es ist zu
spät!
• Du verspätes dich jedes Mal!
• Erstens, hast du heute
keine Zeit.
• Zweitens, wir sind
müde.
• Ich habe ihn seit langem nicht gesehen.
• Die kommende (nächste) Woche fangen die Ferien an.
sixSire
• Wir spielen Tennis oft.
• Manchmal geht er spazieren.
• Wir spielen Schach
selten.
• Ab und zu ruft sie mich
an.
• Das probiere ich zum
ersten Mal.
xangrZlivoba
• Wie lange dauert das
Studium?
• Die Ferien sind kurz.
• Bleibst du lange in
Berlin?
siCqare
• Wie schnell fährt das
Auto?
• Mach, bitte, schneller!
• Sprechen Sie, bitte,
langsamer!
1.6. sivrceSi
orientireba
adgilmdebareoba
210
• Wo liegt das?
• Die Stadt liegt im Westen.
• Ungefähr vierzig Kilometer südlich von Stuttgart.
• Wie weit ist es von
Berlin?
• Bald darauf kam
er nach Hause.
• Vor kurzem waren
wir da.
• Es ist im 20. Jahrhundert geboren.
• Dieses Datum ist
unserer Zeitrechnung.
• Wohin fährt der Bus?
• Hierher!
• Nach vorne.
• Nach hinten.
• Fahren Sie durch die
Straße!
• Biegen Sie um die
Ecke!
1.7. nebarTva\
valdebuleba\
akrZalva
• Darf ich anfangen?
• Wir müssen . . .
• Soll ich?
germa nu li ena
mimarTuleba
• Das darf man nicht!
• Rauchen verboten!
• Darf man...?
1.8. logikuri
kavSirebi
mizezi\Sedegi
mizani
• Warum spielst du Klavier?
• Wir spielen Schach,
weil wir Lust haben!
• Wozu brauchst du das?
• Er braucht Seife um
Hände zu waschen.
1.9. interaqcia
saklaso oTaxSi
maswavleblis miTiTebebi/ moswavlis mimarTva
1.10. sxvadasxva
•
•
•
•
Hör auf!
Darf ich anfangen?
Noch einmal, bitte!
Ich verstehe nicht!
•
•
•
•
•
•
Das schaffen wir.
Ich versuche es.
Das klappt nicht.
Darf ich anfangen?
Noch einmal, bitte!
Ich verstehe nicht!
• Was ist los?
• Alles klar!
• Ach so!
• Bitte, lauter!
• Was stimmt und was
stimmt nicht?
• Du bist dran!
•
•
•
•
Das schaffen wir.
Ich versuche es.
Das klappt nicht.
Ergänze, bitte…E
• Pech gehabt!
• Glück gehabt!
• Um Gottes Willen!
• Typisch!
• Mach schon!
• Wie peinlich!
211
2. leqsika
germa nu li ena
2.1. individi
2.2. individis garemocva
2.3. individis aqtivobebi
2.4. individis orentirebi
2.1. individi
garegnoba
magaliTebi X
klasisTvis
magaliTebi XI
klasisTvis
• blaue\schwarze\grüne
Augen haben; glattes\blondes\rotes\ schwarzes\graues
Haar haben; Brille tragen;
aRwera\daxasiaTeba
• kräftig; schlank; modern;
altmodisch; fröhlich; gleich;
unterschiedlich; mutig;
schüchtern; ähnlich;
janmrTeloba da
avadmyofoba
• krank\gesund sein; Schmerzen haben; die Temperatur messen; der Arzt\die
Ärztin; Fieber haben; die Tablette/die Pille einnehmen;
• das Krankenhaus; die
Krankheit; die Gesundheit; die Wunde; der
Verletzte; der Unfall; der
Verband; der Chirurg;
der Patient; sich das Bein
brechen;
• der Beruf; der Rechtsanwalt; der Richter; die
Sekretärin; der Chef; die
–in; der Angestellte; das
Büro; die Büroarbeit;
profesia\xeloba
2.2. individis garemocva
adamiani (cxovre- • das Leben; der Lebenslauf; die Geburt; die Kindbis etapebi)
heit; die Jugend; die Erziehung; der Traum;
ojaxi
212
• die Erwachsenheit;
der Plan; das Ziel; die
Ausbildung; die Arbeit;
die Karriere; das Alter;
die Rente;
• die Hochzeit; das Hochzeitskleid; die Hochzeitreise; die Braut; der
Bräutigam; die Ehe; der
Ehering; die Trauung;
die Flitterwochen; die
Schwiegermutter; der
Schwiegervater;
magaliTebi
XII
klasisTvis
• die Miete; der Hausmeister; der Eigentümer; die
–in; die Wohnfläche; die
Nebenkosten; der Strom; die
Heizung;
• der Staat; die Gesellschaft; der Bürger; die –in;
die Regierung; der Präsident; der Bundeskanzler; der
Bürgermeister;
• die Politik; die Partei;
das Mitglied; die Wahl;
liberal; konservativ;
demokratisch; das Parlament; der Abgeordnete;
die -; das Gesetz;
• der Lohn; die
Steuern; die Versicherung; die Gewerkschaft; das Recht;
die Arbeitslosigkeit;
der Arbeitgeber; die
–in; der Arbeitgeber; die –in;
• das Fach; das Wahlfach;
das Schuljahr; der Stundenplan; die Geschichte; die
Fremdsprache;
• der Kindergarten; die
Grundschule; die Fachschule; die Hochschule;
das Gymnasium; die
Ausbildung; das Abitur;
• die Universität
(die Uni); das Studium; der Student;
die –in; die Klausur;
die Prüfung; der
Professor; die –in;
kvebis obieqtebi\
personali\kerZebi
• die Suppe; der Braten; der
Salat; das Bier; das Frühstück; das Mittagessen; das
Abendessen; der Tee; der
Kaffee;
• das Cafe; das Restaurant; die Kantine; die
Mensa; die Speisekarte;
die Vorspeise; das Hauptgericht; die Nachspeise;
das Getränk; der Kellner
(der Ober); die –in;
• die Lebensmittel;
die Meeresfrüchte;
das Gemüse; das
Obst; die Teigwaren; die Linsen; die
Tiefkühlkost; die
Zutaten; die Kräuter;
savaWro obieqtebi
• der Kunde; die -in; der
Preis; die Quittung; die Lebensmittel; die Qualität; die
Theke; das Kaufhaus; die
Bäckerei;
• die Apotheke; die
Buchhandlung; die
Boutique; die Größe;
der Schlussverkauf; der
Markt; der Supermarkt;
transporti\personali
• der Bus; die Bushaltestelle; der Fahrschein; das
Taxi;das Auto; der Verkehr;
der Verkehrstau; die Autopanne;
• der Bahnhof; die Fahrkarte; die Monatskarte;
das Gleis; der Schnellzug; der Intercity(Zug);
• das Flugzeug;
der Flughafen; der
Pilot; die Stewardess; der Zoll; der
Paß; der Koffer; das
Handgepäck;
• das Telefon; der
Hörer; die Nummer; die
Vorwahl; die Telefonzelle; die Notfallnummer;
das Telefonbuch; die
Auskunft;
• das Mobiltelefon
(Handy); die SimKarte; der Akku;
die Textnachricht;
die Tastenfunktion;
das Telefonbuch;
sazogadoeba da
saxelmwifo
ganaTleba
telefoni
213
germa nu li ena
sacxovrebeli
adgili
germa nu li ena
kulturis obieqtebi
• das Kino; die Leinwand;
der Film; der Schauspieler;
die –in; der Star; der Regisseur; das Theater;
• die Disco; der DJ; die
Tanzfläche; die Eintrittskarte;
banki\personali
media (televizia/presa/interneti)
• die Presse; die Zeitung;
die Zeitschrift; das Magazin; die Schlagzeile; das
Interview; die Sensation; der
Überfall; das Opfer;
• der Computer; das Internet; das Web; die Seite;
• das Theater; das Theaterstück; das Ballett;
die Oper; die Bühne;
der Sänger; die –in; der
Tänzer; die –in; das Publikum;
• das Museum;
die Ausstellung;
das Gemälde; die
Kunstgalerie; der
Künstler; die –in;
der Maler; die –in;
das Meisterwerk;
• die Bank; das Geld;
das Kleingeld; der
Geldschein; der Kassierer; die -in; das Geldbeutel; das Konto; der
Bankangestellte;
• der Geldautomat;
die Kreditkarte;
Geld einzahlen/abheben/ überweisen;
der Wechselkurs;
die Wechselstube;
• das Fernsehen; die
Sendung; das Programm;
das Thema; die Naturkatastrophe; die Überschwemmung; das Erdbeben; die Werbung; die
Nachricht; der Reporter;
der Moderator; die –in;
• das Reisebüro;
das Hotel; die
Jugendherberge;
der Empfang; das
Einzelzimmer; das
Doppelzimmer; die
Pension;
dasveneba\mogzauroba
2.3. individis
aqtivobebi
aRqma da inteleqtualuri aqtivobebi
dasveneba\garToba\sporti
214
• erzählen; glauben; ken• erklären; denken; sich
nen; lesen; schreiben; versteerinnern; sich interessiehen; rechnen; vergessen;
ren; antworten;
• studieren; eine
Prüfung bestehen\
durchfallen; diskutieren; besprechen;
• ausgehen; tanzen; Spaß
haben; singen; Schlagzeug\
Gitarre\Klavier spielen; sich
amüsieren; gewinnen; verlieren;
• der Fitnessraum;
Gymnastik treiben;
das Schwimmbad;
in Form sein; joggen (das Jogging);
• besichtigen; betrachten; sammeln; reparieren; sich unterhalten;
springen; schwimmen;
sich unterhalten; am
Wettbewerb teilnehmen;
• reisen; fliegen; starten; landen; buchen; reservieren;
dro
• die Zeit; die Stunde; die
Minute; die Sekunde; spät;
früh; vor; nach; (ein, drei)
Viertel; halb; heute; morgen; gestern;vorgestern;
übermorgen;
• damals; heutzutage;
die Vergangenheit; die
Gegenwart; die Zukunft;
raodenoba/
zoma/wona/
forma/ferebi
• viel; wenig; genug; mehr;
groß; klein; winzig; riesig;
leicht; schwer;
• schwarz; grau; orange; • heiß; warm; kalt;
dunkel; hell; leuchtend;
kühl; rund; dreiecgestreift; gepunktet;
kig; rund; viereckig;
kurz; lang; eng;
breit;
maxasiaTeblebi
• lustig; klar; schwierig;
leicht; frisch; süß; lecker;
• laut; leise; glücklich;
unglücklich; wichtig;
nett; ledig; verheiratet;
verwitwet;
• fliegen; starten;
landen;
2.4. individis
orientirebi
• zufrieden; unzufrieden; enttäuscht;
toll; freundlich; unterschiedlich;
215
germa nu li ena
• fahren; parken; einsteigen; aussteigen; den Bus
nehmen; ein Taxi rufen
mgzavroba\gadaadgileba\mogzauroba
germa nu li ena
3. gramatika
gramatikis swavleba konteqstSia sasurveli da ara konteqstisagan mowyvetilad, rac sakomunikacio miznebs unda emsaxurebodes. wesebisa da terminebis zepirad swavleba ar aris rekomendebuli. moswavles saSualeba unda mieces daakvirdes, amoicnos, gaiazros da konteqstSi gamoiyenos gramatikuli Taviseburebebi da
konstruqciebi/ movlenebi. amisaTvis sasurvelia:
• asaTvisebel enobriv masalaze agebuli didaqtizebuli teqstebis meSveobiT
gramatikuli masalis saxaliso, advilad gasageb zepir Tu werilobiT sakomunikacio situaciebSi miwodeba.
• mravalferovani aqtivobebisa da savarjiSoebis SeTavazeba.
3.1. arsebiTi saxeli da artikli
3.2. nacvalsaxeli
3.3. zedsarTavi saxeli
3.4. ricxviTi saxeli
3.5. windebuli
3.6. zmna
3.7. zmnizeda
3.8. kavSiri
3.9. nawilaki
3.10. rTuli sityvis warmoeba
3.11. winadadeba
3.1. arsebiTi saxeli da artikli
• bruneba gansazRvrul\ganusazRvrel\uaryofiT artiklTan erTad (Nominativ\Akkusativ;1 Dativ; Genitiv);
• geografiuli dasaxelebebi da maTi artiklebi
(mag. Frankreich; die Schweiz; die Türkei);
• mravlobiTi ricxvis warmoebis ZiriTadi tipebi
Pluralformen;
3.2. nacvalsaxeli
• piris nacvalsaxelebi Personalpronomen;
• kuTvnilebiTi nacvalsaxelebi Possesivpronomen;
• CvenebiTi nacvalsaxelebi Demonstrativpronomen;
• kiTxviTi nacvalsaxelebi Fragepronomen;
• ganusazRvreli da uaryofiTi nacvalsaxelebi Indefinita, Negativpronomen;
• pirnakli nacvalsaxeli es;
• ukuqceviTi nacvalsaxelebi Reflexivpronomen;
• mimarTebiTi nacvalsaxelebi Relativpronomen;;
216
3.3. zedsarTavi saxeli
3.4. ricxviTi saxeli
• raodenobiTi ricxviTi saxeli Kardinalzahlen;
• rigobiTi ricxviTi saxeli Ordinalzahlen;
• wiladi ricxviTi saxelebi da aTwiladi Bruchzahl;
3.5. windebuli
• braldebiTi brunvis windebulebi Präpositionen mit
Akkusativ;
• micemiTi brunvis windebulebi Präpositionen mit
Dativ;
• micemiTi da braldebiTi brunvebis saerTo windebulebi Wechselpräpositionen;
• naTesaobiTi brunvis windebulebi Präpositionen mit
Genitiv;
3.6. zmna
• susti, Zlieri, Sereuli, damxmare, modaluri,
ukuqceviTi, TavsarTmocilebadi da Sedgenili
(TavsarTmoucilebadi) zmnebi, maTi uRleba;
• awmyo dro Präsens;
• namyo warsuli Präteritum;2
• namyo sasaubro dro Perfekt;2
• namyo winare dro Plusquamperfekt;
• myofadi drois Futur I;
• brZanebiTi kilo Imperativ;
• mimReoba Partizip I ;
• mimReoba Partizip II;
• zmnis gaarsebiTeba;
• zmnis gardamavloba;
• zmnuri marTva;
• infinitivuri konstruqciebi Infinitiv + zu; haben +
zu + Infinitiv; sein + zu + Infinitiv; um/ohne...zu + Infinitiv; lassen + sich + Infinitiv; brauchen + zu + Infinitiv;
• Passiv Präsens awmyo drois vnebiTi gvaris warmoeba;
• Passiv Präteritum namyo TxrobiTi drois vnebiTi
gvaris warmoeba;
• Passiv Perfekt namyo sasaubros vnebiTi gvaris warmoeba;
• vnebiTi gvaris Passiv warmoeba modaluri zmnis
meSveobiT;
• kavSirebiTi kilo Konjunktiv II (hätte; wäre; könnte; möchte; würde + Infinitiv);
217
germa nu li ena
• zedsarTavi saxeli Sedarebis xarisxebi: der Positiv, der Komparativ, der Superlativ;
• zedsarTavi saxelis Sedareba so+Adjektiv+wie;
• zedsarTavi saxelis Sedareba Komparativ+als;
• zedsarTavi saxelis bruneba arsebiT saxelTan
erTad: gansazRvruli\ganusazRvreli\uaryofiTi artikliT da uartiklod (Nominativ\Akkusativ;1 Dativ;
Genitiv);
• zedsarTavi saxelis gaarsebiTeba;
germa nu li ena
3.7. zmnizeda
• adgilis, drois da viTarebis garemoebis zmnizedebi;
• zmnizedis Sedarebis xarisxebi Komparation der Adverbien;
• kiTxviTi da CvenebiTi nacvalsaxeluri zmnizedebi
Pronominaladverbien (Präpositionalpronomen);
3.8. kavSiri
• und; doch; auch;aber; oder; daß; weil; wenn; als; bevor;
bis; ob; nachdem; seit; damit; deshalb; trotzdem; entweder...
oder; weder...noch; um...zu; ohne...zu; je...desto; da sxva;
3.9. nawilaki
• ja; doch; nein, nicht; noch; nur; auch; ganz, gar; mal; denn;
einfach; eben; sowieso da sxva;
3.10. rTuli sityvis
warmoeba
3.11. winadadeba
• arsebiTi saxelis sufiqsebi (mamrobiTi sqesi): der – ig,
ing, or, är, e, ier;
• mdedrobiTi sqesis sufiqsebi: die - ung, keit, heit, schaft,
ei, in, ie, ur, tät, ik, age, ion, tion, ee;
• saSualo sqesis sufiqsebi: das - chen, lein, um, -en;
• mtkicebiTi winadadeba: die Aussage;
• arakiTxviTsityviani winadadeba die Satzfrage;
• kiTxviTsityviani winadadeba die Wortfrage;
• brZanebiTi winadadeba der Imperativsatz;
• mTavari da damokidebuli winadadeba Hauptsatz und
Nebensatz;
• drois garemoebiTi damokidebuli winadadeba der
Temporalsatz;
• mimartebiTi damokidebuli winadadeba der Relativsatz;
• miznis gareemoebiTi damokidebuli winadadeba der
Finalsatz;
arsebiTi/zedsarTavi saxelis brunebis swavlebisas (gameorebisas) 4 brunvidan
saxelobiTi da braldebiTi Nominativ/Akkusativ brunvis swavleba Tavdapirvelad erTadaa
rekomendebuli, Semdgom micemiTi brunvis Dativ, xolo sul bolos naTesaobiTis Genitiv.
1
miuxedavad imisa, rom mocemul saswavlo gegmaSi meTodikis sakiTxebi ar ganixileba,
swavlebis Tanamedrove sakomunikacio meTodebis gaTvaliswinebiT dasaSvebia/rekomendebulia
namyo sasaubro drois Perfekt namyo warsulze Präteritum adre swavleba (gameoreba).
2
218
4. sociokultura da kultura
(dasaSvebia informaciis qarTulad miwodeba)
219
germa nu li ena
• tradiciebi, zne-Cveulebebi;
• ganaTleba;
• axalgazrdebis cxovreba (Tavisufali dro, garToba, dasveneba;
sazogadoebriv cxovrebaSi monawileoba; urTieTobebi; gatacebebi;
axalgazrduli presa/gadacemebi da sxva);
• evropis kavSiri (zogadi cnobebi)�;
• geografiuli cnobebi germanulenovani qveynebis Sesaxeb;
• Sesaswavli qveynis politikuri wyoba, administraciuli mowyoba;
• germanulenovani qveynebis dedaqalaqebi, maTi istoria, RirsSesaniSnaobebi;
• cnobili adamianebi (mecnieri, politikosi, sporstmeni);
• istoria - mniSvnelovani istoriuli epoqebi/movlenebi, cnobili istoriuli
pirebi;
• xelovnebis sxvadasxva dargi�����������������
s warmomadgenlebi;
• literatura – sxvadasxva literaturul mimdinareobaTa warmomadgenlebi
da nawyvetebi maTi nawarmoebebidan;
• regionaluri Taviseburebebi;
• cnobebi����������������������������������������������������������
germanulenovani������������������������������������������
���������������������������������������������������������
qveynebisa�������������������������������
�����������������������������������������
da����������������������������
������������������������������
saqarTvelos����������������
���������������������������
urTierTobebidan;
���������������
220
inglisuri ena
221
222
inglis u ri ena
dawyebiTi safexuris inglisuri enis programis Sinaarsi
programis Sinaarsi warmoadgens im enobrivi masalisa da sociokulturuli
Tematikis CamonaTvals, romelic gamoiyeneba standartSi dadgenili sakomunikacio
unar-Cvevebis gasaviTareblad. CamonaTvali ver iqneba amomwuravi, verc
savaldebulo. igi sarekomendacio xasiaTs atarebs. dasaSvebia CamonaTvalis
Secvla, gadanacvleba, Sevseba, Semcireba. mTavaria, dasaswavli enobrivi masalis da
kulturuli Tematikis SerCevisas, gaTvaliswinebul iqnas:
• standartSi miTiTebuli sakomunikacio amocanebi
• Tamanedrove enis normebi
• asakobrivi Taviseburebebი da mozardis interesTa sfero
magaliTis saxiT gTavazobT programis Sinaarsis erT-erT SesaZlebel variants:
panorama
1. sametyvelo funqciebi
1.1. socialuri urTierTobebi
1.2. informaciis gacvla
1.3. aRwera / daxasiaTeba
1.4. gemovneba
1.5. Sefaseba
1.6. saWiroeba / survili
1.7. grZnobebi / emociuri reaqciebi / SegrZnebebi
1.8. droSi orientireba
1.9. sivrceSi orientireba
1.10. logikuri kavSirebi
1.11. nebarTva / valdebuleba / akrZalva
1.12. interaqcia saklaso oTaxSi
2. leqsika
2.1. individi
2.2. individis garemocva
2.3. aqtivobebi
2.4. individis orientirebi
3. gramatika
4. fonetika
5. orTografia
6. sociokultura da kultura
223
inglis u ri ena
III-VI klasi
inglis u ri ena
1. sametyvelo funqciebi
enobrivi
realizaciis nimuSi
III klasisaTvis
enobrivi realizaciis nimuSi IV klasisaTvis
enobrivi
realizaciis
nimuSi V
klasisaTvis
enobrivi
realizaciis
nimuSi VI
klasisaTvis
misalmeba /
mokiTxva
-Hello!
-Hi! / Hi Nick!
-Good morning /
afternoon /
evening!
-Morning mum /
dad!
-How are you?
-Fine, thanks.
-I’m fine.
-Hello everybody!
-I’m fine, and you?
-Not very well.
-Welcome to.
-You are welcome.
-Nice to see you.
damSvidobeba
-Good-bye!
-Bye-bye!
-Bye!
-Good night!
-See you!
-Say hello to your
sister.
-See you soon /
later!
-Hello, I’m Nick.
-This is / It’s
John.
-My name’s Jane.
-Do you know
Kate?
-Nice to meet you.
-He is my neighbor.
-He is from Gori.
-It’s nice to meet
you.
-Meet my friend
John.
-He’s from Britain.
-How do you do?
mimarTva (Tavaziani / familaruli)
-Please…
-Honey!
-Sir / Madam…
-Mr. / Mrs. / Miss.
Thomson…
-Can / Could
you…?
-My dear…!
-Would you like
…?
mobodiSeba
-Sorry! / I’m
sorry!
-Excuse me.
-Excuse me,
please!
-That’s / It’s OK.
-I’m sorry for
being late.
-I’m so / very sorry
for…
-I’m awfully / terribly sorry.
-Sorry about that.
madlobis gadaxda
-Thanks.
-Thank you.
-Thank you so
much.
-Thank you very
much.
-That’s so kind of
you.
-Not at all.
-Thanks a lot.
-You’re welcome.
milocva /
keTili survilebi
-Happy Birthday!
-Happy New
Year!
-Merry Christmas!
-Happy / Merry
Easter!
-The same to you.
-Have a good time.
-Congratulations!
-Enjoy the day.
-Bless you!
-Good luck!
-Many happy returns (of the day)
Bill!
-Happy name-day,
Nino!
-Have a pleasant /
nice day!
rubrika
1.1. socialuri
urTierTobebi
wardgena /
gacnoba
224
-Good for you!
-Oh! Yes!
- Great!
- Fine!
-Excellent!
-Super!
-Good / Excellent
work / job!
-It sounds interesting.
SeTavazeba
-Can / May I help
you?
-Shall we…?
-Can / Could
you…?
-Will you come
with me?
-What about…?
-Let’s join the
chess club.
-I’ll give you a
better idea.
-I know better
place to go.
daTanxmeba /
uari
-Yes! / No!
-Oh, Yes / No.
-Yes, please.
-No, thank you.
-Yes, I am / do / did
/ can…
-No, he isn’t /
doesn’t / didn’t /
can’t…
-OK.
-I agree / I don’t
agree.
-I don’t agree with
you.
-Lovely!
-Yeah!
-I disagree.
-I don’t quite
agree with you.
-With pleasure!
-Help yourself,
please.
-Pass me…, please.
-Here you are.
-Would you like
tea or juice?
-What about dessert?
-What do we have
for lunch? -Have
some more…
-Would you like
some…?
-Just a little,
please.
-I’ll have some
ice-cream / apple
pie.
interaqcia
sufrasTan
-Call / Phone me!
-Hello.
-Who is speaking?
-May / Could I
speak to…?
-Hold on please.
I’ll call her / him.
-What’s your telephone / phone
number?
-My phone number is…
telefoniT
saubari
damSvideba
-Don’t worry!
-Calm down!
-No problem!
-Take it easy!
gafrTxileba
-Attention!
-Look out!
-Be careful!
-Watch the
stairs!
1..2. informaciis gacvla
225
inglis u ri ena
waxaliseba /
Seqeba
inglis u ri ena
piradi monacemebi:
gvari / saxeli / asaki
/ misamarTi
/ dabadebis
dRe / ojaxi /
saqmianoba
identificireba
(adamianis /
sagnis)
-What’s your
name?
-How old are
you?
-I am 9.
-Where do you
live?
-I live in Tbilisi.
-What form are
you in?
-What’s your mother’s / father’s
name?
-What’s his / her
family / second /
pet / nick name?
-Can you spell it
out?
-What school do
you go to?
-What’s your address?
-I live at 15 Main
Street.
-I live with my parents.
-Is your family
large?
-How are you?
-Fine, thanks.
-Not bad.
-How do you feel?
-I feel bad.
-I don’t feel well.
saqmianoba
-What do you do
every day?
-What are you
reading now?
-What do you do
after classes?
-I go swimming.
-Can you play the
piano?
-The weather is
fine.
-It’s cold / hot.
-It’s warm / sunny /
windy.
-The sun is shining
brightly.
-It’s snowing. It’s a
very cold day.
interaqcia
savaWro obieqtebSi
226
-When were you
born?
-On May 1,
1995.
-When is your
birthday?
-I’m older /
younger / than
my brother.
-My aunt and
cousins live in
Europe.
-I’m getting better.
-Very well thanks,
and you?
-I’ve got flu / temperature.
-Are you
healthy?
-I’ve got a
headache/
toothache /
stomachache.
-Who’s he / she?
-He’s Mr. / She’s
Miss. / Mrs.
Thomson.
-What is this? It’s
my hat.
janmrTeloba
amindi
-Where are you
from?
-S/he is / comes
from England /
Georgia.
-S/he is English /
Georgian.
-What are you?
-I’m a student.
-I’m the youngest
in my family.
-How much is…?
-How many….
would you like?
- What’s the weather like today?
-What’s the temperature today?
-It’s a wet, rainy
day.
-
How much does it
cost?
-Could you show
me the…?
-Do you like the
color of this sweater?
-What shop do you
go to..?
-Do you think it
will snow / rain?
-It looks like
rain, take an
umbrella.
-The climate is
dry in Kakheti.
-These books are
on sale.
-I’m looking
round.
-What size do
you wear?
-What’sthe price?
-10 Laris.
-It’s very cheap
/expensive.
-I like dancing.
-Do you like to
play football / soccer?
-I watch TV in the
evening.
-I enjoy reading
comics.
-What musical
instrument do you
play?
-We often share
diaries.
-What’s your
hobby?
-How often do
you play sports?
-We are going
hiking / on
a picnic this
weekend.
-What does she
look like?
-What a nice
coat you have
on!
-She is wearing
glasses.
1.3. aRwera /
daxasiaTeba
adamianis garegnoba /
Cacmuloba
-She is beautiful /
pretty /nice.
-She is tall / short/
ugly.
-She’s got a nice
straight nose and
golden wavy hair.
-I like your shoes.
Are they new?
-She is pleasant /
good-looking.
-S/he is fat / thin /
plump.
-She is slim /
blond.
adamianis daxasiaTeba
-She is very kind /
clever.
-Is Nick friendly
/ unfriendly?
-He is cheerful /
serious.
-She’s nice / pretty.
-S/he is so smart.
-I think he / she is
absent-minded /
selfish.
-We’ve got a square/ oval / round table in the kitchen.
-What kind of cake
is it?
-It’s a chocolate
cake.
-What does it look
like?
-What a funny
story!
-How large is your
room?
-The road is too
narrow
-The man is
carying a heavy
box on his
shoulder.
-Let’s clean up
the room. It’s
�����
messy.
-I like it.
-I don’t like it.
-It was great!
-I hate it.
-How do you like
it?
-I didn’t like it at
all.
-I’m fond of…
-I enjoyed the
party.
-It was boring.
-I prefer…
-It’s good!
-It’s bad!
-That’s right!
-It’s not right!
-Right!
-It’s wrong!
-That’s true.
-That’s false.
sagnis aRwera -It’s big / small
/ clean / dirty /
strong / long.
-What color is the
flower?
1.4. gemovneba
mowoneba /
ar mowoneba
1.5.Sefaseba
dadebiTi /
uaryofiTi
1.6. saWiroeba /survili
/ moTxovnileba
227
inglis u ri ena
Tavisufali
dro
inglis u ri ena
-What do you
want to do?
-I want to…
-I wish…
-I need …
-I’d like to…
-What do you
need?
-I’d love to…
-I am glad.
-I’m happy.
-I’m so / very happy / glad!
-I’m so excited.
-I am impressed.
-I’m delighted.
-I’m angry.
-I’m so angry!
-I got angry.
-Such a shame!
-Don’t be / get
angry!
-I’m not sure.
-I doubt…
-I’m not quite
sure.
-Really?!
-How strange!
-I’m so much
surprised!
-Sorry.
-I’m so sorry.
-What a pity!
-Sorry to hear
(that)..!
-I regret…
-I’m afraid of snakes.
-I’m (so) scared.
-I’m frightened.
interesi
-It’s interesting.
-I’m interested
in…
-I like doing…
indiferentuloba
-It doesn’t matter.
-I don’t care.
-I don’t mind.
-I’m not
interested in...
-As you like.
-I’m tired / busy.
-We’re hungry /
thirsty.
saWiroeba /
survili /
moTxovnileba
1.7. grZnobebi
/ emociuri
reaqciebi /
SegrZnebebi
sixaruli
brazi
eWvi / varaudi
gakvirveba
-I have a robot.
–A robot?
sinanuli
SiSi
SegrZnebebi
1.8. droSi
orientireba
228
-I’m hot / cold.
I’m sleepy.
droSi ganTavseba
-Once upon a time
there was…
-What time is it?
-What’s the time?
-It’s 5 o’clock.
-It’s half past three.
-Wait a minute,
please!
-What’s the date
today?
-October 25, 2004.
-When do you
have lunch?
-In the afternoon.
-A moment / second, please.
-After a while.
-Just a moment /
second, please.
-When / what
time does your
train leave?
-At 10 a.m. /
p.m.
-What’s on
Channel Five at
two-thirty? –The
News.
qronologia
-After that…
-Afterwards…
-Finally…
-Lately…
-In the end…
-From beginning
to end…
sixSire
-I often / sometimes / usually
visit them.
-Regularly…
-Once a week…
-Twice a month…
-From time to
time we….
-Every now and
then…
-Every four
years…
xangrZlivoba
-During the lesson…
-How long does
your lesson last?
-It lasts 45 minutes.
-He was working
all day long.
-How long are
you going to
stay?
-For an hour.
-The shop is
open from
Monday through
Saturday.
-It’s here / there.
-My school is far
from my house.
-The wardrobe is
on the left / right /
next to…
-Where is the car
park? It’s on the
opposite side.
-The theatre is in
the centre of the
city.
-Where is the supermarket, Ann?
–It’s over there.
-Go straight…
-Turn left / right.
-Tell me please,
how I can get to
the station?
-It’s near, in
a walking
distance.
1.9. sivrceSi
orientireba
adgilmdebareoba
mimarTuleba
-Where is he/ she
/ it?
-In the room.
-There is / are…
229
inglis u ri ena
-Today.
-It’s morning / afternoon now.
-What day is it
today?
-It’s Monday…
inglis u ri ena
1.10. logikuri kavSiris
gamoxatva
-Sue is wet, because she fell into
the river.
-He was sick that’s
why he lost the
game.
-Is it a boy or a
girl?
-John was smart
but he was lazy.
-Why is he so sad?
-May I…?
-Can I borrow your
pen?
-Don’t feed the animals in the zoo!
-Will you allow
me...?
-Don’t drop litter!
-Do you mind…?
-You must obey
the school rules.
-You ought to listen to each other.
-Keep off the
grass!
-Sit down, please!
-Open / close your
books!
-Come to the
blackboard!
-Let’s play!
-Hurry up!
-Turn the page over
…
-Listen to the tape!
-Be quiet!
-Shall I read?
-May I clean the
board?
-Can you help me?
-Can you correct /
describe…?
-What do you
mean?
-That will do!
-It’s not clear.
-I don’t understand.
-Can you explain
again, please?
-Let’s work in
pairs!
-Get into the
group of three /
four!
-Who will make a
presentation?
We’re running out
of time.
-What’s the Georgian / English
for…?
-I haven’t finished.
mizezi / Sedegi /
opozicia
1.11. nebarTva
/valdebuleba
/akrZalva
nebarTva /
valdebuleba
/akrZalva
1.12. interaqcia saklaso
oTaxSi
maswavleblis
miTiTebebi
/moswavlis
mimarTvebi
230
2. leqsika
magaliTebi
III klasisaTvis
magaliTebi IV
klasisaTvis
sxeuli
• body; head; hair;
face; eye; ear; leg;
mouth; nose; hand;
toe;
garegnoba
daxasiaTeba
rubrika
magaliTebi
V klasisaTvis
magaliTebi
VI klasisaTvis
• lip; tooth / teeth;
back; tongue; shoulder; arm; finger,
knee; foot/feet;
• forehead; cheek;
chin; wrist;
palm; nail; bone;
thumb; neck; stomach;
• eyelid; eyebrow;
blood; elbow;
fist; waist; breast;
hip; chest; heart;
heels;
• pretty; tall; short;
young; old; large
/ blue eyes; long
nose; black hair;
big mouth; small
ears;
• beautiful; lovely;
dark / blond hair;
straight/ curly /
wavy hair; long fingers; fat; ugly; slim;
plump;
• good-looking;
pleasant-looking;
round / oval face;
thin fingers; thin/
thick brows;
turned-up nose;
strange;
charming; medium, cute; high
forehead; attractive; gracious;
handsome; pale;
wrinkled;
• bad; good;
happy; glad; mad;
silly; slow; kind;
clever; strong;
busy;
• friendly; honest;
strict; naughty;
clumsy; shy;
frightened; ashamed;
sleepyhead; calm;
• noisy; scared;
brave; polite;
devoted; stupid;
bright; useful;
worried;
hard-working;
•gloomy; citing;
delighted; rious;
humorous; rude;
impressive; nervous; active; energetic;
• pyjamas; pants;
jackets; sneakers;
tights; scarf;
suit; mittens; gloves;
raincoat; watch;
belt;
hood; umbrella;
• blouse; slippers; night-gown;
sweater; trainers;
sandals; collar; brooch;
sun-glasses; handbag; bracelet;
earrings;
• pullover; swimming-suit; waistcoat; suit; fur
coat; national clothes; tie; buttons;
necklace; fan;
• tooth paste / brush;
hair brush;
• shampoo; perfume; sponge;
• gel; make up;
nail polish;
2.1. individi
tansacmeli / •clothes; dress;
skirt; trousers; Taqsesuarebi
shirt; cap; jeans;
shirt; shoes; boots;
socks; hat; coat;
higiena
• soap; towel;
comb;
231
inglis u ri ena
2.1. individi:
2.2. individis garemocva:
2.3. aqtivobebi:
2.4. individis orientirebi:
inglis u ri ena
•dentist; patient; ill;
weak; doctor; hospital;
• medicine; cough; pain;
sneeze; druggist;
pills;
drug
store; tooth / head
/ stomach ache;
• fever; sore
throat;
upset stomach;
runny nose; disease;
prescription; nurse; healthy; sick;
flu;
• like; love; cry;
• laugh; smile; hate;
• be pleased; get
angry;
• be surprised; get
cross;
adamianebi
• girl; boy; kid;
man; woman;
friend; pet;
child / children;
• person; people;
baby; teenager;
adult; toddler; neighbor;
• neighborhood;
crowd; Madam;
Sir.; Ms./ Mrs.
./Miss.;
ojaxi / naTesavebi
• family; mother/
mum; father /
dad; sister; brother; grandpa;
grandma; parents;
grandparents;
• wife; husband;
son; daughter; aunt;
uncle; cousin; step
mother/ father; grandchildren; grandson
/ daughter ;
• relatives;
nephew;
niece;twins;
an only son /
daughter;
• Mother / father /
brother / sister in
law; distant relative; Godmother /
father;
cxovelTa
samyaro
• farm animals;
dog / puppy; cat;
mouse; sheep;
pig; horse; cow;
goose; fly; bird;
hen; duck; wild
animals; fox; wolf;
bear; snake; elephant; monkey;
• crocodile; tail;
jungle animals;
lion; tiger; hedgehog; spider; bee;
trunk; butterfly; ant;
parrot; crow; turkey;
parrot; swallow;
• reptile; lizard;
toad; snail; wing;
beak; paw; turtle
/ tortoise; feather; claws; fang;
cave; pouch; den;
kangaroo; grasshopper; beetle;
insects; dolphin;
• sea animals; polar bear; penguin;
sea gull; whale;
shark; seal; sea
turtle; starfish;
cricket; eagle; nightingale;
zRapris samyaro
• toys; fairy tale;
king; queen; prince; fairy; princess;
castle; giant;
• wicked witch;
ghost; monster; magician; magic wand;
country; skeleton;
scarecrow;
• mermaid;
dream; magic
show; elf; fantasy
world; dwarf; magic mirror/ lamp;
UFO; evil spirits;
• science fiction;
Time Machine;
Spaceship; Batman; Spiderman;
• sky; sun; moon;
stars; tree; flower;
wood; leaves;
• river; mountain;
sea; field; forest;
hill; lake; stone;
• earth; nature;
planets; ocean;
plant; rock; arctic;
land; desert;
• air pollution;
smog; environment; smoke;
waterfall; coast;
sea shore; Solar
System;
janmrTeloba /avadmyofoba
emociuri
reaqciebi
2..2. individis garemocva
buneba
232
• heat / cold; rain;
snow; sunshine;
ice; cloud; wind;
water;
geografiuli
dasaxelebebi
• ground; temperature; fog; frost;
weather; snowflakes;
storm;
• weather forecast; sun set / rise;
lightning; shower;
hail; rainbow; climate;
• earthquake;
flash; mist; flood;
below zero; thunderstorm;
• Georgia; England;
The USA;
town; city; London;
Tbilisi; The Mtkvar;
The Thames;
• country; Britain;
Germany; island;
capital; Washington D.C.; The
Black sea; Australia; America;
Africa; Pole;
• The British Isles;
Asia; The United
Kingdom; continent; Europe; The
Atlantic Ocean;
North; South;
• factory; motorway; street;
district; apartment
building; suburb;
road; roundabout;
billboard; underground; car park;
advertisement;
square;
• city center; rush
hour; pavement;
pedestrian; citizen; skyscraper;
City Hall; The
Houses of Parliament; Mayor’s
Office; cathedral ;
• village; fire-place; farm-house;
roof; chimney;
forest; field; barn;
two-storey building; attic; path;
well; axe;
• vegetable garden; orchard;
harvest; vineyard; festival; fair;
greenhouse; vintage; stable; stream;
hammer;
• furniture; cooker; sink / bath /
tub; tap; kettle;
iron; mug; broom;
saucepan; phone;
book-case; tray /
ashtray;
• coffee grinder;
tin opener; shovel; dishwasher;
mixer; fridge;
mop; vacuumcleaner; central
heating; camera;
freezer;
qalaqi
• country; farm;
gate; fence; pond;
flower-bed; grass;
hay; farmer; spade;
sofeli
sacxovrebeli adgili
• house; flat; room;
floor; ceiling; wall;
window; door;
study; bedroom
dining-room;
• sitting room;
kitchen; down/up
stairs; lift; bathroom;
key/lock; stairs; toilet; cottage; cellar;
garage; native town /
country; hotel;
sayofacxovrebo nivTebi
• table; chair; sofa;
TV set; lamp;
picture; shelf; armchair; curtains;
photo album; cupboard; wardrobe;
carpet / rug; bed-side
table; pillow; blanket; bed-cover; video
recorder; computer;
233
inglis u ri ena
bunebis movlenebi
inglis u ri ena
skola / personali
• school; student;
gym; teacher;
classroom; schoolgirl /boy; yard;
bell; textbook;
saskolo niv- • bag; book; pen;
map; pencil box;
Tebi
notebook; blackboard; crayon
/ marker; rubber/eraser; chalk;
ruler;
saswavlo sagnebi
• English; Georgian; Math;
momsaxurebis
obieqtebi/
personali
sursaTi
• fruit; peach;
orange; banana;
vegetable; bread;
butter; cheese;
eggs; tea; a bottle
of milk; coffee;
kveba da kvebis obieqtebi
fosta / personali
234
• letter; postcard;
• cafeteria; staffroom; library; librarian; class / schoolmate; sports ground;
break;
• lab; team; club;
principal/ head
teacher; watchman; corridor;
head teacher’s
office; group; colleague;
• tape recorder; flash
cards; poster; musical instruments;
diary; cassettes;
time-table; pencil
sharpener; globe;
• Drawing; Music;
Nature; Physical
Education;
• Foreign languages Russian ;
German; French;
Spanish;
• History; Geography; Grammar; Alphabet;
Science;
• supermarket; shop
assistant; bookstore; shopping; baker’s; clothes store;
cashier; cash desk;
butcher’s;
• houseware; on
sale; grocery;
dairy; counter;
scales; weight;
magazine; newspaper; customer;
• candy store;
mall; stationery;
cash; plastic card;
bill; package ;
music shop;
• tomato; cucumber;
cabbage; orange;
lemon; watermelon
/ melon ; meat; cookies; jelly; salt;
• pineapple;
grapes; cherry;
berries; onion;
pumpkin; beet; a
bar of chocolate;
cornflakes;
• beef; pork;
poultry; cereal;
cauliflower; sunflower seeds; fish;
nuts;
• meals; breakfast;
lunch; dinner; spoon;
plate; napkin; pizza;
cafe; table cloth;
• McDonalds;
dishes; burger;
hot dog; chips;
cake; sandwich;
recipe; cook; ingredients; pub;
• restaurant;
menu; fried chicken; soft drinks;
dessert; first / second course; healthy eating; tip;
waiter / waitress;
roast meat; junk
food;
• envelope; letterbox; stamp;
• post office; pen
friend; post man;
• mail; e-mail;
parcel; telegram;
form; address;
• bicycle; car; trolleybus; bus;
• tram; train; driver;
tube / subway; taxi;
boat;
• motor-cycle;
suitcase; railway;
traveler; cab; air
plane; stewardess;
• ship; sailor;
captain; journey;
luggage; pilot;
conductor; passenger; voyage;
kulturis
/ sportis
obieqtebi /
personali
• puppet show;
zoo; zookeeper;
clown; acrobat;
circus;
• theatre; movie
theatre; stadium;
sportsman; actor/actress; film star;
• Opera House;
singer; cartoon
film; museum;
scientist; concert
hall; composer;
swimming pool;
trainer; stage;
• msical theatre;
musician; picture
gallery; painter/
artist; exhibition;
sculptor; monument;
dResaswaule-bi da
zeimebi
• Holidays; birthday party; presents; tree; Santa
Clause; New Year;
• Christmas party /
carols / pudding ;
Candles; gifts; decorations; costumes;
masks;
• celebration; Halloween; pumpkin;
Thanksgiving;
jack- o’-lanterns;
day off; congratulations;
• Independence
day; Mother’s
day; Easter; Color
eggs; Folk music;
Valentine’s day;
masquerade;
Sin / gareT
• be; have; take;
put; give; live;
get up; go to bed;
eat; wash; put on;
take off; come;
hear; see; speak;
kiss; bring; comb;
drink; phone; dig;
look; say;
• brush; walk; rest;
get angry; advise;
find; hope; meet;
dine; greet; bark;
bite; work; bake;
have a shower;
watch; take a picture; get; play the
violin; break;
• feel; taste;
smell; boil; be
sure; wish; forgive; help; worry;
hug; lock; carry;
keep; build; dial;
phone; visit;
spend; cut; buy;
add; forget; need;
switch on/off;
peel; mix;
• look after;
shave; expect;
recognize; joke;
sleep; refuse;
congratulate; lie;
introduce; quarrel;
shake; warn; drop;
damage; relax;
advice; fill; stay;
rob; catch; roast;
skolaSi
• listen; write;
correct; stand up;
learn; sit down;
talk; say; ask;
answer; describe;
show; teach; count;
do exercises;
• compare; remember; forget; understand; try; spell; turn
on / off; know; spell
out; play; translate;
take part; make;
ring; agree; find;
forget;
• test; miss; borrow; manage; notice; inform; start;
explain; think;
decide; quarrel;
win; obey the
rules; finish; sing;
express;
• realize; believe;
seem; fancy;
share; argue; encourage; improve;
agree; disagree;
prove; protect;
repair;
sporti
• swim; play football / soccer / basketball;
• ski; skate; ride;
tennis, jog; take
part; run;
• win; lose; reach;
climb; compete;
score; train;
2.3. aqtivobebi
235
inglis u ri ena
transporti
/personali
inglis u ri ena
dasveneba /
garToba
• play games; dance; go to the zoo;
plan; watch TV;
dream; water the
flowers; color the
pictures;
• take pictures; have
fun; play computer;
make snowballs;
play hide and seek;
fly a kite / balloon;
see the film; enjoy;
• go to concert
hall / opera; do
gardening; read a
comic; ride on a
merry-go-round;
draw; cartoons;
have a good time;
• watch video;
knit; listen to
music; go to the
concert; play a
guitar / the piano;
play the cards;
do puzzles/ crosswords;
momsaxureba
• buy; sell; send;
get on / off; close;
open;
• go shopping; do
the shopping; pay
money; deliver; receive;
• hire a taxi; order; weigh; choose; address; call a
doctor; examine;
mend; fix;
• wrap; cost; serve; register; prescribe; fit; make a
doctor’s appointment; repair;
mgzavroba /
gadaadgileba
• go; ride; wait;
walk;
• leave; drive; arrive;
sail; park; move;
• travel; book tickets; hurry; stay
at a hotel; go on a
trip; have a journey;
• depart; catch
the train; miss the
train; see off; cancel; check in / out;
land; travel;
dro
• time; clock;
o’clock; today;
then; yesterday;
• watch; face;
hands; early; late;
second; minute; tomorrow;
• half; quarter;
past / to; hour; often; always; next
day; calendar;
fortnight; usually;
• millennium;
a.m./p.m.; century; the day after
tomorrow; the day
before yesterday;
the other day;
on the following
day;
weliwadis
droebi /
kviris dReebi /Tveebi
• year; seasons;
winter; spring;
summer; fall;
autumn;
• week days; Sunday; Monday; Tuesday; Wednesday;
Thursday; Friday;
Saturday; weekend;
• months; January; February;
March; April;
May; June; July;
August; September; October;
November; December;
dRe / Rame
• day; morning; afternoon; evening;
• noon; midnight;
midday; night;
2.4. individis orientirebi
qveynis
mxareebi
236
• North; South;
West; East;
• Western; Eastern; Northern;
Southern;
• North East;
South West; South
East; central;
• here; there; in /
on /under;
• near; far; down;
up; into;
• place; space;
meter; mile; inside; opposite;
away; across;
along; middle;
inch / foot; centimeter;
maxasiaTeblebi
• old; young; pretty; ugly;
• full; empty; sour;
salty; sweet;
• fresh; hard;
bitter; modern;
heavy; light;
• delicious;
convenient; uncomfortable;
fashionable; oldfashioned; comfortable;
feri
• red; blue; brown;
yellow; green;
black; white;
• purple; violet;
grey; rosy; dark; light-blue; shiny;
zoma
• little; big; large;
small;
• tiny; great;
• enormous; huge;
forma
• figure / shape;
round; oval;
• square; wide;
narrow;
• triangle; flat;
deep;
wona
• heavy; light;
• 100 kg; square;
• pound (0.45 of a
kilogram);
temperatura • hot; cold;
• cool; warm;
• high / low;
temperature;
• Celsius; scale;
egree;
• wooden;
• silk; velvet; cotton;
• silver; woolen;
iron;
Semadgenloba
• gold / golden
raodenoba
• many; few; some; • much; little; a lot
of;
• great number of;
ricxvebi
• numbers; onetwenty; first; second; third;
• odd; even;
thousand; million;
billion;
• tenths; twenty-one
hundred; fourth- nineteenth;
• one half; two
thirds; one quarter;
3.gramatika
gramatikis����������������������������������������������������������������
swavleba�������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������
sakomunikacio�����������������������������������������
������������������������������������������������������
miznebs���������������������������������
����������������������������������������
unda����������������������������
��������������������������������
emsaxurebodes��������������
���������������������������
. ������������
yvela�������
saxis�
������
gramatikuli��������������������������������������������������������������
movlenis�����������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������
ganxilva��������������������������������������������
����������������������������������������������������
konteqstSia��������������������������������
�������������������������������������������
sasurveli����������������������
�������������������������������
da�������������������
���������������������
ara���������������
������������������
konteqstisgan�
��������������
mowyvetiT�����������������������������������������������������������������
. wesebisa�������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������
da����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
terminebis�����������������������������������������
���������������������������������������������������
zepirad���������������������������������
����������������������������������������
swavleba������������������������
��������������������������������
ar���������������������
�����������������������
aris����������������
��������������������
���������������
rekomendebuli��.
moswavles���������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������
saSualeba�����������������������������������������������������������
unda������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������
mieces�����������������������������������������������
�����������������������������������������������������
daakvirdes������������������������������������
����������������������������������������������
, amoicnos��������������������������
����������������������������������
�������������������������
da�����������������������
konteqstSi������������
����������������������
gamoiyenos�
�����������
gramatikuli���������������������������������������������
Taviseburebebi������������������������������
��������������������������������������������
da���������������������������
�����������������������������
konstruqciebi�������������
��������������������������
. sasurvelia�
�����������:
• gramatikuli�����������������������������������������������������
masalis���������������������������������������������
����������������������������������������������������
miwodeba������������������������������������
��������������������������������������������
saxaliso���������������������������
�����������������������������������
, advilad������������������
�������������������������
gasageb����������
�����������������
zepir����
���������
���
Tu�
werilobiT�����������������������������������������������������
sakomunikacio���������������������������������������
����������������������������������������������������
situaciebSi���������������������������
��������������������������������������
, �������������������������
enobriv������������������
masalaze���������
�����������������
agebuli�
��������
237
inglis u ri ena
adgilmdebareoba
inglis u ri ena
didaqtizebuli����������������������
teqstebis������������
���������������������
meSveobiT��.
�����������
• mravalferovani������������������������������������������
aqtivobebisa�����������������������������
�����������������������������������������
da��������������������������
����������������������������
�������������������������
savarjiSoebis������������
SeTavazeba�.
�����������
����������������������������������������������������������������������
dawyebiT��������������������������������������������������������������
skolaSi������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������
swavlebis��������������������������������������������
�����������������������������������������������������
pirvel�������������������������������������
�������������������������������������������
or����������������������������������
������������������������������������
���������������������������������
wels�����������������������������
gramatikis������������������
����������������������������
�����������������
aRweriT����������
-���������
Teoriuli�
swavleba������������������������������������������������������������������
ar���������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������
aris����������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������
rekomendebuli��������������������������������������������
���������������������������������������������������������
. III���������������������������������������
������������������������������������������
��������������������������������������
da������������������������������������
IV���������������������������������
�����������������������������������
klasebSi������������������������
��������������������������������
moswavleebi������������
�����������������������
gramatikul�
�����������
konstruqciebs���������������������������������������������������������
enobrivi������������������������������������������������
��������������������������������������������������������
nimuSebis��������������������������������������
�����������������������������������������������
damaxsovrebasTan���������������������
�������������������������������������
erTad���������������
��������������������
spontaniurad��
��������������,
gaanalizebis��������������������������������������������������������������������
gareSe�������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������
iTviseben���������������������������������������������������
������������������������������������������������������������
. gramatikuli��������������������������������������
�������������������������������������������������
struqrurebis�������������������������
�������������������������������������
gamoyofa����������������
������������������������
maTi�����������
���������������
gaazrebis�
����������
mizniT�����������������������
����������������������
TandaTanibiT����������
swavlebis
��������� momdevno�����������������
wlebSi����������
����������������
���������
daiwyeba�.
3.1. arsebiTi�������
���������������
saxeli
������
3.2. artikli
�������
3.3. zedsarTavi�������
�����������������
saxeli
������
3.4. ricxviTi�������
���������������
saxeli
������
3.5. nacvalsaxeli
������������
3.6. zmna
����
3.7. zmnizeda
��������
3.8. windebuli
���������
3.9. kavSiri
�������
3.10. nawilaki
��������
3.11. winadadeba
����������
3.12. winadadebis��������
�������������������
wevrebi
�������
III�������������������
����������������������
– IV��������������
����������������
klasebisaTvis
�������������
3.1. arsebiTi saxeli
Noun
Tvladi / uTvladi arsebiTi saxelebi - Countable /
Uncountable Nouns;
kuTvnilebiTi brunva - Posessive Case;
mxolobiTi / mravlobiTi ricxvi – Singular / Plural
Number;
(wesieri da arawesieri formebi;)
3.2. artikli
Article
• gansazRvruli artikli - Definite Article;
• ganusazRvreli artikli - Indefinite Article;
• nulovani artikli - Zero Arti����
cle;
(gansazRvruli, ganusazRvreli, nulovani artiklebis
gamoyenebis zogadi Taviseburebebi;)
3.3. zedsarTavi saxeli
Adjective
3.4. ricxviTi saxeli
Number
238
• Sedarebis xarisxebi - Comparison of Adjectives;
wesieri da arawesieri formebi;
• raodenobiTi ricxviTi saxelebi - Cardinal Numerals (1100);
• rigobiTi ricxviTi saxelebi - Ordinal Numbers (1-19) ;
• TariRi - Date (using numbers to write dates);
3.6. zmna
Verb
3.7. zmnizeda
Adverb
3.8. windebuli
Preposition
• piris nacvalsaxelebi – Personal Pronouns (subject /object
forms);
• CvenebiTi nacvalsaxelebi - Demonstrative Pronouns;
• kuTvnilebiTi nacvalsaxelebi - Possessive Pronouns;
• kiTxviTi nacvalsaxelebi – Interrogative Pronouns;
• ganusazRvreli nacvalsaxelebi - Indefinite Pronouns;
• wesieri / arawesieri zmnebi – Regular / Irregular Verbs;
• damxmare zmnebi - Auxiliary Verbs;
• modaluri zmnebi - Modal Verbs;
• dro – Tenses;
moqmedebiTi gvari –Active voice:
Present / Past / Future Simple;
Present Progressive
• drois / adgilis / xarisxis / mimarTulebis / sixSiris
zmnizedebi – Adverbs of Time / Place / Degree / Direction /
Frequency;
•adgilis / drois / mimarTulebis aRmniSvneli
windebulebi – Prepositions of Place / Time / Direction;
3.9. kavSiri
Conjunction
•and, or, so, but etc.;
3.10.. nawilaki
Particle
•no, not, too etc.;
3.11. winadadeba
Sentence Types
• martivi winadadebebi – Simple Sentences (mtkicebiTi,
kiTxviTi da uaryofiTi formebi);
• rTuli Tanwyobili winadadebebi - Compound
Sentences;
• TxrobiTi / kiTxviTi /brZanebiTi winadadebebi
– Declarative / Interrogative
��������������� (Yes/ No, WH, questions) /
Imperative Sentences;
• qvemdebarisa da Semasmenlis SeTanxmeba ricxvSi Subject Verb ����������
Agreement;
239
inglis u ri ena
3.5. nacvalsaxeli
Pronoun
inglis u ri ena
V –VI klasebisaTvis
3.1. arsebiTi saxeli
Nouns
3.2. artikli
Article
kuTvnilebiTi / konkretuli / abstraqtuli /
arsebiTi saxelebi – Proper/ Common / Abstarct /
Material Nouns;
Tvladi / uTvladi arsebiTi saxelebi - Countable /
Uncountable Nouns;
kuTvnilebiTi brunva – Possessive Case;
mxolobiTi / mravlobiTi ricxvi – Singular / Plural
Number;
( wesieri da arawesieri formebi)
• gansazRvruli artikli - Definite Article;A
• ganusazRvreli artikli - Indefinite Article;
• nulovani artikli - Zero Arti����
cle;
(gansazRvruli, ganusazRvreli, nulovani
artiklebis gamoyenebis zogadi Taviseburebebi)
3.3. zedsarTavi
Adjective
• Sedarebis xarisxebi - Comparison of Adjectives;
( wesieri da arawesieri formebi )
3.4. ricxviTi saxeli
Number
• raodenobiTi ricxviTi saxelebi - Cardinal Numerals;
• rigobiTi ricxviTi saxelebi - Ordinal Numbers;
• wiladebi – FFractions;
3.5. nacvalsaxeli
Pronoun
• piris nacvalsaxelebi – Personal Pronouns (subject /object forms);
• CvenebiTi nacvalsaxelebi - Demonstrative Pronouns;
• kuTvnilebiTi nacvalsaxelebi - Possessive Pronouns
/Possessive Adjectives;
• kiTxviTi nacvalsaxelebi – Interrogative Pronouns;
• ganusazRvreli nacvalsaxelebi - Indefinite Pronouns;
• mimarTebiTi nacvalsaxelebi – Relative Pronouns;
3.6. zmna
Verb
• wesiri / arawesieri zmnebi –Regular / Irregular
Verbs;
• damxmare zmnebi - Auxiliary Verbs;
• modaluri zmnebi - Modal Verbs;
•dro – Tenses;
moqmedebiTi gvari – AActive Voice:
Present / Past / Future Simple;
Present / Past Progressive;
Present Perfect;
vnebiTi gvari – Passive Voice:
Present / Past Simple;
240
• drois / adgilis / xarisxis, / mimarTulebis / sixSiris zmnizedebi – Adverbs of Time / Place / Degree /
Direction / Frequency;
• Sedarebis xarisxebi – Comparisons of Adverbs;
3.8. windebuli
Prepositions
• adgilis / drois / mimarTulebis aRmniSvneli windebulebi – Prepositions of Place / Time / Direction;
3.9. kavSiri
Conjunction
• and, or, so, but, that, which,when etc.;
3.10. nawilaki
Particle
• no, not, too, only, almost etc.;
3.11. winadadeba
Sentence types
• martivi winadadebebi – Simple Sentences (dadebiTi,
kiTxviTi da uaryofiTi formebi);
• �����������������������������
rTuli Tanwyobili winadadebebi - Compound Sentences;
• rTuli qvewyobili winadadebebi (kavSirebiT: that,
when, so, that’s why etc.)
Complex Sentences;
• TxrobiTi / kiTxviTi /brZanebiTi winadadebebi – Declarative / Interrogative (Yes/ No, WH, Or, Tag questions) /
Imperative Sentences;
3.12. winadadebis wevrebi
Parts of the Sentences
•qvemdebare / Semasmeneli / damateba – Subject / Verb
(Predicate) / Object;
241
inglis u ri ena
3.7. zmnizeda
Adverb
inglis u ri ena
4. fonetika
fonetika III-VI klasebisaTvis
inglisuri������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
enis�������������������������������������������������
������������������������������������������������
swavlebisas�������������������������������������
������������������������������������
gansakuTrebuli����������������������
���������������������
yuradReba������������
�����������
unda�������
������
gamaxvildes�������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������
qarTuli����������������������������������������������������
enisagan�������������������������������������������
���������������������������������������������������
gansxvavebul������������������������������
������������������������������������������
bgerebze���������������������
�����������������������������
da������������������
��������������������
bgeraTSeTanxmebe�����������������
bze��������������������������������������������������������������
, �����������������������������������������������������������
rac��������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������
moswavles����������������������������������������������
���������������������������������������������
xels�����������������������������������������
����������������������������������������
Seuwyobs��������������������������������
�������������������������������
sworad�������������������������
������������������������
warmoTqvas��������������
�������������
da�����������
����������
gaimeoros�
mosmenili�����������������������������������
bgerebi���������������������������
����������������������������������
, �������������������������
sityvebi�����������������
da��������������
����������������
winadadebebi�.
�������������
A bgerebis warmoTqma:
• anbani
• qarTuli�����������������������������������������
enisagan��������������������������������
����������������������������������������
gansxvavebuli������������������
�������������������������������
�����������������
xmovani����������
bgerebi��
���������-/��
e�/ �pen�; /���
i��
:/ �see�; /��
a�:/�
arm�; /ж/
hat�; /���
u��
:/too�; /:/ �
more�; /ә:/ �her�; / e�I /- ��
play�������
;/�����
ai���
/ - �fine; �����
/��
oi / boy�
����; / i�ә/ here�; /υә/ s�ure����
;/
eә /��
chair����
; /�
aυ /�
now�;/әυ���/ home�; �������
/������
ju����
:/ u
�nion�; /Λ /�cut�
…
• qarTuli������������������������������������������
enisagan���������������������������������
�����������������������������������������
gansxvavebuli�������������������
��������������������������������
������������������
Tanxmovani��������
bgerebi
������� - /f /– flat�; /θ��/ – thank���
;/ р
/– this���
; /η� �/ – �����
playing; / w��/ – ������
we����
; / j /- yes��
…
• maxvili sityvis dasawyisSi, SuaSi, bolos - ‛mother; a‛gain; sham‛poo;
• maxvili rTul sityvebSi : a) arsebiT saxelebSi - erTi maxvili – ‛tea -pot,
‛sea-side;
b) zedsarTav saxelebSi - ormagi maxvili - ‛well -‛known;
(rTul sityvebSi maxvili ZiriTadad daesmis funqciurad ufro
mniSvnelovan nawils).
• maxvili winadadebaSi: a) damxmare, modaluri da makavSirebeli zmnebis
Semoklebul formebTan; ‛isn’t; ‛hasn’t;
b). damxmare zmnaze, rodesac is cvlis srulmniSvnelovan
zmnas; magaliTad:
Have you seen him? Yes, I ‛have.
g). winadadebis bolos mdgom Tandebulebs –
Who are you speaking ‛with ?
• intonacia – sxvadasxvagvari emociis gamoxatva intonaciiT (gaoceba,
gabrazeba, sixaruli,
ukmayofileba. . . )
intonacia mtkicebiT, kiTxviT, brZanebiT winadadebebSi (aRmavali, daRmavali, daRmaval-aRmavali intonacia)
• fonemaTa Sesatyvisi grafemebi x - [gz] an [ks]school , chair; s - [z] an [s], bags, sister ;
e+re - [Iә] - here
242
exam, text ; ch - [k] an [t∫]-
5. orTografia
• anbani – mTavruli�����������������������
�������������������������������
da��������������������
����������������������
aramTavruli��������
�������������������
asoebi�
�������;
• sityvebSi���������������������������������������������������������
bgerebis������������������������������������������������
��������������������������������������������������������
saTanado���������������������������������������
�����������������������������������������������
asoebiT�������������������������������
��������������������������������������
/ asoTSeTanxmebebiT�����������
����������������������������
����������
gamosaxva�:
ck [k ] sick; sh [ ∫ ] fish; ew [ ju:] new ; wh [w ] when ;qu [kw ] quick ; er,
�����
or sityvis bolos - [ә] - singer, teacher;-sure [Lә]
pleasure ; -ture [t∫ә] picture; igh [ai ] high; wr [r ] write; kn [n ] (sityvis
dasawyisSi) know; -tion [∫n ] nation; -ssion [∫n] session;
war [w O] warm; wa [wO] wash; ph [f] photo; e-sityvis bolos ar warmoiTqmis love, have, come;
• punqtuacia:
wertili – Period / Full stop ; mZime – Comma ; ori wertili – Colon;
apostrofi – Apostrophe; kiTxvis niSani – Question mark; Zaxilis niSani
– Exclamation mark; brWyalebi – Quotation marks; frCxilebi – Bracket
(Parentheses);
• arsebiTi saxelis mravlobiTi ricxvis warmoebis Taviseburebebi;
• zedsarTavi
saxelis
Taviseburebebi;
SedarebiTi
xarisxebis
warmoebis
• arawesieri zmnebis formebis warmoeba;
• omofonebi homophones – here-hear, I-eye, our-hour, dear-deer, son-sun;
243
inglis u ri ena
marTlwera III-VI klasebisaTvis
inglis u ri ena
6. sociokultura da kultura
(dasaSvebia informaciis qarTulad miwodeba)
III, IV klasebisaTvis
dResaswaulebi da tradiciebi: ramdenime dResaswauli da maTi Taviseburebebi-morTulobebi, tradiciuli
kerZebi, personaJebi da sxva
puroba: kvebis reJimi, inglisurenovani mozardis tipiuri sauzme, ramdenime tipiuri kerZis dasaxeleba da sxva.
momsaxureba: transportis saxeobebi,
sazogadoebrivi TavSeyris adgilebi;
Tavisufali dro/garToba/dasveneba:
ramdenime sabavSvo TamaSis saxeli da
wesi
dawyebiTi skola: ra sagnebi iswavleba, ramden wliania, saskolo kviris da
dRis ganrigi, ardadegebis raodenoba
da vadebi...
xmamibaZva (onomatopea) cxovelebi,
Cveuli xmaurebi (yiyliyo, kak-kuk, )
sakuTari saxelebi, kninobiTi formebi;
saxelmwifo simboloebi:
droSa
inglisurenovani qveynebi da maTi dedaqalqebi;
244
V, VI klasebisaTvis
ymawvilTa cxovreba: dRis reJimi, Tavisufali dro/garToba/dasveneba: monawileoba sazogadoebriv cxovrebaSi; urTierTobebi; gatacebebi; saymawvilo Jurnalebi/gadacemebi; kulturis/mecnierebis
sabavSvo centri da sxva;
geografiuli cnobebi inglisurenovani
qveynis Sesaxeb
zogadi cnobebi didi britaneTis da aSS-s
politikuri wyobis Sesaxeb;
ramdenime istoriuli movlena;
regionaluri Taviseburebebi;
ramdenime didi qalaqi, mdinare da federaciuli teritoria;
sabavSvo nawarmoebebi, zRaprebi, igav-arakebi da legendebi;
cnobili adamianebi inglisurenovani samyarodan: ramdenime istoriuli piri, xelovani, sportsmeni, politikosi.
sabazo safexuris inglisuri enis programis Sinaarsi
inglis u ri ena
VII-VIII-IX klasi
panorama
1. sametyvelo
��������������������
funqciebi
2. leqsika
3. gramatika
4. sociokultura da kultura
1. sametyvelo funqciebi
1.1. socialuri urTierTobebi
1.2. informaciis gacvla
1.3. aRwera / daxasiaTeba
1.4. gemovneba / Sefaseba
1.5. saWiroeba / survili / moTxovnileba
1.6. grZnobebi / emociuri reaqciebi
1.7. droSi orientireba
1.8. sivrceSi orientireba
1.9. nebarTva / valdebuleba / akrZalva
1.10. logikuri kavSirebi
1.11. interaqcia saklaso oTaxSi
1.12. sxvadasxva
1. sametyvelo funqciebi
enobrivi
realizaciis
nimuSi VII
klasisaTvis
rubrika
enobrivi
realizaciis
nimuSi VIII
klasisaTvis
enobrivi
realizaciis
nimuSi IX
klasisaTvis
1.1. socialuri urTierTobebi
misalmeba /
mokiTxva
-Hello /Hi / Hi Nick!
-Good morning / afternoon / evening!
-Morning mum / dad!
-How are you? Fine,
thanks.
-You are welcome.
-Is everything O.K.?
-I’m fine and you?
-Not very well.
-Hello everybody!
-Welcome home!
-Welcome to…
-How are things with
you, Bill?
-It’s nice to see you
again!
damSvidobeba
-Good-bye!
-Bye-Bye! – Bye!
-See you!
-So long!
-Good night!
-It was nice to see you
again!
-Hope to see you soon /
later!
-I’d like to say good-bye to
you all.
-Say hello to your sister.
-Good- bye! I’ll really
miss you.
-See you on Monday /
Thanksgiving Day!
-Enjoy your day / weekend!
245
inglis u ri ena
wardgena /
gacnoba
-Hello, my name is Tom.
-What’s your name?
-Could you tell me your
name, please?
-This is John!
-Nice / Happy to meet
you!
-Do you know Natia?
-Meet Roger, he is my
guest /
a friend of mine!
-How do you do!
-Meet my friend Nino!
-Hello.
-Aren’t you going to
introduce your friend to
me?
-Let me introduce you to
Ann.
-Let me present today’s
speaker.
-I’m very pleased to
meet you.
mimarTva
Tavaziani
(familaruli)
-Miss / Ms. /Mrs. Taylor!
-Sir / Madam!
-Could you tell me…?
-Excuse me, please…
-Oh, don’t worry about that
/ it!
-Would you like to dance?
-Could you speak louder,
please?
-Sorry, I can’t hear you
well!
-My dear!
-Is it all right / OK. if …?
-Oh, no! Only after you!
-Would you mind seeing
me off?
-Hey, Tom!
-My darling!
mobodiSeba
-Sorry!
-I’m sorry (about)!
-Excuse me (for) …
-No problem!
-I’m really / terribly sorry
about that.
-Please, forgive me.
-I’m afraid I can’t.
-Sorry, that was my fault.
-Did I do anything
wrong?
-Forget it!
-I’m sorry. I can’t talk right now. I’m in a hurry.
madlobis gadaxda
-Thanks for helping me!
-Thank you!
-That’s so / very kind of
you!
-Thank you very much!
-You’re welcome.
-That’s very nice of you!
-Thank you ever so much!
-Thanks a lot!
-Million thanks!
-I’m very grateful / thankful (to you).
-Thank you for the wonderful present!
milocva /keTili survilebi
-Happy Birthday (to
you)!
-Happy New Year!
-Merry Christmas!
-Happy / Merry Easter!
-Good luck!
-Have a nice day / journey
/trip!
-Enjoy yourself / the day /
the party!
-Happy Valentine’s Day!
-I wish you good luck!
-Good luck and good
health!
-I hope you’ll feel better
soon!
-Happy name-day, Nino!
-Congratulations on…!
-Safe journey!
-Bless you!
waxaliseba /
Seqeba
-Good for you!
-Very good!
-Oh! Yes!
-Excellent! / Super! /
Great! / Fine!
-Right!
-That’s interesting!
-That’s (quite) a good idea.
-Well done!
-I’m glad you did it.
-I like that!
-Go ahead!
-You are right!
-That was nice / clever!
-You did a very good job!
-Good / Excellent work
/ job!
-That’s exactly the point!
-Not bad!
-That’s it!
246
-What can I do for you?
-Let me help you.
-Can / Could we…?
-It will be fine.
-I’d love to…
-I want to invite you to…
-It will be a pleasure.
-Will you come to the
party tomorrow?
-With pleasure.
-Do you need my help?
-How about…?
-You can have / keep the
book.
-Do you feel like going
out?
-Take my advice.
-I hope you’ll be able to
visit us.
-Thank you but I’m afraid
I can’t.
-Would you like to join us?
-Sorry, I’m very busy tonight.
-Thank you for the invitation!
Sexvedris
daniSvna /
daTanxmeba /
uaris Tqma
-Let’s meet at 5 o’clock.
-OK. That’s fine!
-Shall we meet on Sunday?
-What a pity! I can’t.
-What about Monday?
-Monday is / will be fine.
-Our group is meeting at 4
p.m. Will you come ?
-No, I’m afraid I’ll be busy
by that time.
-I’ll meet you in front of
the theatre.
interaqcia
sufrasTan
-Help yourself…
-Here you are!
-Would you like tea or
coffee?
-What would you like to
drink?
-Coke, please.
-No, thanks. I’ve had
enough.
-What do we have for
lunch?
-Mum, can I have some
more chocolate?
-Just a little, please.
-Pass me …, please.
-Would you have another
piece of meat-pie?
-Yes, it’s tasty.
-I am so glad you like it.
-Dinner is ready and I have
laid / set the table.
-Dinner is served.
-I’m rather hungry.
-We’ll have a lot of delicious food for dinner.
-What about / if…?
-Can I pick you up?
-Yes, I’m in a hurry.
-No thanks. I’d probably
walk.
-Do you fancy going to
the cinema?
-That’s a good idea.
-Won’t you have anything
to drink?
-You are invited to…
-I would like you to
come…
-What a delicious meal!
-Do you like eating out?
-McDonalds is OK, but I
prefer a restaurant.
-I’d like to be served by a
waiter.
-What did you order?
-A well-done steak with
baked potato.
-What / How about dessert?
-I want some ice cream.
247
inglis u ri ena
SeTavazeba /
miwveva /
daTanxmeba /
uaris Tqma
inglis u ri ena
interaqcia
savaWro
obieqtebSi
interaqcia
mgzavrobisas
mimowera
(mimarTvis /
gamomSvidobebis kliSeebi)
248
-Are you going shopping ?
-Yes, I wanted some
bread, that’s all.
-Are the cakes fresh?
-How many / much…
would you like?
-How much is it / does it
cost?
What’s the price of…?10 dollars / pounds /
laris.
-It costs two dollars a
pound /kilo.
-Could you show me
the…?
-Do you like the color
of …?
-It’s very cheap / expensive.
-Did you manage to find
what you were looking for?
-I want something less expensive.
-I’m just looking round /
for...
-The dress looks nice.
-Oh, yes it suits you.
-She looks awful / pretty /
lovely in this blue dress.
-Are these shoes on sale?
-What size do you wear?
-I would like to get some
medicine. I have a prescription here.
-OK. Good.
-Can I change dollars
here?
-Thank you. Take your
change.
-Would you like to try
these jeans on?
-Sure, the changing
rooms are over there.
-These are the things I
need.
-Shall we take a bus or a
taxi ?
-Which bus shall we take
for the...?
-What’s the bus / taxi /
subway fare?
-You can keep the change. / It’s your tip.
-The bus fare in Tbilisi is
20 tetris.
-Could you tell me where to get off ?
-It’s the next stop.
-The traffic is heavy.
-We are going to be late.
-He takes the bus to
work.
-Porter! Take these bags to
a taxi, please.
-I took the wrong train.
-What time is the train to
…?
-Which platform?
-How much is a ticket to…
-Single or return?
-I’m waiting for the plane
from…
-Your ticket, please.
-Here it is!
-How often do the buses
run?
-I am on a visit / on holiday.
-I am on a business trip.
-When is your flight?
-Your passport, please…
-When will the plane land
/ take off ?
-It will land / take off at
8 sharp.
-I have to check in / out.
-What’s the flight number?
-Dear Helen…
-I hope to hear from you
soon…
-I’m looking forward to
seeing you soon.
-It was great to get your
letter.
-All the best…
-Love / Love from...
-Lot’s of love...
-Dear Sir / Madam / Mr. /
Mrs.. Piterson...
-I am looking forward to
your answer.
-Yours / Sincerely / Sincerely yours...
-Best wishes...
-With great love...
-It was so nice to hear
from you.
-Thank you for your letter.
-I am writing to you because …
-I’d like to inform you…
-I’m sorry, I haven’t written for a long time…
-Write me soon.
-Say hello to…
-Wrong number.
-She is out at the moment.
-Call / Phone me!
Can you call later?
-Hello!
-Could you tell her Bill
-Who is speaking?
called?
-I’ll call back later.
-I’ll give you my number.
-Can I use your phone,
-I had a call from Bill.
please?
-Hello Emma, is that you?
-Can I take a message?
-It’s Randy. -Randy who?
-Will you give her a mes- -Hi Maggie. It’s me.
sage, please?
-Can you leave your
phone number?
-Hello, I’m phoning
about…
-Do you want to make a
long distance call, sir?
-A phone call is 25 cents.
-Hold the line, please.
-Are you going to dial the
number?
-You are through.
-I’ve made a few phone
calls today.
daTanxmeba /
uari
-Yes! / Oh, yes!
-No! / Oh, no!
-Good!
-Yes, I do / did / have…
-No, I don’t / didn’t / haven’t…
-Yeah!
-All right!
-OK.
-Sure!
-Never!
-Not at all.
-Not yet.
-Yes, please.
-No, thanks.
damSvideba
-Calm down, please!
-Take it easy!
-Don’t worry! Everything will be all right.
-Cheer up!
-Oh, dear. What am I going
to do?
-Don’t panic!
-Try not to worry about it
too / so much.
-Don’t bother about it.
-There is no need to…
-Be patient, please!
-It doesn’t matter.
-Don’t get upset!
-Relax!
gafrTxileba
-Be more attentive / careful!
-Look out!
-Be on time!
-Look right / left!
-Look at the traffic light, it’s
red!
-Watch the stairs / steps!
-Children mustn’t play with
guns / matches.
-Don’t eat so much candy!
It’s bad for your teeth.
-I’m sorry, sir. You can’t
park here. You’ll be fined.
-You must obey the rules!
-Keep the medicine far
from children!
1.2. nformaciis gacvla
249
inglis u ri ena
satelefoniT -May / Could I speak
to…, please?
saubari
inglis u ri ena
-Who / What are you?
-I’m a schoolboy / girl /
student.
-Where do you live? -I
live on Kostava Street.
-How old are you? - I
am 12.
-I live in London /
Washington D.C.
-What school do you go
to?
-What form are you in?
-What’s your telephone /
cell / phone number?
-My phone number is 33-4-5-4-5.
-When were you born?
-I was born on April 9,
1995.
-I’m the youngest in my
family.
-Your first / second / middle /
family name, please?
-How do you spell it?
-Do you have a pet / nick
name?
-What month / year were
you born in?
-What’s your address?
-My zip code is 0160.
-What day was Sally born
on?
-I live at 22 Rustaveli Avenue.
-What floor does Mark live
on?
-Do you have siblings?
-I’ve got twin sisters.
erovneba /
warmomavloba
-Where are you from?
I’m from Europe.
-I’m Georgian / Italian
/Russian.
-Where does he come
from?
-S/he is / comes from
England.
-S/he is English / Greek /
French…
-What’s your nationality?
-What is your native
country?
-My father is a native of
France.
-I’m French by origin.
-They are Native Americans.
janmrTeloba
-How are you?
-How are you feeling
today?
-Fine, thanks.
-S/he felt bad yesterday.
-I don’t feel well. I think
I’ve got flu / a cold.
-I’ve got a tooth / stomach ache / sore throat.
-I’m getting better.
-Are you better today?
-I’ve got an awful headache.
-Poor you, I’ll get you
some aspirin.
-How is she?
-Much better.
-Not bad.
-I feel sick doctor. I got
wet in
the rain.
-Your son is allergic to cats
/ chocolates, isn’t he?
piradi monacemebis
Sesaxeb: saxeli /gvari
/ asaki /misamarTi / saqmianoba / dabadebis TariRi
/ojaxi
250
-What’s your hobby?
-Have you got any hobbies?
-I like…
-I collect…
-What musical instrument do you play?
-Can you ski?
-What do you like to do?
-Do you play football /
basketball…?
-I go swimming once a
week.
-Do you do a lot of reading?
- How do you usually
spend your weekend?
-We’re going hiking / on
a picnic / on an excursion
this weekend.
-Did you use to play chess
in elementary school?
-Are you interested in…?
-I have an interesting collection of…
-I enjoy reading comics /
playing computer.
profesia /
xeloba
-What’s your brother /
father / mother?
-My father is an architect. He plans and designs buildings.
-My mother is a housewife.
-He wants to be a pop
star.
-My brother is studying
law. He’ll be a lawyer.
-What’s the profession
of…?
-My neighbor is a stylist /
nurse /
plumber / shoe-maker /
hair dresser.
-Few cosmonauts were
lucky to
step on the moon.
-My parents want me to
become a computer-programmer.
-I would like to be an airline pilot.
amindi
-What’s the weather like
today?
-It’s freezing cold / hot /
warm / chilly cool.
-It is sunny / cloudy /
windy / rainy.
-The sun is shining brightly.
-The days are often foggy in England.
-What’s the temperature
today?
-It’s 35 degrees Celsius.
-Do you think it will
snow / rain?
-It often rains in Georgia.
-The climate is dry in
Kakheti.
-Nice day, isn’t it?
-It looks like rain, take
an umbrella.
inglis u ri ena
Tavisufali
dro
-There might be a few
showers…
-The forecast for tomorrow
isn’t good.
-The weather is very changeable / mild here.
-Let’s hope it keeps fine
for the weekend.
-It’s 70 degrees Fahrenheit.
/ It is seventy.
-How is the weather today /
tomorrow?
-It rains more often in the
fall than in the spring.
-It rains in all four seasons.
251
inglis u ri ena
1.3. aRwera /
daxasiaTeba
adamianis
garegnoba
-She is beautiful / pretty /
nice / ugly…
-She is tall / short /
slim…
-She’s got a nice straight
nose and golden wavy
hair.
-What does she look
like?
-Do you wear glasses?
-She has a round / an
oval face.
-He is broad-shouldered.
-She has a square chin.
-My weight is…
-I’m 5 feet tall.
-Oh, I looked awful. Really
ugly!
-I was fat and had freckles
until I was twelve.
-Everybody says I look
like my mother but I
think I look more like my
father.
-I like her appearance.
-Is this picture of you as
a baby?
-You looked quite cute
then.
-Why don’t you wear
make up?
adamianis
Cacmuloba
-I like your shoes, are
they new?
-What nice jeans you
have on!
-Have you seen my new
hat / scarf / gloves?
-You look like a scarecrow in this suit.
-She has a size 36 in
clothes.
-The navy blue looks very
good on me, doesn’t it?
-What type of shoes do you
wear when you train?
-Jogging shoes.
-I like your fur coat, Helen.
-Oh, you do. Thank you!
-That suits you marvelously!
-I saw a beautiful dress
on sale at the store.
-Did Barbara knit this
sweater herself?
-You look smart in that
new coat and I like the
color.
adamianis
xasiaTi
-She is kind / sad / clever
/ friendly
/ unfriendly.
-He is cheerful / serious.
-Our teacher of English
is very strict.
-I like easy-going people.
-S/he is absent-minded /
selfish.
-He is a sleepy-head. He
often oversleeps.
-Sally is an outgoing person.
-S/he is a chatterbox / too
chatty.
-He’s unreliable. He never
arrives on time.
-She has got a charming
personality.
-His / Her stepmother
was wicked / cruel /
heartless / vicious.
-She always treats everybody with respect.
-S/he is very ambitious.
sagnis
aRwera
-It’s big / small / clean /
dirty / strong /long.
-What kind of ball do
you play baseball with?
-How large is your
classroom?
-What does your room
look like?
-What’s the length / width /
depth/ breadth of…?
-It’s narrow / wide / broad /
square…
-The knife’s sharp.
-The room is tidy / messy.
-It’s tiny / huge / gigantic.
1.4. gemovneba
/ Sefaseba
mowoneba / ar
mowoneba
252
-I like it.
-I don’t like this idea...
-That’s a good idea.
-I enjoyed the party.
-I didn’t like it at all.
-I’m fond of…
-Do you like jazz?
-It’s OK. /fun /good /great /
wonderful.
-I like neither…nor…
-I don’t like it either.
-I’m crazy about …
-I like both.
-Do you like cooking?
-No, I don’t. I can’t even
make coffee.
-Neither can I.
-The film was boring.
-That’s a good plan. Let’s
carry it out together.
-That’s right / wrong!
-It’s not right!
-In my opinion…
-I’m sure about it.
-What’s your idea
about…?
-I think so.
-I prefer…
-I agree / quite agree / disagree / don’t agree.
-Right! You are (quite) right / wrong.
-I don’t believe it’s true.
-I’d like to say…
-That’s my opinion.
-To my mind…
-I think we’d better...
-I prefer playing chess to
cards.
-I’m afraid I can’t agree
with you.
-I think the opposite.
-Are you kidding?
-I’d probably…
-It sounds quite likely /
true / fine / wonderful.
-What do you think of…?
-Magnificent!
-Your task is as difficult
as mine.
-I doubt about it.
-I wish…
-I’d like to…
-I need …
-I’m willing to…
-I’d rather….
-What should I do?
-What do you think I
should do?
-You should / ought to…
-I wish I lived in a big city.
-I would recommend…
-Do you have to leave
early?
-He is used to living alone.
-You need to take this
course.
-I suggest you apply for
the Exchange Program.
-What do you want me
to do?
-He loves talking to elderly people.
-He made me …
-I’m so / very happy /
glad!
-Oh, how happy I am!
-I feel so excited!
-I could not even think
about it.
-Really? I can’t believe
it!
-He was pleased.
-How nice of you to come
and see me!
-I’m so delighted!
-It was great / wonderful.
-All these made me extremely happy.
-I’m willing to…
-I am / feel impressed.
-Yes, I was greatly impressed.
-I’m a little annoyed.
-Rather poor!
-She was so disappointed.
-What are you worried
about?
-What a shame!
-What’s everybody so
angry
about?
-You always try to find
some excuse!
-He was furious at…
1.5. saWiroeba / moTxovnileba / survili
saWiroeba
/ survili
/moTxovnileba
1.6. grZnobebi /emociuri
reaqciebi
sixaruli /
kmayofileba
ukmayofile- -I am / got (so) angry.
ba / gabrazeba -Don’t be / get angry
at…
-It’s so selfish / boring!
-I expected better.
sinanuli
-Sorry, to hear that.
-I’m so sorry.
-It makes me feel so sad.
-What a pity!
-I feel very sad about it.
-I greatly regret what I
said.
SiSi
-I’m so frightened.
-I’m afraid of …
-I’m so scared.
-It was a scary story!
-Sorry, I didn’t mean to frighten you.
-S/he was trembling /shaking all over with fear.
253
inglis u ri ena
azris / STabeWdilebis
/ poziciis
gamoxatva
-I doubt about it.
-Maybe / Perhaps…
-I’m not (quite) sure.
-It seemed to me…
-I suppose…
-Who knows?
-What happens if…?
-Are you sure?
-He could / might / must
be…
-I wonder…
-Really?!
-How / very / so strange!
-I’m so much surprised!
-Is that so?
-What a surprise!
-What’s the matter?
-Wow.
-Oh, come on!
-You must be joking?
-Very strange indeed!
-What exactly do you
mean?
-Really? I can’t believe it
-Is that so?
-Why?
interesi
-I like doing…
-I’m good at…
-I’m fond of…
-I’m interested in…
-I feel like…
-I’m keen on…
indeferentuloba
-I don’t mind.
-Who cares?
-I don’t care.
-I’m not interested in...
-It makes no difference.
-As you like.
-Nothing special.
-I’m sleepy.
-I’m tired / hungry /
thirsty / full.
-I’m hot / cold.
-I’m sick / miserable.
-I feel happy / sad.
-I’m lonely.
droSi
lokalizeba (saaTi
/ dRe-Ramis
monakveTi
/TariRi /
weliwadis
dro)
-It’s morning / afternoon
/ evening / night now.
-In the morning / afternoon / evening;
-At night.
-What time is it / What’s
the time?
-It’s 5 o’clock / 5 to six /
half past three.
-What’s the date today?
-It’s May 1, 2005.
-What day is it today It’s Monday.
-Which season do you
like best?
-I like winter / spring…
- What time / When does
your train leave?
-At 10 a.m / p.m.
-By 12 o’clock / hat time…
-Not long / Long ago…
-In those days…
-In a fortnight…
-In a week / month.
-Just a moment / second,
please…
-At the same time.
-How early do you get up?
-In a couple of days.
-Next spring.
-By the end of the XX
century…
- In…B.C. /A.D.
-Nowadays…
-Quite recently…
-In the leap year…
-Yesterday / the day before.
-What is today’s / tomorrow’s date?
-Today’s / omorrow’s
date is …
qronologia
-Then
-After / efore that…
-First…then…
-Firstly / Secondly…
-At first…
-The first step / the second
step…
-From beginning to end…
-Next month / year…
-Now…then…
-On the following day.
-In / at the end…
-Finally…
-Last / At last…
-Lately / Lastly…
inglis u ri ena
eWvi/varaudi
gakvirveba
SegrZnebebi
1.7. droSi
orientireba
254
-Once a week / twice a year
/ three times a day / per
day.
-Every day / week / month
/ year...
-How often?
-Every now and then…
-Every four years…
-Every other day /week.
-Hardly ever…
-How long does it take
you to…?
-It takes me 20 minutes
to…
-During the lesson…
-How long are you going
to stay?
-For a second / while…
-Forever…
-All day long…
-I’ve been here since Tuesday.
-For a long time.
-S/he is still here.
-He was working all night.
-While reading…
-The whole day / night
evening…
-All the year round…
-From early in the morning till late at night.
-I don’t like driving fast
/ slowly.
-The car stopped too
suddenly and turned too
quickly.
-Hurry up! We are late.
-You are as slow as a
tortoise.
-S/he learns languages surprisingly quickly.
-How fast does he run?
-He usually drives fast but
carefully.
adgilmdebareoba
-The piano is / next to /
in the middle of the …
-It’s here / there…
-On the left / on the right.
-On the ground / first
floor…
-Is it in front of / behind
the …
-How far / near is the
train station from here?
-It’s on the third floor.
-At the top / the bottom…
-Above / below…
-The escalator is over there.
-I’m looking for…
-Where is the car park? It’s
on the opposite side.
-Do you know where she
is?
-In the centre /l eft / right
hand corner…
-Georgia is a republic in
the Caucasus.
-Could you tell me where…is?
-There is a beautiful lake
very close to the hotel.
mimarTuleba
-Can you read the road
map?
-Tell me please how I can
get to...?
-Go straight ahead / turn
left / right…
-Which way?
-This way, please!
-Do you know how to get
to…?
-Is this way to…?
-If you want to cross the
road use the footpath.
-It’s near, in a walking
distance.
-My house is at the end
of the road.
-Excuse me. How do I get
to the nearest post office,
please?
xangrZlivoba
siCqare
1.8. sivrceSi
orientireba
255
inglis u ri ena
-I often / sometimes /
usually / always regularly / generally /never…
-From time to time ….
-Once more…
-Again…
sixSire
inglis u ri ena
1..9.
nebarTva /
valdebuleba
/ akrZalva
nebarTva /
valdebuleba
/ akrZalva
- May / Can I borrow
your pencil?
-Will you allow me...?
-Do you mind…?
-You must obey the
school rules.
-Don’t feed the animals
in the zoo!
-No smoking! / No entry!
-Cross now! / Look left!
-One can’t park here.
-Be careful!
-You’ll get hurt.
-Don’t get lost!
-You ought to listen to the
instruction.
-Keep off the grass!
-Don’t drop litter on the
floor!
-Fire exit. Danger!
-If you hear the fire bell
/ alarm, walk down the
stairs, don’t use lifts / elevators.
-He can’t speak German,
so he can’t understand
me.
-He felt sick, that’s why
he lost the game.
-He hurt his leg because
he slipped on the wet
floor.
-If I have much money
I’ll…
-I was born in England
but grew in Egypt.
-Because of the rain we
missed the picnic.
-S/he came here to / in
order to learn English.
-I know this must be true
because …
-Tom was so lazy that he
lost his job.
-If I were you I would…
-The sun was shining but it
was cold.
-S/he opened the window
in order to get some fresh
air.
-The car was too expensive
for him to buy.
-S/he is always late because…
-She is upset because her
car is stolen.
-If I didn’t like my job I’d
give it up.
-I wanted to calm him
down, but I couldn’t.
-The faster was the wind,
the louder was the noise.
-I need to get a part-time
job in order to earn money.
-He is so careful that he
never makes mistakes.
1.10.
logikuri
kavSirebi
mizezi /
Sedegi /
pirobiToba /
mizani
1.11.
interaqcia
saklaso
oTaxSi
256
1.12. sxvadasxva
-You’ll find the exercise
at page…
-Turn the page over,
please.
-Read the text to yourselves.
-Let’s play bingo...
-Can you correct / describe…?
-What do you mean?
-Let’s work in pairs!
-Get into the group of
three / four!
-Hurry up!
-Shall I read?
-Listen to the tape,
please.
-May I clean the board?
-Can you help me?
-It’s not clear.
-I don’t understand.
-What’s the Georgian /
English for…?
-I’ve not finished yet.
-Let’s move on to the next
page…
-Who will make a presentation?
-Would you like to start
Ann?
-Is there any word you are
unfamiliar with?
-That will do, thank you.
-Take your time. There is
no rush.
-Let’s work in teams.
-Put the sentences in the
right order.
-Let’s get started.
-You will easily get it.
-Sorry, I didn’t know anything about it.
-I didn’t get it / I don’t
know the answer.
-Shall I do it alone or work
with my partner?
-I want you all to attend
the meeting tomorrow.
-Let’s move on to the
next point.
-As we are short of
time…
-Take a while before you
get familiar with the instructions.
-You’ll have several assignments.
-You don’t have to rush.
-You needn’t rush.
-If I fail the test will I
have to take it again?
-Can I use the dictionary?
-I need to be at the doctor’s office at ten, can I
go?
-Am I right?
-Can you explain it again,
please?
-Well…
-Luckily…
-Oh! I see…
-Unfortunately…
-I mean…
-So…
257
inglis u ri ena
maswavleblis
miTiTebebi /
moswavlis mimarTvebi
2. leqsika
inglis u ri ena
2.1. individi
2.2. individis garemocva
2.3. aqtivobebi
2.4. orientirebi
2.5. dResaswaulebi da zeimebi
magaliTebi VII
klasisaTvis
rubrika
2.1. individi
magaliTebi VIII
klasisaTvis
sxeuli
• forehead; cheek;
chin; wrist; palm;
nail; neck; bone; finger, tongue; toes;
back; ankles; skin;
eye-lid; eyebrow;
brain; heart; shoulder;
lungs; liver; scull;
knee; stomach; blood;
garegnoba
• appearance; slim;
round / oval face;
ugly; thin / long fingers; fat; turned-up
nose; pale; thick/thin
brows; beautiful; lovely; plump; dark /
straight / curly / wavy
hair;
• good / pleasant-looking;
blond plaited hair; handsome; dimpled chin; freckled
face; tall; short; bearded;
mustached; masked; bald;
wrinkled forehead;
daxasiaTeba
• polite; good-mannered; devoted; bright;
honest; educated;
rude; nervous; evil;
curious; shy; wise; careful; strange; stupid;
slow; mean; greedy;
cross; powerful; noisy; careless; funny;
• hard-working; sociable;
brave; patient / mpatient;
responsible; practical; witty;
perfect, honey-tongued ,
gentle, good-humored; poor;
tactful; diplomatic; guilty;
shocked; talkative; tactical;
tansacmeli /
aqsesuarebi
• raincoat; pullover;
jacket; suit; blouse;
pants; tights; slippers;
pyjamas; trainers; sandals; ring; sneakers;
scarf; mittens; dress;
handbag; umbrella;
brooch;
• overcoat; fur coat; gloves;
skirt; sweater; nightgown;
underwear; undershirt;
socks; shoes; cloak; swimming-suit; belt; bracelet;
chain; earrings; sun-glasses;
higiena
258
• shampoo; comb; sponge;
hair brush; soap; towel; gel;
tooth paste / brush;
magaliTebi IX
klasisaTvis
vanishing / hand
cream; hair / body
care; perfume; make up;
toilet paper;
• medicine; cough; sneeze;
ill; appointment; doctor;
injection; sharp pain; hospital; weak; pills; high temperature; prescription; soar
throat; disease;
patient; dentist; injured; fever; sick; virus;
blood test / pressure;
ambulance; healthy;
pulse; infection; symptom; wound;
Sefaseba /
emociuri
reaqciebi
• good; bad; interesting;
funny; awful; cry; laugh;
hate; feel; smile; love; be/
get angry; get pleasure; like;
be astonished;
• amazing; tremble;
wonder; sob; get cross
/ excited; be surprised;
shout; weep; get upset;
stand something; suffer;
feel pity;
• architect; attendant;
movie star; policeman
/ woman; lawyer; detective; plumber; journalist; artist; carpenter;
explorer;
profesia /
xeloba
2.2. individis
garemocva
adamiani
• Ms./ Mrs./ Miss…;
child; man; woman;
guest; person; baby;
people; toddler; fellow
queen; king; prince;
princess;
• Madam; Sir; adult; crowd;
neighborhood; kid; foreigner; partner; school /class
mate; teenager; friend;
ojaxi /
naTesavebi
• grandson / daughter
/ children; family;
twins; cousin; aunt;
uncle; niece; nephew;
parents;
• wife; an only son / daughter; child; close / distant
relatives; an adopted child;
husband; step mother…
erovneba /
warmomavloba
• Georgian; Irish;
from Spain / Australia;
African by origin; European; Native American;
sazogadoeba /
saxelmwifo
• democracy; Royal; President ; Monarchy ; Mayor;
Republic; Parliament; kingdom; citizen; constitution;
law; revolution; flag; EU;
refugee; hostage;
• lady; gentleman; traveler; hero / heroine;
visitor; host; boy / girlfriend; male / female;
the old / young;
• goverment; public ;
MP; emblem ; human
/children’s rights; immigrant; culture ; The
Houses of Parliament ;
society; politics; problem ;
259
inglis u ri ena
janmrTeloba
inglis u ri ena
dedamiwa / geografiuli dasaxelebebi
• land; island; Europe;
America; country;
Georgia; Tbilisi; Great
Britain; London; the
USA, Washington
D.C.; state; the Thames; capital; Africa;
• continent; The British
Isles; Australia; Asia; The
United the Atlantic Ocean;
coast; city; the Black Sea;
valley; territory; peninsular;
mainland;
• South /North Pole;
jungle; plain; border;
port; harbor; shoreline;
Sahara; Arctic; North /
South sea shore; Japan;
Antarctic; gulf; population;
buneba /bunebis
movlenebi
(amindi)
• sky; sun; moon;
stars; cloud; hill;
mountain; wood; forest; weather; field;
plant; sea; lake; shells
/ stone; air; water;
rain; wind; fog; snow;
sunshine; ice; ground;
cold;
• earth; nature; sun set /
rise; rock; ocean; pond;
beach; climate; heat / frost;
mist; hail; rainbow storm;
lightning; shower; still weather; snowflakes; cloudy /
clear sky; mine;
• cave; solar system;
rainfall; dry air; natural
resources; current; river; ecology; minerals;
stream; space; flood; disaster; fauna; waterfall;
axis; meadow; desert;
coal; pole; wildlife;
storm;
• town; street; traffic-lights;
motorway; roundabout;
park; pedestrian; suburb; sidewalk; traffic jam; airport;
railway station; shop-windows; car park;
• road; crossing; avenue; square; rush hour;
district; monument;
cemetery; escalator;
prison; parking lot;
downtown; Police
Station; highway; sightseeing;
qalaqi
• countryside; vegetable garden; orchard;
farm; stable; well;
gate; fence; fire-place;
vine-yard; mill; harvest;
path; stream; vintage;
sofeli
sacxovrebeli
adgili
• house; flat; bed /
dining / sitting room;
study; kitchen;
dishes; bathroom;
key / lock; down
/ up stairs; garage; cellar; hotel;
brick; cottage;
• apartment; attic; lift / elevator; tiled roofs; chamber;
closet; urban / rural area;
camp; hut; floor / storey;
villa; inn; rancho;
• block of apartments;
hotel; landlord; maid;
skyscraper; residence;
cabin; abroad; estate ;
campus; terrace; motel;
rent; hostel;
aveji / sayofacxovrebo nivTebi
• furniture; cupboard;
wardrobe; bed-side table; photo album; carpet / rug; bed-cover;
cooker; kettle; sink
/ bath / tub; broom;
iron; coffee grinder;
fridge; mixer; mug;
TV set; hammer;
• cradle; cot; houseware
goods; pail; wine-glass; tray
/ashtray; plug; couch; aquarium; lamp;
bulb; linen;
blanket; saucepan; stove;
rope; cash book; mat;
looking glass; screwdriver;
nail; dish- washer; computer;
• air-conditioner; electric heater; curtains;
phone; kitchen equipment; garbage bin / can;
cork-screw; bedspread;
sheet; pillow case;
cushion; bucket; suitcase; tools; microwave;
• pliers; toaster; drill;
260
• school; teacher;
student; bell; English;
Georgian; Math; gym;
Physical Education;
break; group; schoolgirl / boy / mate; register; watchman; overhead projector; flash
cards; folder; binder;
time-table; beginning;
end;
• Civics; semester;
schedule;
team;
lab; foreign languages;
grammar; literature
/ debate club; poem;
novel; conference hall;
head-teacher’s office;
certificate; future plans;
story; main idea;
• supermarket; book-store;
clothes store; cash desk;
newspaper; money; line;
check; customer; shop assistant; counter; scales; stationery; bookstall;
• grocery; dairy; baker’s; weight; candy
store; mall; musical
shop; druggist; drug
store; queue; bookingoffice; bill; label; shop
keeper; price; shopping
centre;
• tea; sugar; sausage;
rice; milk; bread; spaghetti; egg; mineral /
fizzy water; coke; jam;
jelly; marmalade; cookies; apples; tomatoes;
flour; ingredients;
• fruit; pineapple; carrot;
beet; juice; veal; bacon;
beef; oil; mutton; cheese;
ketchup; butter; vanilla icecream; pumpkin;
• chicken; pork; whisky
; wine; soft / alcohol
drink; champagne;
ham; yogurt; doughnuts; fish;
kveba / kvebis
obieqtebi / kerZebi / personali
• café; McDonalds;
menu; meals; breakfast; lunch; dinner;
dish; supper; dessert;
recipe; cook; chips;
sandwich; hamburger;
steak; soup; pizza;
roast meat; scrambled
eggs;
fried chicken; Christmas pudding; roll;
soup;
• fast food; coffee-house;
room service; vacant table;
healthy / junk food; first /
second / main course; fish
and chips; hot dog; pancakes; fried potatoes; tart;
delicious food;
• restaurant; waiter /
waitress; night bar; refreshments; wine; hot
/cold cereal with milk;
fresh / frozen food;
lamb; tasty / disgusting
food; chops;
transporti /
personali
• car; bus; trolleybus;
taxi; underground;
motor-cycle; bicycle; train; railway;
air plane; boat; pilot;
bus stop; lorry; traveler; driver; railway;
airport;
• cab; on board the ship /
plane; railroad; carriage;
platform, compartment; passenger; porter; air hostess /
stewardess; journey; ship;
sailor; captain; vacant seat;
• vehicle; gas / petrol
station;
wheel; breaks; baggage; van ; yacht; truck;
tram; conductor;
air-liner; waiting room;
ticket collector; helicopter;
savaWro obieqtebi (personali / inventari)
sursaTi
261
inglis u ri ena
• Geography; Biology;
science; staffroom; library;
librarian; diary; poster; register; musical instruments;
principal / head teacher;
sports ground; printer;
time-table; copier; team
member;
diary;
skola
inglis u ri ena
• musical theatre; film director / producer; screen;
cinema-goers ; audience;
picture gallery; judo; world
cup; trainer; competitor;
karate; skiing; fencing; stadium; wrestling; Olympic
Games; gold / silver /
bronze medal;
• Opera House; concert
hall; singer; musician;
composer; ballet; first
night performance;
spectator; painter / artist; temple; exhibition;
sculptor; winner; loser;
baseball; coach;
fosta /
personali
• stamp; envelope; postman; letter / mail-box; post
office; postcard; mail / air
mail; address; parcel; postcard; telegram form;
• paper boy; insured
letter; postmark; express mail; special delivery; zip / area code;
post / greeting card;
sakomunikacio
saSualebebi
• phone / telephone; mobile
/ cell phone call / ring /
number;
• phone-card; receiver;
phone box / booth;
phone-book; fax; fax
machine; e-mail;
• media; press; newspaper;
article; journalist; interview;
logo; news; gossip column;
crime; report; radio / television companies;
• magazine; booklet; robbery;
• latest news; studio;
radio / television;
channel; publisher;
show; review;
advertisement;
headline; program;
reporter; information;
kidnapping;
• help; taste; smell;
forgive; worry; hug;
lock; wish; need; visit; spend; cut; have
meals; work; have a
bath; watch; put on;
take off; bring; speak;
play; cook; boil; fry;
peel; shave; mix;
roast;
• look after; take care; joke;
build; sleep; refuse; lie;
quarrel; relax; expect; behave ; work; tidy up; feed;
wear; advise; find; hope;
get together; turn on / off;
buy; express one’s opinion
/ attitude;
• take care off; make
the bed; warm up;
gather; avoid; blame;
complain; complete;
fix; allow; announce;
quarrel; hesitate; mend;
damage; destroy; digest;
gossip; react; feel;
• test; miss; borrow;
manage; obey; inform;
start; explain; think;
participate; know; try;
predict; understand;
agree; listen; write;
• answer; teach; count;
compare; translate; improve; argue; talk; realize;
share; correct; discuss;
describe; calculate;
• analyze; remember;
debate; guess; get
interested in; solve
problems; respond;
question; predict;
imagine;
• dial; phone; hang up; hold
on; answer; redial; send /
receive a message;
• engaged / busy
line; to make a local
/ international call; to
leave a local message;
kulturis /
sportis obieqtebi / personali
• movie theatre; cinema; cartoon film;
theatre; actor; actress;
puppet show; stage;
circus; clown; acrobat; museum; guide;
match; swimming
pool; ring; sportsman;
tennis court;
media
2.3. aqtivobebi
yoveldRiuri
aqtivobebi
(Sin / gareT)
skolaSi
telefoniT
sargebloba
262
• have a holiday; go to a
concert hall / pera; ride on
a merry-go-round; see the
film; dance; play games; do
gardening; relax; take pictures; watch TV; hike;
• enjoy; have a good
time; do puzzles /
crosswords; dream, fish;
play computer; listen
to the music; relax;
decorate / celebrate;
enjoy; hunt; entertain;
sporti /
fizikuri
aqtivobebi
• win; lose; reach; climb;
jump; compete; score; roller-blade; jog; play football
/ basketball / soccer; ride;
• swim; do exercises;
train; run; climb; ski;
skate; ride; reach; take
part in; score; cycle;
become a champion;
• hire a taxi; order;
weigh; sell; choose;
call a doctor; examine;
go / do the / shopping;
deliver; send; get on /
off; pay money;
• receive; close; open;
wrap; serve; register; prescribe; get a haircut; mend;
cancel; serve; order; book a
ticket; make a reservation;
• reserve; stay at a hotel; insure the house;
cash a check; get a loan;
fill the application form;
send a fax / e-mail;
sigh; cancel;
• travel; book tickets;
hurry; leave; sail;
go on a trip; have a
journey; ride; drive;
arrive;
• park; take / catch the
train; miss the train; land;
wave good bye; travel
around the world;
• wish a pleasant journey; stroll; wander;
hitchhike; climb; have
an accident;
• time; watch; clock;
half / quarter of an
hour; past / to; calendar; usually; late;
early; a.m./ p.m.; last
night / week; present;
past;
• century; today; the day
after tomorrow; now; the
day before yesterday; soon;
at present; tomorrow; the
other day;
• age; just; the whole
time; period; daytime;
while; long time ago;
recently; suddenly;
momsaxureba
mgzavroba /
gadaadgileba
2.4.
orientirebi
dro
weliwadis
droebi
• seasons; autumn;
fall; winter; spring;
summer;
Tveebi
• months; January;
February; March;
April; May; June;
July; August; September; October; November; December;
kviris dReebi
• week days; fortnight; Sunday, Monday;
Tuesday; Wednesday;
Thursday; Friday; Saturday; weekend;
263
inglis u ri ena
dasveneba /
garToba
inglis u ri ena
dRe / Rame
• day; morning; afternoon; noon; evening;
midnight; midday;
night; tonight;
qronologia
• first of all; at first;
now …then; firstly…
secondly; then; before; day by day; at/in
the end;
siCqare
• fast; quick / quickly;
slow / slowly; speed;
frequently;
sixSire
• sometimes; seldom;
rarely; often; always;
never; from time to
time; occasionally;
xangrZlivoba
• forever; from now
on; all day long; for a
long time;
• West; East; North; South;
Northern; Southern; Western; North East; South
West, South East; central;
qveynis mxareebi
adgilmdebareoba
• place; space; in two
meters’/ miles’ distance; near; far; left;
right; down; up; into;
inside; opposite; close;
next to;
maxasiaTeblebi
• full; empty; fresh;
hard; bitter; modern;
delicious; sharp; free;
comfortable; uncomfortable; fashionable;
old-fashioned;
zoma / feri /
forma / wona /
Semadgenloba
• large; small; red;
blue; great; brown;
wide; dark; light-blue;
round; oval; triangle;
figure; narrow; weight; iron; gold;
temperatura
264
• huge; tiny; jumbo; shiny;
flat; deep; square; pound;
bronze; velvet / cotton;
shape; heavy; light; milky;
kilogram; silk;
• high / low temperature;
below / above zero; Celsius
/ Fahrenheit;
• Many; much; few;
little; numerous; great
number of;
ricxvebi
• odd; even; thousand;
million; billion; tenth;
twenty-fifth; figures;
two-thirds;
• two and a half; two thirds;
quarter; addition; multiplication; division; one point
four;
• celebration; congratulations; holidays;
Halloween; presents;
New Year; decorations; Birthday /
Christmas party; Santa
Clause; Christmas
carols /tree;
• festival, Mother’s / Valentine’s Day; Easter; gift;
color eggs; a day off;
candles; Tbilisoba; Thanksgiving; costumes / masks;
carnival ; occasion ; habit;
April Fool’s day;
inglis u ri ena
raodenoba
2.5. dResaswaulebi da zeimebi
dResaswaulebi
da zeimebi
• Independence Day;
Folk music; coronation;
cultural / moral values;
Royal tradition; inauguration; souvenirs; custom ; cultural diversity ;
265
inglis u ri ena
1. gramatika
gramatikis swavleba sakomunikacio miznebs unda emsaxurebodes. yvela saxis
gramatikuli movlenis ganxilva konteqstSia sasurveli da ara konteqstisgan
mowyvetiT. wesebisa da terminebis zepirad swavleba ar aris rekomendebuli. moswavles saSualeba unda mieces daakvirdes, amoicnos da konteqstSi gamoiyenos gramatikuli Taviseburebebi da konstruqciebi. sasurvelia:
•gramatikuli masalis miwodeba saxaliso, advilad gasageb zepir Tu werilobiT sakomunikacio situaciebSi, enobriv masalaze agebuli didaqtizebuli teqstebis meSveobiT.
•mravalferovani aqtivobebisa da savarjiSoebis SeTavazeba.
3.1. arsebiTi saxeli
3.2. artikli
3.3. zedsarTavi saxeli
3.4. ricxviTi saxeli
3.5. nacvalsaxeli
3.6. zmna
3.7. zmnizeda
3.8. windebuli
3.9. kavSiri
3.10. nawilaki
3.11. rTuli sityvebis warmoeba
3.12. winadadeba
3.13. winadadebis wevrebi
3.14. pirdapiri da iribi nTqma
3.15. struqturebi
3.1.
arsebiTi saxeli
Noun
• Tvladi / uTvladi arsebiTi saxelebi – Countable /
Uncountable Nouns;
• kuTvnilebiTi brunva – Possesive case;
• mxolobiTi / mravlobiTi ricxvi – Singular / Plural Number;
(wesieri da arawesieri formebi)
• gaarsebiTebuli zedsarTavi saxeli – (the old, the poor);
3.2. artikli
Article
• gansazRvruli artikli - Definite Article;A
• ganusazRvreli artikli - Indefinite Article;
• nulovani artikli - Zero Article;
(gansazRvruli, ganusazRvreli, nulovani artiklebis
gamoyenebis zogadi Taviseburebebi)
266
• Sedarebis xarisxebi - Comparison of Adjectives;
(wesieri da arawesieri formebi)
• Sedarebis konstruqciebi - (as+adj.+as, so(as)+adj+as,
less+adj.+than), etc.;
• arsebiTi saxeli zedsarTavis funqciiT - Using Nouns as
Modifiers (office building, friend’s house; vegetable soup);
3.4. ricxviTi
saxeli
Number
• raodenobiTi ricxviTi saxelebi - Cardinal Numerals;
• rigobiTi ricxviTi saxelebi - Ordinal Numbers;
• TariRi - Date (using numbers to write dates);
• wiladebi / aTwiladebi – Fractions / Decimal Fractions;
3.5. nacvalsaxeli
Pronoun
• piris nacvalsaxelebi – Personal Pronouns (subject / object
forms);
• ganusazRvreli nacvalsaxelebi - Indefinite Pronouns;
• kuTvnilebiTi nacvalsaxelebi - Possessive Pronouns /
Possessive Adjectives;
• CvenebiTi nacvalsaxelebi - Demonstrative Pronouns;
• ukuqceviTi nacvalsaxelebi - Reflexive Pronouns;
• mimarTebiTi nacvalsaxelebi – Relative Pronouns;
• upiro nacvalsaxelebi - Impersonal Pronouns (you, one,
they);
3.6. zmna
Verb
• wesiri / arawesieri zmnebi – Regular / Irregular Verbs;
• damxmare zmnebi - Auxiliary Verbs;
• gardamavali / gardauvali zmnebi – Transitive / Intransitive
Verbs;
• modaluri zmnebi / frazebi - Modal Verbs / Phrasal Expressions;
(can, may, must, need, should, ought to, to be able to; to have to; to
begin to; had better; would rather);
• frazuli zmnebi – Phrasal Verbs (look at, for, after; take care
of);
• dro –Tenses;
• moqmedebiTi gvari – Active Voice:
• Present / Past / Future Simple;
• Present / Past /Progressive;
• Present / Past Perfect;
• Different ways of expressing future action (to be going to, Present
Continuous; Present
����������������
Simple);
• vnebiTi gvari – Passive Voice:
• �������������������������������
Present / Past / Future Simple;
3.7. zmnizeda
Adverb
• drois / adgilis / sixSiris / xarisxis zmnizedebi - Adverbs
of Time / Place / Quantity / Quality;
• Sedarebis xarisxebi – Comparison of Adverbs;
• Sedarebis konstruqciebi - as+adv.+as, so(as)+adv.+as, etc.;
inglis u ri ena
3.3. zedsarTavi
saxeli
Adjective
267
inglis u ri ena
3.8. windebuli
Preposition
• drois / adgilis / mimarTulebis aRmniSvneli windebulebi
- Prepositions ���������
of Time / Place / Direction;
3.9. kavSiri
Conjunction
• and, but, or, for, either…or, neither… nor, both, if, because, when,
which, who, as soon as, until; so…that, etc.;
3.10. nawilaki
Particle
• not, even, just, still, almost, too, either, as well as, etc.;
3.11. rTuli
sityvebis
warmoeba
Word building
• warmoebuli sityvebi - Using affixes
• -er, -ian, –es, -ion, -ness, -ly, -y, -ness, -able, -ful, -ish, -al, -ic,
• -less, -y, etc.;
• un-, ir-, dis-, im-, ir- , ly- un-, dis- etc.;
• Sedgenili sityvebi – Compound Words (looking-glass, twentytwo);
3.12. winadadeba
Sentence Types
• martivi winadadebebi - Simple Sentences;
• rTuli Tanwyobili winadadebebi – Compound Sentences;
• rTuli qvewyobili winadadebebi (kavSirebiT: that, when, so,
that’s why etc.) – Complex Sentences;
• pirobiTi winadadebebi - Conditional Sentences and Wishes;
• (Cond. I, II)
• TxrobiTi winadadebebi – Declarative Sentences;
• brZanebiTi winadadebebi – Imperative Sentences;
• kiTxviTi winadadebis tipebi - Forms of Questions (Yes/NO,
WH, Tag, Or questions);
• uqvemdebaro winadadebebi - It ( you, they, one) - as a subject;
3.13. winadadebis
wevrebi
Parts of the
Sentence
• qvemdebare - Subject;
• Semasmeneli - Verb (Predicate);
• damateba - Object;
• rTuli damateba – Complex Object
• qvemdebaris SeTanxmeba SemasmenelTan –
agreement;
3.14. pirdapiri da
iribi Tqma
Direct and Indirect
(reported) Speech
• pirdapiri da iribi Tqma mtkicebiT / kiTxviT / uaryofiT
winadadebebSi – Statements / Questions / Commands / Requests
in Direct and Indirect Speech;
• droTa Tanmimdevroba – Sequence of Tenses;
3.15. struqturebi
Structures
• There is /There are, Let me…, etc.
268
Subject -Verb
4. sociokultura da kultura
• dResaswaulebi da tradiciebi: ramdenime dResaswauli, maTi Taviseburebebi,
dekoraciebi, tradiciuli kerZebi, personaJebi da sxva;
• puroba: kvebis reJimi, inglisurenovani mozardis tipiuri sauzme, ramdenime
kerZis dasaxeleba da sxva;
• momsaxureba: transportis saxeobebi, sazogadoebrivi TavSeyris adgilebi;
• sakuTari saxelebi da kninobiTi formebi;
• inglisurenovani qveynebi da maTi dedaqalaqebi: (didi britaneTi, aSS,
avstralia);
• ymawvilTa cxovreba: dRis reJimi, Tavisufali dro / garToba / dasveneba;
monawileoba sazogadoebriv cxovrebaSi; urTieTobebi; gatacebebi;
• geografiuli cnobebi inglisurenovani qveynebis Sesaxeb;
• zogadi cnobebi inglisis / aSS politikuri wyobis Sesaxeb;
• ramdenime istoriuli movlena;
• regionaluri Taviseburebebi;
• ramdenime didi qalaqi, mdinare;
• sabavSvo nawarmoebebi, igav-arakebi da legendebi;
• cnobili adamianebi inglisurenovani samyarodan: ramdenime istoriuli piri,
xelovani, sportsmeni, politikosi;
• cnobebi inglisurenovani qveynebisa da saqarTvelos urTierTobebidan;
269
inglis u ri ena
(dasaSvebia mocemuli informaciis qarTulad miwodeba)
inglis u ri ena
saSualo safexuris inglisuri enis programis Sinaarsi
panorama
1. sametyvelo funqciebi
2. leqsika
3. gramatika
4. sociokultura da kultura
1. sametyvelo funqciebi
1.1. socialuri urTierTobebi
1.2. informaciis gacvla
1.3. aRwera / daxasiaTeba
1.4. grZnobebi / emociuri reaqciebi
1.5. droSi orientireba
1.6. sivrceSi orientireba
1.7. logikuri kavSirebi
1.8. nebarTva / valdebuleba / akrZalva
1.9. interaqcia saklaso oTaxSi
1.10. sxvadasxva
rubrika
enobrivi
realizaciis nimuSi
X klasisaTvis
enobrivi
realizaciis
nimuSi XI
klasisaTvis
1.1. socialuri
urTierTobebi
misalmeba /
mokiTxva
-Hello! Hi!
-It’s nice to see you again!
-How are you doing, Tom?
-Hi Annie! Haven’t seen you
for ages!
- How do you do ladies and gentlemen?
-How are you getting
on Bob?
-I haven’t heard from
you for ages.
-How are things with
you, Bill?
damSvidobeba
-See you soon / later!
-I’d like to say good-bye to you
all.
-Take care!
-Let’s keep in touch!
-I’ve got to rush now. Bye!
-Let’s wave him good-bye.
-I’m sorry but I must
be off now.
-I’m glad to have talked to you.
-So am I.
-Bye, till we meet
again!
-Good-bye! Please,
get in touch if you
have any problem.
270
enobrivi
realizaciis
nimuSi XII
klasisaTvis
-It’s nice to meet you!
-You must be Peter Danis!
-Haven’t we met before?
-Meet Roger, he’s a friend of
mine.
-I’m … Here’s my visit card!
-I’d like to get acquainted with him.
-I expect you know
Peter, don’t you?
-Let me introduce you
to… / myself.
mimarTva
(Tavaziani /
familaruli)
-Sir. / Madam…
-Miss. / Ms. / Mrs. / Mr. Simpson.!
-Do you mind if…
-Excuse me…
-My dear /darling!
-Hey!
-Sorry to disturb you,
but…
-Could you (possibly)
do me a favor?
-Sure, I’ll be happy
to…
-Would you mind opening the window?
mobodiSeba
-Excuse me…
-I’ m afraid I can’t…
-Don’t worry about that.
-Forget it!
-Pardon (me)! I didn’t
hear you.
-I’d love to help you
but I can’t.
-I’m sorry I’m late.
-I’m sorry for being
late.
madlobis gadaxda
-Thank you for…
-That’s so kind / nice of you.
-Never mind!
-A thousand / Million thanks!
-Thanks a lot!
-Thank you anyway!
-I was so grateful to
Ann.
-My pleasure / It was
a pleasure…
keTili survilebi / milocva
-All the best for the New Year!
-Thanks, the same to you!
-Congratulations (on)…
-Wish me luck!
-I wish you the best…
-Hope for the best!
-I wish you a fruitful
season.
-God bless you!
inglis u ri ena
pirovnebis wardgena
- Good luck with
the interview!
- Congratulations and the best
wishes!
-Have happy and
blessed Easter!
271
inglis u ri ena
SeTavazeba /
miwveva
-What if . . . ?
-Why don’t you / we…?
-Don’t you think we could…?
-May I suggest / offer…?
-If I were you…
-It’s my pleasure to invite you.
-Thanks for your kind invitation.
-Shall I come with
you?
-I think you’d better…
-We can give /offer
you a lift.
-Oh, that would be
great. Thank you.
-Do you feel like
going out?
-I’d like you to come
to my place.
daTanxmeba / uaris Tqma
-Yes, I can do it.
-Certainly!
-I’ll do it!
-Never!
-So do I!
-Neither do I!
-Surely I will! / Surely
not!
-I might, but I’m not
sure!
-I don’t either!
-I absolutely agree /
disagree.
-Of course!
-Not at all!
gafrTxileba
-Attention please!
-Be careful not to fall over!
-Look / Watch out!
-Be more attentive!
-Remember to lock all
the doors!
-Do be careful!
-Make sure to water
the plants every day.
-Take care!
damSvideba
dajavSna
272
-Look, we must get
together, all of us.
-If the lunch is too
much we can share
the cost.
-We invite you to
our housewarming
party.
-I’d love to come
but I’m busy.
-You’ll be fined if
you park here.
-Why didn’t you
warn them about it?
-You should / must
/ have to / ought
to…
-You needn’t worry
-Take it easy!
about it.
-Calm down, please!
-You’ll be fine. Just
-Never mind!
don’t panic!
-Don’t bother about it!
-Relax!
-Cheer up!
-Let’s book the ticket.
-I’ve reserved a room
-Can I order the tickets for two? at the hotel.
-I’m sorry, this seat is reserved. -Sorry, I want to cancel the reservation.
-I’ve already made
a reservation…
-It’s a very popular
restaurant – we
should book a table.
-Oh, that’s delicious!
-Can I offer you the cake?
-Thanks, I’ve already had / tasted that.
-No, thanks really. I’m fasting.
-I’m on a diet.
-I’ll have …
-Please, have some
more…
-Would you like
some…?
-No, thank you. I’ve
had too much already.
-Have you decided on
something sir / madam?
-I’m a vegetarian.
interaqcia savaWro obieqtebSi
-How much is it / does it cost?
-What’s the price of…?
-Sorry, I don’t have any change.
-Can I help you?
-I’m just looking round.
-Are you going to pay by credit
card or cash?
interaqcia
mgzavrobisas
-What’s the bus fare?
-The bus fare in New York is
$1.5.
-The traffic is always too heavy
on this road from 6-8 p.m.
-What time does the train leave
/ arrive?
-How much is the ticket to…
-Single or return?
-What time are you
leaving / arriving?
-When will the plane
land / take off ?
-The trains are running behind schedule.
What about the buses?
-Fasten your seatbelts,
please.
-I have to check in /
out.
mimowera
(mimarTvis /
gamomSvidobebis
kliSeebi
-Dear Tom / Sir /Madam...
-Thank you for your letter…
-I’m looking forward to seeing
you soon.
-I’m writing to you because...
-Sincerely, Nino.
-I’m writing to ask
you for the information about…
-Give my best wishes
to…
-Thank you in advance…
-Love…
-Best Regards…
inglis u ri ena
interaqcia sufrasTan
273
inglis u ri ena
poziciis
gamoxatva /
sxvisi azris
gaziareba an
uaryofa
In my opinion…
-To my mind…
-I don’t feel the same way.
-That’s a good point.
-I agree / don’t agree with you.
-I know for sure.
-It may be true…however…
-Who do you think is
responsible for this?
-Many people think
so, but in fact…
-That’s a good / strong
argument.
-Personally, I think…
-The problem / difficulty is in…
-I object!
-Don’t argue about
this!
-I agree to this
point, however…
-What I suggest as
a solution is…
-I strongly believe
that…
-Oh, come on.
Sefaseba
-Good / Excellent work / job!
-I appreciate that!
-How extraordinary!
-Fantastic!
-You’ve made great
progress / improvement.
-It’s incredible!
-Cool!
-Wonderful!
-It’s gorgeous!
-Perfect!
azris kiTxva /
rCevis micema
-What’s your idea about... ?
-I think you’d better...
-You’d rather...
-Can / Could you tell
me, please...
-You should...
-I advise you…
-What about going
out?
-Take my advice!
-What do you think
of…
satelefono
saubari-
-Hello. Kathy?
-You’re wanted on the phone.
-The line is engaged / busy.
-Hold on please, I’ll call her.
-Speaking / John’s here…
-I am calling about / because…
-Don’t call me at 5
o’clock. I’ll be
busy.
-Can I take a message?
-You’ve dialed wrong
number.
-Give me a ring.
-I’d like to speak to…
-Would you like to
hold on or leave a
message?
-Mum! It’s Tom.
-Hello Tom! Where
on earth are you?
-It’s an urgent / a
personal call.
1.2. informaciis
gacvla
piradi monacemebi
274
-Where are you from?
-He is of German origin.
-When were you born?
-Do you live by yourself?
-My family lives in London.
-My brother graduated from…
-What’s your hobby?
-I’m a student of…
-What is her job?
-Where do you work?
-What do you do in your spare /
at your leisure time?
-He seems to like jazz.
-Are you interested in…?
-I thought about…
-He has a valuable collection of
stamps.
-I go to disco / internet café
once a week.
-What’s your profession?
-What do you do?
-What are you?
-My neighbor is a
chef / electrician / vet
/ firefighter.
-He is a successful businessman.
-I’ve got a full / part
time job.
profesia / xeloba
janmrTeloba
-I like to lie in the
sun and get tanned.
-I always stay at
home at Christmas.
It’s our family tradition.
-My granny enjoys
watching soap operas.
-Have you got anything planned?
-They’ve started a
new company together.
-I’m going to apply
for a job.
-I prefer to be a
fashion designer.
-What do you do
for a living?
-I’ve left my job
recently.
-How do you feel?
-Very well thanks, and you?
-Not bad.
-I hope you’ve recovered from
your cold, Bill.
-He is in bed with flu / a cold /
a high temperature.
-Take this pill. It will relieve /
kill your pain.
-The operation will be performed on Monday.
-I was unconscious for some
seconds.
275
inglis u ri ena
Tavisufali dro
(hobi)
inglis u ri ena
amindi
-The weather is very changeable.
-It’s very humid in the summer.
-Let’s hope it keeps fine for the
weekend.
-It seems to be clearing up.
-It’s too foggy to see the road.
-What’s the temperature today?
-It’s 30 degrees Celsius.
-It’s 80 degrees Fahrenheit. / It
is eighty.
-According to the forecast…
1.3. aRwera / daxasiaTeba
adamianis garegnoba
-Does he look like his father?
-He’s handsome / good –looking…
-She’s attractive / unattractive.
-We are really alike.
-You look great / nice!
-So do you!
-What does he look like?
-My dad’s hair is thinning a bit
now.
adamianis Cacmuloba
-What size do you wear?
-What do you think of my new
coat?
-At Christmas my parents bought
me a new leather jacket.
-She had a sports suit on at the
fashion show.
-What type of shoes do you wear
when you train?
-Jogging shoes.
-These shoes don’t fit me. They are
tight / loose.
adamianis daxasiaTeba
-S/he’s got a good sense of humor.
-S/he is honest / smart / optimistic
/ sociable / talkative / selfconfident.
-S/he has a great feeling of
responsibility.
-S/he is strict /easy going /absentminded / selfish / outgoing.
-He is extremely cruel / stubborn /
obstinate …
-He is unreliable. He never arrives
on time.
276
-I wish…
-I’d like to…
-I need to…
-I’m willing to…
-I don’t want…
-Neither do I.
-There is no need to…
-I’m looking forward
to…
-It’s necessary / unnecessary!
-No necessity...
-You need / needn’t…
-I’d love to…
-So would I.
-What do you have to
do?
gemovneba
-It’s difficult to say anything
definitely.
-I was greatly impressed.
-Don’t judge other people’s
taste!
-He is tasteless.
-The food was disgusting.
-She was dressed elegantly in a good taste.
-I love / adore /
worship / favor it.
-Tastes differ.
-I prefer fish to meat.
-I’m crazy about…
sixaruli /
kmayofileba
-I really enjoy studying English.
-I’m pleased / delighted / extremely happy.
-Splendid!
-Super!
-It’s just what I expected.
-That sounds good /
all right to me.
-To his amazement /
astonishment…
-How nice!
-Marvelous!
-How sweet of you
to…
-Magnificent!
-In high spirits /
mood.
-It was absolutely
wonderful!
ukmayofileba /
gabrazeba
-I’m furious.
-He was mad / crazy.
-He was very upset / frustrated.
-She was / went mad.
-It makes me feel so
sad.
-He lost his mind in
anger.
-We are extremely
disappointed.
-Stop it!
-I doubt about it.
-I’m not (quite) sure.
-Maybe / Perhaps…
-It seemed to me…
-I wonder /suppose…
-I hope so!
-Who knows?
-No doubt!
-What happens
if…?
-He could / might /
must have…
-As far as I know…
-I’m hopeful.
inglis u ri ena
s���������
urvili /
saWiroeba /
moTxovnileba
1.4. grZnobebi
/ emociuri
reaqciebi
eWvi /varaudi /
imedi
277
inglis u ri ena
sinanuli
-Such / What a shame!
-If only…
-What a pity!
-Sorry to hear that!
-I regret…
SiSi
-I’m so frightened.
-It was a scary / horror film.
-I’m so shocked / horrified.
-He was trembling all over.
gakvirveba
-It sounds interesting / strange /
unbelievable.
-Really? I can’t believe it.
-Why?!
interesi
-I love studying English.
-He showed great / lack of interest
in…
-He is eager to…
-He took no interest in…
-I’m keen on…
-I’m good at…
indiferentuloba
-It doesn’t make any difference.
-It doesn’t matter.
-I don’t care about…
-Who cares?
-Nothing special.
-I don’t mind.
-Sorry about it!
-I wish I could do it.
-I wish I’d known
about it beforehand.
-If only I’d been
there.
-How / Very strange!
-Oh, come on!
-I’m so astonished /
surprised...
-That can’t be true!
-It’s incredible / so
amazing.
-Oh, dear, what’s
wrong?
-You must be joking.
-Are you kidding?
-What’s today’s / tomorrow’s date?
-6 A.M. / P.M.
-At sunrise / sunset /
dawn…
-Not long / Long
ago…
-In a week / month.
-Just a minute!
-Be on time…!
-Yesterday / the day
before.
-Tomorrow / the
day after tomorrow.
-In… B.C. / A.D.
-In the leap year…
-At the same
time…
-Next / Last autumn…
1.5. droSi orientireba
droSi lokalizeba (saaTi, dReRamis monakveTi,
TariRi, weliwadis dro)
278
-What time is it / What’s the
time?
-It’s 5 o’clock / 5 to six / half
past 5.
-What’s the date today? March
11, 2005.
-It’s morning / afternoon / evening / night now.
-Be in time for dinner!
-Gradually…
-Step by step…
-Day by day…
-After some time...
-Soon…
-Afterwards…
-Firstly / Secondly…
-Eventually…
-At last…
-At once…
sixSire
-Occasionally / rarely / seldom.
-Every other day / week /
year….
-Per day / week…
-Five times a day…
-Most days…
xangrZlivoba
-The shop is open from Monday through / to Saturday.
-It takes me an hour to…
-How long does it take you
to…?
-During the lesson…
-For a week / a fortnight / month long
time…
-Forever…
-Since Monday…
-While playing…
siCqare
-How fast can you drive here?
-You are as slow as a tortoise /
snail.
-Be quick! We are late!
-It’s a rapid train.
-Slow down please!
-The eagle flew swiftly into the air.
-First…then…
-As soon as…
-Immediately…
-At the end of...
-In the end …
-Regularly…
-Once in a while…
-Every four years…
-Every other day…
-From time to
time…
1.6.sivrceSi orientireba
adgilmdebareoba -We live close to the church /
nearby.
-There are English books on the
bottom / top shelf.
-It’s downstairs in the basement.
-Inside / outside…
-It’s located by the river.
mimarTuleba
-Can you show me the way to…?
-Go straight ahead.
-On my way home…
-In that direction…
-Which way shall I go?
-This way, please.
-Excuse me; is the bus station
anywhere here?
1.7. logikuri
kavSirebi
279
inglis u ri ena
qronologia
inglis u ri ena
mizezi / Sedegi /
pirobiToba /
mizani
-Although it was snowing heavily
it was not cold.
-Because of the earthquake our
school was seriously damaged.
-If you touch it you’ll burn
yourself.
-As it was a public holiday all the
shops were shut.
-I’ll take my umbrella, so that I
won’t get wet.
-We’ll be late unless we hurry.
1.8. nebarTva /
valdebuleba /
akrZalva
nebarTva /
valdebuleba/
akrZalva
-You aren’t allowed to travel
without a ticket on the bus.
-You ought to serve in the army.
-Danger!
-No smoking!
-No entry!
1.9. interaqcia
saklaso oTaxSi
maswavleblis
m����������
iTiTebebi
/ moswavlis
mimarTvebi
-I just want to ask you …
-If everybody is ready can we
get started?
-That was rather careless of you
Ann.
- Sorry, but we’re running out
of the time.
-I’m ready whenever you are!
-Speak up! I can’t hear you.
-Can I have your point of view
about…?
-I’d like to talk to you about my
essay.
-You can work in
pairs / groups.
-No cheating!
-Is there any word you
are unfamiliar with?
-So, what went wrong
Tom?
-Excuse me, I haven’t
finished yet.
-Put your papers face
down. / Turn your papers over.
-Could you help me
with my project,
please?
-How am I supposed
to do this exercise?
-What’s my total
score / grade?
-By the way…
-I mean…
-Actually
-Anyway…
-To say / tell the
truth…
-To be frank…
-So far…
-Just…
1.10. sxvadasxva
280
-That reminds
me…
-So…/ I see…
-Well…
-Definitely!
2. leqsika
inglis u ri ena
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
individi
individis garemocva
aqtivobebi
orientirebi
rubrika
magaliTebi X
klasisaTvis
magaliTebi XI
klasisaTvis
magaliTebi XII
klasisaTvis
2.1. individi
garegnoba
• charming; bearded; lame;
handsome; fatty; attractive/
unattractive; overweight;
cute; crippled; sun-burnt;
well-built;
wrinkled;
with a cropped / plaited
hair / scar/ moustache;
/dimple;
daxasiaTeba
• tolerant; thoughtful; curious; humorous; ambitious; excited; confident;
impatient; sincere; impressive; communicable; reliable; objective; successful;
professional; extraordinary; responsible; mute;
higiena
• gel; make up; nail polish;
lipstick; perfume; scent;
body lotion; baby oil; massage; hair conditioner; cosmetics; face / baby powder;
manicure; suntan lotion;
sun protection cream;
281
inglis u ri ena
janmrTeloba /
avadmyofoba
• fever; nurse; bandage;
feel the pulse; blood test;
first aid; drug / alcohol
abuse; drug free; chronic
disease; treatment; light
/ serious disease; X-ray;
upset stomach; painkiller;
epidemics;
• sharp pain; recovery; hospitalize; loss
of memory; suffer;
emergency; wasp
sting wound; injection; one-use syringe; prescription;
pregnant/ pregnancy;
blood pressure;
Sefaseba /
emociuri
reaqciebi
• impressive ; disturbed;
relaxed; be furious / cross /
mad / crazy/ pleased; wonderful; enchanted;
confused; annoyed; calm;
• amazing; adore; accuse; blame ; shiver;
anxious; irritable;
appreciate; can’t help
crying / laughing;
emphatic; tense; frustrated;
• inspired; stimulated;
thrilled; offended;
insulted; panic-stricken; nervous; alarmed;
emotional; emotionless; sympathetic;
impressive; confused;
incredible;
profesia /
xeloba
• business man / woman;
surgeon; photo model; stylist; economist; fire man;
designer; builder; shoe
/dress-maker; judge; air
hostess;
• astronaut; merchant;
dealer; pilot; operator;
miner; receptionist;
photographer; fashion
designer; stableman /
cowboy; office worker;
mechanic; mathematician;
• navigator; trader;
worker; chef; psychologist, physicist; lawyer;
patrol / safety officer;
custom’s officer; personal assistant; programmer; philosopher;
• individual; human being ;
boy / girl friend; family
doctor; close / distant relative; mankind; birth ; newborn; childhood; dream ;
aim ; education; fellow
/ chap; autobiography;
award ;
• partner; roommate;
fellow man; youngsters; colleague; infant;
infancy; generation;
acquaintance; companion; creature; teenager; goal; lifestyle;
death; memory; life
history;
• population ; change
/ growth; inhabitants;
the old; pension; adult;
career; future plan; life;
dream; beginning; end;
ambition; progress;
success; achievement;
job occupation; the
youth;
2.2. individis
garemocva
adamiani
(cxovrebis
etapebi)
282
• step mother / father; sister / brother in law; single;
sibling; engaged; godmother / father; newly-wed;
single mother;
sacxovrebeli
adgili
• residence; campus; dormitory; accommodation;
lodge; lodging; rent; Essential service; water; electricity; rooms to let;
sazogadoeba da
saxelmwifo
• best man, bride;
groom; marriage;
divorced; widow /
widower; separated;
fiance/e; bachelor;
grave; death; funeral;
guardian;
inglis u ri ena
ojaxi
• constitutional monarchy; state; senate; senator; EU;
congress; freedom;
equality; democratic
/civil society; goodwill ;
UN; immigrant; citizenship; Human Right; volunteer;
election; administration;
• government structure;
embassy; ambassador;
consul ; electoral system;
legal / illegal; freedom
of
speech; social / health /
life insurance; income;
taxes; law; community;
refugee; civil war; crime; NATO; poverty;
international / lobal
problem; terrorism;
politics;
• Education Department; knowledge; score; faculty; basic education; tutor; mentor;
certificate; award;
conservatoire; license;
exam; international
olympiad /
conference; competition;
ganaTleba
• primary / elementary/
secondary / high school
institute; schedule; university; a preparatory school;
scientist; time-table;
• skills; material; mul
tiple choice; academy
; education/ educators;
didactic; literacy; pedagogical; revision; test;
diploma of achievement; state / private
college; future plans;
savaWro
obieqtebi /
personali
• supermarket; pet / shoe
shop; service center, home
delivery, candy store; cash
desk; cashier; shopper /
customer;
• market; goods; service; price tag; department; store; gift shop;
bookstall; gas station,
sales clerk; shop keeper / manager; mall;
283
inglis u ri ena
kvebis obieqtebi
/personali /
kerZebi
• fast food restaurant, pizza
hut, snack bar ; cafeteria;
appetizer; ingredients;
tip; pub; manager; waiter;
waitress; menu; item; low
fat; canned / frozen / fresh
food ; calories; the main
course; salmon with rice;
side dish;
• tea / coffee shop /
house; steak house; cafeteria; snack bar; typical dish /snack; meals
on wheels; sliced meat;
freshly cooked; fish
and chips; delivered
meal;
lamb chops; Yorkshire
pudding; reasonable
prices;
barbecue;
transporti /
personali
• engine; taxi; garbage
truck; van; subway; porter;
helicopter; ocean liner;
parking lot; pilot; conductor; passport control; customs officer;
• express train; rapid;
transit; transportation;
car crash; accident;
traffic warden; mode of
transportation, connection plane; vehicle;
patrol officer; aircraft;
jet; bulldozer; excavator;
fosta / perso
nali
• post; mail; insured letter;
telegram form; package;
parcel; postage; post code;
post /mail; air-mail, post
man / woman;
• mail service; telegraph; postal order;
postmark;
correspondence; post
bag; paper boy;
telefoni
• phone; mobile / cell
phone; receiver; phonecard; local / international /
emergency call;
• telephone box /book;
phone card; message;
call / phone box; phone
booth / book;
banki /
personali
• bank ; manager; loan;
bill; operator; cashier;
money; bank accountant;
cash; dollar; pound; lari;
salary;
• broker ; client; small
loans; exchange rate;
local banks; credit
/ plastic card; cashmachine; check book;
wages;
284
• board of directors;
borrower; investment;
make profit ;
income tax; rate of exchange; nflation; short /
long term credit; financial operation; national
/ foreign currency;
• film; movie; orchestra; rehearsal; premiere; show business;
music hall; operetta
/musical comedy; marionette
theatre; ancient /modern
civilization; musician;
actor; /actress; producer;
• folklore festival; Art
gallery /exhibition;
culture; scientific
/historical/ museum;
Ancient culture gap/
shock; disco; club; first
night performance/
play; audience; composer; script writer;
spectator;
sporti
• Olympic Games; competition; champion;
sportsman; trainer; coach;
stadium;
• Winter /Summer
Sports; World cup;
match; ring; quarter
/semi final; team;
• Gold /silver /bronze
medal; outdoor /indoor
games; swimming
pool;
dasveneba /
ardadegebi /
mogzauroba
• rest area; hotel; page /bell
boy; single /double room;
holidays; vacation; reservation; trip; beach; hiking;
• recreation center; city
tour; sea /mountain resort; motel; climbing;
traveler; excursion;
tour guide/ operator ;
guide book; voyage;
• sightseeing; tourist
attraction; tourist information center /
agency; hippie music;
route; discotheque
club; entertainment;
relaxation; luxurious
hotel; travel agent;
televizia /
radio
• source of information;
channel; advertisement;
commercial; CNN; BBC;
weather forecast; documentary;
• telecommunication
system; program; censorship /control; reporter; announcer; specific
information; commentator; screen version;
newsreel;
• mass media; telecast;
logo; Broadcast / TV
Program;.
propaganda; bulletin;
talk
show; journalist; clip
/video; video camera;
world news;
presa
• interview; interviewer;
press; newspaper; magazine; cover; disaster; earthquake; comics;
• front page / headline
/ latest news; scientific
journal; sensation; robbery; flood; crime;
• copy editor; columnist; print;
editor;
multimedia; issue; bestseller; sensational news
/ story; kidnapping;
media
285
inglis u ri ena
kultura da
kulturis
obieqtebi
inglis u ri ena
interneti
• means of communication ;
e-mail /web address;
internet; database;
network;
• CD-Rom; disc; hard
disc /drive; hacker; virus scan; download; information; spell check;
technology;
• play music; recite;
argue; communicate;
play video games; obtain; acquire; be aware
of; find out;
• reveal; evaluate; assess ; comprehend; be
conscious of; estimate;
explain; clarify; analyze; research; compare;
comment ; fail ; combine; transfer; predict ;
criticize ; interpret ;
qualify ;
2.3. aqtivobebi
aRqma da inteleqtualuri aqtivobebi
• recognize; realize; discuss; debate; identify;
recall ; make conclusions;
make a speech/ presentation /report ;
• dial ; hold on ; press
the button ; use the
calling card ; to make
a call / disconnect;
answer the phone machine;
telefoniT sargebloba
dasveneba / garToba / sporti
• rest ; play cards ; go
swimming / dancing ;
knit ; ride a bicycle/ bike /
horse ; • hike, go on an excursion ; camp ; go skiing
/skating ; stay in a hotel ; enjoy;
• take a voyage; travel;
play games; watch gardening program; gamble ; long walk tours ;
race; take photos ;
mgzavroba / gadaadgileba
• pack / unpack; carry ;
take a visa ; travel abroad ;
to leave for ;
• miss / catch the train ;
check in / up ; fasten /
unfasten ; to see off ;
cancel ;
• go on foot / horseback; fly; hitchhike;
gallop; sail; land; safety / seat belt ; arrive ;
start ;
safinanso operaciebi
• exchange money ; pay
bill ;
• pay dividends; put
money into a bank /
account;
• pay cash by credit
card / to cash a cheque ;
286
promote;
• charge; justify; discriminate; join; choose;
support; elect ; volunteer ; respect; give a
speech; obey the law;
• be involved in volunteer activities; keep the
peace;
become a member
of a
political party / charity
organization; lobby ;
protect;
• quarter ; a great deal/
number of; three point
five ; many ; much ;
equal / unequal ;
• half a dozen ; twice
as much / many; odd /
even ; double ; numerous ;
2.4. orientirebi
dro
• century; millennium;
decade; meanwhile; at
dawn; at sunset / sunrise;
time zone; the other day;
on the following day; at
nine sharp; B.C.;the previous /
following / next day; A.D.;
sivrce
• space; deep; centre;
top; bottom; away;
across; along; whole;
through; area; flat ; length
and breadth; place ;
room; boundless; vast ;
worldwide, maxasiaTeblebi
• loud / low; oval; round;
great, tiny; cotton; silver;
modern; colorful; shiny;
convenient;
raodenoba
• plenty of ; numerous ;
great number of ; million ;
billion ; one half ; nine out
of ten ;
287
inglis u ri ena
• vote ; debate; violate /
sazogadoebrivi
samoqalaqo aqti- protect ; pay taxes ; participate ; protest ; develop;
vobebi
inglis u ri ena
3. gramatika
gramatikis swavleba sakomunikacio miznebs unda emsaxurebodes. yvela saxis
gramatikuli movlenis ganxilva konteqstSia sasurveli da ara konteqstisgan
mowyvetiT. wesebisa da terminebis zepirad swavleba ar aris rekomendebuli. moswavles
saSualeba unda mieces daakvirdes, amoicnos da konteqstSi gamoiyenos gramatikuli
Taviseburebebi da konstruqciebi. sasurvelia:
• gramatikuli masalis miwodeba saxaliso, advilad gasageb zepir Tu
werilobiT sakomunikacio situaciebSi, enobriv masalaze agebuli
didaqtizebuli teqstebis meSveobiT.
• mravalferovani aqtivobebisa da savarjiSoebis SeTavazeba.
3.1. arsebiTi saxeli
3.2. artikli
3.3. zedsarTavi saxeli
3.4. ricxviTi saxeli
3.5. nacvalsaxeli
3.6. zmna
3.7. zmnizeda
3.8. windebuli
3.9. kavSiri
3.10. nawilaki
3.11. rTuli sityvebis warmoeba
3.12. winadadeba
3.13. winadadebis wevrebi
3.14. pirdapiri da iribi nTqma
3.15. struqturebi
288
inglis u ri ena
3.1. arsebiTi saxeli
Noun
• Tvladi / uTvladi arsebiTi saxelebi – Countable /
Uncountable Nouns;
• kuTvnilebiTi brunva – Possesive Case;
• mxolobiTi / mravlobiTi ricxvi – Singular / Plural
Number;
(wesieri / arawesieri formebi)
3.2. artikli
Article
• gansazRvruli artikli - Definite Article;
• ganusazRvreli artikli - Indefinite Article;
• nulovani artikli - Zero A�������
rticle;
( gansazRvruli, ganusazRvreli, nulovani artiklebis
gamoyenebis ZiriTadi xerxebi)
3.3. zedsarTavi
saxeli
Adjective
• zedsarTavi saxelis Sedarebis xarisxebi – Comparison of
Adjectives;
( wesieri da arawesieri formebi)
• Sedarebis konstruqciebi - (as+sdj.+as, so(as)+adj.+as;
less+adj.+than);
• zedsarTavi saxelebis wyoba winadadebaSi • Adjectives - Word Order (adjectives - opinion, size, age,
color, nationality,
material);
����������
• raodenobiTi ricxviTi saxelebi – Cardinal Numerals;
3.4. ricxviTi saxeli • rigobiTi ricxviTi saxelebi – Ordinal Numbers;
Number
• wiladebi / aTwiladebi – Fractions / Decimal Fractions;
3.5. nacvalsaxeli
Pronoun
• piris nacvalsaxeli - Personal Pronouns ( subject / object
pronouns);
• kuTvnilebiTi nacvalsaxelebi- - Possessive Pronouns /
Possessive Adjectives;
• mimarTebiTi nacvalsaxelebi – Relative Pronouns;
• ukuqceviTi nacvalsaxelebi - Reflexive Pronouns;
• urTierTobiTi nacvalsaxelebi - Reciprocal Pronouns;
• upiro nacvalsaxelebi - Impersonal Pronouns (you, they;
one; it);
289
inglis u ri ena
3.6. rTuli sityvebis
warmoeba
Word building
• warmoebuli sityvebi - Using Affixes:
• -er, -or, -ian, –es, -ion, -ness, -ly, -y, -ness, -able,
• - ful, -ish, -al, -ic, -less, -y, -est, -ist, -ship,
• - ment, -ism, -ical, etc.;
• un-, - ir-, dis-, im-, ir- , ly- un-, dis-, etc.
• Sedgenili sityvebi - Compound Words (looking-glass,
postman);
3.7. zmna
Verb
• wesieri / arawesieri zmnebi - Regular / Irregular Verbs;
• srulmniSvnelovani / damxmare zmnebi -- Main / Auxiliary
verbs;
• gardamavali / gardaubali zmnebi – Transitive / Intransitive
Verbs;
• modaluri zmnebi da frazebi - Modal Verbs and Phrasal
Expressions (can, may, must, need, should, ought, to be able to, to
have to, to have got to, had better, would rather etc.);
• frazuli zmnebi – Phrasal Verbs (care for, complain to/
about);
• dro –Tenses;
• moqmedebiTi gvari – Active Voice:
• Present / Past / Future / Future in the Past Simple;
• Present / Past / Progressive;
• Present / Past Perfect;
• Present Perfect Progressive;
• Ways of expressing future action (to be going to, Present progressive;
Present Simple);
• vnebiTi gvari - Passive Voice;
• Present / Past / Future Simple;
• Present / Past Progressive;
• Present / Past Perfect;
3.8. zmnizeda
Adverb
• Sedarebis xarisxebi – Comparison of Adverbs;
• Sedarebis konstruqciebi - (as+adv.+as, so(as)+abv.+as);
3.9. windebuli
Preposition
• drois / adgilis / mimarTulebis aRmniSvneli windebulebi
- Prepositions of Time / Place / Direction;
3.10. kavSiri
Conjunction
• and, but, or, for, either…or, neither… nor, both, if, whether,
after, because, as soon as until, which, who, when etc.;
3.11. nawilaki
��������
Particle
• not, even, just, still, almost, hardly, too, either, as well as; etc.;
290
• martivi winadadeba - Simple sentence;
• rTuli qvewyobili winadadebebi - Complex Sentences;
• pirobiTi winadadebebi - Conditional Sentences (Cond. I, II)
and Wishes;
• TxrobiTi winadadeba – Declarative Sentence;
• brZanebiTi winddeba - Imperative Sentences;
• kiTxviTi winadadebis tipebi - Forms of Questions (Yes/No,
WH, Tag, Or questions);
• uqvemdebaro winadadebebi - Impersonal Sentence (It you,
they, one as a subject);
3.13. winadadebis
wevrebi
Parts of the sentence
• qvemdebare - Subject;
• Semasmeneli - Verb (Predicate);
• damateba - (pirdapiri / iribi) - Direct/ Indirect Object;
• rTuli damateba – Complex Object;�\
3.14. pirdapiri /
iribi Tqma
Direct / Iindirect
(reported) Speech
• pirdapiri / iribi Tqma mtkicebiT / kiTxviT / uaryofiT
winadadebebSi – Statements / Questions / Commands / Requests
in Direct and Indirect Speech;
• droTa Tanmimdevroba – Sequence of Tenses;
3.15. struqrurebi
Structures
• There is/There are, Let me…, make smb. do…, get used to…,
etc.;
291
inglis u ri ena
3.12. winadadeba
Sentence Types
sociokultura da kultura
(dasaSvebia informaciis qarTulad miwodeba)
• tradiciebi, zne-Cveulebebi;
• ganaTleba;
• axalgazrdebis cxovreba (Tavisufali dro, garToba, dasveneba; sazogadoebriv
cxovrebaSi monawileoba; urTieTobebi; gatacebebi; axalgazrduli presa /
gadacemebi; da sxva);
• evropis kavSiri (zogadi cnobebi);
• geografiuli�������������������������������������������
cnobebi�����������������������������������
������������������������������������������
inglisurenovani�������������������
����������������������������������
������������������
qveynebis���������
��������
Sesaxeb�;
• inglisurenovani qveynebis politikuri wyoba, administraciuli mowyoba;
• inglisurenovani qveynebis dedaqalaqebi, maTi istoria, maTi
RirsSesaniSnaobebi;
• cnobili adamianebi (mecnieri, momRerali, sporstmeni)
• mniSvnelovani istoriuli epoqebi / movlenebi, cnobili istoriuli pirebi;
• xelovnebis sxvadasxva dargis warmomadgenlebi;
• sxvadasxva literaturul mimdinareobaTa warmomadgenlebi da nawyvetebi maTi
nawarmoebebidan;
• regionaluri Taviseburebebi;
• cnobebi�����������������������������������������������������
didi������������������������������������������������
����������������������������������������������������
britaneTis�������������������������������������
�����������������������������������������������
, �����������������������������������
aSS��������������������������������
da�����������������������������
�������������������������������
saqarTvelos�����������������
����������������������������
urTierTobebidan�
����������������;
292
rusuli ena
293
294
ru s u li ena
dawyebiTi safexuris rusuli enis programis Sinaarsi
magaliTis saxiT gTavazobT programis Sinaarsis erT-erT SesaZlebel
variants:
III, IV , V, VI klasis programis Sinaarsi
panorama
sametyvelo funqciebi
• socialuri urTierTobis damyareba – misalmeba, damSvidobeba, mokiTxva, pirovnebis wardgena, Tavazianad mimarTva , mobodiSeba, madlobis gadaxda, milocva, mipatiJeba, interaqcia sufrasTan,waxaliseba, Seqeba, telefoniT saubari,
damSvideba, Txovna, daTanxmeba, uaris Tqma, gafrTxileba, keTili survilebi,
• informaciis gacvla----piradi monacemebis Sesaxeb( gvari, saxeli,
misamarTi, telefonis nomeri) , saqmianobis\ profesiis Sesaxeb, erovnebisa da
warmomavlobis Sesaxeb, cxovelebis\ sagnebis Sesaxeb, janmrTelobis Sesaxeb,
mgzavrobis Sesaxeb, amindis Sesaxeb, fasis\Rirebulebis\raodenobis Sesaxeb,
survilis Sesaxeb, vinmes yola\ raimes qona
• aRwera/daxasiaTeba --- adamianis garegnoba, xasiaTi, sagnis aRwera, cxovelis
aRwera
• gemovnebis gamoxatva
• Sefaseba \damokidebuleba--- azris, STabeWdilebis gamoxatva
• nebarTva, valdebuleba, iZuleba, akrZalva
• grZnobebis, emociuri reaqciebis gamoxatva
• SegrZnebebis gamoxatva
• droSi orientireba --–droSi lokalizeba, qronologia, sixSire, xangrZlivoba
• sivrceSi orientireba – adgilmdebareoba, mimarTuleba
• logikuri kavSirebis gamoxatva ----opozicia
• nebarTva, valdebuleba, iZuleba, akrZalva
• interaqcia saklaso oTaxSi
leqsika
• individi - sxeuli, garegnoba, xasiaTi, tansacmeli/aqsesuarebi, higiena, janmrTeloba/avadmyofoba/ aqtivobebi, kveba/aqtivobebi, Sefaseba da emociuri
reaqciebi
• individis garemocva – adamianebi, ojaxi, naTesavebi, cxovelTa samyaro, zRapris samyaro, buneba, geografiuli dasaxelebebi, erovnebebi, saxelmwifos
atributebi, qalaqi da sofeli, sacxovrebeli adgili, aqtivobebi, aveji/
sayofacxovrebo nivTebi/aqsesuarebi, skola/ infrastruqtura/personali/
295
ru s u li ena
programis Sinaarsi warmoadgens im enobrivi masalisa da sociokulturuli
Tematikis CamonaTvals, romelic gamoiyeneba standartSi dadgenili sakomunikacio
unar-Cvevebis gasaviTareblad. CamonaTvali ver iqneba verc amomwuravi da verc
savaldebulo. is sarekomendacio xasiaTs atarebs. dasaSvebia CamonaTvalis Secvla,
gadanacvleba, Sevseba an Semcireba. mTavaria, dasaswavli enobrivi masalis da
kulturuli Tematikis SerCevisas, gaviTvaliswinebul iqnes:
• standartSi miTiTebuli sakomunikacio amocanebi
• Tamanedrove enis normebi
• asakobrivi Taviseburebebi da mozardis interesTa sfero
ru s u li ena
•
•
•
•
•
•
saskolo aqtivobebi, saskolo nivTebi, saswavlo sagnebi, maRazia, sursaTi,
kvebis obieqtebi, transporti/personali/aqtivobebi, kulturuli obieqtebi/
personali/aqtivobebi
gasarTobebi\ Tavisufali dro
sporti\ aqtivobebi
dResaswaulebi da zeimebi
orientirebi���
– dro�������������������������������������������������������
-- sezonebi�������������������������������������������
���������������������������������������������������
, Tveebi�����������������������������������
�����������������������������������������
, ���������������������������������
kviris���������������������������
dReebi��������������������
��������������������������
, dRis��������������
������������������
monakveTebi��,
�������������
drois�������������������������������������������������������������
gansazRvra��������������������������������������������������
������������������������������������������������������������
, drois�������������������������������������������
������������������������������������������������
sixSire�����������������������������������
������������������������������������������
sivrce����������������������������
����������������������������������
---�������������������������
adgilmdebareoba����������
, qveynis�
��������
mxareebi�
�������������������
maxasiaTeblebi---- feri, forma, zoma, wona, raodenoba, temperatura,
Semadgenloba
���������
ricxvebi
gramatika
fonetika da orToepia
marTlwera
sociokulturuli da kulturuli Tematika
sametyvelo funqciebi
lingvisturi realizebis nimuSebi
lingvisturi
realizebis
nimuSebi
lingvisturi
realizebis
nimuSebi
III klasisTvis
IV klasisTvis
V klasisTvis
Здравствуй������
(�����
те���
)!
Привет��!
Доброе утро (вечер,
день)!
С добрым утром!
lingvisturi
realizebis
nimuSebi
VI klasisTvis
1. socialuri
urTierTobis damyareba :
misalmeba
damSvidobeba
mokiTxva
296
До�����������
свидания��!
����������
Пока�!
До завтра!
До вечера!
До встречи!
Как дела?
Хорошо, плохо, нормально.
Как дела?
Ничего, отлично.
Как успехи?
Неплохо.
Так себе.
Это... Это мой
(моя...)...
Это Нина.
Она ученица.
Это мой брат
Виктор.
Познакомься
(тесь), это мой
друг. Его зовут
Павел.
Tavazianad
mimarTva
Вы ( имя,
отчество)
Ирина
Константиновна
(Павел
Андреевич), вы
учительница
(учитель)?
Скажите,
пожалуйста...
mobodiSeba
Извини(те),
(пожалуйста).
Прости(те),
(пожалуйста)
madlobis
gadaxda
Спасибо\
Большое
спасибо.
Пожалуйста.
Я хочу
извиниться.
ru s u li ena
pirovnebis
wardgena
Прошу
прощения!
Спасибо тебе
за книгу (за
поздравление).
milocva
Поздравляю!
С праздником!
Нина, с праздником!
С Новым годом!
Поздравлять с ...
Поздравляю тебя
(вас) с днем рождения (праздником)!
Поздравляю с 8ым марта (с Женским днем, с Днем
матери)!
От всей души\
всего сердца поздравляю с именинами
(с Рождеством, с
Пасхой).
Христос воскрес!
Воистину!
mipatiJeba
Приходите в гости!
Добро пожаловать!
Приглашать... на...
Приглашаю (тебя)
вас на мой день
рождения (обед).
Приглашать
в кино (театр,
кафе...).
Попробуйте,очень
вкусно.
Вам (тебе) положить (налить)?
Да(нет),спасибо.
Большое спасибо\
На здоровье.
Налей (хочу) добавки.
Не хочешь доба
вки?Принесит
е,пожалуйста 2
пирожных и 5 стаканов сока. Передайте\возьмите.
Угощайтесь.
Принесите счёт,
пожалуйста.
interaqcia
sufrasTan
297
ru s u li ena
waxaliseba/ Молодец(цы)!
Seqeba
Умница! Очень хорошо!
Алё? Алё!
Здравствуйте.
Попросите, пожалуйста, Нину. Я
слушаю. Привет,
это Антон. Пока.
telefoniT
saubari
Успокойся(тесь), не
бойся(тесь).
Не плачь!
Ты исправишь.
Всё хорошо.
damSvideba
Txovna
daTanxmeba,
uaris Tqma
Пожалуйста,
дай тетрадь.
Пожалуйста,
возьми книгу.
Всё будет хорошо.
Всё устроется.
Не волнуйся.
Прошу тебя (вас)...
Да, конечно.
Нет, что ты (вы).
Да\Нет (спасибо)
Стоп!
Осторожно!
Будьте внимательны!
Перерыв.
Посторонним
вход воспрещен.
Не курить.
Не прислоняться.
gafrTxileba
keTili
survilebi
2. informaciis gacvla
298
Спокойной
ночи!
Приятного аппетита!
Будь(те) здоровы!
Желаю счастья,
успехов, здоровья!
Приходите ещё!
Счастливого
пути!
Как тебя зовут?
Меня зовут
Анна.
Моя фамилия Мгеладзе.
Сколько тебе (
ему, ей) лет?
Мне 7 лет.
В каком классе ты
учишься?
Я учусь в школе, в
четвертом классе.
Этот мальчик мой
брат.
Его зовут Вася.
А эта девочка моя
подруга. Как её фамилия?
Её фамилия Мгеладзе.
saqmianobis/
profesiis
Sesaxeb
Где ты живешь?
Я живу в Грузии.
Я из Батуми.
erovnebis
da warmomavlobis
Sesaxeb
Мой адрес
ул.Барнова 32.
Мой телефон 2937-72
Это моя подруга.
Ей 10 лет.
Её адрес проспект
Мира 12, её телефон 129-37-72
Сколько лет твоей сестре?
Моему другу 13
лет.
Моя бабушка пенсионерка.
Мой друг студент.
Мой отец работает
в полиции (школе...).
Он полицейский.
Моя мама инженер.
Он(она) работает
програмистом
(врачом,
учительницей...).
Она из Москвы
(России, Грузии,
Зугдиди...).
cxovelebis/sagnebis Это... Это книга. Этот, эта,эти...
Это кот.
Эта книга моя.
Sesaxeb
Этот кот ваш?
Эти книги наши.
janmrTelobis
Sesaxeb
У меня(тебя)
болит
голова(рука,
зуб....)
У него болит голова?
У тебя температура? Поставь градусник!
Измерь температуру !
Я (ты,она...)
заболел(а).
Я простудился (лась).
Я болею.
У меня был грипп.
Мама вызвала
врача.
Вызови врача.
Доктор прописал
лекарство.
Дыши!
Открой рот!
Горло болит?
Я ложусь в
больницу.
Ему сделали
(легкую,
трудную)
операцию.
Покажи язык!
Измерь
температуру!
Я больна (-ен).
Вам ( тебе)
больно?
Где болит?
299
ru s u li ena
piradi monacemebis
Sesaxeb :
saxeli,
gvari,
asaki, misamarTi,
telefonis
nomeri
На чём ты едешь в
деревню?
На машине (автобусе, поезде...)
Лететь на самолете.
Иди по этой
тропинке.
Идти пешком.
Ехать (идти) по
(шоссе, дороге,
улице...)
По морю плыл
катер.
Какая сегодня погода?
Какая (была вчера, будет завтра)
погода?
Вчера шел дождь.
Дует холодный
ветер.
Будет дождь.
Сегодня хорошая
погода(жаркий
день)
Сегодня облачно
(солнечно).
В этом году была
самая тёплая
зима.
По радио
объявили
сильный мороз.
Температура
воздуха минус 15
градусов.
Дайте, пожалуйста, кило муки,
пачку масла, два
литра молока.
Спасибо.
Скажите, пожалуйста, сколько
стоит колбаса?
Вы не скажите,
сколько стоят эти
джинсы?
Где можно
примерить?
Уплатите
(заплатить) в
кассу...
Я хочу домой.
Я хочу яблоко.
Хочешь яблоко?
Он (она) хочет
пирожок? Хочешь
поиграть?
Я хочу играть
(смотреть телевизор...)
Ты хотела купить эти джинсы?
Она хочет отдохнуть.
У меня (тебя...) одно
яблоко (одна книга,
один карандаш...)
У меня два брата
(альбома).
У нее две сестры
(кошки, тетради).
У меня (у нее,
него) три,четыре
брата/сестры (альбома, кошки, тетради).
У Елены нет брата
(собаки, альбома).
У меня (него...)
5-20..., много,
мало, немного,
несколько...
У меня двадцать
марок.
У тебя много друзей?
ru s u li ena
mgzavrobis
Sesaxeb
Сегодня холодно
(тепло,жарко ).
Дует ветер, идет
дождь\снег, светит
cолнце
amindis Sesaxeb
fasis/Rirebulebis/
raodenobis
Sesaxeb
survilis
Sesaxeb
vinmes
yola, raimes qona
3. aRwera/
daxasiaTeba
300
У меня ( тебя,
него, нее) одна
( один) сестра
(брат).
У меня ( тебя,
него, нее) есть
собака (велосипед).
Нина красивая.
Он высокий/
низкий.
adamianis
xasiaTi
Это Дима.
Он добрый
мальчик.
Она хорошая
девочка. Антон
умный.
sagnis aRwera
У Нины зелёные
глаза .
У Антона тёмные
волосы.
У него (неё, тебя...)
спортивная фигура.
У него короткая
стрижка (красный
пиджак...)
Он весит 90 килограмм.
Какого ... роста?
Какого... веса?
Она (он) высокого
(среднего, низкого)
роста.
Сколько ты весишь?
Какой у тебя
рост?
Его рост 190 сантиметров.
Его вес 90 килограмм.
У меня легкий
характер.
Какой у него характер?
Какой он человек?
Цветные карандаши, тонкие
тетради, высокие деревья...
Это красное пальто.
У меня цветные
карандаши. Этот
стол низкий.
Какая форма?
Какой цвет?
Какой размер?
Пояс широкий,
красный.
Стол маленький и
легкий.
Из чего он(-а,-о,и)
сделан(-а, -о,-и)?
Какого цвета
(формы, размера)
этот(эта, это) ...?
Это маленький
круглый столик
из дерева.
Корова и свинья - домашние
животные, а лев
и тигр – звери.
Здесь белый (бурый) медведь (чёрная собака).
У медведицы два
медвежонка (щенка).
Какие смешные
медвежата!
Где живёт...?
Что ест ... ?
Тигр живёт в тайге (зоопарке).
Он ест мясо.
Он жёлтый.
У него чёрные полоски
Где обитает...?
Чем питается ...?
Какой окраски...?
Тигры обитают в
тайге.
Они питаются
мясом.
Тигр очень красивой окраски:
жёлтый , полосатый.
4. gemovnebis gamoxatva
Я люблю фрукты.
Что ты /не/любишь?
Ты любишь вишню?
Нет,я люблю персики.
Я ненавижу манную кашу.
Брат любит плавать.
Что ты любишь
делать?
Я люблю петь (думать, танцевать,
играть...)
Мне (не) нравится(-ятся) это платье (эта юбка,
этот шарф, эти
джинсы.…)
5.Sefaseba\
damokidebuleba
Хорошо/плохо
Правильно\неправильно
Я уважаю нашу
учительницу.
Ненавижу!
Обожаю эту рокгруппу!
cxovelis
aRwera
301
ru s u li ena
adamianis
garegnoba
ru s u li ena
azris, STabeWdilebis
gamoxatva
6 .grZnobebis,
emociuri
reaqciebis
gamoxatva
Moлодец!
Здорово!
Ой! Ай! Ух!
Прекрасно!
Верно?
Неверно!
Прекрасно!
Ужас!
Глупости!
Как интересно !
Как глупо!
Как здорово!
Как легко!
Просто ужас!
Я люблю маму и
брата.
Фу!
Кошмар!
Как тебе не стыдно!
Тебе не стыдно?!
Я(ты,он...) рад(а).
Очень жаль!
Мне страшно
(грустно, весело,
интересно...)
Я боюсь!
Я устал(а), я голодный
( голодная)
Я(ты,она...)
голоден(на).
Мне тепло (холодно, хорошо,
жарко, больно,
не\приятно...)
В среду у меня
танцы.
В марте я еду в
Боржоми
Который час?
Час, два
(три,четыре) часа
В прошлом году
я отдыхал в Батуми.
На той неделе у
меня экзамен.
Скажите, пожалуйста, который
час?
Пять часов, двадцать минут.
Сначала я мою
руки, потом иду
завтракать.
Я зашёл в
магазин,а затем к
другу.
Иногда я хожу в
театр.
Ребёнок всё время
плачет.
Он никогда не
был в цирке.
Я хожу на музыку
каждый день.
(Не\очень) быстро,
долго
Фильм шёл долго.
Я быстро сделал
уроки.
За час( неделю,
год...)
За полчаса я был
дома.
7.SegrZnebebis gamoxatva
8.droSi
orientireba
droSi lokalizeba
Сейчас я сижу
(слушаю...)
Сегодня я в
школе(дома...)
Сегодня –понедельник...
Вчера я читал интересную книгу.
Когда у тебя тренировка?
Когда ты идешь на
трениров-ку? Утром.
Осенью брат пошёл
в школу
qronologia
sixSire
xangrZlivoba
9.sivrceSi
orientireba
302
Я всегда (часто) делаю уроки вечером.
adgilmdebareoba
Далеко\близко.
Где ты живешь?
Дом близко?
Нет, далеко.
Дедушка в комнате.
mimarTuleba
Слева школа, а
справа магазин.
Позади нас было
море.
Мой чемодан наверху, на полке.
Магазин за школой.
Кошка под столом.
На севере
суровый климат.
Мой старший брат
живёт и работает
в Петербурге.
Куда ты идешь?
Иди прямо(сюда).
В, на...
Я иду в школу.
Куда идет мама?
На работу.
Скажите,
пожалуйста, как
пройти к магазину(
к школе)?
Идите направо,
магазин у школы .
Я люблю яблоки, а
мой брат груши.
Мы хотели поехать на экскурсию, но пошёл
дождь.
10.logikuri kavSirebis gamoxatva
opozicia
11. nebarTva, valdebuleba,
iZuleba,
akrZalva
Можно?
Hельзя!
Можно войти ( передать...)
Нельзя переходить
( ломать...)
Разрешите войти
(передать …)
Не надо брать (покупать...)
Надо/нужно сделать (нарисовать,
написать...)
Я должен сделать уроки.
Мне надо купить
хлеб в магазине.
12.interaqcia saklaso oTaxSi
Садись(тесь),
смотри(те),
слушай(те),
внимание, подними руку, показываем, играем, по парам, по
командам, говорим все вместе,
по группам,
слушаем и рисуем, слушаем и
изображаем...
Кого сегодня
нет?
Кто дежурный?
Сотри с доски,
пожалуйста.
Открой(те) книгу(и)
(тетрадь(и) ,
иди к доске,
слушаем,читай(ем),
смотрим на доску(в
книги), переписываем с доски( с книги), будьте внимательны, читай(ем)
задание, достали
ручки и тетрадки,
подумай(те), вспомни (те), как будет
по-русски...,что мы
видем на картинке
(в книге...), домашнее задание...
Я (не) знаю... Можно
я!
Читаем и находим
нужную картинку,
читаем и раскладываем по порядку, прочитайте и
угадайте, прочитайте и ответьте,
правильно или
нет, прочитайте и
обведите правильный ответ...
Я (не) могу,
я забыл(а), я
закончил(а), я
знаю ответ...
Читаем диалог
(текст), разыгрываем сценку, пишем сегодняшнее
число, пишем под
диктовку...
У меня получилось, у меня не
получается...
Анна Ивановна,
я не понял(а),
повторите , пожалуйста...
303
ru s u li ena
Где...? В, на...
Здесь \там
Книга лежит на
полке. Книга в
сумке.
Где книга?
Там, на столе.
leqsika
ru s u li ena
individi
nimuSebi
III klasisTvis
sxeuli
Руки, ноги,
глаза, нос, голова...
garegnoba
Большой\
маленький,
(не)красивый..
xasiaTi
Добрый \злой,
хороший\плохой...
tansacmeli\
aqsesuarebi
higiena
janmrTeloba/
avadmyofoba/
aqtivobebi
304
nimuSebi IV
klasisTvis
Лицо(чико),
брови,
щёки(чки),
тело,
живот(ик)...
nimuSebi V
klasisTvis
nimuSebi VI
klasisTvis
Сердце, кровь,
пальцы, мозг,
шея...
Ладонь(и), ногти, позвоночник,
плечо(и)...
Длинные ноги,
прямой нос, модная причёска, короткая стрижка...
Широкие плечи,
курносый, веснушки...
Умный\глупый,
весёлый\ грустный...
Смелый\храбрый
\ трусливый, вежливый\ грубый,
(не)аккуратный...
Дурак(чок), умница
Симпатичный, честный, гордый, обманщик...
Платье,
брюки, куртка, майка,
трусы,туфли,
сумка...
Красное платье,
новые брюки,
синий пояс, носки, колготки,
шлёпанцы...
Одежда, обувь, новое пальто...
Потерять(порвать,
постирать, почистить, выгладить зашить...)
носок(чек),
платок(чек)...
Снять\надеть чтолибо
Мыло, полотенце, шампунь, расчёска, щётка...
Мыть лицо,
руки,чистить
зубы...
Утром (вечером) мыть
лицо, открыть
окно...
Зубная щётка,
детское мыло,
детский крем
(шампунь)...
Причёсываться, умываться,
стричься...
Чистюля\ грязнуля, чумазый...
Мыть руки перед
едой...
Делать зарядку, вечером (перед сном)
проветрить комнату,
закаляться....
Болит, доктор…
Здоровый\
больной,
пациент(ка)...
Заболеть, лечить,
грипп, простуда,
лежать в постели,
пить лекарство...
Простудиться, лечиться, вызвать
врача...
Худой\полный,
высокий\низкий …
Зелёные
глаза(глазки),
тёмные волосы,
широкий лоб...
Пуловер, свитер,
футболка, фартук,
зонтик...
Одеться(ваться),
обуться(ваться)
Одеть (кого-либо)\
надеть (что-либо)...
Хорошо/плохо,
молодец...
Очень хорошо,
очень плохо,
здорово...
Прекрасно, интересно, глупо, легко...
(Ис)пугаться,
смеяться,
(об)радоваться,
удивляться...
ru s u li ena
Sefaseba da
emociuri
reaqciebi
individis garemocva
nimuSebi III
klasisTvis
nimuSebi IV
klasisTvis
nimuSebi V
klasisTvis
Человек, мужчина, женщина, девочка,
мальчик, дети,
друзья, мужик,
баба...
Ребята
(дети), ребёнок, старик,
старуха(шка),...
Человек\люди,
девушка, парень,
сосед(ка, ди)…
Взрослые, подросток, знакомые, одноклассник...
ojaxi, naTesavebi
Мама, папа,
сын, дочь(ка),
брат, сестра, бабушка, внук...
Отец, мать, сестричка...
Родители, тётя,
племянник(ца),
младший братик,
старый дедушка...
Родственник(ца,и),
родные, близкие...
cxovelTa
samyaro
Домашние\дикие животные,
звери, собака,
кошка, лиса,
медведь, муха,
пчела, лягушка...
Жучка, Мурка,
Шарик...
Собака\
щенок(ки),
кошка\
котёнок(ята),
корова\телёнок
(ята), волк\
волчонок(ата)...
Собака лает,
медведь ревёт,
муха жужжит,
лягушка квакает...
Бурый(белый)
медведь, конь\
лошадь(ка), большой пёс...
Рога, лапы, копыта, хвост, перья,
крылья, шкура,
шерсть...
Воробей, гусь,
утка, голубь,
орёл...
Мелкий/ крупный зверь,
лесной,пушистый
зверь...
Обитает, питается,
окраска, пёстрая
корова, соловей, канарейка...
Нора, берлога, гнездо, следы...
zRapris samyaro
Сказка, Колобок, курочка
Ряба…
Жили- были...
Я там был, мёдпиво пил...
Лиса Патрикеевна,... Иванушка -дурачок,
Иван- царевич,
Марья-царевна,
Баба Яга, Кощей...
Золотая рыбка,
Царевна-лебедь,
Конёк-горбунок...
Ковёр-самолёт,
шапка-невидимка,
скатерть-самобранка, сапогискороходы...
adamianebi
nimuSebi VI
klasisTvis
305
Земля, небо,
звёзды , море...
Солнце (солнышко) светит,
река (речка)
течёт, трава(ка),
дерево растёт,
камень лежит...
Ёлка, яблоня,
роза, ромашка,
грибы...
Синее небо,
круглая луна,
высокие горы...
Идёт
дождь(снег),
дует ветер,
плывут облака...
Ручей, родник...
Дуб, берёза, кусты,
малина...
Капает(льёт)
дождь(ик), выпал
снег, собирать грибы (ягоды)...
Защищать природу,
посадить дерево,
сломать ветку, сорвать цветок...
geografiuli dasaxelebebi \
erovnebebi\
saxelmwifos atributebi
Грузия, Тбилиси, река Кура,
Сухуми,
Россия, Москва,
река Москва....
Грузин(ка), русский (ая)
Петербург,
Нева, Волга...
Кахети, Имерети...
Чёрное море,
Кахетинец, имеретинец...
Северный Кавказ,
Терек, Каспийское
море...
Азербайджан, Армения, Турция...
Азербайджанец(ка),
армянин(ка)...
Христиане, мусульмане
qalaqi da
sofeli
Город, шоссе,
улица, проспект, парк,
магазин, транспорт, машина...
Деревня, сад,
лес, поле, дорога...
Высокие дома,
широкая
улица(шоссе),
детский сад,
зоопарк, цирк...
Дача, гамак,
фруктовый сад,
огород, колодец,
изба, телега...
Рынок, поликлиника, парикмахерская, кинотеатр,..
рестьянин(янка),
лодка, ловить
рыбу, охотиться,
пастух...
Мэрия, университет, професор,
студент, площадь,
здание, полиция, полицейский, вокзал,
порт, корабль...
Посёлок\село, урожай, полевые работы, хлев, коровник,
конюшня, трактор...
sacxovrebeli adgili/
aqtivobebi
Дом, комната,
кухня, туалет,
двор, стена,
дверь...
Сидеть, стоять,
кушать,
отдыхать...
Наша квартира, моя комната, микрорайон,
лифт, лестница,
гараж, скамейка, балкон, потолок...
Жить,
есть(кушать),
убирать, помогать, готовить,
подметать...
Прихожая,
гостиная, ванная,
спальня, детская,
кабинет...
купаться,
умываться,
готовить завтрак,
ужинать,
одеваться,
причёсываться,
торопиться...
Переулок, лавочка,
детская площадка,
песочница, на первом этаже, железная
дверь...
Встретить, поздороваться, гладить,
мыть посуду, подметать, чистить
картошку, вытирать
пыль...
aveji/sayofacxovrebo
nivTebi/
aqsesuarebi
Стол(ик),
стул(ья), диван,
кресло, картина, телевизор,
компьютер...
Тарелка, вилка,
нож, стакан...
Полки, кровать, лампа...
Чашка, чайник,
кофейник, ложечка, ножик...
Книжные полки,
мягкий диван,
ночник, цветной
телевизор, вешалка, журнальный
столик...
Глубокая тарелка,
столовый нож,
кофейная чашка,
миксер...
Ковер, плита, ванна,
раковина, унитаз,
веник, совок, зеркало...
Холодильник, утюг,
музыкальный
центр...
Кастрюля,
сковорода(ка), хлебница, солонка...
Одеяло, подушка...
ru s u li ena
buneba
306
saskolo
nivTebi/
saswavlo
sagnebi
Школа, класс,
ученик, ученица, урок,
учитель(ница),
перемена, экскурсия, каникулы...
Слушать, читать, писать,
поднять руку...
Школьный
двор (сад),
школьник,
спортивная
(ый) площадка
(зал), корридор,
буфет, буфетчица, педагог,
директор, сторож ...
Отвечать, думать, запомнить, понять...
Музыкальная студия, учительская,
кружок, одноклассник, контрольная,...
Решить задачу, написать сочинение,
задавать вопросы...
Кабинет русского языка, педагог
иностранного языка, легенда...
Читать про себя,
пересказывать, подсказывать...
Парта, доска,
тетрадь, ручка,
книга, карандаш, журнал,
песенка, считалочка...
Первый (последний) урок,
большая перемена, звонок
на урок, глобус,
учебник, линейка, стихи...
Задание, упражнение, пословица...
Плакаты, географические карты...
Иностранный
(русский) язык,
математика, рисование, пение...
Точка, запятая,
большая буква,
упражнение...
Тесты, анкета, указка, учебник русского
языка...
Супермаркет, рынок, продавец, купить, заплатить...
Примерить, взвесить, отрезать, завернуть...
Касса, кассирша,
сдача...
Винегрет, борщ...
Нарезать, сварить,
перемешать, зажарить...
Зажарить мясо,
приготовить
салат, сварить
суп(яйцо)...
Жареное мясо, варёное яйцо, свежий
хлеб, овощной салат,
фруктовый компот,
шоколадное мороженое, подсолнечное
масло...
maRazia
sursaTi
kvebis obieqtebi
Продукты, хлеб,
масло, сахар,
мясо...
Овощи, огурец,
морковь (ка)...
Фрукты, яблоко, груша...
Белый (чёрный) хлеб, масло...
Горький огурец, спелый
помидор...
Зелёное яблоко,
спелая вишня,
бутерброд...
Кафе, столовая,
меню, чашечка
кофе, холодное блюдо, десерт, напитки...
Официант(ка)
Попросить счёт
307
ru s u li ena
skola/infra-struqtura/
personali/
saskolo
aqtivobebi
ru s u li ena
transporti/personali/ aqtivobebi
Ехать, идти
Машина, такси,
автобус, тролейбус...
Лететь,
плыть,подняться
в автобус, сесть
в машину (такси...), взять
билет,сходить, заплатить за проезд
Самолёт, поезд...
Остановка автобуса
(тролейбуса...),следу
ющая остановка, уступить место, платный, бесплатный
проезд, спускаться в
метро, эскалатор...
Водитель автобуса,
личный шофёр, машинист (поезда...)
kulturuli
obieqtebi/
personali/
aqtivobebi
Театр, цирк
Артист, клоун,
выступать...
Песня, танец...
Кукольный театр, спектакль,
концерт...
Петь песню,
рисовать картину...
Пианино (рояль), гитара,
труба, барабан,
картины...
Опера, музей,
филармония, галерея, оркестр,
ансамбль, краски,
кисти...
Художник,певец,
артист...
Декорация, поставить пьесу, сыграть главную роль,
экспонат,портрет,
пейзаж, писать масляными красками...
gasarTobebi\Tavisufali
dro\ sporti\aqtivobebi
Игрушки, кукла, мишка,
конструктор,
лото, мяч, карандаши, краски, картинки...
Играть, рисовать, гулять,
танцевать...
Большая кукла,
жёлтая машинка, круглый
мяч...
Играть в мяч
(в снежки),
рисовать в
альбоме(на доске), гулять во
дворе...
Лепить снеговика, кататься на
санках, играть в
жмурки (в шахматы)...
Заниматься спортом (теннисом), ходить на плавание
(танцы), тренироваться, команда,
победа, выиграть\
проиграть, гол...
Спортсмен, тренер, тренировка,
чемпион, судья...
Дискотека, кино,
кафе, интернеткафе...
Выигрыш, проигрыш, ничья, фигурное катание, лыжный спорт, художественная гимнастика,
завоевать золотую
медаль...
Футболист,
теннисист(ка),
фигурист(ка),
лыжник(ца)...
dResaswaulebi da zeimebi
Новый год,
ёлка, хлопушка,
Дед мороз, Снегурочка, праздник, подарки...
Новогодняя
(пушистая, нарядная) ёлка,
(игрушка,
песня...), праздновать, справлять, карнавал,
читать стихи,
отгадать загадку...
Восьмое марта,
Женский день...
Подарить цветы,
получить открытку...
Отмечать Рождество, справлять именины, красить яички, покупать вербу,
печь кулич, День
учителя ...
308
orientirebi
nimuSebi
me-4 klasisTvis
nimuSebi
me-5 klasisTvis
nimuSebi me-6
klasisTvis
dro
Зимой ,весной
,летом, осенью
Зимний (весенний...)
сезон
Tveebi
Январь, февраль
В январе, в
феврале...
kviris dReebi
Неделя, понедельник, вторник....
В пондельник, во
вторник, в
среду... Рабочие дни,
выходные
Утро, день, вечер,
ночь
Утром, днём, вечером, ночью
Сутки
Сейчас, сегодня
Вчера, завтра,
всегда,часто...
Час, два,
три, четыре
часа
Пять,шесть,.... двенадцать часов
Иногда, долго, недолго
(быстро)...
Никогда, каждый
день (месяц,год)...
sezonebi
dRis monakveTebi
drois
gansazRvra
Зима, весна, лето,
осень
drois sixSire
На той (на прошлой,
будущей) неделе...
sivrce
adgilmdebareoba
qveynis mxareebi
В школе (сумке...), на столе
(стене...), там,
здесь...
Далеко, близко
Около (у)
дома, (школы...)
Слева, справа, впереди,
позади наверху, рядом...
Север, юг,
восток, запад
На север,..., с севера... на севере,на
юге...
maxasiaTeblebi
309
ru s u li ena
nimuSebi me-3
klasisTvis
ru s u li ena
feri
Красный, зелёный, чёрный...
forma
zoma
Красного,
зеленого...
цвета
Большой, маленький...
Холодно, тепло,
жарко
Средний, не
очень крупный...
Огромный, самый
большой, самый маленький...
Один\одна, два\
две
1,21,41...
килограмм
( литр,
метр),2,3,4,
23, 54.... килограмма
(литра, метра)
Холодный, жаркий, тёплый...
1,21,41...
градус, 2,3,4
…23,54...
градуса
плюс\минус
5...20,37,88.. килограмм (
литров,метров)
5...20,37,88... градусов
Самый тёплый, жаркий...
... градусов по Цельсию
Из пластмассы, из
дерева, из бумаги...
Semadgenloba
ricxvebi
Бледно-голубой, тёмно-синий...
Треугольный,
круглый,������
�����
квадратный...
wona, raodenoba
temperatura
Красная,
зелёные,
тёмный(ая),
светлый(ая)...
1-10
10-20 , 0
20-100
сотня, тысяча, миллион. Первое, третья, двенадцатый...
gramatika
gramatikis�����������������������������������������������������������������������
swavleba��������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������
sakomunikacio������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������
miznebs����������������������������������������
�����������������������������������������������
unda�����������������������������������
���������������������������������������
emsaxurebodes���������������������
����������������������������������
. amitom�������������
�������������������
, sasurvelia�
�����������
misi�������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������
konteqstSi��������������������������������������������������������������
(������������������������������������������������������������
da����������������������������������������������������������
ara������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������
konteqstidan�����������������������������������������
�����������������������������������������������������
mowyvetilad�����������������������������
����������������������������������������
) swavleba�������������������
���������������������������
. �����������������
rekomendebuli����
ar�
���
aris��������������������������������������������������������������������������
gramatikis���������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������
aRweriT�������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������
-������������������������������������������������������
Teoriuli����������������������������������������������
swavleba�������������������������������������
���������������������������������������������
, gramatikuli������������������������
�����������������������������������
wesebisa���������������
�����������������������
da������������
��������������
terminebis�
�����������
zepirad����������������������������������������������������������������������
daswavla�������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������
. moswavles��������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������
saSualeba����������������������������������������
�������������������������������������������������
unda�����������������������������������
���������������������������������������
����������������������������������
mieces����������������������������
, rom�����������������������
��������������������������
daakvirdes������������
����������������������
, ����������
amoicnos��,
gaiazros����
da� konteqstSi ��������������������������������������������������������
���
gamoiyenos����������������������������������������������
gramatikuli����������������������������������
���������������������������������������������
Taviseburebebi�������������������
���������������������������������
������������������
da����������������
konstruqciebi��.
���������������
amisaTvis�������������
sasurvelia��:
������������
• gramatikuli������������������������������������������������������
masalis����������������������������������������������
�����������������������������������������������������
���������������������������������������������
saxaliso�������������������������������������
, �����������������������������������
advilad����������������������������
���������������������������
gasageb��������������������
zepir��������������
�������������������
Tu�����������
�������������
werilobiT�
����������
sakomunikacio���������������������������������������������������������
situaciebSi���������������������������������������������
��������������������������������������������������������
miwodeba������������������������������������
��������������������������������������������
didaqtizebuli����������������������
�����������������������������������
teqstebis������������
���������������������
meSveobiT��,
�����������
romlebic�����������������������������������������������������
SerCeuli�������������������������������������������
���������������������������������������������������
iqneba�����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������
mxolod����������������������������
da�������������������������
���������������������������
mxolod������������������
������������������������
enobrivi���������
�����������������
masalis�
��������
asaTviseblad�
310
metyvelebis
nawili
arsebiTi saxeli
Имя�������
сущес������
твительное
zedsarTavi
saxeli
Имя�������
прила������
гательное
III
klasi
1. arsebiTi saxeli saxelobiT
brunvaSi: ( �����
стол�столы�������������
, �����������
окно�������
-������
окна��,
ребёнок�����������
-���������
дети�����
...)
2. arsebiTi saxeli windebulian
brunvaSi: ������
Книга�
на��������
�������. ��������
столе��
Дедушка�
��������
комнате�
��������
…
3. ge���������
ografiuli
saxelebi –ия
daboloebiT saxelobiT brunvaSi
- Россия , Грузия
4. adamianis
aRmniSvneli
sakuTari da
sazogado arsebiTi saxeli zedsarTavTan erTad
saxelobiT brunvaSi: Это����
ма���
ленькая�����������
девочка��(
���������
хорошие���������
��������
ребята��
).
Виктор���������
хороший�
��������
мальчик���
...
5. sazogado arsebiTi saxeli
zedsarTavTan erTad mr. ricxvis
saxelobiT brunvaSi: большие�
столы������������
, ����������
маленькие�
книги������������
, ����������
белые�����
мед����
веди�����
...
IV
klasi
1. arsebiTi
saxeli zedsarTavTan erTad saxelobiT brunvaSi:
жаркое�������
лето��,
������
вкусные������
фрук�����
ты���������������
, �������������
злая���������
собака��,
��������
тёплый��������
день���
�������
...
2. arsebiTi
saxeli braldebiT brunvaSi a) windebulis gareSe:
читать��������
книгу��
�������,
слушать������
пере�����
дачу��\ ��������
учительницу�����������
, ���������
смотреть�
телевизор���
...
b����������
) windebu��������
lebiT В, НА:
идти в школу ,
ехать на работу( на экскурсию), лететь в
Петербург...
3. arsebiTi�
���������
saxeli����
na���
TesaobiT�
brunvaSi�����
win����
debuliT� Из:
Из Москвы, из
Петербурга, из
школы , из России...
MV klasi
MVI klasi
• arsebiTi saxeli:
a) naTesaobiTi
brunvis mx. ricxvSi
-������������
uwindebulod�:
нет журнала\книги, пиджак брата\мамы, пачка
масла\ кусок(чек)
торта...
- У, С wi�������
ndebulebiT: у бабушки\ у
мальчика, у дома\у
школы, с крыши\
со стола ...
b) micemiT
brunvaSi
-������������
uwindebulod�:
передать брату\
сестре\ друзьям...
-К wi��������
ndebuliT:
к брату\к сестре\к
друзьям...
g�������������
) moqmedebiT
brunvaSi
-������������
uwindebulod�:
резать ножом, пилить пилой, вытирать тряпкой...
-С, ПЕРЕД, ПОД,
НАД ��������
Tandebule-biT�: с мамой,
с друзьями, под
креслом, над домом...
d��������������
) Tandebulian
brunvaSi
-Πwi��������
ndebuliT :
о друге, о книге, о
животных...
• arsebiTi��������
saxeli�
�������
a) mx���������
. �������
ricxvis
naTesaobiT brunvaSi
win���������
debulebiT
ОТ, ДО, ИЗ: от
школы, до дома, из
дерева,из пластмассы...
mr���������
. �������
ricxvSi: журналов, книг, окон,
девочек, мальчиков,
родителей, дверей...
b) mr�. ricxvis�
BbraldebiT�
brunvaSi: девочек,
мальчиков, родителей, столы, стулья,
окна...
g) mx�������
���������
. ricx�����
vis�������������
moqmedebiT
brunvaSi: работать
врачом, строителем...
311
ru s u li ena
• mravalferovani aqtivobebisa da savarjiSoebis SeTavazeba
dawyebiTi skolaSi swavlebis pirvel or wels moswavleebi gramatikul
konstruqciebs enobrivi nimuSebis damaxsovrebasTan erTad spontanurad,
gaanalizebis gareSe aiTviseben. gramatikuli struqturebis daSla maTi
gaanalizebisa da gaazrebis mizniT TandaTan daiwyeba swavlebis momdevno wlebSi.
ru s u li ena
zmna
Глагол
nacvalsaxeli
Местоимение
312
1. zmnis uRleba mxolobiTi
da mravlobiTi
ricxvis piris
nacvalsaxelebTan da arsebiT
saxelebTan
erTad erTad: Я�
пишу��������������
, ������������
вы����������
читаете��,
���������
дедушка��������
сидит��,
�������
книга���������
лежит���
��������
...
2. zmnis brZanebiTi kilo etiketis formebTan
Дай��������������
(�������������
те�����������
), ��������
пожалуйста������������
, ����������
карандаш��!
Возьми��������
мел����
�������
!...
3. ������
Хотеть zmna I
da II piris mx.
ricxvis arsebiT saxelTan
an zmnizedasTan
erTad: Ты��������
хочешь�
�������
яблоко���������
? Я�
�������
хочу�
�����
домой����
....
1. moZraobis aRniSvna:
ехать�����������
, ���������
идти�����
, ���
лететь����������
, ��������
плыть���
...
1. CvenebiTi�
nacvalsaxeli�
Это tipur�����
fra����
zebSi Это девочка
(мальчик, стол,
книги...)
2. mx. ricxvis
piris nacvalsaxelebi naTesaobiT
brunvaSi
a�������������
) TandebuliT
���������� У:
У меня (тебя, него,
неё ) есть..
b) Tandebulis����
ga���
reSe��: Меня (тебя,
его, её) зовут...
3. mx����������
. ��������
ricxvis�
piris����������
nacvalsa���������
xelebi���������
��������
micemiT�
brunvaSi�: Мне
(тебе, ему, ей) ...
лет
1. piris
nacvalsaxelebi mr. ricxvis
naTesaobiT
brunvaSi TandebuliT У: У
них (нас,вас)...
2. I�������������
da����������
������������
II�������
���������
piris�
������
kuTvnilebiTi�
nacvalsaxelebi�������������
arsebiTTan�
�����������
erTad��������
mx�����
�������
. da�
���
mr����������
. ricxvis�
��������
saxelobiT�
brunvaSi���
.: моя
книга, твоё
окно, наши друзья, ваш карандаш ...
3. kuTvnilebiT� -kiTxviTi�
nacvalsaxelebi� чей, чья, чьё,
чьи
2. warsuli
��������
dro
3.������
Хотеть
da любить
modaluri
zmnebi
infinitivTan
erTad: Ты хочешь спать? Я
хочу играть в
футбол.Они
хотят читать
сказки...
1.���
1. formis�����
, ���
gemovnebis��������
, feris�
������
aRmniSvneli�
zedsarTavi������
saxe�����
lebi�����������
arsebiTTan
����������
erTad��������
saxelo�������
biT�����������
brunvaSi��:
����������
Низки����������
e���������
стулья,
сладкий чай, ароматный кофе...
2.���
2. zedsarTavi�
saxeli���������
arsebiT��������
Tan�����������
erTad�����
����������
mx��.
����
ricxvis���������
naTesao��������
biT�����������
da��������
����������
bralde�������
biT�����������
brunvebSi�:
����������
в большой зал,
старую(енькую)
бабушку,
умной(ного)
собаки(кота)...
1.ukuqceviTi�
zmnis��������
uRleba�: Я
�������
учусь, ты учишься,
она умываеся, он
занимается...
2. rTuli�������
moma�����
vali�����
dro�
����: буду
заниматься, будете
танцевать, будет
плавать...
• zmnis martivi��
���������
momavali�����
dro�
����:
я поиграю, он
позанимается,ты напишешь...
ricxviTi
saxeli
Имя�������
числи������
тельное
.
4. CvenebiTi�
nacvalsaxelebi этот, эта,
это, эти arsebiTTan�������
erTad�
������
saxelobiT�
brunvaSi�:
этот стол, эта
девочка, это
пальто, эти
книги...
1.Tvla da ukuTvla aTis farglebSi
1. Tvla da
ukuTvla ocis
farglebSi
2. ricxviTi saxeli Один�����
\����
Одна
adamianis aRmniSvnel arsebiTTan erTad: один�
�����
брат����������������
, ��������������
одна����������
сестра���
���������
...
2. ����������
Один������
\�����
Одна�\
Одно ricxviTi saxeli
arsebiTTan
erTad: один�
карандаш�������
, �����
одна�
книга�������
, �����
одно�
окно���
...
3. ��������
Два-Две
ricxviTi�
saxeli arsebiTTan������
erTad:
�����
два брата , две
сестры...
ru s u li ena
4. I�������������
da����������
������������
II�������
���������
piris�
������
kuTvnilebiTi�
nacvalsaxelebi��������������
da�����������
�������������
adamianis�
����������
aRmniSvneli����
ar���
sebiTi����������
saxelebi�
���������
saxelobiT������
brun�����
vaSi�: моя подруга,
мои друзья, твой
брат...
5. I�������������
������������
da����������
II�������
���������
piris�
������
mr�������������
. ricxvis����
�����������
da�
���
III�����������
piris�����
����������
mx��
����.
ricxvis��������
kuTvni�������
lebiTi��������
nacval�������
saxelebi��������
usulo�
������
sagnis���������
aRmniSv��������
nel arsebiT�
saxelebTan������
saxe�����
lobiT����������
brunvaSi�
���������
- мои яблоки,
твои уроки, его
книга, её собака...
• piris��������
nacval�������
saxelebi�����
mx��.
����
r������������
icxvis������
mice�����
miT�����������
da��������
����������
bralde�������
biT�����������
brunvebSi�
����������
–к тебе, к нему...
тебя, его....
• 1-���������������
li�������������
da����������
������������
me�������
���������
-2 pi���
ris�������������
mx����������
������������
. ��������
ricxvis�
kuTvnilebiTi�
nacvalsaxelebis�
bruneba�: у моего
брата,у твоей бабушки, к моему
врачу...
313
• drois da
adgilis
aRmniSvneli
zmnizedebi
сейчас�����������
, ���������
сегодня��,
здесь�����������
, ���������
хорошо���
...
• drois, adgilis da
xarisxis
aRmniSvneli
zmnizedebi:
утром���������
, �������
зимой��,
далеко�,быстро�,
медленно����
...�
1. angariSi 100-is
farglebSi
2. � ���������������
Два\Две , три,
четыре ricxviTi�
saxelebi�
arsebiTTan�: два
карандаша, две
книги, два окна,
три поросёнка,
четыре кошки ..
3. rigobiTi�
ricxviTi�
saxelebi��: 1-ое
января, 4-ое мая...
1.5-20 ricxvebi�
���������
arsebiTTan��������
erTad��:
�������
пять мальчиков,
шестнадцать
журналов,
двадцать дверей...
2. rigobiTi
ricxviTi���������
saxeli��
��������
arsebiTTan�
erTad saxelobiT
brunvaSi: первый
ряд, пятая парта,
третье окно ...
kiTxviTi�
winadadebebi�
da����������
���������
kiTxviTi�
sityvebi
Вопросы и
вопросительные слова
•kiTxviTi����
si���
tyvebi�������
tipur�
������
frazebSi: Это
кто? Что это?
Какой(ая,ие)? Где?
Куда? Что делает?
da sxva
• kiTxviTi sityvebi martiv
winadadebaSi�
• drois�������
, adgi�����
lis�������������
da����������
������������
���������
xarisxis�
aRmniSvneli����
zm���
nizedebi��: часто,
справа, редко,
иногда...
• drois����������
, adgilis�
��������
da��������������
xarisxis�����
�������������
aRm����
niSvneli��������
zmnize�������
debi��: никогда, всегда, каждый день, на
севере...
• ����
И, А
kavSiri da�
Ах, Ой, Ух, Ох,
Sorisdebuli • ����������������
Ай
Союз и междометие
• �������
И, ИЛИ
• ������������
Ах, Ой, Ух,
Ох, Ай
• �������������
А, И, ИЛИ,ЧТО
• �������������
А,И.ИЛИ, НО,
ЧТОБЫ
nawilaki
Частица
• ������������
НЕ,ТОЖЕ
ru s u li ena
zmnizeda
Наречие
sityvawarmoe
baСловообраз
ование
314
1. kninobiTi
sufiqsebi
arsebiT saxelebSi: �������
старушка�������������
, �����������
старичок���,
домик�������
, �����
книжка���
...
2. sufiqsebiT
nawarmoebi
cxovelTa
naSierebis
aRmniSvneli
arsebiTi saxelebi: котёнок��\
котята��������
, ������
медвежонок��\ медве������
жата���
...
• nawilaki лиs gamoyeneba
kiTxviT
winadadebebSi:
Сделает (напишет,
откроет....) ли он
(она, они...) ...?
• sufiqsebiT nawarmoebi erovnebis aRmniSvneli
saxelebi
• sufiqsebiT nawarmoebi profesiis an saqmianobis aRmniSvneli
arsebiTi saxelebi
1. martivi kiTxviTi winadadeba.
martivi TxrobiTi winadadeba
2. rTuli
Tanwyobili
winadadeb��a
1. winadadebis�� � • martivi da
erTgvari werTuli����������
Tan������
wyobivrebi
li�������������
winadadebebi
������������
2. rTuli Tanwyobili winadadebebi
• martivi da
rTuli��������
Tan����
wyobili����������
winadade���������
bebi
orTografia da punqtuacia
1. mTavruli aso winadadebis dasawyissa da sakuTar saxelebSi
2.�
И–s marTlwera Ж, Ш, Г, К, Х-s Semdeg
3.���
��
-�
И–s marTlwera Ц�-s Semdeg
4. Э-s marTlwera sityvis dasawyisSi
5. Ъ marTlwera zogierT sityvaSi
6. rbili niSani�����
s - Ь marTlwera
7. gamyofi rbili niSani – Ь
8. windebulebis da TavsarTebis marTlwera
9. Sesamowmebeli umaxvilo xmovani sityvis ZirSi
10.�������������������������������������������
Seumowmebeli umaxvilo xmovani sityvis ZirSi
11.-���
ОРО-,-����������������
ОЛО�������������
-,-����������
ЕРЕ�������
-,-����
ЕЛЕ�-s
12.marTlwera profesiis aRmniSvneli sufiqsebis marTlwera:-��������������
тель����������
\(-�������
ница���
),-
ник�����������������������������
\(-��������������������������
ница����������������������
),-�������������������
чик����������������
(���������������
ца�������������
),-����������
��������
,-�������
ист����
(���
ка�)
13.erovnebis aRmniSvneli sufiqsebis marTlwera:-ец���������������������������
\��������������������������
анка����������������������
, -������������������
янка��������������
,-������������
ин����������
\���������
ка�������
,-�����
���
(���
�
).
14.zedsarTavi saxelis sufiqsebis marTlwera -�������������������������
ск�����������������������
,-���������������������
�������������������
, -�����������������
енн��������������
(������������
онн���������
),-������
ан����
(���
ян�)
15.infinitivis marTlwera
16.rbili niSnis -Ь� marTlwera mxolobiTi ricxvis meore piris zmnebSi
17.���������
nawilaki НЕ-s marTlwera zmnebTan
18.sityvis gadatanis wesebi
19.��������������������������������
sasvis niSnebi winadadebis bolos
20.mZime А, НО, ЧТО, ЧТОБЫ kavSirebis win
21.abzaci�������
s dacva
fonetika da orToepia
zepiri metyvelebis dros, anu sityvebis warmoTqmisas, yuradReba unda mieqces:
-rusuli maxvilis Taviseburebas ( �����������������������
подвижность������������
ударения��) da masTan
����������
dakavSirebul umaxvilo xmovnebis JReradobas;
- yru da mJReri Tanxmovnebis opozicias ( �����������������������������
звонкие����������������������
�������������������
���������������������
глухие�������������
�������������������
согласные���) da maT
������������
adgils sityvis SuaSi an boloSi;
-magari da rbili Tanxmovnebis opozicias ( ���������������������������
мягкие���������������������
������������������
��������������������
твёрдые�����������
������������������
согласные�);
����������
-iotirebuli xmovnebis warmoTqmas ( �������
, ё�����
������
, ю��
���, ��
я�)
315
ru s u li ena
tipuri
frazebi.
winadadebis
tipebi
Типы предложений
ru s u li ena
sociokulturuli da kulturuli Tematika
(sanam moswavleebi ucxour enaSi aiTviseben codnis garkveul marags, dasaSvebia
informaciis qarTulad miwodeba)
dResaswaulebi da tradiciebi (ramdenime dResaswauli da maTi Taviseburebebi--morTuloba, tradiciuli kerZi, personaJebi da sxva)
CvevaSi gamjdari crurwmenebi (mag.: marcxena fexze adgoma, Savi katis gadarbena,
marilis dapneva da sxva)
puroba- (kvebis ganrigi, rusi mozardis tipuri sauzme, sadilis, vaxSmis komponentebi, ramdenime tipuri kerZi. . . )
qcevis etiketi (mag. : ufrosisadmi mimarTvis formebi mamis saxelis gamoyenebiT,
situaciis Sesaferisi keTili survilis gamoxatva da sxva
momsaxureba – (transportis saxeobebi. . . )
Tavisufali dro/garToba/dasveneba – ramdenime tradiciuli sabavSvo TamaSis saxeli da wesebi
dawyebiTi skola - (ra sagnebi iswavleba, ramdenwliani swavlebaa, saskolo kviris
da dRis ganrigi, ardadegebis raodenoba da dro . . . )
cxovelebis, Cveuli xmaurebis xmabaZviTi elementebi (кукареку�������������������
,������������������
апчхи�������������
,������������
тук���������
-��������
тук�����
,����
кап�кап����������
,���������
ку�������
-������
ку����
... Sdr. yiyliyo, afcxi, kak-kuk, Wita da a. S.)
gavrcelebuli sakuTari saxelebi, moferebiTi saxelebi/mimarTva (мамочка�������
,������
мама��
,�
п
апочка���������
,��������
папа����
...) da sxva
saxelmwifo simboloebi – droSa
dedaqalaqi da misi ramdenime RirsSesaniSnaoba
ramdenime didi qalaqi, mdinare
sabavSvo nawarmoebebi, igav-arakebi, legendebi (ramdenime saTauri, personaJi, avtori)
(sasurvelia, moswavleebi gaecnon qarTulad Targmnil zogierT nawarmoebs)
ramdenime cnobili pirovneba (istoriuli personaJi, xelovani, sportsmeni . . .)
cnobebi rusul-qarTuli urTierTobidan
316
sabazo safexuris rusuli enis programis Sinaarsi
VII-IX klasi
sametyvelo funqciebi
• socialuri urTierTobis damyareba –misalmeba, damSvidobeba, mokiTxva,
pirovnebis wardgena, Tavaziani mimarTva, mobodiSeba, madlobis gadaxda da
saTanado pasuxi, Txovnis gamoxatva, gafrTxileba, cudad gagebulis garkveva,
keTili survilebis gamoxatva, waxaliseba\ Seqeba, milocva, SeTavazeba,
dapatiJeba, daTanxmeba, uaris Tqma, interaqcia sufrasTan( saxlsa da
sazogadoebrivi kvebis obieqtebSi), interaqcia savaWro obieqtebSi, interaqcia
mgzavrobisas, kamaTisas poziciis gamoxatva, dasabuTeba, sakuTari poziciis
dacva, sxvisi azris gaziareba an uaryofa, satelefono saubari, araoficialuri\
oficialuri werili
• informaciis gacvla _sakuTar Tavze an pirovnebaze piradi monacemebis
Sesaxeb (saxeli, gvari, asaki, misamarTi, telefonis nomeri), erovnebisa da
warmomavlobis Sesaxeb, Tavisufali drois gatareba, profesiis\xelobis
Sesaxeb, janmrTelobis Sesaxeb, amindis Sesaxeb, survilis Sesaxeb,
• aRwera/daxasiaTeba _ adamianis garegnoba,
Cacmuloba, xasiaTi; sagnis,
cxovelis Sesaxeb
• Txovnis gamoxatva
• gemovnebis gamoxatva\ gatacebebi
• emociebis, grZnobebis gamoxatva _ brazi, ukmayofileba, sinanuli,
gaRizianeba, gakvirveba, interesi, indeferentuloba, sixaruli, aRfrTovaneba,
kmayofileba
• SegrZnebebis gamoxatva
• damokidebulebebis\ Sefasebebis gamoxatva
• droSi orientireba _ lokalizeba, sixSire, xangrZlivoba, qronologia,
• sivrceSi ganTavseba _ adgilmdebareobis miTiTeba, gzis, mimarTulebis ,
daniSnulebis adgilis miTiTeba,
• logikuri kavSirebi – opozicia, iribi naTqvami
• nebarTva, valdebuleba, akrZalva, rCevis micema
• interaqcia saklaso oTaxSi
leqsika
• individi – garegnoba, xasiaTi, , higiena \aqtivobebi, janmrTeloba/avadmyofoba/
aqtivobebi, Sefaseba da emociuri reaqciebi
• aqtivobebi – aRqma da inteleqtualuri aqtivobebi, telefoniT sargebloba
• individis garemocva – adamianebi, ojaxi, sazogadoeba da saxelmwifo,
ganaTleba, ena, sacxovrebeli adgili\ aqtivobebi, aveji/sayofacxovrebo
nivTebi/aqtivobebi, savaWro obieqtebi/personali/aqtivobebi, sursaTi, kvebis
obieqtebi/aqtivobebi, mgzavroba-gadaadgileba, kulturuli obieqtebi/
personali/aqtivobebi, banki\personali\aqtivobebi, media, gasarTobebi\
Tavisufali dro\aqtivobebi,
• orientirebi – dro: sezonebi, Tveebi, kviris dreebi, dRis monakveTebi, saaTi
sivrce: qveynis mxareebi, adgilmdebareoba. maxasiaTeblebi: feri, forma,
zoma,qona, raodenoba, temperatura, Semadgenloba, masala ricxvebi
317
ru s u li ena
panorama
gramatika
orToepia
ru s u li ena
sociokulturuli da kulturis sferos Tematika
sametyvelo
funqciebi
lingvisturi realizebis nimuSebi
VII klasisTvis
lingvisturi
realizebis
nimuSebi VIII
klasi
lingvisturi
realizebis nimuSebi
IX klasi
socialuri
urTierTobis
damyareba
misalmeba
Здравствуй(-те) ! Привет! Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!
Какая встреча!
Рад(а) вас (тебя) видеть!
damSvidobeba
До свидания!
Пока!
До встречи. До
встречи в Новом
году!
Всего доброго! Увидимся.
Прощайте!
mokiTxva
Как дела? Хорошо. Неплохо. Так себе.
Нина, как твои дела?
Как успехи?
Что нового?
Как ваше (твое) здоровье?
Как поживаешь(ете)? Как жизнь?
pirovnebis
wardgena
(По)знакомьтесь (-ся) ,
это мой (-я) друг( сестра)!
Познакомьтесь с моим
другом (моей сестрой)!
Очень приятно.
Приятно (с вами)
познакомиться!
Мы уже встречались. Вы(ты) меня
не узнаёте(-ёшь)?
Tavaziani
mimarTva
Ирина Константиновна,
вы что-то сказали?
Скажите, пожалуйста,...
Молодой человек,...
Девушка,...
Извините, вы не
(под)скажете,...?
Будьте добры, ...
mobodiSeba
Извини(-те), где Виктор?
Простите, я (не) хотела
бы...
Простите, пожалуйста...
Извини(те) за беспокойство. Прости(те)
за...
madlobis
gadaxda da
saTanado
pasuxi
Спасибо. Большое спасибо. Пожалуйста.
Спасибо тебе \ вам
за... Не за что.
Спасибо за то, что ты
помог мне.
Не стоит благодарности.
Txovnis
gamoxatva
Дай(-те)(возьмите), пожалуйста, этот журнал...
Прошу тебя...
Ты мне поможешь?
Ты не мог(ла) бы
мне помочь?
У меня к тебе ( к вам)
(не)большая просьба.
318
Осторожно!
Будь осторожен(на)!
Хочу тебя предупредить.
Хочу тебе напомнить
о...
Предупреждаю, это
опасно.
cudad
gagebulis
garkveva
Прости(те), я не
понял(а). Повтори(те),
пожалуйста.
Не понял (-а), что?
Вы не могли бы повторить?
Извини(те), что ты
(вы) сказал(-и)?
Кажется, я вас(тебя)
неправильно понял.
Я не совсем тебя понял. Повтори, пожалуйста, я не расслышал.
keTili
survilebis
gamoxatva
Приятного аппетита!
Спокойной ночи!
Будьте здоровы!
Приходите ещё!
Желаю счастья, успехов, здоровья!
Добро пожаловать!
Счастливого пути!
Ни пуха ни пера!
damSvideba
Успокойся, не плачь.
Всё будет хорошо.
Не волнуйся (не волнуйтесь).
waxaliseba \
Seqeba
Молодец! Ты здорово
придумал!
Хорошая (отличная)
идея!
Ты (вы ) отлично
выглядишь(ите).
Ты в отличной форме!
milocva
Поздравляю!
Поздравляю вас
(тебя) с праздником!
(С Новым годом! С
Рождеством, с Женским днем , с Днем
матери, с 8-ым марта,
с днем рождения)
Поздравляю от всего
сердца \ от всей души!
Разреши( те) поздравить тебя (вас) с победой на конкурсе.
SeTavazeba,
dapatijeba,
daTanxmeba,
uaris Tqma
Пожалуйста, возьми...
Вот, возьми.
На, держи.
Спасибо, с удовольстви
ем. Конечно.
Спасибо уже не нужно.
Приглашаю тебя\ вас
на мой день рождения.
Можно тебя пригласить (на..., в...) ?
Жду вас в семь у
себя дома.
С удовольствием (с
радостью, охотно.)
У меня встреча с ребятами.
Я не приду, у меня
дела. Ладно, я приду.
Давайте встретимся
у стадиона (в парке,
на станции...)… в 5....
вечера. Договорились. Согласен(-сна).
Попробуй(-те) вот
это. Угощайся (-тесь).
Приятного аппетита.
Очень вкусно!
Вам\тебе еще добавить \ налить кокаколу? Спасибо, нет .
Я проголодался(лась). На первое ( на
второе, на десерт) у
нас ....
Не хотите попробовать?
У тебя нет аппетита?
Почему ты ничего не
ешь?
Sexvedris
daniSvna,
daTanxmeba,
uaris Tqma
interaqcia sufrasTan (saxlSi da sazogadoebrivi kvebis
obieqtebSi)
Передай(-те), пожалуйста, салат с майонезом.
Возьмите.
Спасибо.
На здоровье.
Принесите, пожалуйста,
чашечку кофе \ 3 порции
сливочного мороженого...
319
ru s u li ena
gafrTxileba
Сколько стоит...?
Дайте \ взвесьте, пожалуйста, пачку (2 килограмма ) муки, (полкило
сливочного масла\ сыра...)
Заплатите в кассу.
Мне надо( нужно)
выбрать подарок.
Я хочу купить обувь
(открытку, сувениры...) Вы не скажете,
сколько стоят эти
джинсы?
Где можно примерить?
Платить здесь или в
кассу?
Хочу выбрать подарок для мамы (друга,...).
Я хочу приобрести
новый (новую) видеомаг-нитофон ( кассету...).
Какой это размер ?
Какого размера этот
свитер ?
Цена и размер на этикетке.
Сколько с меня?
С вас 50... рублей.
interaqcia����
mg���
zavrobisas
На чем ты едешь...?
Я еду домой на такси (автобусе, метро...)
Мой дедушка всегда ходил на работу пешком
Мы поехали в деревню
на машине,...
Вы выходите?
Я выхожу на следующей (остановке).
Предъявите билет.
Передайте билет, пожалуйста.
Поезд отходит (прибы-вает) вечером ( в 7
.... часов).
Можно заказать два
билета на 15-ое число? Такси свободно?
Я хочу заказать такси.
poziciis
gamoxatva
kamaTisas,
dasabuTeba,
sakuTari azris
dacva,
sxvisi azris
gaziareba
an uaryofa
Я тоже так думаю.
Я так не думаю.
Ничего подобного.
Я уверен.
По-моему (по-твоему),... Мне кажется,
...
Я с тобой (с вами )
(не) согласен.
По моему мнению...
Я думаю,что (это)...
Может, я ошибаюсь.
Я (не) верю, что...
(Не)
сомневаюсь,что...
satelefono
saubari
Алло! Здравствуй(-те)!
Попросите, пожалуйста,
(к телефону) Нину (Виктора Николаевича).
Кто говорит?
Его (ее) нет дома.
Извините за беспокойство. Не стоит.
Да, слушаю!
Кто говорит?
Это квартира Ивановых?
Говори, пожалуйста,
медленно ( громче),
плохо слышно.
Будьте любезны, попросите, Нину.
Её нет.
Перезвоните попозже.
Здравствуй, мамочка
(...)!
Целую. Твой сын
(...)!
Уважаемый ...!
С уважением....
Дорогой Дима (Милая
Маша)!
ru s u li ena
interaqcia
savaWro obieqtebSi
piradi werili
informaciis
gacvla
320
erovnebisa da
warmomavlobis
Seasaxeb
Познакомьтесь, это
моя подруга.
Моему брату \ моей
сестре 21 \24 год\
года... Я (он...) старше (младше)... на....
года (лет)
Я грузин. Я живу в Батуми.
Она русская, из Москвы.
В свободное время я
много читаю.
Tavisufali
drois gatareba
Я люблю проводить
свободное время на
дискотеке.
Кем ты (он\она ) хочешь (хочет) стать?
Он (она )хочет стать
врачом (юристом,
экономистом, балериной...).
profesiis
/xelobis
Sesaxeb
janmrTelobis�
Sesaxeb
amindis��������
Sesaxeb
�������
ru s u li ena
monacemebi
sakuTar Tavze
an pirovnebis
Sesaxeb:
saxeli,
gvari, asaki,
misamarTi,
telefonis
nomeri,
Кто это? Это моя соседка.
Вас зовут Нина \Нина?
Очень приятно.
Моя фамилия Иванов.
Мне 14 лет.
(А) сколько тебе лет
Она учится в 7-ом классе
( в школе\ университете, в
России, в Москве...)
Мой (Ваш\ твой) номер
телефона...
Мой (твой, ...) адрес...
Какая сегодня погода?
Сегодня тепло.
Дует\ дул сильный\ холодный ветер.
Сегодня облачно.
У меня ( него\неё)
болит...
У тебя (неё...) температура?
Дыши.
Открой рот.
Горло болит?
Покажи язык.
Измерь температуру. Я(ты, он...)
заболел(а).
Вам( тебе) больно?
Что у тебя болит?
Где болит?
Я простудилась (у
меня был грипп).
Мне плохо.
У меня кружится голова.
Меня знобит.
Кажется, поднимается температура.
Надо вызвать врача.
Доктор прописал лекарство.
Надо уметь оказать
первую помощь.
Вызови «скорую (помощь)»!
Надо лечь в больницу
на операцию.
Какая погода (какой
день) был(а) вчера
(будет завтра)?
Вчера было облачно.
В этом (прошлом)
году была самая теплая (холодная) зима .
Какой прогноз погоды на сегодня (на
неделю)?
По радио (телевизору)
объявили облачную
погоду.
Температура воздуха
минус 28 градусов.
321
ru s u li ena
survilis Sesaxeb
Что ты хочешь?
Я хочу яблоко (конфету...)
Хочешь, пойдем в кино?
Я хочу надеть (купить...) этот свитер
(эти туфли...) Я хочу
(можно) посмотреть
(примерить) эту
обувь.
Чего тебе\ему\ей хочется?
Мне хочется купить
этот диск ( посетить
Петродворец...)
Как он\она выглядит?
Какого он\она
роста? Высокий (ая)(среднего роста).
Его (ее) рост 172.
Сколько ты весишь?
Какие у него( нее) волосы\глаза ? .
Какое лицо?
Какая улыбка ?
aRwera - daxa�����
siaTeba
adamianis������
gare�����
gnoba�,
Cacmuloba�����
, xa���
siaTi
sagnis�, cxovelis��������
Sesaxeb
Это мебель ( книга(-и),
лев...) Это что ?\ Что это?
Это кто? \ Кто это?
Какой он формы?
Стол круглый
Какого цвета (какой
это цвет)?
Какого размера (какой это размер?)
Из какого материала
(это сделано)?
Из чего это сделано?
Это (сделано) из дерева
( металла ...).
Txovnis
gamoxatva
Пожалуйста,...
Прошу тебя (вас)...
Если можно (пожалуйста), передайте
деньги водителю.
Если вам не трудно,...
gemovnebis����
ga���
moxatva
\gatacebebi
Какие фрукты вы (ты)
любите (-ишь) ?
Я (очень) люблю (не
люблю) фрукты.
Ненавижу\ обожаю
Какие клипы тебе
нравятся ?
Что ты (он)
любишь(ит) делать?
Виктор любит играть в шахматы (плавать...)
Мне нравится этот
торт\гамбургер.
Тебе нравится это
платье (этот костюм)?
Фу!
Какой кошмар
(ужас)! Глупости!
Очень жаль!
Просто ужас!
Как тебе (вам) не
стыдно!
Тебе (вам ) не стыдно? Довольно!
Хватит!
Прекрати!
Вот это да!
Разве?!
Что вы говорите?!
Не может быть!
Откуда мне знать!
Откуда я знаю!
emociebis, grZnobebis gamoxatva
brazi, ukmayofileba, sinanuli, gaRizianeba
gakvirveba
322
Правда?!
Удивительно!
Неужели?!
Что это значит?
Откуда ты знаешь?
Каким образом?
Почему ...?
Зачем ...?
В чем причина?
Вам (тебе ) не скучно?
Мне скучно.
indeferentuloba
sixaruli, aRfrTovaneba,
kmayofileba
Отлично!
Здорово!
Прекрасно!
Это прекрасно!
Как я рад(а)!
Я очень доволен(а)!
Мне весело.
SegrZnebebis����
ga���
moxatva
Я хочу пить ( есть,
спать...)
Мне жарко.
Здесь так холодно
(тепло).
Тебе не холодно?
damokidebulebis������������
\����������
Sefasebis�
gamoxatva
Правильно (неправильно)!
Верно\ неверно!
Здорово!
Это хорошо (плохо)!
Глупости!
Это (очень) интересно! Очень оригинально !
Как это неприятно!
Это так легко!
Я обожаю\ ненавижу (
мне очень нравится)
эту рок-группу (эта
певица...)!
Уважаю нашу
(-его) учительницу (соседа....).
lokalizeba
(saaTi, dRe,
dRe-Ramis
monakveTi, Tve,
TariRi, weli,
weliwadis
dro)
Когда ?
Вчера мы были на экскурсии.
Утром вся семья завтракает. Зимой в Москве
очень холодно.
В понедельник у
меня тренировка.
В январе у нас каникулы. В начале/ конце месяца
( семестра)...
В прошлом ( в будущем) году мы отдыхали ( будем отдыхать) в
Батуми.
sixSire�,
Всегда.
Часто.
Иногда.
Редко.
Никогда.
Каждый час (день\
месяц \год).
Постоянно.
Периодически родители проверяют мой
дневник.
Я несколько раз тебе
звонил.
xangrZli����
v���
oba
Долго.
Не очень долго.
Быстро.
Целый день идет
(шел) дождь...)
Я занимался вольной
борьбой целый год.
Во время урока...
За час ( за неделю\ за
месяц\ за год )...
За это время...
qronologia
До – после.
До обеда я пойду на тренировку, а после сделаю
уроки.
Сначала - потом.
Сначала я иду на тренировку, а потом на
день рождения.
Сначала – затем.
Сначало было тепло, а
затем погода испортилась.
droSi�������
orien������
tireba
sivrceSi�������
ganTa������
vseba
323
ru s u li ena
Это что ( кто, какой,
который... )?
Как это называется?
Что происходит (произошло)?
Что случилось?
Как это случилось?
interesi
ru s u li ena
adgilmdebareobis miTiTeba
Скажите, пожалуйста,
где сейчас Антон?
В школе, на работе.
Он здесь? Там.
Вы не скажите, где
находится ...
Это далеко?
Нет, совсем близко.
У \ около (дома...).
Слева (справа) от...
Позади (впереди)
кого-нибудь.
Позади дома (перед
школой)
На правой стороне...
Наверху\Внизу.
gzis,
mimarTulebis,
daniSnulebis
adgilis
miTiTeba
(mimarTuleba)
Нам туда?
Иди сюда.
Выйти вперед.
Я вернулся назад.
Скажите, пожалуйста, как пройти к ....?
Это здесь (направо\
налево).
Скажите, пожалуйста, куда идёт этот автобус? На площадь, к
базару,....
Идите по правой\левой
стороне.
Я опоздал на автобус,
потому что проспал.
Из-за дождя мы не поехали на экскурсию.
Я спросил, который
час.
Мама напомнила мне,
чтобы я не забыл зайти в магазин.
logikuri kavSirebi
mizezi, Sedegi
opozicia
Мои одноклассники пошли в кино, а я домой.
Погода плохая, но мы пойдем гулять.
iribi naTqvami
nebarTva, valdebuleba,
akrZalva, rCevis micema
Разрешите войти (выйти\
сесть\ позвонить\ передать\положить...)
Можно войти?
Можно ещё одно
яблоко?
Я должен (обязан)
помочь (написать, подумать...)
Надо/нужно сделать
(нарисовать, написать...)
Можно мне сказать
(позвонить\ принести..)?
interaqcia�
saswavlo������
oTax�����
Si�
Составьте вопросы к
тексту, читайте текст
про себя, просмотрите
текст и найдите в нём ...,
подумайте, как можно
назвать текст, читайте
следующий абзац...
Обратите внимание
на заголовок и ключевые слова, озаглавьте части текста,
составьте план к
тексту...
Можно я повторю?
Что значит ...?
Как будет по-русски
...?
В тексте много
(мало) незнакомых
слов...
Докажите свою точку
зрения, старайтесь
пересказать своими
словами..., напишите
коротко о...
План может состоять
из 3-х вопросов?
Сколько пунктов
олжно быть в плане?
Я не поняла,что нужно сделать в упражнении.
Можно мне ответить потом?
Я не готов(а) сегодня.
Я забыла тетрадь.
324
leqsika
individi
VIII klasi
sxeuli
Голова, рука, нога,
ухо, глаз, живот, грудь,
c����������������������
ердце, кровь, пальцы,
шея, горло, ногти...
garegnoba
Высокий, широкие\
узкие плечи, прямой
нос...
Модная причёска, короткая стрижка...
xasiaTi
Смелый\ храбрый\
трусливый, вежливый\
грубый, честный, гордый, (не)аккуратный,
симпатичный...
Внимательный, скромный, принципи-альный,
рассеянный, справедливый, мужественный,
упрямый, большая умница...
Одежда, обувь, колготки, новое пальто, туфли,
пуловер, свитер, платье,
пальто, зонтик...
Потерять(порвать,
постирать, зашить...)
носок(чек), носовой платок...
Снять\надеть, почистить,
погладить что-либо
Одеться(ваться),
обуться(ваться)
tansacmeli\
aqsesuarebi
\aqtivobebi
higiena�\ aqtivobebi
Причёсываться, умываться, закаляться,
проветривать комнату
перед сном...
Расческа, мыло, мочалка, крем...
ru s u li ena
VII klasi
IX klasi
Спортивный костюм,
джинсовая куртка, кожаный пояс...
Домашняя одежда, одеваться не по сезону...
Одеть (кого-либо) \надеть (что-либо)...
Шампунь для ..... волос,
мыло, шариковый дезадорант, крем для бритья...
Соблюдать личную гигиену, принимать душ...
janmrTeloba�\
avadmyofoba
\����������
aqtivobebi
Заболеть, грипп, пить
лекарство, простудиться,
лечиться, вызвать врача,
лежать в постели...
Прописать (принимать)
лекарство, сделать укол,
заболеть ангиной, кашель, сломать руку...
Больница, медсестра, нянечка, поликлиника, вызвать «скорую помощь»,
перелом руки, жар, озноб, жаловаться на боль
в спине...
Sefaseba da
emociuri
reaqciebi
Прекрасно, интересно,
глупо, легко...
Очень, не очень...
(Ис)пугаться, смеять-ся,
(об)радоваться, удивляться...
Радость, стыд, страх,
удивление, обида...
Оригинально, сложно...
Не особенно, так себе,
совсем, чуть-чуть...
Расстроиться, переживать, волноваться...
325
ru s u li ena
aqtivobebi
nimuSebi VII
klasisTvis
aRqma da
inteleqtualuri
aqtivobebi
Увидеть, услышать,
вспомнить, понять,
подумать, посчитать,
придумать, составить...
telefoniT
sargebloba
nimuSebi VIII
klasisTvis
nimuSebi IX
klasisTvis
Проанализировать, вычислить, чувствовать, успокоиться, волноваться ...
Вникнуть, продумать,
предвидеть, отвлечься,
переосмыслить...
Позвонить, взять трубку,
слушать, ответить, набрать
номер, попросить к телефону...
Телефонная книга (кабина), опустить жетон, созвониться, перезвонить,
бросить (положить)
трубку, занято, короткие
гудки, телефон на автоответчике...
individis garemocva
nimuSebi VII
klasisTvis
adamianebi\
cxovrebis
etapebi
nimuSebi VIII
klasisTvis
nimuSebi IX
klasisTvis
Мужчина, женщина,
дети, старушка, старик(ок)...
Родился, умер
Человек\люди, парень,
Взрослые, подросток,
сосед(-ка, -ди), знакомые, одноклассник(ница)...
Рождение, смерть, детство...
ojaxi,
naTesavebi
Родители, дети,
мать(мама), отец( папа),
сын, дочь, брат, дедушка,
тётя...
Родственник(-ница),
родные, близкие, племянник(-ница), младшая
сестра...
Муж, жена, супруги, двоюродный
брат(сестра)...
Свадьба, женился, вышла замуж, венчание...
buneba da bune�����
bis������������
movlenebi��
�����������\
aqtivobebi
Дерево, лес, река, гора,
ветер, луна, солнце, собирать грибы (ягоды)...
Капает(идет) дождь(ик),
выпал снег, дует ветер...
Животные, звери, рыбы,
птицы...
Ручей, родник, берёза,
кусты, малина...
Пустыня, материк, остров, океан, побережье...
Защищать природу, посадить дерево...
Насекомые, мелкий/
крупный зверь,...
Ботаник, зоолог, биолог...
Прогноз погоды...
Космос, планеты,
Млечный путь, созвездие...
Листопад, снегопад,
осадки, метель, оттепель, заморозки ...
326
Россия, Грузия, Москва,
Санкт-Петербург, Кура,
Нева...
Кахетинец, имеретинец...
, армянин(-ка), азербайджанец (-ка)...
s�����������
azogadoeba
da saxelmwifo
Чёрное море, Каспийское море, Северный
Кавказ, Терек, Сибирь,
река Волга, озеро Байкал, Франция, Кахети...
Француз, англичанин,
американец...
Христиане, мусульмане
*
Страна, столица, герб,
гимн, флаг, президент,
экономика, политика,
война, деньги, рубль, заработная плата (зарплата), стипендия, пенсия...
Студент, пенсионер...
Правительство, политическая партия,
парламент, суд, армия,
полиция, министерство,
министр, департамент...
Парламентарий, чиновник ...
qalaqi da
sofeli\
aqtivobebi
Город, шоссе, улица,
проспект, парк, магазин, транспорт, машина,
ехать, покупать, работать...
Деревня, сад, лес,
поле, дорога, урожай,
фруктовый сад, огород,
колодец, изба, пастух,
стадо, телега, лодка,
крестьянин(янка), ловить
рыбу, охотиться...
Высокие дома, широкая
улица(шоссе), детский
сад, зоопарк, цирк,
рынок, поликлиника,
университет, кинотеатр,
храм, площадь, строить...
Мэрия, здание, городской житель, полиция,
тюрьма, патрулировать,
аэропорт, вокзал, порт,
корабль, торговать, разгружать, арестовать...
sacxovrebeli
adgili/
aqtivobebi
Наш дом, твоя квартира,
моя комната, кухня, туалет, двор, стена, дверь,
микрорайон, лифт, лестница, гараж, скамейка,
балкон, потолок...
Жить, есть(кушать), убирать, помогать, смотреть,
готовить, подметать,
резать...
Переулок, лавочка, детская площадка, ванная,
спальня, гостиная, на
первом этаже ...
Просыпаться, умываться, готовить завтрак,
ужинать, мыть посуду...
Домохозяйка
Прихожая, гостиная,
железная дверь...
Встретить, поздороваться, гладить, подметать, чистить картошку,
вытирать пыль...
aveji/
sayofacxovrebo nivTebi/
aqsesuarebi
Стол, стул, кровать, диван, кресло,телевизор,
радио, шкаф, тумбочка...
Стакан, тарелка, чашка,
блюдце, миксер...
Книжные полки, цветной телевизор, вешалка...
Глубокая тарелка,
столовый нож, кофейная чашка, столовый
прибор, кастрюля,
сковорода(ка), хлебница, солонка...
Одеяло, подушка...
Ковер, плита, ванна, раковина, унитаз, веник,
совок, зеркало...
Холодильник, утюг, музыкальный центр, кухонный комбайн, соковыжималка, пылесос...
Постельное белье, простыня, наволочка...
327
ru s u li ena
g������������
eogra-fiuli
dasaxe-lebebi
\erovnebebi\
religiuri
mwarmsi
ru s u li ena
skola/
infra-struqtura/ personali/ saskolo
nivTebi/
saswavlo sagnebi�/
saskolo������
aqti�����
vobebi
Учитель(-ница), ученик(ница) ...
Класс, урок, перемена,
спортивный зал, буфет...
Иностранный (русский)
язык, алгебра,физика,
химия, география, история...
Задание, упражнение,
расписание, текст, тесты,
вопросник, анкета, учебник русского языка (геометрии), тетрадь, ручка,
дневник...
Читать вслух, писать,
отвечать, спрашивать,
выучить...
savaWro
obieqtebi/
personali/
aqtivobebi
Педагог иностранного
языка, завуч, организатор, секретарша,
классный руководитель,
сторож, лаборант, уборщица...
Решить задачу, контроль-ная, написать
сочинение, задавать
вопросы, читать про
себя, пересказывать,
подсказывать, рассказ
стихотворение, роман...
Плакаты, географические карты, наглядные
пособия, компьютер...
Учительская, актовый
зал, кабинет директора
(математики, биологии,
рисования), музыкальная студия, лаборатория, спортплощадка,
раздевалка, мастерская,
школьный музей...
Педсовет, открытый
урок, хор, литературный кружок, музыкальные инструменты,
живой уголок...
Супермаркет, вход, выход, прилавок, рынок,
сдача, касса ...
Примерить, взвесить,
заплатить, отрезать,
купить,упаковать, завернуть, выбить чек...
Продавец(-щица),
кассир(-ша)...
Продуктовый (книжный) магазин, универмаг, гастроном, получить товар, обеденный
перерыв, отдел электротоваров, распродажа,
булочная, пекарня, печь
булки, пекарь...
sursaTi�\
aqtivobebi�
Продукты, хлеб, масло,
сыр, колбаса...
Овощи, капуста, морковь, зелень...
Фрукты, яблоко, персики, виноград...
Напитки, чай, кофе, лимонад... Сварить сосиски
(суп, яйцо...), приготовить салат(кофе)...
Жареное мясо, свежий
сыр, овощной салат,
фруктовый компот, шоколадное мороженое...
Зажарить мясо, рыбные
(мясные) консервы, маринованные(-ая) огурцы
(капуста), нарезать говядину, бутерброд, заварить чай, подсолнечное
(оливковое) масло, испечь пирог (торт...)...
*
kvebis
obieqtebi\
personali\
aqtivobebi
Кафе, столовая, меню,
чашечка кофе...
Официант(ка)...
Попросить счёт
Кафе-бар, пицерия,
шоколадная, ресторан...
Пицца, коктейль, первое
блюдо, десерт, порция,
национальная кухня,
уха, окрошка...
Заказать фирменное блюдо, взять
прибор(нож, вилку, ложку)...
Бармен, повар, посудомойка...
Праздничный обед,
холодные и горячие закуски, напитки, блинчики с мясом, пирожки
с мясом, расстегаи,
пироги с начинкой,
пельмени, черная икра,
восточные сладости,
пирожное...
Заведующий, управляющий...
328
Транспорт, светофор,
правила уличного движения, подняться в автобус
(маршрутку...), сходить,
заплатить за проезд,
конечная (следующая)
остановка, уступить место …
Водитель автобуса( такси...), шофёр, таксист...
Платный\ бесплатный
проезд, метро, «Кольцевая», оштрафовать
нарушителя, «час пик»,
«проездной», приезжий,
прохожий, пешеходная
дорожка, взять( поймать) такси...
Машинист (поезда), дежурный полицейский...
kulturuli
obieqtebi/ aqtivobebi/ personali
Опера, декорация, ан*
тракт, пьеса, занавес,
главная роль, талант,
аншлаг, музей, оркестр,
галерея, выставка, портрет, масляные (акварельные) краски, монумент,
шедевр ...
Выйти на бис, поставить
пьесу, писать красками,
Пианист, гитарист,
трубач, композитор,
архитектор, скульптор,
художник-декоратор, дирижер, гардеробщик...
momsaxurebis
obieqtebi/
personali/ aqtivobebi
Аптека, почта, переговорный пункт, баня, ателье, парикмахерская, жэк
(жилищно-эксплуатационная контора)...
Отдать в починку, починить, постричься,
сделать прическу (маникюр), получить (отправить) письмо (телеграмму, бандероль), обратный
адрес, наклеить марку...
Сапожник, оператор,
фармацевт, парикмахер,
маникюрша, косметолог,
массажист, аптекарь,
электрик, сантехник...
Почтовая корреспонденция, почтовый бланк,
почтовая квитанция,
заказное письмо, письмо до востребования,
предъявить документ
(при получении), деловая переписка, почтовый индекс, расписаться
в получении, абонентный ящик...
Легковая машина,
бензозаправка, залить
полный бак, скорый поезд, вокзал, камера хранения, спускаться по
эскалатору, загородная
электричка...
Проводник(-ница),
контролер, заправщик,
мойщик стёкол, матрос...
*
329
ru s u li ena
transporti/
aqtivobebi��/
personali�
ru s u li ena
media
gasarTobi|\
Tavisufali
dro\sporti\
aqtivobebi
dResaswaulebi da zeimebi
330
Отмечать Рождество,
Восьмое марта, Женский
день, подарить цветы,
справлять именины,
красить яички, покупать
вербу ...
Пресса, газета, журнал,
статья, заголовок, заметка, интервью, репортаж,
хроника, награждение,
сенсация, преступление... Журналист, учёный, корреспондент,
респондент...
Переодика, публицистика, «желтая пресса»,
гороскоп, знаки Зодиака, письма читателей,
общественно-политические (научные, финансовые...) издания,
«Аргументы и факты»,
«Независимая газета»,
«Юность», «Наука и
жизнь»...
Внештатный (собственный...) корреспондент,
следователь...
Пойти на дискотеку (в
кино, театр...), поболтать в кафе с подругой,
интернет-кафе...
Теннис, футбол, волейбол, городки...
Заниматься спортом
(теннисом), ходить на
плавание, тренироваться, команда, победа, тренировка, гол, выиграть\
проиграть, завоевать
золотую медаль, занять
второе место...
Спортсмен, тренер,
чемпион, футболист,
теннисист(ка), судья...
Ходить в походы, ночевать в палатках, разжечь
костёр, походные песни,
КВН, репетиции...
Выигрыш, проигрыш,
ничья, фигурное катание, лыжный спорт,
художественная гимнастика...
Фигурист(ка), лыжник
(-ница), турист...
Семейный (церковный)
праздник, праздничное
угощение, встречать
гостей, подготовка к
празднику, гостить, иллюминация, народное
гулянье, в кругу друзей...
Первоапрельская шутка, проводы зимы, всенародный праздник, катание на тройке, Масленица, гостеприимство,
День Победы, военный
парад, ветераны, отмечать совершеннолетие,
традиционный праздник...
orientirebi
VIII klasi
IX klasi
ru s u li ena
VII klasi
dro
sezonebi
Зима, весна, лето, осень, Зимний (весенний...)
зимой, весной, летом, сезон
осенью
Tveebi
Январь,февраль...
В январе, в феврале...
kviris dReebi
Неделя,понедельник,
вторник....
В понедельник, в
среду, рабочие дни,
выходные...
dRis monakveTebi�\
dRe-Rame
Утро, день, вечер, ночь,
утром , днём, вечером,
ночью
Сутки, полдень...
saaTi
Час, два, три, четыре
часа
Пять,.... двенадцать
часов
drois gansazRvra
Сейчас,сегодня,
вчера, завтра, начало,
продолжение, конец
Иногда, долго, всегда,
часто, недолго (быстро)...
Никогда, каждый день
(месяц,год)...
На той (на прошлой)
неделе, в прошлом
(будущем) году (месяце) ...
sivrce
Север, юг, восток, запад
Северный (южный) полюс, экватор...
На север..., с севера...,
на севере, на юге...
qveynis mxareebi
adgilmdeba������
-�����
reoba
В школе(сумке...), на
столе (стене...), там,
здесь, далеко, близко...
Около (у) дома (школы...), слева, впереди,
наверху, рядом...
На расстоянии ...
метров (километров...), на высоте ...
метров, на глубине...
Красный(ая), зелёный
(ые)...., тёмный(ая),
светлый(ая)...
Пёстрый, красного
цвета, бледно-голубой,
тёмно-синий...
В клетку, в полоску,
в горошек, бежевый...
maxasiaTeblebi
feri
Треугольный, круглый,
квадратный, овальный...
forma
zoma
Большой,маленький,
длинный, короткий,
высокий, низкий...
Огромный, самый
большой, самый маленький...
Выше, ниже, тоньше,... Высочайший,
наивысший...
331
ru s u li ena
wona, raodenoba,
Один/одна/ одно/одни,
два/две, трое, четверо...
Килограмм, литр, метр
...
Полкило, пол-литра...
1,21,41... килограмм(
литр,метр),
2,3,4 , 23,54.... килограмма (литра,метра)
5...20,37,88.. килограммов ( литров,метров)
temperatura
Холодно, тепло, жарко,
мороз...
1,21,41... градус ,
2,3,4 , 23,54... градуса
5...20,37,88... градусов
Самый тёплый,жаркий,
плюс\минус ... градусов по Цельсию
Semadgenloba�/
masala
Из пластмассы, из дерева, из бумаги, из меха,
из ткани...
Пластмассовый, деревянный, бумажный...
ricxvebi
1-10
20-100
Сотня, тысяча, миллион
Первое, третья, двенадцатый...
gramatika
gramatikis swavleba sakomunikacio miznebs unda moemsaxuros. amitom,
sasurvelia, misi konteqstSi (da ara konteqstidan mowyvetilad) swavleba. ar aris
rekomendebuli gramatikis aRweriT-Teoriuli swavleba, gramatikuli wesebisa da
terminebis zepirad daswavla. moswavles saSualeba unda mieces daakvirdes, amoicnos,
gaiazros da konteqstSi gamoiyenos gramatikuli Taviseburebebi da konstruqciebi.
amisaTvis sasurvelia:
• gramatikuli masalis saxaliso, advilad gasageb zepir Tu werilobiT
sakomunikacio situaciebSi miwodeba, didaqtizebuli teqstebis meSveobiT, romelic
koncetrirebuli iqneba mxolod da mxolod asaTvisebel enobriv masalaze
• mravalferovani aqtivobebisa da savarjiSoebis SeTavazeba
dawyebiTi skolaSi swavlebis pirvel or wels moswavleebi gramatikul
konstruqciebs enobrivi nimuSebis damaxsovrebasTan erTad spontanurad, gaanalizebis
gareSe aiTviseben. gramatikuli struqturebis daSla maTi gaanalizebisa da gaazrebis
mizniT TandaTanobiT daiwyeba swavlebis momdevno wlebSi.
Морфология и орфография
Самостоятельные части речи
Имя существительное
Род
Число
Склонение
Правописание падежных окончаний
Согласование с определяемыми словами
332
ru s u li ena
Имя прилагательное
Склонение
Степени сравнения
Правописание падежных окончаний прилагательных с мягкой и твердой
основой
Правописание притяжательных прилагательных
Имя числительное
Склонение количественных и порядковых имен числительных
Правописание количественных и порядковых числительных
Сочетание количественных числительных с существительными
Местоимение
Склонение местоимений
Правописание неопределенных и отрицательных местоимений
Глагол
Вид глагола
Времена глагола
Лицо и число глагола
Возвратные глаголы
Спряжение глаголов
Правописание личных окончаний глаголов
Правописание мягкого знака в глагольных формах.
Наречие
Сравнительная степень наречий
sociokulturuli da kulturuli Tematika VII, VIII, IX
klasisTvis
(sanam moswavleebi ucxour enaSi codnis dones aimaRlebdnen, dasaSvebia
informaciis qarTulad miwodeba)
•tradiciebi, zne-Cveulebebi
•ganaTleba
•axalgazrdebis cxovreba (Tavisufali dro/garToba/dasveneba; monawileoba
sazogadoebriv cxovrebaSi; urTierTobebi; gatacebebi; axalgazrduli presa/
gadacemebi da sxva)
•frankofonia
•evropis kavSiri (zogadi cnobebi)
•saerTaSoriso humanitaruli organizaciebi (wiTeli jvari, eqimebi sazRvreb
gareSe da sxva)
•geografiuli cnobebi qveynis Sesaxeb
•qveynis politikuri wyoba, administraciuli mowyoba
•dedaqalaqi, misi istoria, misi RirSesaniSnaobebi
•cnobili adamianebi (mecnieri, momRerali, sportsmeni)
•istoria - mniSvnelovani istoriuli epoqebi/movlenebi, cnobili istoriuli pirebi
•xelovnebis sxvadasxva dargis warmomadgenlebi
•literatura – sxvadasxva literaturuli mimdinareobis warmomadgenlebi da
nawyvetebi maTi nawarmoebebidan
•regionaluri Taviseburebebi
•cnobebi ruseTis da saqarTvelos urTierTobebidan
333
saSualo safexuris rusuli enis programis Sinaarsi
ru s u li ena
panorama
sametyvelo funqciebi
• socialuri urTierTobis damyareba –misalmeba, damSvidobeba, mokiTxva,
pirovnebis wardgena, Tavaziani mimarTva, mobodiSeba, madlobis gadaxda,
Txovnis gamoxatva, gafrTxileba, cudad gagebulis garkveva, keTili survilebis
gamoxatva, waxaliseba\ Seqeba, milocva, SeTavazeba, dapatiJeba, daTanxmeba,
uaris Tqma,Sexvedris daniSvna, daTanxmeba\uaris Tqma, interaqcia sufrasTan(
saxlsa da sazogadoebrivi kvebis obieqtebSi), interaqcia savaWro obieqtebSi,
interaqcia mgzavrobisas, kamaTisas poziciis gamoxatva, dasabuTeba, sakuTari
poziciis dacva, sxvisi azris gaziareba an uaryofa, satelefono saubari,
araoficialuri\ oficialuri werili
• informaciis gacvla���
_ sakuTar Tavze an pirovnebaze piradi monacemebis
Sesaxeb (saxeli, gvari, asaki, misamarTi, telefonis nomeri), erovnebisa da
warmomavlobis Sesaxeb, Tavisufali drois gatareba, profesiis\xelobis
Sesaxeb, janmrTelobis Sesaxeb, amindis Sesaxeb, survilis Sesaxeb
• aRwera/daxasiaTeba - adamianis garegnoba, Cacmuloba, xasiaTi; sagnis, cxovelis
Sesaxeb
• Txovnis gamoxatva
• gemovnebis gamoxatva\ gatacebebi
• emociebis, grZnobebis gamoxatva _ brazi, ukmayofileba, sinanuli,
gaRizianeba, gakvirveba, interesi, indeferentuloba, sixaruli, aRfrTovaneba,
kmayofileba
• SegrZnebebis gamoxatva
• damokidebulebebis\ Sefasebebis gamoxatva
• droSi orientireba _ lokalizeba, sixSire, xangrZlivoba, qronologia
• sivrceSi ganTavseba _ adgilmdebareobis miTiTeba, gzis, mimarTulebis,
daniSnulebis adgilis miTiTeba
• logikuri kavSirebi – opozicia, iribi naTqvami
• nebarTva, valdebuleba, akrZalva, rCevis micema
• interaqcia saklaso oTaxSi
leqsika
• individi – garegnoba, xasiaTi, higiena \aqtivobebi, janmrTeloba/avadmyofoba/
aqtivobebi, Sefaseba da emociuri reaqcieb
• aqtivobebi – aRqma da inteleqtualuri aqtivobebi, telefoniT sargebloba
• individis garemocva – adamianebi, ojaxi, naTesavebi, sazogadoeba da
saxelmwifo, ganaTleba, ena, sacxovrebeli adgili\ aqtivobebi, savaWro
obieqtebi/personali/aqtivobebi, kvebis obieqtebi, personaliaqtivobebi,
mgzavroba-gadaadgileba, kulturuli obieqtebi/personali/aqtivobebi, banki\
personali\aqtivobebi, media, gasarTobebi\ Tavisufali dro\aqtivobebi
• orientirebi – dro: sezonebi, Tveebi, kviris dreebi, dRis monakveTebi, saaTi,
drois gansazRvra.
• sivrce: qveynis mxareebi, adgilmdebareoba. maxasiaTeblebi: feri, forma,
zoma,qona, raodenoba, temperatura, Semadgenloba, masala.
• ricxvebi
334
gramatika
orToepia
sametyvelo
funqciebi
lingvisturi realizebis nimuSebi
X klasi
lingvisturi
realizebis nimuSebi
XI klasi
lingvisturi
realizebis nimuSebi
XII klasi
socialuri
urTierTobis
damyareba
misalmeba
Доброе утро!
Добрый день!
Добрый вечер!
Какая встреча!
Рад(а) вас (тебя) видеть!
damSvidobeba
До встречи.
До встречи в Новом
году!
mokiTxva
Как дела? Хорошо. Неплохо. Так себе.
Нина, как твои дела?
Как успехи?
Что нового?
Как ваше (твое) здоровье?
pirovnebis������
ward�����
gena
Познакомьтесь с моим
другом (моей сестрой)!
Очень приятно.
Приятно с вами познакомиться!
Мы уже встречались. Вы(ты) меня
не узнаёте
(-ёшь)?
Tavaziani mimarTva Ирина Константиновна,
вы что-то сказали?
Скажите, пожалуйста,...
Молодой человек,...
Девушка, ...
Всего доброго!
Прощайте!
Извините, вы не
(под)скажете,...?
Будьте добры, ...
mobodiSeba
Извини(-те), где Виктор? Извини(те) за беспокойство.
Простите, я (не) хотела
Прости(те) за...
бы...
Простите, пожалуйста...
madlobis gadaxda
Спасибо тебе \ вам за...
Не за что.
Пожалуйста.
Спасибо за то, что
ты помог мне
Благодарю вас.
Не стоит благодарности.
Txovnis gamoxatva
Дай(-те) (возьмите),
пожалуйста, этот журнал...
Ты мне поможешь?
Ты не мог(ла) бы
мне помочь.
У меня к тебе( к вам
) (не)большая просьба.
gafrTxileba
Осторожно!
Будь осторожен(на)!
Хочу тебя предупредить о...
Хочу напомнить о...
cudad gagebulis
garkveva
Простите, я не понял(а). Кажется, я вас(тебя)
Повторите пожалуйста. неправильно понял.
Я не совсем тебя понял.
keTili
survilebis
gamoxatva
Приятного аппетита!
Спокойной ночи!
Будьте здоровы!
Приходите ещё!
Желаю счастья, успехов, здоровья!
Добро пожаловать!
Счастливого пути!
Ни пуха ни пера!
335
ru s u li ena
sociokulturuli da kulturis sferos Tematika
ru s u li ena
waxaliseba��������
| Seqeba
������
Молодец!
Ты здорово придумал!
Отличная идея!
Ты хорошо выглядешь.
milocva
Поздравляю вас (тебя) с
праздником! ( С Новым
годом, с Рождеством, с
Женским днем , с Днем
матери, с 8-ым марта, с
днем рождения)
Поздравляю от всего сердца \ от всей
души! Разреши( те)
поздравить тебя
(вас) с победой на
конкурсе.
SeTavazeba,
dapatijeba,
daTanxmeba, uaris
Tqma
Пожалуйста, напиши
(принеси, возьми...)
С удовольствием. Конечно.
Приглашаю тебя\ вас
на свой день рождения.
Жду вас в семь у
себя дома.
С удовольствием (с
радостью, охотно)
Предлагаю собраться вечером у меня.
Жаль, что я не смогу.
Sexvedris
daniSvna,
daTanxmeba, uaris
Tqma
У меня встреча с ребятами.
Ладно.
Я не приду, у меня дела.
Давайте встретимся
у стадиона (в парке,
на станции...).
Не опаздывай!
Давай встретимся
у метро «Площадь
Свободы» в 5 вечера.
Договорились.
Согласен(-сна).
interaqcia
sufrasTan
(saxlSi da
sazogado-ebrivi
kvebis obieqtebSi)
Передай(-те), пожалуйста, салат с майонезом.
Возьмите.
Спасибо.
На здоровье.
Принесите, пожалуйста, 2 чашечки кофе \ 3
порции сливочного мороженого...
Попробуй(-те) вот
это. Угощайся (тесь). Приятного
аппетита. Очень
вкусно!
Вам\тебе еще добавить \ налить кокаколы?
Я проголодался(лась). На первое
( на второе, на десерт).
Не хотите попробовать.
У тебя нет аппетита?
interaqcia savaWro obieqtebSi
Сколько стоит...?
Дайте \ взвесьте, пожалуйста, пачку( 2
килограмма )муки, (полкило сливочного масла\
сыра...)
Заплатите в кассу.
Мне надо( нужно) выбрать подарок.
Я хочу купить обувь
(открытку, сувениры...)
Вы не скажете,
сколько стоят эти
джинсы?
Где я могу примерить?
Платить здесь или в
кассу?
Какой это размер ?
Какого размера этот
свитер ?
Цена и размер на
этикетке. Сколько с
меня?
С вас 50 рублей.
Я хочу приобрести
новый (новую) видеомагнитофон ( кассету...).
interaqcia mgzavrobisas
На чем ты едешь...?
Я еду домой на такси
(автобусе, метро...)
Мой дедушка всегда ходил на работу пешком
Мы поехали в деревню
на машине...
Вы сходите?
Я схожу на следующей (остановке).
Предъявите билет.
Передайте билет, пожалуй-ста.
Поезд отходит (прибывает) вечером
(в 7 часов).
Они плыли по реке
(на лодке...).
Можно заказать два
билета на 15-ое число? Такси свободно?
Я хочу заказать такси.
336
Я с тобой (с вами ) (не)
согласен.
Я тоже так думаю.
По-моему (по-твоему), ...
Я думаю,что (это)...
Мне кажется, ...
satelefono
saubari
Алло! Здравствуй(-те)!
Попросите, пожалуйста, (к телефону) Нину
(Виктора Николаевича).
Его (ее) нет дома. Извините за беспокойство.
Не стоит.
Да, слушаю!
Кто говорит?
Это квартира Ивановых?
Говори, пожалуйста, медленно ( громче), плохо слышно.
Будьте любезны,
попросите, Нину. Её
нет.
araoficialuri
|oficialuri
werili
Здравствуй, мамочка
(...)! Жду ответа.
Целую.
Твой сын (...)!
Уважаемый ...!
С уважением....
Дорогой Дима (Милая Маша)!
Передавай привет
Диме.
С приветом.
Крепко вас обнимаю.
Кто это?
Это моя соседка. Вас зовут Нина?
Очень приятно.
Моя фамилия Иванов.
Мне 14\ 15 лет.
(А) сколько тебе лет?
Где ты учишься?
Она учится в 7-ом классе ( в школе\ университете в России, в Москве...)
Мой (Ваш\ твой) номер
телефона...
Мой (твой, ...) адрес...
Познакомьтесь, это
моя подруга.
Моему брату \ моей
сестре 21 \24 год\
года...
Я (он...) старше
(младше)... на.... года
(лет)
informaciis
gacvla
sakuTar����������
Tavze����
���������
���
an�
pirovnebaze����
pi���
radi�������������
������������
monacemebis�
Sesaxeb����������
; saxeli��
��������,
gvari��������������
, ������������
asaki�������
, misa�����
marTi������������
, telefonis�
����������
nomeri�,
erovnebisa da
warmomavlobis
Seasaxeb
Tavisufali
drois gatareba
Я грузин.
Я живу в Батуми.
Она русская, из Москвы.
В свободное время я
много читаю.
Я люблю проводить
свободное время на
дискотеке.
У меня мало свободного времени.
337
ru s u li ena
kamaTisas������
pozi�����
ciis������������
gamoxatva��,
�����������
dasabuTeba�������
, �����
sakuTari��������������
azris��������
�������������
�������
dacva��,
sxvisi������������
azris������
�����������
gazi�����
areba�����������
an��������
����������
uaryofa
�������
Она кто? Переводчица. Он\она уже
юрист
ru s u li ena
profesiis /
xelobis Sesaxeb
janmrTelobis����
Se���
saxeb
У меня ( него\неё) болит...
У тебя (неё...) температура?
Дыши!
Открой рот!
Горло болит?
Покажи язык!
Измерь температуру!
Я(ты,он...) заболел(а).
Я простудилась (у
меня был грипп).
Мама вызвала врача. Доктор прописал
лекарство.
amindis Sesaxeb
Какая сегодня погода?
Сегодня тепло.
Дует\ дул сильный\ холодный ветер.
Сегодня облачно.
Какая погода (какой
день) был(а) вчера
(будет завтра)?
Вчера было облачно.
В этом (прошлом)
году была самая теплая (холодная) зима .
survilis Sesaxeb
Что ты хочешь?
Я хочу яблоко (конфету...)
Хочешь, пойдем в
кино?
Я хочу надеть (купить...) этот свитер
(эти туфли...)
Я хочу (можно)
посмотреть (примерить) эту обувь.
Кем ты (он\она ) хочешь (хочет) стать?
Он (она )хочет стать
врачом (юристом,
экономистом, балериной...).
Он работает врачом
(юристом, экономистом...).
Какой прогноз погоды на сегодня (на
неделю)?
По радио (телевизору) объявили мороз
(облачную погоду).
Температура воздуха
минус 28 градусов.
Сегодня теплее, чем
вчера.
aRwera���������
daxasia��������
Teba
adamianis������
gare�����
gnoba�,
Cacmuloba�����
, ���
xasiaTi
338
Как он\она выглядит ?
Какого он\она
роста? Высокий (ая)(среднего роста).
Его (ее) рост 172.
Какие у него( нее)
волосы\глаза ? .
Какое лицо?
Какая улыбка ?
Это мебель ( книга(-и),
лев...)
Это что ?\ Что это?
Это кто? \ Кто это?
Какого цвета (какой это цвет)?
Какого размера (какой размер?)
Из какого материала?
Из чего это сделано?
Это кожаный (ая )
костюм (сумка).
Это сделано из дерева (металла ...).
Txovnis gamoxatva
Пожалуйста,...
Прошу тебя (вас)...
Если можно (пожалуйста), передайте
…
Если вам не трудно,...
gemovnebis��������
gamoxa�������
tva
\gatacebebi
Что вы (ты) любите (ишь) ?
Я (очень) люблю (не
люблю) фрукты Ненавижу кашу!
Что ты (он)
любишь(ит) делать?
Виктор любит играть в шахматы( плавать...)
Что тебе нравится?
Мне нравится этот
торт\гамбургер.
Тебе нравится это
(этого)
платье (этот костюм)?
brazi,
ukmayofileba,
sinanuli,
gaRizianeba
Очень жаль!
Фу, какой кошмар
(ужас)! Глупости!
Просто ужас!
Как тебе (вам) не
стыдно! Тебе (вам )
не стыдно? Чепуха!
Какая ерунда!
gakvirveba
Удивительно! Неужели?!
Вот это да!
Не может быть!
interesi
Это (очень) интересно!
Это не интересно!
Что случилось?
Что происходит
( произoшло)?
А это что ( кто, который)?
Как это случилось?
emociebis, grZnobebis gamoxatva
А как это называется?
Откуда ты знаешь?
Вам (тебе ) не скучно? Мне скучно.
Какая скука!
indeferentuloba
sixaruli�������
, aRfr�����
Tovaneba, kmayofileba
Отлично!
Здорово!
Прекрасно!
Это прекрасно!
Как я рад(а)!
Я очень доволен(а)!
Мне весело.
SegrZnebebis����
ga���
moxatva
Я хочу пить ( есть,
спать...)
Мне жарко.
Здесь так холодно
(тепло). Тебе не холодно?
Мне (это) неприятно.
damokidebulebis�
\�����������������
Sefasebis��������
�������
gamoxatva
Правильно (неправильно)!
Глупости!
Верно!
Очень хорошо!
Это интересно!
Глупо!
Здорово!
Легко!
339
ru s u li ena
sagnis�, cxovelis�
Sesaxeb
ru s u li ena
droSi orientireba
lokalizeba
(saaTi, dRe, dReRamis monakveTi,
Tve, TariRi,
weli, weliwadis
dro)
Когда ?
Вчера мы были на экскурсии.
Утром вся семья завтракает
Зимой в Москве очень
холодно.
В понедельник у
меня тренировка.
В январе у нас каникулы.
В прошлом ( в будущем) году они
отдыхали ( будут отдыхать) в Батуми.
sixSire�,
Всегда.
Часто.
Иногда.
Редко.
Никогда.
Каждый час (день\
месяц \год).
Периодически родители проверяют мой
дневник.
Я несколько раз тебе
звонил.
xangrZli����
v���
oba
Долго.
Не очень долго.
Быстро.
Целый день идет
(шел) дождь...)
Я занимался вольной
борьбой целый год.
За час ( за неделю\ за
месяц\ за год )
qronologia
До – после.
До обеда я иду на тренировку, а после сделаю
уроки.
Сначала - потом.
Сначала я иду на
тренировку, а потом
на день рождения.
Сначала – затем.
Сначалa было тепло,
а затем погода испортилась.
adgilmdebareobis
miTiTeba
Скажите, пожалуйста,
где сейчас Антон?
В школе (на работе...).
Здесь\ Там.
Далеко\Близко.
У (дома\около
дома...).
Слева\Справа. Позади\Впереди. Наверху\Внизу.
gzis, mimarTulebis, daniSnulebis
adgilis miTiTeba
(mimarTuleba)
Туда\Сюда. Вперед\Назад.
Скажите, пожалуйста, как пройти к
Третьяковке? Это
здесь (направо\ налево).
Скажите, пожалуйста, куда идёт этот
автобус?
На Дворцовую площадь.
sivrceSi��������
�������
ganTavseba
logikuri kavSirebi
mizezi, Sedegi
340
Я опоздал на автобус,
потому что проспал.
Из-за дождя, мы не
поехали на экскурсию
opozicia
iribi naTqvami
Я спросил, который
час.
Мама напомнила
мне, чтобы я не забыл зайти в магазин.
nebarTva, valdebuleba,
akrZalva, rCevis
micema
Разрешите, войти (выйти\сесть\ позвонить\ передать\положить...)
Можно войти?
Можно ещё одно
яблоко?
Я должен (обязан)
помочь (написать,
подумать...)
Надо/нужно сделать
(нарисовать, написать...)
Можно мне сказать
(позвонить\ принести..)?
interaqcia saklaso oTaxSi
Составьте вопросы к
тексту, читайте текст
про себя, просмотрите
текст и найдите в нём
..., подумайте, как можно назвать текст, читайте следующий абзац...
Я не готов(а) сегодня.
Я забыла тетрадь. Можно мне ответить в другой раз?
Обратите внимание
на заголовок и ключевые слова, озаглавьте части текста,
составьте план к
тексту...
Можно я повторю?
Что значит ...?
Как будет по-русски
..?
... В тексте много незнакомых слов...
Докажи(-те) свою
точку зрения, напишите коротко
о..., постарайтесь
пересказать своими
словами...
План может состоять из вопросов?
Сколько пунктов в
плане?
Я не понял(а), что
нужно сделать в упражнении.
341
ru s u li ena
Мои одноклассники
пошли в кино, а я пошла
домой.
Погода плохая, но мы
пойдем гулять.
leqsika
ru s u li ena
individi
X klasi
XI klasi
garegnoba
Высокий, худой, широкие плечи, прямой
нос, модная причёска, модно одетый,
короткая стрижка,
стриженый, кудрявый,
лысый...
*
xasiaTi
Смелый\храбрый\
трусливый, вежливый\ грубый,
честный, гордый,
(не)аккуратный,
симпатичный, внимательный, справедливый, большая умница...
*
higiena��������
\�������
aqtivobebi
Причёсываться, умываться, закаляться,
проветривать комнату
перед сном, соблюдать личную гигиену,
принимать холодный
душ...
Расческа, мыло, мочалка, крем, шампунь
для сухих волос, туалетное мыло, шариковый дезодорант, крем
для бритья...
*
janmrTeloba\
avadmyofoba
\aqtivobebi
Заболеть, грипп,
пить лекарство, простудиться, лечиться,
вызвать врача, лежать
в постели,беспокоит
кашель (боль в спине,
насморк...), перелом...
Регистратура, жар, озноб, перелом, записаться
на прием к врачу, медсестра, санитарка, направление на анализ, жаловаться на боль (сыпь,
кашель...)...
342
XII klasi
*
Sefaseba da
emociuri
reaqciebi
Радость, стыд, страх,
удивление, обида...
Оригинально, сложно...
Не особенно, так себе,
совсем, чуть-чуть...
Расстроиться, переживать, волноваться, замкнуться...
Прыгать от радости,
плакать от жалости,
обидно до слёз... Ни
капельки, очень даже,
не совсем так, точно
...
Легче, проще, сложнее, сложнейший,
простейший, самый
сложный...
Духовный мир человека
aqtivobebi
nimuSebi X
klasisTvis
nimuSebi XI
klasisTvis
nimuSebi XII
klasisTvis
aRqma da inteleqtualuri
aqtivobebi
Увидеть, услышать,
слушать, вспомнить,
забыть, понять, подумать...
Проанализировать, чувствовать, волноваться,
успокоиться, отвлечься,
мечтать, строить планы
на будущее...
Вникнуть, продумать,
предвидеть, отвлечься,...
Слух, зрение, обоняние, осязание, слух
telefoniT
sargebloba
Позвонить, взять
трубку, слушать, ответить, набрать номер,
попросить к телефону...
Телефонная книга (кабина), опустить жетон, созвониться, перезвонить,
бросить (положить)
трубку, занято, короткие
гудки, телефон на автоответчике...
Мобильный (сотовый), отключить
мобильный, абонент,
абонентская плата,
входящие (исходящие
звонки), перезарядить
батарею, батарея села,
отключили за неуплату...
343
ru s u li ena
Прекрасно, интересно, глупо, легко...
Очень, не очень...
(Ис)пугаться, смеяться, (об)радоваться,
удивляться...
ru s u li ena
individis garemocva
X klasi
XI klasi
XII klasi
adamianebi
Мужчина, женщина, мальчик, девочка, старушка,
старик(-ок)...
Родился, умер
Человек\люди, парень,
Взрослые, подросток, сосед(-ка), знакомые, одноклассник (-ница)...
Рождение, смерть, детство...
Гражданин(-ка), приятель(-ница), иностранец(-ка), народ...
Детство, юность молодость, старость, состарился, скончался,
соболезнование...
ojaxi, naTesavebi
Родители, дети,
мать(мама), отец( папа),
сын, дочь, брат, дедушка,
тётя, родственник(-ница),
родные, близкие...
Муж, жена, супруги...
(Не)женат\ (не) замужем,
выйти замуж, невеста...
Свадьба, венчание, похороны...
*
Страна, столица, герб,
гимн, флаг, президент, экономика, политика, война,
промышленность, сельское
хозяйство, торговля, доход,
прибыль, мирный договор,
деньги, рубль, пенсия, заработная плата (зарплата),
стипендия,...
Студент, пенсионер...
Правительство, пресса, политическая
партия, парламент,
суд, армия, вооружение, миротворческие
войска, полиция, министерство, министр,
департамент... Парламентарий, чиновник ...
Педагог иностранного
языка, завуч,организатор,
секретарша, классный
руководитель, сторож,
лаборант...
Учительская, актовый
зал, кабинет директора
(математики, биологии,
рисования), музыкальная студия, лаборатория, спортплощадка,
раздевалка, мастерская,
школьный музей...
Педсовет, открытый
урок, хор, литературный
кружок, музыкальные
инструменты, живой уголок...
Выбор профессии,
среднее образование, профессиональное образование, высшее образование, единый
госэкзамен, заочное
обучение, аттестат
о среднем (о неполном среднем) образовании...
Начальная школа,
базовая школа, средняя школа, колледж,
лицей, гимназия,
ВУЗ, институт, университет...
Студент, лектор,
преподаватель...
sazogadoeba����
da�
���
saxelmwifo
ganaTleba
344
Класс, урок, перемена,
спортивный зал, буфет...
алгебра,физика, химия,
география, история...
Задание, упражнение,
текст, тесты, вопросник,
анкета, тетрадь, ручка,
дневник...
Иностранный (русский)
язык, учебник русского
языка, читать вслух,
читать про себя, пересказывать, писать, буква,
точка, запятая, знаки
препинания, слово,
предложение, словарь,
переводить, значить,
диалог, разговорник,
ошибка, выучить наизусть, понятно, текст,
воспоминание, личный
дневник, биография,
рассказ, писатель, поэт,
читатель...
sacxovrebeli
adgili/
aqtivobebi
Наш дом, твоя квартира, моя комната, кухня,
прихожая, гостиная, железная дверь...
туалет, двор, стена,
дверь, микрорайон,
лифт, лестница, гараж,
скамейка, балкон, потолок...
Жить, есть(кушать),
убирать, помогать,
смотреть, готовить,
подметать, резать
просыпаться,умываться,
готовить завтрак, ужинать, мыть посуду...
...
Переулок, лавочка, детская площадка, ванная,
спальня, гостиная, на
первом этаже...
Встретить, поздороваться, гладить, подметать,
чистить картошку, вытирать пыль...
Домохозяйка
savaWro
obieqtebi/
personali/
aqtivobebi
Супермаркет, отдел
одежды, магазин, вход,
выход, прилавок, рынок,
сдача, касса ...
Примерить, взвесить,
заплатить, отрезать,
купить,упаковать, завернуть, выбить чек...
Продавец(-щица),
кассир(-ша)...
Продуктовый (книжный)
магазин, универмаг, гастроном, получить товар,
обеденный перерыв,
отдел электротоваров,
распродажа, булочная,
пекарня, печь булки, пекарь...
ru s u li ena
ena
345
ru s u li ena
kvebis
obieqtebi\
personali\
aqtivobebi
Кафе, столовая, меню,
чашечка кофе...
Блюдо, закуски, напитки, вкус, порция...
Жареное мясо, свежий
сыр, овощной салат,
фруктовый компот, шоколадное мороженое...
Официант(ка)...
Попросить счёт
Кафе-бар, пицерия, шоколадная, ресторан...
Пицца, коктейль, десерт,
нацональная кухня, уха,
окрошка, мочёные яблоки...
Заказать фирменное блюдо, взять прибор (нож,
вилку, ложку)...
Бармен, повар, посудомойка...
Праздничный обед,
холодные и горячие
закуски, блинчики с шоколадом,
пирожки с мясом,
расстегаи, пельмени, черная икра,
восточные сладости,
пироженое...
Заведующий, менеджер...
mgzavrobagadaadgileba
Транспорт, светофор,
правила уличного движения, подняться в
автобус (маршрутку...),
сходить, заплатить за
проезд, конечная (следующая) остановка,
уступить место, припарковать, парковка, затормозить, забронировать
билет на Москву...
Водитель автобуса (такси...), личный шофёр,
проводник (-ница)...
Легковая машина,
бензозаправка, залить
полный бак, скорый
поезд, вокзал, перрон,
аэропорт, камера хранения, спускаться по
эскалатору, загородная
электричка,отпуск, путешествие, агентство, достопримечательности...
Проводник(ца), контролер, заправщик, мойщик
стёкол, матрос, туроператор, гид,...
Места для детей
и инвалидов, держаться за поручень, пользоваться
услугами Аэрофлота, припарковать,
парковка, затормозить, таможен-ный
контроль, соблюдать
визовый режим,
продлить визу в
посольстве, остановиться в гостинице,
заказать обед в номер...
Дежурная по этажу,
горничная, таможенник, охранник,
носильщик, бортпроводница...
kulturuli
obieqtebi/personali/ aqtivobebi
Музей, редкий экспонат,
художественная галерея,
монумент, живопись,
искусство, портрет, писать красками, масляные
(акварельные) краски,
выставка-продажа современная эстрада...
Художник, пианист, гитарист, скульптор ...
Кинофестиваль, жюри,
эпизод из фильма, сыграть спектакль (в спектакле), главная роль,
опера, оркестр под руководством..., балет...
Балерина (балерон),
оперный певец...
Художественный
театр, концертный зал, билеты
в партер, новая
постановка,дебют,
шедевр, декорация,
поставить пьесу, антракт, оркестр...
Композитор, архитектор, скульптор,
декоратор...
banki/personali/aqtivobebi
Обмен валюты, курс
доллара (рубля), обменная форточка, информация о валютном курсе...
Пользоваться услугами
банка, обналичить чек,
наличные, банкомат,
набрать код, кредитная
карточка...
Управляющий банком,
служащий, кассир...
Вынести из банка
кредит, целевой
кредит, положить
на книжку деньги,
срочный вклад, внести деньги в сберкассу...
Инкасатор...
346
Пресса, газета, журнал, бюллетень, статья,
заметка, интервью,
репортаж, хроника, уголовная хроника, авария,
дорожно-транспортное
происшествие, преступление, убийство, организованная преступность,
переодика, реклама,
публицистика, «желтая
пресса», письма читателей, общественно-политические (научные,
финансовые...) издания,
«Аргументы и факты»,
«Независимая газета»,
«Юность», «Огонек»,
«Наука и жизнь», художественный фильм,
реклама...
Журналист, учёный,
историк, популярный
артист, режиссер, сценарист, оператор, юморист,
спортивный комментатор, эстрадный певец...
Телевидение, радио,
теле- и радиовещание
России, канал, программа телепередач, программа теленовостей,
экстренные сообщения,
стихийные бедствия,
экологическая катастрофа, научно-популярная
(публицистичесская) передача, сериал, концерт,
выступление президента,
студия-диалог, телемост...
Ведущий, тележурналист, эколог, внештатный
(собственный...) корреспондент...
Интернет, электронная почта, имейл
(«емеля»), онлайн,
пользоваться интернетом, завести себе
имя, региональный
поиск, беспроводный доступ в интернет...
gasarTobebi\Tavisufali dro\
sporti\aqtivobebi
Пойти на дискотеку (в
кино, театр, интернеткафе...)
Теннис, футбол, волейбол, городки...
Заниматься спортом
(тенниссом), ходить на
плавание, тренироваться, команда, победа, тренировка, гол, выиграть\
проиграть,увлекаться туризмом, туристический
буклет ...
Спортсмен, тренер, чемпион, судья...
Ходить в походы, ночевать в палатках, разжечь
костёр, походные песни,
КВН, репетиции...
Выигрыш, проигрыш,
ничья, фигурное катание, лыжный спорт,
художественная гимнастика, завоевать золотую
медаль, занять второе
место...
Футболист, теннисист
(ка), фигурист(ка), лыжник(-ница), турист...
Провести свободное
время, поболтать
в кафе с подругой, массовый вид
спорта, выступать
на олимпиаде (на
соревнованиях),
участвовать в Олимпийских играх...
347
ru s u li ena
media
ru s u li ena
orientirebi
X klasi
XI klasi
XII klasi
dro
sezonebi
Зима, весна, лето,
осень, зимой, весной, летом, осенью
Зимний (весенний...) сезон
Tveebi
Январь,февраль...
В январе, в феврале...
kviris dReebi
Неделя, понедельник, вторник....
В понедельник, в среду, рабочие дни, выходные,
dRis monakveTebi\
dRe-Rame
Утро, день, вечер,
ночь, утром, днём,
вечером, ночью
Сутки, полдень...
saaTi
Час, два, три, четыре часа
Пять,.... двенадцать часов
drois gansazRvra
Сейчас,сегодня,
вчера, завтра
Иногда, долго, всегда, часто, недолго (быстро)...
Никогда, каждый день
(месяц,год)...
На той (на прошлой)
неделе, в прошлом
(будущем) году (месяце), в течение недели (дня...)...
sivrce
Север, юг, восток, запад
На север,с севера... на
севере,на юге...
qveynis mxareebi
adgilmdebareoba
В школе(сумке...),
на столе (стене...),
там, здесь, далеко,
близко...
Около (у) дома (школы...),
слева, впереди, наверху,
рядом...
На расстоянии ...
метров (километров...), на высоте ...
метров, на глубине...
Красный(ая),
зелёный (ые)....,
тёмный(ая),
светлый(ая)...
Пёстрый, красного цвета,
бледно-голубой, тёмно-синий...
В клетку, в полоску, в
горошек, в крапинку,
бежевый...
maxasiaTeblebi
feri
forma
348
Треугольный, круглый,
квадратный, овальный, треугольный...
Большой, маленький...
Огромный, самый большой,
самый маленький...
wona, raodenoba,
Один/одна/ одно/
одни, два/две, трое,
четверо...
Полкило, поллитра...
1,21,41... килограмм
(литр,метр),
2,3,4 , 23,54.... килограмма
(литра,метра)
5...20,37,88.. килограммов
(литров,метров)
temperatura
Холодно, тепло,
жарко
1,21,41... градус ,
2,3,4 , 23,54... градуса
5...20,37,88... градусов
Самый тёплый,жаркий,
плюс\минус ... градусов по
Цельсию
Из пластмассы, из дерева,
из бумаги...
Пластмассовый, деревянный, бумажный...
Semadgenloba/masala
ricxvebi
Выше,ниже, тоньше, самый высокий,
самый тонкий, высочайший, наивысший...
1-100
100-1000
Сотня, тысяча, миллион
Первое, третья, двенадцатый...
349
ru s u li ena
zoma
ru s u li ena
gramatika
gramatikis swavleba sakomunikacio miznebs unda moemsaxuros. amitom,
sasurvelia, misi konteqstSi (da ara konteqstidan mowyvetilad) swavleba. ar aris
rekomendebuli gramatikis aRweriT-Teoriuli swavleba, gramatikuli wesebisa da
terminebis zepirad daswavla. moswavles saSualeba unda mieces daakvirdes, amoicnos,
gaiazros da konteqstSi gamoiyenos gramatikuli Taviseburebebi da konstruqciebi.
amisaTvis sasurvelia:
• gramatikuli masalis saxaliso, advilad gasageb zepir Tu werilobiT
sakomunikacio situaciebSi miwodeba, didaqtizebuli teqstebis meSveobiT,
romelic koncetrirebuli iqneba mxolod da mxolod asaTvisebel enobriv
masalaze
• mravalferovani aqtivobebisa da savarjiSoebis SeTavazeba
Морфология и орфография
Самостоятельные части речи
Имя существительное
Род
Число
Склонение
Правописание падежных окончаний
Согласование с определяемыми словами
Имя прилагательное
Склонение
Степени сравнения
Правописание падежных окончаний прилагательных с мягкой и твердой
основой
Правописание притяжательных прилагательных
Имя числительное
Склонение количественных и порядковых имен числительных
Правописание количественных и порядковых числительных
Сочетание количественных числительных с существительными
Местоимение
Склонение местоимений
Правописание неопределенных и отрицательных местоимений
Глагол
Вид глагола
Времена глагола
Лицо и число глагола
Возвратные глаголы
Спряжение глаголов
350
Правописание личных окончаний глаголов
Правописание мягкого знака в глагольных формах.
ru s u li ena
Наречие
Сравнительная степень наречий
Причастие
Действительные и страдательные причастия настоящего и прошедшего
времени
Краткие страдательные причастия
Склонение
socio-kulturuli da kulturuli Tematika
X, XI, XII klasi
• tradiciebi, zne-Cveulebebi
• ganaTleba
• axalgazrdaTa cxovreba (Tavisufali dro/garToba/dasveneba; monawileoba
sazogadoebriv cxovrebaSi; urTieTobebi; gatacebebi; axalgazrduli presa/
gadacemebi; sxva)
• evropis kavSiri (zogadi cnobebi)
• geografiuli cnobebi qveynis Sesaxeb
• qveynis politikuri wyoba, administraciuli mowyoba
• dedaqalaqi, misi istoria, misi RirsSesa-niSnaobebi
• cnobili adamianebi (mecnieri, momRerali, sporstmeni)
• istoria - mniSvnelovani istoriuli epoqebi/movlenebi,, cnobili istoriuli
pirebi
• xelovnebis sxvadasxva dargis warmomadgenlebi
• literatura – sxvadasxva literaturul mimdinareobaTa warmomadgenlebi da
nawyvetebi maTi nawarmoebebidan
• regionaluri Taviseburebebi
• cnobebi ruseTisa da saqarTvelos urTierTobebidan
351
ru s u li ena

Documents pareils