ENTRE ÉCONOMIE GLOBALE , QUARTIERS INFORMELS ET
Transcription
ENTRE ÉCONOMIE GLOBALE , QUARTIERS INFORMELS ET
Entre et économie globale, quartiers informels richesse environnementale, quel devenir commun pour les territoires du G11? Appel à candidatures en vue de la séléction des 21 participants internationaux pour un atelier de production collective de stratégies et projets de développement urbain Atelier international de maîtrise d’oeuvre urbaine, Cali, Colombie Du 11 juillet au 26 juillet 2014 Document sujet et appel à candidatures DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 LES ATELIERS DE MAÎTRISE D’ŒUVRE URBAINE DE CERGY-PONTOISE L’organisation française « Les Ateliers Internationaux de Maîtrise d’Œuvre urbaine de Cergy-Pontoise, France, est une organisation non gouvernementale qui organise des ateliers d’ urbanisme envisagés comme des lieux de conception, de créativité collective et de planification multidisciplinaire, dans un processus qui encourage les débats territoriaux stratégiques et implique les acteurs décisionnaires du territoire (collectivités locales, société civile, milieu universitaire, secteur privé, etc..) et dont la richesse réside dans la capacité à générer des alternatives pour le développement stratégique des territoires. L’association, créée en 1982, a commencé à organiser des ateliers d’urbanisme sur des problématiques franciliennes et auxquels pouvaient participer des étudiants et jeunes professionnels étrangers. Depuis 2005, elle a étendu son action à près de 20 pays du monde dans le but de mener des ateliers avec des professionnels internationaux de haut niveau, répondant à l’initiative des autorités locales dans différentes parties du monde. En 2012, a été réalisé le premier atelier hispanophone en Amérique latine (Puebla, Mexique), amorçant ainsi une dynamique d’ateliers organisés dans toute la région. Les Ateliers, représentés par leur président Pierre- André Périssol ainsi que les hauts fonctionnaires municipaux de Cali et des autres municipalités du G11 se sont réunis pour la première fois en mai 2013 pour étudier les possibilités de réalisation d’un atelier à Cali et dans sa région métropolitaine. En Juillet 2013, les maires du G11 ont envoyé une déclaration à la direction des Ateliers confirmant leur intérêt pour un atelier suivant la méthodologie de l’association. En décembre 2013, une mission exploratoire a été réalisée à Cali, afin de poser les bases de l’organisation de cet atelier prévu pour juillet 2014 et de mettre en lumière les grandes problématiques qui en constitueront le sujet. Ce document présente ainsi les thématiques proposées pour l’atelier international. Il est envoyé aux partenaires et à l’ensemble du réseau international des Ateliers, dans le but de mobiliser les candidatures de nombreux professionnels de tous les pays et toutes les disciplines. Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 2 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 INTRODUCTION Cet atelier intervient à un moment stratégique pour la ville de Cali et les municipalités voisines, seulement 18 mois après que celles-ci eurent décidé de se regrouper au sein d’une association intercommunale pionière en Colombie. Le G11 s’est ainsi donné comme objectif non seulement de négocier avec l’Etat Colombien un contrat de plan pour répondre aux besoins d’investissements publics pour le développement de ce territoire, mais également de façonner une vision commune pour le développement du territoire et de faire émerger une identité locale forte et partagée. Une des particularités de ce territoire est sa taille, puisqu’il s’étend sur près de 150 km d’Est en Ouest et sur 80 km du Nord au sud, avec une géographie très marquée. Les pôles urbains les plus importants, Cali et Buenaventura, sont séparés par une cordillère qui culmine à 4000m d’altitude. Ce territoire est aussi limité à l’Est par une Cordillère Centrale, près d’où se trouve Palmira, la troisième ville la plus importante du G11. Au centre, la vallée du fleuve Cauca accueille une conurbation de 3 millions d’habitants et une plaine agricole, lieu d’une culture intensive de la canne à sucre. Le processus initié par le G11 de construction d’un territoire fédéré nourrit un champ de réflexions encore peu exploré par les municipalités, au sein duquel émergent des interrogations communes sur l’inclusion des territoires marginalisés, la place des infrastructures, la gestion des risques, l’organisation des déplacements, l’accès aux services urbains ou la protection de l’environnement.. Le G11 regoupe en son sein des entités très différentes, du port industriel international de Buenaventura sur la côté Pacifique et l’immense forêt tropicale qui le borde aux espaces agricoles de la plaine centrale, en passant par les zones urbaines denses et industrialisées autour de Cali. Ces éléments sont autant d’opportunités mais aussi de fractures, spatiales mais aussi sociales, qui rendent si intéressant et si complexe le défi de parvenir à définir un projet de territoire commun. Le devenir de ce celui-ci semble ainsi lié non seulement à son intégration à l’économie globale mais aussi à sa capacité à ménager son territoire et ses habitants. L’objectif de cet atelier est de proposer une lecture sensible du territoire et de ses enjeux, d’approfondir les éléments d’une lecture critique du projet du G11, de proposer des méthodes et projets pour construire une vision spatialisée de la transformation de ce territoire. Les axes de travail s’articulent autour des troix enjeux majeurs du développement du G11. 1. Assurer le développement des activités économiques sur le territoire : Quels pourraient-être les effets leviers des infrastructures? Quelles formes urbaines suscitent-elles? Comment les inscrire dans le territoire? 2. Améliorer les conditions de vie dans les quartiers informels aux marges des espaces urbanisés, le long des corridors métropolitains, sur les rives des fleuves ou dans des secteurs en mutation aux confins des limites territoriales et des seuils métropolitains. Comment articuler l’amélioration des conditions urbaines, la protection de l’environnement et la gestion des risques? 3. La diversité des territoires entre richesse et pauvreté, plaine et montagne, biodiversité et pollution, pose la question d’une gestion du territoire. L’étendue du G11, plus de 12000km2, soulève l’interrogation suivante: Comment concilier intérêts locaux et intérêts metropolitains dans le G11? Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 3 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 Table des matières INTRODUCTION3 1. LE G11 EN SES TERRITOIRES...6 1.1. LA COLOMBIE ET EL VALLE DEL CAUCA 6 1.2. LES MUNICIPALITES DU G119 2. QUELS ENJEUX POUR LA NOUVELLE REGION DE MUNICIPALITES? 11 2.1. CONTRASTES ET CONTINUITES 11 2.2. UN GROUPE POUR MIEUX INTEGRER L’ECONOMIE GLOBALE 14 2.3. L’HABITER OU LE TERRITOIRE DES HABITANTS 16 2.4. LE G11, REGION DE MUNICIPALITES16 3. LA GEOGRAPHIE DES OPPOTUNITES: LE PORT DE BUENAVENTURA, LA CONURBATION DE CALI ET LA PLAINE AGRICOLE 20 3.1. LES CONTENEURS DE L’ACTIVITE ECONOMIQUE 20 3.2. A LA LIMITE DES VILLES, DES QUARTIERS MARGINALISES 22 3.3. LA GESTION PARTAGEE DU TERRITOIRE 23 Glossaire25 BIBLIOGRAPHIE26 4. ORGANISATION DE L’ATELIER27 4.1. PROGRAMME DE L’ATELIER27 4.2 POUR PARTICIPER 28 Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 4 Le fleuve Fraile - Florida Containers - Buenaventura Industrie sucrière - Candelaria Plaza Simon Bolivar - Florida Centre Ville de Cali a l’entorno de Pradera Zone Industrielle placée à l’aire rural de la commune de Yumbo Palafitos - Buenaventura DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 1. LE G11 EN SES TERRITOIRES... 1.1. LA COLOMBIE ET EL VALLE DEL CAUCA Cali est la capitale du département de la Valle del Cauca, département situé dans l’ouest DOCUMENTO PRESENTACIÓN DE TEMA Y CONVOCATORIA colombien. Il est composé de la haute vallée du fleuve CaucaDE(majorité du territoire), un des TALLER INTERNACIONAL DE URBANISMO, CALI-COLOMBIA, 2014 principaux fleuves du pays, ainsi que d’une importante frange littorale le long de l’océan Pacifique, caractérisée par des conditions environnementales particulières et par une biodiversité unique au 1. EL G-11 Y SUS TERRITORIOS monde. La relation entre la région (et le pays) et le monde se fait grâce au port de Buenaventura, 1.1 COLOMBIA Y EL VALLE côtière DEL CAUCA situé au centre de la région vallecaucana, et qui constitue le principal port polyvalent du pays, concentrant à lui seul 82% du commerce extérieur. L’économie régionale est marquée par Cali es la capital del departamento del Valle del Cauca, departamento que se ubica en el occidente l’exportation phares de la Colombie le monde le valle café alto et ledel sucre, auxquels colombiano ydes queproduits se compone geográficamente devers la mayor parte :del río Cauca, uno on de los doit une grande partie duun processus économique et de développement industriel principales del país, y de importanted’accumulation tramo en el Pacífico colombiano caracterizado por sus condiciones du pays. Cette économie tournée explique la taille et le poids de Cali dans le ambiental y de biodiversidad, únicas vers en el l’international mundo. système urbain colombien puisqu’elle est la troisième ville du pays après Bogota et Medellin et ce, La relación de esta (y del país) con mundo viene dada ainsi por laque presencia el Pacífico non seulement par son poidsregión démographique maiselaussi économique par sonenrôle de vallecaucano del Puerto de Buenaventura, el principal del país, único polivalente y con el mayor peso métropole d’équilibre national, avec une influence sur tout le sud-ouest colombien (axe du café,en el comercio exterior con partie el 82%.duLaChoco). economía regional ha estado marcada por una relación con exportaciones Cauca, Nariño et une hacia el mundo de productos emblema de Colombia como el café y el azúcar, a los cuales se deben en gran parte losDans procesos de acumulación económica y crecimiento industrial quelaexplican el colombienne tamaño y el peso le contexte international, Cali/Buenaventura est vue comme métropole relativo de Cali en el sistema urbano colombiano, ya que constituye la tercera ciudad en importancia, después la mieux intérgrée à l’économie pacifique. Elle appartient au système des villes/ports de l’Alliance de Bogotá y Medellín, tanto por su población como por la economía y el rol que juega como de metrópoli de Pacifique s’est con renforcée dans dernières annéescolombiano (Mexique,(Eje Colombie, et Nariño Chili) y parte del equilibrio qui nacional influencia en les todo el suroccidente Cafetero,Pérou Cauca, Chocó). Así mismo, en el contexto internacional se visualiza como la ciudad en Colombia que puede participar de forma directa de la economía asociada al Pacífico y del conjunto de ciudades asociadas de forma más próxima al litoral, especialmente en los países de la Alianza del Pacífico, que se ha venido consolidando en los últimos años. (México, Colombia Perú y Chile). Situation stratégique port de Buenaventura Ubicación Estratégicadudel Puerto de Buenaventura. Fuente: tomado de Presentación “Frecuencias y Tiempos de Tránsito – Servicios Regulares deRegionalde Naves Portacontenedores. Realizado Source : Sociedad Portuaria Buenaventura S.A (2011) por la Sociedad Portuaria Regional de Buenaventura S.A. (Agosto 2011). Réseau internacional de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047 - 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] - T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 6 6 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 Medellín Buenaventura Bogotá Cali Le G11, Cali et Buenaventura dans le contexte colombien et du Pacifique Source: Les Ateliers Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 7 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 Le territoire de la vallée du Cauca (bien que dominé par Cali avec 50% de la population totale) est composé d’un ensemble de grandes, moyennes et petites villes ainsi que de bourgs ruraux. Ce système urbain est hérité de l’exploitation agricole de l’époque coloniale espagnole. Les relations entre territoires sont complexes et interpendantes, fortement liées aux différentes cultures pratiquées sur les terres agricoles: la canne à sucre (zone plate de la vallée) et le café (terrains en pente centre et nord), vergers et maraîchers, ainsi que des élevages avicole et de bétail, entre autres. Malgré l’influence du secteur agricole dans l’économie de la vallée du Cauca, son poids dans le PIB de la région est de seulement 5%, tandis que le secteur industriel constitue 21% et les services 74%, ce qui montre la place dominante du système urbain dans la région et explique les indicateurs de qualité de vie plus élevés ainsi que la concentration des bénéfices économiques dans la métropole. Cette réalité contraste avec celle de la région du pacifique vallecaucano, où la concentration de population et des activités économiques liées au port de Buenaventura ne se reflète pas dans les indicateurs de développement et de qualité de vie. L’indice de développement humain y est de 0,74 et la couverture des réseaux d’assainissement et d’eau n’est satisfaite qu’à 45% dans le monde rural et à 35% dans les zones urbaines. Reseaux des villes et villages du département du Valle del Cauca Source: Lineamientos de Ordenamiento Territorial del Valle del Cauca (2011) Le département de Valle del Cauca est l’un des plus urbanisés dans le contexte national. Sa superficie totale est de près de 22.195 km², 73% correspond à la Valle del Cauca (qui concentre 91% de la population totale départementale), tandis que la frange pacifique compte une population de 384.402 habitants (soit 9%, sur 27% du territoire). De même, 86% de la population de la Valle del Cauca se distribue en 42 centres urbains, 11% en 335 villages ruraux et seulement 3% est dispersée dans l’espace rural, ce qui démontre une tendance majeure de localisation de la population dans des zones denses de différentes tailles. Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 8 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 1.2. LES MUNICIPALITES DU G11 La relation historique du port de Buenaventura avec les centres de production industrielle de l’arrière-pays et la concentration des services au sud du Département, expliquent le rapprochement des identités des 11 municipalités au sud de la vallée du Cauca, dont voici la liste. i. Buenaventura, port mondial ii. Cali, cœur de l’agglomération urbaine iii. Candelaria, entre cité dortoir et ville agro-industrielle iv. Dagua, ville de montagne v. Florida, piedmont de la Cordillère Centrale vi. Jamundí, secteur résidentiel de Cali vii. La Cumbre, ville de montagne entourée de culture du thé viii. Palmira, ville intermédaire entre aéroport et pôle agro-industriel ix. Pradera, piedmont de la Cordillère Centrale x. Vijes, rurale xi. Yumbo, ville industrielle Río Ca uca Les communes du G11 et leurs noyaux urbains Source: Les Ateliers Vijes La Cumbre Dagua Palmira Buenaventura Pradera Cali Candelaria Florida Jamundí Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 9 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 Les caractéristiques géographiques de ces territoires génèrent des paysages particuliers: Entre le Pacifique et la cordillère Occidentale, une jungle connue en Colombie sous le nom de Réserve forestière du Pacifique, qui fait partie d’un écosystème d’une grande importance écologique pour le pays. Entre la cordillère Occidentale et la cordillère Centrale, une vallée plate traversée par la rivière Cauca, est caractérisée par des sols agricoles de haute qualité. Dans cette zone plate de la vallée sont situés les grands centres urbains du G11. Les cordillères Occidentale et Centrale sont deux reliefs montagneux qui génèrent la plupart des ressources environnementales du G11, y compris les ressources en eau. Dans cet espace géographique s’organisent les 11 municipios du G11.Ils ont des tailles très variables et une diversité économique qui génère une multiplicité de dynamiques territoriales. Cali se démarque comme étant la plus grande ville du sud-ouest de la Colombie et la capitale du département, ainsi que comme fournisseur des services. Buenaventura est le port principal de la Colombie du Pacifique. Yumbo (soutenu par Vijes) est le pôle industriel de la région. De leur côté, Palmira, Pradera , Candelaria et Florida sont des pôles agro-industriels, avec une prédominance de plantations et transformation de canne à sucre. Dagua et La Cumbre sont des zones agricoles. La geographie du G11 Source wikipedia Reserva forestal del Pacífico (selva) Océano Pacífico Cordillera central Cordillera Occidental Zona plana Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 10 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 2. QUELS ENJEUX POUR LA NOUVELLE REGION DE MUNICIPALITES ? Le G11 est une structure jeune et en mouvement. Nous avons mis en perspective les objectifs et les moyens programmés pour mieux comprendre, au-delà des pétitions de principe, quels sont les principaux enjeux urbains. Ils sont mis en perspective à travers un diagnostic sensible du territoire, issu des réflexions de la mission exploratoire, enfin nous nous sommes interrogés sur des approfondissements possibles de la réflexion du G11, des thèmes de réflexion pour l’instant pas ou peu abordés par le projet de territoire. DOCUMENTO DE PRESENTACIÓN DE TEMA Y CONVO TALLER INTERNACIONAL DE URBANISMO, CALI-COLOM 2.1. CONTRASTES ET CONTINUITES 2. DESAFÍOS REGIÓN METROPOLIT LeRETOS territoire du Y G11 est marqué par deDE fortes UNA discontinuités sociales, spatiales et fonctionnelles. Ces conditions semblent paradoxales pour la construction d’un projet métropolitain. NACIENTE Mais peut-être que celles-ci peuvent constituer autant d’opportunités pour nourrir le devenir commun de ces territoires. El G11 es una iniciativa joven y en movimiento de voluntades locales. En este capítulo, se ana objetivos y los medios programados con el fin de entender mejor los principales problemas terr Entre cordillère, plaine et côte pacifique, le territoire du G11 s’étend sur 120km d’Est en identificados por el G11. Estos se ponen en perspectiva mediante un contraste de los proyectos c Ouest et 80 km dusensible Nord audel Sud. Lors de la mission exploratoire, nous sommes efforcés de temas p valoración territorio, posteriormente se planteannous elementos de discusión sobre mettre en avant des élements constrastes entre les du G11latant d’un point de vue des para complementar lasde miradas e iniciativas queterritoires han impulsado creación del G11. Igualmente, se situations géographiques que fonctionnelles de ces territoires. L’un des contrastes les plus forts los intentos de formación de un gobierno metropolitano o subregional, aspecto clave que se ha prioriz tient à la de la géographie le littoral pacifique (salé) et la plaine agricole (sucré), mais lasvariété discusiones de los onceentre municipios. aussi la différence entre l’économie formelle et l’économie informelle qui produisent chacune ses formes urbaines isolées vis-à-vis de l’autre. 2.1. CONTRASTES Y CONTINUIDADES Ces territoires sont très disparates tant du point de vue de leur situation que de leurs conditions urbaines, cependant certaines problématiques et certaines questionssociales, sont communes El territorio del G11 está marcado por fuertes discontinuidades espaciales y func à l’ensemble ces territoires. Estas de condiciones parecen paradójicas con la construcción de un proyecto regional metropolitan pueden ser también, una oportunidad para cimentar la estrategia común de estos territorios. Costa Pacífico, cordillera, conurbación y valle azucarero, establecer lazos a través del Côte Pacifique, cordillère, conurbation et plaine sucrière, comment établir des¿como liens à travers le paysage? Florida Cali Candelaria Rio Cauca Buenaventura 120 km l’Océan à lasobre Cordillère centrale Entre cordillera, valle y costa pacifico, el territorio deldeG11 se Pacifique extiende 120 km de este a 80 km de norte a sur. La costa pacífico Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 11 Al oeste, en la costa del Pacífico, la cordillera da las condiciones climáticas favorables desarrollo de una densa selva ecuatorial. La Reserva Forestal del Pacífico, es un ecosistem DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 Le territoire est défini par deux espaces géographiques de production. D’une part, un DOCUMENTO DE PRESENTACIÓN DE TEMA Y de CONVOCATORIA bassin hydrographique de grande qualité agricole où se développe l’agro-industrie la canne INTERNACIONAL DE URBANISMO, 2014 à sucre. D’autre part, une frange de territoire TALLER nord-sud, située à l’ouest de CaliCALI-COLOMBIA, en direction du biodiversidad esElle unaentretient de las más variadasparticulière del mundo. Su l’océan, nivel demais protección es vulnerable en algunos Pacifique. une relation avec elle n’offre guère d’opportunités sectores. medio de la Reserva emerge el Parque Nacional Natural los Farallones como uno intérieures de los hitos pourEn ses populations, majoritairement pauvres, soumises auxde violences, aux migrations geográficos de la Cordillera Occidental que tiene un muy buen estado de conservación ambiental. et vivant de l’économie informelle. La côte pacifique DOCUMENTO DE PRESENTACIÓN DE TEMA Y CONVOCATORIA TALLER INTERNACIONAL DE URBANISMO, cordillère participe à l’établissement deCALI-COLOMBIA, conditions 2014 A l’Ouest sur la côte pacifique, la climatiquesespropices de La selva,Su unnivel des écosystèmes riches en de algunos la biodiversidad una de au lasdéveloppement más variadas del mundo. de protección les es plus vulnerable sectores. EnSelon medioles desecteurs la Reserva emerge Parque Nacional NaturalLedeparc los Naturel Farallones uno desur los hitos planète. celle-ci est el plus ou moins protégée. descomo Farallones, geográficos dede la Cordillera Occidental que est tieneexemplaire un muy buen estado de conservación ambiental. un plateau la cordillère occidentale, d’une démarche de protection. Buenaventura, ¿Cómo pasar de un cordón logístico a una ciudad-puerto? La costa pacífica está a la vez, abierta y cerrada, al mundo. El puerto de Buenaventura es el puerto más importante de Colombia, y está rodeado de selva lo que dificulta su accesibilidad. El territorio está habitado por pobladores mayoritariamente afro-descendientes, en gran porcentaje marginalizados y con altos niveles de vulnerabilidad. La Conurbación Cali-Jamundí-Yumbo Cali-Buenaventura, comment passer d’un cordon logistique à une ville-port? Buenaventura, ¿Cómo pasar de un cordón logístico a una ciudad-puerto? En la ribera oeste del río Caucarépond se sitúal’isolement el importante conurbado Yumbo-Cali–Jamundi que A cettepacífica situation inédite, et al lasistema pauvreté habitants de Buenaventura. La costa está a la vez, abierta y cerrada, mundo. Eldes puerto de Buenaventura es el puerto alberga cerca de 2,5 millones de habitantes, actividades económicas y equipamientos metropolitanos de nivel ne bénéficient pas du dynamisme ni des infrastructures dudificulta port, ni même des ressources de la está másIlsimportante de Colombia, y está rodeado de selva lo que su accesibilidad. El territorio mundial (Estadio olímpico, velódromo, universidades reconocidas, centros de investigación sobre el agro, forêt. Au de la mayoritariamente plus grande réserve d’eau douce duen G11, ont l’une des offre de service habitado por coeur pobladores afro-descendientes, granilsporcentaje marginalizados y con altos etc.). Esta conurbación concentra las riquezas, la población que trabaja en el puerto, por ejemplo, vive e niveles de vulnerabilidad. d’eau potable la moins efficace de la région. La population de Buenaventura est l’une des plus invierte en Cali. vulnérables du territoire du G11, malgré le dynamisme du port, elle connaît les niveaux de pauvreté La les Conurbación Cali-Jamundí-Yumbo plusotra élevés. Por parte, Yumbo tiene el propósito de convertirse en el principal centro industrial de Colombia y el sur de Cali, junto con Jamundí, acogen las instalaciones universitarias. En la ribera oeste del río Cauca se sitúa el importante sistema conurbado Yumbo-Cali–Jamundi que alberga cerca de 2,5 millones de habitantes, actividades económicas y equipamientos metropolitanos de nivel mundial (Estadio olímpico, velódromo, universidades reconocidas, centros de investigación sobre el agro, etc.). Esta conurbación concentra las riquezas, la población que trabaja en el puerto, por ejemplo, vive e invierte en Cali. Por otra parte, Yumbo tiene el propósito de convertirse en el principal centro industrial de Colombia y el sur de Cali, junto con Jamundí, acogen las instalaciones universitarias. ¿Cómo lograrComment una redistribución delalas riquezas del puerto, del valle y de los haciasur todo redistribuer richesse du port, de l’industrie surcrière et clústers, des clusters toutelleterritorio? territoire? La côte pacifique est à la fois, ouverte et fermée, au monde. Le port de Buenaventura est encerclé par la forêt équatoriale, rendant diffcile son accessibilité. La ville est habitée par une12 population vulénrable et mariginalisée, majoritairtement afrodescendante. Réseau internacional de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047 - 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] - T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 12 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 La conurbation Yumbo - Cali - Jamundi Sur la berge Ouest du Rio Cauca s’est installé le puissant système urbain Cali-JamundiYumbo, il accueille près de 2,5M d’habitants, des activités économiques et des équipements métropolitains de niveau mondial ( stade olympique, vélodrome, université, centre de recherche sur l’agriculture, arènes de toros,…) et concentre les richessesDE à Cali. DOCUMENTO PRESENTACIÓN DE TEMA Y CONVOCATORIA TALLER INTERNACIONAL DE URBANISMO, CALI-COLOMBIA, 2014 Yumbo veut devenir un centre industriel majeur en Colombie et le Sud de Cali avec En las accueille interfaces,les sobre laderas yuniversitaires la ribera del río Cauca se instalan lasetpoblaciones vulnerables, Jamundi installations pour le rayonnement l’intégrationmás du territoire muchas veces poblaciones que han sido desplazadas por conflictos. aux réseaux de l’économie de la connaissance. El valle azucarero A ces marges, sur les laderas (piedmont des cordillères) , sur les berges des lagunes et du rio Cauca s’installent des populations vulnérables, qui restent peu ou mal desservies par le réseau Al este delurbain. territorio, a los pies de la cordillera central se extiende el valle azucarero, del cual emergen de transport algunas refinerías y a través del cual se puede observar los “trenes cañeros” o de la caña de azúcar, que marcan el paisaje de estasucrière agricultura extensiva pero rentable. Este valle atrae particularmente la población de La plaine la zona sur de Narino o de la costa Pacífico. A l’est, au pied de la cordillère centrale s’étend la plaine sucrière où travaille une population entre los Les territorios Relaciones peu qualifiée. quartiers d’installation de cette main d’oeuvre parfois informelle sont une fois de plus situés sur les franges de la zone urbaine et le long des rives du fleuve. Le passage des A la de escala de» los las relaciones han forjado torno alCelle-ci nivel de rendimiento « trains sucre est territorios, le signe d’une agricultureseextensive maisen rentable. attire aussi uney de circulación de capital, mercancías o habitantes. Así mismo, las infraestructuras de transporte entre el puerto y population venue du Sud du Pays Narino, ou de la côte Pacifique. las zonas industriales están en pleno desarrollo mientras que la política de transporte urbano se limita al perímetro de Cali. ¿Cómo integrar todos los municipios en la gestión de los transportes público? Comment étendre les transports publics à tout le territoire ? Quelles relations entre les territoires? La localización dentro del G11 condiciona el acceso a los servicios urbanos, de esta manera, los habitantes de Entre Buenaventura son los restringidos en el acceso al agua, a pesar estar ubicados ces territoires, lesmás relations sont construites à différents niveaux de de performances selonen el corazón des’agit una vasta redcirculer de distribución dedes agua dulce. qu’il de faire capitaux, marchandises ou des habitants. Ainsi, les infrastructures entre le port et le secteur industriel sont en plein développement alors que pour l’instant la politique Para responder a estas disfuncionalidades territoriales, los actores del territorio: asociaciones, de transport urbain est limitée au périmètre municipal de Cali. empresas, instituciones públicas, desarrollan proyectos sectoriales. La construcción de este proyecto de territorio puede la ocasión reunirlos. De esta manera, seríaplusieurs posible acteurs, cruzar la estrategia de serPour répondrede à ces dysfonctionnements territoriaux, associations, fortalecimiento de la educación con la de protección del medio ambiente, o también la estrategia de de acceso entreprises, institutions publiques nourrissent des projets parfois sectoriels. La construction ce a los servicios urbanos básicos con el programa de mejoramiento de barrios. projet de territoire peut être l’occasion de les mettre en perspective. Ainsi, on pourra interroger le croisement de la stratégie de renforcement de l’éducation avec celle de protection de l’environnement et de l’accès aux services urbains dans un programme d’amélioration de l’habitat dans les quartiers informels, par exemple. Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 Réseau internacional de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047 - 95020 Cergy-Pontoise Cedex 13 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 2.2. UN GROUPE POUR MIEUX INTEGRER L’ECONOMIE GLOBALE L’alliance intercommunale du G11 s’est construite autour d’une volonté politique d’affirmer le rôle de ce territoire dans les échanges mondiaux et comme la porte de la Colombie sur le pacifique. Le G11 a formalisé, à travers un document de synthèse, ses intentions de projets; elles sont structurées autour de six axes stratégiques: l’éducation, le développement des infrastructures, les investissements dans les réseaux d’eau potable et d’assainissement, le développement économique, la sécurité et le développement institutionnelle. Plus que la construction d’un projet de territoire, ces documents nous semblent traduire un programme d’actions et constituer une banque de projets. Pour mieux comprendre la hiérarchie des intentions et des ambitions, nous avons alors évalué l’importance relative des budgets prévisionnels des quatre axes stratégiques présentés dans la négociation du Contrat de Plan avec la Nation en 2013 et avons décliné cette démarche pour chaque programme projeté : • L’éducation – 11 % • L’emploi et le développement économique – 13 % • Les infrastructures et la logistique – 29 % • Environnement, eau potable et assainissement - 47 % Les deux budgets les plus importants sont ainsi les infrastructures (la nature même et l’ampleur des infrastructures prévues alourdissent ce budget) et les services urbains. D’autres villes ont favorisé des axes de développement différents, telles que Medellin, d’une aire comparable à Cali de plusieurs points de vue, qui a fait le choix d’investir 40% de son budget dans l’éducation et a adopté la phrase “la ciudad mas educada” soit « la ville la plus éduquée » comme devise. Deux éléments ressortent de cette analyse: 1. Le G11 souhaite mettre en place un grand projet de protection de l’environnement. Cet important programme de travail est à mettre en relation avec l’extrême diversité des écosystèmes entre côte pacifique et Valle del Cauca. 2. L’intention du G11 de financer les aménités métropolitaines nécessaires à l’accueil des entreprises mondiales sur le territoire. Ainsi, 25% du budget d’investissement dans les réseaux servira au financement de l’adduction d’eau et de l’assainissement du secteur industriel dit du PEZI. Il s’agit de l’un des premiers postes d’investissement de cet axe stratégique. On constate cependant, d’après les données du SIGOT, que les quartiers de cette municipalité sont d’ores et déjà bien reliés au système d’adduction d’eau (90 à 95% des foyers), mais que ce sont les horaires de service qui sont limités à une amplitude de 8h par jour et seulement sur 3 jours par semaine . En forçant le trait, on pourrait ainsi dire que le G11 c’est : l’intégration du paysage Pacifique à l’économie globale. L’intégration économique et le renforcement de la compétitivité sont articulés selon un programme d’aménagement de “clusters”. Cette stratégie consiste à favoriser l’implantation d’activités insérées dans l’économie globale, générer de la croissance économique et diffuser des richesses. Le “cluster” est thématique, tourné autour d’un secteur d’activité; il est ambigu car il est à la fois l’initiateur et le révélateur d’une filière économique. Cette démarche existe déjà sur le territoire du G11 et le port de Buenaventura et le PEZI de Yumbo en sont les exemples les plus marquants. Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 14 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 Buenaventura Les projets d’infrastructures de transports, équipement ou aménagement du territoire? Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 15 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 2.3. L’HABITER OU LE TERRITOIRE DES HABITANTS La question de « l’habiter », celle des relations que les hommes établissent avec leur environnement, se pose avec d’autant plus d’acuité que la majorité des habitants vivent dans l’économie informelle et la distance entre les investissements prévus et les modes de vie des habitants semble aujourd’hui si importante qu’il est nécessaire d’inverser le regard, de faire le chemin inverse de l’habitant à la métropole. Un documentaire récent - « la Cara Oculta » - réalisé par la Corporacion des cerros de Cristales, Tres Cruces et leur zone d’influence (Corpocerros, 2009) présente les conditions de vie dans un quartier informel implanté sur les piemonts des cordillères à l’ouest de Cali. Les habitants interviewés font part de leurs difficultés d’accès aux services urbains et au transport public en général mais expriment également leur fort attachement au lieu et leur désir de continuer à vivre sur les hauteurs des collines, entre ville et nature en surplomb de la plaine sucrière. Ces habitations sont installées dans une zone interdite soumise à des risques de glissements de terrain et dans une zone naturelle protégée. Sur ce même secteur, une association de protection de la nature porte le projet de faire respecter cette disposition. On voit ici pointer le conflit latent entre la protection de l’environnement et l’amélioration des conditions de vie des habitants de certains quartiers. Ces habitants paraissent subir le processus de métropolisation en cours. Comment pourrait-on introduire une dimension plus sensible, celle des habitants, dans la formalisation du projet métropolitain et comment mieux l’articuler avec la grande échelle des infrastructures et des grands corridors écologiques? 2.4. LE G11, REGION DE MUNICIPALITES Les intercommunalités métropolitaines, une tendance mondiale. Aujourd’hui, plus de la moitié de la population mondiale vit en ville, et l’on prévoit que, en Amérique du Sud, 85% de la population sera urbaine en 2050. Cette tendance mondiale se traduit par la constitution de structures de gouvernance métropolitaine. Ainsi en France, le Grand Lyon, structure issue d’une coopération intercommunale, remplace désormais le département du Rhône. De même, le Great London Authority a construit un pouvoir métropolitain dans lequel secteur public et secteur privé sont impliqués pour gérer et planifier le développement de la ville. Le G11 s’inscrit dans cette dynamique de fédération, il représente : • 50% du territoire de la Valle du Cauca • 76% de la population (soit 3 355 000 habitants) • 80% du PIB de la région L’histoire de la Gouvernance dans la région de Cali. Malgré les relations qui existent entre les différentes municipalités du G11, l’histoire de Cali et de sa région métropolitaine montre la difficulté de constituer officiellement l’agglomération. Cela s’explique en partie par le fait que la plupart des villes intermédiaires ont craint de voir leur autonomie réduite par la formation d’un système de partenariat avec la préfecture de la vallée du Cauca. Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 16 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 1979, PIDECA 2011, 3 groupes intermunicipios 1983, PIMSUMVALLE 2012, G11 L’histoire récente de la gouvernance intercommunale est en revanche jalonnée par des tentatives de constitution de structure ou de plan métropolitains. Elles ont généralement été le produit de démarches descendantes de déconcentration des pouvoirs de l’Etat ou du Departement. A l’inverse, le G11 est une démarche ascendante des collectivités locales vers l’Etat. Ainsi, au cours des quarante dernières années, se sont succédés : 1979, le Plan de Integración de Desarrollo de Cali - PIDECA, prévoit un plan de développement à l’horizon de l’an 2000 et définit une entité administrative pour l’aire métropolitaine de Cali. Celle-ci devient le territoire d’intervention de l’entreprise municipale EMCALI. Ce processus n’a pas été validé par l’ensemble des municipios, peut-être notamment en raison des pertes de souveraineté municipale. 1983, PIMSUVALLE Programa de Integración Metropolitana del sur del Valle. Il s’agissait de construire une vision territoriale partagée à partir du réseau des noyaux urbains, pour travailler sur des problématiques communes aux municipalités. Le projet a été abandonné à la suite du diagnostic. Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 17 DOCUMENTO DE PRESENTACIÓN DE TEMA Y CONVOCATORIA TALLER INTERNACIONAL DE URBANISMO, CALI-COLOMBIA, 2014 En 1979, El Plan de Integración de Desarrollo de Cali - El PIDECA. Definía una autoridad DOCUMENT SUJET administrativa para el área metropolitana de Cali que nunca fue validada por los municipios distitntos a la ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME capital. CALI - COLOMBIE, 2014 En 1983, el PIMSUVALLE-Programa de Integración Metropolitana del sur del Valle- buscaba construir En 2011, l’Université del Valle, en collaboration avec le département Valle del Cauca una visión territorial compartida basada en los nodos urbanos intermediarios, con el fin de trabajar sobre las propose dans ses suggestions d’aménagement territorial, d’organiser le développement du problemáticas comunes. département entre trois territoires Buenaventura et la côte pacifique, la conurbation Cali/Yumbo, Jamundi appelée micro-région Sur-Cali, la zone agricole et Palmira de baptisée micro-région SurEl Sistema de Ciudades del Valle del Cauca (2005) y los Lineamientos Ordenamiento Regional del Palmira. Dans cette étude il est fait état de la nécessité de créer une organisation métropolitaine Valle del Cauca (2011), incluyen propuestas de subregiones y microrregiones del Valle del Cauca y delimitan autour de Cali pour rendre plus efficacede le développement du territoire. un área de influencia metropolitana inmediata Cali (Palmira, Candelaria, Yumbo, Jamundí y Puerto Tejada en el Depto. del LeCauca). projet du G11 lancé en 2012 s’appuie lui sur des initiatives locales. Sous l’impulsion du maire de Cali, un groupe de 11 municipios s’est constitué pour écrire un projet de développement El proyecto de G11, iniciado en 2012 bajo el impulso del alcalde de Cali, reúne 11 municipios con el du territoire fin de crear un proyecto de desarrollo territorial. Esta construcción combina los gobiernos municipales con los actores privados de construction la zona. Por un lado, los económicos a través dequi las ont cámaras de comercio, Cette associe lesactores gouvernements municipaux cherché des relaisel puerto y de las grandes empresas presentes. Por otro lado, las asociaciones y las fundaciones que participan auprès des acteurs privés du territoire. D’une part les acteurs économiques à travers les chambres en las acciones "humanitarias", el micro-crédito territorial y el desarrollo de la agricultura campesina, entre de commerce, le port, et des grandes entreprises des territoires. D’autre part des associations otros.et des fondations engagées dans des actions solidaires telles le micro-crédit, la valorisation de l’agriculture paysanne, … Y la gobernanza del G11? La constitution du G11 La Ley Orgánica5 de Ordenamiento Territorial, LOOT ha dado los medios a las autoridades locales La para «Ley planificar Organicasu del Ordenamiento Territorial» (Loi organique de comunes, l’aménagement du descentralizadas terriotiro de forma conjunta, solucionar problemas administrar territoire) ou LOOT, (28-06-2011) donne les moyens à des autorités locales décentralisées fue algunos servicios urbanos básicos o negociar un contrato-plan con las autoridades estatales. El G11 de négocier, l’Etat un Contrat de Plan. Les municipios ont intégré le groupement du G11 car integrado por avec los municipios con tales propósitos, dado que los alcaldes son conscientes de les las maires sont conscients dépendances des territoires, interdependencias funcionalesdes entre los territorios yfonctionnelles que “la unión hace la fuerza”. mais aussi car “l’union fait la force” pour négocier le Contrat de Plan. ¿Como Que construir un futuro común los 11 municipios? devvenir commun pourpara les territoires du G11? En el sistema de La legislativo colombiano se incluyen las leyes orgánicas como aquella de quefaire se requiere constitucionalmente para regular ciertas démarche du G11 est exemplaire d’une volonté émerger une métropole fédérée. ordinarias a nivel dedans competencias. materias. Se oponen o distinguen de las leyesmétropolitaine C’est à dire une structure laquelle chaque municipalité conserve une certaine 5 autonomie. Ce processus est en cours, et les contours des compétences de chacun ne sont pas définies. Réseau encore internacionalbien de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047 - 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] - T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 18 Le choix du nom, G11, résonne comme un groupement d’intérêt économique à l’image du G8 ou du G20. Il agit comme tel auprès de l’Etat Colombien. Il négocie l’octroi de Regalias pour le financement de projets de développement. Les acteurs économiques locaux, les chambres de commerce de Cali, Palmira et Buenaventura sont parties prenantes du G11, tous réunis dans un objectif : « Alcanzar juntos, el futuro con competitividad», soit « atteindre ensemble le futur grâce à la compétitivité ». Les municipalités unies du G11 portent un ambitieux programme de développement d’infrastructures : autoroute, périphérique, aéroport, et de clusters économiques.Le potentiel de Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 18 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 Le pont de Juanchito développement dans les échanges mondiaux du port de Buenaventura est un puissant levier. Le premier port de la Colombie, est à moins de 400Km de Bogota. il est l’objet d’une attention particulière de l’Etat colombien mais aussi du G11. Le temps Le projet du G11 d’une gestion partagée du territoire et avec un si haut niveau d’investissement ne peut se construire en un jour. La remontée des demandes des projets depuis les municipalités, conduit à une présentation des actions de projet peu hiérarchisée dans le temps et dans l’espace. Or, il est certain que la mise en œuvre de ce projet prendra plusieurs années voire des dizaines d’années. Construire une dynamique territoriale, c’est s’inscrire dans un temps long. Le temps nécessaire pour la construction des infrastructures, de la maîtrise foncière ou de la diffusion d’une idée. Il y a donc lieu de s’interroger sur l’articulation de ces projets dans le temps et sur leurs enchaînements. Des scénarios de projet seraient des outils utiles pour prioriser les investissements et inscrire la démarche du G11 dans le temps long de l’urbain. La construction de ces scénarios de projets devrait permettre à la collectivité de disposer d’un outil pour adapter les actions de projets en fonction des grandes orientations et des évolutions des conditions urbaines. Dans ce contexte, c’est l’articulation entre des demandes urgentes émises par les municipalités et le temps plus long de la mise en œuvre de la consolidation du territoire qui est en jeu. Le contrat de plan du G11 et de la Valle del Cauca est en cours de négociation avec le gouvernement national. Les services des municipios apprennent à se connaître. La définition des programmes est encore fluctuante et les orientations données il y a quelques mois auront peut-être changé au moment de l’atelier ? Mais l’approche très abstraite du renforcement de la compétitivité doit rencontrer son territoire. Cela nécessite un diagnostic prospectif, des scénarios et des projets afin d’articuler les échelles spatiales ( du quartier au grand territoire) et temporelles ( du mandat à la longue durée). Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 19 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 3. LA GEOGRAPHIE DES OPPORTUNITES: LE PORT DE BUENAVENTURA, LA CONURBATION DE CALI, ET LA PLAINE AGRICOLE Le projet de développement de la région des municipios du G11 porte une haute ambition quant à l’intégration de ses territoires dans le réseau de l’économie globale. La compétitivité et la connectivité du Port de Buenaventura, du quartier industriel du PEZI, des équipements métropolitains de Cali et de la plaine sucrière sont déterminants pour atteindre cet objectif. Parmi les premiers projets communs, l’installation des infrastructures et des aménités nécessaires à l’établissement d’entreprises mondialisées sur ce territoire, semble être une priorité aujourd’hui. 3.1. LES CONTENEURS DE L’ACTIVITE ECONOMIQUE Le territoire est caractérisé par la concentration de la richesse dans les zones portuaires, commerciales et industrielles. Elles contrastent avec les quartiers mitoyens marqué des forts marqueurs de pauvretés, un fort taux de chômage et une forte économie informelle. Les conteneurs de l’activité économique sont hyper sécurisés, repliés sur leurs installations et bénéficient d’un haut niveau d’investissements spécifiques, de dispositifs de surveillance, mais aussi des infrastructures Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 20 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 Les infraestructures comme moyens pour la transformation urbaine et l’articulation avec le monde. et des aménités urbaines nécessaires à leur développement. Comment s’appuyer sur ces opportunités pour améliorer les services urbains dans les quartiers alentours et transformer ainsi ces conteneurs d’activité économique en opportunités pour le territoire? De nouveaux projets économiques tels que la zone portuaire, le cluster aéronautique, le projet biopacifico, les nouvelles zones industrielles, ainsi que de nouveaux aménagements sont en cours de développement. Ces opportunités sont autant d’occasions d’interroger leur stratégie d’intégration territoriale et paysagère. Ces conteneurs économiques sont donc un enjeu important pour le développement et le rééquilibrage du territoire et des quartiers. Quelles stratégies alternatives, quelles formes et quelles constructions territoriales mettre en place pour que le plus grand nombre puisse profiter des retombées des activités à forte valeur ajoutée installées sur le territoire, notamment en termes d’équipements? Ces opportunités importantes pour le développement du territoire à court, moyen et long terme questionnent ainsi autant la forme urbaine des implantations que leur répartition sur le territoire, qui conduit actuellement à une concentration excessive des bénéfices de la croissance sur certaines zones spécifiques de la vallée du Cauca. Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 21 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 A l’image des conteneurs du port de Buenaventura, l’activité économique semble déterritorialisée, à l’abri d’une enveloppe contrôlée et sécurisée. 3.2. A LA LIMITE DES VILLES, DES QUARTIERS MARGINALISES Dans la conurbation de Cali, ainsi que dans la zone Pacifique de la Valle del Cauca ou encore dans les zones agricoles de Palmira, Candelaria, Florida et Pradera, les populations vulnérables (avec une prédominance de populations afro-descendantes) s’installent sur les franges urbaines. Ces quartiers informels se construisent sans autorisation, ni viabilisation des terrains occupés. Ce processus renforce la marginalisation et l’exclusion de ces habitants déplacés. Au fil des ans, certains quartiers sont consolidés mais ces populations, déplacées par la violence ou les catastrophes naturelles, restent très vulnérables et leurs accès aux services urbains limités. Les inégalités sociales du G11 sont très marquées spatialement, de la zone pacifique à la vallée du Cauca, entre les zones urbaines et les zones rurales. On constate ainsi d’importants mouvements de migrations forcées et de déplacements de populations, en quête de meilleures conditions de travail et de vie. Elles sont reléguées aux frontières de la ville - notamment au bord des cours d’eau - où elles créent des colonies de peuplement très précaires, sans conditions sanitaires minimales, ni sécurité foncière et forment des quartiers séparés. De l’autre côté de la frontière sociale, les classes plus aisées vivent dans des résidences sécurisées, condominium vertical ou lotissement horizontal. Les inégalités sociales forment aussi des frontières spatiales. Concernant les quartiers informels, les implantations sur les franges urbaines, à proximité des cours d’eau ou sur les pentes de la cordillère, soulèvent une autre question. Ces secteurs ont parfois été désignés comme inconstructibles en raison des risques naturels (crues des cours d’eau et glissements de terrain) ou encore pour la qualité du milieu naturel. Comment articuler la protection de cet environnement avec l’amélioration des conditions de vie des habitants? Cette question se pose de façon aiguë pour les habitants des Laderas (quartiers sur les versants des collines et montagnes) à Cali ou des habitats précaires sur pilotis (palafitos) de Buenaventura, qui, malgré leurs conditions de logement difficiles, ils y ont construit leur environnement social, culturel et désirent habiter entre ville et nature dans ce paysage. Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 22 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 Quartier informel sur les piémonts de la Cordillère à Cali - Siloé 3.3. LA GESTION PARTAGEE DU TERRITOIRE La diversité des territoires et les contrastes d’une région entre richesse et pauvreté, plaine et montagne, biodiversité et pollution industrielle dans le contexte de la constitution du G11 comme association intercommunale, conduit à la question d’une gestion partagée du territoire. Qu’est-ce qui reste municipal et qu’est-ce qui devient du ressort du G11? En composant avec la mosaïque des situations urbaines du G11 : le port qui ouvre le territoire au reste du monde, la conurbation Yumbo-Cali-Jamundí, l’axe Cali-Palmira, la richesse culturelle et environnementale et le territoire agricole marqué par l’histoire économique et culturelle de la canne à sucre, quels pourraient être les leviers pour un développement territorial équitable? La mise en valeur de la géographie et du grand paysage peuvent-ils être des leviers pour la transformation des quartiers marginalisés? Comment articuler les opportunités et les projets de développement économique avec les conditions du territoire et de ses habitants pour construire un projet territorialisé? Vijes La Cumbre Yumbo Palmira Buenaventura Dagua Cali Pradera Candelaria Florida Jamundi La trilogie des terriitoires : côte Pacfifique, conurbation et territoire agricole Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 23 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 Habitants du G11 Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 24 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 GLOSSAIRE CONTRAT de PLAN: Forme d’association entre l’Etat et les collectivités territoriales pour la réalisation de projets. Introduit par la loi LOOT de 2001, il est inspiré des contrats Etat- Région français. DEPARTAMENTO/DEPARTEMENT : Autorité régionale, il est l’échelon intermédiaire entre les muncipios et l’État. Il a notamment la compétence de coordination entre la Nation et les communes. Il est dirigé par la Gobernación. G11 ou MUNICIPIOS-REGIÓN: Initiative d’association de 11 municipios du sud de la vallée du Cauca dans le but de développer des projets en commun. LOOT: La Loi organique de planification territoriale (Ley Organica de Ordenamiento Territorial) de 2011 est une loi inscrite dans la constitution, qui permet de réguler les principaux aspects de la planification territoriale en Colombie. Elle se caractérise par le regroupement sous forme d’associations des collectivités territoriales pour établir un nouveau partage des compétences, dont la négociation des contrats de plan, une nouveauté pour la Colombie. MUNICIPIOS : C’est le plus petit échelon de gouvernance locale. L’autorité municipale administre le territoire municipal (commune). Ils peuvent être étendus, le municipio de Buenaventura a une superficie de 6000km2, l’équivalent d’un département français. Il est dirigé par l’Alcade (Maire) qui possède les compétences d’urbanisme. PEZI: Plan Special de la Zone Industrielle et d’assainissement de Yumbo. Projet de develloppement d’infrastructures routières, des servicies publics la zone industrielle de la commune de Yumbo, composé par 2700 ha en cours de développement au nord de Cali à l’Est del Rio Cauca. REGALIAS : Droit d’exploitation des ressources non renouvelables (mines, pétrole), collectées par le gouvernement Colombien et qui représente une de ses principales ressources Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 25 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 BIBLIOGRAPHIE APRILE-GNISET, Jacques. La Ciudad Colombiana. Prehispánica, de Conquista e Indiana. Ed. Talleres Gráficos Banco Popular, Bogotá, 1991. APRILE-GNISET, Jacques. La Ciudad Colombiana. Siglo XIX y Siglo XX. Ed. Talleres Gráficos Banco Popular, Bogotá, 1992. ALCALDÍA DE SANTIAGO DE CALI Y UNIVERSIDAD DEL VALLE. Instituto de Prospectiva, Innovación y Gestión del Conocimiento. Proyecto Cali 500 Años. Visión 2036. Eje temático desarrollo tecnoeconómico “sectores estratégicos y oportunidades de comercio exterior”. Santiago de Cali 2010. CÁMARA COLOMBIANA DE LA INFRAESTRUCTURA. Seccional Occidente. Soluciones Viables Para la Infraestructura del Valle del Cauca. Observatorio de la Infraestructura del Occidente Colombiano. Santiago de Cali. 2008. CORPORACIÓN AUTONOMA DEL VALLE DEL CAUCA –CVC. Plan de Gestión Ambiental Regional – PGAR, 2002–2012. DEPARTAMENTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA – DANE. Censo 2005 y proyecciones poblacionales de municipios y departamentos. FALLA GUTIÉRREZ, Marcela y otros. Un Modelo Físico de Ordenamiento Territorial para el Valle del Cauca a partir de su Sistema de Ciudades. Universidad San Buenaventura Seccional Cali – Gobernación del Valle del Cauca. Feriva S.A. Cali, 2009. GOBERNACIÓN DEL VALLE DEL CAUCA - CENTRO NACIONAL DE PRODUCTIVIDAD. Diagnóstico del Eje Territorial. Actualización del Plan Maestro 2015. Santiago de Cali, 2010. GOBERNACIÓN DEL VALLE DEL CAUCA - CENTRO NACIONAL DE PRODUCTIVIDAD. Diagnóstico del estado del arte de las dimensiones del desarrollo sostenible en el Valle del Cauca al 2010, Mapa de indicadores y sub-indicadores básicos referenciados en el contexto Nacional e Internacional. Santiago de Cali, 2010. GOBERNACIÓN DEL VALLE DEL CAUCA. Secretaria de Cultura y Turismo y UNIVERSIDAD DEL VALLE. Convenio Interadministrativo 0200: Centro de Investigaciones en Territorio, Construcción y Espacio, CITCE. Estudios Técnicos Preliminares para los Planes Especiales de Protección de los Centros Históricos de Cali, Cerrito y Cartago. Fase II Plan especial de Protección del Centro Histórico de Buga. Santiago de Cali, 2006. Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 26 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 4. ORGANISATION DE L’ATELIER L’atelier sera organisé selon la méthode originale de l’association, qui consiste à réunir pendant deux semaines 21 professionnels de pays et métiers différents, répartis par l’équipe de pilotage en trois équipes de sept participants, comprenant chacune deux professionnels locaux. Les premiers jours sont consacrés à des rencontres et des visites. Au cours de la cérémonie d’ouverture, les autorités locales ont l’occasion d’exprimer directement aux participants leur appréhension du sujet et leurs attentes vis-à-vis de l’atelier. L’équipe de pilotage forme ensuite les équipes, qui commencent les travaux de groupe sans ordinateurs. A la fin de la première semaine a lieu le forum d’échange, moment essentiel de l’atelier au cours duquel les équipes présentent leurs analyses et leurs premiers éléments de projets aux autres équipes et à un comité local composé des autorités locale, des partenaires locaux et de profesionnels, qui réagit librement aux exposés. La deuxième semaine, les équipes finalisent leurs propositions, cette fois avec l’aide d’ordinateurs afin de préparer la production écrite et graphique finale qui sera présentée devant un jury international, présidé par les autorités locales. Le jury de l’atelier fait figure de « quatrième équipe » et est composé de représentants locaux, de responsables du développement urbain et de professionnels internationaux du réseau des Ateliers. Ce jury n’a pas pour fonction de classer les équipes mais de rebondir sur les propositions faites par les trois équipes et d’identifier au sein de cette production les éléments d’analyse et de projet les plus pertinents à utiliser et mettre en œuvre par les autorités locales. L’atelier n’est donc pas un concours, puisqu’il n’y a ni prix, ni marché à gagner. Ce qui compte est la capacité à produire collectivement, d’abord avec les équipes, puis avec le jury, des analyses, des représentations nouvelles et des pistes d’actions facilement appropriables pour le développement de la ville. 4.1. PROGRAMME DE L’ATELIER Ce programme est indicatif. Il pourra être adapté selon le calendrier local. • Vendredi 11 juillet: Arrivée des participants à l’hôtel • Samedi 12 juillet: Visite du territoire, présentation de la méthode de travail • Dimanche 13 juillet: Visite du territoire, conférences et rencontres avec les acteurs locaux • Lundi 14 juillet: Visite du territoire. Cérémonie d’ouverture officielle de l’atelier. • Mardi 15 juillet: Annonce de la composition des équipes et début du travail de groupe • Du mercredi 16 juillet au jeudi 17 juillet : Travail en équipes • Vendredi 18 juillet: Forum d’échange avec les partenaires et acteurs locaux • Samedi 19 juillet: Journée libre. Excursion proposée • Du dimanche 20 au mardi 22 juillet: Travail en équipes • Mardi 22 juillet: Arrivée des membres du jury • Mercredi 23 juillet: Rendu des travaux écrits (8 à 10 pages A4). • Pour les membres du jury : conférences d’introduction, visites du territoir, • Déjeuner avec les participants et session de travail. Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 27 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 • Jeudi 24 juillet: Finalisation et répétition des présentations orales. • Vendredi 25 juillet: Cérémonie officielle du jury : Présentation des projets des équipes, débats et délibération du jury. • Samedi 26 juillet: Débriefing et départ 4.2 POUR PARTICIPER: Cet atelier s’adresse aux professionnels de tous âges et de toutes nationalités, pratiquant une activité ou ayant une expérience en lien avec l’aménagement urbain et territorial. Toutes les disciplines sont les bienvenues: urbanistes, architectes, sociologues, géographes, paysagistes, environnementalistes, ingénieurs, économistes, artistes, etc. Il est indispensable de bien maîtriser le français et/ou l’anglais et la maîtrise de l’espagnol est très apréciée. Il est aussi nécessaire de préciser ici aux jeunes professionnels et récemment diplômés qu’il est difficile de retenir un candidat qui a moins de trois ans d’expérience professionnelle. Les participants seront hébergés à Cali et travailleront dans des locaux mis à disposition. Un document présentant le contexte et les projets existants est en cours d’élaboration, ainsi qu’un fond documentaire et cartographique. La participation à l’atelier ne donne pas lieu à rémunération, mais les frais suivants sont pris en charge : frais de voyage (dans une limite raisonnable), hébergement en chambres individuelles, restauration, interprétariat, visites et matériel de travail. Les participants internationaux et locaux reçoivent une allocation journalière couvrant les repas non pris en charge par l’organisation et les menues dépenses (environ 12 euros par jour). La sélection des 21 participants est faite par l’équipe de pilotage de l’atelier sur la base des capacités professionnelles des candidats, de leur expérience de travail sur des thèmes similaires à ceux de l’atelier, de leur approche du sujet, de leur facilité à communiquer (maîtrise des langues, expression graphique) et de leur motivation. Pour présenter votre candidature, merci d’envoyer par email au plus tard le mercredi 30 avril 2014 (inclus) à l’adresse [email protected] un document PDF unique (le fichier devra s’intituler: NOM_prenom) contenant les éléments suivants : - Fiche de candidature complétée (à télécharger sur la page de l’atelier de Cali sur le site des Ateliers, à l’adresse suivante http://www.ateliers.org/entre-economie-globale-quartiers). - CV en 1 ou 2 pages. - Note d’une ou deux pages dans laquelle vous expliquez la nature de votre intérêt à participer, les compétences/expériences que vous pouvez mettre à profit, et surtout vos premières idées sur le sujet (sous forme texte et/ou graphique). - La sélection sera annoncée environ 15 jours après la clôture de l’appel à candidatures. Note: Les candidatures sont individuelles. Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 28 DOCUMENT SUJET ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME CALI - COLOMBIE, 2014 REMERCIEMENTS Les Ateliers remercient l’ensemble des personnes contribuant à l’organisation de l’atelier: les partenaires apportant leur soutien à l’atelier, les professionnels bénévoles qui nous ont accompagnés à Cali en décembre 2013, les interlocuteurs nous ayant consacré du temps lors de la mission, les contributeurs et relecteurs de ce document, et spécialement à Caroline Motta qui a été la première à mobiliser les universités et autres institutions aussi bien à Bogota qu’à Cali pour amorcer la réalisation de cet atelier. CRÉDITS Rédaction du document-sujet/pilotage de l’atelier: César Augusto Londoño Gómez – Docteur en Urbanisme. Mathieu-Hô Simonpoli, architecte DPLG-ingénieur EIVP Contribution: participants à la mission de Décembre 2013: Selma Guignard, Caroline Motta, Ángela María Franco Calderón. Relecture et coordination : Léa Morfoisse. Relecture et édition finale: Ángela María Jiménez Avilés Traduction: Veronique Valenzuela et Laura Hermann Crédits photos : Francisco Parra, Kevin Torres, César Londoño et Mathieu-Hô Simonpoli www.ateliers.org Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31 29