ENTRE ÉCONOMIE GLOBALE , QUARTIERS INFORMELS ET

Transcription

ENTRE ÉCONOMIE GLOBALE , QUARTIERS INFORMELS ET
Entre
et
économie globale, quartiers informels
richesse environnementale, quel devenir
commun pour les territoires du G11?
Appel
à candidatures en vue de la séléction des
21
participants internationaux pour un
atelier de production collective de stratégies et projets de développement urbain
Atelier international de maîtrise d’oeuvre urbaine, Cali, Colombie
Du 11 juillet au 26 juillet 2014
Document
sujet et appel à candidatures
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
LES ATELIERS DE MAÎTRISE D’ŒUVRE URBAINE DE CERGY-PONTOISE
L’organisation française « Les Ateliers Internationaux de Maîtrise d’Œuvre urbaine de
Cergy-Pontoise, France, est une organisation non gouvernementale qui organise des ateliers d’
urbanisme envisagés comme des lieux de conception, de créativité collective et de planification
multidisciplinaire, dans un processus qui encourage les débats territoriaux stratégiques et implique
les acteurs décisionnaires du territoire (collectivités locales, société civile, milieu universitaire,
secteur privé, etc..) et dont la richesse réside dans la capacité à générer des alternatives pour le
développement stratégique des territoires.
L’association, créée en 1982, a commencé à organiser des ateliers d’urbanisme sur des
problématiques franciliennes et auxquels pouvaient participer des étudiants et jeunes professionnels
étrangers. Depuis 2005, elle a étendu son action à près de 20 pays du monde dans le but de
mener des ateliers avec des professionnels internationaux de haut niveau, répondant à l’initiative
des autorités locales dans différentes parties du monde. En 2012, a été réalisé le premier atelier
hispanophone en Amérique latine (Puebla, Mexique), amorçant ainsi une dynamique d’ateliers
organisés dans toute la région.
Les Ateliers, représentés par leur président Pierre- André Périssol ainsi que les hauts
fonctionnaires municipaux de Cali et des autres municipalités du G11 se sont réunis pour la première
fois en mai 2013 pour étudier les possibilités de réalisation d’un atelier à Cali et dans sa région
métropolitaine. En Juillet 2013, les maires du G11 ont envoyé une déclaration à la direction des
Ateliers confirmant leur intérêt pour un atelier suivant la méthodologie de l’association. En décembre
2013, une mission exploratoire a été réalisée à Cali, afin de poser les bases de l’organisation
de cet atelier prévu pour juillet 2014 et de mettre en lumière les grandes problématiques qui en
constitueront le sujet.
Ce document présente ainsi les thématiques proposées pour l’atelier international. Il
est envoyé aux partenaires et à l’ensemble du réseau international des Ateliers, dans le but de
mobiliser les candidatures de nombreux professionnels de tous les pays et toutes les disciplines.
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
2
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
INTRODUCTION
Cet atelier intervient à un moment stratégique pour la ville de Cali et les municipalités
voisines, seulement 18 mois après que celles-ci eurent décidé de se regrouper au sein d’une
association intercommunale pionière en Colombie. Le G11 s’est ainsi donné comme objectif
non seulement de négocier avec l’Etat Colombien un contrat de plan pour répondre aux besoins
d’investissements publics pour le développement de ce territoire, mais également de façonner une
vision commune pour le développement du territoire et de faire émerger une identité locale forte et
partagée.
Une des particularités de ce territoire est sa taille, puisqu’il s’étend sur près de 150 km
d’Est en Ouest et sur 80 km du Nord au sud, avec une géographie très marquée. Les pôles urbains
les plus importants, Cali et Buenaventura, sont séparés par une cordillère qui culmine à 4000m
d’altitude. Ce territoire est aussi limité à l’Est par une Cordillère Centrale, près d’où se trouve
Palmira, la troisième ville la plus importante du G11. Au centre, la vallée du fleuve Cauca accueille
une conurbation de 3 millions d’habitants et une plaine agricole, lieu d’une culture intensive de la
canne à sucre.
Le processus initié par le G11 de construction d’un territoire fédéré nourrit un champ de
réflexions encore peu exploré par les municipalités, au sein duquel émergent des interrogations
communes sur l’inclusion des territoires marginalisés, la place des infrastructures, la gestion
des risques, l’organisation des déplacements, l’accès aux services urbains ou la protection de
l’environnement..
Le G11 regoupe en son sein des entités très différentes, du port industriel international de
Buenaventura sur la côté Pacifique et l’immense forêt tropicale qui le borde aux espaces agricoles
de la plaine centrale, en passant par les zones urbaines denses et industrialisées autour de Cali.
Ces éléments sont autant d’opportunités mais aussi de fractures, spatiales mais aussi sociales, qui
rendent si intéressant et si complexe le défi de parvenir à définir un projet de territoire commun.
Le devenir de ce celui-ci semble ainsi lié non seulement à son intégration à l’économie
globale mais aussi à sa capacité à ménager son territoire et ses habitants.
L’objectif de cet atelier est de proposer une lecture sensible du territoire et de ses enjeux,
d’approfondir les éléments d’une lecture critique du projet du G11, de proposer des méthodes et
projets pour construire une vision spatialisée de la transformation de ce territoire.
Les axes de travail s’articulent autour des troix enjeux majeurs du développement du G11.
1. Assurer le développement des activités économiques sur le territoire : Quels
pourraient-être les effets leviers des infrastructures? Quelles formes urbaines suscitent-elles?
Comment les inscrire dans le territoire?
2. Améliorer les conditions de vie dans les quartiers informels aux marges des espaces
urbanisés, le long des corridors métropolitains, sur les rives des fleuves ou dans des secteurs
en mutation aux confins des limites territoriales et des seuils métropolitains. Comment articuler
l’amélioration des conditions urbaines, la protection de l’environnement et la gestion des risques?
3. La diversité des territoires entre richesse et pauvreté, plaine et montagne, biodiversité
et pollution, pose la question d’une gestion du territoire. L’étendue du G11, plus de 12000km2,
soulève l’interrogation suivante: Comment concilier intérêts locaux et intérêts metropolitains dans
le G11?
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
3
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
Table
des matières
INTRODUCTION3
1. LE G11 EN SES TERRITOIRES...6
1.1. LA COLOMBIE ET EL VALLE DEL CAUCA
6
1.2. LES MUNICIPALITES DU G119
2. QUELS ENJEUX POUR LA NOUVELLE REGION DE MUNICIPALITES?
11
2.1. CONTRASTES ET CONTINUITES 11
2.2. UN GROUPE POUR MIEUX INTEGRER L’ECONOMIE GLOBALE
14
2.3. L’HABITER OU LE TERRITOIRE DES HABITANTS
16
2.4. LE G11, REGION DE MUNICIPALITES16
3. LA GEOGRAPHIE DES OPPOTUNITES: LE PORT DE BUENAVENTURA, LA CONURBATION DE CALI ET LA PLAINE AGRICOLE
20
3.1. LES CONTENEURS DE L’ACTIVITE ECONOMIQUE
20
3.2. A LA LIMITE DES VILLES, DES QUARTIERS MARGINALISES
22
3.3. LA GESTION PARTAGEE DU TERRITOIRE
23
Glossaire25
BIBLIOGRAPHIE26
4. ORGANISATION DE L’ATELIER27
4.1. PROGRAMME DE L’ATELIER27
4.2 POUR PARTICIPER 28
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
4
Le fleuve Fraile - Florida
Containers - Buenaventura
Industrie sucrière - Candelaria
Plaza Simon Bolivar - Florida
Centre Ville de Cali
a l’entorno de Pradera
Zone Industrielle placée à l’aire rural
de la commune de Yumbo
Palafitos - Buenaventura
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
1. LE G11 EN SES TERRITOIRES...
1.1. LA COLOMBIE ET EL VALLE DEL CAUCA
Cali est la capitale du département de la Valle del Cauca, département situé dans l’ouest
DOCUMENTO
PRESENTACIÓN
DE TEMA Y CONVOCATORIA
colombien. Il est composé de la haute vallée du fleuve
CaucaDE(majorité
du territoire),
un des
TALLER INTERNACIONAL DE URBANISMO, CALI-COLOMBIA, 2014
principaux fleuves du pays, ainsi que d’une importante frange littorale le long de l’océan Pacifique,
caractérisée par des conditions environnementales particulières et par une biodiversité unique au
1. EL G-11 Y SUS TERRITORIOS
monde.
La relation entre la région (et le pays) et le monde se fait grâce au port de Buenaventura,
1.1 COLOMBIA
Y EL
VALLE côtière
DEL CAUCA
situé
au centre de
la région
vallecaucana, et qui constitue le principal port polyvalent du
pays, concentrant à lui seul 82% du commerce extérieur. L’économie régionale est marquée par
Cali es la capital del departamento del Valle del Cauca, departamento que se ubica en el occidente
l’exportation
phares
de la Colombie
le monde
le valle
café alto
et ledel
sucre,
auxquels
colombiano ydes
queproduits
se compone
geográficamente
devers
la mayor
parte :del
río Cauca,
uno on
de los
doit
une grande
partie
duun
processus
économique
et de
développement
industriel
principales
del país,
y de
importanted’accumulation
tramo en el Pacífico
colombiano
caracterizado
por sus
condiciones
du
pays. Cette
économie tournée
explique la taille et le poids de Cali dans le
ambiental
y de biodiversidad,
únicas vers
en el l’international
mundo. système urbain colombien puisqu’elle est la troisième ville du pays après Bogota et Medellin et ce,
La relación
de esta
(y del país) con
mundo
viene dada ainsi
por laque
presencia
el Pacífico
non seulement
par son
poidsregión
démographique
maiselaussi
économique
par sonenrôle
de
vallecaucano
del
Puerto
de
Buenaventura,
el
principal
del
país,
único
polivalente
y
con
el
mayor
peso
métropole d’équilibre national, avec une influence sur tout le sud-ouest colombien (axe du café,en el
comercio
exterior
con partie
el 82%.duLaChoco).
economía regional ha estado marcada por una relación con exportaciones
Cauca,
Nariño
et une
hacia el mundo de productos emblema de Colombia como el café y el azúcar, a los cuales se deben en gran
parte losDans
procesos
de acumulación
económica
y crecimiento
industrial
quelaexplican
el colombienne
tamaño y el peso
le contexte
international,
Cali/Buenaventura
est vue
comme
métropole
relativo de Cali en el sistema urbano colombiano, ya que constituye la tercera ciudad en importancia, después
la mieux intérgrée à l’économie pacifique. Elle appartient au système des villes/ports de l’Alliance
de Bogotá y Medellín, tanto por su población como por la economía y el rol que juega como de metrópoli de
Pacifique
s’est con
renforcée
dans
dernières
annéescolombiano
(Mexique,(Eje
Colombie,
et Nariño
Chili) y parte del
equilibrio qui
nacional
influencia
en les
todo
el suroccidente
Cafetero,Pérou
Cauca,
Chocó). Así mismo, en el contexto internacional se visualiza como la ciudad en Colombia que puede participar
de forma directa de la economía asociada al Pacífico y del conjunto de ciudades asociadas de forma más
próxima al litoral, especialmente en los países de la Alianza del Pacífico, que se ha venido consolidando en los
últimos años. (México, Colombia Perú y Chile).
Situation stratégique
port
de Buenaventura
Ubicación
Estratégicadudel
Puerto
de Buenaventura.
Fuente: tomado de Presentación “Frecuencias y Tiempos de Tránsito
– Servicios
Regulares
deRegionalde
Naves Portacontenedores.
Realizado
Source
: Sociedad
Portuaria
Buenaventura S.A
(2011) por
la Sociedad Portuaria Regional de Buenaventura S.A. (Agosto 2011).
Réseau internacional de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047 - 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] - T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
6
6
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
Medellín
Buenaventura
Bogotá
Cali
Le G11, Cali et Buenaventura dans le contexte colombien et du Pacifique
Source: Les Ateliers
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
7
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
Le territoire de la vallée du Cauca (bien que dominé par Cali avec 50% de la population
totale) est composé d’un ensemble de grandes, moyennes et petites villes ainsi que de bourgs
ruraux. Ce système urbain est hérité de l’exploitation agricole de l’époque coloniale espagnole. Les
relations entre territoires sont complexes et interpendantes, fortement liées aux différentes cultures
pratiquées sur les terres agricoles: la canne à sucre (zone plate de la vallée) et le café (terrains
en pente centre et nord), vergers et maraîchers, ainsi que des élevages avicole et de bétail, entre
autres.
Malgré
l’influence
du secteur agricole dans
l’économie de la vallée du
Cauca, son poids dans le PIB
de la région est de seulement
5%, tandis que le secteur
industriel constitue 21% et
les services 74%, ce qui
montre la place dominante du
système urbain dans la région
et explique les indicateurs
de qualité de vie plus élevés
ainsi que la concentration des
bénéfices économiques dans
la métropole.
Cette réalité contraste
avec celle de la région du
pacifique vallecaucano, où la
concentration de population
et des activités économiques
liées au port de Buenaventura
ne se reflète pas dans les
indicateurs de développement
et de qualité de vie. L’indice de
développement humain y est
de 0,74 et la couverture des
réseaux d’assainissement et
d’eau n’est satisfaite qu’à 45%
dans le monde rural et à 35%
dans les zones urbaines.
Reseaux des villes et villages du département du Valle del Cauca
Source: Lineamientos de Ordenamiento Territorial del Valle del Cauca (2011)
Le département de Valle del Cauca est l’un des plus urbanisés dans le contexte national.
Sa superficie totale est de près de 22.195 km², 73% correspond à la Valle del Cauca (qui concentre
91% de la population totale départementale), tandis que la frange pacifique compte une population
de 384.402 habitants (soit 9%, sur 27% du territoire). De même, 86% de la population de la Valle del
Cauca se distribue en 42 centres urbains, 11% en 335 villages ruraux et seulement 3% est dispersée
dans l’espace rural, ce qui démontre une tendance majeure de localisation de la population dans
des zones denses de différentes tailles.
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
8
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
1.2. LES MUNICIPALITES DU G11
La relation historique du port de Buenaventura avec les centres de production industrielle de
l’arrière-pays et la concentration des services au sud du Département, expliquent le rapprochement
des identités des 11 municipalités au sud de la vallée du Cauca, dont voici la liste.
i.
Buenaventura, port mondial
ii.
Cali, cœur de l’agglomération urbaine
iii.
Candelaria, entre cité dortoir et ville agro-industrielle
iv.
Dagua, ville de montagne
v.
Florida, piedmont de la Cordillère Centrale
vi.
Jamundí, secteur résidentiel de Cali
vii.
La Cumbre, ville de montagne entourée de culture du thé
viii. Palmira, ville intermédaire entre aéroport et pôle agro-industriel
ix.
Pradera, piedmont de la Cordillère Centrale
x.
Vijes, rurale
xi.
Yumbo, ville industrielle
Río
Ca
uca
Les communes du G11 et leurs noyaux urbains
Source: Les Ateliers
Vijes
La Cumbre
Dagua
Palmira
Buenaventura
Pradera
Cali
Candelaria
Florida
Jamundí
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le
Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
9
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
Les caractéristiques géographiques de ces territoires génèrent des paysages particuliers:
Entre le Pacifique et la cordillère Occidentale, une jungle connue en Colombie sous le
nom de Réserve forestière du Pacifique, qui fait partie d’un écosystème d’une grande importance
écologique pour le pays.
Entre la cordillère Occidentale et la cordillère Centrale, une vallée plate traversée par la
rivière Cauca, est caractérisée par des sols agricoles de haute qualité. Dans cette zone plate de la
vallée sont situés les grands centres urbains du G11.
Les cordillères Occidentale et Centrale sont deux reliefs montagneux qui génèrent la
plupart des ressources environnementales du G11, y compris les ressources en eau.
Dans cet espace géographique s’organisent les 11 municipios du G11.Ils ont des tailles
très variables et une diversité économique qui génère une multiplicité de dynamiques territoriales.
Cali se démarque comme étant la plus grande ville du sud-ouest de la Colombie et la
capitale du département, ainsi que comme fournisseur des services. Buenaventura est le port
principal de la Colombie du Pacifique. Yumbo (soutenu par Vijes) est le pôle industriel de la région.
De leur côté, Palmira, Pradera , Candelaria et Florida sont des pôles agro-industriels, avec une
prédominance de plantations et transformation de canne à sucre. Dagua et La Cumbre sont des
zones agricoles.
La geographie du G11
Source wikipedia
Reserva forestal del Pacífico (selva) Océano Pacífico Cordillera central Cordillera Occidental Zona plana Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
10
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
2. QUELS ENJEUX POUR LA NOUVELLE REGION DE MUNICIPALITES ?
Le G11 est une structure jeune et en mouvement. Nous avons mis en perspective les
objectifs et les moyens programmés pour mieux comprendre, au-delà des pétitions de principe,
quels sont les principaux enjeux urbains. Ils sont mis en perspective à travers un diagnostic sensible
du territoire, issu des réflexions de la mission exploratoire, enfin nous nous sommes interrogés sur
des approfondissements possibles de la réflexion du G11, des thèmes de réflexion pour l’instant
pas ou peu abordés par le projet de territoire.
DOCUMENTO DE PRESENTACIÓN DE TEMA Y CONVO
TALLER INTERNACIONAL DE URBANISMO, CALI-COLOM
2.1. CONTRASTES ET CONTINUITES
2.
DESAFÍOS
REGIÓN
METROPOLIT
LeRETOS
territoire du Y
G11 est
marqué par deDE
fortes UNA
discontinuités
sociales, spatiales
et
fonctionnelles.
Ces conditions semblent paradoxales pour la construction d’un projet métropolitain.
NACIENTE
Mais peut-être que celles-ci peuvent constituer autant d’opportunités pour nourrir le devenir commun
de ces territoires.
El G11 es una iniciativa joven y en movimiento de voluntades locales. En este capítulo, se ana
objetivos y los medios programados con el fin de entender mejor los principales problemas terr
Entre cordillère, plaine et côte pacifique, le territoire du G11 s’étend sur 120km d’Est en
identificados por el G11. Estos se ponen en perspectiva mediante un contraste de los proyectos c
Ouest et
80 km dusensible
Nord audel
Sud.
Lors de
la mission exploratoire,
nous sommes
efforcés
de temas p
valoración
territorio,
posteriormente
se planteannous
elementos
de discusión
sobre
mettre en
avant
des élements
constrastes
entre les
du G11latant
d’un point
de vue
des
para
complementar
lasde
miradas
e iniciativas
queterritoires
han impulsado
creación
del G11.
Igualmente,
se
situations
géographiques
que
fonctionnelles
de
ces
territoires.
L’un
des
contrastes
les
plus
forts
los intentos de formación de un gobierno metropolitano o subregional, aspecto clave que se ha prioriz
tient à la
de la géographie
le littoral pacifique (salé) et la plaine agricole (sucré), mais
lasvariété
discusiones
de los onceentre
municipios.
aussi la différence entre l’économie formelle et l’économie informelle qui produisent chacune ses
formes urbaines isolées vis-à-vis de l’autre.
2.1.
CONTRASTES Y CONTINUIDADES
Ces territoires sont très disparates tant du point de vue de leur situation que de leurs
conditions urbaines,
cependant
certaines
problématiques
et certaines
questionssociales,
sont communes
El territorio
del G11
está marcado
por fuertes
discontinuidades
espaciales y func
à l’ensemble
ces territoires.
Estas de
condiciones
parecen paradójicas con la construcción de un proyecto regional metropolitan
pueden ser también, una oportunidad para cimentar la estrategia común de estos territorios.
Costa Pacífico,
cordillera,
conurbación
y valle azucarero,
establecer
lazos a través del
Côte Pacifique, cordillère,
conurbation
et plaine
sucrière, comment
établir des¿como
liens à travers
le paysage?
Florida
Cali
Candelaria
Rio Cauca
Buenaventura
120 km
l’Océan
à lasobre
Cordillère
centrale
Entre cordillera, valle y costa pacifico, el territorio
deldeG11
se Pacifique
extiende
120
km de este a
80 km de norte a sur.
La costa pacífico
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
11
Al oeste, en la costa del Pacífico, la cordillera da las condiciones climáticas favorables
desarrollo de una densa selva ecuatorial. La Reserva Forestal del Pacífico, es un ecosistem
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
Le territoire est défini par deux espaces géographiques de production. D’une part, un
DOCUMENTO
DE PRESENTACIÓN
DE TEMA Y de
CONVOCATORIA
bassin hydrographique de grande qualité agricole
où se développe
l’agro-industrie
la canne
INTERNACIONAL
DE URBANISMO,
2014
à sucre. D’autre part, une frange de territoire TALLER
nord-sud,
située à l’ouest
de CaliCALI-COLOMBIA,
en direction du
biodiversidad
esElle
unaentretient
de las más
variadasparticulière
del mundo.
Su l’océan,
nivel demais
protección
es vulnerable
en algunos
Pacifique.
une relation
avec
elle n’offre
guère d’opportunités
sectores.
medio
de la Reserva
emerge el Parque
Nacional
Natural
los Farallones
como uno intérieures
de los hitos
pourEn
ses
populations,
majoritairement
pauvres,
soumises
auxde
violences,
aux migrations
geográficos
de
la
Cordillera
Occidental
que
tiene
un
muy
buen
estado
de
conservación
ambiental.
et vivant de l’économie informelle.
La côte pacifique
DOCUMENTO DE PRESENTACIÓN DE TEMA Y CONVOCATORIA
TALLER
INTERNACIONAL
DE URBANISMO,
cordillère participe
à l’établissement
deCALI-COLOMBIA,
conditions 2014
A l’Ouest sur la côte pacifique, la
climatiquesespropices
de La
selva,Su
unnivel
des écosystèmes
riches en
de algunos
la
biodiversidad
una de au
lasdéveloppement
más variadas del
mundo.
de protección les
es plus
vulnerable
sectores.
EnSelon
medioles
desecteurs
la Reserva
emerge
Parque
Nacional
NaturalLedeparc
los Naturel
Farallones
uno desur
los hitos
planète.
celle-ci
est el
plus
ou moins
protégée.
descomo
Farallones,
geográficos
dede
la Cordillera
Occidental
que est
tieneexemplaire
un muy buen
estado
de conservación
ambiental.
un plateau
la cordillère
occidentale,
d’une
démarche
de protection.
Buenaventura, ¿Cómo pasar de un cordón logístico a una ciudad-puerto?
La costa pacífica está a la vez, abierta y cerrada, al mundo. El puerto de Buenaventura es el puerto
más importante de Colombia, y está rodeado de selva lo que dificulta su accesibilidad. El territorio está
habitado por pobladores mayoritariamente afro-descendientes, en gran porcentaje marginalizados y con altos
niveles de vulnerabilidad.
La Conurbación Cali-Jamundí-Yumbo
Cali-Buenaventura, comment passer d’un cordon logistique à une ville-port?
Buenaventura, ¿Cómo pasar de un cordón logístico a una ciudad-puerto?
En la ribera
oeste
del río
Caucarépond
se sitúal’isolement
el importante
conurbado
Yumbo-Cali–Jamundi
que
A cettepacífica
situation
inédite,
et al
lasistema
pauvreté
habitants
de Buenaventura.
La costa
está
a la vez, abierta
y cerrada,
mundo. Eldes
puerto
de Buenaventura
es el puerto
alberga cerca de 2,5 millones de habitantes, actividades económicas y equipamientos metropolitanos de nivel
ne bénéficient
pas du dynamisme
ni des infrastructures
dudificulta
port, ni même
des ressources
de la está
másIlsimportante
de Colombia,
y está rodeado
de selva lo que
su accesibilidad.
El territorio
mundial (Estadio olímpico, velódromo, universidades reconocidas, centros de investigación sobre el agro,
forêt. Au
de la mayoritariamente
plus grande réserve
d’eau douce duen
G11,
ont l’une des
offre de service
habitado
por coeur
pobladores
afro-descendientes,
granilsporcentaje
marginalizados
y con altos
etc.). Esta conurbación concentra las riquezas, la población que trabaja en el puerto, por ejemplo, vive e
niveles
de
vulnerabilidad.
d’eau
potable
la
moins
efficace
de
la
région.
La
population
de
Buenaventura
est
l’une
des
plus
invierte en Cali.
vulnérables du territoire du G11, malgré le dynamisme du port, elle connaît les niveaux de pauvreté
La les
Conurbación
Cali-Jamundí-Yumbo
plusotra
élevés.
Por
parte,
Yumbo tiene el propósito de convertirse en el principal centro industrial de Colombia y
el sur de Cali, junto con Jamundí, acogen las instalaciones universitarias.
En la ribera oeste del río Cauca se sitúa el importante sistema conurbado Yumbo-Cali–Jamundi que
alberga cerca de 2,5 millones de habitantes, actividades económicas y equipamientos metropolitanos de nivel
mundial (Estadio olímpico, velódromo, universidades reconocidas, centros de investigación sobre el agro,
etc.). Esta conurbación concentra las riquezas, la población que trabaja en el puerto, por ejemplo, vive e
invierte en Cali.
Por otra parte, Yumbo tiene el propósito de convertirse en el principal centro industrial de Colombia y
el sur de Cali, junto con Jamundí, acogen las instalaciones universitarias.
¿Cómo lograrComment
una redistribución
delalas
riquezas
del puerto,
del valle
y de los
haciasur
todo
redistribuer
richesse
du port,
de l’industrie
surcrière
et clústers,
des clusters
toutelleterritorio?
territoire?
La côte pacifique est à la fois, ouverte et fermée, au monde. Le port de Buenaventura
est encerclé par la forêt équatoriale, rendant diffcile son accessibilité. La ville est habitée par une12
population vulénrable et mariginalisée, majoritairtement afrodescendante.
Réseau internacional de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047 - 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] - T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
12
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
La conurbation Yumbo - Cali - Jamundi
Sur la berge Ouest du Rio Cauca s’est installé le puissant système urbain Cali-JamundiYumbo, il accueille près de 2,5M d’habitants, des activités économiques et des équipements
métropolitains de niveau mondial ( stade olympique, vélodrome, université, centre de recherche
sur l’agriculture, arènes de toros,…) et concentre les
richessesDE
à Cali.
DOCUMENTO
PRESENTACIÓN DE TEMA Y CONVOCATORIA
TALLER INTERNACIONAL DE URBANISMO, CALI-COLOMBIA, 2014
Yumbo veut devenir un centre industriel majeur en Colombie et le Sud de Cali avec
En las accueille
interfaces,les
sobre
laderas yuniversitaires
la ribera del río
Cauca
se instalan lasetpoblaciones
vulnerables,
Jamundi
installations
pour
le rayonnement
l’intégrationmás
du territoire
muchas veces poblaciones que han sido desplazadas por conflictos.
aux réseaux de l’économie de la connaissance.
El valle azucarero
A ces marges, sur les laderas (piedmont des cordillères) , sur les berges des lagunes et du
rio Cauca s’installent des populations vulnérables, qui restent peu ou mal desservies par le réseau
Al este delurbain.
territorio, a los pies de la cordillera central se extiende el valle azucarero, del cual emergen
de transport
algunas refinerías y a través del cual se puede observar los “trenes cañeros” o de la caña de azúcar, que
marcan el paisaje
de estasucrière
agricultura extensiva pero rentable. Este valle atrae particularmente la población de
La plaine
la zona sur de Narino o de la costa Pacífico.
A l’est, au pied de la cordillère centrale s’étend la plaine sucrière où travaille une population
entre los Les
territorios
Relaciones
peu qualifiée.
quartiers d’installation de cette main d’oeuvre parfois informelle sont une fois
de plus situés sur les franges de la zone urbaine et le long des rives du fleuve. Le passage des
A la de
escala
de» los
las relaciones
han forjado
torno alCelle-ci
nivel de
rendimiento
« trains
sucre
est territorios,
le signe d’une
agricultureseextensive
maisen
rentable.
attire
aussi uney de
circulación
de
capital,
mercancías
o
habitantes.
Así
mismo,
las
infraestructuras
de
transporte
entre
el puerto y
population venue du Sud du Pays Narino, ou de la côte Pacifique.
las zonas industriales están en pleno desarrollo mientras que la política de transporte urbano se limita al
perímetro de Cali.
¿Cómo integrar todos los municipios en la gestión de los transportes público?
Comment étendre les transports publics à tout le territoire ?
Quelles relations entre les territoires?
La localización dentro del G11 condiciona el acceso a los servicios urbanos, de esta manera, los
habitantes de Entre
Buenaventura
son los
restringidos
en el acceso
al agua,
a pesar
estar ubicados
ces territoires,
lesmás
relations
sont construites
à différents
niveaux
de de
performances
selonen el
corazón
des’agit
una vasta
redcirculer
de distribución
dedes
agua
dulce.
qu’il
de faire
capitaux,
marchandises
ou des habitants. Ainsi, les infrastructures
entre le port et le secteur industriel sont en plein développement alors que pour l’instant la politique
Para responder a estas disfuncionalidades territoriales, los actores del territorio: asociaciones,
de transport urbain est limitée au périmètre municipal de Cali.
empresas, instituciones públicas, desarrollan proyectos sectoriales. La construcción de este proyecto de
territorio puede
la ocasión
reunirlos.
De esta manera,
seríaplusieurs
posible acteurs,
cruzar la
estrategia de
serPour
répondrede
à ces
dysfonctionnements
territoriaux,
associations,
fortalecimiento
de
la
educación
con
la
de
protección
del
medio
ambiente,
o
también
la
estrategia
de de
acceso
entreprises, institutions publiques nourrissent des projets parfois sectoriels. La construction
ce a
los servicios urbanos básicos con el programa de mejoramiento de barrios.
projet de territoire peut être l’occasion de les mettre en perspective. Ainsi, on pourra interroger le
croisement de la stratégie de renforcement de l’éducation avec celle de protection de l’environnement
et de l’accès aux services urbains dans un programme d’amélioration de l’habitat dans les quartiers
informels, par exemple.
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
Réseau internacional de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047 - 95020 Cergy-Pontoise Cedex
13
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
2.2. UN GROUPE POUR MIEUX INTEGRER L’ECONOMIE GLOBALE
L’alliance intercommunale du G11 s’est construite autour d’une volonté politique d’affirmer
le rôle de ce territoire dans les échanges mondiaux et comme la porte de la Colombie sur le
pacifique. Le G11 a formalisé, à travers un document de synthèse, ses intentions de projets; elles
sont structurées autour de six axes stratégiques: l’éducation, le développement des infrastructures,
les investissements dans les réseaux d’eau potable et d’assainissement, le développement
économique, la sécurité et le développement institutionnelle.
Plus que la construction d’un projet de territoire, ces documents nous semblent traduire un
programme d’actions et constituer une banque de projets. Pour mieux comprendre la hiérarchie des
intentions et des ambitions, nous avons alors évalué l’importance relative des budgets prévisionnels
des quatre axes stratégiques présentés dans la négociation du Contrat de Plan avec la Nation en
2013 et avons décliné cette démarche pour chaque programme projeté :
•
L’éducation – 11 %
•
L’emploi et le développement économique – 13 %
•
Les infrastructures et la logistique – 29 %
•
Environnement, eau potable et assainissement - 47 %
Les deux budgets les plus importants sont ainsi les infrastructures (la nature même et
l’ampleur des infrastructures prévues alourdissent ce budget) et les services urbains. D’autres villes
ont favorisé des axes de développement différents, telles que Medellin, d’une aire comparable à
Cali de plusieurs points de vue, qui a fait le choix d’investir 40% de son budget dans l’éducation et
a adopté la phrase “la ciudad mas educada” soit « la ville la plus éduquée » comme devise.
Deux éléments ressortent de cette analyse:
1.
Le G11 souhaite mettre en place un grand projet de protection de l’environnement.
Cet important programme de travail est à mettre en relation avec l’extrême diversité des écosystèmes
entre côte pacifique et Valle del Cauca.
2.
L’intention du G11 de financer les aménités métropolitaines nécessaires à l’accueil
des entreprises mondiales sur le territoire. Ainsi, 25% du budget d’investissement dans les réseaux
servira au financement de l’adduction d’eau et de l’assainissement du secteur industriel dit du
PEZI. Il s’agit de l’un des premiers postes d’investissement de cet axe stratégique. On constate
cependant, d’après les données du SIGOT, que les quartiers de cette municipalité sont d’ores et
déjà bien reliés au système d’adduction d’eau (90 à 95% des foyers), mais que ce sont les horaires
de service qui sont limités à une amplitude de 8h par jour et seulement sur 3 jours par semaine .
En forçant le trait, on pourrait ainsi dire que le G11 c’est : l’intégration du paysage Pacifique
à l’économie globale.
L’intégration économique et le renforcement de la compétitivité sont articulés selon un
programme d’aménagement de “clusters”. Cette stratégie consiste à favoriser l’implantation
d’activités insérées dans l’économie globale, générer de la croissance économique et diffuser des
richesses. Le “cluster” est thématique, tourné autour d’un secteur d’activité; il est ambigu car il
est à la fois l’initiateur et le révélateur d’une filière économique. Cette démarche existe déjà sur
le territoire du G11 et le port de Buenaventura et le PEZI de Yumbo en sont les exemples les plus
marquants.
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
14
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
Buenaventura
Les projets d’infrastructures de transports, équipement ou aménagement du territoire?
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
15
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
2.3. L’HABITER OU LE TERRITOIRE DES HABITANTS
La question de « l’habiter », celle des relations que les hommes établissent avec leur
environnement, se pose avec d’autant plus d’acuité que la majorité des habitants vivent dans
l’économie informelle et la distance entre les investissements prévus et les modes de vie des
habitants semble aujourd’hui si importante qu’il est nécessaire d’inverser le regard, de faire le
chemin inverse de l’habitant à la métropole.
Un documentaire récent - « la Cara Oculta » - réalisé par la Corporacion des cerros de
Cristales, Tres Cruces et leur zone d’influence (Corpocerros, 2009) présente les conditions de vie
dans un quartier informel implanté sur les piemonts des cordillères à l’ouest de Cali. Les habitants
interviewés font part de leurs difficultés d’accès aux services urbains et au transport public en
général mais expriment également leur fort attachement au lieu et leur désir de continuer à vivre
sur les hauteurs des collines, entre ville et nature en surplomb de la plaine sucrière. Ces habitations
sont installées dans une zone interdite soumise à des risques de glissements de terrain et dans une
zone naturelle protégée. Sur ce même secteur, une association de protection de la nature porte le
projet de faire respecter cette disposition.
On voit ici pointer le conflit latent entre la protection de l’environnement et l’amélioration
des conditions de vie des habitants de certains quartiers.
Ces habitants paraissent subir le processus de métropolisation en cours. Comment
pourrait-on introduire une dimension plus sensible, celle des habitants, dans la formalisation du
projet métropolitain et comment mieux l’articuler avec la grande échelle des infrastructures et des
grands corridors écologiques?
2.4. LE G11, REGION DE MUNICIPALITES
Les intercommunalités métropolitaines, une tendance mondiale.
Aujourd’hui, plus de la moitié de la population mondiale vit en ville, et l’on prévoit que, en
Amérique du Sud, 85% de la population sera urbaine en 2050. Cette tendance mondiale se traduit
par la constitution de structures de gouvernance métropolitaine. Ainsi en France, le Grand Lyon,
structure issue d’une coopération intercommunale, remplace désormais le département du Rhône.
De même, le Great London Authority a construit un pouvoir métropolitain dans lequel secteur public
et secteur privé sont impliqués pour gérer et planifier le développement de la ville.
Le G11 s’inscrit dans cette dynamique de fédération, il représente :
•
50% du territoire de la Valle du Cauca
•
76% de la population (soit 3 355 000 habitants)
•
80% du PIB de la région
L’histoire de la Gouvernance dans la région de Cali.
Malgré les relations qui existent entre les différentes municipalités du G11, l’histoire de
Cali et de sa région métropolitaine montre la difficulté de constituer officiellement l’agglomération.
Cela s’explique en partie par le fait que la plupart des villes intermédiaires ont craint de voir leur
autonomie réduite par la formation d’un système de partenariat avec la préfecture de la vallée du
Cauca.
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
16
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
1979, PIDECA
2011, 3 groupes intermunicipios
1983, PIMSUMVALLE
2012, G11
L’histoire récente de la gouvernance intercommunale est en revanche jalonnée par des
tentatives de constitution de structure ou de plan métropolitains. Elles ont généralement été le
produit de démarches descendantes de déconcentration des pouvoirs de l’Etat ou du Departement.
A l’inverse, le G11 est une démarche ascendante des collectivités locales vers l’Etat.
Ainsi, au cours des quarante dernières années, se sont succédés :
1979, le Plan de Integración de Desarrollo de Cali - PIDECA, prévoit un plan de
développement à l’horizon de l’an 2000 et définit une entité administrative pour l’aire métropolitaine
de Cali. Celle-ci devient le territoire d’intervention de l’entreprise municipale EMCALI. Ce processus
n’a pas été validé par l’ensemble des municipios, peut-être notamment en raison des pertes de
souveraineté municipale.
1983, PIMSUVALLE Programa de Integración Metropolitana del sur del Valle. Il
s’agissait de construire une vision territoriale partagée à partir du réseau des noyaux urbains, pour
travailler sur des problématiques communes aux municipalités. Le projet a été abandonné à la suite
du diagnostic.
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
17
DOCUMENTO DE PRESENTACIÓN DE TEMA Y CONVOCATORIA
TALLER INTERNACIONAL DE URBANISMO, CALI-COLOMBIA, 2014
En 1979, El Plan de Integración de Desarrollo de Cali - El PIDECA. Definía una autoridad
DOCUMENT
SUJET
administrativa para el área metropolitana de Cali que nunca fue validada por los municipios
distitntos
a la
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
capital.
CALI - COLOMBIE, 2014
En 1983, el PIMSUVALLE-Programa de Integración Metropolitana del sur del Valle- buscaba construir
En 2011, l’Université del Valle, en collaboration avec le département Valle del Cauca
una visión territorial compartida basada en los nodos urbanos intermediarios, con el fin de trabajar sobre las
propose dans ses suggestions d’aménagement territorial, d’organiser le développement du
problemáticas comunes.
département entre trois territoires Buenaventura et la côte pacifique, la conurbation Cali/Yumbo,
Jamundi
appelée
micro-région
Sur-Cali,
la zone
agricole
et Palmira de
baptisée
micro-région
SurEl Sistema
de Ciudades
del Valle
del Cauca
(2005)
y los Lineamientos
Ordenamiento
Regional
del
Palmira.
Dans
cette
étude
il
est
fait
état
de
la
nécessité
de
créer
une
organisation
métropolitaine
Valle del Cauca (2011), incluyen propuestas de subregiones y microrregiones del Valle del Cauca y delimitan
autour
de Cali pour
rendre plus
efficacede
le développement
du territoire.
un área
de influencia
metropolitana
inmediata
Cali (Palmira, Candelaria,
Yumbo, Jamundí y Puerto Tejada
en el Depto. del
LeCauca).
projet du G11 lancé en 2012 s’appuie lui sur des initiatives locales. Sous l’impulsion du
maire de Cali, un groupe de 11 municipios s’est constitué pour écrire un projet de développement
El proyecto de G11, iniciado en 2012 bajo el impulso del alcalde de Cali, reúne 11 municipios con el
du territoire
fin de crear un proyecto de desarrollo territorial. Esta construcción combina los gobiernos municipales con los
actores privados
de construction
la zona. Por un
lado, los
económicos
a través dequi
las ont
cámaras
de comercio,
Cette
associe
lesactores
gouvernements
municipaux
cherché
des relaisel
puerto
y
de
las
grandes
empresas
presentes.
Por
otro
lado,
las
asociaciones
y
las
fundaciones
que
participan
auprès des acteurs privés du territoire. D’une part les acteurs économiques à travers les chambres
en las
acciones
"humanitarias",
el
micro-crédito
territorial
y
el
desarrollo
de
la
agricultura
campesina,
entre
de commerce, le port, et des grandes entreprises des territoires. D’autre part des associations
otros.et des fondations engagées dans des actions solidaires telles le micro-crédit, la valorisation de
l’agriculture paysanne, …
Y la gobernanza del G11?
La constitution du G11
La Ley Orgánica5 de Ordenamiento Territorial, LOOT ha dado los medios a las autoridades locales
La para
«Ley planificar
Organicasu del
Ordenamiento
Territorial»
(Loi organique
de comunes,
l’aménagement
du
descentralizadas
terriotiro
de forma conjunta,
solucionar
problemas
administrar
territoire)
ou
LOOT,
(28-06-2011)
donne
les
moyens
à
des
autorités
locales
décentralisées
fue
algunos servicios urbanos básicos o negociar un contrato-plan con las autoridades estatales. El G11 de
négocier,
l’Etat un Contrat
de Plan.
Les municipios
ont intégré
le groupement
du G11 car
integrado
por avec
los municipios
con tales
propósitos,
dado que
los alcaldes
son conscientes
de les
las
maires sont conscients
dépendances
des territoires,
interdependencias
funcionalesdes
entre
los territorios yfonctionnelles
que “la unión hace
la fuerza”. mais aussi car “l’union fait
la force” pour négocier le Contrat de Plan.
¿Como Que
construir
un futuro
común
los 11 municipios?
devvenir
commun
pourpara
les territoires
du G11?
En el sistema de La
legislativo
colombiano
se incluyen
las leyes orgánicas
como
aquella de
quefaire
se requiere
constitucionalmente
para regular
ciertas
démarche
du G11
est exemplaire
d’une
volonté
émerger
une métropole
fédérée.
ordinarias a nivel dedans
competencias.
materias.
Se oponen
o distinguen
de las leyesmétropolitaine
C’est
à dire
une structure
laquelle chaque municipalité conserve une certaine
5
autonomie. Ce processus est en cours, et les contours des compétences de chacun ne sont pas
définies.
Réseau encore
internacionalbien
de maîtrise
d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047 - 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] - T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
18
Le choix du nom, G11, résonne comme un groupement d’intérêt économique à l’image
du G8 ou du G20. Il agit comme tel auprès de l’Etat Colombien. Il négocie l’octroi de Regalias pour
le financement de projets de développement. Les acteurs économiques locaux, les chambres de
commerce de Cali, Palmira et Buenaventura sont parties prenantes du G11, tous réunis dans un
objectif : « Alcanzar juntos, el futuro con competitividad», soit « atteindre ensemble le futur grâce à
la compétitivité ».
Les municipalités unies du G11 portent un ambitieux programme de développement
d’infrastructures : autoroute, périphérique, aéroport, et de clusters économiques.Le potentiel de
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
18
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
Le pont de Juanchito
développement dans les échanges mondiaux du port de Buenaventura est un puissant levier.
Le premier port de la Colombie, est à moins de 400Km de Bogota. il est l’objet d’une attention
particulière de l’Etat colombien mais aussi du G11.
Le temps
Le projet du G11 d’une gestion partagée du territoire et avec un si haut niveau
d’investissement ne peut se construire en un jour. La remontée des demandes des projets depuis
les municipalités, conduit à une présentation des actions de projet peu hiérarchisée dans le temps
et dans l’espace. Or, il est certain que la mise en œuvre de ce projet prendra plusieurs années
voire des dizaines d’années. Construire une dynamique territoriale, c’est s’inscrire dans un temps
long. Le temps nécessaire pour la construction des infrastructures, de la maîtrise foncière ou de la
diffusion d’une idée.
Il y a donc lieu de s’interroger sur l’articulation de ces projets dans le temps et sur leurs
enchaînements. Des scénarios de projet seraient des outils utiles pour prioriser les investissements
et inscrire la démarche du G11 dans le temps long de l’urbain. La construction de ces scénarios de
projets devrait permettre à la collectivité de disposer d’un outil pour adapter les actions de projets
en fonction des grandes orientations et des évolutions des conditions urbaines.
Dans ce contexte, c’est l’articulation entre des demandes urgentes émises par les
municipalités et le temps plus long de la mise en œuvre de la consolidation du territoire qui est en
jeu.
Le contrat de plan du G11 et de la Valle del Cauca est en cours de négociation avec le
gouvernement national. Les services des municipios apprennent à se connaître. La définition des
programmes est encore fluctuante et les orientations données il y a quelques mois auront peut-être
changé au moment de l’atelier ? Mais l’approche très abstraite du renforcement de la compétitivité
doit rencontrer son territoire. Cela nécessite un diagnostic prospectif, des scénarios et des projets
afin d’articuler les échelles spatiales ( du quartier au grand territoire) et temporelles ( du mandat à
la longue durée).
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
19
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
3. LA GEOGRAPHIE DES OPPORTUNITES: LE PORT DE
BUENAVENTURA, LA CONURBATION DE CALI, ET LA PLAINE
AGRICOLE
Le projet de développement de la région des municipios du G11 porte une haute ambition
quant à l’intégration de ses territoires dans le réseau de l’économie globale. La compétitivité
et la connectivité du Port de Buenaventura, du quartier industriel du PEZI, des équipements
métropolitains de Cali et de la plaine sucrière sont déterminants pour atteindre cet objectif. Parmi
les premiers projets communs, l’installation des infrastructures et des aménités nécessaires à
l’établissement d’entreprises mondialisées sur ce territoire, semble être une priorité aujourd’hui.
3.1. LES CONTENEURS DE L’ACTIVITE ECONOMIQUE
Le territoire est caractérisé par la concentration de la richesse dans les zones portuaires,
commerciales et industrielles. Elles contrastent avec les quartiers mitoyens marqué des forts
marqueurs de pauvretés, un fort taux de chômage et une forte économie informelle. Les conteneurs
de l’activité économique sont hyper sécurisés, repliés sur leurs installations et bénéficient d’un haut
niveau d’investissements spécifiques, de dispositifs de surveillance, mais aussi des infrastructures
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
20
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
Les infraestructures comme moyens pour la transformation urbaine et l’articulation avec le monde.
et des aménités urbaines nécessaires à leur développement. Comment s’appuyer sur ces
opportunités pour améliorer les services urbains dans les quartiers alentours et transformer ainsi
ces conteneurs d’activité économique en opportunités pour le territoire?
De nouveaux projets économiques tels que la zone portuaire, le cluster aéronautique, le
projet biopacifico, les nouvelles zones industrielles, ainsi que de nouveaux aménagements sont
en cours de développement. Ces opportunités sont autant d’occasions d’interroger leur stratégie
d’intégration territoriale et paysagère.
Ces conteneurs économiques sont donc un enjeu important pour le développement et
le rééquilibrage du territoire et des quartiers. Quelles stratégies alternatives, quelles formes et
quelles constructions territoriales mettre en place pour que le plus grand nombre puisse profiter
des retombées des activités à forte valeur ajoutée installées sur le territoire, notamment en termes
d’équipements?
Ces opportunités importantes pour le développement du territoire à court, moyen et
long terme questionnent ainsi autant la forme urbaine des implantations que leur répartition sur le
territoire, qui conduit actuellement à une concentration excessive des bénéfices de la croissance
sur certaines zones spécifiques de la vallée du Cauca.
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
21
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
A l’image des conteneurs du port de Buenaventura, l’activité économique semble
déterritorialisée, à l’abri d’une enveloppe contrôlée et sécurisée.
3.2. A LA LIMITE DES VILLES, DES QUARTIERS MARGINALISES
Dans la conurbation de Cali, ainsi que dans la zone Pacifique de la Valle del Cauca
ou encore dans les zones agricoles de Palmira, Candelaria, Florida et Pradera, les populations
vulnérables (avec une prédominance de populations afro-descendantes) s’installent sur les franges
urbaines.
Ces quartiers informels se construisent sans autorisation, ni viabilisation des terrains
occupés. Ce processus renforce la marginalisation et l’exclusion de ces habitants déplacés. Au fil
des ans, certains quartiers sont consolidés mais ces populations, déplacées par la violence ou les
catastrophes naturelles, restent très vulnérables et leurs accès aux services urbains limités.
Les inégalités sociales du G11 sont très marquées spatialement, de la zone pacifique à
la vallée du Cauca, entre les zones urbaines et les zones rurales. On constate ainsi d’importants
mouvements de migrations forcées et de déplacements de populations, en quête de meilleures
conditions de travail et de vie. Elles sont reléguées aux frontières de la ville - notamment au bord des
cours d’eau - où elles créent des colonies de peuplement très précaires, sans conditions sanitaires
minimales, ni sécurité foncière et forment des quartiers séparés. De l’autre côté de la frontière
sociale, les classes plus aisées vivent dans des résidences sécurisées, condominium vertical ou
lotissement horizontal. Les inégalités sociales forment aussi des frontières spatiales.
Concernant les quartiers informels, les implantations sur les franges urbaines, à proximité
des cours d’eau ou sur les pentes de la cordillère, soulèvent une autre question. Ces secteurs
ont parfois été désignés comme inconstructibles en raison des risques naturels (crues des cours
d’eau et glissements de terrain) ou encore pour la qualité du milieu naturel. Comment articuler la
protection de cet environnement avec l’amélioration des conditions de vie des habitants? Cette
question se pose de façon aiguë pour les habitants des Laderas (quartiers sur les versants des
collines et montagnes) à Cali ou des habitats précaires sur pilotis (palafitos) de Buenaventura, qui,
malgré leurs conditions de logement difficiles, ils y ont construit leur environnement social, culturel
et désirent habiter entre ville et nature dans ce paysage.
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
22
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
Quartier informel sur les piémonts de la Cordillère à Cali - Siloé
3.3. LA GESTION PARTAGEE DU TERRITOIRE
La diversité des territoires et les contrastes d’une région entre richesse et pauvreté, plaine
et montagne, biodiversité et pollution industrielle dans le contexte de la constitution du G11 comme
association intercommunale, conduit à la question d’une gestion partagée du territoire. Qu’est-ce
qui reste municipal et qu’est-ce qui devient du ressort du G11?
En composant avec la mosaïque des situations urbaines du G11 : le port qui ouvre le
territoire au reste du monde, la conurbation Yumbo-Cali-Jamundí, l’axe Cali-Palmira, la richesse
culturelle et environnementale et le territoire agricole marqué par l’histoire économique et culturelle
de la canne à sucre, quels pourraient être les leviers pour un développement territorial équitable?
La mise en valeur de la géographie et du grand paysage peuvent-ils être des leviers pour
la transformation des quartiers marginalisés?
Comment articuler les opportunités et les projets de développement économique avec les
conditions du territoire et de ses habitants pour construire un projet territorialisé?
Vijes
La Cumbre
Yumbo
Palmira
Buenaventura
Dagua
Cali
Pradera
Candelaria
Florida
Jamundi
La trilogie des terriitoires : côte Pacfifique, conurbation et territoire agricole
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
23
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
Habitants du G11
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
24
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
GLOSSAIRE
CONTRAT de PLAN: Forme d’association entre l’Etat et les collectivités territoriales pour
la réalisation de projets. Introduit par la loi LOOT de 2001, il est inspiré des contrats Etat- Région
français.
DEPARTAMENTO/DEPARTEMENT : Autorité régionale, il est l’échelon intermédiaire
entre les muncipios et l’État. Il a notamment la compétence de coordination entre la Nation et les
communes. Il est dirigé par la Gobernación.
G11 ou MUNICIPIOS-REGIÓN: Initiative d’association de 11 municipios du sud de la
vallée du Cauca dans le but de développer des projets en commun.
LOOT: La Loi organique de planification territoriale (Ley Organica de Ordenamiento
Territorial) de 2011 est une loi inscrite dans la constitution, qui permet de réguler les principaux
aspects de la planification territoriale en Colombie. Elle se caractérise par le regroupement sous
forme d’associations des collectivités territoriales pour établir un nouveau partage des compétences,
dont la négociation des contrats de plan, une nouveauté pour la Colombie.
MUNICIPIOS : C’est le plus petit échelon de gouvernance locale. L’autorité municipale
administre le territoire municipal (commune). Ils peuvent être étendus, le municipio de Buenaventura
a une superficie de 6000km2, l’équivalent d’un département français. Il est dirigé par l’Alcade (Maire)
qui possède les compétences d’urbanisme.
PEZI: Plan Special de la Zone Industrielle et d’assainissement de Yumbo. Projet de
develloppement d’infrastructures routières, des servicies publics la zone industrielle de la commune
de Yumbo, composé par 2700 ha en cours de développement au nord de Cali à l’Est del Rio Cauca.
REGALIAS : Droit d’exploitation des ressources non renouvelables (mines, pétrole),
collectées par le gouvernement Colombien et qui représente une de ses principales ressources
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
25
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
BIBLIOGRAPHIE
APRILE-GNISET, Jacques. La Ciudad Colombiana. Prehispánica, de Conquista e Indiana.
Ed. Talleres Gráficos Banco Popular, Bogotá, 1991.
APRILE-GNISET, Jacques. La Ciudad Colombiana. Siglo XIX y Siglo XX. Ed. Talleres
Gráficos Banco Popular, Bogotá, 1992.
ALCALDÍA DE SANTIAGO DE CALI Y UNIVERSIDAD DEL VALLE. Instituto de Prospectiva,
Innovación y Gestión del Conocimiento. Proyecto Cali 500 Años. Visión 2036. Eje temático desarrollo
tecnoeconómico “sectores estratégicos y oportunidades de comercio exterior”. Santiago de Cali
2010.
CÁMARA COLOMBIANA DE LA INFRAESTRUCTURA. Seccional Occidente. Soluciones
Viables Para la Infraestructura del Valle del Cauca. Observatorio de la Infraestructura del Occidente
Colombiano. Santiago de Cali. 2008.
CORPORACIÓN AUTONOMA DEL VALLE DEL CAUCA –CVC. Plan de Gestión Ambiental
Regional – PGAR, 2002–2012.
DEPARTAMENTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA – DANE. Censo 2005 y proyecciones
poblacionales de municipios y departamentos.
FALLA GUTIÉRREZ, Marcela y otros. Un Modelo Físico de Ordenamiento Territorial para
el Valle del Cauca a partir de su Sistema de Ciudades. Universidad San Buenaventura Seccional
Cali – Gobernación del Valle del Cauca. Feriva S.A. Cali, 2009.
GOBERNACIÓN DEL VALLE DEL CAUCA - CENTRO NACIONAL DE PRODUCTIVIDAD.
Diagnóstico del Eje Territorial. Actualización del Plan Maestro 2015. Santiago de Cali, 2010.
GOBERNACIÓN DEL VALLE DEL CAUCA - CENTRO NACIONAL DE PRODUCTIVIDAD.
Diagnóstico del estado del arte de las dimensiones del desarrollo sostenible en el Valle del Cauca
al 2010, Mapa de indicadores y sub-indicadores básicos referenciados en el contexto Nacional e
Internacional. Santiago de Cali, 2010.
GOBERNACIÓN DEL VALLE DEL CAUCA. Secretaria de Cultura y Turismo y UNIVERSIDAD
DEL VALLE. Convenio Interadministrativo 0200: Centro de Investigaciones en Territorio, Construcción
y Espacio, CITCE. Estudios Técnicos Preliminares para los Planes Especiales de Protección de
los Centros Históricos de Cali, Cerrito y Cartago. Fase II Plan especial de Protección del Centro
Histórico de Buga. Santiago de Cali, 2006.
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
26
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
4. ORGANISATION DE L’ATELIER
L’atelier sera organisé selon la méthode originale de l’association, qui consiste à réunir
pendant deux semaines 21 professionnels de pays et métiers différents, répartis par l’équipe de
pilotage en trois équipes de sept participants, comprenant chacune deux professionnels locaux.
Les premiers jours sont consacrés à des rencontres et des visites. Au cours de
la cérémonie d’ouverture, les autorités locales ont l’occasion d’exprimer directement aux
participants leur appréhension du sujet et leurs attentes vis-à-vis de l’atelier. L’équipe de
pilotage forme ensuite les équipes, qui commencent les travaux de groupe sans ordinateurs. A la
fin de la première semaine a lieu le forum d’échange, moment essentiel de l’atelier au cours duquel
les équipes présentent leurs analyses et leurs premiers éléments de projets aux autres équipes et à
un comité local composé des autorités locale, des partenaires locaux et de profesionnels, qui réagit
librement aux exposés.
La deuxième semaine, les équipes finalisent leurs propositions, cette fois avec l’aide
d’ordinateurs afin de préparer la production écrite et graphique finale qui sera présentée devant
un jury international, présidé par les autorités locales. Le jury de l’atelier fait figure de « quatrième
équipe » et est composé de représentants locaux, de responsables du développement urbain
et de professionnels internationaux du réseau des Ateliers. Ce jury n’a pas pour fonction de classer
les équipes mais de rebondir sur les propositions faites par les trois équipes et d’identifier au sein
de cette production les éléments d’analyse et de projet les plus pertinents à utiliser et mettre en
œuvre par les autorités locales. L’atelier n’est donc pas un concours, puisqu’il n’y a ni prix,
ni marché à gagner. Ce qui compte est la capacité à produire collectivement, d’abord avec les
équipes, puis avec le jury, des analyses, des représentations nouvelles et des pistes d’actions
facilement appropriables pour le développement de la ville.
4.1. PROGRAMME DE L’ATELIER
Ce programme est indicatif. Il pourra être adapté selon le calendrier local.
• Vendredi 11 juillet: Arrivée des participants à l’hôtel
• Samedi 12 juillet: Visite du territoire, présentation de la méthode de travail
• Dimanche 13 juillet: Visite du territoire, conférences et rencontres avec les acteurs locaux
• Lundi 14 juillet: Visite du territoire. Cérémonie d’ouverture officielle de l’atelier.
• Mardi 15 juillet: Annonce de la composition des équipes et début du travail de groupe
• Du mercredi 16 juillet au jeudi 17 juillet : Travail en équipes
• Vendredi 18 juillet: Forum d’échange avec les partenaires et acteurs locaux
• Samedi 19 juillet: Journée libre. Excursion proposée
• Du dimanche 20 au mardi 22 juillet: Travail en équipes
• Mardi 22 juillet: Arrivée des membres du jury
• Mercredi 23 juillet: Rendu des travaux écrits (8 à 10 pages A4).
• Pour les membres du jury : conférences d’introduction, visites du territoir,
• Déjeuner avec les participants et session de travail.
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
27
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
• Jeudi 24 juillet: Finalisation et répétition des présentations orales.
• Vendredi 25 juillet: Cérémonie officielle du jury : Présentation des projets des équipes, débats
et délibération du jury.
• Samedi 26 juillet: Débriefing et départ
4.2 POUR PARTICIPER:
Cet atelier s’adresse aux professionnels de tous âges et de toutes nationalités, pratiquant
une activité ou ayant une expérience en lien avec l’aménagement urbain et territorial. Toutes
les disciplines sont les bienvenues: urbanistes, architectes, sociologues, géographes, paysagistes,
environnementalistes, ingénieurs, économistes, artistes, etc.
Il est indispensable de bien maîtriser le français et/ou l’anglais et la maîtrise de l’espagnol
est très apréciée. Il est aussi nécessaire de préciser ici aux jeunes professionnels et récemment
diplômés qu’il est difficile de retenir un candidat qui a moins de trois ans d’expérience professionnelle.
Les participants seront hébergés à Cali et travailleront dans des locaux mis à disposition.
Un document présentant le contexte et les projets existants est en cours d’élaboration, ainsi qu’un
fond documentaire et cartographique.
La participation à l’atelier ne donne pas lieu à rémunération, mais les frais suivants sont pris
en charge : frais de voyage (dans une limite raisonnable), hébergement en chambres individuelles,
restauration, interprétariat, visites et matériel de travail. Les participants internationaux et locaux
reçoivent une allocation journalière couvrant les repas non pris en charge par l’organisation et les
menues dépenses (environ 12 euros par jour).
La sélection des 21 participants est faite par l’équipe de pilotage de l’atelier sur la
base des capacités professionnelles des candidats, de leur expérience de travail sur des thèmes
similaires à ceux de l’atelier, de leur approche du sujet, de leur facilité à communiquer (maîtrise des
langues, expression graphique) et de leur motivation.
Pour présenter votre candidature, merci d’envoyer par email au plus tard le
mercredi 30 avril 2014 (inclus) à l’adresse [email protected] un document PDF unique (le
fichier devra s’intituler: NOM_prenom) contenant les éléments suivants :
-
Fiche de candidature complétée (à télécharger sur la page de l’atelier de Cali sur le
site des Ateliers, à l’adresse suivante http://www.ateliers.org/entre-economie-globale-quartiers).
-
CV en 1 ou 2 pages.
-
Note d’une ou deux pages dans laquelle vous expliquez la nature de votre intérêt à
participer, les compétences/expériences que vous pouvez mettre à profit, et surtout vos premières
idées sur le sujet (sous forme texte et/ou graphique).
-
La sélection sera annoncée environ 15 jours après la clôture de l’appel à candidatures.
Note: Les candidatures sont individuelles.
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
28
DOCUMENT SUJET
ATELIER INTERNATIONAL D’URBANISME
CALI - COLOMBIE, 2014
REMERCIEMENTS
Les Ateliers remercient l’ensemble des personnes contribuant à l’organisation de
l’atelier: les partenaires apportant leur soutien à l’atelier, les professionnels bénévoles qui nous ont
accompagnés à Cali en décembre 2013, les interlocuteurs nous ayant consacré du temps lors de
la mission, les contributeurs et relecteurs de ce document, et spécialement à Caroline Motta qui a
été la première à mobiliser les universités et autres institutions aussi bien à Bogota qu’à Cali pour
amorcer la réalisation de cet atelier.
CRÉDITS
Rédaction du document-sujet/pilotage de l’atelier:
César Augusto Londoño Gómez – Docteur en Urbanisme.
Mathieu-Hô Simonpoli, architecte DPLG-ingénieur EIVP
Contribution: participants à la mission de Décembre 2013:
Selma Guignard, Caroline Motta, Ángela María Franco Calderón.
Relecture et coordination : Léa Morfoisse.
Relecture et édition finale: Ángela María Jiménez Avilés
Traduction: Veronique Valenzuela et Laura Hermann
Crédits photos : Francisco Parra, Kevin Torres, César Londoño et Mathieu-Hô Simonpoli
www.ateliers.org
Réseau international de maîtrise d’œuvre urbaine Immeuble Le Verger - Rue de la Gare BP 90047- 95020 Cergy-Pontoise Cedex
S www.ateliers.org | E [email protected] | T +33 1 34 41 93 91 | F +33 1 70 72 34 31
29