les femmes savantes
Transcription
les femmes savantes
8 GUIDE DIDACTIQUE GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE SYNOPSIS LES FEMMES SAVANTES La Bohème Théâtre Clitandre et Henriette sont deux jeunes amoureux qui, pour pouvoir se marier, ont besoin de l’approbation de la famille de la jeune fille. Or, si le père d’Henriette approuve leur union, sa mère et sa sœur veulent la marier avec Trissotin qui, sous des allures de sage érudit, s’avère être un fourbe intéressé par leur argent. Une ruse habile permettra de démasquer l’imposteur et de laisser ainsi libre cours à leur amour… Adaptation de la pièce de Molière, en langue française, avec quelques passages en catalan afin de faciliter la compréhension. THÉÂTRE GUIDE DIDACTIQUE Caroline Giffard AVEC LA COLLABORATION DE Maud Huntingdon Séminaire de Langue Française LES FEMMES SAVANTES EXERCICE 6 ORIENTATIONS POUR LE PROFESSEUR LA CHANSON Après l’étude de la scène enregistrée, il peut être amusant et attrayant d’écouter la chanson, puis de la chanter en classe. (les paroles des chansons sont sur le CD, voir "SUPPORT AUDIO") AVANT LE SPECTACLE EXERCICE 1 L’AUTEUR L’objectif de cet exercice est que les élèves commencent à travailler la biographie de Molière. Ils devront ainsi lire un texte sur la vie de Molière puis répondre à des questions de compréhension. On leur propose ensuite un petit travail sur les verbes et leur infinitif, puis sur les nombres. EXERCICE 2 LE XVIIe SIÈCLE : LE « GRAND SIÈCLE » Dans cet exercice, les élèves seront amenés à faire des recherches sur le XVIIe siècle (appelé aussi « Grand Siècle »), notamment sur la condition des femmes et sur les personnes illustres qui ont vécu à cette époque. RENCONTRE AVEC LES COMÉDIENS Avant le spectacle il est important de sensibiliser vos élèves au métier de comédien. En effet ces derniers ont travaillé dur pour vous proposer ce spectacle. En classe vous pouvez lancer le débat sur l’attitude à avoir lorsque l’on assiste à une pièce de théâtre (silence, ne pas manger, ne pas se déplacer, être attentif…). C’est aussi l’occasion d’aborder des thèmes comme le respect, l’écoute de l’autre… Ils auront la chance de rencontrer les comédiens après le spectacle. Peu de spectateurs ont le privilège de rencontrer des comédiens professionnels. Pour ne pas rater ce moment, préparez les questions avant en classe, évitez les questions ayant trait à la vie personnelle. EXERCICE 3 LE THÉÂTRE CLASSIQUE Dans cet exercice, les élèves seront amenés à réfléchir sur les principales caractéristiques du théâtre classique. Ce sera également un moyen de travailler des phrases qui permettent de se repérer dans le temps et dans l’espace. D'autre part, nous vous proposons l'exercice suivant: diviser la classe en différents groupes (au hasard ou par affinités). Chaque groupe sera chargé d'analyser un aspect de la pièce. Par exemple: le groupe du décor, le groupe des costumes, le groupe de l'illumination et du son, le groupe de la mise en scène... EXERCICE 4 Cela pourrait être une manière d'aborder les différents métiers du théâtre et de travailler le futur et le conditionnel (ex : si je travaillais dans un théâtre, j'aimerais être acteur, actrice, metteur en scène, régisseur du son, décorateur, costumier, scénographe...) LES SUPERSTITIONS AU THÉÂTRE Dans un premier temps, cet exercice propose de chercher des superstitions (de la vie quotidienne). Cela permettra de découvrir que les superstitions ont des variantes selon les pays (ou même les régions). On pourra alors aborder les superstitions propres au monde du théâtre, et en profiter pour travailler le vocabulaire des couleurs. EXERCICE 5 LA SCÈNE ENREGISTRÉE Avant d’aller au théâtre voir le spectacle, il peut être intéressant de travailler une scène, en l’occurrence le début de la première scène (appelée aussi "scène d’exposition") afin de familiariser les élèves avec l’histoire et les personnages de la pièce « Les Femmes Savantes ». C’est aussi une bonne manière de pratiquer la compréhension orale et la lecture en classe. On leur propose également un exercice d’expression (écrite ou orale) en leur demandant d’imaginer la suite de la scène et on finit par un exercice de traduction. APRÈS LE SPECTACLE EXERCICE 1 Il s'agit de créer une dynamique collective à partir des impressions que les élèves ont eues de la pièce. Afin de les organiser, cet exercice propose de désigner un représentant pour chaque groupe (décrit dans l'exercice précédent) qui aille au tableau et écrive les impressions du reste de son groupe dans la colonne. C'est un exercice qui implique l'écoute entre les élèves: les élèves devront lever la main afin d'intervenir et donner leur opinion au représentant de leur groupe pour que ce dernier l'écrive dans la colonne correspondante. 9 10 GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE EXERCICE 2 EXERCICE 8 Cet exercice permettra de vérifier que les élèves ont compris la règle des trois unités (temps, lieu et action) qui régit le théâtre classique. Pour cela, ils pourront s’aider de l’exercice 3 de la 1ère partie. Par ailleurs, il peut être intéressant de lire en classe la pièce de Calderón de La Barca « No hay burlas con el amor» (disponible sur internet). Ce serait le moyen de faire non seulement un parallèle entre la littérature espagnole et la littérature française au XVIIe siècle, mais aussi de se rendre compte que le thème traité par Molière dans « Les femmes savantes » n’est pas complètement nouveau… RÉSUMÉ ET ANALYSE CRITIQUE En s’inspirant des exercices précédents, les élèves seront alors à même de réaliser une sorte de compte-rendu de la pièce qu’ils ont vue avec, dans la 1ère partie, le résumé de la pièce et dans la 2ème, une analyse plus critique dans laquelle ils devront aussi exprimer leur opinion. Cela peut être un bon exercice à préparer à la maison. EXERCICE 3 LES PERSONNAGES Dans cet exercice, il s’agit de bien identifier chaque personnage de la pièce. De cette manière, on pourra attribuer à chacun de ces personnages un adjectif qui le caractérise (et en profiter pour travailler l’accord des adjectifs en genre et en nombre). EXERCICE 4 LA FAMILLE Il s’agit d’un exercice de vocabulaire et de compréhension: en définissant les liens de parenté entre les différents personnages, les élèves devront travailler le vocabulaire de la famille. EXERCICE 5 QUI DIT QUOI ? Dans cet exercice, les élèves devront retrouver qui, parmi les personnages de la pièce qu’ils ont vue, prononcent les phrases mentionnées. EXERCICE 6 QCM (Questionnaire à Choix Multiple) Il s’agit ici d’un exercice de compréhension afin de vérifier que les élèves ont bien compris l’action qui se déroule dans la pièce qu’ils ont vue. EXERCICE 7 DEUS EX MACHINA et QUIPROQUO Cette exercice propose la définition de deux procédés courants dans le théâtre de Molière : le «deus ex machina» et le « quiproquo ». Les élèves devront alors dire s’ils ont reconnu ces procédés dans la pièce qu’ils ont vue. Vous pouvez approfondir l’exercice en leur demandant d’imaginer des situations de la vie quotidienne dans lesquelles on peut parler de «deus ex machina» et de «quiproquo». Vous pouvez pour cela diviser la classe en 2 groupes : le groupe du « deus ex machina » et le groupe du « quiproquo » puis leur laisser 15 minutes pour chercher en groupe. Ensuite chaque groupe devra expliquer à l’autre les situations qu’ils ont imaginées. EXERCICE 9 ATELIER-THÉÂTRE Si vous avez fait l’exercice 7 en classe jusqu’au bout, les élèves pourront s’inspirer des situations qu’ils ont imaginées pour écrire une petite scène. Cette scène devra respecter la règle des 3 unités du théâtre classique (unité de temps, de lieu et d’action). Pour cela, vous pouvez diviser la classe en plusieurs petits groupes. Chaque groupe devra écrire un scénario (court) avec dans une première partie une brève description des personnages (3 ou 4 maximum), puis dans une deuxième partie, les répliques et dialogues. Ensuite, les élèves devront se répartir les rôles, se mettre « dans la peau » de leur personnage et apprendre leur texte, de manière à organiser une petite représentation en classe. Pour aller plus loin, vous pouvez également leur demander d’imaginer les décors, les costumes, la musique, les affiches… N.B. Si vous disposez de peu de temps pour écrire une petite scène, vous pouvez également choisir tout simplement un extrait du scénario de la pièce (que vous pouvez solliciter sur notre site web) SUPPORT AUDIO Dès confirmation de votre inscription au spectacle, vous recevrez un CD contenant tout le matériel nécessaire pour préparer activement la sortie au théâtre et travailler dessus par la suite. Dans ce CD, vous trouverez : le scénario du spectacle, les chansons (chantées et en version karaoké) et une scène enregistrée, ainsi que leurs transcriptions écrites respectives. QUELQUES LIENS SUR LE WEB POUR ALLER PLUS LOIN... http://17emesiecle.free.fr/ http://www.comedie-francaise.fr http://fr.wikipedia.org/wiki/Règles_du_théâtre_classique http://fr.wikipedia.org/wiki/Deus_ex_machina http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/01361620 866793406201802/010097_2.pdf http://es.wikisource.org/wiki/No_hay_burlas_con_el_ amor http://www.dailymotion.com/video/x9p92a_theatreamp-les-femmes-savantes-ac_creation LES FEMMES SAVANTES EXERCICES POUR LES ÉLÈVES AVANT LE SPECTACLE EXERCICE 1: L’AUTEUR MOLIÈRE (Jean-Baptiste Poquelin) 1622-1673) SA VIE Il naît à Paris en 1622, fils de Marie Cressé et d'un marchand tapissier, Jean Poquelin. Son père devient tapissier ordinaire du roi, mais sa mère meurt alors qu'il n'a que dix ans. Jean-Baptiste suivra des cours au collège jésuite de Clermont, avant de partir à Orléans y faire des études de droit. Mais il renoncera à une carrière juridique prometteuse et à l'héritage de son père pour devenir comédien. En 1643, il fonde avec des amis, les Béjart, une troupe nommée « L'illustre théâtre », qui fera faillite en 1645. Il est à la fois, acteur, auteur, dramaturge, metteur en scène et directeur de troupe. En octobre 1658, après plusieurs années passées en province, ils jouent pour la première fois devant Louis XIV et obtiennent ainsi la résidence dans la salle du Petit Bourbon. En 1660, ils devront la quitter. Louis XIV mettra alors à leur disposition la salle du Palais Royal, construite par Richelieu. C'est là que Molière a joué jusqu'à son dernier jour. Cette salle, appelée de nos jours la Comédie Française, a un autre nom qui en dit long : « La maison de Molière ». 11 12 GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE SON OEUVRE Les pièces de Molière (trente-trois au total) se caractérisent par leur diversité (farces, comédies d'intrigues, comédies- ballets, grandes comédies, pièces à machines…), mais elles trouvent leur unité dans le rire. Le comique moliéresque a traversé les siècles, mais surtout, il était impitoyable envers le pédantisme des faux savants, le mensonge des médecins ignorants, la prétention des bourgeois enrichis. Il a écrit, entre autres, « Le bourgeois gentilhomme », « L’école des femmes », « Tartuffe », « Les fourberies de Scapin », « L'Avare », « Le médecin malgré lui », « Le Malade Imaginaire » ... SA MORT Contrairement à la légende, qui veut que Molière soit mort sur scène, le 17 février 1673, en réalité il a été pris d'un malaise au cours de la quatrième représentation de la pièce «Le malade imaginaire» sur la scène du Palais Royal. Il est mort chez lui dans la soirée, à l'âge de 51 ans. Il a été enterré, de nuit, de façon quasi-clandestine le 21 février 1673. • Lisez attentivement le texte ci-dessus, puis entourez la bonne réponse dans les phrases suivantes: 1. Le père de Molière était un bourgeois, qui travaillait pour le roi Louis XIV / Louis XV / Louis XVI 2. Lorsque sa mère est morte en 1632, Molière avait treize ans / dix ans / onze ans. 3. « Le Médecin Imaginaire » est une des pièces de Molière. Vrai / Faux. 4. « L'Illustre Théâtre » a été fondé par Molière et des amis : les Bajart / les Bojard / les Béjart. 5. Dans quelle ville, Molière a-t-il fait ses études de droit ? À Paris / Orléans / Rouen. 6. Combien de pièces Molière a-t-il écrites? 33 / 85 / 7. 7. Molière renonce à sa carrière de juriste et à son héritage, pour devenir: tapissier / comédien / prêtre. 8. La plupart de ses pièces étaient plutôt comiques / tragiques / dramatiques. 9. Molière fit un malaise, au cours de la 4ème représentation de l'une de ses pièces. Laquelle? L’Ecole des Femmes / Le Malade Imaginaire / L’Avare. 10. Quel est le nom de la salle, où Molière et sa troupe avaient l'habitude de jouer leurs pièces? Le Trianon / Le Palais Royal / Le Petit Bourbon LES FEMMES SAVANTES • Soulignez les formes verbales dans ce texte puis retrouvez leur infinitif. Exemple : naît => naître ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... • Entourez les nombres et lisez-les à haute voix. Puis écrivez-les en toutes lettres: Exemple : 1622 = mille six cent vingt-deux ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... • Le tableau ci-dessous est une représentation de Molière et ses personnages. Sauriez-vous retrouver Molière dans ce tableau ? Qu’est-ce qui vous a permis de l’identifier? Molière et les caractères de ses comédies, par Edmond Geffroy, huile sur toile, 1857. 13 14 GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE EXERCICE 2 : LE XVIIE SIÈCLE : LE « GRAND SIÈCLE » • Molière a écrit la pièce de théâtre Les Femmes savantes en 1672. Il s’agit d’une comédie de mœurs (en cinq actes et en alexandrins). Elle parle, entre autres, de l'éducation des filles. Connaissez-vous d’autres pièces de Molière qui parlent des femmes ? Si oui, lesquelles ? …………………………………………………………………………………………………….................................................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………........................................... • Cherchez des informations au sujet de la condition des femmes à l’époque de Molière. Etait-elle très différente d’aujourd’hui ? Pourquoi ? • Vous trouverez ci-dessous une petite liste de personnes illustres ayant vécu au XVIIe siècle en Europe. Dans chaque cas, précisez leur(s) nationalité(s) ainsi que leur(s) principale(s) activité(s) : écrivain, peintre, poète, musicien, dramaturge, philosophe, architecte, sculpteur, scientifique… Essayez également de citer une ou plusieurs de leurs œuvres. À votre avis, pourquoi le XVIIe siècle est-il aussi appelé « Le Grand Siècle » ? Exemple: Pedro Calderón de la Barca : écrivain, poète et dramaturge espagnol. Il a écrit, entre autres, la pièce de théâtre « La vie est un songe » en 1635. Rembrandt: Jean-Baptiste Lully: El Greco: Corneille: La Fontaine : Miguel de Cervantes : Gian Lorenzo Bernini : Blaise Pascal : Baruck Spinoza : Galilée : Lope de Vega: Jean Racine : Isaac Newton : Caravaggio : Peter Paul Rubens : Nicolas Poussin: Diego Rodríguez de Silva y Velásquez: Thomas Hobbes : René Descartes : LES FEMMES SAVANTES EXERCICE 3: LE THÉÂTRE CLASSIQUE Le théâtre de la seconde moitié du XVIIe siècle est souvent appelé théâtre classique parce qu'il répond à un ensemble de règles inspirées du théâtre antique. Boileau, qui était aussi ami de Molière résume, en vers, ces contraintes : "Qu'en un lieu, qu'en un jour, un seul fait accompli Tienne jusqu'à la fin le théâtre rempli." - L’Art Poétique (1674) • Dans la phrase de Boileau, repérez les trois unités dont il est question en reliant chaque proposition à l'unité correspondante: Qu'en un lieu Unité d'action Qu'en un jour Unité de temps Un seul fait accompli Unité de lieu • Essayez de définir chacune de ces règles ainsi que leur fonction principale. • Citez 3 exemples d’unité de: LIEU (exemple: maison, parc) TEMPS (exemple : jour, heure) …………………………………………....... …………………………………………....... …………………………………………....... …………………………………………....... …………………………………………....... …………………………………………....... A l’oral, faites des phrases en utilisant les mots que vous avez trouvés. Vous pouvez utiliser les verbes ci-dessous : ALLER - MANGER - COURIR – DORMIR – PARTIR – JOUER – TÉLÉPHONER (Exemple: ALLER / MAISON / DEUX HEURES => J’irai à la maison dans deux heures) 15 16 GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE EXERCICE 4 : LES SUPERSTITIONS AU THÉÂTRE • Faites une liste de 5 superstitions que vous connaissez (dans la vie quotidienne) Exemple: passer sous une échelle ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... • Comme dans le domaine théâtral, les superstitions ont des variantes selon le pays ou la région. Essayez de trouver un exemple de superstition connue en Espagne et sa variante en France (vous pouvez vous aider d'Internet ou appeler un ami) ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... • Lisez le texte : Les superstitions théâtrales sont des superstitions particulières aux acteurs ou au monde du théâtre. Certaines (comme celle concernant le mot corde) sont héritées de superstitions de marins : autrefois, de nombreux machinistes et monteurs de décor de théâtre étaient recrutés parmi les anciens charpentiers de marine. La couleur verte est considérée comme maléfique dans le monde du spectacle. Il existe de nombreuses explications de cette superstition : c‘est la couleur de l'oxyde de cuivre ou du cyanure, qui étaient utilisés pour colorer les vêtements mais étaient aussi très toxiques. On raconte aussi que c’était la couleur du costume de Molière lors de sa dernière représentation. La « couleur maléfique » varie selon les pays : en Italie, c'est le violet, au Royaume-Uni, c’est le vert et le bleu et en Espagne, c’est le jaune. • Entourez dans le texte ci-dessus le mot désignant une couleur. Citez 3 autres couleurs qui ne sont pas présentes dans le texte. ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... • Il existe encore bien d'autres superstitions propres au monde théâtral. En connaissez-vous d'autres? ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... LES FEMMES SAVANTES EXERCICE 5 : SCÈNE ENREGISTRÉE Entre Henriette, la sœur d’Armande. Elle danse avec entrain et chantonne l’hymne du mariage avec un voile blanc sur la tête. HENRIETTE Calmez-vous ma soeur! La colère vous fait perdre votre bon français. ARMANDE Moi? En colère? Ma sœur, mais que dites-vous? Et que faites-vous avec ce voile? HENRIETTE Je vais me marier. ARMANDE Vous allez vous marier? Quelle horreur! HENRIETTE Pourquoi donc? Avoir un mari, des enfants, une famille, n’est-ce pas merveilleux pour une femme? ARMANDE Que dites-vous ?! Faire des enfants, c’est bon pour les animaux! HENRIETTE L’homme et la femme en sont deux. ARMANDE Il vaut mieux pour nous les femmes être libre et se cultiver l’esprit. Noble désir que celui de la philosophie. HENRIETTE C’est cela, mariez-vous à la philosophie et laissez-moi le plaisir de me marier, tout simplement. ARMANDE Le mariage vous rend esclave ! De votre mari, de vos enfants… et de la cuisine! HENRIETTE Et alors ? ARMANDE Et alors ce sont des grossiers plaisirs ! Je préfère de loin la philosophie, la science, et vivre d’esprit... comme notre mère. HENRIETTE Notre mère n’a pas fait que cela, sinon nous ne serions pas là. ARMANDE Et qui est l’heureux prétendant? Ce n’est pas Clitandre tout de même? • Ecoutez la scène en suivant le texte ci-dessus. Ensuite, lisez la scène par deux, chacun interprétant un personnage différent. Essayez d'y mettre un peu le ton! Sachez par ailleurs qu'à l'époque de Molière, les rôles de femmes étaient souvent interprétés par des hommes... • Repérez et soulignez les formes verbales impératives. • Pourquoi Henriette et Armande se disputent-elles? …………………………………………………………………………………………………………………………….................................. …………………………………………………………………………………………………………………………….................................. A votre avis, qui est Clitandre? …………………………………………………………………………………………………………………………….................................. …………………………………………………………………………………………………………………………….................................. 17 18 GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE Comment imagineriez-vous la suite? …………………………………………………………………………………………………………………………….................................. …………………………………………………………………………………………………………………………….................................. …………………………………………………………………………………………………………………………….................................. …………………………………………………………………………………………………………………………….................................. …………………………………………………………………………………………………………………………….................................. • Traduisez cette scène. EXERCICE 6 : CHANSON • Lisez les paroles de la chanson et soulignez les mots que vous ne comprenez pas. • Ecoutez la chanson en suivant les paroles écrites. • Essayez de deviner le sens des mots que vous ne comprenez pas grâce au contexte. • Cherchez dans un dictionnaire la définition des mots dont vous n’avez pas deviné le sens. • Et bien… chantez maintenant ! RENCONTRE AVEC LES COMÉDIENS Vous allez avoir la chance de rencontrer des comédiens professionnels. Peu de gens, même parmi les adultes, ont ce privilège. Vous les verrez juste après la représentation, ils seront donc fatigués, alors ménagez-les. Il y aura d’autres établissements en même temps que vous, nous vous recommandons de préparer les questions à l’avance. Afin de vous guider dans les questions, nous vous proposons l'exercice suivant: Faites plusieurs groupes dans la classe. Chaque groupe sera chargé d'analyser un aspect de la pièce. Par exemple: le groupe du décor, le groupe des costumes, le groupe de l'illumination et du son, le groupe de la mise en scène... N'oubliez pas de prendre des notes! LES FEMMES SAVANTES APRÈS LE SPECTACLE EXERCICE 1 Au tableau, faites autant de colonnes que de groupes (cf. "Pendant le spectacle"). Désignez un représentant par groupe qui devra aller au tableau et écrire les impressions du reste de son groupe dans la colonne. EXERCICE 2 • Reprenez l'exercice 3 de la première partie de ce guide, "Avant le Spectacle". Les règles du théâtre classique sont-elles respectées dans la pièce que vous venez de voir? Si oui, définissez celles que vous avez reconnues. • Molière s'est beaucoup inspiré du théâtre italien et également du théâtre espagnol. Quelle pièce de Calderón de La Barca, écrite de 1637, met en scène une fille, Beatriz, qui se flatte de savoir le grec et le latin et de mépriser l'amour, tandis que sa sœur cadette, Leonor, aime la simplicité traditionnelle? Lisez cette pièce et essayez de trouver des similitudes avec la pièce que vous avez vue. "Castigat ridendo mores" est une devise classique de la comédie ("en riant, elle châtie les moeurs"), très caractéristique du théâtre de Molière. Avez-vous ri pendant la pièce? À quel(s) moment(s)? EXERCICE 3 : LES PERSONNAGES Les personnages de la pièce que vous avez vue sont: Armande - Philaminte – Henriette – Bélise – Martine – Clitandre – Chrysale – Trissotin – Ariste • Il manque un personnage dans la liste ci-dessus. Lequel? .......................................... • Remplissez le tableau ci-dessous en accordant les adjectifs en genre et en nombre. Puis utilisez ces adjectifs (attention à l’accord !) pour faire une phrase qui décrive un ou plusieurs personnages. SINGULIER Masculin Exemple : Amoureux Autoritaire Jaloux Hypocrite Cultivé Fou Menteur Rusé Naïf Féminin AMOUREUSE PLURIEL Masculin AMOUREUX Féminin AMOUREUSES 19 20 GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE Exemple : Henriette est amoureuse de Clitandre. ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... EXERCICE 4 : LA FAMILLE • Entourez le mot correct (parmi 3 propositions) dans les phrases suivantes, afin de décrire les liens de parenté entre les différents personnages: Henriette est la sœur / cousine / mère d'Armande. Chrysale est le cousin / mari / frère de Philaminte. Philaminte est la tante / grand-mère / mère d'Armande et Henriette. Bélise est la femme / sœur / fille de Chrysale, c'est donc la cousine / tante / nièce d'Armande et Henriette. Chrysale est le père / grand-père / cousin d'Armande et Henriette. Ariste est le beau-frère / père / frère de Chrysale, c'est donc le neveu / oncle / frère d'Armande et Henriette. • Utilisez ces mots afin de décrire votre propre famille. Vous pouvez vous mettre 2 par 2 et vous poser des questions. Exemple: "As-tu des frères et soeurs?" "Oui, j'ai un frère et deux soeurs. Ils s'appellent Antoine, Marie et Chloé." EXERCICE 5 : QUI DIT QUOI ? Essayez de retrouver qui, parmi les personnages de la pièce, dit chacune de ces phrases: - "Mon coeur, qui ne saurait mentir, est à vous, ma chère Henriette. Votre mépris depuis deux ans a eu raison de moi, Armande. C'est votre soeur que j'aime à présent. Ma décision est prise. Je suis désolé.".......................................... LES FEMMES SAVANTES - "Nous sommes ruinés!" .......................................... - "Le mariage vous rend esclave! De votre mari, de vos enfants... et de votre cuisine!".......................................... - "Oui, j'accepte Clitandre comme gendre! Ah, mon frère! Je ferai ce que tu dis." .......................................... - "Mesdames, on ne dit pas "bonjour", mais plutôt: "Bien le bonjour, que la place est heureuse et qu'il est agréable de vous y rencontrer." " .......................................... - "Grammaire, histoire, morale et politique! Et surtout: mort aux fautes d'orthographe!" .......................................... - "Ma fille! Ne pleurez pas! Les lettres que j'ai portées sont de fausses nouvelles! C'était une ruse pour montrer le vrai visage de Monsieur Trissotin!" .......................................... - "Il m'aime! Il m'aime!" .......................................... EXERCICE 6 : QCM DE COMPRÉHENSION Répondez aux questions suivantes en cochant la bonne réponse : Que pense Armande du mariage ? C’est le merveilleux destin de toute femme. C’est une forme d’esclavage. Elle ne sait pas ce que c’est. Pourquoi Philaminte veut-elle renvoyer Martine ? Parce qu’elle cuisine mal. Parce qu’elle a cassé un vase en porcelaine. Parce qu’elle fait des fautes de français. Avant de tomber amoureux d’Henriette, Clitandre aimait-il quelqu’un d’autre ? Non, Henriette a toujours été son seul amour. Oui, il aimait Armande. Oui, il aimait Bélise. Qui écrit une lettre à Chrysale pour le convaincre du mariage d’Henriette et de Clitandre ? Sa sœur Bélise. Son frère Ariste. Sa fille Armande. Trissotin veut épouser Henriette car : C’est un vieil ami de son père. Il la trouve très belle. Il veut récupérer l’argent de sa dot. Finalement, qui se marie à la fin ? Henriette et Clitandre. Clitandre et Ariste. Martine et Trissotin. 21 22 GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE EXERCICE 7 : DEUS EX MACHINA ET QUIPROQUO • On parle de Deus Ex Machina lorsqu’à la fin d’une pièce, un personnage arrive de manière inattendue et sauve la situation à la dernière minute, ce qui donne un effet de fin artificiellement heureuse et peu vraisemblable. Dans le langage courant, l'expression s'applique aussi à un élément qui arrive par surprise et qui résout un problème bloqué jusque là. On peut donc dire d'une personne qu'elle est le deus ex machina si elle vient arranger un problème au dernier moment. Y a-t-il un Deus Ex Machina dans la pièce que vous avez vue ? Si oui, avec quel personnage ? Expliquer pourquoi. ……………………………………………………………………………………………………………………………..................................... • Le mot « quiproquo » désigne un malentendu dans lequel on prend une chose, une parole ou bien une personne pour une autre. Cette technique est très utilisée au théâtre pour créer des situations comiques, particulièrement dans les pièces de Molière. Y a-t-il un quiproquo dans la pièce que vous avez vue ? Si oui, à quel moment ? Expliquer pourquoi. ……………………………………………………………………………………………………………………………..................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………..................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………..................................... • Répartissez-vous en 2 groupes et essayez d’imaginer des situations de la vie quotidienne dans lesquelles on peut parler de « deus ex machina » et de « quiproquo ». DEUS EX MACHINA QUIPROQUO LES FEMMES SAVANTES EXERCICE 8 Faites un résumé de la pièce que vous avez vue et donnez vos impressions par écrit (en expliquant ce que vous avez aimé et ce que vous avez moins aimé, et expliquez pourquoi), un peu comme si vous étiez un critique de théâtre. Vous pouvez vous inspirer de l'exercice 1, que vous avez fait collectivement et aussi de l’exercice 3 dans lequel vous avez bien identifié les différents personnages. ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... ……………………………………………………………………………………………………………………………...................................... EXERCICE 9 : À VOUS DE JOUER ! Par petits groupes, essayez d’imaginer une petite scène qui respecte les exigences du théâtre classique (les 3 unités : lieu, temps et action) et qui comporte un quiproquo et/ou un deus ex machina. Pour cela, vous pouvez vous inspirer de l’exercice 7. Chaque groupe devra écrire un scénario (court) avec dans une première partie une brève description des personnages (3 ou 4 maximum), puis dans une deuxième partie, les répliques et dialogues. Ensuite, repartissez vous les rôles, essayez de vous mettre « dans la peau » du personnage et apprenez chacun votre texte. Enfin, organisez une petite représentation en classe. Pour aller plus loin, vous pouvez également essayer d’imaginer les décors, les costumes, la musique, les affiches… 23 24 GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE RÉPONSES AVANT LE SPECTACLE EXERCICE 1 • 1. Louis XIV / 2. dix ans / 3. Faux / 4. les Béjart / 5. Orléans / 6. 33 / 7. un comédien / 8. comiques / 9. Le Malade Imaginaire/ 10. Le Palais Royal • Molière se trouve en bas à gauche du tableau. On le reconnaît car il est en retrait et il observe attentivement ses personnages. EXERCICE 2 • Autres pièces de Molière qui parlent de femmes: « Les Précieuses Ridicules » (1659) et « L’Ecole des Femmes » (1662) • Rembrandt: peintre néerlandais. Jean-Baptiste Lully: compositeur français d'origine italienne. El Greco: peintre, sculpteur et architecte grec ayant vécu et travaillé en Espagne. Corneille: auteur dramatique français. La Fontaine : poète français. Miguel de Cervantès : écrivain espagnol. Guan Lorenzo Bernini : sculpteur, architecte et peintre italien. Blaise Pascal : philosophe, mathématicien et physicien français Baruck Spinoza : philosophe néerlandais Galilée : Physicien et astronome italien. Lope de Vega: dramaturge espagnol. Jean Racine : dramaturge français. Isaac Newton : mathématicien, physicien et astronome britannique Caravaggio : peintre italien. Peter Paul Rubens: peintre flamand. Nicolas Poussin: peintre français. Diego Rodríguez de Silva y Velásquez: peintre espagnol. Thomas Hobbes : philosophe politique anglais. René Descartes : philosophe français. Le XVIIe siècle est aussi appelé "Grand Siècle" car c'est une époque où la France connaît un très grand rayonnement culturel, scientifique, artistique et intellectuel. • Au XVIIe siècle, c’est encore principalement l’Eglise qui impose les règles d’éducation des femmes : elles doivent apprendre les tâches domestiques et de bonne mère au foyer. Mais dans certains milieux (en particulier le milieu bourgeois), commence à se développer un courant de pensée qui veut que la femme s’ouvre aux sciences, aux arts, aux lettres et à la culture en général. Des femmes créent des salons afin de parler de curiosités et de disciplines intellectuelles. On y fait des débats philosophiques, scientifiques, mathématiques... Elles veulent devenir « savantes », mais elles tombent parfois dans le piège des «faux savants» et de la pédanterie, comme on le verra dans la pièce de Molière Les Femmes Savantes. Néanmoins il est indéniable que c'est une époque où les femmes commencent à s'affirmer et à jouer un rôle dans l'espace public. LES FEMMES SAVANTES EXERCICE 3 Ces deux vers de Boileau résument la fameuse règle des trois unités : l’action doit se dérouler en vingt-quatre heures (unité de temps), en un seul lieu (unité de lieu) et ne doit être constituée que d'une seule intrigue (unité d'action). C’est la règle de vraisemblance qui est l’origine de toutes les règles du théâtre classique. Ces règles ont deux fonctions principales : d'une part il s'agit de rendre l'action théâtrale vraisemblable et cohérente car les décors n'ont pas besoin de changer et l'action se déroule en un temps qui pourrait être le temps de la représentation. D'autre part l'action est plus facile à suivre et on préfère des d'intrigues linéaires centrées sur peu de personnages aux intrigues compliquées mêlant de nombreux personnages. Ces règles ont mené à une forme d'intériorisation des actions et la parole s'est développée au détriment du spectaculaire (les personnages racontent ce qu’ils s’est passé dans un autre lieu ou un autre temps ; les personnages expriment ce qu’ils ressentent…) Il existe également la règle de bienséance, qui oblige à ne représenter sur scène que ce qui ne choquera pas le public. EXERCICE 4 • Exemples de superstitions de la vie courante: Croiser un chat noir ; Renverser du sel ; Briser un miroir ; Marcher dans une crotte de chien; Se lever du pied gauche. • En Espagne, on dit que le mardi 13 porte malheur, alors qu’en France (et dans beaucoup d’autres pays), c’est le vendredi 13. Dans le domaine du théâtre, en Espagne on dit que la couleur jaune porte malheur sur scène, alors qu’en France, on dit que c’est le vert. • Autres superstitions dans le monde du théâtre: Les fleurs Il ne faut jamais offrir de bouquet d'œillets à une actrice, en revanche les roses sont très appréciées. L'origine de cette tradition vient de ce qu'à l'époque où les théâtres avaient encore des acteurs permanents, le directeur offrait un bouquet de roses aux comédiennes dont le contrat était renouvelé. Mais pour ne pas faire de dépenses inutiles, celles qui étaient renvoyées recevaient des œillets, fleurs qui coûtent moins cher... Au Royaume-Uni on ne donne aucune fleur avant la représentation, il faut attendre la fin de la pièce. Mots interdits : - « Marteau » : Superstition pratiquement disparue. Le mot était remplacé par "darraque". - « Bonne chance » : Cela porte malheur de souhaiter bonne chance à un acteur ou un membre de la production. Au lieu de cela, pour éviter un désastre, l'expression la plus utilisée est simplement « Merde! ». Cette expression daterait de l'époque où les spectateurs se faisaient déposer en calèche devant l'entrée, halte au cours de laquelle les chevaux ne manquaient pas de faire leur crottin sur le parvis du théâtre. Logiquement, plus il y avait de crottins, plus il y avait de spectateurs (et donc plus le spectacle avait du succès). C'était faire preuve de bienveillance que de souhaiter "beaucoup de merdes" aux artistes. Sifflet Ne jamais siffler sur scène ou en coulisse. On prétend que cela attire les sifflets du public. En fait cette superstition vient de ce que les régisseurs de théâtre (anciens chefs gabiers dans 25 26 GUIDE DIDACTIQUE-SÉMINAIRE DE LANGUE FRANÇAISE la marine à voile) utilisaient autrefois des sifflements codés pour communiquer entre eux les changements de décors. Un acteur sifflant pouvait alors semer la confusion dans le bon déroulement technique du spectacle. Une autre explication viendrait de l'époque de l'éclairage au gaz. L'allumage des rampes se faisait par la veilleuse, constamment allumée. Si la flamme était éteinte, le gaz s'échappait et il y avait risque d'explosion. L'échappement libre du gaz produisait un sifflement caractéristique, d'où interdiction de siffler dans un théâtre. Corde Il est interdit de le prononcer, il est remplacé par "guinde", parfois par ficelle. Comme en marine chaque lien a un nom propre (guinde, drisse, fil, chanvre, etc.) mais le mot corde est totalement proscrit. Selon les lieux et les époques, il est considéré comme « fatal », portant la mort ; ou au contraire, le mal est moindre, et celui qui le prononce ne s'attire que l'obligation de payer la tournée à tous ceux qui l'ont entendu. Le terme est autorisé lorsque l'élément est muni d'un nœud de pendu. En effet, cette superstition viendrait de la marine où la corde désignait l'instrument de supplice. Macbeth Au Royaume-Uni, la pièce de Shakespeare Macbeth est réputée maudite, ainsi les acteurs évitent de prononcer son titre (l'euphémisme la pièce écossaise est utilisé à la place). Les acteurs interprétant les rôles principaux sont eux-mêmes désignés sous le nom de M et Lady M. On prétend que de graves conséquences peuvent survenir pour quiconque n'utilise pas l'euphémisme. Cependant, on dit que des membres de la distribution sont protégés contre la malédiction - mais cela reste contesté. On dit également que Macbeth n'a jamais été mis en scène sans qu'au moins un des acteurs ne soit mort ou sérieusement blessé pendant le spectacle. Il n'y a aucune preuve objective créditant ou démentant cette superstition, mais il est intéressant de préciser que la pièce inclut davantage de scènes de combat et d'autres fortes occasions d'accident que la moyenne des pièces de Shakespeare. L'origine habituellement attribuée à cette superstition est que Macbeth, étant une pièce très populaire, est généralement programmée par des théâtres en déséquilibre budgétaire, ou encore que les coûts de production élevés de la pièce mettent le théâtre dans l'ennui financier. EXERCICE 5 • Formes verbales impératives : « calmez-vous », « mariez-vous ». • Les deux sœurs se disputent car Henriette annonce à Armande qu’elle va se marier, mais cette dernière pense que c’est une très mauvaise idée. Elle pense en effet qu’il vaut mieux se cultiver l’esprit et l’intelligence que se marier. Avec la dernière phrase «Et qui est l’heureux prétendant ? Ce n’est pas Clitandre tout de même ?», on devine qu’Henriette veut se marier avec Clitandre (et que cela ne fait d’ailleurs pas très plaisir à Armande…) LES FEMMES SAVANTES APRÈS LE SPECTACLE EXERCICE 2 • Oui, ces règles sont respectées. Unité de lieu > Toute la pièce se passe dans un salon bourgeois parisien. Unité de temps > Toute la pièce se passe en une journée. Unité d’action > L’action est centrée autour d’une intrigue principale: le mariage d’Henriette (avec Clitandre ou Trissotin). • La pièce de Calderón de la Barca est : « No hay burlas con el amor » (le texte intégral est disponible sur wikisource.org) EXERCICE 3 Parmi les personnages mentionnés, il manque le notaire ! (joué par un élève du public) EXERCICE 4 Henriette est la sœur d'Armande. Chrysale est le mari de Philaminte. Philaminte est la mère d'Armande et Henriette. Bélise est la sœur de Chrysale, c'est donc la tante d'Armande et Henriette. Chrysale est le père d'Armande et Henriette. Ariste est le frère de Chrysale, c'est donc l’oncle d'Armande et Henriette. EXERCICE 5 Clitandre / Philaminte et Chrysale / Armande / Ariste / Trissotin / Philaminte / Martine / Bélise EXERCICE 6 C’est une forme d’esclavage. / Parce qu’elle fait des fautes de français./ Oui, il aimait Armande./ Son frère Ariste./ Il veut récupérer l’argent de sa dot./ Henriette et Clitandre. EXERCICE 7 • Oui, il y a un Deus Ex Maquina dans la pièce avec la lettre envoyée par Ariste annonçant la (fausse) ruine de la famille. Cette ruse permet de dévoiler le vrai visage de Trissotin ainsi que ses intentions (à savoir se marier pour récupérer l’argent de la dot). Cette intervention est caractéristique du « deus ex machina » : elle arrive à la fin de la pièce et résout d’un coup tous les problèmes. • Oui, il y a un quiproquo entre Bélise et Clitandre. Au début de la pièce, Clitandre confie à Bélise son intention de se marier avec Henriette et lui demande ainsi de l’appuyer auprès du reste de la famille. Mais Bélise interprète les paroles de Clitandre comme une déclaration d’amour cachée et croit qu’en réalité, Clitandre veut se marier avec elle (et non avec Henriette) A LIRE : Le Magazine Littéraire, n° 497 (mai 2010): dossier consacré aux écrivains du Grand Siècle 27