Fishing guide - Fédération de pêche du Pas-de

Transcription

Fishing guide - Fédération de pêche du Pas-de
Your fishing permit
Regulations
Where learning to fish in the Pas-de-Calais département ?
Federation events
Carp fishing at night
Fishing for beginner and intermediate anglers
Carp fishing is allowed at night on specific grounds defined by prefectoral order - find
them on our website, www.peche62.fr. Only vegetable fishing paste can be used as bait.
Under no circumstances can a carp be kept alive or transported at night. In order to
fight against illegal trade in carps, transporting live carps over 60 cm (1 ft. 11 ¾ in.) is
forbidden and punishable by a €22,500 fine.
For several years now, the FDAAPPMA 62 has been offering free workshops to all
anglers throughout the département. Participants will be guided by a professional
instructor, and all the necessary fishing tackle will be provided free of charge by the
fishing federation. In order to participate to this workshop, you only need apply.
Call 03 91 92 02 03 or send an e-mail to [email protected]
The Open Tag Carna 2015 fishing contests
Reciprocal fishing agreement
Many fishing associations and federations “pool” their fishing grounds through a
reciprocal agreement to make it easier for anglers to obtain a permit and to create a
much larger fishing area. In the Pas-de-Calais département, the fishing federation and 31
AAPPMA associations offer reciprocal fishing grounds. It means that when your fishing
licence has been issued by one of these associations, you can fish on any of the grounds
belonging to other associations in the Pas-de-Calais département (see map at the back). If
you wish to fish in a neighbouring département, you can get an interfederal fishing permit
that will give you access to all AAPPMA angling grounds participating in the URNE, EGHO
and CHI reciprocal networks.
Fishing permit
In order to fish in the Pas-de-Calais département, you will
need a valid fishing permit (carte de pêche). When fishing,
you must have with you at all times:
Both a fishing permit issued by an AAPPMA of the Pas-deCalais département or one delivered by one of the neighbouring départements together
with a subscription to a reciprocity agreement (URNE) and the official freshwater eel
fishing form (carnet de pêche de l’anguille - CERFA form N°14358*01).
It is illegal to fish without a fishing permit. Any fishery officer is allowed to fine you if
you cannot show him/her your fishing permit.
Date
Levels
Techniques
Montreuil-sur-Mer
Monday April 27th 2015
Beginners
Fly-fishing
Brimeux
Monday May 04th 2015
Beginners
Fly-fishing
Maroeuil
Tuesday May 05th 2015
Beginners
Fly-fishing
Saint-Laurent-Blangy
Saturday June 20th 2015
Beginners and Contest
under 16
Pole fishing
Ecourt-Saint-Quentin
Tuesday July 07th 2015
Beginners
Pole fishing
Arques
Wednesday July 08th 2015
Beginners
Pole fishing
Auxi-le-Château
Friday July 10th 2015
Beginners
Trout fishing / Lure fishing
Aire-sur-la-Lys
Monday July 20th 2015
Beginners
Predatory fish / Lure fishing
Hesdin
Thursday July 23th 2015
Refresher classes
Fly-fishing
Brimeux
Monday August 03rd 2015
Refresher classes
Fly-fishing - Beussent
Marœuil
Friday August 07th 2015
Refresher classes
Fly-fishing
Saint-Omer
Wednesday August 12th 2015
Beginners
Pole fishing
Calais
Monday August 17th 2015
Beginners
Pole fishing - Lac d'Ardres Lake
Mametz
Tuesday August 18th 2015
Beginners
Trout fishing / Lure fishing
Ecourt-Saint-Quentin
Monday August 24th 2015
Refresher classes
Predatory fish / Lure fishing
Aire-sur-la-Lys
Tuesday August 25th 2015
Refresher classes
Predatory fish / Lure fishing
Arques
Saturday August 29th 2015
Refresher classes
Pole fishing
Mametz
Friday October 23th 2015
Refresher classes
Predatory fish / Lure fishing
Beginners
Predatory fish / Lure fishing Brimeux
Montreuil-sur-Mer
You are not allowed to sell your
catch.
Your permit fees are put to good use
Obtaining fishing rights
The fees collected by the Federation and the AAPPMA pay for the necessary fishing
rights for anglers.
Promoting and developing fishing
These fees also allow the federation to organise fishing events and activities, from
fishing classes for children (federation activities and fishing workshops) and the
maintenance of fishing grounds to promoting fishing (signs, fishing guide) and the
stocking of some fishing grounds.
Protecting our fish and freshwater capital
When you purchase a fishing permit, you fund AAPPMA and Fishing federation actions
in the public interest, such as fishing ground maintenance, ecological restoration and
protection of fish species.
Permit fees also helps maintain a fishing network in charge of communicating,
teaching and monitoring as well as raising environmental awareness.
Part of the fees is used to finance official water agencies for the protection of the aquatic
environment.
Carte majeure an annual card for people over 18
an annual card especially for women
Carte mineure an annual card for 12 to 18 year-olds
Carte découverte an annual card for children under 12
If you wish to fish in the URNE, CHI, EGHO grounds, you will
Carte Interfédérale need the carte interfédérale, a reciprocal fishing permit.
All prices can be found on our website:
www.peche62.fr or on the dedicated permit site www.cartedepeche.fr
Catfish, pumpkinseed sunfish and Eastern crayfish are invasive species that must
be released under no circumstances. They must be killed before transport. Their
introduction is prohibited. Their use as living or dead bait is strictly forbidden.
Eastern crayfish
Pumpkinseed sunfish
Catfish
As an invasive species, muskrats have been present
in the rivers of the North of France since the 1960s.
They originated in specimens that either were released
or escaped into the wild. In the agricultural areas of
Europe, muskrats are one of the most actively fought
invasive species. Muskrats dig into riverbanks and
erode them. In the Nord-Pas-de-Calais département, the
Muskrat
FREDON is in charge of monitoring this regulated pest
and coordinating the fight against it. Populations are thus monitored and a pest control
program is in effect. It is organised - as designed by law - by pest control associations
and their federations.
AAPPMA
Aire sur la Lys
Arques
Canche
From the Moulin du
Bacon mill
Fausse Canche
diversion
M. PODVIN dam
Tour des Chaussées
Canche river
discharge channel
From the Tour des
Chaussées overflow
crossing structure
Canche
25 m/ 27 yd. upstream
from the Tour des
Chaussées overflow
crossing structure
To 100 m / 110 yd.
downstream from Moulin
du Bacon
Town
MONTREUILSUR-MER
Downstream side of the
small bridge
BRIMEUX
RD 349 road bridge
HESDIN
To the angle of the house
on the right bank
HESDIN
Length
100 m/
110 yd.
128 m/
140 yd.
460 m/
500 yd.
59 m/
65 yd.
Aa
From the Moulin
de Wins dam
Downstream from the AK
BLENDECQUES
402 plot on the left bank
62 m/
68 yd.
Aa
From the Moulin
de Wins dam
Downstream from the AK
BLENDECQUES
386 plot on the right bank
92 m/
100 yd.
In 2013 and 2014, the fishing federation conducted a poll. The results showed that
anglers were in favour of including stilling basins into category 1 fishing grounds. We
will post the decision of the authorities concerning stilling basins on our website:
www.peche62.fr.
École de pêche de Lillers
(section concours)
M. FOULON
(Manager)
06 17 55 28 01
Montreuil
L’Amicale des Pêcheurs
à la Ligne
M. LEFEBVRE
(President)
03 21 81 51 27
ou 06 08 94 73 12
Outreau
Club Mouche (CM62)
-
www.clubmouche62.fr
[email protected]
Saint-Omer
La Concorde
M. ROLLET
(Manager)
03 21 39 78 69
Saint-Venant
Le Brochet Saint-Venantais
de Saint-Venant
M. HONNART
(President)
03 21 02 31 22
Free
Friday May 29th in Béthune
Wednesday June 10th in Romelaëre
Wednesday June 17th in Arras
T hursday September 24th in Palluel
F riday September 25th in Calais
Following their success these past few years, the federation has decided to renew its two
lure fishing contest for predatory fish anglers! Open Tag Carna contests are the perfect
occasion both to fish for fun and to gather scientific information on local predatory fish
species. Once more, the fishing federation will seize this occasion to tag and release
numerous fish while improving knowledge on the local dynamics of predatory fish
(growth rate, migration, etc.). These contests are still being organised: you can keep
posted and find the exact dates - to come - on our website. Applications are limited!
Those were some of our partners for the 2014 edition:
Free 2-hour workshop. 10 anglers only.
Fishing permit and tackle provided at no cost
Fly-fishing workshop
Together with the département fly-fishing club, the fishing federation will welcome you
at its office for a full day of beginner classes on fly-fishing. After an indoor presentation
of the fishing technique and the best local spots, you will learn how to tie flies and
to cast a fly rod. Then you will apply this knowledge during practise. You will also be
offered the opportunity to try tenkara fly-fishing, a very fashionable and easy technique.
Workshop fee: €15 per person, lunch included
From 9:30 AM to 5:30 PM - 10 persons maximum
Sunday June 7th 2015, anglers will gladly teach you and your family how to fish! Thanks
to the Pas-de-Calais département fishing federation and to the local fishing and aquatic
environment conservation associations, everybody can learn how to fish in their local
river and discover more about the aquatic habitat and the species that live in it.
Information queries and applications for After Work and fly-fishing workshops
can be addressed to Matthieu SUSANNE.
Call 06 24 18 10 08 or send an e-mail to [email protected]
For the occasion, the fishing federation will open a Fishing and Nature Fair right next to
its new office on rue des Alpes in ARQUES.
More on www.peche62.fr
Fishing Fair
Join us!
Pike
-
Zander
-
Brown trout
March 14th - Septembre 20th
March 14th - Septembre 20th
25 cm (9 5/6 in.)
Rainbow trout
March 14th - Septembre 20th
March 14th - Septembre 20th
25 cm (9 5/6 in.)
Sea trout
April 26th - Octobre 26th
April 26th - Octobre 26th
35 cm (1ft. 1 5/6 in.)
Eel
March 8th - July 15th
February 15th - July 15th
12 cm (4 3/4 in.)
-
All other fish
not mentioned above***
March 14th - September 20th
Junuary 1st - December 31th
-
-
Number of specimens that can be legally caught
Opening days
Catch size
Authie : 10 / Canche : 10
April 26th - Octobre 26th
50cm (1ft. 5 3⁄4 in.) to 70cm (2 ft. 39⁄16 in.)
9
Salmon
Legal fishing hours
JANUARY
Fishing starts half an hour before sunrise
and stops half an hour after sunset.
The only exception is made for the
brown trout: it can be fished 2 hours
after sundown in grounds registered
for salmon and brown trout fishing (the
rivers where the November 26th, 1987
ministerial decree applies are listed on
www.peche62.fr). Only a prefectoral order
can allow the night fishing of carps, but
the fish must be returned to the water
immediately.
Sunrise and sunsets indicated are Paris
time. 2015 hours might vary slightly and
are indicative only.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Sunrise
08:43
08:43
08:43
08:43
08:43
08:43
08:42
08:42
08:41
08:41
08:40
08:40
08:39
08:39
08:38
08:37
08:36
08:36
08:35
08:34
08:33
08:32
08:31
08:30
08:29
08:27
08:26
08:25
08:24
08:22
08:21
Sunset
17:04
17:05
17:06
17:07
17:08
17:10
17:11
17:12
17:13
17:15
17:16
17:17
17:19
17:20
17:21
17:23
17:24
17:26
17:27
17:29
17:30
17:32
17:33
17:35
17:36
17:38
17:40
17:41
17:43
17:44
17:46
FEBRUARY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Sunrise
08:20
08:18
08:17
08:15
08:14
08:12
08:11
08:09
08:08
08:06
08:04
08:03
08:01
07:59
07:58
07:56
07:54
07:52
07:50
07:49
07:47
07:45
07:43
07:41
07:39
07:37
07:35
07:33
Sunset
17:48
17:49
17:51
17:53
17:54
17:56
17:58
17:59
18:01
18:03
18:04
18:06
18:08
18:09
18:11
18:12
18:14
18:16
18:17
18:19
18:21
18:22
18:24
18:25
18:27
18:29
18:30
18:32
MARCH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Sunrise
07:31
07:29
07:27
07:25
07:23
07:21
07:19
07:17
07:15
07:13
07:11
07:09
07:07
07:05
07:03
07:01
06:59
06:56
06:54
06:52
06:50
06:48
06:46
06:44
06:42
06:40
06:38
06:35
07:33
07:31
07:29
Sunset
18:33
18:35
18:37
18:38
18:40
18:41
18:43
18:44
18:46
18:48
18:49
18:51
18:52
18:54
18:55
18:57
18:58
19:00
19:01
19:03
19:04
19:06
19:07
19:09
19:10
19:12
19:13
19:15
20:16
20:18
20:19
Towns
Aire sur la Lys
4
Arques
L'Union Arquoise
Étang de Batavia pond
4
Arques
L'Union Arquoise
Étang de Beauséjour pond
4
Arques
L'Union Arquoise
Étang de Malhove pond
4
Arras
L'Amicale des Francs Pêcheurs
Artésiens
Marais Verlaine marsh
11
Béthune
Les Percots Béthunois
Béthune water station
In the Northern part of the Étang de Beauséjour, behind the campsite
13
Billy Montigny
7 at the étang de Malhôve pond that can be accessed through the
rue de Savoie street
15
APRIL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Sunrise
07:27
07:25
07:23
07:21
07:19
07:17
07:15
07:13
07:11
07:08
07:06
07:04
07:02
07:00
06:59
06:57
06:55
06:53
06:51
06:49
06:47
06:45
06:43
06:41
06:40
06:38
06:36
06:34
06:32
06:31
Boulogne-sur-Mer
Brimeux
AAPPMA
La Fine Gaule
Sunset
20:21
20:22
20:24
20:25
20:27
20:28
20:30
20:31
20:33
20:34
20:36
20:37
20:39
20:40
20:42
20:43
20:45
20:46
20:48
20:49
20:51
20:52
20:54
20:55
20:57
20:58
21:00
21:01
21:02
21:04
Les Percoteux Billysiens
Association des pêcheurs à la ligne
A.P.L.B.
Fédération de Pêche du Pas de Calais
Pond
Étangs des Ballastières ponds
Marais de Pelves marsh
Pont rouge (red bridge)
18
Calais
Les Pêcheurs du Calaisis
Le Virval
Beaurainville
1
Beaurain-Château marsh, 200 m/ 220 yd. from the kayaking base
18
Calais
Les Pêcheurs du Calaisis
Lac d'Ardres lake
Béthune
1
Water station Contes
Fédération de Pêche du Pas de Calais
Étangs de Contes federal ponds
Brimeux
2
Brimeux, walk along the Canche river, direct access from the main
road for persons with reduced mobility
Calais
1
Calonne Ricouart
25
Courcelles-les-Lens
La Carpe Courcelloise
Courcelles les Lens water station
Guînes canal in Preville
31
Ecourt-Saint-Quentin
Les Pêcheurs Réunis
Marais d'Ecourt-Saint-Quentin
marsh
1
Across the fishery, on the pond - on the side nearest to the town of
Calonne
31
Ecourt-Saint-Quentin
Les Pêcheurs Réunis
Marais de Becquerel marsh
Douriez
1
Haut Pont marsh, campsite road, car access
32
Esquerdes
Les Francs Pecqueux
La Poudrerie
Fillièvres
1
Town centre, cité des peupliers 41
Hesdin
Les Pêcheurs Hesdinois
47
Lillers
Les Poissons Rouges
2
Lillers
1
Eugène Lemoine ponds in Lillers
MaresquelEcquemicourt
2
There are two wheelchair-fishing grounds, one at the Maresquel
bridge, the other on the route de Contes road, at the canoe landing
stage. Please beware of the gentle slope.
Mazingarbe
1
Salomé, in the inner canal of the Bassée
river
Montreuil
1
Noyelles-sous-Lens
Étang du Planty town pond
Étang Eugène Lemoine pond
Étang de Mont-Bernanchon federal
pond
Mont-Bernanchon
Fédération de Pêche du Pas de Calais
58
Noyelles sous Lens
Les Pêcheurs Noyellois
Étang du 14 juillet pond
58
Noyelles sous Lens
Les Pêcheurs Noyellois
Étang des Boclets pond
59
Oignies
AAPPMA de Oignies, Courrières et
Environs
Deûle river canal, “Lot n°3 bis” plot
Under the road bridge, at the place called Place du Cormoran
59
Oignies
AAPPMA de Oignies, Courrières et
Environs
Parc départemental du bois des
Hautois park
1
On the banks of the Étang du 14 Juillet pond
60
Oisy-Le-Verger
Palluel
2
Marsh path, across the étang du Grand Clair pond
Raye-sur-Authie
1
250 m/ 275 yd. from the bridge
Renty
1
100 m/ 110 yd. downstream from the bridge, easy to park and to
access, the river is right by the town road and wheelchair accessible
Saint-Venant
4
Bouin Plumoison, near the campsite Plouvain
69
Roeux
La Roche Dorée
Fédération de Pêche du Pas de Calais
Les Percots de la Scarpe
"Lots n°1 et 2" Town pond
Étang de Pouvain federal pond
Town marsh
Sailly Labourse
Fédération de Pêche du Pas de Calais
Étang du Petit Saillly federal pond
Entente Halieutique du Val de Scarpe
Les étangs du Chevalier
et d'Immercourt ponds
on the passable part of the
Digue de la Lys dam (150 m/ 165yd.
upstream from the Saint Venant lock)
74
Saint-Laurent Blangy
Boulevard vert, rue d’Aire street on the Courant du Malmeule river
75
Saint-Omer
La Concorde
At the Pont d’Aire bridge, rue d’Aire street, on the Guarbecque river
77
Saint-Venant
Le Brochet Saint-Venantais de SaintVenant
Town pond
79
Thérouanne
La Gaule Thérouannaise
Town pond
81
Tigny-Noyelle
Rue Jean Moulin street, on the Busnes river
MAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Sunrise
06:29
06:27
06:26
06:24
06:22
06:21
06:19
06:18
06:16
06:15
06:13
06:12
06:10
06:09
06:08
06:07
06:05
06:04
06:03
06:02
06:01
05:59
05:58
05:57
05:56
05:56
05:55
05:54
05:53
05:52
05:51
40 cm (1ft. 3 3/4 in.)
-
JUNE
Sunset
21:05
21:07
21:08
21:10
21:11
21:13
21:14
21:15
21:17
21:18
21:20
21:21
21:22
21:24
21:25
21:26
21:28
21:29
21:30
21:32
21:33
21:34
21:35
21:36
21:38
21:39
21:40
21:41
21:42
21:43
21:44
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Sunrise
05:51
05:50
05:50
05:49
05:48
05:48
05:48
05:47
05:47
05:47
05:46
05:46
05:46
05:46
05:46
05:46
05:46
05:46
05:46
05:46
05:46
05:47
05:47
05:47
05:48
05:48
05:49
05:49
05:50
05:50
Sunset
21:45
21:46
21:47
21:48
21:49
21:50
21:50
21:51
21:52
21:53
21:53
21:54
21:54
21:55
21:55
21:56
21:56
21:57
21:57
21:57
21:57
21:58
21:58
21:58
21:58
21:58
21:58
21:58
21:58
21:57
JULY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
If you come across any contamination, call
ONEMA : 03 21 56 93 57 • The closest police station •
Your local AAPPMA • The fishing federation: 03 91 92 02 03
6 per day
Please react as fast as you can. If a machine answers your call, please leave a message
and call the next number on the list until you reach someone who can come and assess
the contamination.
Sunrise
05:51
05:52
05:52
05:53
05:54
05:54
05:55
05:56
05:57
05:58
05:59
06:00
06:01
06:02
06:03
06:04
06:05
06:06
06:07
06:09
06:10
06:11
06:12
06:13
06:15
06:16
06:17
06:19
06:20
06:21
06:23
AUGUST
Sunset
21:57
21:57
21:57
21:56
21:56
21:55
21:55
21:54
21:54
21:53
21:52
21:52
21:51
21:50
21:49
21:48
21:47
21:46
21:45
21:44
21:43
21:42
21:41
21:40
21:39
21:37
21:36
21:35
21:33
21:32
21:30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Sunrise
06:24
06:25
06:27
06:28
06:29
06:31
06:32
06:33
06:35
06:36
06:38
06:39
06:40
06:42
06:43
06:45
06:46
06:47
06:49
06:50
06:52
06:53
06:54
06:56
06:57
06:59
07:00
07:02
07:03
07:04
07:06
SEPTEMBER
Sunset
21:29
21:28
21:26
21:24
21:23
21:21
21:20
21:18
21:16
21:15
21:13
21:11
21:10
21:08
21:06
21:04
21:02
21:00
20:59
20:57
20:55
20:53
20:51
20:49
20:47
20:45
20:43
20:41
20:39
20:37
20:35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Sunrise
07:07
07:09
07:10
07:11
07:13
07:14
07:16
07:17
07:19
07:20
07:21
07:23
07:24
07:26
07:27
07:28
07:30
07:31
07:33
07:34
07:36
07:37
07:38
07:40
07:41
07:43
07:44
07:46
07:47
07:48
Sunset
20:33
20:31
20:29
20:27
20:25
20:23
20:20
20:18
20:16
20:14
20:12
20:10
20:08
20:06
20:03
20:01
19:59
19:57
19:55
19:53
19:51
19:49
19:46
19:44
19:42
19:40
19:38
19:36
19:34
19:32
OCTOBER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Sunrise
07:50
07:51
07:53
07:54
07:56
07:57
07:59
08:00
08:02
08:03
08:05
08:06
08:08
08:09
08:11
08:12
08:14
08:15
08:17
08:18
08:20
08:22
08:23
08:25
07:26
07:28
07:29
07:31
07:33
07:34
07:36
Sunset
19:29
19:27
19:25
19:23
19:21
19:19
19:17
19:15
19:13
19:11
19:09
19:07
19:05
19:03
19:01
18:59
18:57
18:55
18:53
18:51
18:49
18:48
18:46
18:44
17:42
17:40
17:39
17:37
17:35
17:33
17:32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
NOVEMBER
DECEMBER
Sunrise
07:37
07:39
07:41
07:42
07:44
07:45
07:47
07:48
07:50
07:52
07:53
07:55
07:56
07:58
07:59
08:01
08:02
08:04
08:06
08:07
08:09
08:10
08:11
08:13
08:14
08:16
08:17
08:18
08:20
08:21
Sunrise
08:22
08:24
08:25
08:26
08:27
08:28
08:29
08:30
08:32
08:33
08:33
08:34
08:35
08:36
08:37
08:38
08:38
08:39
08:40
08:40
08:41
08:41
08:42
08:42
08:42
08:43
08:43
08:43
08:43
08:43
08:43
Sunset
17:30
17:28
17:27
17:25
17:24
17:22
17:21
17:19
17:18
17:16
17:15
17:14
17:13
17:11
17:10
17:09
17:08
17:07
17:06
17:05
17:04
17:03
17:02
17:01
17:00
16:59
16:59
16:58
16:57
16:57
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Sunset
16:56
16:56
16:55
16:55
16:54
16:54
16:54
16:54
16:54
16:53
16:53
16:53
16:53
16:54
16:54
16:54
16:54
16:55
16:55
16:55
16:56
16:56
16:57
16:57
16:58
16:59
17:00
17:00
17:01
17:02
17:03
62
Société de Pêche de Tigny- Noyelle
What about fishing on the Ternoise river?
4 fishing associations along the Ternoise river have signed a
reciprocal agreement so that anglers can enjoy an uninterrupted 23
miles of category 1 fishing grounds on the banks of the river. They
are renown for their density in salmonids - which reproduce naturally
- as well as large migratory fish such as Atlantic salmon and sea
trout. On the Ternoise riverbanks, you can enjoy different fishing
techniques: fly-fishing, lure fishing, Czech nymphing… Come and fish for a day, or two,
or more!
Étang de Brimeux federal pond
1
Hesdin
-
Les Glaisières
Auxi-le-Château
Hesdin, close to the indoor tennis fields
50 cm (1ft. 5 3/4 in.)
Fishing tourism
2
On the Lys river, category 2 grounds, 500 m/ 545 yd. before the
barrage des 4 faces dam
Number of fish caught
* During closed season, some techniques and pieces of equipment are prohibited on category 2 grounds when fishing for pike : with live, dead or artificial fish as bait, with spoon lures, Czech nymphing, with jigs (even those
with a shiny head), with shrimp bait, jiggling live worms, with bacon as bait or any other technique that makes capture non accidental.
** Fishing the following species is strictly forbidden all year-round: eels (at night), and silver eels; allis shads and alosa agones; sea and river lampreys; European, Galician, white-clawed and stone crayfish and finally moor,
marsh, pool, agile, Iberian and Perez’s frogs.
Fishing grounds
Precise location
Minimum catch size
Junuary 1st - Junuary 26 th /
May 1st - December 31th*
Junuary 1st - Junuary 26 th /
June 15th - December 31th
N°
Quantity
3
Category 2 rivers
Anglers with a Pas-de-Calais fishing permit benefit from the FDAAPPMA62 insurance
coverage for civil liability, disability and death while fishing or working as volunteers for
their local AAPPMA or for the fishing federation.
Category 1 rivers
Parking spot with a walking path leading to the pontoons
Downstream limit
Lillers
Species
Red-eared slider
You can find hereunder a list of some of the grounds where persons with reduced
mobility can fish.
Upstream limit
[email protected]
[email protected]
07 88 29 15 39
Insurance
Fishing for persons
with reduced mobility
Fishing reserves as they have been created
by prefectoral order
-
Dates of opening and minimal catch size
Photo : Laurent Madelon - Crédits FNPF
Carte hebdomadaire our weekly fishing pass
urs If you want to go sea trout or Atlantic salmon fishing,
Timbre Grands Migrate
you will need a specific fishing stamp called Grands
Migrateurs (large migratory fish).
Club Mouche
Passion Tradition
Invasive species
Muskrat
Carte journalière our one-day fishing pass
Gouy-St-André
Useful information
Photo : Laurent Madelon - Crédits FNPF
There are 6 different fishing permits to suit your every needs:
Address
Fishing season and hours / Minimum catch size
The red-eared slider, a species native from Southwestern USA, was legally introduced in France by
aquarists. Some of them unfortunately released their
terrapins in the wild when they became too large. That
is the reason why they have become a common sight
in our streams, where they compete with and thus
threaten local species. Please act responsibly and do
Red-eared slider
not release red-eared sliders in the wild. If you find one
while fishing, please do not release it: call the local animal shelter or vet instead, and ask
them to take it in.
Types of fishing permits (cartes de pêche)
Contact
Invasive species
Dessins : Victor Nowakoski - Crédits FNPF
Please note that if your permit is lost or stolen, no
duplicate will be issued, although you are allowed to
reprint your permit if you purchased it online.
Name
Why don’t you come and relax by the water after a long day’s work? We will look for the
predator fish that hide in our rivers and have a good time.
Catch size is measured from the
tip of the jaw to the extremity of
the tail. Fish shorter than the minimal size must be released immediately (see the table
concerning fishing hours and minimal catch size).
There are three different ways for you to obtain a fishing
permit:
Online: www.cartedepeche.fr
At a local agents’ (find one near you on www.peche62.fr)
At the local AAPPMA affiliated fishing association
Stream
Samedi October 24th 2015
Town
After Work activities
Minimal catch size
Purchasing a fishing permit
Découverte femme
Selling your catch
The Pêche Nature workshops were created to help beginners develop the skills they
need to be able to fish on their own and responsibly, respecting nature and those who
enjoy it. In Pas-de-Calais, you can be taught fishing in six different locations:
AAPPMA
The URNE stamp
16 départements have signed a
reciprocal agreement to share all or
part of their private fishing grounds
and some AAPPMA grounds as well.
If you have a Carte annuelle majeure
fishing permit and you purchase
an URNE stamp, you can fish in all
the URNE grounds covered by the
reciprocal agreement.
The Pêche Nature workshops
Free
Étang du Romelaere pond
Les Foraines d'Authie
Find out more about the Pêche en Ternoise project
on the pecherenriviere Facebook page
Fishing accommodation
The French fishing federation (FNPF) has established a label and its
accompanying quality charter to help promote the development of
fishing accommodation and services. The Fédération du Pas-deCalais pour la Pêche et la Protection du Milieu Aquatique also applies
this quality charter locally. Fishing accommodation must meet several
criteria: it has to be close to fishing grounds, must be open during the
fishing season, must welcome anglers in a personal way and be ready to advise them
and provide relevant leaflets and documentation. It must also offer services such as a
locker or room for fishing tackle, packed meals, and make fishing easier by delivering
fishing permits, informing anglers about current regulations and what the Fédération
Départementale pour la Pêche has to offer. Here is a list of fishing accommodation that
have applied for this quality label.
Town
Name
Type of
accommodation
GauchinVerloingt
Le Manoir
du Loubarré
B&B Holiday
cottage
Hesdin
Les
Flandres
Hotel
EpsHerbaval
Gîte
Babouchka
Holiday
cottage
2 2
Address
Phone
550, rue des Montifaux
03 21 03 05 05
62130 Gauchin-Verloingt
22, rue d’Arras
62140 Hesdin
1042, rue de Boyaval
62134 Eps-Herbaval
03 21 86 80 21
Website
www.loubarre.
com
www.tourisme7vallees.com
www.gites-defrance-pas-decalais.fr
Book your holiday accommodation in Pas-de-Calais departement on:
www.resa62.com
Fishing guide
Pas-de-Calais fishing and aquatic environment
conservation federation
www.peche62.fr
2015
A variety
of landscapes
for your pleasure
D. 940
18
D. 219
S
D. 127
A. 16
D. 229
D.
D. 224
244
Guînes
D. 238
40
127
Ardres
D.
D. 9
6
A. 2
31
Marquise
ck 54
224
la
La S
91
Le Wime
reux
BOULOGNESUR-MER
N. 43
Go visit /Carna Somme/’s Facebook page!
Pas-de-Calais fishing and aquatic environment
conservation federation
Tel. 03 91 92 02 03
Rue des Alpes
62510 ARQUES
190
16
he
24
45
6
D. 91
9
67
9
D. 33
D. 7
9
N. 25
31
sée
Sen
D. 9
38
80
34
64
D.
956
Croisilles
D. 8
60
Marquion
A. 1
61
D. 36
9
D.
D. 6
D. 8
N. 30
D. 7
19
D. 9
Bapaume
1st category private fishing grounds
Bertincourt
9
D. 1
2nd category private fishing grounds
N. 17
D.
1st category public fishing grounds
La
34
6
Urban area
D. 940
9
D. 3
Pas-enArtois 65
Road map
69
N. 39
5
Vitryen-Artois
D. 93
19
Town
74
Beaumetzlès-Loges
D. 1
Key
Hesdin
3
D.
9
Plouvain
2nd category public fishing grounds*
Und
er p
be c ower li
ar
ne
Stay refull… s,
awa
y!
Private fishing grounds.
Cannot be accessed without the owner’s consent.
Combles
Fishing grounds covered by a reciprocal agreement
Federation fishing grounds
20
AAPPMA (see table)
55
AAPPMA covered by a reciprocal agreement
0
10
20 km
The information you can find in this leaflet is not binding. The AAPPMA federation of
Pas-de-Calais cannot be held responsible for the mistakes it contains or for its uses.
Tourist office
Pontoon for persons with reduced
mobility (PMR)
Catch and release grounds
Please refer to the AAPPMA regulations
to find the grounds and species involved
Power lines
are dangerous if you fish too close to them.
Do not forget that when you fish under
power lines, you must not throw your own line up,
only away from you. You will find much more
advice concerning your safety on:
Carp night fishing catch and release grounds
Please refer to the prefectoral order
to find the grounds concerned
sidiese.com
www.sousleslignes-prudence.fr
* The Pas-de-Calais département is subjected to specific regulations concerning
public category 2 fishing grounds. Any angler with a fishing permit valid in the
département or with a URNE stamp is allowed to fish simultaneously with up to
4 poles. Please note that some fishing grounds overlap the Nord département,
and that the 4-pole regulation does not apply there.
Please check our website www.peche62.fr for more information.
ERDF_AFFICHES_40X60.indd 7
12/02/10 17:54:49
The fishing federation has launched a study on how pikes behave in the Guînes and Ardres canals. A radio transmitter
has been implanted in the abdominal cavity of 10 pikes. Their movements can be monitored very closely, thus
allowing us to find out how many of them find spawning grounds, where these grounds are located, and how efficient
reproduction is (number and survival rate of fry etc.). This information will allow us to design initiatives to restore the
aquatic environment and ensure the survival of the species. The monitored spikes are easy to spot: their dorsal fin
has been marked with a coloured spaghetti tag. We count on you to contribute to our study by releasing tagged pikes
if you ever fish one!
Want to lend us a hand?
What about participating in our study on the behaviour of predatory fish? In the the Carna Box kit we provide, you will
find a special notebook to record your fishing sessions. Find out more on www.peche62.fr
Contact
Fédération de Pêche
Agnez-les-Duisans
NO
La Truite d’Agnez
Aire-sur-la-Lys
YES
La Fine Gaule
3
Anzin-Saint-Aubin
NO
4
Arques
YES
YES
L’Union Arquoise
5
Arras
NO
YES
6
Aubrometz
NO
L’Amicale des Francs
Pêcheurs Artésiens
Société de Pêche
d’Aubrometz
7
Auchy-lès-Hesdin
NO
L’Alciaquoise
8
Audruicq
NO
Les Babillards
9
Auxi-le-Château
YES
La Truite Auxiloise
10
Beaurainville
YES
La Gaule
Beaurainvilloise
11
Béthune
YES
12
Beugin
NO
13
Billy-Montigny
NO
Les Fervents de la Truite
YES
Les Percots Béthunois
La Volante
YES
Les Percoteux Billysiens
15
Boulogne-sur-mer
NO
Société de Pêche de
Boubers-sur-Canche
APLB Association des
Pêcheurs à la Ligne
16
Brimeux
YES
Le Saumon de Brimeux
17
Bruay-la-Buissière
NO
NO
Contact details
E-mail
Phone
[email protected]
03 91 92 02 03
18
Calais
YES
YES
19
Calonne-Ricouart
YES
YES
La Truite Minière
20
Camblain-Châtelain
NO
La Camblinoise
Fédération de Pêche
21
Caucourt
NO
La Truite fdu Gué
22 Cavron-Saint-Martin
NO
La Planquette
23
NO
AAPPMA de Clerques
Jean-Michel HARDUIN,
President
Robert MAGIRAS,
President
Alfred DESCAMPS,
President
Guy HEUSSE,
President
Christophe GUIDEZ,
President
Serge HILMOINE,
President
René DELPOUVE,
Treasurer
christophe.guidez@
club-internet.fr
societedepeche@
orange.fr
rene.delpouve@
orange.fr
Laurent MERLOT,
Secretary
[email protected]
Clerques
24
Conchy-sur-Canche
NO
Société de Pêche de
Conchy et Monchel
25
Courcelles-les-Lens
NO
La Carpe Courcelloise
26
Coyecques
NO
La Coyecquoise
27
Dennebroeucq
NO
La Prévoyante
NO
Société de Pêche à la
Ligne de Desvres et
Environs
Desvres
29
Divion
NO
La Truite Divionnaise
30
Douriez
YES
L’Entente de l’Authie
31 Ecourt-Saint-Quentin
NO
YES
Les Pêcheurs Réunis
32
Esquerdes
NO
33
Etrun
NO
La Truite d’Etrun
34
Famechon
NO
35
Fauquembergues
Les Francs Pecqueux
36
Fillièvres
YES
Société de Pêche de
Famechon
La Gaule
Fauquemberguoise
Les Pêcheurs à la Ligne
de Fillièvres
37
Fléchin
NO
L’Entente Fléchinoise
38
Frévent
NO
39
Fruges
NO
40
Galametz
NO
Société de Pêche de
Frévent
La Gaule Populaire
Frugeoise
Société de Pêche de
Galametz
41
Hesdin
YES
42
Heuchin
NO
La Truite du Faux
YES
Les Pêcheurs Hesdinois
43
Houdain
NO
La Truite Houdinoise
44
La Comté
NO
L’Arc-En-Ciel
45
Labroye-Le-Boisle
NO
La Truite
46
Ligny-sur-Canche
NO
Les Amis de la Gaule
47
Lillers
YES
48
Lisbourg
NO
La Truite Lys Bourgeoise
49
Lumbres
NO
La Truite Lumbroise
50
Magnicourt-enComté
NO
La Lawe de Magnicourten-Comté
51
Mametz
NO
La truite Mametzienne
52
MaresquelEcquemicourt
YES
La Truite Maresquelloise
53
Maroeuil
NO
54
Marquise
NO
Les Francs Pêcheurs
Maroeuillois
APCM Association des
Pêcheurs du Canton de
Marquise
YES
Les Poissons Rouges
55
Mazingarbe
YES
L’Ablette Brebisienne
56
Montreuil-sur-Mer
YES
Amicale des Pêcheurs
du Montreuillois
57
Nielles-lès-Blequin
NO
58
Noyelles-sous-Lens
YES
Les Amis de la Rivière
YES
Les pêcheurs Noyellois
AAPPMA de Oignies,
Courrières et Environs
59
Oignies
NO
60
Oisy-le-Verger
YES
61
Orville
NO
La Gaule du Bas Canton
YES
La Roche Dorée
62
Ourton
NO
Société de Pêche
d’Ourton
63
Ouve-Wirquin
NO
La Saumonée
64
Palluel
YES
65
Pas-en-Artois
NO
La Truite de Pas
66
Raye-sur-Authie
YES
Les Pêcheurs de Rayesur-Authie
67
Rebreuviette
NO
Les Amis de la Canche
68
Renty
YES
Société de Pêche de
Renty
69
Roeux
NO
70
Rollancourt
NO
Les Amis de la Truite
71
Roussent
NO
Société de Pêche de
Roussent
72
Rumilly
NO
La Rumilienne
NO
YES
YES
L’Amicale des Pêcheurs
de Palluel
Les Percots de la Scarpe
74 Saint-Laurent-Blangy
NO
Société de Pêche de
Saint-Georges
L’Entente Halieutique du
Val de Scarpe
75
Saint-Omer
NO
La Concorde
76
Saint-Pol-surTernoise
NO
77
Saint-Venant
YES
78
Samer
NO
79
Thérouanne
NO
La Gaule Thérouannaise
Les Francs Pêcheurs de
Thièvres
Société de pêche de
Tigny-Noyelle
Saint-Georges
La Gaule Populaire
YES
Le Brochet SaintVenantais
Association des
Pêcheurs de la Vallée de
la Liane
Marcel MILLEQUANT,
President
Robert GRAUX,
President
Daniel FOULON,
President
Yannick DELOBEL,
Secretary
Jean-Pierre CANVA,
Secretary
Claude HALIPRE,
President
Fédération de Pêche
Philippe LAMBERT,
President
Tollent
NO
Les Pêcheurs Réunis
83
Tournehem
NO
84
Verchocq
NO
Les Pêcheurs de la
Truite de Tournehem
Société de Pêche de
Verchocq
85
Vieil-Hesdin
NO
Société de Pêche de
Vieil Hesdin
Sébastien ANDELSMANN,
President
88
Wimereux
NO
89
Wizernes
NO
SPVW Société des
Pêcheurs de la Vallée
Wimereux
Les Pêcheurs de la
Vallée de l’Aa
www.peche-desvres.fr
03 21 52 05 61
[email protected]
03 21 86 33 95
daniel.foulon494@
orange.fr
06 70 83 55 24
06 69 48 01 79
[email protected]
06 71 95 61 16
claude.halipre@
orange.fr
06 79 36 54 61
[email protected]
03 91 92 02 03
www.peche62.fr
06 77 85 36 93
aappma-lespecheursalalignefillievres.e-monsite.com/
06 73 08 39 33
03 21 41 41 88
03 21 41 00 08
06 73 05 42 05
03 21 65 05 07
latruitehoudinoise62.skyrock.com
03 21 03 52 66
03 21 41 27 94
03 21 66 04 16
06 60 79 58 45
03 21 11 73 37
03 21 41 36 90
03 21 39 29 85
www.mametzpeche.fr
06 84 85 33 30
06 84 78 54 16
[email protected]
82
La Saumonaise
06 87 88 82 48
Fédération de Pêche
NO
NO
03 21 47 92 15
06 81 09 47 65
NO
NO
03 21 35 06 62
06 88 51 89 88
Alain BAUDUIN,
President
Paul DECRY,
President
Bruno BOYAVAL,
President
Dany LALOY,
Secretary
Jean-François LEMAIRE,
President
Gérard FOURNIER,
President
Bernard FLUTTE,
President
Jean-Claude ROBERT,
President
Michel LEGRAND,
President
Frédéric DESAILLY,
President
André BULOT,
President
Michel BONAVENTURE,
President
Francis PARMENT,
President
José LEMOINE,
Treasurer
Bernard DUHANEZ,
President
Jean-Jacques
VERHAEGHE,
President
Jean-Claude DUPUIS,
President
Jean-Claude HONNART,
President
www.peche62.fr
03 21 05 84 74
patrick.beauventre@
wanadoo.fr
jean-paul.lefebvre3@
wanadoo.fr
frederic.cohen-solal@
laposte.net
veronique.finez@
laposte.net
Thièvres
Wail
robert.magiras@
orange.fr
Patrick BEAUVENTRE,
President
Jean-Paul LEFEBVRE,
President
Frédéric COHEN-SOLAL,
President
Claude FINEZ,
President
Tigny-Noyelle
Wavrans-sur-l’Aa
03 91 92 02 03
apcm.marquise@
gmail.com
81
86
www.peche62.fr
03 21 48 00 97
Daniel DETREE,
President
80
87
[email protected]
Eric LEROY,
[email protected]
President
Michel PIQUET,
President
Bertrand DALLEU,
bertrand.dealleu@
Treasurer
wanadoo.fr
Christian CARON,
Treasurer
Michel FLAMENT,
Treasurer
Laurent DELAINE,
[email protected]
Secretary adjoint
Jean-Pierre CHEVALIER, jeanpierrechevalier@
President
wanadoo.fr
Francis THUILLIER,
francisthuillier@
Treasurer
numericable.fr
Martine GUILLEMANT,
martine.guillemant3@
Presidente
orange.fr
Michel LARZET,
[email protected]
President
José LETELLIER,
President
Marcel MICHEL,
President
Dominique DESCAMPS,
President
Sébastien BLARET,
[email protected]
President
Lucien LULKA,
President
René MASCLET,
mametzpeche@
President
orange.fr
Bernard RENGARD,
President
Daniel LAGACHE,
daniel.lagache2@
President
wanadoo.fr
Bernard LEGER,
President
Eric LEBAS,
Treasurer
Alain BRUNEL,
President
Jacques BRIDOUX,
Secretary
Nicole DOYER,
Secretary
Bertrand DEMAGNY,
President
Association de Pêche
de Wail
Website
Andre POUTRE,
06 22 13 12 85
President
Alain CHOCQUET,
03 21 51 16 55
President
Jean-Claude LEPAISANT, jean-claude.lepaisant@ 06 25 21 84 11
President
orange.fr
Jean-Marc BETREMIEUX,
06 79 96 03 10
President
Franck LARIVIERE,
06 80 46 23 17
President
Jean-Paul WAROT,
jean-paul.warot@
06 45 49 59 29
President
orange.fr
Patrice CHASSIN,
Facebook
[email protected]
06 80 20 25 62
President
Les Babillards d’Audruicq
Maison de la Presse,
bonniere.alisse@
latruiteauxiloise.pagesperso03 21 04 00 24
Shop
orange.fr
orange.fr
Jean-Marie LASSIMONNE,
lassimonne-jean03 21 90 40 12
President
[email protected]
Daniel VANTOUROUX,
daniel.vantouroux@
President
wanadoo.fr
Bernard VAN ELSLANDER,
beuginpeche@
06 07 46 39 99 www.beugin-peche.oldiblog.com
President
hotmail.fr
Facebook : LeLacDeBeugin
Bernard FACQ,
bernfacq@numericable. 06 85 26 31 29
President
fr
Jean-Pierre MUNARI,
lacremaillere62@
03 21 03 60 03
President
orange.fr
Christophe TINTILLIER,
[email protected]
06 68 63 89 35
President
Davide BOUCHART,
[email protected]
06 11 49 45 36
President
Gilles ROUSSEL,
06 74 77 55 14
President
Gilles LANNOY,
gilles.lannoy62@
06 10 24 73 31
pecheurs-calaisis.fr
President
gmail.com
Claude GRZESIAK,
06 32 80 01 50
[email protected]
President
(de 17h à 19h30)
Société de pêche de
Bruay-la-Buissière
Les Pêcheurs du
Calaisis
73
Fish marked with spaghetti tags are monitored!
AAPPMA
2
28
e
ARRAS
Avesnesle-Comte
50
D. 39
941
53
N.
N. 50
arp
D. 33
38
D.
1
Sc
7
N. 1
e Auxi-leChâteau
36 46
33
D. 49
9
91
26
thi
N. 39
La
D.
A.
L’A
u
6
14
1
23
D. 49
D. 82
34
14
nc
D.
Rouvroy
D.
Ca
Vimy
d
La
Aubignyen-Artois
Nor
28
40
86
Somme
département
(80)
If you want to help us protect the endangered European eel and
maintain its recreational fishing, you can fill in the questionnaire
concerning eels posted on our website:
www.peche62.fr
This poll is also available as a printed document. Although you do
not have to fill it, your help would be greatly appreciated.
We remind you that you have to keep your official freshwater eel
fishing form (carnet de pêche de l’anguille - CERFA form) with you
when fishing, and record in it every single eel you catch, whether
you release it or not.
D. 3
40
82
The eel conservation plan
85
D. 9
66
76
4
Large migratory fish grounds
N. 39
HéninBeaumont
Avion
21
50
D. 10
30
44
25
D. 39
73
13
D. 15
Hesdin
Liévin
Pontoons Ponds
PMR
1
14 Boubers-sur-Canche
D. 95
6
8
L
Le Parcq
Saint-Polsur-Ternoise
17
N.
al d
u
D. 13
7
41
er
aT
A. 21
D. 937
71
119
ds
D.
9
D. 11
CampagneMarais
lès-Hesdin de Contes
70
se
i
o
n
12
1
N. 4
59
Courrières
LENS
Harnes
La
s
Deû
n
e
L
58
e
d
. 21
A
l
le
a
Can
Bully-lesMines
3
N. 1
A. 16
Parcours
G Migrateurs
81
14
D. 34
139
10
D. 142
D. 940
La
55
Barlin
Houdain
Cambrin
43
Can
D.
52
Pla
4
D. 9
D. 301
Wingles
Carvin
2
9
u
nq
43
62
N. 41
19
Berck D. 917
22
e
ett
17
29
70
D.
N.
Nœux-lesMines
Douvrin
D. 9
16
D. 43
L
L
L
La
D. 75
D. 9
40
9
20
D. 9
16
N. 3
ise
o
équ
r
C
a
928
Brimeux
3
D.
D. 143
56
Offin
42 Heuchin
D. 34
aC
BÉTHUNE Étang de
Sailly-Labourse
11
e
aw
Bruayen-Artois
19
0
3
D. 1
MONTREUIL
0
D. 7
lar
A.
Auchel
e
c
en
5
48
N. 43
D. 33
D
71
D. 1
N. 47
. 94
39
26
D. 1
n
La
Town
9
N. 1
Fruges
D. 343
47
e
av
341
D.
N. 39
D. 9
D.
1
ou
rse
D. 126
La
C
Étaples
37
Local AAPPMA
7
D. 94
84
Étang de
Mont Bernanchon
na
l
Norrent- d’Air
e
Fontes
Lillers
D. 1
37
Hucqueliers
Ca
86
6
27
Laventie
77
D. 9
A. 16
Beussent
68
72
D. 148
A. 2
L
35
L’Aa
D. 148
ys
aL
26
2
D.
3
Fauquembergues
27
13
D. 157
D. 94
71
51
D. 1
5
Aire-sur-la-Lys
79
D. 341
78
N. 39
D.
D.
1
63
57
3
N. 17
D. 341
87
D. 225
40
D. 9
2
D. 5
Samer
215
L
Desvres
3
D. 34
D.
lé
eB
[email protected] • www.peche62.fr
fdaappma.pasdecalais
Nord département
(59)
N. 4
92
28
N. 1
89
32
49
n
qui
4
45
19
L’Aa
Lumbres
D. 9
D. 1
Arques
42
D. 928
La Liane
N.
La
Loi
sne
27
D. 1
Outreau
N. 42
09/12/14 17:49
Discover /Carna Somme/, an association promoting a modern vision
of recreational predator fishing.
Head office: Town hall of Thézy Glimont
President: Daniel Fiévreux - [email protected]
75
15
• Somme: http://www.vallee-somme.com/fr/loisirs-nature/a-la-peche
In Britain
• Somerset: http://www.go-fish.co.uk/somerset.htm
• Kent: http://www.visitkent.co.uk/
Pub CoolTourisme_11x12cm_GB.indd 1
SAINT-OMER
N. 42
In France
COOL Tourism project is being delivered with the support of the European cross-border cooperation program INTERREG IV A , France
(Channel) – England, co-funding by the European Regional Development Fund. The aim of this project is to develop and to promote the
rural destination. The following regions are involved: West Somerset Council, Exmoor National Park Authority, Somerset County Council,
Sedgemoor District Council, Essex, Norfolk, Kent County Council, Visit Kent, Gîtes de France, Somme Tourisme and Pas-de-Calais Tourisme.
21
Hem 83
a
L
D. 1
If you want to catch large migratory fish - such as the sea trout or
the Atlantic salmon - legally, you will need to affix a /Grands
Migrateurs/ stamp to your fishing permit. You can purchase one
through your local reseller. You will find one close to you on our
website www.peche62.fr
D. 2
23
D.
D. 191
Unique locations
for fishing breaks
with family and friends.
Fishing large salmonids
The fishing federation created two grounds for catch and release
fly-fishing: on the Créquoise river in Offin and on the Course river
in Beussent. Both those grounds have a fishing limit of 5 anglers a
day. Anglers must be registered to fish on these grounds, and can
do so only ten times each year. They must call the Federation one
week ahead of time to register in order to be allowed to fish there.
The phone number is 03 91 92 02 03.
8
D. 231
D. 2
88
Catch and release fishing grounds
215
D.
Visit our recommended partner destinations…
Designed and made by: ©2014 Autrement Dit Communication 04 92 33 15 33
E
N. 1
D. 3
W
CALAIS
http://kosmalskipecheur.canalblog.com/
Delta de l’Aa
N
Photos © D. Dufrene - Fédération Pêche Somme, FDAAPPMA62, Carna Somme.
Fishing here & fishing there
Fishing grounds in the Pas-de-Calais département
06 08 94 73 12
http://norbert.kosmalski.free.fr
wwww.pecheursdumontreuillois.
fr
06 14 77 79 12
06 32 67 77 22
03 91 92 02 03
www.peche62.fr
06 65 44 23 20
[email protected]
03 21 55 71 59
06 46 28 33 07
[email protected]
06 14 75 56 71
mairie.palluel@
wanadoo.fr
gerard.fournier@
wanadoo.fr
bernard.flutte@
orange.fr
mairie.rebreuviette@
wanadoo.fr
03 21 48 35 86
www.aappmapalluel.fr
06 82 14 80 55
06 23 22 61 43
03 21 47 25 78
03 21 39 55 73
06 63 79 26 43
03 21 03 44 67
03 21 81 20 48
[email protected]
06 06 69 11 27
bernard.duhanez@
wanadoo.fr
06 75 99 50 10
jean-jacques.
[email protected]
03 21 93 34 08
jean-claude.dupuis@
peche62.fr
06 27 30 19 05
[email protected]
03 21 02 31 22
philippe.lambert0680@
orange.fr
06 80 06 57 20
06 88 51 82 86
www.apvl.jimdo.com
03 21 95 54 71
eric.lebas3@
wanadoo.fr
alain.brunel62@
orange.fr
benjamin.bridoux@
orange.fr
03 21 48 57 44
06 13 87 62 03
03 21 03 71 76
03 21 35 61 47
03 21 86 06 34
Philippe ROYON,
Secretary
Luc SCHOLLAERT,
Secretary
sebastien.
andelsmann@
wanadoo.fr
philippe.royon62@
orange.fr
06 82 01 27 31
[email protected]
06 15 19 66 93
Pierre-Jean CARON,
President
[email protected]
06 60 59 45 32
Hervé BEDU,
President
AAPPMA that have signed a reciprocal agreement are highlighted in yellow.
06 86 79 79 80
03 21 95 24 66
Facebook : SPVW62

Documents pareils

For a spot of fishing in a river - Fédération de pêche du Pas-de

For a spot of fishing in a river - Fédération de pêche du Pas-de • The 7 Vallées Tourist Office in Hesdin has an Internet terminal for the sale of fishing licences via the Internet (open Tuesday to Saturday from October to March and Tuesday to Sunday and holida...

Plus en détail

Fishing permit - Fédération de pêche du Pas-de

Fishing permit - Fédération de pêche du Pas-de Fishing permit In order to fish in the Pas-de-Calais département, you will need a valid fishing permit (carte de pêche). When fishing, you must have with you at all times: Both a fishing permit iss...

Plus en détail