dai sensei

Transcription

dai sensei
Fibre Karbon Fever !
DAI SENSEI
FIBRE DE CARBONE
légèreté et robustesse
prise en main naturelle et confortable
Carbon fibre = Aerospace strength
with advanced ergonomic grip
FORGÉ AU JAPON
FORGED IN JAPAN
MADE IN FRANCE
Résultat d’un mariage historique et technologique idéal entre lame japonaise et
couteau de Chef français
The ultimate fusion of
Japanese and French blade
history and technology
Fibre Karbon 1
De Buyer a créé la collection Fibre Karbon 1 pour répondre aux
besoins des Chefs les plus exigeants. Le manche high tech solide
et équilibré, moulé par compression avec de multiples couches
de fibre de carbone, apporte confort et efficacité. Les lames sont
extrêmement dures selon la tradition occidentale et parfaitement
tranchantes selon ma tradition japonaise; c’est la rencontre pafaite des deux mondes de référence en matière de coutellerie.
De Buyer created the Fibre Karbon 1 collection for the most demanding of
professional chefs. The high tech handle, compression moulded with multiple
layers of carbon fibre, is light and extremely strong, making it perfectly balanced and pleasant to hold. Blades are very strong in the European tradition,
and very sharp in the Japanese tradition – the perfect blend of both cutlery
worlds.
COUTEAU JAPONAIS JAPANASE KNIFE
manche fabriqué en France
en FIBRE DE CARBONE
légèreté et solidité
prise en main naturelle et confortable
Carbon fibre made in France
= light and extremely strong
un seul biseau =
une coupe de précision
selon la tradition sashimi
Single-bevel blade = finest slicing
in the sashimi tradition
Le couteau Dai Sensei (littéralement «Grand Maître»),
premier couteau conçu par de Buyer avec Mark Henry,
ingénieur spécialisé dans les couteaux d’exception, est
une véritable œuvre d’art et un travail d’ ingénieurie qui
rend hommage aux couteaux forgés japonais fabriqués
depuis des siècles.
The Dai Sensei knife (literally ‘Grand Master’), first knife developed
Acier inoxydable allemand X50CrMoV15
monobloc = Robuste et résistant
One-piece German X50CrMoV15 stainless
steel = Robust and durable
SANTOKU
CHEF KNIFE
4271.19 L 19 cm
COUTEAU DE SERVICE UTILITY KNIFE
4271.22 L.22 cm
COUTEAU DE CHEF JAPONAIS
JAPANESE CHEF KNIFE
of engineering art in homage to centuries of Japanese blade
4275.18 L.18 cm
COUTEAU D’ OFFICE PARING KNIFE
4271.24 L.23 cm
mastery.
Made entirely by hand in Japan and France by masters in their
this knife will excite the most demanding blade connoisseurs all
lovers of fine artisanal work.
COUTEAU JAPONAIS JAPANESE KNIVE
4260.00
L.26.5 cm Dai Sensei
De Buyer étoffe ses deux
gammes championnes de
la cuisson - Prima Matera et
Affinity - d’un wok à 2 anses
pour ravir les amateurs de
cuisine asiatique, sur tous les
feux dont l’induction pour des
plats toujours plus savoureux
et élégants.
De Buyer is extending its two
champion cooking ranges - Prima
Matera and Affinity - with a wok
with 2 handles to delight lovers of
Asian cuisine, on all heat sources,
including induction, for every tastier and more elegant dishes.
LA MANDOLINE SWING
complète avec chariot, poussoir et
double lame horizontale
with slider, pusher and double horizontale blade
by De Buyer with master knife engineer Mark Henry, is a real work
fields, the Dai Sensei is much more than a simple kitchen utensil:
Fabriqué entièrement à la main au Japon et en France
par des experts en la matière, le Dai Sensei est bien plus
qu’un simple ustensile de cuisine : ce couteau répondra
aux attentes des connaisseurs les plus exigeants et ravira
les amateurs de bel ouvrage.
COUTEAU DE CHEF
Essential De Buyer utensils - the SWING Mandoline and the KWIK pressure piston - coated in an elegant fuchsia colour to life the ‘vie en rose’ and brighten
up your party table decorations.
POÊLE TRIBLINIS / 3-BLINIS PAN
MINERAL B ELEMENT
4270.26 L.26 cm
lame damassée en acier
inoxydable ZA-18 forgée au Japon =
tranchant parfait et dureté extrême
stainless steel ZA-18 damascus blade
forged in Japan
= hard edge (HRC60) and tough blade
Les incontournables ustensiles de Buyer - la Mandoline SWING et le
piston à pression KWIK - revêtent une élégante couleur fuchsia pour
voir la vie en rose et dynamiser les tables de fêtes.
4272.11 L.11 cm
WOK PRIMA MATERA
6247.32 ø 32 cm 4 L.
Wok en cuivre inox avec fond ferro-magnétique allant sur induction
Anses en fonte d’inox rivetées
Copper st/steel wok suitable for induction with 2 cast st/steel riveted handles
WOK AFFINITY
3743.32 ø 32 cm 4 L.
Wok en en inox multicouches - Tous feux dont induction
Anses en fonte d’inox rivetées
Multilayer - st/steel wok - suitable for induction - with 2 cast st/steel riveted handles
2015.60 version avec un double peigne
with one doube blade 4/10 mm
2015.61 version avec 2 doubles peignes
with 2 doube blades
4/10mm & 2/7mm
ENTONNOIR A PISTON
KWIK
pour remplir des verrines, verser de
la pâte dans un moule ou décorer des
desserts à l’assiette.
for filling moulds, pouring into a dish and
decorating dessert plates
3353.60 0.9 L.
La gamme Choc Induction s’agrandit avec la marmite à
spécialité, élément indispensable pour les plats mijotés et
mitonnés de cet hiver, et le mini sautoir, parfait plat individuel, qui se prêtera aussi bien au jeu de la cuisson que de
la présentation élégante sur table.
The Choc Induction non-stick range is growing with:
the speciality stockpot, perfect for stews and simmered dishes
the mini stewpan for small individual dishes or/and elegant presentation on the table.
MARMITE AVEC COUVERCLE
STOCKPOT WITH LID
8338.20 ø 20 cm x Ht 16.5 cm 3.5 L.
8338.24 ø 24 cm x Ht 16.5 cm 5.5 L.
MINI SAUTOIR
MINI STEWPAN
8343.16 ø 16 cm x Ht 5 cm
La gamme Mineral B Element s’étoffe avec une poêle
triblinis en acier recouverte d’une fine couche de cire
d’abeille –protection 100% naturelle contre l’oxydation–
pour des blinis crousti-moelleux accompagnant un dîner
russe ou un buffet original.
The Mineral B Element range is extended with a steel triblini pan covered with
a fine layer of bees’ wax - 100% natural protection against oxidation - for crispycrunchy blinis accompanying a Russian dinner or an original buffet.
5612.03 ø 27 CM
3 blinis ø 10 cm - Ep./th 1 cm
Découvrez le nouveau tapis de cuisson en silicone, naturellement anti-adhésif, qui permet une cuisson homogène et une
caramélisation optimale des pâtes grâce aux perforations uniformes de 2,5mm sur toute sa surface.
Here is the new cooking mat made of silicone, naturally non-stick, enabling even cooking and optimum caramelisation of pastries, thanks to the
uniform 2.5 mm perforations over its entire surface.
TAPIS DE CUISSON PERFORÉ
PERFORATED BAKING MAT
4933.40 40 x 30 cm
Four et congélation
Oven cooking and freezing
- 60°C / + 260°C
Cette mini-forme en inox va permettre de créer toutes les folies
culinaires des gourmets passionnés : des trio de tartares en entrée
au petits entremets en dessert à l’assiette.
This mini stainless steel shape will allow you to create all the culinary follies
of devoted gourmets: from triple steak tartare as a starter to small entremets on plates as desserts.
CERCLE A TARTELETTE INOX
MINI RECTANGLE INOX
3091.06N ø 6 CM - Ht 2 cm
Bords roulés / Rolled edges
3943.05 5 x 2.5 x Ht 2.5 cm - Ep.1.2 mm ROUND ST/STEEL TARTLET RING
MINI ST/STEEL RECTANGULAR FORM

Documents pareils

fibre karbon 1

fibre karbon 1 couches de fibre de carbone, apporte confort et efficacité. Les lames sont extrêmement dures selon la tradition occidentale et parfaitement tranchantes selon la tradition japonaise; c’est la rencon...

Plus en détail