Informations générales sur le programme de
Transcription
Informations générales sur le programme de
WinWin. Informations générales sur le programme de partenariat et la carte de crédit ou carte prépayée. Sommaire Comment devenir partenaire WinWin L’aperçu du statut WinWin Votre plateforme partenaire WinWin – mode d’emploi 2 Préface Chères et chers intéressés, En ma qualité de responsable du programme de partenariat WinWin, je suis particulièrement heureux de vous présenter aujourd’hui un document facile d’accès qui vous aidera à vous familiariser avec le concept WinWin. Avec la création de WinWin, Cornèrcard a conçu un programme de cartes de crédit et cartes prépayées assorti de multiples avantages, qui est taillé sur mesure pour les besoins des entreprises, ainsi que des association ou des institutions. Les atouts WinWin sont exceptionnels à plus d’un titre. Possibilités de gains attrayants, d’une part, mais aussi renforcement de votre image par le biais d’une plus grande identification des membres ou des employés à votre entreprise, association ou institution. En parallèle, tous les titulaires de carte profitent des avantages avérés et des conditions exclusives d’une carte de crédit ou d’une carte prépayée moderne, que Cornèrcard met à votre disposition dans son rôle de partenaire de confiance. Le nom de «WinWin» reflète très exactement l’objectif de notre programme de partenariat: des bénéfices hors du commun pour toutes les parties impliquées. Les pages qui suivent sont destinées à vous révéler le programme de partenariat WinWin de Cornèrcard dans le détail: vous trouverez des informations importantes sur le programme et ses spécificités. Et les captures d’écran commentées vous feront découvrir pas à pas l’inscription, l’aperçu du statut ainsi que la plateforme partenaire. Je reste bien entendu à votre entière disposition pour répondre à toutes vos questions. Dans l’attente de vos nouvelles, je me réjouis d’ores et déjà de vous accueillir bientôt au sein du cercle des nouveaux partenaires WinWin. Plein succès et cordiales salutations. Philippe Sundermann 3 Comment devenir partenaire WinWin. Rien de plus facile: le site web mis à disposition par Cornèrcard vous permet de demander votre affiliation au programme de partenariat WinWin et de créer votre carte de crédit ou carte prépayée personnalisée en quelques étapes. Veuillez préparer les éléments suivants à cet effet: le logo de votre association, de votre entreprise ou de votre institution (JPG ou PNG) une photo de votre choix (JPG ou PNG non protégé) les données de votre association, de votre entreprise ou de votre institution les références de votre compte pour le versement des primes de réussite les coordonnées d’une personne de contact disposant du droit de signature Pour entrer dans le programme de partenariat: la page d’accueil du programme de partenariat WinWin. Entrez directement par cornercard.ch/winwin Vous êtes maintenant sur la page d’accueil du programme de partenariat WinWin. Vous trouverez ici toutes les informations relatives au programme de partenariat WinWin. Vous pouvez également y demander votre affiliation en quelques étapes rapides. Cliquez à cet effet sur le bouton «Devenir partenaire». 4 Le Card Designer WinWin. Vous vous trouvez maintenant dans le Card Designer WinWin, qui vous permet de personnaliser l’aspect de votre carte de crédit ou carte prépayée et d’opter pour une carte Visa ou MasterCard®. Vous obtiendrez le meilleur résultat si vous intégrez au préalable le logo de votre association, de votre entreprise ou de votre institution à une image de votre choix, avant de transférer ce modèle dans le Card Designer depuis votre ordinateur. Pour un résultat optimal, Cornèrcard vous recommande de vous conformer aux critères ci-après: Format du fichier: JPG ou PNG Taille de l’image: au minimum 1036 × 664 pixels Taille du fichier: au maximum 8 MB Résolution: 300 dpi sRGB: 8 Bit Vous avez également la possibilité de profiter de l’offre spéciale de Cornèrcard réservée aux futurs partenaires. Il vous suffit de contacter Monsieur Sundermann, qui se fera un plaisir de vous soumettre une offre pour une sélection de trois designs personnels (image et logo). Une fois en possession de vos données de login personnelles, vous pouvez encore modifier ultérieurement le design de votre carte de crédit ou carte prépayée Cliquez sur «Continuer». 5 Dispositions légales s’appliquant au design de carte. Vous devez confirmer que vous avez pris connaissance des dispositions légales qui s’appliquent au design de carte, en reproduisant une combinaison de caractères sécurisée et en cochant la case de contrôle correspondante. Cliquez sur «Continuer». Le formulaire d’inscription WinWin. Complétez maintenant tous les champs du formulaire d’inscription qui sont marqués d’une *. Il s’agit en particulier des données de votre association, de votre entreprise ou de votre institution, d’un numéro de compte pour le versement des primes de réussite et des coordonnées d’une personne de contact disposant du droit de signature. Les données introduites sont-elles correctes? Alors cliquez sur «Continuer». 6 La confirmation de votre demande. Vous êtes sur la page de confirmation de votre inscription. Cliquez sur «Votre demande (PDF)», enregistrez le formulaire d’inscription sur votre ordinateur avant de l’imprimer. Vous pouvez maintenant fermer le programme d’inscription WinWin. Demande departenariato partenariat Richiesta di WinWin WinWin Numéro contrat: 266481 Numero de di contratto: À la dernière page du formulaire d’inscription WinWin que vous avez imprimé, vous trouverez une checklist qui vous aidera à remplir le formulaire à la main. Le formulaire Visa, également annexé, doit uniquement être dûment complété si vous optez pour une carte Visa. Veuillez signer le formulaire d’inscription à tous les emplacements marqués avant de le retourner – accompagné des documents énumérés dans le formulaire – par courrier à l’adresse ci-dessous: Ref. 1473758515506 Ref. Personne de contact 1. Interlocutore dsfg Cognome Nom Nome Prénomafdsads Via/n° Rue/n° asfsaf 07/09/2016 Data Date di denascita naissance +41 5656 561515 Telefono Téléphone 6985 NAP/luogo NPA/lieu E-mail dsfggf +41 5621 56165152 Telefono ufficio Téléphone professionnel [email protected] ✔ Corrispondenza Correspondanceinen DE DE FR FR IT IT Funzione Fonction Come è venuto a conoscenza della nostraà carta? Comment avez-vous été rendus attentifs notre offre? Internet Internet Mailing Mailing 2. Dati del partner Données de partenariat Società/club Société/club Associazione Association Amici/conoscenti Amis/connaissances Altro Autres Conditions générales du partenariat WinWin de Cornèrcard 1. Objet et but des conditions générales Les présentes conditions générales fixent les préalables à remplir et le cadre juridique pour la conclusion d’un partenariat WinWin (appelée ci-après «account») avec la Cornèr Banque SA (appelée ci-après «Cornèrcard») sur le site web partenaire Federazione Entreprise Ditta Fédération Test AG Partner Partenaire Ramo/attivita Test Branche/activité particulier www.cornercard.ch (appelé ci-après «site partenaire») ou dans le toolkit «Card Raggio d’azione geografico Domaine géographique d’activité Via/n° Test 8 Rue/nº Visa/MasterCard et/ou de cartes prépayées (appelées ci-après «carte(s) co-branded) Lugano NAP/luogo 6900 NPA/lieu Indirizzo Internet Adresse Telefono +41 (appelés 091 123456789 ci-après «titulaires»). Téléphone E-mail [email protected] Fax Designer» de Cornèrcard ainsi que pour l’émission de cartes de crédit co-branded par Cornèrcard en faveur du partenaire ou de ses clients, membres ou collaborateurs Relazione bancaria/Codice d’identificazione della banca 515151656 Coordonnées bancaires/code bancaire Data de di fondazione Date fondation 13/09/2016 2. Conception et réalisation du design de la carte À l’intention de ses clients, de ses membres ou de ses collaborateurs, le partenaire SWIFT N.D. conçoit et réalise le design de sa propre carte, en collaboration avec Cornèrcard, au IBAN (International Bank Account Number) 08/09/2016 Registrazione nel registro di commercio del/Statuti Inscrit au registre du commerce depuis le/Date desdel statuts Numero de di membri Nombre membres moyen du toolkit «Card Designer». Le design de la carte doit répondre en tout temps aux conditions de Cornèrcard qui peuvent être consultées sur www.cornercard.ch et à celles des recueils de normes de Visa Europe et MasterCard. Dans le cadre des recueils de normes précités, Cornèrcard est libre d’approuver ou non le design de la carte proposé fino 18 anni 18etans 18 dès anni 18 ans paralejusqu’à partenaire peut le rejeter oltre sans iindication de motifs. Toute modification du design de la carte, rendu accessible au partenaire par l’intermédiaire de l’account, est payante et sera facturée au partenaire en fonction des taxes indiquées dans le toolkit Card Designer. Déclaration dudel partenaire 3. Dichiarazione partner * IlLe rappresentante firmatario del (detto(désigné in seguito «partner») in nome e a carico partner laaustipulazione di un WinWin (detto in seguito «account») con la ci-après Cornèr soussigné, représentant dupartner partenaire ci-après par richiede «partenaire»), demande dedel conclure, nom et pour le partenariato compte du partenaire, un partenariat WinWin (appelé «account») CornèrIl Banque SA, 6900 Lugano. Le partenaire déclare avoir reçu, generali lu et compris conditions générales la Cornèr Banque relatives à la conclusion du Banca SA,avec 6900la Lugano. partner dichiara di aver ricevuto, letto e capito le condizioni dellales Cornèr Banca SA per lade stipulazione del et partenariato WinWin e di accettarle 3. Administration de l’account duSA site partenaire partenariat WinWin et les comprende accepter dans leur totalité. L’account comporte la possibilité de créer, dans le cadre des conditions générales une carte Visa et/ou une MasterCard integralmente. L’account anche la possibilità di impostare, nel quadro delle summenzionate condizioni generali, una carta Visasusdites, e/o MasterCard personalizzata (lato anteriore Le partenaire peut télécharger en tout temps des informations et des documents sur personnalisée deailaclienti, carte) et de la proposer aux clients, collaborateurs ou membres du«titolari») partenaire (désignés ci-après pare«titulaires») au moyen de demandes de cartes et de del bannières della carta) e di(face offrirla nonché ai collaboratori o ai soci del partner (detti in seguito tramite richieste di carte banner prepersonalizzati. L’approvazione definitiva design le réception site partenaire parde l’intermédiaire de son représentant (c.-à-d. premier lieu la perprépersonnalisées. L’autorisation du design deluogo la carte etalla l’accès complet l’account soumis à la desmisura frais mise placedei convenus et àcitati l’examen positifendes della carta e l’attivazione completadéfinitive dell’account avranno solo ricezione dellaàtassa di setsont up concordata, nonché nella in cui la en verifica documenti alla susseguente sonne physique identifiée qui aleentamé la et relation d’affaires avec Cornèrcard). L’accès documents ci-dessous l’art. 6.Banca La Cornèr SA est autorisée àtutte recueillir tous les renseignements qu’elle juge utiles concernant les personnes représentant cifra 6 abbiamentionnés dato esito positivo. LaàCornèr SA èBanque autorizzata a richiedere le informazioni riguardo al partner e ai suoi rappresentanti chepartenaire ritiene necessarie e di rigettare questa au site partenaire et sonadresse utilisation sont régis par les «Conditions d’utilisation du site web ce dernier, et peut refuser présentei motivi. demande mêmeautorizza sans indiquer de motifs. autorise la Cornèr SA per à utiliser e-mail pour marketing (qui richiesta senza l’obbligo di la indicarne Il partner la Cornèr Banca Le SApartenaire ad utilizzare l’indirizzo e-mail Banque del partner le sueson attività di marketing (chedes nonactivités devono de necessariamente ne sont pas nécessairement limitées à son propre account). du partenariat WinWin de Cornèrcard» (annexe 1 aux présentes conditions générales). riguardare l’account). 4. Programma Programme di partenaire WinWin 4. partenariato WinWin Frais de mise una en service Quotauniques di allestimento tantumde di CHF 400 400, dont Cornèrcard di cuiCHF 200 CHF 200offerts offerti par da Cornèrcard Possibilités gain avecper de nouvelles cartes à partirdal de 1° la anno 1ère année Possibilità dideguadagno le nuove carte a partire Prime réussite per par ogni nouvelle carte dedicrédit émise** Premiodeincentivo nuova carta credito emessa** Prime réussite per par ogni nouvelle carte prépayée émise et rechargée* Premiodeincentivo nuova carta prepagata emessa e caricata* 4. Émission et utilisation des cartes co-branded L’émission des cartes co-branded et leur utilisation par les titulaires sont soumises exclusivement aux dispositions applicables du droit suisse et en particulier aux dispositions CHF 200 CHF 200 figurant dans le formulaire de demande de cartes ainsi qu’aux conditions générales pour les cartes Visa et MasterCard Classic, Reload et Gold de Cornèrcard, dont la dernière version peut être consultée en tout temps sur le site www.cornercard.ch. 100 Cornèrcard décide seule de l’émission des cartes etCHF de la limite100 de dépenses mensuelle CHF individuelle des titulaires. CHF 10 CHF 10 Possibilités gain avecper les le cartes émises à partirdal de2°laanno 2e année Possibilità dideguadagno cartedéjà esistenti a partire Prime parper carte decarta créditdiactive déjà émise** Premiodediparticipation partecipazione ogni credito attiva esistente** Prime parper carte prépayée active déjà émise* Premiodediparticipation partecipazione ogni carta prepagata attiva esistente* 5. Spécificités et caractéristiques des cartes Cornèrcard garantit, pour chaque type de carte, les CHF fonctions et prestations (par ex. Onli20 CHF 20 neaccess, Mobileaccess, assurances, etc.) prévues par les dispositions applicables des CHF CHF pour autant 5 qu’elles puissent conditions générales (consultables sur www.cornercard.ch) êtreprépayées accordées. Cornèrcard se réserve le droit d’adapter ou de modifier ces spécificités ** valable les cartes prépayées rechargées la cotisation annuelle a effectivement été débitée, l’exclusion fallback. des cartes Fallback Vale perpour le carte prepagate con addebito delladont quota annua andato a buon fine. Sono escluse le carteà prepagate ** les cartes de crédit principales) dont la cotisation annuelle a effectivement et caractéristiques en tout temps et à sa discrétion. ** valable Vale perpour le carte di credito (carte(cartes principali) con addebito della quota annua andato a buon fine.été débitée 5. Signature du partenaire 5. Firma del partner 6. Droit des biens immatériels, garantie du partenaire Le partenaire confirme et garantit, en signant les présentes conditions générales, qu’il dispose de tous les droits, en particulier de tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits des biens immatériels afférents aux images, logos et autres caractéristiques d’identification, protégées ou non (appelés ci-après «design de carte»), qu’il rend accesSignature(s) valable(s) selon le registre du commerce les statuts sibles aux titulaires par l’intermédiaire de l’account. Dans la mesure où le partenaire n’est * Firma(e) giuridicamente valida(e) secondo il registro diet/ou commercio e/o gli statuti pas lui-même détenteur des droits précités, il confirme que leur détenteur lui a accordé les droits de jouissance correspondants qui autorisent également l’utilisation et la mise en Cognome(i)/nome(i) Nom(s)/prénom(s) valeur des images, logos et caractéristiques par l’intermédiaire de l’account. Le partenaire accorde à Cornèrcard les droits des biens immatériels nécessaires, à commencer par une licence irrévocable, intransmissible, non-exclusive, matériellement Avez-vous pensé à tout? 6. Non ha dimenticato nulla? et géographiquement illimitée, exempte d’indemnité, pour une utilisation du design demandé sur la cartei documenti co-branded plus généralement Importante: la sua richiesta al momento in de cuitous avremo ricevuto tutti indicati al puntodans 6, le cadre de la collaboration Important: votre demande ne sarà sera evasa traitéesolo qu’après réception les documents énumérés sousetle point 6, avec Cornèrcard. che sarà versata etnonché après ledopo versement desstata frais de mise la entassa place.di set up. Si des tiers devaient élever des prétentions à l’égard du design de la carte (par ex. action Richiesta firmata modo giuridicamente valido Demande dûmentinsignée en abstention, dommages-intérêts, etc.), le partenaire s’engage à libérer Cornèrcard Condizioni generali perdeil partenariat partenariatoWinWin WinWindûment firmate signées in modo giuridicamente valido Conditions générales entièrement de ces prétentions et d’indemniser intégralement Cornèrcard des frais éventuels occasionnés par les prétentions précitées (en particulier les frais de représentation Copie(s) pièce d’identité du/des représentant(s) du partenaire Copia(e) d’une del documento d’identità del/dei rappresentante(i) del partner juridique). Lieu/date Luogo/data Tampondel dupartner partenaire Timbro 8. Dispositions prioritaires, adaptation réservée Cornèrcard est habilitée à modifier librement en tout temps les présentes conditions générales ainsi que les conditions générales applicables aux cartes co-branded, afin de pouvoir se conformer en tout temps à toutes les dispositions, directives, règlements, décisions, circulaires etc. de Visa Europe, Visa International, MasterCard Europe, MasterCard International, de la surveillance fédérale des marchés financiers FINMA et de l’Association suisse des banquiers. Cette disposition s’applique par analogie aux arrêts de tribunaux et aux décisions d’autorités administratives nécessitant l’adaptation des présentes conditions générales. 9. Divers 9.1.Entrée en vigueur et durée de validité Les présentes conditions générales sont valables à dater de leur signature par le partenaire et forment, outre la demande de partenariat à signer par le partenaire, la base de la collaboration avec Cornèrcard («contrat de partenariat»). Ce contrat de partenariat est conclu pour une durée indéterminée et peut être résilié pour la fin d’une année civile moyennant un préavis de 6 mois. La résiliation sans délai du contrat de partenariat entre Cornèrcard et le partenaire pour Conditions d’utilisation web partenariat WinWin motifs graves reste réservée lorsque les motifs gravesdu sontsite si sérieux quedu la continuation du contrat ne peut plus être raisonnablement exigée de la part de la partie demandant la résiliation. Sont1. notamment considérés comme motifs graves la faillite, le sursis concorConditions d’utilisation dataire ou touteL’accès autre insolvabilité avérée d’une partie sont ainsi soumis que desaux faitsprésentes ou des circonsà ce site web et son utilisation conditions d’utilisation tances qui, objectivement, pourraient nuire à la réputation de l’une des parties. En cas de la Cornèr Banque SA (désignée ci-après par «Banque») et à toutes les lois qui s’y de résiliation sans délai de la collaboration pour motifs graves, et si ces derniers résultent appliquent. Enl’une accédant à ce site web et avecest chaque enlaconnexion avec d’un comportement fautif de des parties, cette dernière tenue application d’indemniser sansqu’elle restrictions ni limites temporelles ou autres partie loyale aucelui-ci, contrat vous pour acceptez le dommage lui a causé. Sinon, la résiliation de la les conditions vous reconnaissez qu’elles ont la priorité sur toute convention dérogatoire collaboration ned’utilisation donne lieu et à aucune autre obligation de verser une indemnité. ou à teneur différente existant éventuellement entre vous et la Banque. Si vous n’acceptez 9.2. Transformation pas sans réserve les conditions d’utilisation de ce site web, veuillez le quitter. Les personnes déjà titulaires de cartes de Cornèrcard peuvent transformer leur carte Visa et/ou MasterCard en une carte co-branded, sans restitution de la cotisation annuelle 2. Copyright déjà versée. Le partenaire verse, suivant le système d’indemnités prévu dans la demande Sauf spécification contraire, ce site web et tous ses contenus tels que textes, images, de cartes, les contributions annuelles exigées pour les cartes co-branded à compter de la graphiques d’information, fichiers audio et vidéo, etc. (présent ou futur) date de transformation et participe, si le contrat le prévoit, au chiffre d’affaires. Au termesont soumis au droit d’auteur. lesco-branded droits appartiennent à la Banque ou à des jusqu’à tiers. Ce site web peut du contrat de partenariat, les Tous cartes déjà établies restent valables ou dispose mentionner des marques commerce, des brevets, des informations de leur échéance. contenir Cornèrcard du droit exclusif dedeproposer aux titulaires une carte de son assortiment. propriété, des technologies, des produits, des processus et d’autres droits de propriété de la Banque, de parties rattachées à la Banque ou de tiers. L’utilisation de ce site web ne 9.3. Invalidité d’une disposition vous transmet ni ne vous accorde aucun droit de licence ni de propriété sur ces marques Si une disposition présentes conditions générales devait êtretechnologies, ou devenir invalide, la processus ou de des commerce, brevets, secrets de fabrication, produits, validité des autres dispositions n’en sera pas affectée. La disposition invalidée est remautres droits de propriété de la Banque ou de tiers. placée par une nouvelle dont le but se rapproche autant que possible de la disposition L’accès à ces informations est libre seulement aux fins de consultation pour une utilisation annulée. exclusivement privée et non commerciale. Sous réserve d’exceptions expressément stipdans les présentes conditions d’utilisation, toute autre utilisation de ces informations 9.4. Discrétionulées et secret Les parties s’engagent à traiterinterdite confidentiellement tous les secrets de l’autre est strictement sans le consentement écrit d’affaires de la Banque. Toute référence au partie dont ils ont eud’auteur ou auront dans cadre defigurant leur collaboration. Cette droit ouconnaissance à d’autres droits delepropriété dans les informations consultées clause s’applique aux tiers même après la finà de la collaboration. employés et éventuellement téléchargées l’usage privé depuis Les ce site web doitdes être maintenue ou parties au contrat sont également soumis à cette obligation. reproduite. Il est expressément précisé que la Banque défendra systématiquement ses droits de propriété intellectuelle par toutes les voies de droit à sa disposition en engageant 9.5. Aucun rapport au titre du droit des sociétés des poursuites judiciaires le casne échéant. Les parties déclarent expressément qu’elles souhaitent en aucune manière créer entre elles des rapports fondés sur le droit des sociétés, de quelque nature qu’ils soient, 3. Informations, disponibilité du site web, sécurité mais que chaque partie au contrat reste exclusivement et individuellement responsable de son secteur La d’affaires. Banque s’efforce de fournir des informations exactes et actuelles sur son site web. Toutefois, les indications figurant sur ce site web sont sans garantie. En cas de contes- tation de données, la comptabilité interne de la Banque fait foi dans tous les cas. De 9.6. Droit applicable juridique surcroît,etlafor Banque n’assume aucune responsabilité et n’offre aucune garantie pour le Le présent contrat est exclusivement soumis au droit matériel suisse, moyennant bon fonctionnement du site web ou pour que celui-ci (ou les serveurs qui permettent d’y l’exclusion des normes du droit privé suisse international, qui pourraient conduire à fonctionnent sans l’application de accéder) droit étranger dérogeant au interruption droit suisse.et sans erreur. La Banque se réserve en outre droit d’interrompre, de modifier ou de cesser d’offrir en tout dans tempscen’importe quelle Tout litige qui lerésulterait des présentes conditions générales ou surgirait fonction ce site Internet. contexte est soumis à lade compétence du tribunal de Lugano. Sur la base de la configuration ouverte de l’Internet, la possibilité existe que des tiers Annexe 1: Conditions d’utilisation du siteillicite web du partenariat Win Win deentre Cornèrcard se procurent de manière un accès à la connexion l’ordinateur de l’utilisateur du site web et le système informatique de la Banque. Pour réduire ce risque au minimum, l’utilisateur du site web utilisera tous les moyens à sa disposition pour protéger Version 04.2012 l’ordinateur dont il se sert pour accéder au site web de la Banque. L’utilisateur assume tous les risques et toute responsabilité pour les conséquences d’accès éventuels par faires réalisés par l’intermédiaire des cartes co-branded sont transmises au partenaire, Code promotionnel À envoyer à Cornèr Banque SA, Philippe Sundermann, Via Canova 16, 6901 Lugano des tiers. Codice promozione Inviare a: Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Philippe Sundermann, Via Canovapour 16,le6901 Lugano décompte des primes d’émission des cartes et d’éventuelles participations aux La Banque ne dispose d’aucun moyen de contrôler l’établissement de liens entre ce bénéfices (si elles ont été convenues) sous une forme consolidée (non-ventilée selon les titulaires de cartes). site web et d’autres domaines. La Banque ne pouvant exercer un contrôle permanent des liens entre le présent site web et d’autres présentations sur l’Internet, elle vous prie de prendre connaissance du fait qu’elle n’est pas responsable du contenu des pages offsite ou des sites, quels qu’ils soient, reliées au présent site web. Lors de l’accès à des Signature du partenaire présentations Internet de tiers reliés au présent site web ou de pages offsite, la responsabilité incombe au seul visiteur de ces dernières. Lieu/date Tampon de l’association L’établissement de liens vers le présent site web, vers les pages offsite ou vers d’autres sites web s’effectuent à vos risques et périls. En utilisant de tels liens, veuillez prendre * Signature(s) valable(s) selon les statuts connaissance du fait que les bases juridiques et les dispositions de protection des données de tels sites web peuvent diverger de celles en vigueur pour le présent site web. Nom(s)/prénom(s) L’établissement de liens n’est autorisé que vers la page d’accueil. Sauf autorisation expresse et écrite de la Banque, l’établissement de liens dits profonds (lien direct vers une page inférieure d’un site web) est interdit. Extrait registre dudicommerce moins de 3 mois) du partenaire Estrattodudel registro commercio(remontant attuale delàpartner (non più vecchio di 3 mesi) Pour sociétés non auiscritte registrenel duregistro commerce: statuts dûment accompagnés d’un procès-verbal valablement signé 7. in Protection des données Per leles associazioni cheinscrites non sono di commercio: statutisignés, firmati modo giuridicamente valido, compreso il verbale dal quale Cornèrcard est soumisevalido au secret bancaire et à la législation sur la protection des tablissant le droit de signature risulta l’autorizzazione a firmaredu(des) del/deireprésentant(s) rappresentante(i), pure esso firmato in modo giuridicamente données. Aucune information sur les titulaires de cartes ne peut être transmise au Exemple de photo et logo Campione della foto e del logo partenaire sans le consentement écrit de ceux-ci. Les données sur les chiffres d’af- de Cornèrcard 4. Dénégation de responsabilité La Banque décline toute responsabilité liée à des dommages ou des infections causés par des virus d’ordinateurs ou d’autres terminaux suite à la visite, à l’utilisation ou au surf dans le présent site web ou au téléchargement de fichiers (textes, images, audio ou vidéo) à partir du site web précité. La Banque ne peut être tenue responsable de dommages éventuels liés à l’interruption fortuite ou intentionnelle ou à la cessation de certaines ou de toutes les fonctions du présent site web. En outre, la Banque ne peut être tenue responsable et ne peut garantir que l’utilisation d’informations figurant sur le présent site web ne lèse des droits de parties tierces étrangères à la Banque. VISA EUROPE CO-BRANDING PROGRAMME For Small Co-Branded Cards (WinWin Partnership) 5. Protection des données et communication Le traitement de vos données personnelles s’effectue en tout temps conformément à la législation en vigueur sur la protection des données. Sans votre consentement, la Banque ne transmet ni votre nom, ni votre adresse, ni votre adresse e-mail, ni d’autres données personnelles à des tiers. Concernant la transmission de vos données à une entreprise Cornèr Banca SA Business tierce dont vousMember utilisez lesName: prestations par l’intermédiaire du portail de la Banque, nousID (if known): considérons que vous avez donné votre consentement. Sont réservées les situations number: +41918005606 Contact Name: Daniel Frey Telephone dans lesquelles la Banque est tenue, de par la loi, de fournir aux autorités des informaEmail Address: [email protected] tions sur un client. Dans le cadre de l’utilisation du présent site web, la Banque peut communiquer à ses partenaires de marketing et de publicité des données qui ne constituent pas des données Please state the BIN/s to be used for this Co-brand Program and the type of BIN Usage: personnelles, telles que des informations démographiques et d’autres données pouvant être exploitées de manière statistique et neBIN présentant pas de caractère personnel. Elle Credit (Visa Classic 4950-83) peut également les communiquer à d’autres tiers à des fins d’analyse et de recherche. En outre, sur la base de votre (Visa visite du site web, la Banque récolter des informations Prepaid Classic Prepaid BINpeut 4950-34) concernant le comportement de lecture et d’observation du site web. Ces informations ne permettent toutefois jamais de vous identifier personnellement comme visiteur. Ces données sont automatiquement enregistrées lors de chaque visite du site web. Il s’agit en particulier de l’adresse IP et du nom d’hôte de votre ordinateur, d’informations concernant le navigateur et le site de référence de votre fournisseur d’accès Internet. En Partner’s outre, des indications sontName: récoltées sur la manière dont les utilisateurs visitent le site web. Toutes ces informations ne contiennent toutefois en aucun cas des informations permettant de vous identifier comme personne. Elles servent uniquement à aménager le Partner’s Legal Address: présent site web de la manière la plus conviviale possible. Member Commitment Form Co-brand Partner Details Check-list pour remplir la convention-cadre Partner’s Website Address: 6. Dispositions diverses La Banque peut réviser en tout temps les conditions d’utilisation du présent site web. Nature of Partner’s business: À titre d’utilisateur du présent site web, vous êtes également tenus par les conditions d’utilisation révisées. Nous vous recommandons donc de visiter cette page régulièrement pour rester au courant des dernières conditions d’utilisation. Pour toutes les questions non réglementées ici, les conditions générales pour toutes les cartes Classic et Gold Visa et MasterCard de la Banque sont pleinement applicables ou, dans la mesure des transactions sont effectuées par l’intermédiaire de cartes reTheoù following documents must be submitted with your completed form. Please select boxes below to confirm your submission: chargeables Cornèrcard Reload, les conditions générales des cartes Cornèrcard Reload Visa Electron et MasterCard Electronic de la Banque. Sample of the Partner’s Trade Name and/or Mark Documentation Requirements Brochure or marketing material relating to history, backgroung and activities of the Co-brand Partner Version 04.2012 Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Via Canova 16, 6901 Lugano Tel: +41 91 800 41 41, Fax: +41 91 800 55 66, [email protected], cornercard.ch Both parties are required to sign this form as instructed below. 1. Les données que vous avez indiquées dans le formulaire de contact sont automatiquement transférées dans le formulaire de demande. Veuillez de nouveau les contrôler par sécurité. 2. Veuillez lire attentivement les conditions générales incluant les conditions du partenariat WinWin. Member Approval 3. Signature: Name: Title: Alessandro Seralvo Director Daniel Frey Supervisor Product Management Si vous avez demandé une carte Visa, nous vous prions de bien vouloir remplir et signer le formulaire Visa Europe co-branded correspondant (voir annexe à la présente demande). Si vous avez choisi une MasterCard®, vous n‘êtes pas concerné(e) par cette etape. Date: Please place Bank’s company stamp underneath: Signature du partenaire Lieu/date Tampon de l’association * Signature(s) valable(s) selon les statuts Nom(s)/prénom(s) Co-brand Partner Approval 4. Veuillez noter que le/la/les soussigné(e)(s) doit/doivent être inscrit(e)(s) dans les statuts (pour une association) ou au registre du commerce (pour une société). Outre ces documents, il faut également joindre un exemple de photo et de logo pour les associations et un exemple de marque et de nom commercial pour les sociétés. Important: vous devez obligatoirement apposer le tampon de l’association ou de la société à côté de la signature. 5. Signature: Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Via Canova 16, 6901 Lugano Tel: +41 91 800 41 41, Fax: +41 91 800 55 66, [email protected], cornercard.ch Cornèr Banca SA Cornèrcard Via Canova 16 6901 Lugano Veuillez envoyer la demande accompagnée de toutes les annexes (voir également le point 6 de la demande de partenariat WinWin) à l’adresse suivante: Cornèr Banque SA, Cornèrcard, Philippe Sundermann, Via Canova 16, 6901 Lugano. Name: Title: Date: 6. Please place Partner’s company stamp underneath: Cornèrcard contrôle la photo et le logo que vous avez fournis et vérifie votre documentation de partenariat. 7. Si votre documentation est complète et que la photo et le logo sont conformes aux normes juridiques, votre documentation sera transmise à Visa ou à MasterCard® en vue de son approbation. Visa Europe Limited, PO Box 39662, London W2 6WH, UK. (September 2006) “This material is classified Visa Confidential and is to be used only by the Visa Member for the operation of its Visa programme, is not to be duplicated, and is to be secured as directed by Visa.” 8. Ce processus peut nécessiter jusqu‘a 2 semaines. 9. Une fois votre documentation approuvée, vous pouvez proposer à vos membres ou à vos collaborateurs et clients votre carte personnalisée. Félicitations – vous venez de finaliser avec succès votre inscription au programme de partenariat WinWin. Vos données d’accès personnelles (User-ID et login) vous parviendront prochainement par courrier. Et vous pourrez alors lancer le programme de partenariat WinWin individuel pour votre association, de votre entreprise ou de votre institution. 7 L’aperçu du statut WinWin. Cornèrcard vous a récemment envoyé par courrier les données d’accès à votre programme de partenariat WinWin. Allez maintenant sur cornercard.ch/winwin et enregistrez-vous pour la première fois avec votre User-ID personnel et votre mot de passe. La page d’accueil du programme de partenariat WinWin. Cliquez sur «Partner Login» pour vous connecter à votre programme de partenariat WinWin. L’enregistrement par User-ID et mot de passe. Introduisez votre User-ID personnel ainsi que votre mot de passe et confirmez vos entrées en cliquant sur le bouton «Enter». Attention aux minuscules et aux majuscules. 8 L’aperçu temporaire du statut. Vous vous trouvez maintenant dans l’aperçu temporaire du statut de votre programme de partenariat WinWin. Cet espace vous permet de suivre le traitement de votre programme de partenariat WinWin, de modifier sans frais le design de votre carte de crédit ou carte prépayée ou encore de définir un mot de passe individuel sous la rubrique «Profil». Vous avez également la possibilité de réactualiser les données de contact de votre partenariat WinWin. Il vous suffit à cet effet d’imprimer le formulaire de modification et de le retourner, dûment complété et signé, par courrier à la Cornèr Banque. Cliquez sur «Contact» si vous souhaitez nous envoyer un message concernant le programme de partenariat WinWin. Le formulaire de contact électronique constitue un moyen pratique de transmettre vos suggestions et questions directement à Monsieur Sundermann. Cliquez sur «Logout» lorsque vous voulez quitter l’aperçu temporaire du statut de votre programme de partenariat WinWin. 9 Votre plateforme partenaire WinWin – mode d’emploi. Une fois que vous aurez payé les frais de mise en service pour votre programme de partenariat WinWin et reçu confirmation de l’autorisation délivrée par Visa ou MasterCard®, votre programme de partenariat sera intégralement activé. Une lettre de bienvenue vous sera adressée par courrier pour confirmation. À réception de cette confirmation, connectez-vous avec vos données d’accès personnelles (User-ID et mot de passe) sous cornercard.ch/winwin Après votre enregistrement, vous vous trouverez sur votre plateforme partenaire WinWin sécurisée, qui remplace l’aperçu temporaire du statut. 10 Le menu de votre programme de partenariat. Le menu de votre programme de partenariat WinWin est subdivisé en 3 parties: Matériel promotionnel: Dans ce secteur, vous trouverez des outils pour la promotion online et offline, ainsi que de la documentation sous forme de fichiers PDF qui vous aidera à recruter de nouveaux titulaires de carte. Statistiques: Aperçu mensuel du nombre de visites, de télé chargements de PDF et de cartes émises dans le cadre de votre programme de partenariat WinWin. Profilo: Come d’abitudine, avete la possibilità di attualizzare in ogni momento i dati di contatto del vostro programma di partenariato WinWin. A questo scopo, stampate il relativo modulo di modifica, firmatelo e speditelo tramite posta alla Cornèr Banca. 11 Les possibilités de la promotion online. Un site web promotionnel géré par Cornèrcard vous permet de promouvoir votre carte de crédit ou carte prépayée sur internet. Si vous souhaitez vous adresser uniquement à un groupe cible restreint, vous pouvez en protéger l’accès par un mot de passe. Un site ouvert à tous présente cependant l’avantage de toucher un plus grand nombre de nouveaux titulaires de carte potentiels. Un site protégé peut en revanche s’avérer judicieux pour une entreprise. Autre possibilité de publicité en ligne pour votre programme de partenariat WinWin: les bannières proposées en trois langues et dans des formats différents, qui sont adaptées au design de votre carte et mises à disposition tant pour les cartes de crédit que pour les cartes prépayées. Insérer une bannière dans un site web est un jeu d’enfant. Jugez plutôt: Sélectionnez la bannière dans la langue et le format de votre choix en cliquant sur le lien hypertexte (DE, FR, IT) en question Copiez le code HTML correspondant et insérez-le dans un fichier texte Envoyez le fichier texte à votre webmaster, qui se chargera d’intégrer le code dans le site web Les bannières renvoient directement au site promotionnel que Cornèrcard a installé pour vous ou aux documents PDF WinWin 12 La promotion et la documentation offline. Vous avez également la possibilité de faire connaître votre programme de partenariat WinWin sans passer par internet, en utilisant les demandes de carte et documents explicatifs à votre disposition sous forme de fichiers PDF en trois langues. Vous pouvez par exemple envoyer ces informations par e-mail ou les distribuer dans le cadre de l’une de vos prochaines assemblées de l’association ou de institutions ou de séances d’entreprise. 13 Vous êtes désormais un véritable expert WinWin! Mais si le présent document n’a pas répondu à toutes vos questions en rapport avec le programme de partenariat WinWin, n’hésitez pas à nous contacter – notre spécialiste WinWin Philippe Sundermann ou la Cornèrcard Help Line 24h se fera un plaisir de vous renseigner. Nous sommes à votre écoute. Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Via Canova 16, 6901 Lugano, Tel: 091 800 41 41, cornercard.ch 09.2016 Philippe Sundermann se tient volontiers à votre disposition pour répondre à toutes vos questions: [email protected]