Exploration First Gold inc. First Gold Exploration Inc.

Transcription

Exploration First Gold inc. First Gold Exploration Inc.
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
États financiers intermédiaires
(non vérifiés)
Période de trois mois terminée le
30 novembre 2010
(premier trimestre)
(An Exploration Company)
Interim Financial Statements
(Unaudited)
Three-month period ending
November 30, 2010
(First Quarter)
RAPPORT DE LA DIRECTION
MANAGEMENT’S REPORT
ÉTATS FINANCIERS
FINANCIAL STATEMENTS
Bilans
Balance Sheets
Résultats
Earnings
Déficit, surplus d’apport et bons de souscription
Deficit, Contributed Surplus and Warants
État des frais d’exploration reportés
Statement of Deferred Exploration Expenses
Flux de trésorerie
Cash Flows
Notes complémentaires
Notes to Financial Statements
Note : Les états financiers intermédiaires n'ont pas fait
l’objet d’un examen par les vérificateurs de la société.
N.B.: The Company's auditors have not reviewed
the interim financial statements.
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
Rapport de la direction
(An Exploration Company)
Management's Report
(non vérifiés)
(Unaudited)
Aux actionnaires de
Exploration First Gold inc.
To the shareholders of
First Gold Exploration Inc.
Les états financiers intermédiaires ainsi que les
notes y afférentes pour la période de trois mois
terminée le 30 novembre 2010 sont la
responsabilité de la direction d’Exploration First
Gold inc. Ces états financiers intermédiaires ont
été préparés conformément aux principes
comptables généralement reconnus au Canada et
comprennent des montants établis à partir des
meilleures estimations et meilleur jugement de la
direction.
Management of First Gold Exploration Inc. is
responsible for the interim financial statements and the
notes thereto for the three-month period ended
November 30, 2010. These interim financial statements
have been prepared in accordance with Canadian
generally accepted accounting principles, and include
amounts based on management's best estimates and
judgment.
La société maintient des systèmes de contrôle
interne conçus pour assurer la pertinence et la
fiabilité de l’information financière et la sauvegarde
des éléments d’actif.
The Company maintains systems of internal control
designed to ensure that financial reporting is pertinent
and reliable and assets are safeguarded.
Les vérificateurs externes d’Exploration First Gold
inc. n’ont pas effectué de revue des états financiers
intermédiaires pour la période terminée le 30
novembre 2010.
The external auditors of First Gold Exploration Inc.
have not reviewed the interim financial statements for
the period ended November 30, 2010.
Signé (Jean-Sébastien Lavallée)
Jean-Sébastien Lavallée,
President et chef de la direction
par intérim
Signed (Jean-Sébastien Lavallée)
Jean-Sébastien Lavallée, Interim
President and Chief Executive Officer
Signé (Nathalie Laurin)
Nathalie Laurin, Chef des finances
par interim
Signed (Nathalie Laurin)
Nathalie Laurin, Interim Chief Financial
Officer
2
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Bilans consolidés
Consolidated Balance Sheets
(non vérifiés)
(Unaudited)
30 novembre/
November 30
2010
(non vérifié/
unaudited)
ACTIF
$
31 août/
August 31
2010
(vérifié/
Audited)
$
Actif à court terme
Encaisse
ASSETS
Current assets
1 275 477
1 986 967
138 618
136 603
3 298
90 000
Amount receivable from an
exploration partner, without interest
43 506
78 589
Prepaid expenses
Droits miniers à recevoir
232 898
170 712
Mining duties receivable
Crédit d’impôts à recevoir
801 997
524 103
Tax credit receivable
2 495 794
2 986 974
Dépôt en fidéicommis (note 7)
52 589
52 589
In Trust deposit (Note 7)
Avances sur travaux d’exploration
20 000
20 000
Advances on exploration expenses
Propriétés minières (note 5)
4 622 913
1 482 913
Mining properties (Note 5)
Frais d’exploration reportés
(note 6)
4 267 689
3 590 697
Deferred exploration expenses
(Note 6)
11 458 985
8 133 173
Taxes à recevoir
Somme à recevoir d’un partenaire
d’exploration, sans intérêt
Frais payés d’avance
Cash
Taxes receivable
PASSIF
LIABILITIES
Passif à court terme
Current liabilities
Créditeurs et frais courus
Obligations liées à la mise hors
service d’actifs (note 7)
Impôts sur les bénéfices et impôts
miniers futurs (note 14)
416 301
376 341
70 913
70 913
1 218 793
510 360
1 706 007
957 614
CAPITAUX PROPRES
Capital-actions (note 8)
Accounts payable and accrued
liabilities
Assets retirement obligations
(Note 7)
Future income and mining taxes
(Note 14)
SHAREHOLDERS’ EQUITY
15 008 541
10 683 860
Surplus d’apport
1 757 168
1 846 662
Contributed surplus
Bons de souscription
1 753 438
2 047 675
Warrants
(8 766 169)
(7 402 638)
9 752 978
7 175 559
11 458 985
8 133 173
Déficit
ÉVENTUALITÉS ET ENGAGEMENTS
(notes 11 et 12)
Capital stock (Note 8)
Deficit
CONTINGENCIES AND
COMMITMENTS (Notes 11 and 12)
3
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Résultats et résultat
Étendu consolidés
Consolidated earnings and
Comprehensive Loss
(non vérifiés)
(Unaudited)
Période de trois mois
terminée le 30 novembre /
Three-month period
ended November 30
2009
2010
$
$
INCOME
REVENUS
Intérêts
2 771
-
FRAIS D’ADMINISTRATION
Interest
ADMINISTRATIVE EXPENSES
Frais généraux d’administration
30 896
14 336
General administrative expenses
Salaires et charges sociales
30 810
26 702
Salaries and fringe benefits
Inscription, registrariat et information
aux actionnaires
28 773
7 347
Registration, listing fees and
shareholders’ information
Honoraires professionnels et de
consultants
164 103
130 989
Rémunération à base d’actions
35 523
84 445
290 105
263 819
AUTRES
Radiation de propriétés minières
Radiation de frais d’exploration
reportés
PERTE AVANT IMPÔTS
Impôts sur les bénéfices et impôts
miniers futurs (Note 14)
PERTE NETTE ET RÉSULTAT
ÉTENDU
Perte nette par action de base et
diluée
Nombre moyen pondéré d'actions
ordinaires en circulation
Professional and consultants fees
Stock-based compensation
OTHERS
285 000
-
Write-off of mining properties
62 079
-
Write-off of deferred exploration
expenses
347 079
-
(634 413)
(263 819)
708 433
-
(1 342 846)
(263 819)
(0,02)
(0,01)
83 200 709
35 669 811
Future income and mining taxes
(note 14)
NET LOSS AND COMPREHENSIVE
LOSS
Basic and diluted net loss per share
Weighted average number of
outstanding shares
4
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Déficit
Surplus d’apport
Bons de souscription consolidés
Consolidated Deficit
Contributed Surplus
Warrants
(non vérifiés)
(Unaudited)
Période de trois mois
terminée le 30 novembre /
Three-month period
ended November 30
2009
2010
$
$
DÉFICIT
DEFICIT
SOLDE AU DÉBUT
7 402 638
3 379 984
Perte nette
1 342 846
263 819
Net loss
20 685
156 468
Share issuance expenses
8 766 169
3 800 271
Frais d’émission d’actions
SOLDE À LA FIN
SURPLUS D’APPORT
SOLDE AU DÉBUT
Options octroyées dans le cadre du
régime durant la période
Options exercées
Options aux courtiers et à des
intervenants exercées durant
l’exercice
Options octroyées aux courtiers et à
des intervenants durant la période
SOLDE À LA FIN
BALANCE, BEGINNING OF PERIOD
BALANCE, END OF PERIOD
CONTRIBUTED SURPLUS
1 846 662
718 384
35 523
84 445
(81 218)
-
Exercised options
(43 799)
-
Brokers and intermediaries options
exercised during the year
-
63 280
1 757 168
866 109
BONS DE SOUSCRIPTION
BALANCE, BEGINNING OF PERIOD
Options granted in relation with the
plan during the period
Options granted to brokers and
intermediaries during the period
BALANCE, END OF PERIOD
WARRANTS
2 047 675
974 849
BALANCE, BEGINNING OF PERIOD
Bons de souscription octroyés durant
la période
-
464 693
Warrants granted during the period
Bons de souscriptions exercés durant
l’exercice
(294 237)
-
Warrants exercised during the year
SOLDE À LA FIN
1 753 438
1 439 542
SOLDE AU DÉBUT
BALANCE, END OF PERIOD
5
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
États consolidés des frais
d’exploration reportés
Consolidated Statement of
Deferred Exploration Expenditures
(non vérifiés)
(Unaudited)
Période de trois mois
terminée le 30 novembre /
Three-month period
ended November 30
2009
2010
$
$
FRAIS D’EXPLORATION
Consultants
EXPLORATION EXPENSES
-
21 800
901 471
-
Supervision
71 447
3 283
Géologie et géophysique
86 863
11 375
Geology and geophysics
Frais généraux d’exploration
19 370
69 307
General exploration expenses
AUGMENTATION DES FRAIS
D’EXPLORATION REPORTÉS
1 079 151
105 765
INCREASE OF DEFERRED
EXPLORATION EXPENSES
DROITS MINIERS ET CRÉDIT
D’IMPÔTS
(340 080)
-
-
(2 810)
(62 079)
-
SOLDE AU DÉBUT
3 590 697
1 431 078
BALANCE, BEGINNING OF PERIOD
SOLDE À LA FIN
4 267 689
1 534 033
BALANCE, END OF PERIOD
Forage
SOMME À RECEVOIR D’UN
PARTENAIRE D’EXPLORATION
RADIATION DE FRAIS
D’EXPLORATION REPORTÉS
Consultants
Drilling
Supervision
MINING DUTIES AND TAX CREDIT
RECEIVABLES FROM AN
EXPLORATION PARTNER
WRITE-OFF OF DEFERRED
EXPLORATION EXPENSES
6
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Flux de trésorerie consolidés
Consolidated Cash flows
(non vérifiés)
(Unaudited)
Période de trois mois
terminée le 30 novembre /
Three-month period
ended November 30
2009
2010
$
$
ACTIVITÉS D’EXPLOITATION
Perte nette
OPERATING ACTIVITIES
(1 342 846)
(263 819) Net loss
Éléments n’impliquant aucun mouvement de
trésorerie :
Rémunération à base d’actions
Radiation de propriétés minières
Radiation de frais d’exploration reportés
Impôts sur les bénéfices et impôts miniers
futurs
Items not involving cash:
35 523
84 445
285 000
-
62 079
-
708 433
(251 811)
Variation nette des éléments hors caisse du
fonds de roulement (note 4)
(179 374)
Net change in non-cash operating working
(160 805) capital items (note 4)
(92 081)
(340 179)
FINANCING ACTIVITIES
645 427
Frais d’émission d’actions
(20 685)
624 742
Cash inflow relating to capital stock and
1 500 000 warrants
(69 188) Share issuance expenses
1 430 812
ACTIVITÉS D’INVESTISSEMENT
Produit de cession de propirétés minières
Frais d’exploration reportés
Write-off of deferred exploration expenses
159 730
Encaissement au titre de capital-actions et
bons de souscription
Acquisition de propriétés minières
Write-off of mining properties
- Future income and mining taxes
ACTIVITÉS DE FINANCEMENT
Encaisse réservée à l’exploration
Stock-based compensation
INVESTMENT ACTIVITIES
(225 000)
60 000
(1 079 151)
(1 244 151)
(509 660) Cash reserved for exploration
(30 000) Acquisition of mining properties
- Proceed from disposal of mining properties
(75 047) Deferred exploration expenses
(614 707)
AUGMENTATION (DIMINUTION) DE LA
TRÉSORERIE ET ÉQUIVALENTS DE
TRÉSORERIE
(711 490)
CASH
AND
CASH
EQUIVALENTS
475 926 INCREASE (DECREASE)
TRÉSORERIE ET ÉQUIVALENTS DE
TRÉSORERIE AU DÉBUT
1 986 967
CASH
AND
CASH EQUIVALENTS,
184 789 BEGINNING OF PERIOD
TRÉSORERIE ET ÉQUIVALENTS DE
TRÉSORERIE À LA FIN
1 275 477
CASH AND CASH EQUIVALENTS, END
660 715 OF PERIOD
La trésorerie et les équivalents de trésorerie sont constitués de l’encaisse./ Cash and cash equivalents consist of cash.
7
Exploration First Gold inc.
(Une société d’exploration)
Notes complémentaires
(non vérifiés)
First Gold Exploration Inc.
(An Exploration Company)
Notes to Financial Statements
(Unaudited)
1- STATUTS
CONSTITUTIFS,
NATURE
DES
ACTIVITÉS ET CONTINUITÉ DE L’EXPLOITATION
1- STATUTE OF INCORPORATION, NATURE OF
ACTIVITIES AND GOING CONCERN
La Société, constituée en vertu de la Loi canadienne
sur les sociétés par actions, est une société
d’exploration dont les activités se situent au Canada
et au Mexique. Son titre est transigé à la Bourse de
croissance TSX sous le symbole EFG, à la bourse
américaine Over-the Counter QX (OTCQX) sous le
symbole FGEXF et à la bourse Francfort sous le
symbole F12. La Société n’a pas encore déterminé
si les propriétés minières renferment des réserves
de
minerai
pouvant
être
exploitées
économiquement. L’exploration et la mise en valeur
de gisements de minéraux impliquent d’importants
risques financiers.
Le succès de la Société
dépendra d’un certain nombre de facteurs, entre
autres, les risques liés à l’exploration et à
l’extraction,
les
questions
relatives
à
la
réglementation ainsi que les règlements en matière
d’environnement et autres règlements.
The Company, incorporated under the Business
Canadian Corporations Act, is an exploration
company operating in Canada and Mexico. Its stock
is trading on TSX Stock Exchange on symbol EFG,
on american stock exchange Over-the Counter QX
(OTCQX) on symbol FGEXF and on Frankfurt
exchange on symbol F12. The Company has not
yet determined whether the mining properties have
economically recoverable ore reserves.
The
exploration and development of mineral deposits
involves significant financial risks. The success of
the Company will be influenced by a number of
factors, including exploration and extraction risks,
regulatory issues, environmental regulations and
other regulations.
Le 9 juin 2010, la Société a incorporé une filiale
mexicaine en propriété exclusive, appelée «Ruth
Silver and Metal Corp. S.A. DE C.V.».
On June 9, 2010, the Company incorporated a
mexican wholly-owned subsidiary named “Ruth
Silver and Metal Corp. S.A. DE C.V.”.
Les présents états financiers intermédiaires non
vérifiés ont été préparés conformément aux
principes comptables généralement reconnus du
Canada relatifs aux états financiers intermédiaires.
Les états financiers sont conformes aux conventions
utilisées dans l’élaboration des états financiers
vérifiés annuels. Ces états financiers ne renferment
pas touts les informations requises en vertu des
principes comptables généralement reconnus du
Canada qui s’appliquent aux états financiers
annuels, par conséquent, ils doivent être lus
conjointement avec les états financiers annuels
vérifiés de l’exercice terminé le 31 août 2010.
The accompanying interim unaudited financial
statements have been prepared according to
Canadian generally accepted accounting accounting
principles for interim financial statements. They are
consistent with the policies used in the preparation
of our annual audited financial statements. These
financial statements do not include all of the
disclosures required by generally accepted
principles for annual financial statements and should
be read in conjunction with the annual financial
statements and the accompanying notes of the
Company for the year ended August 31, 2010.
8
Exploration First Gold inc.
(Une société d’exploration)
Notes complémentaires
First Gold Exploration Inc.
(An Exploration Company)
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
1-
STATUTS
CONSTITUTIFS,
NATURE
DES 1ACTIVITÉS ET CONTINUITÉ DE L’EXPLOITATION
(suite)
Les conventions comptables utilisées dans la
préparation de ces états financiers intermédiaires
non vérifiés sont les mêmes que celles utilisées pour
les plus récents états financiers annuels vérifiés de
la Société.
Les présents états financiers intermédiaires ont été
dressés sur la base de la permanence de
l’entreprise. Conséquemment, ils ne reflètent pas les
ajustements, le cas échéant, pouvant s’avérer
nécessaires advenant l’incapacité de la Société de
poursuivre ses activités et ainsi être en mesure de
réaliser ses biens et d’acquitter de ses dettes dans
le cours normal de ses affaires. La Société devra
obtenir de nouveaux fonds pour poursuivre ses
activités et malgré qu’elle ait réussi dans le passé, il
n’y a aucune garantie de réussite pour l’avenir.
2- NOUVELLES CONVENTIONS COMPTABLES
(Unaudited)
STATUTE OF INCORPORATION, NATURE OF
ACTIVITIES AND GOING CONCERN (continued)
The interim unaudited financial statements follow the
same accounting policies used in the preparation of
the most recent audited annual financial statements
of the Company.
The accompanying financial statements have been
prepared on the basis that the Company will
continue as a going concern. Accordingly, they do
not purport to give effect to adjustments, if any, that
may be necessary should the Company be unable to
continue its operations and therefore be required to
realize its assets and discharge its liabilities and
commitments in other than the ordinary course of
business. The Company will need to periodically
obtain new funds to pursue its operations; while it
has succeeded in doing so in the past, there can be
no assurance that it will continue to do so in the
future.
2- SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES
Écarts d’acquisition et actifs incorporels
Goodwill and Intangible Assets
La Société a adopté le nouveau chapitre 3064,
« Écarts d’acquisition et actifs incorporels ». Le
nouveau chapitre stipule qu’au moment de leur
identification initiale, les actifs incorporels doivent
être comptabilisés comme des actifs seulement s’ils
respectent la définition d’un actif incorporel et les
critères de constatation. En ce qui concerne
l’évaluation ultérieure des actifs incorporels, des
écarts d’acquisition et des informations à fournir, le
chapitre 3064 reconduit les exigences de l’ancien
chapitre 3062, « Écarts d’acquisition et autres actifs
incorporels ». L’adoption de ces recommandations
n’a pas eu d’incidence sur les états financiers de la
Société.
The Company adopted Section 3064 “Goodwill and
Intangible Assets“. The new section states that upon
their initial identification, intangible assets are to be
recognized as assets only if they meet the definition
of an intangible asset and the recognition criteria. As
for subsequent measurement of intangible assets,
goodwill and disclosure, Section 3064 carries
forward the requirements of the old Section 3062
“Goodwill and Other Intangible Assets”. The adoption
of these recommendations did not have effect on the
Company’s financial statements.
Instruments financiers - informations à fournir et
présentation
Conformément
aux
dispositions
transitoires
applicables, la Société a adopté les modifications au
chapitre 3862 du Manuel de l’ICCA, « Instruments
financiers-informations à fournir ». Celui-ci a été
modifié afin d’améliorer les informations à fournir au
sujet des évaluations à la juste valeur et du risque de
liquidité rattaché aux instruments financiers. Tous les
instruments financiers comptabilisés à la juste valeur
au bilan doivent être classés selon une hiérarchie
comportant trois niveaux soit :
Financial Instruments - Disclosures
In accordance with the applicable transitional
provisions, the Company adopted revised section
3862 of the CICA Handbook, “Financial InstrumentsDisclosures”. This section was amended to enhance
disclosures about fair value measurements and the
liquidity risk of financial instruments. All financial
instruments recognized at fair value on the balance
sheet must be classified in three fair value hierarchy
levels, which are as follow:
9
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Notes complémentaires
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
(Unaudited)
2- NOUVELLES CONVENTIONS COMPTABLES
(suite)
2- SIGNIFICANT
(continued)
ACCOUNTING
POLICIES
Niveau 1 : évaluation fondée sur les cours du marché
(non ajustés) observés sur des marchés actifs, pour
des actifs ou des passifs identiques;
Level 1: valuation based on quoted prices
(unadjusted) observed in active markets for identical
assets or liabilities;
Niveau 2 : techniques d’évaluation fondées sur des
données autres que les prix cotés sur des marchés
actifs qui sont observables directement ou
indirectement;
Level 2: valuation techniques based on inputs other
than quote prices in active markets that are either
directly or indirectly observable;
Niveau 3 : techniques d’évaluation fondées sur une
part importante de données non observables sur le
marché.
Level 3: valuation techniques
unobservable market inputs.
Les résultats de l’application de ces nouvelles
normes sont inclus à la note 15 et leur application n’a
pas eu d’impact significatif sur les états financiers de
la Société.
The results of the application of these new standards
are included in note 15 and their application did not
have a significant impact on the Company’s financial
statements.
3- MODIFICATIONS
COMPTABLES
DE
CONVENTIONS
with
significant
3- CHANGES IN ACCOUNTING POLICIES
Modifications comptables futures
Future Accounting Changes
Regroupements d’entreprises, états financiers
consolidés et participations sans contrôle
Business Combinations, Consolidated Financial
Statements and Non-controlling Interests
En janvier 2009, l’ICCA a publié trois nouvelles
normes
comptables :
le
chapitre
1582,
« Regroupements d’entreprises », le chapitre 1601,
« États financiers consolidés », et le chapitre 1602,
« Participations sans contrôle ». Ces nouvelles
normes s’appliqueront aux états financiers des
exercices ouverts le 1er janvier 2011 ou après cette
date. La Société évalue actuellement les exigences
de ces nouvelles normes.
In January 2009, the CICA issued three new
accounting standards: Section 1582, “Business
Combinations”,
Section
1601,
“Consolidated
Financial Statements”, and Section 1602, “Noncontrolling interests”. These new standards will be
effective for years beginning on or after January 1st,
2011. The Company is in the process of evaluating
the requirements of these new standards.
Le chapitre 1582 remplace le chapitre 1581 et il
établit des normes pour la comptabilisation d’un
regroupement d’entreprises. Il constitue l’équivalent
canadien de la norme internationale d’information
financière IFRS 3, « Regroupements d’entreprises ».
Le chapitre s’applique prospectivement aux
regroupements d’entreprises pour lesquels la date
d’acquisition se situe au début du premier exercice
annuel ouvert le 1er janvier 2011 ou à une date
ultérieure. Pris collectivement, les chapitres 1601 et
1602 remplacent l’ancien chapitre 1600, «États
financiers consolidés». Le chapitre 1601 définit des
normes pour l’établissement d’états financiers
consolidés. Il s’applique aux états financiers
consolidés intermédiaires et annuels des exercices
ouverts à compter du 1er janvier 2011.
Section 1582 replaces Section 1581, and establishes
standards for the accounting for a business
combination. It provides the Canadian equivalent to
International Financial Reporting Standard IFRS 3,
“Business Combinations”. The section applies
prospectively to business combinations for which the
acquisition date is on or after the beginning of the
first annual reporting year beginning on or after
January 1st, 2011. Sections 1601 and 1602 together
replace Section 1600, “Consolidated Financial
Statements”. Section 1601 establishes standards for
the preparation of consolidated financial statements.
Section 1601 applies to interim and annual
consolidated financial statements relating to years
beginning on or after January 1st, 2011.
10
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Notes complémentaires
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
3- MODIFICATIONS
COMPTABLES (suite)
(Unaudited)
DE
CONVENTIONS
3- CHANGES IN ACCOUNTING POLICIES (continued)
Modifications comptables futures (suite)
Future Accounting Changes (continued)
Le chapitre 1602 définit des normes pour la
comptabilisation, dans les états financiers consolidés
établis postérieurement à un regroupement
d’entreprises, de la participation sans contrôle dans
une filiale. Il constitue l’équivalent des dispositions
correspondantes de la norme internationale
d’information financière IAS 27, « États financiers
consolidés et individuels », et s’applique aux états
financiers consolidés intermédiaires et annuels des
exercices ouverts à compter du 1er janvier 2011.
Section 1602 establishes standards for accounting
for a non-controlling interest in a subsidiary in
consolidated financial statements subsequent to a
business combination. It is equivalent to the
corresponding provisions of International Financial
Reporting Standard IAS 27, “Consolidated and
Separate Financial Statements” and applies to
interim and annual consolidated financial statements
relating to years beginning on or after January 1st,
2011.
Normes internationales d’information financière
(IFRS)
International
(IFRS)
L’ICCA planifie la convergence des principes
comptables généralement reconnus (PCGR) du
Canada
avec
les
Normes
internationales
d’information financière (IFRS) sur une période
transitoire qui se terminera en 2011. La Société doit
mettre en application les IFRS pour son trimestre
terminé le 30 novembre 2011. La Société s’attend à
ce que cette transition ait une incidence sur les
méthodes de comptabilisation, la présentation de
l’information financière et les systèmes d’information.
La Société procède actuellement à la phase
d’examen et d’évaluation de son projet de mise en
oeuvre des IFRS afin de calculer l’incidence de
l’adoption de celles-ci sur ses processus, ses
systèmes et ses états financiers.
The CICA plans the convergence of Canadian
generally accepted accounting principles (GAAP) to
International Financial Reporting Standards (IFRS)
on a transition period ending in 2011. The Company
will adopt the IFRS for interim financial statement
that will end on November 30, 2011. The Company
expects this transition to have an effect on its
accounting methods, presentation of financial
information and information systems. The Company
is currently going through the assessment and
evaluation phase of its IFRS implementation project
to determine the effect on its processes, systems
and financial statements upon adoption.
Autres nouvelles normes
Other New Standards
D’autres nouvelles normes ont été publiées, mais
elles ne devraient pas avoir d’impact significatif sur
les états financiers de la Société.
Other new standards have been published but they
should not have a significant impact on the
Company’s financial statements.
Financial
Reporting
Standards
11
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Notes complémentaires
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
(Unaudited)
4- ÉLÉMENTS SANS INCIDENCE SUR LA TRÉSORERIE ET LES ÉQUIVALENTS DE TRÉSORERIE / ITEMS
NOT AFFECTING CASH AND CASH EQUIVALENTS
Les variations des éléments du fonds de roulement se détaillent comme suit / The changes in non-cash working
capital items are detailed as follows :
Période de trois mois
terminée le 30 novembre /
Three-month period
ended November 30
2010
2009
Taxes à recevoir
Autres sommes à recevoir
Frais payés d’avance
Créditeurs et frais courus
$
(2 015)
86 702
35 083
39 960
$
(15 152)
(860)
(135 438)
(9 355)
159 730
(160 805)
Taxes receivable
Other receivables
Prepaid expenses
Accounts payable and accrued liabilities
Informations supplémentaires sur les flux de trésorerie / Additional disclosures of cash flows information
Période de trois mois
terminée le 30 novembre /
Three-month period
ended November 30
Activités d’investissement et de
financement hors caisse :
Acquisition de propriétés minières par l’émission
de capital-actions
Somme à recevoir (annulation) d’un partenaire
d’exploration pour des frais d’exploration
reportés
2010
2009
$
$
Non-cash investing and financing
activities:
3 260 000
330 000
-
2 810
Commission aux courtiers ou à des intervenants
par l’émission de capital actions
-
24 000
Frais d’émission d’actions pour options aux
courtiers et à des intervenants
-
107 202
Acquisition of mining properties by
issuance of capital stock
Receivables (cancellation) from an
exploration partner for deferred
exploration expenses
Brokers’ and intermediairies commission
by issuance of capital stock
Share issuance expenses for brokers
and intermediaries options
Crédit d’impôts à recevoir
277 894
-
Share issuance expenses related to
income taxes relating to flow-through
shares
Tax credit receivable
Droits miniers à recevoir
62 186
-
Mining duties receivable
3 600 080
464 012
Frais d’émission en relation avec les impôts
futurs reliés aux actions accréditives
12
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Notes complémentaires
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
5-
(Unaudited)
PROPRIÉTÉS MINIÈRES / MINING PROPERTIES
Redevances
Royalties
Canton
Township
Solde au 31
août 2010
Balance as at
August 31,
2010
Augmentation
Addition
$
$
Cession
Disposal
$
Radiation
Write-off
Solde au 30
novembre
2010
Balance as at
November 30,
2010
$
$
Québec /
Quebec:
Matchi-Manitou (1)
Croinor 1 (voir / see
note 12 a)
Lac Pivert / Rose
(voir / see note 12 b)
Mexique /
Mexico:
San Francisco
Javier (voir / see
Tavernier
Pershing
Pershing,
Vauquelin,
Haig
19 500
-
-
-
19 500
858 413
-
(60 000)
-
798 413
2%
SNRC33C06
605 000
3 200 000
-
-
3 805 000
10 %
-
-
285 000
-
(285 000)
-
1 482 913
3 485 000
(60 000)
(285 000)
4 622 913
1%
1,5 %
(1)
Cet intérêt dans la propriété provient d’une entente d’option signée en octobre 2006 (entente modifiée en octobre 2008) avec
Ressources minières Normabec Ltée. (maintenant nommée Ressources Brionor inc.). Afin de respecter son engagement, au cours des
exercices précédents, la Société a émis 150 000 actions ordinaires pour un montant de 19 500 $. (voir note 12 e) / The interest in the property
come from an option agreement signed in October 2006 (agreement modified in October 2008) with Normabec Mining Resources Ltd. (now
called Brionor Resources Inc.). To respect the agreement, during the previous years, the Company issued 150,000 common shares for an
amount of $19,500. (see Note 12 e)
13
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Notes complémentaires
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
(Unaudited)
6- FRAIS D’EXPLORATION REPORTÉS / DEFERRED EXPLORATION EXPENSES
Québec /
Quebec:
Matchi-Manitou
Solde au
31 août 2010
Balance as at
August 31,
2010
Augmentation
Addition
$
$
Radiation
Write-off
Droits miniers et
crédit d’impôt
Mining duties and
tax credit
Solde au 30
novembre 2010
Balance as at
November 30, 2010
$
$
$
417 911
-
-
-
417 911
Croinor 1
1 595 685
71 822
-
(22 487)
1 645 020
Lac Pivert /
Rose
1 577 101
945 250
(317 593)
2 204 758
-
62 079
(62 079)
-
-
3 590 697
1 079 151
(62 079)
(340 080)
4 267 689
-
Mexique /
Mexico:
San Francisco
Javier
7- OBLIGATIONS LIÉES À LA MISE HORS SERVICE
D’ACTIFS
Les obligations liées à la restauration de la propriété
Croinor 1, sur laquelle des travaux de pré-production
ont été effectués, sont estimées à 141 826 $ en se
basant sur les calculs effectués par la direction d’un
partenaire d’exploration et acceptés par les autorités
gouvernementales de la province de Québec. Selon
l’entente de coentreprise avec la société publique
Ressources X-Ore inc. (maintenant appelée Les
Mines Blue Note inc.), signée en février 2009, les
deux sociétés détiennent respectivement une
participation de 50 % dans la propriété Croinor 1. La
Société a donc des obligations liées à la mise hors
service d’actifs pour un montant de 70 913 $. Un
certificat de dépôt détenu en fidéicommis pour le
compte du Ministère des Ressources Naturelles, de
la Faune et des Parcs, au montant de 105 178 $
vient garantir cette obligation conformément à ses
exigences. La portion de la Société relativement à
ce dépôt se chiffre à 52 589 $.
6- ASSETS RETIREMENT OBLIGATIONS
The assets retirement obligations consist of
rehabilitation of the Croinor 1 property, on which
preproduction works have been performed and are
estimated to be $141,826 as per calculations made
by an exploration partner management and
accepted by the government of the province of
Québec. According to the joint venture agreement of
February 2009 with the public company X-Ore
Resources Inc. (now called Blue Note Mining Inc.),
both companies hold a participation of 50% each in
the Croinor 1 property. The Company had an assets
retirement obligations of $70,913. A deposit in trust
for the Ministry of the Natural resources, the Fauna
and Parks of an amount of $105,178 comes to
guarantee this obligation according to its
requirements. In relation with that deposit, the
Company’s share is $52,589. 14
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Notes complémentaires
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
(Unaudited)
8- CAPITAL-ACTIONS / CAPITAL STOCK
Autorisé / Authorized
Nombre illimité d’actions ordinaires sans valeur nominale / Unlimited number of common shares without par value
Les mouvements dans le capital-actions de la Société se détaillent comme suit : / Changes in Company capital
stock were as follows:
30 novembre 2010
November 30, 2010
(non vérifiés / unaudited)
Quantité
Number
31 août 2010
August 31, 2010
(vérifié / audited)
Montant
Amount
Quantité
Number
Montant
Amount
$
$
77 372 374
10 683 860
32 821 899
4 218 620
Balance, beginning of
period
Payées en argent (1)
-
-
20 135 718
1 409 843
Paid in cash (1)
Financement accréditif (2)
-
-
5 860 464
769 139
Acquisition de propriétés
minières
9 250 000
3 260 000
5 000 000
1 065 000
Acquisition of mining
properties
Bons de souscription (3)
2 773 500
778 057
10 997 625
2 473 596
Warrants (3)
Options d’achat d’actions (4)
388 499
122 906
2 250 000
691 133
Share purchase options (4)
Options aux courtiers et à
des intervenants (5)
550 000
163 718
72 250
16 157
Brokers and intermediairies
options (5)
Commission aux courtiers
-
-
234 418
40 372
Broker’s commission
90 334 373
15 008 541
77 372 374
10 683 860
Solde au début
Solde à la fin
Flow-through shares (2)
Balance, end of period
(1) La valeur des actions payées en argent est présentée
déduction faite de la juste valeur des bons de
souscription au montant de 1 887 658 $ en 2010.
(1) Value of capital stock paid in cash is presented net of
the fair value of warrants amounting to $1,887,658 in
2010.
(2) La valeur du financement accréditif est présentée
déduction faite de la juste valeur des bons de
souscription au montant de 230 861 $ en 2010.
(2) Value of flow-through shares is presented net of the fair
value of warrants amounting to $230,861 in 2010.
(3) Ce montant inclut la juste valeur des bons de
souscription exercés au montant de 294 237 $
(802 501 $ en 2010).
(3) This amount includes the fair value of warrants
exercised amounting to $294,237 ($802,501 in 2010).
(4) Ce montant inclut la juste valeur des options exercées
au montant de 81 218 $ (302 383 $ en 2010).
(5) Ce montant inclut la juste valeur des options aux
courtiers et à des intervenants exercées au montant
de 43 799 $ (6 764 $ en 2010).
(4) This amount includes the fair value of exercised options
amounting to $81,218 ($302,383 in 2010).
(5) This amount includes the fair value of brokers and
intermediaries options exercised amounting to $43,799
($6,764 in 2010).
15
Exploration First Gold inc.
(Une société d’exploration)
Notes complémentaires
(non vérifiés)
9- OPTIONS D’ACHAT D’ACTIONS ET BONS DE
SOUSCRIPTION
First Gold Exploration Inc.
(An Exploration Company)
Notes to Financial Statements
(Unaudited)
9- SHARE PURCHASE OPTIONS AND WARRANTS
Les actionnaires de la Société ont approuvé un
régime d’options d’achat d’actions (le « régime »)
selon
lequel
les
membres
du
conseil
d’administration peuvent attribuer des options
d’achat d’actions permettant à ses administrateurs,
dirigeants, employés et fournisseurs d’acquérir des
actions ordinaires de la Société. Les conditions et le
prix d’exercice de chaque option d’achat d’actions
sont déterminés par le conseil d’administration. Les
options seront acquises dès leur octroi. Par contre,
les options octroyées à des responsables des
relations avec les investisseurs seront acquises
graduellement à raison de 25 % par trimestre.
The shareholders of the Company approved a stock
option plan (the "plan") whereby the Board of
Directors may grant to directors, officers, employees
and suppliers of the Company, share purchase
options to acquire common shares in such numbers,
for such terms and at such exercise prices as may be
determined by the Board of Directors. The share
purchase options will be acquired immediately.
However, the vesting conditions for options granted to
investors relation representatives are 25% per
quarter.
Le régime stipule que le nombre maximum d’actions
ordinaires dans le capital de la Société, qui pourrait
être réservé pour attribution en vertu du régime, est
égal à 6 065 791 actions ordinaires de la Société. Le
nombre maximal d’actions ordinaires, réservées à
l’attribution des options d’achat d’actions à un seul
détenteur, ne peut dépasser 5 % des actions
ordinaires en circulation à la date d’attribution et ne
peut excéder 2 % des actions ordinaires en
circulation dans le cas des consultants et des
personnes qui fournissent des services de relation
avec les investisseurs. Les options d’achat d’actions
expireront au plus tard dix ans après avoir été
octroyées.
The plan provides that the maximum number of
common shares in the capital of the Company that
may be reserved for issuance under the plan shall be
equal to 6,065,791 common shares and that the
maximum number of common shares which may be
reserved for issuance to any optionee may not
exceed 5% of the outstanding common shares at the
time of vest and may not exceed 2% of the
outstanding common shares for consultants and
investors relation representatives. These options will
expire no later than ten years after being granted.
Le prix d’exercice de chaque option d’achat
d’actions est établi par le conseil d’administration et
ne peut être plus bas que la valeur marchande des
actions ordinaires à la date de l’octroi.
The option exercise price is established by the Board
of Directors and may not be lower than the market
price of the common shares at the time of grant.
16
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Notes complémentaires
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
(Unaudited)
9- OPTIONS D’ACHAT D’ACTIONS ET BONS DE
SOUSCRIPTION (suite)
9- SHARE PURCHASE OPTIONS AND WARRANTS
(continued)
Options d’achat d’actions / Share Purchase Options
Les mouvements dans les options d’achat d’actions de la Société se détaillent comme suit : / Changes in
Company share purchase options were as follows:
30 novembre 2010
November 30, 2010
(non vérifiés / unaudited)
Quantité
Prix de levée
Number
moyen pondéré
Solde au début
Octroyées
5 455 000
-
31 août 2010
August 31, 2010
(vérifiés / audited)
Quantité
Prix de levée
Number
moyen pondéré
Weighted
average
exercise price
Weighted
average
exercise price
$
$
0,30
3 300 000
0,17
Balance, beginning of
period
-
5 205 000
0,34
Granted
(2 250 000)
0,17
Exercised
-
(500 000)
0,40
Cancelled
Exercées
(550 000)
Annulées
-
Expirées
(150 000)
0,40
(300 000)
0,15
Expired
Solde à la fin
4 755 000
0,33
5 455 000
0,31
Balance, end of period
Options pouvant être
exercées à la fin de la
période
4 630 000
0,33
4 842 500
0,30
Options exercisable at
the end of the period
0,15
17
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Notes complémentaires
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
(Unaudited)
9- OPTIONS D’ACHAT D’ACTIONS ET BONS DE
SOUSCRIPTION (suite)
9- SHARE PURCHASE OPTIONS AND WARRANTS
(continued)
Options d’achat d’actions / Share Purchase Options
Le tableau ci-après résume l’information relative aux
options d’achat d’actions accordées en vertu du
régime.
Options en circulation
Options Outstanding
The following table summarizes the information
relating to the share purchase options granted under
the plan.
Prix de levée
Exercise Price
Date d’échéance / Expiry Date
1 115 000
0,40
Mars / March 2011
200 000
0,40
Mai / May 2011
590 000
0,15
Novembre / November 2011
400 000
0,40
Juillet / July 2012
200 000
0,15
Avril / April 2014
300 000
0,15
Octobre / October 2014
300 000
0,15
Novembre / November 2014
1 650 000
0,40
Mars / March 2015
4 755 000
18
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Notes complémentaires
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
(Unaudited)
9- OPTIONS D’ACHAT D’ACTIONS ET BONS DE
SOUSCRIPTION (suite)
9- SHARE PURCHASE OPTIONS AND WARRANTS
(continued)
Bons de souscription / Warrants
Les mouvements dans les bons de souscription de la Société se détaillent comme suit : / Changes in Company
warrants were as follows:
30 novembre 2010
November 30, 2010
(non vérifiés / unaudited)
Quantité
Number
Solde au début
Prix de levée
moyen pondéré
-
Exercées
(2 773 500)
Expirés
Solde à la fin
Quantité
Number
Prix de levée
moyen pondéré
Weighted
average
exercise price
Weighted
average
exercise price
$
$
17 534 091
Octroyés
31 août 2010
August 31, 2010
(vérifiés / audited)
14 760 591
Bons de souscription en circulation
Warrants Outstanding
0,25
12 696 505
0,17
Balance, beginning of
period
-
17 998 091
0,25
Granted
0,17
(10 997 625)
0,17
Exercised
-
(2 162 880)
0,25
Expired
0,25
17 534 091
0,25
Balance, end of period
Prix
Price
$
Date d’expiration / Expiry Date
1 412 500
0,14
Novembre / November 2011
2 000 000
0,20
Novembre / November 2011
930 232
0,30
Décembre / December 2011
567 859
0,50
Mars / March 2012
700 000
0,10
Avril / April 2012
9 150 000
0,30
Avril / /April 2012
14 760 591
19
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Notes complémentaires
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
(Unaudited)
9- OPTIONS D’ACHAT D’ACTIONS ET BONS DE
SOUSCRIPTION (suite)
9- SHARE PURCHASE OPTIONS AND WARRANTS
(continued)
Options aux courtiers et à des intervenants / Brokers’ and Intermediaries’ Options
Les mouvements dans les options aux courtiers et à des intervenants se détaillent comme suit : / Changes in
brokers’ and intermediaries’ options were as follows:
30 novembre 2010
November 30, 2010
(non vérifiés / unaudited)
Quantité
Number
Solde au début
Octroyées
Prix de
souscription
moyen pondéré
1 160 725
-
Exercées
(388 499)
Expirées
-
Solde à la fin
772 226
31 août 2010
August 31, 2010
(vérifiés / audited)
Quantité
Number
Prix de
souscription
moyen pondéré
Weighted
average
exercise price
Weighted
average
exercise price
$
$
57 143
0,21
Balance, beginning of
period
1 232 975
0,20
Granted
0,20
(72 250)
0,13
Exercised
-
(57 143)
0,21
Expired
1 160 725
0,19
Balance, end of
period
0,19
-
0,24
20
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Notes complémentaires
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
(Unaudited)
9- OPTIONS D’ACHAT D’ACTIONS ET BONS DE
SOUSCRIPTION (suite)
9- SHARE PURCHASE OPTIONS AND WARRANTS
(continued)
Options aux courtiers et à des intervenants / Brokers’ and Intermediaries’ Options
Prix
Options aux courtiers et à des
intervenants en circulation
Date d’expiration / Expiry Date
Price
$
Brokers’ and Intermediaries’ Options
Outstanding
40 000
0,13
Novembre / November 2011
400 000 (1)
0,15
Novembre / November 2011
186 046 (2)
0,215
Décembre / December 2011
41 429
0,40
Mars / March 2012
104 751
0,30
Avril / April 2012
772 226
(1) Ces options donnent le droit à leur détenteur d’acquérir, au prix de 0,15 $, une unité composée d’une action et d’un demibon de souscription. Un bon de souscription et 0,20 $ permettent l’achat d’une action. / These options entitle their holder to
acquire, in consideration of $0.15, one unit composed of one share and one half warrant. One warrant and $0.20 are required
to acquire one share.
(2) Ces options donnent le droit à leur détenteur d’acquérir, au prix de 0,215 $, une unité composée d’une action et d’un
demi-bon de souscription. Un bon de souscription et 0,30 $ permettent l’achat d’une action. / These options entitle their holder
to acquire, in consideration of $0.215, one unit composed of one share and one half warrant. One warrant and $0.30 are
required to acquire one share.
21
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Notes complémentaires
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
(Unaudited)
10- PARTICIPATION DANS UNE COENTREPRISE
10- INTEREST IN A JOINT VENTURE
En février 2009, la Société a conclu une entente
d’entreprise en coparticipation avec la société
publique Ressources X-Ore inc., afin d’effectuer des
travaux d’exploration et de mise en valeur sur la
propriété Croinor 1. Chaque société détient un
intérêt de 50 %. Dans le cadre de l’entente, toutes
les dépenses devront être effectuées en
coparticipation et tous les bénéfices, coûts,
dépenses, responsabilités, obligations et risques
résultant de l’entreprise seront partagés en
proportion des intérêts indivis respectifs.
In February 2009, the Company concluded a joint
venture agreement with the public company X-Ore
Resources Inc. to perform development and
exploration expenses on the Croinor 1 property.
Each company holds an interest of 50%. In relation
with the agreement, all the expenses must be
incurred by joint venture and all the profits, costs,
expenses, responsibilities, obligations and risks of
the joint venture enterprise will be shared in
proportion of their respective undivided interest.
Les états financiers de la Société comprennent sa
quote-part des actifs, des passifs, des produits, des
charges, du bénéfice net et des flux de trésorerie
liés aux activités d’exploitation, d’investissement et
de financement de la coentreprise, lesquelles se
présentent comme suit :
The financial statements of the Company include its
interest in assets, liabilities, income, expenses, net
income and cash flows of the operating activities,
financing and investment of joint venture, which
appear as follows:
2010
2009
$
$
Actif à long terme :
Long-term assets:
Dépôt en fidéicommis
52 589
52 589
In trust deposit
Propriétés minières
70 913
70 913
Mining properties
500 407
(95 925)
Frais d’exploration reportés
Passif à court terme :
Obligations liées à la mise hors-service
d’actifs
Current liabilities:
70 913
70 913
Résultats et résultat étendu :
Frais généraux d’administration
Assets retirement obligations
Earnings and comprehensive loss :
14 880
-
Flux de trésorerie :
Activités d’investissement
Deferred exploration expenses
General administrative expenses
Cash flows:
167 747
61 413
Investment activities
22
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
Notes complémentaires
(An Exploration Company)
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
11-
ÉVENTUALITÉS
(Unaudited)
11- CONTINGENCIES
a) Les opérations de la Société sont régies par des lois
gouvernementales concernant la protection de
l’environnement.
Les
conséquences
environnementales sont difficilement identifiables,
que ce soit au niveau de la résultante, de son
échéance ou de son impact. Présentement, au
meilleur de la connaissance de ses dirigeants, la
Société opère en conformité avec les lois et les
règlements en vigueur. Tout paiement pouvant
résulter de la restauration de sites serait
comptabilisé aux résultats de l’exercice au cours
duquel il sera possible d’en faire une estimation
raisonnable.
a) The Company’s operations are governed by laws
and regulations regarding environmental protection.
Environmental
conse-quences
are
hardly
identifiable, in terms of level, impact or deadline. At
the present time and to the best knowledge of its
management, the Company is in conformity with
such laws and regulations. Restoration costs will be
accrued in the financial statements only when they
will be reasonably estimated and will be charged to
the earnings at that time.
b) La Société se finance en partie par l’émission
d’actions accréditives, cependant il n’y a pas de
garantie que les fonds dépensés par la Société
seront admissibles comme frais d’exploration
canadiens, même si la Société s’est engagée à
prendre toutes les mesures nécessaires à cet effet.
b) The Company is partly financed by the issuance of
flow-through shares.
However, there is no
guarantee that the funds spent by the Company will
qualify as Canadian exploration expenses, even if
the Company has committed to take all the
necessary measures for this purpose.
12- ENGAGEMENTS
a)
En février 2009, la Société a signé une entente
d’entreprise en coparticipation avec la société
publique Ressources X-Ore inc. (filiale de Blue
Note Mining Inc.). Selon cette entente, les deux
sociétés forment une entreprise en coparticipation
afin d’effectuer des travaux d’exploration et de mise
en valeur et s’il y a lieu, de mise en exploitation
d’une mine sur la propriété Croinor 1. Actuellement,
les intérêts respectifs sont de 50 %. Selon l’entente,
toutes les dépenses devront être effectuées en
coparticipation et tous les bénéfices, coûts,
dépenses, responsabilités, obligations et risques
résultant de l’entreprise en coparticipation seront
partagés par les parties en proportion de leur intérêt
respectif. Selon l’entente, Ressources X-Ore inc.
agira comme opérateur. L’opérateur a droit à des
frais de gestion de 15 % des dépenses encourues
en travaux d’exploration et de 5 % pour les travaux
de mise en valeur. Si une partie décide de ne pas
participer à un programme ou un budget, son
intérêt diminuera au profit de l’autre partie.
L’entreprise en coparticipation demeurera en
vigueur aussi longtemps que les parties détiendront
un intérêt indivis dans la propriété. L’entente de
coparticipation prendra fin lors de la clôture de la
transaction de vente avec Ressources X-Ore inc.
12- COMMITMENTS
a) In February 2009, the Company signed a joint
venture agreement with the public company
X-Ore Resources Inc. (subsidiary of Blue Note
Mining Inc.). According to this agreement, the
joint venture is created to perform exploration
and development works and if necessary, bring in
operation a mine on the Croinor 1 property.
Actually, the respective partner’s interests are
50%. According to the agreement, all of the
expenses,
profits,
costs,
expenses,
responsibilities, obligations and risks resulting
from the joint venture enterprise will be shared by
the parties in proportion of their respective
interest. X-Ore Resources Inc. will act as
operator. The operator is entitled to management
fees amounting to 15% of the exploration
expenses and 5% of the development works. If a
party decides not to participate in a program or a
budget, its interest will decrease for the benefit of
the other part. The joint venture will continue as
long as the parties will hold an undivided interest
in the Croinor 1 property. The joint venture
agreement will expire at the closing of the sale
transaction with X-Ore Resources Inc.
23
Exploration First Gold inc.
(Une société d’exploration)
Notes complémentaires
First Gold Exploration Inc.
(An Exploration Company)
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
12- ENGAGEMENTS (suite)
a)
b)
(Unaudited)
12- COMMITMENTS (continued)
En juillet 2010, la Société et Blue Note Mining Inc.
ont conclu une entente visant l’acquisition par
X-Ore, filiale en propriété exclusive de Blue Note
Mining Inc., de la totalité de la participation de First
Gold dans le projet aurifère Croinor (soit la
participation restante de 50 %), de même que de la
totalité de sa participation de 71 % dans la propriété
Matchi-Manitou.
a) In July 2010, the Company and Blue Note Mining
Inc. entered into an agreement for the acquisition
by X-Ore, a wholly-owned subsidiary of Blue
Note Mining Inc., of all of First Gold’s interest
held in the Croinor gold project (remaining 50%
interest), and all interest held in the MatchiManitou property, which represents a 71%
interest.
La contrepartie payable dans le cadre de cette
transaction est composée d’un montant non
remboursable de 100 000 $ en espèces réparti sur 5
versements payables d’ici le 31 décembre 2010. De
plus, à la clôture de la transaction, la Société recevra
un montant de 2 250 000 $ en espèces ainsi que
17 500 000 actions ordinaires de la société
publique Blue Note Mining Inc. devant être libérées
mensuellement sur une période de trente-cinq (35)
mois à compter de la date de clôture de l’opération.
À l’heure actuelle, Blue Note Mining Inc. évalue la
juste valeur des actifs et des passifs identifiables
qui ont été acquis. Cette transaction est
conditionnelle à la mise en place avant le 31
décembre 2010, par Blue Note Mining Inc. d’un
financement suffisant pour réaliser la transaction.
The consideration payable under this transaction
consists of a non refundable amount of $100,000
in cash payable on 5 instalments until December
31, 2010. In addition, at the closing of the
transaction, the Company will receive $2,250,000
in cash and also 17,500,000 common shares of
Blue Note Mining Inc. to be released from escrow
on a monthly basis from the closing date of the
transaction over a thirty-five (35) month period.
Actually, Blue Note Mining Inc. is performing an
assessment of the fair value of the identifiable
assets and liabilities acquired. The transaction is
conditional on the implementation before
December 31, 2010 by Blue Note Mining Inc. for
sufficient funding to complete the transaction.
En décembre 2010, la Société et Blue Note Mining
Inc. ont convenu de prolonger l’entente annoncée le
19 juillet 2010 qui prévoit l’acquisition, par Blue
Note, de la totalité de la participation de First Gold
dans le projet aurifère Croinor situé près de Vald’Or, au Québec en contrepartie d’un paiement
additionnel de 25 000 $, Blue Note dispose
maintenant jusqu’au 31 mars 2011 pour effectuer
un dernier versement de 2 250 000 $ afin de
compléter la transaction.
In December 2010, the Company and Blue Note
Mining Inc. agreed to extend the term of the
binding agreement announced on July 19, 2010
providing for the acquisition by Blue Note of all of
First Gold’s interests in the Croinor gold project
located near Val-d’Or, Quebec in consideration of
an additional payment of $25,000, Blue Note now
has until March 31, 2011 to make a final payment
of $2,250,000 to complete the transaction.
En août 2009, la Société a signé une entente en
vertu de laquelle elle pouvait acquérir un intérêt
indivis de 51 % dans la propriété Lac Pivert / Rose
au Québec. First Gold pouvait acquérir cette option
dans la propriété en respectant les conditions
suivantes :
b) In August 2009, the Company entered into an
agreement to acquire a 51% undivided interest in
the Lac Pivert / Rose property in Quebec. First
Gold could exercise this option on the property by
fulfilling the following conditions:
24
Exploration First Gold inc.
(Une société d’exploration)
Notes complémentaires
First Gold Exploration Inc.
(An Exploration Company)
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
12- ENGAGEMENTS (suite)
(Unaudited)
12- COMMITMENTS (continued)
• Paiement d’une somme de 30 000 $ en espèces;
• Making a $30,000 cash payment;
• Émission de 3 000 000 d’actions ordinaires;
• Issuance of 3,000,000 common shares;
• Réalisation de 300 000 $ de travaux d’exploration
avant le premier anniversaire de la convention.
• Carrying out $300,000 in exploration works
before the first anniversary of the agreement.
Dans le cadre de cette entente, la Société devra
également émettre 3 000 000 d’actions ordinaires
sur production d’un calcul de ressources d’au moins
125 000 tonnes de LI2O avec une teneur de
coupure de 0,8 % LI2O pour un total de
220 000 000 de livres de LI 2O au minimum. Ces
actions ont été émises le 16 décembre 2010. De
ce nombre, 1 125 000 actions ont été émises au
président.
In relation with the agreement, the Company will
also have to issue 3,000,000 common shares on
production of a resource estimate of at least
125,000 tons of LI2O at a grade of 0.8% LI2O for
a total of at least 220,000,000 pounds of LI2O.
These shares were issued on December 16,
2010, and include 1,125,000 shares issued to the
president.
Toutes ces conditions ayant été respectées, First
Gold détenait l’option d’acquérir un intérêt indivis
additionnel de 14 % dans la propriété en y réalisant
des travaux d’exploration additionnels de 500 000 $
avant le deuxième anniversaire de la convention et
en émettant un total de 1 000 000 d’actions
ordinaires.
All these conditions were fulfilled, and First Gold
then had an option to earn an additional 14%
undivided interest in the property by the issuance
of 1,000,000 common shares and by incurring
another $500,000 in exploration expenses before
the second anniversary of the agreement.
Toutes ces conditions ayant également été
respectées, la Société détenait l’option d’acquérir
un intérêt indivis additionnel de 20 % dans la
propriété en y réalisant des travaux d’exploration
supplémentaires de 1 000 000 $ avant le troisième
anniversaire de la convention et en émettant un
total de 1 000 000 d’actions ordinaires.
As these conditions were also fulfilled, the
Company then had an option to earn an
additional 20% undivided interest in the property
by the issuance of 1,000,000 common shares
and by incurring another $1,000,000 in
exploration expenses before the third anniversary
of the agreement.
First Gold a respecté l’ensemble de ses obligations
aux termes de la convention en vue de l’acquisition
d’un intérêt indivis de 85 % dans la propriété.
First Gold has fulfilled all of its obligations under
the agreement to acquire an 85% undivided
interest in the property.
En octobre 2010, la Société a signé une convention
dans le but d’acquérir l’intérêt indivis résiduel de
15 % dans la propriété pour ainsi devenir détenteur
de la propriété à 100 %.
In October 2010, the Company entered into an
agreement to acquire the residual 15% undivided
interest in the property to become the sole owner
of the property.
En vertu de cette convention, les vendeurs
bénéficient d’une redevance de 2 % du produit net
de fonderie NSR sur la propriété, dont la moitié
(1 %) pourra être rachetée par First Gold en
contrepartie du paiement d’une somme de
1 000 000 $.
Under the terms of the agreement, the property
remains subject to a 2% NSR royalty payable to
the owners, half of which (1%) can be purchased
by First Gold in counterpart of a payment of
$1,000,000.
Dans le cadre de l’entente signée en août 2009,
pour acquérir un intérêt indivis additionnel de 20 %
dans la propriété Lac Pivert / Rose, la Société a
émis 1 000 000 d’actions ordinaires en octobre
2010, dont 375 000 actions ont été émises à un
administrateur devenu président en novembre
2010.
According to the agreement signed in August
2009, to earn an additional 20% undivided
interest in the Lac Pivert / Rose property, the
Company issued 1,000,000 common shares in
October 2010, which 375,000 shares were issued
to a director who became president in November
2010.
25
Exploration First Gold inc.
(Une société d’exploration)
Notes complémentaires
First Gold Exploration Inc.
(An Exploration Company)
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
12- ENGAGEMENTS (suite)
(Unaudited)
12- COMMITMENTS (continued)
En octobre 2010, la Société a signé une convention
dans le but d’acquérir l’intérêt indivis résiduel de
15 % dans la propriété Lac Pivert / Rose pour ainsi
devenir détenteur de la propriété à 100 %. First
Gold a acquis la totalité de leur intérêt résiduel dans
la propriété en contrepartie d’une somme de
225 000 $ en espèces et de l’émission de
7 500 000 actions ordinaires de la Société en
novembre 2010. De ce montant, 75 000 $ en
espèces ont été payés au président et 2 500 000
actions ont été émises au président.
In October 2010, the Company entered into an
agreement to acquire the residual 15% undivided
interest in the Lac Pivert / Rose property to
become the sole owner of the property. First Gold
acquired the remaining interest in the property in
consideration of a cash payment of $225,000 and
the issuance of 7,500,000 common shares of the
Company in November 2010. Of this amount,
$75,000 in cash were paid to the president and
2,500,000 common shares were isssued to the
president.
c)
La Société a signé un bail pour une somme
annuelle de 3 600 $ pour les espaces de bureau de
son siège social. Ledit bail est valable pour une
période d’un an, débutant le 15 septembre 2010 et
est renouvelable pour une période similaire un mois
avant son échéance.
c) The Company signed a lease contract for its
office spaces for an annual amount of $3,600.
The lease begins on September 15, 2010 for one
year and is renewable for one additional year one
month before its termination.
d)
En septembre 2009, la Société a signé une
convention de sous-location, pour des espaces de
bureau à Montréal, venant à échéance en
septembre 2012.
Les loyers minimaux futurs
totalisent 25 000 $ et comprennent les versements
suivants pour les 3 prochains exercices : 2011 :
12 000 $; 2012 : 12 000 $; 2013 : 1 000 $.
d) In September 2009, the Company signed a lease
contract for its Montreal office, expiring in
September 2012.
Minimum payments are
totalling $25,000 and include the following
payments over the next 3 years: 2011: $12,000;
2012: $12,000; 2013: $1,000.
e)
En novembre 2009, la Société a signé une entente
d’entreprise en coparticipation avec la société
publique Ressources Brionor inc. (en sa qualité de
successeur des droits et obligations de Ressources
minières Normabec Ltée sur la propriété MatchiManitou). Selon cette entente, les deux sociétés
forment une entreprise en coparticipation afin
d’effectuer des travaux d’exploration et de mise en
valeur et s’il y a lieu, de mise en exploitation d’une
mine sur la propriété Matchi-Manitou. First Gold
détient un intérêt de 71 % dans cette propriété. Au
cours de l’exercice, aucuns travaux d’exploration
n’ont été effectués dans le cadre de l’entente de
coparticipation. En juillet 2010, la Société a cédé
son intérêt dans cette propriété (voir note 12 a).
e) In November 2009, the Company signed a joint
venture
agreement
with
the
public
company Brionor Resources Inc. (in its capacity
as successor of the rights and obligations of
Normabec Mining Resources Ltd on the MatchiManitou property). Under the agreement, the
purpose of the joint venture is to perform
exploration and development work and, if
appropriate, bring in operation a mine on the
Matchi-Manitou property. First Gold holds a 71%
interest. During the year, no exploration
expenses were incurred in relation with the joint
venture agreement. In July 2010, the Company
sold its interest in the property (see note 12 a).
26
Exploration First Gold inc.
(Une société d’exploration)
Notes complémentaires
First Gold Exploration Inc.
(An Exploration Company)
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
12- ENGAGEMENTS (suite)
f)
En novembre 2009, la Société a également conclu
une entente de consultation d’un an avec LMC
Communications inc. En contrepartie, LMC
Communications inc. a reçu 30 000 $ en espèces et
90 000 options d’achat d’actions. Chaque option
donne droit à son détenteur de souscrire à une
action ordinaire de la Société au prix de 0,15 $ par
action jusqu’en novembre 2011. En mars 2010, la
Société lui a octroyé 315 000 options d’achat
d’actions supplémentaires. Chaque option donne le
droit de souscrire à une action ordinaire de la
Société au prix de 0,40 $ par action jusqu’en mars
2011.
g) En mars 2010, la Société a retenu les services de
la firme Keller, Matas, Campos, S.C. afin de
s’occuper de la tenue de livres, des états financiers
et des obligations fiscales de sa filiale Ruth Silver
and Metal Corp S.A. DE C.V. au Mexique. La
Société versera pour leurs services un montant
mensuel de 17 950 pesos mexicains (estimé à
1 436 $ CDN).
(Unaudited)
12- COMMITMENTS (continued)
f) In November 2009, the Company also entered
into a one year consulting agreement with LMC
Communications Inc. In counterpart, LMC
Communications inc. received $30,000 in cash
and 90,000 share purchase options. Each option
entitling its holder to purchase one common
share of the Company at $0.15 until November
2011. In March 2010, the Company granted
LMC Communications Inc. an additional 315,000
share purchase options, each option entitlies its
holder to purchase one common share of the
Company for $0.40 until March 2011.
g) In March 2010, the Company retained the
services of the firm Keller, Matas, Campos, S.C.
to perform the bookeeping, the financial
statements and tax obligations of its subsidiary
Ruth Silver and Metal Corp S.A. DE C.V. in
Mexico. The Company will pay for their services
a monthly amount of 17,950 Mexican pesos
(estimated to CDN $1,436).
h)
En juin 2010, la Société a retenu les services de la
firme RB Milestone Portfolio pour promouvoir la
Société sur le site web de cette firme. Cette entente
de 19 000 $ US est d’une durée de douze mois.
h) In June 2010, the Company retained the services
of RB Milestone Portfolio to promote the
Company on the web site of this firm for
US $19,000 for a 12 month agreement.
i)
Le 8 décembre 2010, la Société a signé une
entente pour acquérir un intérêt de 100 % dans les
propriétés minières Kin, Trident, IRC, Munroe,
Hiren, Claire et Lindmark en Colombie-Britanique
en contrepartie de 25 000 $ en espèces à la
signature. La Société devra également verser
100 000 $ en espèces et émettre 2 000 000
d’actions lors de l’acception des organismes de
réglementation. Par la suite, la Société devra
émettre 1 000 000 d’actions 12 mois après
l’acceptation des autorités réglementaires et
1 000 000 d’actions additionnelles 24 mois après
l’acceptation des autorités réglementaires. La
Société a accordé une redevance de 2 % NSR. Elle
pourra racheter 1 % NSR pour un montant de
1 000 000 $ et 1 % NSR pour un montant de
5 000 000 $.
i) On December 8, 2010, the Company signed an
agreement to acquire Kin, Trident, IRC, Munroe,
Hiren, Claire and Lindmark properties located in
British Columbia in consideration of $25,000 in
cash at the signature date. The Company will
also have to pay $100,000 in cash and will have
to issue 2,000,000 shares to the approval of the
regulatory authorities. After, the Company will
have to issue 1,000,000 shares 12 months after
the approval of the regulatory authorities and
1,000,000 additional shares 24 months after the
approval of the regulatory authorities. The
Company will pay a 2% NSR royalty, of which 1%
NSR royalty may be purchased for an amount of
$1,000,000 and 1% NSR royalty for an amount of
$5,000,000.
27
Exploration First Gold inc.
(Une société d’exploration)
Notes complémentaires
(non vérifiés)
13- OPÉRATIONS ENTRE APPARENTÉS
First Gold Exploration Inc.
(An Exploration Company)
Notes to Financial Statements
(Unaudited)
13- RELATED PARTY TRANSACTIONS
Au cours de la période, la Société a encouru aucun
honoraire professionnel (3 000 $ en 2009) auprès
d’une société contrôlée par l’ancien chef des
opérations financières de la Société et de 14 043 $
(nil en 2009) pour le chef des opérations financières
par intérim.
During the period, the Company incurred no
professional fee ($3,000 in 2009) with a company
controlled by its former chief financial officer and
$14,043 (Nil in 2009) with its interim chief
financial officer.
Au cours de la période, la Société a encouru des
frais d’exploration d’un montant de 902 911 $ pour
effectuer des travaux d’exploration sur le projet du
Lac Pivert / Rose (29 930 $ en 2009) et 4 341 $ pour
des claims (Nil en 2009). Ces frais ont été encourus
auprès de la société Consul-Teck, une société
contrôlée par le président et chef de la direction par
intérim de la Société. En relation avec ces
transactions, le solde à payer au 30 novembre 2010
est de 294 993 $ (33 784 $ en 2009). Ce montant
est inclus dans les créditeurs et frais courus. Le
président de la Société détient également 37,5 % de
redevances sur le projet Lac Pivert / Rose. Cette
redevance est composée de 2 % de NSR dont 1 %
peut être racheté par la Société pour la somme de
1 000 000 $.
During the period, the Company incurred
$902,911 in exploration expenses on the Lac
Pivert / Rose project ($29,930 in 2009) and
$4,341 for claims (Nil in 2009). These expenses
were incurred with Consul-Teck, a company
controlled by the interim President and Chief
Executive Officer of the Company. In relation with
these transactions, an amount of $294,993 was
payable as at November 30, 2010 ($33,784 in
2009). This amount is included in accounts
payable and accrued liabilities. The president of
the Company also owns 37.5% of the royalty on
the Lac Pivert / Rose project. This royalty
consists of a 2% NSR, half of which can be
purchased by the Company for $1,000,000.
Ces opérations sont conclues dans le cours normal
des activités de la Société et sont mesurées en
fonction de leur valeur d’échange, soit le montant de
la contrepartie convenue entre les parties aux
accords.
The transactions are in the normal course of
operations and are measured at the exchange
amount, which is the amount of consideration
established and agreed by the related parties.
Au cours de la période, la Société a acquis un
intérêt de 35 % dans la propriété Lac Pivert / Rose
de plusieurs individus, incluant un administrateur
depuis octobre 2009. Cet administrateur est devenu
président de la Société en novembre 2010. Celui-ci
a reçu en contrepartie 2 875 000 actions ordinaires
de la Société et 75 000 $ en espèces. De plus, le 16
décembre
2010,
la
Société
a
émis
3 000 000 d’actions en faveur des vendeurs de la
propriété Lac Pivert / Rose afin de respecter son
engagement d’émettre 3 000 000 d’actions sur
production d’un calcul de ressources d’au moins
125 000 tonnes de Li2O avec une teneur de coupure
de 0,8 % Li2O pour un total de 220 000 000 livres de
Li2O au minimum. De ce nombre, 1 125 000 actions
ont été émises au président.
During the period, the Company acquired a 35%
interest in the Lac Pivert/Rose property from
several individuals, including one who has been
a director since October 2009 and who became
president of the Company in November 2010.
This individual received a consideration of
2,875,000 common shares of the Company and
$75,000 in cash. In addition, on December 16,
2010, the Company issued 3,000,000 shares to
the vendors of the Lac Pivert/Rose property in
fulfillment of its commitment to issue 3,000,000
shares on production of a resource estimate of at
least 125,000 tonnes of Li2O for a total of at least
220,000,000 pounds of Li2O. This total included
1,125,000 shares issued to the president.
Cette transaction n’a pas été conclue dans le cours
normal des activités de la Société et elle a été
comptabilisée à la valeur d’échange.
That operation is not concluded in the normal
course of the Company’s activities and therefore
it was measured at the exchange amount.
28
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
(An Exploration Company)
Notes complémentaires
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
(Unaudited)
14- IMPÔTS SUR LES BÉNÉFICES ET IMPÔTS
MINIERS FUTURS
14- FUTURE INCOME AND MINING TAXES
Significant components of the future tax assets and
liabilities income tax are as follows:
Les éléments importants des actifs et des passifs
d’impôts futurs se détaillent comme suit :
30 novembre
2010/
November
30, 2010
30 novembre
2009/
November
30, 2009
$
$
Actifs d’impôts futurs
Future tax assets
Pertes reportées
708 868
339 295
88 349
77 255
797 218
416 550
(797 218)
(416 550)
Valuation allowance
-
-
Net future tax assets
Frais d’émission d’actions
Total des actifs d’impôts futurs bruts
Provision pour moins-value
Actifs d’impôts futurs nets
Passif d’impôts futurs
Losses carried forward
Share issuance expenses
Total gross future tax assets
Future tax liabilities
Propriétés minières et frais
d’exploration reportés
(1 218 793)
(390 460)
Mining properties and deferred
exploration expenses
Passif d’impôts futurs nets
(1 218 793)
(390 460)
Net future tax liabilities
La Société a accumulé à des fins fiscales des pertes
autres que des pertes en capital. Ces pertes viendront à
échéance dans les délais suivants :
Année d’expiration /
Expiry Date
Canada
Fédéral / Federal
Provincial
$
2027
2028
2029
2030
2031
255 630
459 650
513 970
1 483 280
289 684
$
186 905
127 100
512 980
840 220
-
L’avantage fiscal éventuel relatif à ces pertes n’a pas
été comptabilisé.
The Company has accumulated non-capital losses for
income tax purposes. Those losses will expire as follows:
Mexique / Mexico
Année d’expiration / Expiry Date
$
29 000
11 915
2020
2021
The potential tax benefit in relation with those
losses is not recorded.
29
Exploration First Gold inc.
First Gold Exploration Inc.
(Une société d’exploration)
Notes complémentaires
(An Exploration Company)
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
15- OBJECTIFS ET POLITIQUES EN MATIÈRE DE
GESTION DES RISQUES FINANCIERS
(Unaudited)
15- FINANCIAL RISK MANAGEMENT
OBJECTIVES AND POLICIES
Les activités de la Société sont exposées à divers
risques financiers : le risque de marché, le risque
de crédit et le risque de liquidités.
The Company’s activities are exposed to
financial risks: market risk, credit risk and
liquidity risk.
a) Risque de marché
a) Market risk
i) Juste valeur
i) Fair value
La juste valeur estimative est établie à la date du
bilan en fonction de l’information pertinente sur le
marché et d’autres renseignements sur les
instruments financiers.
ii) Hiérarchie des évaluations à la juste valeur
Fair value estimates are made at the balance
sheet date, based on relevant market information
and other information about the financial
instruments.
ii) Fair value hierarchy
L’encaisse est évaluée à la juste valeur et est
catégorisée de niveau 1. Son évaluation est basée
sur des données observables sur le marché
iii) Risque de taux d’intérêt
Le risque de taux d’intérêt est le risque que la juste
valeur des flux de trésorerie futurs d’un instrument
financier fluctue en raison des variations des taux
d’intérêt du marché. Les actifs et passifs financiers
de la Société ne sont pas exposés au risque de
taux d’intérêt étant donné qu’ils ne portent pas
intérêt.
iv) Risque de change
La Société effectue une partie de ses achats en
devises étrangères, notamment en dollars
américains et en pesos mexicains. Par conséquent,
certains actifs, passifs et charges sont exposés aux
fluctuations des devises.
Cash is measured at fair value and is categorized
in level 1. Its valuation is based on data observed
in the market.
iii) Interest rate risk
Interest rate risk is the risk that the fair value of
future cash flows of a financial instrument will
fluctuate due to changes in market interest rates.
The financial assets and liabilities of the
Company are not exposed to interest rate risk
because they do not bear interest.
b) Risque de crédit
Le risque de crédit est le risque qu’une partie à un
instrument financier manque à l’une de ses
obligations et amène de ce fait l’autre partie à subir
une perte financière. L’encaisse, les débiteurs et la
somme à recevoir d’un partenaire d’exploration sont
les principaux instruments financiers de la Société
qui sont potentiellement assujettis au risque de
crédit. Le risque de crédit sur l’encaisse est limité
puisque les parties contractantes sont des
institutions financières ayant des cotes de crédit
élevées attribuées par des agences de crédit
internationales. De plus, comme la majorité des
comptes
débiteurs
le
sont
auprès
des
gouvernements provincial et fédéral sous forme de
crédits de taxes à la consommation et d’aide
gouvernementale, le risque de crédit est minimal.
b) Credit risk
Credit risk is the risk that one party to a financial
instrument fails to meet its obligation and causes
the other party to incur a financial loss. Financial
instruments which potentially expose the
Company to credit risk mainly consist of cash,
accounts receivable and receivables from an
exploration partner. The credit risk on cash is
limited because the contracting parties are banks
with high credit ratings assigned by international
credit-rating agencies. Also, as the majority of its
receivables are from the governments of Quebec
and Canada in the form of sales taxes receivable
and government’s incentives, the credit risk is
minimal.
iv) Currency risk
Some of the Company’s purchases are
denominated in foreign currencies, in particular
US dollars and Mexican pesos. Consequently,
certain assets, liabilities and expenses are
exposed to foreign exchange fluctuations.
30
Exploration First Gold inc.
(Une société d’exploration)
Notes complémentaires
First Gold Exploration Inc.
(An Exploration Company)
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
15- OBJECTIFS ET POLITIQUES EN MATIÈRE DE
GESTION DES RISQUES FINANCIERS (suite)
(Unaudited)
15- FINANCIAL RISK MANAGEMENT
OBJECTIVES AND POLICIES (continued)
c) Risque de liquidités
Le risque de liquidités est le risque qu’une entité
éprouve des difficultés à honorer des engagements
liés à des passifs financiers. À la fin du mois de
novembre 2010, la Société a suffisamment de
liquidités pour son prochain exercice afin de
prendre en charge ses passifs financiers et ses
passifs financiers futurs provenant de ses
engagements.
c) Liquidity risk
Liquidity risk is the risk that the Company will not
be able to meet the obligations associated with
its financial liabilities. At the end of November
2010, the Company had enough funds available
for its next year to meet its financial liabilities and
future financial liabilities from its commitments.
16- POLITIQUES ET PROCÉDURES DE GESTION DU
CAPITAL
16- POLICIES AND PROCESSES FOR MANAGING
CAPITAL
Au 30 novembre 2010, le capital de la Société est
constitué des capitaux propres qui se chiffrent à
9 752 978 $. L’objectif de gestion du capital de la
Société est de s’assurer qu’elle dispose d’un capital
suffisant pour rencontrer ses obligations pour son
plan de développement minier et d’exploration et
ainsi assurer la croissance de ses activités. Elle a
également pour objectif de s’assurer qu’elle dispose
de suffisamment de liquidités pour financer ses frais
d’exploration, ses activités d’investissement et ses
besoins en fonds de roulement.
As at November 30, 2010, the capital of the
Company consists of shareholder’s equity
amounting to $9,752,978. The Company’s capital
management objective is to have sufficient
capital to be able to meet its exploration and
mining development plan in order to ensure the
growth of its activities. It has also the objective to
have sufficient cash to finance the exploration
expenses, the investing activities and the working
capital requirements.
La Société est soumise à des exigences
réglementaires relativement à l’utilisation de fonds
levés par financement accréditif, ceux-ci devant
obligatoirement être dépensés en frais d’exploration
admissibles. Au cours de la période, la Société a
respecté ses exigences réglementaires. La Société
n’a pas de politique de dividendes.
The Company is subject to regulatory
requirements related to the use of funds obtained
by flow-through shares financing. These funds
have to be incurred for eligible exploration
expenses. During the period, the Company has
respected all of its regulatory requirements. The
Company has no dividend policy.
17- ÉVÉNEMENTS SUBSÉQUENTS
17- SUBSEQUENT EVENTS
Entre le début septembre 2010 et le 14 janvier 2011,
en relation avec l’entente sur la vente de la propriété
Croinor 1 et Matchi-Manitou, la Société a encaissé
un montant de 105 000 $ en espèces, composé de
versements mensuels de 20 000 $ et un montant de
25 000$.
Between begin of September 2010 and January
14, 2011, in relation with the agreement for the
sale of Croinor 1 and Matchi-Manitou properties,
the Company received an amount of $105,000 in
cash, composed of monthly instalments of
$20,000 and an amount of $25,000.
Entre le début décembre 2010 et le 14 janvier 2011,
la Société a émis 413 000 actions ordinaires suite à
l’exercice de bons de souscription pour un montant
de 123 900 $.
Between begin of December 2010 and January
14, 2011, the Company issued 413,000 common
shares following the exercise of warrants for a
total amount of $123,900 in cash.
31
Exploration First Gold inc.
(Une société d’exploration)
Notes complémentaires
First Gold Exploration Inc.
(An Exploration Company)
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
17- ÉVÉNEMENTS SUBSÉQUENTS (suite)
(Unaudited)
17- SUBSEQUENT EVENTS (continued)
En décembre 2010, la direction de la Société a
abandonné son projet au Mexique et a procédé à la
radiation de la propriété minière et des frais
d’exploration s’y rapportant.
In December 2010, the Company’s management
has abandoned the project in Mexico and wroteoff the mining property and the related deferred
exploration expenses.
Le 1er décembre 2010, la Société a octroyé 400 000
options à deux nouveaux administrateurs. Chaque
option permet de souscrire une action ordinaire au
prix de 0,335 $ jusqu’en décembre 2015.
On December 1st, 2010, the Company granted
400,000 share purchase options to two new
directors Each option allows to acquire one share
at a price of $0.335 until December 2015.
Le 8 décembre 2010, la Société a signé une entente
pour acquérir un intérêt de 100 % dans les
propriétés minières Kin, Trident, IRC, Munroe, Hiren,
Claire et Lindmark en Colombie-Britanique en
contrepartie de 25 000 $ en espèces à la signature.
La Société devra également verser 100 000 $ en
espèces et émettre 2 000 000 d’actions lors de
l’acception des organismes de réglementation. Par
la suite, la Société devra émettre 1 000 000
d’actions 12 mois après l’acceptation des autorités
réglementaires et 1 000 000 d’actions additionnelles
24 mois après l’acceptation des autorités
réglementaires. La Société a accordé une
redevance de 2 % NSR. Elle pourra racheter 1 %
NSR pour un montant de 1 000 000 $ et 1 % NSR
pour un montant de 5 000 000 $.
On December 8, 2010, the Company signed an
agreement to acquire Kin, Trident, IRC, Munroe,
Hiren, Claire and Lindmark properties located in
British Columbia in consideration of $25,000 in
cash at the signature date. The Company will
also have to pay $100,000 in cash and will have
to issue 2,000,000 shares to the approval of the
regulatory authorities. After, the Company will
have to issue 1,000,000 shares 12 months after
the approval of the regulatory authorities and
1,000,000 additional shares 24 months after the
approval of the regulatory authorities. The
Company will pay a 2% NSR royalty, of which 1%
NSR royalty may be purchased for an amount of
$1,000,000 and 1% NSR royalty for an amount of
$5,000,000.
Le 14 décembre 2010, la Société a octroyé 100 000
options à un nouvel administrateur. Chaque option
permet de souscrire une action ordinaire au prix de
0,32 $ jusqu’en décembre 2015.
On December 14, 2010, the Company granted
100,000 share purchase options to a new
director. Each option allows to acquire one share
at a price of $0.32 until December 2015.
Le 16 décembre 2010, la Société a émis
3 000 000 d’actions en faveur des vendeurs de la
propriété Lac Pivert / Rose afin de respecter son
engagement d’émettre 3 000 000 d’actions sur
production d’un calcul de ressources d’au moins
125 000 tonnes de Li2O avec une teneur de coupure
de 0,8 % Li2O pour un total de 220 000 000 livres de
Li2O au minimum. De ce nombre, 1 125 000 actions
ont été émises au président.
On December 16, 2010, the Company issued
3,000,000 shares to the vendors of the Lac
Pivert/Rose property in accordance with the
terms of the contract signed on August 2009,
calling for the issuance of 3,000,000 shares on
filing of an NI 43-101 report with a minimum
resource of 125,000 tonnes of Li2O at a cut-off
grade of 0.8% Li2O for a total of 220,000,000
pounds of Li2O. A total of 1,125,000 of these
shares were issued to the president of the
Company.
32
Exploration First Gold inc.
(Une société d’exploration)
Notes complémentaires
First Gold Exploration Inc.
(An Exploration Company)
Notes to Financial Statements
(non vérifiés)
17- ÉVÉNEMENTS SUBSÉQUENTS (suite)
(Unaudited)
17- SUBSEQUENT EVENTS (continued)
Le 24 décembre 2010, la Société et Blue Note
Mining Inc. ont convenu de prolonger l’entente
annoncée le 19 juillet 2010 qui prévoit l’acquisition,
par Blue Note, de la totalité de la participation de
First Gold dans le projet aurifère Croinor situé près
de Val-d’Or, au Québec en contrepartie d’un
paiement additionnel de 25 000 $.
Blue Note
Mining Inc. dispose maintenant jusqu’au 31 mars
2011 pour effectuer un dernier versement de
2 250 000 $ afin de compléter la transaction.
L’entente
prévoit
également
l’émission
de
17,5 millions d’actions ordinaires entiercées de Blue
Note, à être libérées à raison de 500 000 actions par
mois sur une période de 35 mois à compter de la
date de clôture. L’entente comprend la part de 71 %
de la propriété Matchi-Manitou qui appartient à First
Gold.
On December 24, 2010, the Company and Blue
Note Mining Inc. agreed to extend the term of the
binding agreement announced on July 19, 2010
providing for the acquisition by Blue Note of all of
First Gold’s interests in the Croinor gold project
located near Val-d’Or, Quebec in consideration of
an additional payment of $25,000, Blue Note now
has until March 31, 2011 to make a final payment
of $2,250,000 to complete the transaction. In
addition, Blue Note shall issue 17.5 million
common shares to be held in escrow, for release
at a rate of 500,000 shares per month over 35
months from the date of closing. The transaction
includes First Gold’s 71% ownership in the
Matchi-Manitou property.
Le 31 décembre 2010, la Société a conclu un
placement privé sans l’intermédiaire d’un courtier
pour un montant de 2 900 000 $. Le placement
étant composé de 7 250 000 unités d’actions
accréditives à un prix de 0,40 $ par unité. Chaque
unité est composée d’une action accréditive et d’un
demi-bon de souscription.
Chaque bon de
souscription permettant à son porteur d’acquérir une
action ordinaire de la Société au prix 0,75 $ jusqu’au
30 décembre 2011.
December 31, 2010 First Gold closed a nonbrokered private placement for an amount of
$2,900,000. The placement consisted of
7,250,000 flow-through units priced at $0.40 per
unit. Each unit consists of one flow-through
common share and one-half of a non-flowthrough share purchase warrant, a whole warrant
entitling its holder to purchase an additional
common share at an exercise price of $0.75 per
share until December 30, 2011.
33

Documents pareils