Informations générales sur le programme de

Transcription

Informations générales sur le programme de
WinWin.
Informations générales sur le programme
de partenariat et la carte de crédit ou carte prépayée.
Sommaire
Comment devenir partenaire WinWin
L’aperçu du statut WinWin
Votre plateforme partenaire WinWin – mode d’emploi
2
Préface
Chères et chers intéressés,
En ma qualité de responsable du programme de partenariat WinWin, je suis particulièrement heureux de vous
présenter aujourd’hui un document facile d’accès qui vous aidera à vous familiariser avec le concept WinWin.
Avec la création de WinWin, Cornèrcard a conçu un programme de cartes de crédit et cartes prépayées assorti de
multiples avantages, qui est taillé sur mesure pour les besoins des entreprises, ainsi que des association ou des
institutions.
Les atouts WinWin sont exceptionnels à plus d’un titre. Possibilités de gains attrayants, d’une part, mais aussi
renforcement de votre image par le biais d’une plus grande identification des membres ou des employés à votre
entreprise, association ou institution. En parallèle, tous les titulaires de carte profitent des avantages avérés et des
conditions exclusives d’une carte de crédit ou d’une carte prépayée moderne, que Cornèrcard met à votre
disposition dans son rôle de partenaire de confiance.
Le nom de «WinWin» reflète très exactement l’objectif de notre programme de partenariat: des bénéfices hors du
commun pour toutes les parties impliquées.
Les pages qui suivent sont destinées à vous révéler le programme de partenariat WinWin de Cornèrcard dans le
détail: vous trouverez des informations importantes sur le programme et ses spécificités. Et les captures d’écran
commentées vous feront découvrir pas à pas l’inscription, l’aperçu du statut ainsi que la plateforme partenaire.
Je reste bien entendu à votre entière disposition pour répondre à toutes vos questions.
Dans l’attente de vos nouvelles, je me réjouis d’ores et déjà de vous accueillir bientôt au sein du cercle des nouveaux
partenaires WinWin.
Plein succès et cordiales salutations.
Philippe Sundermann
3
Comment devenir partenaire WinWin.
Rien de plus facile: le site web mis à disposition par Cornèrcard vous permet de demander votre affiliation au
programme de partenariat WinWin et de créer votre carte de crédit ou carte prépayée personnalisée en quelques
étapes. Veuillez préparer les éléments suivants à cet effet:
le logo de votre association, de votre entreprise ou de votre institution (JPG ou PNG)
une photo de votre choix (JPG ou PNG non protégé)
les données de votre association, de votre entreprise ou de votre institution
les références de votre compte pour le versement des primes de réussite
les coordonnées d’une personne de contact disposant du droit de signature
Pour entrer dans le programme de partenariat:
la page d’accueil du programme de partenariat WinWin.
Entrez directement par
cornercard.ch/winwin
Vous êtes maintenant sur la page
d’accueil du programme de
partenariat WinWin.
Vous trouverez ici toutes les
informations relatives au programme
de partenariat WinWin. Vous pouvez
également y demander votre affiliation
en quelques étapes rapides. Cliquez
à cet effet sur le bouton «Devenir
partenaire».
4
Le Card Designer WinWin.
Vous vous trouvez maintenant dans le
Card Designer WinWin, qui vous
permet de personnaliser l’aspect de
votre carte de crédit ou carte
prépayée et d’opter pour une carte
Visa ou MasterCard®. Vous
obtiendrez le meilleur résultat si vous
intégrez au préalable le logo de votre
association, de votre entreprise ou de
votre institution à une image de votre
choix, avant de transférer ce modèle
dans le Card Designer depuis votre
ordinateur.
Pour un résultat optimal, Cornèrcard
vous recommande de vous conformer
aux critères ci-après:
Format du fichier: JPG ou PNG
Taille de l’image: au minimum
1036 × 664 pixels
Taille du fichier: au maximum 8 MB
Résolution: 300 dpi
sRGB: 8 Bit
Vous avez également la possibilité de
profiter de l’offre spéciale de
Cornèrcard réservée aux futurs
partenaires. Il vous suffit de contacter
Monsieur Sundermann, qui se fera un
plaisir de vous soumettre une offre
pour une sélection de trois designs
personnels (image et logo).
Une fois en possession de vos
données de login personnelles, vous
pouvez encore modifier ultérieurement
le design de votre carte de crédit ou
carte prépayée
Cliquez sur «Continuer».
5
Dispositions légales s’appliquant au design de carte.
Vous devez confirmer que vous avez
pris connaissance des dispositions
légales qui s’appliquent au design de
carte, en reproduisant une
combinaison de caractères sécurisée
et en cochant la case de contrôle
correspondante.
Cliquez sur «Continuer».
Le formulaire d’inscription WinWin.
Complétez maintenant tous les
champs du formulaire d’inscription
qui sont marqués d’une *. Il s’agit en
particulier des données de votre
association, de votre entreprise ou de
votre institution, d’un numéro de
compte pour le versement des primes
de réussite et des coordonnées d’une
personne de contact disposant du
droit de signature.
Les données introduites sont-elles
correctes?
Alors cliquez sur «Continuer».
6
La confirmation de votre demande.
Vous êtes sur la page de
confirmation de votre inscription.
Cliquez sur «Votre demande (PDF)»,
enregistrez le formulaire d’inscription
sur votre ordinateur avant de
l’imprimer.
Vous pouvez maintenant fermer le
programme d’inscription WinWin.
Demande
departenariato
partenariat
Richiesta di
WinWin
WinWin
Numéro
contrat: 266481
Numero de
di contratto:
À la dernière page du formulaire
d’inscription WinWin que vous avez
imprimé, vous trouverez une checklist qui vous aidera à remplir le
formulaire à la main. Le formulaire
Visa, également annexé, doit
uniquement être dûment complété si
vous optez pour une carte Visa.
Veuillez signer le formulaire
d’inscription à tous les
emplacements marqués avant de le
retourner – accompagné des
documents énumérés dans le
formulaire – par courrier à l’adresse
ci-dessous:
Ref. 1473758515506
Ref.
Personne de contact
1. Interlocutore
dsfg
Cognome
Nom
Nome
Prénomafdsads
Via/n°
Rue/n° asfsaf
07/09/2016
Data
Date di
denascita
naissance
+41 5656 561515
Telefono
Téléphone
6985
NAP/luogo
NPA/lieu
E-mail
dsfggf
+41 5621 56165152
Telefono
ufficio
Téléphone
professionnel
[email protected]
✔
Corrispondenza
Correspondanceinen DE DE FR FR IT IT
Funzione
Fonction
Come è venuto
a conoscenza
della
nostraà carta?
Comment
avez-vous
été rendus
attentifs
notre offre?
Internet
Internet
Mailing
Mailing
2. Dati
del partner
Données
de partenariat
Società/club
Société/club
Associazione
Association
Amici/conoscenti
Amis/connaissances
Altro
Autres
Conditions générales du partenariat WinWin de Cornèrcard
1. Objet et but des conditions générales
Les présentes conditions générales fixent les préalables à remplir et le cadre juridique pour la conclusion d’un partenariat WinWin (appelée ci-après «account») avec
la Cornèr Banque SA (appelée ci-après «Cornèrcard») sur le site web partenaire
Federazione Entreprise
Ditta
Fédération
Test AG
Partner
Partenaire
Ramo/attivita Test
Branche/activité
particulier
www.cornercard.ch (appelé ci-après «site partenaire») ou dans le toolkit «Card
Raggio d’azione
geografico
Domaine
géographique
d’activité
Via/n° Test 8
Rue/nº
Visa/MasterCard
et/ou de cartes prépayées (appelées ci-après «carte(s) co-branded)
Lugano
NAP/luogo 6900
NPA/lieu
Indirizzo Internet
Adresse
Telefono +41 (appelés
091 123456789
ci-après «titulaires»).
Téléphone
E-mail [email protected]
Fax
Designer» de Cornèrcard ainsi que pour l’émission de cartes de crédit co-branded
par Cornèrcard en faveur du partenaire ou de ses clients, membres ou collaborateurs
Relazione bancaria/Codice
d’identificazione
della banca 515151656
Coordonnées
bancaires/code
bancaire
Data de
di fondazione
Date
fondation 13/09/2016
2. Conception et réalisation du design de la carte
À l’intention de ses clients, de ses membres ou de ses collaborateurs, le partenaire
SWIFT N.D. conçoit et réalise le design de sa propre carte, en collaboration avec Cornèrcard, au
IBAN (International Bank Account Number)
08/09/2016
Registrazione
nel registro
di commercio
del/Statuti
Inscrit
au registre
du commerce
depuis le/Date
desdel
statuts
Numero de
di membri
Nombre
membres
moyen du toolkit «Card Designer». Le design de la carte doit répondre en tout temps aux
conditions de Cornèrcard qui peuvent être consultées sur www.cornercard.ch et à celles
des recueils de normes de Visa Europe et MasterCard. Dans le cadre des recueils de
normes précités, Cornèrcard est libre d’approuver ou non le design de la carte proposé
fino
18
anni 18etans
18 dès
anni 18
ans
paralejusqu’à
partenaire
peut le rejeter oltre
sans iindication
de motifs.
Toute modification du design de la carte, rendu accessible au partenaire par l’intermédiaire de l’account, est payante et sera facturée au partenaire en fonction des taxes
indiquées dans le toolkit Card Designer.
Déclaration dudel
partenaire
3. Dichiarazione
partner
* IlLe
rappresentante
firmatario del
(detto(désigné
in seguito
«partner»)
in nome
e a carico
partner laaustipulazione
di un
WinWin (detto
in seguito «account»)
con la ci-après
Cornèr
soussigné, représentant
dupartner
partenaire
ci-après
par richiede
«partenaire»),
demande
dedel
conclure,
nom et pour
le partenariato
compte du partenaire,
un partenariat
WinWin (appelé
«account»)
CornèrIl Banque
SA, 6900
Lugano.
Le partenaire
déclare
avoir reçu, generali
lu et compris
conditions
générales
la Cornèr
Banque
relatives
à la conclusion
du
Banca
SA,avec
6900la
Lugano.
partner dichiara
di aver
ricevuto,
letto e capito
le condizioni
dellales
Cornèr
Banca
SA per lade
stipulazione
del et
partenariato
WinWin
e di accettarle
3.
Administration
de
l’account
duSA
site
partenaire
partenariat WinWin
et les comprende
accepter dans
leur
totalité. L’account
comporte
la possibilité
de créer, dans le
cadre des
conditions
générales
une carte
Visa et/ou une
MasterCard
integralmente.
L’account
anche
la possibilità
di impostare,
nel quadro
delle summenzionate
condizioni
generali,
una
carta
Visasusdites,
e/o MasterCard
personalizzata
(lato
anteriore
Le partenaire
peut
télécharger
en tout
temps
des informations
et des documents sur
personnalisée
deailaclienti,
carte) et
de la proposer
aux clients,
collaborateurs
ou membres
du«titolari»)
partenaire
(désignés
ci-après
pare«titulaires»)
au moyen de demandes
de cartes
et de del
bannières
della
carta) e di(face
offrirla
nonché
ai collaboratori
o ai soci
del partner (detti
in seguito
tramite
richieste
di carte
banner
prepersonalizzati.
L’approvazione
definitiva
design
le réception
site
partenaire
parde
l’intermédiaire
de
son représentant
(c.-à-d.
premier lieu la perprépersonnalisées.
L’autorisation
du design
deluogo
la carte
etalla
l’accès
complet
l’account
soumis à la
desmisura
frais
mise
placedei
convenus
et àcitati
l’examen
positifendes
della
carta e l’attivazione
completadéfinitive
dell’account
avranno
solo
ricezione
dellaàtassa
di setsont
up concordata,
nonché nella
in cui
la en
verifica
documenti
alla susseguente
sonne
physique
identifiée
qui
aleentamé
la et
relation
d’affaires
avec Cornèrcard). L’accès
documents
ci-dessous
l’art. 6.Banca
La Cornèr
SA est
autorisée àtutte
recueillir
tous les renseignements
qu’elle
juge
utiles
concernant
les personnes
représentant
cifra
6 abbiamentionnés
dato esito positivo.
LaàCornèr
SA èBanque
autorizzata
a richiedere
le informazioni
riguardo al partner
e ai
suoi
rappresentanti
chepartenaire
ritiene necessarie
e di rigettare
questa
au site partenaire
et sonadresse
utilisation
sont
régis par
les «Conditions
d’utilisation
du site web
ce dernier,
et peut
refuser
présentei motivi.
demande
mêmeautorizza
sans indiquer
de motifs.
autorise
la Cornèr
SA per
à utiliser
e-mail
pour
marketing
(qui
richiesta
senza
l’obbligo
di la
indicarne
Il partner
la Cornèr
Banca Le
SApartenaire
ad utilizzare
l’indirizzo
e-mail Banque
del partner
le sueson
attività di marketing
(chedes
nonactivités
devono de
necessariamente
ne sont pas nécessairement limitées à son propre account).
du partenariat WinWin de Cornèrcard» (annexe 1 aux présentes conditions générales).
riguardare l’account).
4. Programma
Programme di
partenaire
WinWin
4.
partenariato
WinWin
Frais
de mise una
en service
Quotauniques
di allestimento
tantumde
di CHF 400
400,
dont
Cornèrcard
di cuiCHF 200
CHF 200offerts
offerti par
da Cornèrcard
Possibilités
gain avecper
de nouvelles
cartes
à partirdal
de 1°
la anno
1ère année
Possibilità dideguadagno
le nuove carte
a partire
Prime
réussite per
par ogni
nouvelle
carte
dedicrédit
émise**
Premiodeincentivo
nuova
carta
credito
emessa**
Prime
réussite per
par ogni
nouvelle
carte
prépayée
émise
et rechargée*
Premiodeincentivo
nuova
carta
prepagata
emessa
e caricata*
4. Émission et utilisation des cartes co-branded
L’émission des cartes co-branded et leur utilisation par les titulaires sont soumises exclusivement aux dispositions applicables du droit suisse et en particulier aux dispositions
CHF
200
CHF
200
figurant dans le formulaire de demande de cartes ainsi
qu’aux conditions
générales pour
les cartes Visa et MasterCard Classic, Reload et Gold de Cornèrcard, dont la dernière
version peut être consultée en tout temps sur le site www.cornercard.ch.
100
Cornèrcard décide seule de l’émission des cartes etCHF
de la limite100
de dépenses mensuelle
CHF
individuelle des titulaires.
CHF
10
CHF
10
Possibilités
gain avecper
les le
cartes
émises
à partirdal
de2°laanno
2e année
Possibilità dideguadagno
cartedéjà
esistenti
a partire
Prime
parper
carte
decarta
créditdiactive
déjà
émise**
Premiodediparticipation
partecipazione
ogni
credito
attiva
esistente**
Prime
parper
carte
prépayée
active déjà
émise*
Premiodediparticipation
partecipazione
ogni
carta prepagata
attiva
esistente*
5. Spécificités et caractéristiques des cartes
Cornèrcard garantit, pour chaque type de carte, les CHF
fonctions et prestations
(par ex. Onli20
CHF
20
neaccess, Mobileaccess, assurances, etc.) prévues par les dispositions applicables des
CHF
CHF pour autant
5 qu’elles puissent
conditions générales (consultables sur www.cornercard.ch)
êtreprépayées
accordées.
Cornèrcard se réserve le droit d’adapter ou de modifier ces spécificités
** valable
les cartes
prépayées
rechargées
la cotisation
annuelle
a effectivement
été débitée,
l’exclusion fallback.
des cartes
Fallback
Vale perpour
le carte
prepagate
con addebito
delladont
quota
annua andato
a buon
fine. Sono escluse
le carteà prepagate
**
les cartes
de crédit
principales)
dont la
cotisation
annuelle
a effectivement
et caractéristiques en tout temps et à sa discrétion.
** valable
Vale perpour
le carte
di credito
(carte(cartes
principali)
con addebito
della
quota annua
andato
a buon fine.été débitée
5. Signature du partenaire
5. Firma del partner
6. Droit des biens immatériels, garantie du partenaire
Le partenaire confirme et garantit, en signant les présentes conditions générales, qu’il
dispose de tous les droits, en particulier de tous les droits de propriété intellectuelle et
autres droits des biens immatériels afférents aux images, logos et autres caractéristiques
d’identification, protégées ou non (appelés ci-après «design de carte»), qu’il rend accesSignature(s)
valable(s) selon
le registre
du commerce
les statuts
sibles aux titulaires par l’intermédiaire de l’account. Dans la mesure où le partenaire n’est
* Firma(e)
giuridicamente
valida(e)
secondo
il registro diet/ou
commercio
e/o gli statuti
pas lui-même détenteur des droits précités, il confirme que leur détenteur lui a accordé
les droits de jouissance correspondants qui autorisent également l’utilisation et la mise en
Cognome(i)/nome(i)
Nom(s)/prénom(s)
valeur des images, logos et caractéristiques par l’intermédiaire de l’account.
Le partenaire accorde à Cornèrcard les droits des biens immatériels nécessaires, à
commencer par une licence irrévocable, intransmissible, non-exclusive, matériellement
Avez-vous
pensé à tout?
6. Non
ha dimenticato
nulla?
et géographiquement illimitée, exempte d’indemnité, pour une utilisation du design demandé
sur la
cartei documenti
co-branded
plus
généralement
Importante:
la sua
richiesta
al momento
in de
cuitous
avremo
ricevuto
tutti
indicati
al puntodans
6, le cadre de la collaboration
Important:
votre
demande
ne sarà
sera evasa
traitéesolo
qu’après
réception
les documents
énumérés
sousetle
point
6,
avec Cornèrcard.
che sarà
versata
etnonché
après ledopo
versement
desstata
frais de
mise la
entassa
place.di set up.
Si des tiers devaient élever des prétentions à l’égard du design de la carte (par ex. action
Richiesta firmata
modo giuridicamente valido
Demande
dûmentinsignée
en abstention, dommages-intérêts, etc.), le partenaire s’engage à libérer Cornèrcard
Condizioni generali
perdeil partenariat
partenariatoWinWin
WinWindûment
firmate signées
in modo giuridicamente valido
Conditions
générales
entièrement de ces prétentions et d’indemniser intégralement Cornèrcard des frais éventuels occasionnés par les prétentions précitées (en particulier les frais de représentation
Copie(s)
pièce d’identité
du/des
représentant(s)
du partenaire
Copia(e) d’une
del documento
d’identità
del/dei
rappresentante(i)
del partner
juridique).
Lieu/date
Luogo/data
Tampondel
dupartner
partenaire
Timbro
8. Dispositions prioritaires, adaptation réservée
Cornèrcard est habilitée à modifier librement en tout temps les présentes conditions
générales ainsi que les conditions générales applicables aux cartes co-branded, afin de
pouvoir se conformer en tout temps à toutes les dispositions, directives, règlements,
décisions, circulaires etc. de Visa Europe, Visa International, MasterCard Europe, MasterCard International, de la surveillance fédérale des marchés financiers FINMA et de
l’Association suisse des banquiers. Cette disposition s’applique par analogie aux arrêts
de tribunaux et aux décisions d’autorités administratives nécessitant l’adaptation des
présentes conditions générales.
9. Divers
9.1.Entrée en vigueur et durée de validité
Les présentes conditions générales sont valables à dater de leur signature par le partenaire et forment, outre la demande de partenariat à signer par le partenaire, la base
de la collaboration avec Cornèrcard («contrat de partenariat»). Ce contrat de partenariat
est conclu pour une durée indéterminée et peut être résilié pour la fin d’une année civile
moyennant un préavis de 6 mois.
La résiliation sans délai du contrat de partenariat entre Cornèrcard et le partenaire pour
Conditions
d’utilisation
web
partenariat WinWin
motifs graves reste
réservée lorsque
les motifs gravesdu
sontsite
si sérieux
quedu
la continuation
du contrat ne peut plus être raisonnablement exigée de la part de la partie demandant la
résiliation. Sont1.
notamment
considérés
comme motifs graves la faillite, le sursis concorConditions
d’utilisation
dataire ou touteL’accès
autre insolvabilité
avérée
d’une
partie sont
ainsi soumis
que desaux
faitsprésentes
ou des circonsà ce site web
et son
utilisation
conditions d’utilisation
tances qui, objectivement, pourraient nuire à la réputation de l’une des parties. En cas
de la Cornèr Banque SA (désignée ci-après par «Banque») et à toutes les lois qui s’y
de résiliation sans délai de la collaboration pour motifs graves, et si ces derniers résultent
appliquent.
Enl’une
accédant
à ce site
web
et avecest
chaque
enlaconnexion avec
d’un comportement
fautif de
des parties,
cette
dernière
tenue application
d’indemniser
sansqu’elle
restrictions
ni limites
temporelles
ou autres
partie loyale aucelui-ci,
contrat vous
pour acceptez
le dommage
lui a causé.
Sinon,
la résiliation
de la les conditions
vous reconnaissez
qu’elles
ont la priorité
sur toute convention dérogatoire
collaboration ned’utilisation
donne lieu et
à aucune
autre obligation
de verser
une indemnité.
ou à teneur différente existant éventuellement entre vous et la Banque. Si vous n’acceptez
9.2. Transformation
pas sans réserve les conditions d’utilisation de ce site web, veuillez le quitter.
Les personnes déjà titulaires de cartes de Cornèrcard peuvent transformer leur carte
Visa et/ou MasterCard
en une carte co-branded, sans restitution de la cotisation annuelle
2. Copyright
déjà versée. Le partenaire verse, suivant le système d’indemnités prévu dans la demande
Sauf spécification contraire, ce site web et tous ses contenus tels que textes, images,
de cartes, les contributions annuelles exigées pour les cartes co-branded à compter de la
graphiques
d’information,
fichiers
audio
et
vidéo,
etc.
(présent
ou
futur)
date de transformation et participe, si le contrat le prévoit, au chiffre d’affaires. Au termesont soumis au
droit d’auteur.
lesco-branded
droits appartiennent
à la Banque
ou à des jusqu’à
tiers. Ce site web peut
du contrat de partenariat,
les Tous
cartes
déjà établies
restent valables
ou dispose
mentionner
des marques
commerce,
des brevets,
des informations de
leur échéance. contenir
Cornèrcard
du droit
exclusif dedeproposer
aux titulaires
une carte
de son assortiment.
propriété, des technologies, des produits, des processus et d’autres droits de propriété
de la Banque, de parties rattachées à la Banque ou de tiers. L’utilisation de ce site web ne
9.3. Invalidité d’une
disposition
vous transmet
ni ne vous accorde aucun droit de licence ni de propriété sur ces marques
Si une disposition
présentes
conditions
générales
devait êtretechnologies,
ou devenir invalide,
la processus ou
de des
commerce,
brevets,
secrets
de fabrication,
produits,
validité des autres dispositions n’en sera pas affectée. La disposition invalidée est remautres droits de propriété de la Banque ou de tiers.
placée par une nouvelle dont le but se rapproche autant que possible de la disposition
L’accès à ces informations est libre seulement aux fins de consultation pour une utilisation
annulée.
exclusivement privée et non commerciale. Sous réserve d’exceptions expressément stipdans les présentes conditions d’utilisation, toute autre utilisation de ces informations
9.4. Discrétionulées
et secret
Les parties s’engagent
à traiterinterdite
confidentiellement
tous les secrets
de l’autre
est strictement
sans le consentement
écrit d’affaires
de la Banque.
Toute référence au
partie dont ils ont
eud’auteur
ou auront
dans
cadre defigurant
leur collaboration.
Cette
droit
ouconnaissance
à d’autres droits
delepropriété
dans les informations
consultées
clause s’applique
aux tiers même
après la finà de
la collaboration.
employés
et éventuellement
téléchargées
l’usage
privé depuis Les
ce site
web doitdes
être maintenue ou
parties au contrat
sont également
soumis à cette
obligation.
reproduite.
Il est expressément
précisé
que la Banque défendra systématiquement ses
droits de propriété intellectuelle par toutes les voies de droit à sa disposition en engageant
9.5. Aucun rapport au titre du droit des sociétés
des poursuites
judiciaires
le casne
échéant.
Les parties déclarent
expressément
qu’elles
souhaitent en aucune manière créer
entre elles des rapports fondés sur le droit des sociétés, de quelque nature qu’ils soient,
3. Informations,
disponibilité
du site web,
sécurité
mais que chaque
partie au contrat
reste exclusivement
et individuellement
responsable
de son secteur La
d’affaires.
Banque s’efforce de fournir des informations exactes et actuelles sur son site web.
Toutefois, les indications figurant sur ce site web sont sans garantie. En cas de contes-
tation de données, la comptabilité interne de la Banque fait foi dans tous les cas. De
9.6. Droit applicable
juridique
surcroît,etlafor
Banque
n’assume aucune responsabilité et n’offre aucune garantie pour le
Le présent contrat est exclusivement soumis au droit matériel suisse, moyennant
bon fonctionnement du site web ou pour que celui-ci (ou les serveurs qui permettent d’y
l’exclusion des normes du droit privé suisse international, qui pourraient conduire à
fonctionnent
sans
l’application de accéder)
droit étranger
dérogeant
au interruption
droit suisse.et sans erreur. La Banque se réserve en outre
droit d’interrompre,
de modifier
ou de
cesser d’offrir
en tout dans
tempscen’importe quelle
Tout litige qui lerésulterait
des présentes
conditions
générales
ou surgirait
fonction
ce site Internet.
contexte est soumis
à lade
compétence
du tribunal de Lugano.
Sur la base de la configuration ouverte de l’Internet, la possibilité existe que des tiers
Annexe 1: Conditions
d’utilisation
du siteillicite
web du
partenariat
Win Win deentre
Cornèrcard
se procurent
de manière
un accès
à la connexion
l’ordinateur de l’utilisateur
du site web et le système informatique de la Banque. Pour réduire ce risque au minimum, l’utilisateur du site web utilisera tous les moyens à sa disposition pour protéger
Version 04.2012
l’ordinateur dont il se sert pour accéder au site web de la Banque. L’utilisateur assume
tous les risques et toute responsabilité pour les conséquences d’accès éventuels par
faires réalisés par l’intermédiaire des cartes co-branded sont transmises au partenaire,
Code
promotionnel
À envoyer à Cornèr Banque SA, Philippe Sundermann, Via Canova 16, 6901
Lugano
des tiers.
Codice
promozione
Inviare a: Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Philippe Sundermann, Via Canovapour
16,le6901
Lugano
décompte
des primes d’émission
des cartes et d’éventuelles participations aux
La Banque ne dispose d’aucun moyen de contrôler l’établissement de liens entre ce
bénéfices (si elles ont été convenues) sous une forme consolidée (non-ventilée selon les
titulaires de cartes).
site web et d’autres domaines. La Banque ne pouvant exercer un contrôle permanent
des liens entre le présent site web et d’autres présentations sur l’Internet, elle vous prie
de prendre connaissance du fait qu’elle n’est pas responsable du contenu des pages
offsite ou des sites, quels qu’ils soient, reliées au présent site web. Lors de l’accès à des
Signature du partenaire
présentations Internet de tiers reliés au présent site web ou de pages offsite, la responsabilité incombe au seul visiteur de ces dernières.
Lieu/date
Tampon de l’association
L’établissement de liens vers le présent site web, vers les pages offsite ou vers d’autres
sites web s’effectuent à vos risques et périls. En utilisant de tels liens, veuillez prendre
* Signature(s) valable(s) selon les statuts
connaissance du fait que les bases juridiques et les dispositions de protection des données de tels sites web peuvent diverger de celles en vigueur pour le présent site web.
Nom(s)/prénom(s)
L’établissement de liens n’est autorisé que vers la page d’accueil. Sauf autorisation
expresse et écrite de la Banque, l’établissement de liens dits profonds (lien direct vers
une page inférieure d’un site web) est interdit.
Extrait
registre
dudicommerce
moins de
3 mois)
du partenaire
Estrattodudel
registro
commercio(remontant
attuale delàpartner
(non
più vecchio
di 3 mesi)
Pour
sociétés non
auiscritte
registrenel
duregistro
commerce:
statuts dûment
accompagnés
d’un procès-verbal
valablement
signé
7. in
Protection
des données
Per leles
associazioni
cheinscrites
non sono
di commercio:
statutisignés,
firmati
modo giuridicamente
valido, compreso
il verbale
dal quale
Cornèrcard
est soumisevalido
au secret bancaire et à la législation sur la protection des
tablissant
le droit de signature
risulta l’autorizzazione
a firmaredu(des)
del/deireprésentant(s)
rappresentante(i), pure esso firmato in modo
giuridicamente
données. Aucune information sur les titulaires de cartes ne peut être transmise au
Exemple de photo et logo
Campione della foto e del logo
partenaire sans le consentement écrit de ceux-ci. Les données sur les chiffres d’af-
de Cornèrcard
4. Dénégation de responsabilité
La Banque décline toute responsabilité liée à des dommages ou des infections causés
par des virus d’ordinateurs ou d’autres terminaux suite à la visite, à l’utilisation ou au surf
dans le présent site web ou au téléchargement de fichiers (textes, images, audio ou vidéo)
à partir du site web précité. La Banque ne peut être tenue responsable de dommages
éventuels liés à l’interruption fortuite ou intentionnelle ou à la cessation de certaines ou
de toutes les fonctions du présent site web.
En outre, la Banque ne peut être tenue responsable et ne peut garantir que l’utilisation
d’informations figurant sur le présent site web ne lèse des droits de parties tierces
étrangères à la Banque.
VISA EUROPE CO-BRANDING PROGRAMME
For Small Co-Branded Cards (WinWin Partnership)
5. Protection des données et communication
Le traitement de vos données personnelles s’effectue en tout temps conformément à la
législation en vigueur sur la protection des données. Sans votre consentement, la Banque
ne transmet ni votre nom, ni votre adresse, ni votre adresse e-mail, ni d’autres données
personnelles à des tiers. Concernant la transmission de vos données à une entreprise
Cornèr
Banca SA
Business
tierce dont vousMember
utilisez lesName:
prestations par
l’intermédiaire
du portail de la Banque,
nousID (if known):
considérons que
vous avez
donné votre
consentement.
Sont réservées les
situations number: +41918005606
Contact
Name:
Daniel
Frey
Telephone
dans lesquelles la Banque est tenue, de par la loi, de fournir aux autorités des informaEmail Address:
[email protected]
tions sur un client.
Dans le cadre de l’utilisation du présent site web, la Banque peut communiquer à ses
partenaires de marketing et de publicité des données qui ne constituent pas des données
Please state the BIN/s to be used for this Co-brand Program and the type of BIN Usage:
personnelles, telles que des informations démographiques et d’autres données pouvant
être exploitées de manière
statistique
et neBIN
présentant
pas de caractère personnel. Elle
Credit (Visa
Classic
4950-83)
peut également les communiquer à d’autres tiers à des fins d’analyse et de recherche.
En outre, sur la base
de votre (Visa
visite du
site web,
la Banque
récolter des informations
Prepaid
Classic
Prepaid
BINpeut
4950-34)
concernant le comportement de lecture et d’observation du site web. Ces informations
ne permettent toutefois jamais de vous identifier personnellement comme visiteur. Ces
données sont automatiquement enregistrées lors de chaque visite du site web. Il s’agit
en particulier de l’adresse IP et du nom d’hôte de votre ordinateur, d’informations concernant le navigateur et le site de référence de votre fournisseur d’accès Internet. En
Partner’s
outre, des indications
sontName:
récoltées sur la manière dont les utilisateurs visitent le site
web. Toutes ces informations ne contiennent toutefois en aucun cas des informations
permettant de vous
identifier
comme
personne. Elles servent uniquement à aménager le
Partner’s
Legal
Address:
présent site web de la manière la plus conviviale possible.
Member Commitment Form
Co-brand Partner Details
Check-list pour remplir la convention-cadre
Partner’s Website Address:
6. Dispositions diverses
La Banque peut réviser en tout temps les conditions d’utilisation du présent site web.
Nature of Partner’s business:
À titre d’utilisateur du présent site web, vous êtes également tenus par les conditions
d’utilisation révisées. Nous vous recommandons donc de visiter cette page régulièrement
pour rester au courant des dernières conditions d’utilisation.
Pour toutes les questions non réglementées ici, les conditions générales pour toutes les
cartes Classic et Gold Visa et MasterCard de la Banque sont pleinement applicables
ou, dans la mesure
des transactions
sont effectuées
par l’intermédiaire
de cartes
reTheoù
following
documents
must be submitted
with your
completed
form. Please select boxes below to confirm your submission:
chargeables Cornèrcard Reload, les conditions générales des cartes Cornèrcard Reload
Visa Electron et MasterCard
Electronic
de la Banque.
Sample of
the Partner’s
Trade Name and/or Mark
Documentation Requirements
Brochure or marketing material relating to history, backgroung and activities of the Co-brand Partner
Version 04.2012
Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Via Canova 16, 6901 Lugano
Tel: +41 91 800 41 41, Fax: +41 91 800 55 66, [email protected], cornercard.ch
Both parties are required to sign this form as instructed below.
1.
Les données que vous avez indiquées dans le formulaire de contact sont automatiquement
transférées dans le formulaire de demande. Veuillez de nouveau les contrôler par sécurité.
2.
Veuillez lire attentivement les conditions générales incluant les conditions du partenariat
WinWin.
Member Approval
3.
Signature:
Name:
Title:
Alessandro Seralvo
Director
Daniel Frey
Supervisor Product Management
Si vous avez demandé une carte Visa, nous vous prions de bien vouloir remplir et signer
le formulaire Visa Europe co-branded correspondant (voir annexe à la présente demande).
Si vous avez choisi une MasterCard®, vous n‘êtes pas concerné(e) par cette etape.
Date:
Please place Bank’s company stamp underneath:
Signature du partenaire
Lieu/date
Tampon de l’association
* Signature(s) valable(s) selon les statuts
Nom(s)/prénom(s)
Co-brand Partner Approval
4.
Veuillez noter que le/la/les soussigné(e)(s) doit/doivent être inscrit(e)(s) dans les statuts (pour
une association) ou au registre du commerce (pour une société). Outre ces documents,
il faut également joindre un exemple de photo et de logo pour les associations et un
exemple de marque et de nom commercial pour les sociétés. Important: vous devez
obligatoirement apposer le tampon de l’association ou de la société à côté de la signature.
5.
Signature:
Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Via Canova 16, 6901 Lugano
Tel: +41 91 800 41 41, Fax: +41 91 800 55 66, [email protected], cornercard.ch
Cornèr Banca SA
Cornèrcard
Via Canova 16
6901 Lugano
Veuillez envoyer la demande accompagnée de toutes les annexes (voir également le point
6 de la demande de partenariat WinWin) à l’adresse suivante:
Cornèr Banque SA, Cornèrcard, Philippe Sundermann, Via Canova 16, 6901 Lugano.
Name:
Title:
Date:
6.
Please place Partner’s company stamp underneath:
Cornèrcard contrôle la photo et le logo que vous avez fournis et vérifie votre documentation
de partenariat.
7.
Si votre documentation est complète et que la photo et le logo sont conformes aux
normes juridiques, votre documentation sera transmise à Visa ou à MasterCard® en vue
de son approbation.
Visa Europe Limited, PO Box 39662, London W2 6WH, UK. (September 2006)
“This material is classified Visa Confidential and is to be used only by the Visa Member for the operation of its Visa programme,
is not to be duplicated, and is to be secured as directed by Visa.”
8.
Ce processus peut nécessiter jusqu‘a 2 semaines.
9.
Une fois votre documentation approuvée, vous pouvez proposer à vos membres ou à
vos collaborateurs et clients votre carte personnalisée.
Félicitations – vous venez de finaliser
avec succès votre inscription au
programme de partenariat WinWin.
Vos données d’accès personnelles
(User-ID et login) vous parviendront
prochainement par courrier. Et vous
pourrez alors lancer le programme
de partenariat WinWin individuel
pour votre association, de votre
entreprise ou de votre institution.
7
L’aperçu du statut WinWin.
Cornèrcard vous a récemment envoyé par courrier les données d’accès à votre programme de partenariat WinWin.
Allez maintenant sur cornercard.ch/winwin et enregistrez-vous pour la première fois avec votre User-ID personnel et
votre mot de passe.
La page d’accueil du programme de partenariat WinWin.
Cliquez sur «Partner Login» pour
vous connecter à votre programme
de partenariat WinWin.
L’enregistrement par User-ID et mot de passe.
Introduisez votre User-ID personnel
ainsi que votre mot de passe et
confirmez vos entrées en cliquant sur
le bouton «Enter». Attention aux
minuscules et aux majuscules.
8
L’aperçu temporaire du statut.
Vous vous trouvez maintenant dans
l’aperçu temporaire du statut de
votre programme de partenariat
WinWin. Cet espace vous permet de
suivre le traitement de votre
programme de partenariat WinWin,
de modifier sans frais le design de
votre carte de crédit ou carte
prépayée ou encore de définir un
mot de passe individuel sous la
rubrique «Profil».
Vous avez également la possibilité de
réactualiser les données de contact
de votre partenariat WinWin. Il vous
suffit à cet effet d’imprimer le
formulaire de modification et de le
retourner, dûment complété et signé,
par courrier à la Cornèr Banque.
Cliquez sur «Contact» si vous
souhaitez nous envoyer un message
concernant le programme de
partenariat WinWin. Le formulaire de
contact électronique constitue un
moyen pratique de transmettre vos
suggestions et questions
directement à Monsieur
Sundermann.
Cliquez sur «Logout» lorsque vous
voulez quitter l’aperçu temporaire du
statut de votre programme de
partenariat WinWin.
9
Votre plateforme partenaire WinWin – mode d’emploi.
Une fois que vous aurez payé les frais de mise en service pour votre programme de partenariat WinWin et reçu
confirmation de l’autorisation délivrée par Visa ou MasterCard®, votre programme de partenariat sera intégralement
activé. Une lettre de bienvenue vous sera adressée par courrier pour confirmation.
À réception de cette confirmation, connectez-vous avec vos données d’accès personnelles (User-ID et mot de
passe) sous cornercard.ch/winwin
Après votre enregistrement, vous
vous trouverez sur votre plateforme
partenaire WinWin sécurisée, qui
remplace l’aperçu temporaire du
statut.
10
Le menu de votre programme de partenariat.
Le menu de votre programme de
partenariat WinWin est subdivisé en
3 parties:
Matériel promotionnel:
Dans ce secteur, vous trouverez
des outils pour la promotion online
et offline, ainsi que de la
documentation sous forme de
fichiers PDF qui vous aidera à
recruter de nouveaux titulaires de
carte.
Statistiques:
Aperçu mensuel du nombre de
visites, de télé chargements de
PDF et de cartes émises dans le
cadre de votre programme de
partenariat WinWin.
Profilo:
Come d’abitudine, avete la
possibilità di attualizzare in ogni
momento i dati di contatto del
vostro programma di partenariato
WinWin. A questo scopo,
stampate il relativo modulo di
modifica, firmatelo e speditelo
tramite posta alla Cornèr Banca.
11
Les possibilités de la promotion online.
Un site web promotionnel géré par
Cornèrcard vous permet de
promouvoir votre carte de crédit ou
carte prépayée sur internet. Si vous
souhaitez vous adresser uniquement
à un groupe cible restreint, vous
pouvez en protéger l’accès par un
mot de passe. Un site ouvert à tous
présente cependant l’avantage de
toucher un plus grand nombre de
nouveaux titulaires de carte
potentiels. Un site protégé peut en
revanche s’avérer judicieux pour une
entreprise.
Autre possibilité de publicité en ligne
pour votre programme de partenariat
WinWin: les bannières proposées en
trois langues et dans des formats
différents, qui sont adaptées au
design de votre carte et mises à
disposition tant pour les cartes de
crédit que pour les cartes prépayées.
Insérer une bannière dans un site web
est un jeu d’enfant. Jugez plutôt:
Sélectionnez la bannière dans la
langue et le format de votre choix
en cliquant sur le lien hypertexte
(DE, FR, IT) en question
Copiez le code HTML
correspondant et insérez-le dans un
fichier texte
Envoyez le fichier texte à votre
webmaster, qui se chargera
d’intégrer le code dans le site web
Les bannières renvoient directement
au site promotionnel que
Cornèrcard a installé pour vous ou
aux documents PDF WinWin
12
La promotion et la documentation offline.
Vous avez également la possibilité
de faire connaître votre programme
de partenariat WinWin sans passer
par internet, en utilisant les
demandes de carte et documents
explicatifs à votre disposition sous
forme de fichiers PDF en trois langues.
Vous pouvez par exemple envoyer
ces informations par e-mail ou les
distribuer dans le cadre de l’une de
vos prochaines assemblées de
l’association ou de institutions ou
de séances d’entreprise.
13
Vous êtes désormais un véritable
expert WinWin!
Mais si le présent document n’a pas répondu à toutes vos questions en rapport avec le programme de partenariat
WinWin, n’hésitez pas à nous contacter – notre spécialiste WinWin Philippe Sundermann ou la Cornèrcard Help
Line 24h se fera un plaisir de vous renseigner.
Nous sommes à votre écoute.
Cornèr Banca SA, Cornèrcard,
Via Canova 16, 6901 Lugano, Tel: 091 800 41 41, cornercard.ch
09.2016
Philippe Sundermann se tient volontiers à votre disposition pour répondre à toutes vos questions:
[email protected]