1 - Schneider Electric Belgique

Transcription

1 - Schneider Electric Belgique
1
PS100-24 Vc / PS100-48 Vc
en fr
Features / Fonctions
en p PS100 is a power supply unit that supplies backup operating power for:
p MV switchgear motor mechanisms
p Transmission equipment (e.g. radio)
p Control units such as RTU or Automatic Transfer System
p Protection relays, Fault Passage Indicators and others electronic devices.
fr p PS100 fournit une alimentation secourue pour :
p La motorisation des cellules moyenne tension,
p les équipements de communication (par exemple radio),
p les unités de commande comme les RTU ou les automatismes de transfert
de sources,
p les relais de protection, les indicateurs de défaut et autres équipements
électroniques.
OK
OK
x10
48V
1
12V
x1
1
9
0
3 2
7 8
4
9 6
0 5
3 2
7 8
4
N
6
5
Ph.
Test
t
/ Rese
rgy
Ease0 - 48V
PS 10
48V
12V
2
8581
EMS5
EMS58580 24 Vc
EMS58581 48 Vc
Unpacking / Déballage
OK
OK
x10
48V
1
12V
x1
1
9
0
3 2
7 8
4
9 6
0 5
3 2
7 8
4
N
6
5
Ph.
Test
et
/ Res
y
Easerg- 48V
PS 100
48V
EMS5
3
12V
8581
Product references / Références produit
Bat 12V 24 Ah
EMS58582
Bat 12V 38 Ah
EMS58583
PS100-24 Vc
EMS58580
PS100-48 Vc
EMS58581
Les batteries doivent être commandées séparément / Batteries have to be ordered separately
4
Description / Description
en
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
Q
S1B1233100-05
P
N
M
L
A 110/230 Va power supply terminal block
B Battery state indication output contact
C 110/230 Va power supply presence
indication output contact
D Network voltage absence (red LED)
E Battery state not OK (red LED)
F PS100 internal fault (red LED)
G 24/48 Vc output presence (green LED)
H 12 Vc output presence (green LED)
J Modbus communication
indicator (yellow LED)
K Power supply fault reset push button /
energy back up activation
L Battery connection terminal
M 12 Vc output terminal
N 24/48 Vc output terminal
P RJ45 Modbus network connectors
Q Modbus address (rotary switches)
fr
A Bornier d'alimentation 110/230 Va
B Contact de la sortie de signalisation de
l’état de charge de la batterie
C Contact de la sortie de signalisation de
la présence de l'alimentation 110/230 Va
D Absence de tension réseau (voyant rouge)
E Etat de la batterie non OK (voyant rouge)
F Faute interne PS100 (voyant rouge)
G Présence tension sortie 24/48 Vc (voyant vert)
H Présence tension sortie 12 Vc (voyant vert)
J Indicateur de communication Modbus
(voyant jaune)
K Bouton de réarmement après défaut de
l'alimentation / Activation réserve d'énergie
L Connecteur batterie
M Bornier de sortie 12 Vc
N Bornier de sortie 24/48 Vc
P Connecteurs RJ45 réseau Modbus
Q Adresse Modbus (roues codeuses)
1/8
5
Dimensions / Dimensions
125
160
165
6
Installation / Installation
en Important: check recommendations for the enclosure installation
fr Important : voir les recommandations pour l'installation en coffret
1
15
3
7
Click!
2
7
Connection / Raccordement
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Turn off all power supplying this equipment before working on the equipment.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
A
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Coupez l'alimentation de ce matériel avant intervention.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Ph
N
B
C
B
C
C
A Ph / N
B
8 mm
4 mm2
1.35 N.m
C
M 12 Vc
Modbus
N 24 / 48 Vc
10 mm 10 mm2 1.75 N.m
Important: do not connect the battery to PS100 before
+
- 12 Vc 24/38 Ah
en performing the installation and the commissionning.
+
- 12 Vc M
fr Important : ne pas raccorder la batterie au PS100 avant
l'installation et la mise en service.
+
- 24/48 Vc N
S1B1233100-05
2/8
7
Connection / Raccordement (to be continued / suite)
24/48 Vc coupling / Couplage du 24/48 Vc (availability increased / disponibilité accrue) :
+
+
- +- +
- +
12 Vc
24/48 Vc
Limited length for the battery cable / Longueur limitée pour le câble batterie
8
Battery Control / Gestion de la batterie
8.1 Battery monitoring / Etat de la batterie
With energy back up / Avec réserve d'énergie
Energy back-up
activation
Activation
réserve d'énergie
Voltage
Energy
1
Without energy back up / Sans réserve d'énergie
1
Backup threshold
Seuil de réserve
2
Serious discharge threshold
Seuil de décharge critique
OFF
éteinte
ON
allumée
Voltage
Energy
2
(Red / Rouge)
(Green / Vert)
2
8.2 Battery Testing / Test de la batterie
en Test performed when battery fully loaded
and when 12V current ouput is higher than 1A
p Automatically every 12 h (can be adjusted)
p By pushing the Test / Reset button
S1B1233100-05
fr Test effectué quand la batterie est complètement chargée
et lorsque le courant sur la sortie 12V est supérieur à 1A
p Automatiquement, toutes les 12 h (paramétrable)
p En appuyant sur le bouton Test / Reset
3/8
9
Modbus Communication / Communication Modbus
Modbus address 01
Adresse Modbus 01
99
99
Side female connector
Côté connecteur femelle
1
+
x10
= 01
D1
D0
x1
Common
Available values by automatic detection after power-up or long push on reset button.
Permanent traffic is necessary to allow automatic detection.
Valeurs possibles par détection automatique après mise sous tension ou après un appui
long sur le bouton reset. Un trafic permanent est nécessaire pour la détection automatique.
Baud rate
9600 / 19200 / 38400
Vitesse de transmission
Parity / Parité
Format / Format
No parity - 2 stop-bit
Even parity - 1 stop-bit
Odd parity - 1 stop-bit
Modbus
...
Modbus termination
Terminaison Modbus
VW3 A8 306 RC
Modbus cable
Câble Modbus
0.3 m VW3 A8 306 R03
1 m VW3 A8 306 R10
3 m VW3 A8 306 R30
Modbus Register Table / Tableaux des registres Modbus
Measuring
Word Address
Format
Unit
0400h (1024dec)
0401h (1025dec)
0402h (1026dec)
0403h (1027dec)
0405h (1029dec)
0406h (1030dec)
16S
16S
16S
16S
16S
16S
0.1V
0.1V
0.1V
0.1A
0.1A
S1B1233100-05
%
Range
0 -100 %
0-60V
0-16V
0-16V
0-15A
- 200 ... +200A
Default
value
Function
code
03, 04
03, 04
03, 04
03, 04
03, 04
03, 04
Description
Description
Battery charge indicator
48V (or 24V) output voltage
12 V output voltage
12 V battery voltage
12 V output current
Battery current
Indicateur de charge batterie
Tension de sortie 48V (ou 24V)
Tension de sortie 12 V
Tension de batterie 12 V
Courant de sortie 12 V
Courant batterie
4/8
Modbus Register Table / Tableaux des registres Modbus (to be continued / suite)
Status
Bit
Address(*)
1008h (4104dec)
Format Unit Range Default Function Description
value
code
Minor re coverable fault
01, 02,
Bit
1: PS100 detected an internal minor problem which can
03, 04
be recovered (overtemperature, overcurrent, overvoltage).
100Bh (4107dec)
Bit
01, 02,
03, 04
Major unrecoverable fault
1: PS100 detected an internal major problem which
can not be recovered.
1010h (4112dec)
Bit
01, 02,
03, 04
AC power supply off (< 30 % Vac)
0 = On, 1= Off
1011h (4113dec)
Bit
01, 02,
03, 04
General shutdown
0 = No shut down
1 = Imminent shut down
1012h (4114dec)
Bit
01, 02,
03, 04
Battery low
Batterie faible
0 = Charged
0 = Chargée
1 = Discharged (< backup threshold) or (10% charge left) 1 = Déchargée (< seuil de réserve) ou (10% charge restante)
1013h (4115dec)
Bit
01, 02,
03, 04
Battery fault
0 = Operational
1 = Disconnected or out of order
Défaut batterie
0 = Opérationnelle
1 = Déconnectée ou hors service
1014h (4116dec)
Bit
01, 02,
03, 04
1015h (4117dec)
Bit
01, 02,
03, 04
Défaut chargeur
0 = Opérationnel
1 = Hors service
Défaillance alimentation 12 V
0 = Présence 12 V
1 =Absence 12 V
1016h (4118dec)
Bit
01, 02,
03, 04
1017h (4119dec)
Bit
01, 02,
03, 04
Charger fault
0 = Operational
1 = Out of order
12 V power supply failure
0 = 12 V presence
1 = 12 V absence
24/48 V power supply failure
0 = 24/48 V presence
1 = 24/48 V absence
AC power supply low
0 = On
1 = Low (< 75% Vac during 1.5 s)
Description
Faute mineure récupérable
1 : PS100 a détecté un problème interne mineur qui peut
être récupéré (surtempérature, surcourant, surtension).
Faute majeure non récupérable
1 : PS100 a détecté un problème interne majeur qui ne
peut être récupéré.
Alimentation secteur arrêtée (< 30 % Vca)
0 = Marche, 1 = Arrêt
Arrêt général
0 = Pas d’arrêt
1 = Arrêt imminent
Défaillance alimentation 24/48 V
0 = Présence 24/48 V
1 = Absence 24/48 V
Alimentation secteur basse
0 = OK
1 = Niveau bas (< 75% Vca pendant 1,5 s)
(*) Word address = 3 first digits of bit address, example bit address = 1013h, word addess = 101h (to be used with Modbus functions 3 and 4)
Settings
Word Address
Format
Unit
Range
Default value
Function code
Description
Description
1E04h (7684dec)
0.1V
10 to 12.0 V
Serious discharge threshold
Seuil de décharge critique
03, 04, 06, 16
Energy backup threshold
Seuil de réserve d’énergie
1E06h (7686dec)
16S
10.5 V
5 % of the battery
nominal capacity
0: Disabled
03, 04, 06, 16
1E05h (7685dec)
16S
16S
03, 04, 06, 16
Energy backup enabled / disabled
Réserve d’énergie activée / désactivée
1E07h (7687dec)
16S
12 h
03, 04, 06, 16
Battery test period
Période de test de la batterie
1E08h (7688dec)
16S
1
03, 04, 06, 16
Vac threshold selection:
0: Off = 52 Vac, Low = 129 Vac
1: Off = 69 Vac, Low = 172 Vac
Sélection des seuils Vca :
0 : Arrêté = 52 Vca, Bas = 129 Vca
1 : Arrêté = 69 Vca, Bas = 172 Vca
1E09h (7689dec)
16S
24 Ah
03, 04, 06, 16
Battery nominal capacity
Capacité nominale de la batterie
1%
hour
1: Enabled
0: Disabled
AC power supply
0: < 180 Vac
1: > 180 Vac
0.1 Ah
Commands
Bit Address
0F00h (3840dec)
0F0Fh (3855dec)
S1B1233100-05
Format
Bit
Bit
Unit
Range
Default
value
Function
code
Description
Description
01, 02, 03, 04, 05, 06, 15, 16
05, 06
24V/48V restart
Module check
Redémarrage 24/48 V
Vérification module
5/8
10
Technical data / Caractéristiques
en Power supply
Input a voltage
Output c voltage
Rated
Auxiliary contact
380 Vac
Protection
Voltage
Current
By electronic against reversal polarity and over voltage. Automatic restart after fault.
24 Vc ±10%
48 Vc ±10%
4 A rated
2 A rated
16 A for 15 s, 25 A peak for 50 ms
8 A for 15 s, 17 A peak for 50 ms
90 W rated with/without battery
90 W rated with/without battery
300 W (1 mn) with battery only
300 W (1 mn) with battery only
By electronic against overloads and short circuits. Automatic restart after external fault.
Without battery total ouputs are limited to 90 W.
2 units may be connected in parallel to increase availability.
12 Vc -10%, +25%
1.5 A rated 8 A 20 s
18 W / 100 W 20 s
By electronic against overloads and short circuits. Automatic restart after external fault.
A limitation, dedicated for radio units, is set up to avoid the battery discharge:
3 A in emitting mode for 3 mn.
‘‘Battery OK’’ and ‘‘AC supply ON’’
2 A 24 Vc, 1 A 48 Vc, 5 A 220 Va
Protection
Limits
Redundancy
Voltage
Current
Power
Protection
Limits
2 dry contacts
Relay type-breaking capacity
Technical characteristics
IEC 60 255-5
Climatic
Weight
PS100-48 Vc
110 to 240 Va, +10%, -15%, 50Hz/60Hz (+/-5%)
110 Vc , +20%, -20%
Limits
Power
Output 12 Vc radio
PS100-24 Vc
Insulation (50 Hz/1 min): 10 kV
Surge (1.2/50 µs): 20 kV
-40°C +70°C Operating.-40°C +85°C Storage
2.8 kg
Battery deep discharge
When PS100 is not supplied and 12V and 24/48V outputs are off (backup threshold or serious discharge threshold reached), the battery
module continues to deliver a residual current to power its electronic boards. In case of prolonged power supply failure, it is recommended
to insert a contactor between the battery and PS100 in order to avoid deep discharge of the battery (see Auto power off circuit wiring).
fr Alimentation
Tension a d’entrée
Redondance
Possibilite de connecter en parallèle 2 unités pour augmenter la disponibilité.
Tension
Courant
Puissance
Protection
12 Vc -10%, +25%
1,5 A nominal 8 A 20 s
18 W / 100 W 20 s
Electronique contre les surcharges et les court-circuits.
Redémarrage automatique après défaut externe.
Une limite dédiée aux unités radio est fixée pour éviter la décharge complète de la
batterie : 3 A pendant 3 mn.
Batterie OK et présence secteur
2 A 24 Vc, 1 A 48 Vc, 5 A 220 Va
Tension
Courant
Puissance
Protection
Sortie 12 V c radio
Limites
Contacts auxiliaires
PS100-48 Vc
Limites
Limites
Protection
Tension c de sortie
PS100-24 Vc
110 à 240 Va, +10%, -15%, -15%, 50Hz/60Hz (+/-5%)
110 Vc , +20%, -20%
380 Vac
Electronique contre les inversions de polarité et les surtensions.
Redémarrage automatique après défaut.
48 Vc ±10%
24 Vc ±10%
4 A nominal
2 A nominal
16 A pendant 15 s, 25 A pic, 50 ms
8 A pendant 15 s, 17 A pic, 50 ms
90 W nominal avec ou sans batterie
90 W nominal avec ou sans batterie
300 W (1 mn) avec batterie uniquement
300 W (1 mn) avec batterie uniquement
Electronique contre les surcharges et les court-circuits.
Redémarrage automatique après défaut externe.
Puissance totale de sortie sans batterie limitée à 90 W.
Nominale
2 contacts secs
Pouvoir de coupure
Caractéristiques techniques
IEC 60 255-5
Climatique
Poids
Isolement (50 Hz/1 min) : 10 kV Onde de choc (1,2/50 µs) : 20 kV
Fonctionnement : -40°C à +70°C / Stockage : -40°C à +85°C
2,8 kg
Décharge profonde de la batterie
Lorsque PS100 n'est pas alimenté et que ses sorties 12V et 24/48V ont été coupées (atteinte seuil de réserve ou seuil de
déchargement critique), la batterie continue à délivrer un courant résiduel au PS100 afin d'alimenter son électronique. En cas d'absence
prolongée de l'alimentation de PS100, il est recommandé d'insérer un contacteur entre la batterie et PS100 afin d'éviter une décharge
profonde de la batterie (voir cablage de déconnexion automatique de la batterie).
S1B1233100-05
6/8
11
Installation in enclosure / Installation en coffret
> 50 mm
> 10 mm
> 10 mm
Natural convection in the enclosure: 0.5 m/s
en upwards without obstacle
fr Convection naturelle dans le coffret : 0,5 m/s
de bas en haut sans obstacle
> 50 mm
12
Auto power off circuit wiring / câblage de déconnexion automatique de la batterie
en This wiring is an additional protection against the risk of deep discharge of the battery module. It has to be used in case of
prolonged absence of power supply voltage on PS100.
fr Ce schéma de raccordement est une protection complémentaire pour éviter la décharge profonde de la batterie. Il est recommandé
d’utiliser un des ces schémas en cas d’absence prolongée de la tension d’alimentation de la PS100 après la fin d’autonomie de la batterie.
C
4 mm²
13/NO
21/NC
13/NO
21/NC
A2 A1
12
14
12
11 14
A2+
11
3/L2
1/L1
5/L3
6/T3
4/T2
A2 A1
LC1 D32BL
A1-
14
22
1.5 mm²
1.5 mm²
2/T1
3/L2
1/L1
5/L3
6/T3
4/T2
2/T1
LC1 D32BL
A2 A1
1.5 mm²
A
4 mm²
C
4 mm²
0.5A
fuse
14
22
0.5A
fuse
RM17UAS14
1.5 mm²
A = B + C <= 400 mm
B
4 mm²
A
4 mm²
+
A = B + C <= 400 mm
B
4 mm²
>U
1.5 mm²
No
Mem
Mem
Mem
12
11
U
+
<U
No
Mem
13
10
14
9
H 10
12
14
8
Tt
6
5
2
en Wiring without use of back-up threshold
en Wiring with use of the backup threshold
fr câblage si le seuil de réserve n’est pas utilisé
fr câblage avec utilisation du seuil de réserve
S1B1233100-05
0,1
15VDC
16
18
4
6
20%
8
Un
10s
RM17UAS
7/8
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
www.schneider-electric.com
Ce produit doit être installé, raccordé et utilisé en respectant les normes et/ou les règlements d'installation
en vigueur.
En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et cotes d'encombrement données ne nous
engagent qu'après confirmation par nos services.
This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or
installation regulations.
As standards, specifications and designs change from time to time, always ask for confirmation of the information
given in this publication.
© 06-2016 Schneider Electric - All rights reserved.
S1B1233100-05
8/8

Documents pareils