ARTISTES : 1. Luchezar Boyadjiev, Bulgarie On Vacation… (2004

Transcription

ARTISTES : 1. Luchezar Boyadjiev, Bulgarie On Vacation… (2004
 ARTISTES : 1. Luchezar Boyadjiev, Bulgarie On Vacation… (2004-­‐2011). Photos-­‐impression numérique de 53 x 73 or 73 x 53 cm. Le travail de Luchezar pose une interprétation singulière des processus publics dans les domaines de la politique, la culture, l'urbanisme et l'histoire. Sa contribution à l’exposition United States of Europe est une série de gravures à partir de photographies numériques. La série d’images de "On vacation" (en cours depuis 2004) représente des monuments équestres de diverses villes d’Europe et du monde dont les figures historiques ont été enlevé et envoyé "en vacances". Ceci est une unification symbolique en libérant l'espace public de son passé. 2. Anna Konik, Pologne In the Middle of the Way (work in progress, 2001-­‐2007). Installation Vidéo «In the Middle of the Way "parle de la rencontre de l’artiste avec des sans-­‐abri. La mobilité de Tadeusz, Herman, Svetlana, Gérard, Hans-­‐Dieter, Jana & Pele et d’Anna ouvre un dialogue, où les frontières géographiques, la nationalité ne sont pas importants. Cependant, ce sont leurs histoires individuelles, leurs expériences et leurs rêves qui construisent leur identité individuelle et confirme leur différence de nationalité. Chaque personne rencontrée rêve de vie meilleure, de respect et de liberté, ils essaient de trouver leur chemin dans la nouvelle réalité de l'UE. Herman – Berlin, October 21 2002
3. Gerda Lampalzer, Autriche Die Gedanken sind frei (Thoughts are free) (2011), Installation vidéo 3 min La vidéo traite du manque d'échange linguistique entre l'Autriche et ses soi-­‐disant voisins de "l’ex-­‐
Europe de l'Est». Les frontières ont été ouvertes depuis des années, mais aujourd'hui encore pratiquement aucun Autrichien ne parle ces langues. Dans la vidéo le texte de quatre personnes qui parlent tchèque, slovaque, hongrois et slovènes est découpé et reconstruit avec l'expression allemande «Die Gedanken sind frei». Cette astuce technique est un commentaire ironique sur la situation, notamment parce que «les pensées sont libres" est souvent associé aux mouvements de libération considéré comme ayant réunifié l’Europe. 4. Maria Lusitano Santos, Portugal Moving away from home (2008) and Now it was just make believe and (2011). Projection video. www.marialusitano.org Installation vidéo composée de deux vidéos. Ce projet reflète l’expérience migratoire de l’artiste vers la Suède : “Les films entremêlent mon histoire avec l'un de mes fils, et d'autres émigrés portugais. Dans ces films, on s'engage dans des conversations qui visent à refléter nos rêves et notre expérience. Il s’agit de refléter à travers l'art, les défis de la migration, en articuleant les différences qui existent dans une Europe qui lutte pour construire une identité européenne. C'est un sujet très pertinent dans le cadre de l’exposition United States of Europe. 5. Deimantas Narkevicius, Lituanie ‘Ausgeträumt’. Projection vidéo. Il n'y a pas de traduction précise en anglais (ou en français) de “Ausgeträumt”: c’est un état entre le rêve et la réalité au moment du réveil, ou cela peut toute simplement dire que le rêve est fini. Le film “Ausgeträumt” a pour sujet un petit groupe de jeunes garçons qui a récemment formé un groupe de musique à Vilnius. Ils font part de leurs visions de leurs futurs, de leurs réflexions sur leur environnement politique et culturel, et de leurs insatisfactions. Deimantas Narkevicius est l'un des artistes lithuaniens les plus identifiés sur la scène internationale d'art. Il a représenté son pays à la 49ème Biennale de Venise en 2001, et a aussi exposé à l’occasion de la 50ème Biennale de Venise en 2003, dans “Utopia Station”. 6. Kyriaki Costa, Chypre Artiste visuelle www.kyriakicosta.net Near-­‐Far Cette broderie dépeint une araignée femelle qui symbolise les liens entre la culture et l’identité. Cette corrélation produit d’une façon interchangeable des conséquences positives ou négatives. ‘Near-­‐Far’ signifie une tentative de capturer, dans les limites d’une pièce d’art, un nombre des différentes dimensions d’associations qui collectionne les valeurs sociales du monde occidentale telles que démocratie, histoire, respect, justice et écologie. Kyriaki Costa a récemment participé à la foire de l’art contemporain à Athènes et en 2011 elle présente une exposition individuelle au musée municipal Leventis de Nicosie, Chypre. Cette photo montre une œuvre récente de Kyriaki, pas celle qui est en cours de production pour United States of Europe. 7. Artur Zmijewski, Pologne Democracies, 2009. Projection vidéo. Zmijewski étudie différents symboles de nationalisme et d’autres mouvements visible dans l’espace public. Toutes les images dépeignent de la ferveur politique et publique en Europe, par exemple des manifestations et des reconstitutions des batailles historiques, mais aussi une documentation des championnats mondiaux du foot à Berlin et aussi l’enterrement de Jörg Haider à Klagenfurt. Qui appartient à l’Europe, qui n’y appartient pas ? Qui est démocratique, qui ne l’est pas ? L’artiste est présent à la Galerie Peter Kilchmann, Zurich, et Fokusal Gallery Foundation, Warsaw 8. Jean-­‐Charles Hue, France “La BM du Seigneur” (2010). Installation vidéo La BM du Seigneur dépeint la vie d’une famille Roms/Yéniche au nord de la France. Le film parle la recherche des origines dans des mondes marginalisés qui préfèrent de rester à part plutôt que se s’intégrer. Le film montre des événements de la vie nomade dans des caravanes, braconnage, une conversation étrange ou une quête de rédemption. Jean-­‐Charles Hue est artiste et vidéaste et a gagné plusieurs prix. Jean-­‐Charles a lui-­‐même des origines de Yéniche à travers de son grand-­‐père. 9. Kaarina Kaikkonen, Finlande www.sculptors.fi/kuvanveistajat/kaikkonenkaarina/teoksia.htm "A Connection" Installation pour l’espace public. Pour U.S.E, Kaarina Kaikkonen propose une série d'installations in situ pour l’extérieur. Fait à partir des vestes d’hommes attachées entre elles, son travail représente les connexions entre les personnes et les nations. Kaarina Kaikkonen est connue pour son importante installation fabriquée à partir de vestes d'homme, de chaussures de femmes, de chemises et d’objets trouvés, exposés dans différents espaces, à l'intérieur et à l’extérieur. Elle a participé à de nombreuses expositions internationales, récemment à la Biennale 2009 du Caire, à la Biennale 2010 de Liverpool, et à la Biennale de Venise collateral event 2011. (Cette photo montre une œuvre récente de Kaarina, pas celle qui sera présenté pour United States of Europe). 10. REINIGUNGSGESELLSCHAFT (RG) , Allemagne www.reinigungsgesellschaft.de Risk Society (2010). Installation vidéo composé de 4 vidéos. ‘Risk Sociey’ examine les perspectives sur la vie de jeunes étudiants à Schwerin en Allemagne. Le titre est inspiré d’un livre écrit en 1986 par le sociologue Ulrich Beck ou il a décrit un changement sociologique d’une société de production de richesse à une société de production du risque. RG essaie d’identifier si les jeunes sont conscients que la croissance économique et la consommation ne sont pas les éléments essentiels du développement. RG (qui pourrait être traduit par « service de nettoyage ») se situe à l’intersection entre l’art et la réalité sociale. 11. Tanja Muravskaja, Estonie Estonian Race (2010). Photos/Impressions numérique www.tanjamuravskaja.com
L’objectif de cette série de portraits de visages nordiques, était de capturer la représentation d’un Etat post-­‐soviétique se développant dans une voie mono-­‐nationale. Il n’y a pas de « race » estonienne. Ce projet invite à la réflexion sur les erreurs historiques, la domination d’une nation, et les questions de tolérance toujours d’actualité dans les nouveaux pays européens. Cette série de photos touche l’essentiel du nationalisme. Tanja Muravskaja fait des portraits de jeunes hommes sans nom et sans numéro de sécurité social. Des histoires des vies et des identités abandonnées dans l’espace d’exposition ; mais ces histoires ont évidemment une identité, au moins dans le cadre de cette histoire visuelle. Cette recherche artistique nous interroge sur la question d’une identité « pure » Européenne. Peut-­‐t-­‐on possiblement la définir ? Qu’est-­‐ce que cela signifie d’être européen aujourd’hui ? 12. Kennedy-­‐Browne (duo d’artistes), Irlande www.kennedybrowne.com How Capital Moves (2010). Installation Vidéo (un vidéo) « How Capital Moves » parle de l’insécurité de l’emploi au début du capitalisme et de la globalisation de l’économie du 21ème siècle. Nous pouvons voir des différents employés malheureux qui nous racontent leurs histoires personnelles liées au travail. A travers l’acteur polonais Tomaz Mandes nous entendons les voix des nombreux travailleurs. Kennedy Browne (KB) ont produit un manuscrite qui contient des vrais paroles des forums en ligne pour des managers de l’informatique. Le duo d’artistes Kennedy-­‐Browne a présenté des oeuvres au Pavillon irlandais de la 53ème Biennale de Venise en 2009, à la fondation Kadist à Paris en 2010 et à la biennale de Caire en 2010. 13. Anu Pennanen, Finlande www.anupennanen.com Clean Air Helsinki : La capitale avec l’air la moins pollué de l’Europe ? Avec l’installation vidéo « Clean Air » mon intention en 2004 était de parler de la présence de 30 immigrés, vivant dans la ville, tangible, visible et audible : à travers le son de leur respiration. Personne ne veut être anonyme : personne ne veut disparaître dans l’anonymat. « Clean Air » représente la présence réprimée des étrangers qui reviennent nous hanter. Anu Pennanen est une artiste qui travaille dans l’espace public urbain et entretient un lien important avec le cinéma et les médias. Elle vit à Berlin. 14. Apostolos Polymeris, Belgique Artiste visuelle, graphiste www.apolymeris.com Déracinement: L'histoire de nos grands-­‐parents Brussels 2011, 2:32 min La vidéo a lieu dans les archives de Bruxelles. Dans une petite pièce il y avait des centaines de listes de noms des étrangers, venus à Bruxelles jusqu’au milieu des années 1970. Parmi tous ces noms j’ai trouvé le nom de mon grand-­‐père. Lui est sa famille avaient immigrés en Belgique en 1972. La vidéo montre les difficultés rencontrées à Istanbul et comment ils ont décidé de démanger à un autre pays, en espérant une vie meilleure. Apostolis est étudiant à l’Académie des beaux arts à Bruxelles. 

Documents pareils