L`avenir du marché du fret aérien en Suisse

Transcription

L`avenir du marché du fret aérien en Suisse
LFS15f_Layout 1 24.11.2014 10:43 Page 2
SEMINAIRE
L’avenir du marché du fret
aérien en Suisse
Un must pour les chargeurs
et prestataires de services
21ème séminaire de fret aérien
22 & 23 janvier 2015
Victoria-Jungfrau Grand Hotel & Spa
Interlaken
Dans le cadre des festivités du jubilé
LFS15f_Layout 1 24.11.2014 10:43 Page 3
P
L’avenir du marché du fret
aérien en Suisse
Orateurs
Gian Carlo Alessi
Head of Cargo Department, EuroAirport Basel-Mulhouse, Bâle
21ème séminaire de fret aérien
22 & 23 janvier 2015
Victoria-Jungfrau Grand Hotel & Spa
Interlaken
Hansjörg Bürgi
Editeur en chef SkyNews.ch, Zurich
Holger Caspari
Inspecteur sécurité, Office fédérale de l’aviation civile OFAC, Berne
Oliver Evans
CCO Swiss WorldCargo et Président TIACA, Zurich
Dr. Achim Fränkle
Dr. Ing. Directeur VCE Verkehrslogistik Consulting &
Engineering GmbH, Dortmund (D)
Vos avantages:
Marcel Fujike
Senior Vice President Products & Services Global Air Logistics,
Kühne & Nagel International AG, Schindellegi
Prenez connaissance des derniers développements en matière
de fret aérien
Guido Henke
Directeur LAN Cargo Europe, Frankfurt (D)
Reconnaissez les tendances actuelles dans le domaine aérien et
identifiez les possibilités d’amélioration pour votre chaîne
logistique
Evaluez les avantages pour votre entreprise des envois de
marchandises par voie aérienne de manière électronique
Saisissez l’opportunité de discuter directement avec les
nouveaux prestataires de transport aérien
Profitez des échanges avec des professionnels et experts de tous
horizons et développez votre réseau de contacts personnels
Contenu du programme:
Des experts et des praticiens confirmés, issus du domaine de
la logistique, du fret aérien et de l’administration, animent
des conférences et des ateliers interactifs, principalement sur
le développement digital.
Un débat sur un thème d’actualité complétera le tout.
Glyn Hughes
Global Head of Cargo, IATA, Genève
David Kerr
Vice President Cargo, Etihad Airways, Abu Dhabi (UAE)
Stephan Mebold
Direction générale des douanes, Division de la taxation, Berne
Ulrich Ogiermann (en attente de confirmation)
Chief Cargo, Qatar Airways, Qatar (QA)
Fabio Regazzi
Conseiller national, Président Swiss Shippers’ Council SSC et
Président du Conseil d‘administration Regazzi SA, Gordola
Michele Rossi
Avocat et délégué des organisations économiques du Tessin pour les
relations extérieures, Lugano
Dave Shepherd (en attente de confirmation)
Head of Sales, IAG, London Heathrow (UK)
Peter Somaglia
Président IG AirCargo Switzerland, Zurich
Benoît Studemann
Colonel EMG, Commandant de la Base aérienne de Payerne
Mikko Turtiainen
Vice President Cargo Global Sales, Finnair, Helsinki (FI)
Eelco van Asch (en attente de confirmation)
Senior Vice President Sales & Distribution (Global),
Air France/KLM, Amsterdam (NL)
Joost van Doesburg
Air Freight Policy Manager, European Shippers’ Council,
Bruxelles (B)
Animation
Klaus Ammann
Rédacteur économique Radio SRF, animateur, Zurich
LFS15f_Layout 1 24.11.2014 10:43 Page 4
Programme
Jeudi 22 janvier
dès 08:45
Réception des documents et café d’accueil
09:30
Mot de bienvenue du Président du Swiss Shippers’ Council SSC
Fabio Regazzi
09:45
Présentation des thèmes
Klaus Ammann
09:55
Une possible fin des accords bilatéraux – Conséquences pour
l’économie en relation avec les accords terrestre et aérien
Michele Rossi
10:20
Situation générale du fret aérien / Analyse de IATA
Glyn Hughes
Air Cargo Industry Outlook from the point of view of TIACA
Oliver Evans
Vendredi 23 janvier
10:50
Pause-café
11:10
How shippers would reduce the transit time with 48 hours
Joost van Doesburg
11:30
L’intégration électronique actuelle et future du fret aérien du point
de vue du transitaire
Roland Schumacher
12:00
Fret aérien sans documents – un projet commun entre IG AirCargo,
SPEDLOGSWISS et le SSC
Peter Somaglia
12:30
Déjeuner - buffet
13:30
Projets d’aménagement aux aéroports de Bâle et Zurich
Dr. Achim Fränkle
14:00
Les récents développements sur le marché du fret aérien sont-ils une
menace pour le transport aérien au départ de la Suisse?
Hansjörg Bürgi
14:30
DEBAT
Quels sont les besoins de la Suisse en matière de liaisons aériennes
pour le fret et comment doivent-elles fonctionner?
Etihad Airways, Finnair; LAN Cargo; Swiss WorldCargo;
AirFrance/KLM ; IAG; Qatar Airways
15:30
Pause-café
16:00
ATELIERS I à V
17:15
Fin de la première journée
19:00
Apéritif suivi du dîner festif pour le jubilé du SSC
dès 07:30
Petit-déjeuner
08:30
ATELIERS I à V
09:45
Pause-café
10:10
La nouvelle halle de fret à l‘EuroAirport. Avantages et perspectives
pour les vols tout cargo au départ de la Suisse.
Gian Carlo Alessi
10:30
Global Airfreight Perspective: Current & future challenges and
examples how to respond: eCommerce solution
Marcel Fujike
11:00
Les nouvelles normes de sécurité pour le fret arien
Holger Caspari
Supply-Chain Security L’application des nouvelles normes en Suisse
Stephan Mebold
Modification de programme réservée.
11:40
Enseignements pratiques du point de vue logistique du plus grand
meeting aérien d’Europe: AIR14
Benoît Studemann
12:10
Synthèse du colloque et remises de prix
12:30
Déjeuner - buffet (open end)
LFS15f_Layout 1 24.11.2014 10:43 Page 1
Memento
Quand?
Public concerné
Jeudi et vendredi
22 & 23 janvier 2015
Entrepreneurs, directeurs et cadres, responsables de
services dans les secteurs du transport, de la logistique et de
l‘expédition
Lieu?
Collaborateurs et futurs cadres du commerce, de l‘industrie,
de l’industrie horlogère, de la branche des transports et de
la logistique
Victoria-Jungfrau Grand Hotel & Spa
3800 Interlaken
T +41 (0)33 828 28 28
F +41 (0)33 828 28 80
www.victoria-jungfrau.ch
Responsable de la sécurité et de l’envoi des matières
dangereuses
Représentants de compagnies aériennes, handling agents et
intégrateurs, autorités aéroportuaires
Organisation
Spécialistes des crédits bancaires, des assurances transport,
de l‘emballage et des sociétés de consultants en transport
Swiss Shippers’ Council
Place de la Riponne 1
Case postale 1346
CH-1001 Lausanne
T. +41 (0)21 320 32 39
F. +41 (0)21 323 31 24
[email protected]
Inscription
Jusqu’au mercredi14janvier2015 au moyen du talon
d’inscription.
Frais de participation
Membres SSC:
Tarif préférentiel jusqu‘au 31.12.2014
CHF 1.450,- *
CHF 4.000,- forfait pour 3 personnes de la même entreprise*
Prix dès le 1.1.2015
CHF 1.580,- *
Membres d’Associations amies: GS1, IG AirCargo, Propeller
Club Basel, Spedlogswiss, SVS et VAP
CHF 1.680,- *
Ateliers I à V
Non membres:
CHF 1.900,- *
I
Connaissances de base du fret aérien
Robert Widmer, Vice-directeur, Fracht AG, Zurich
II
Fret aérien sans documents papier– un projet commun entre
IG AirCargo, SPEDLOGSWISS et le SSC
Peter Somaglia, Président IG AirCargo, Zurich
Adolfo Liguori, Swiss WorldCargo, Zurich
Philipp Muster, SPEDLOGSWISS, Bâle
René Staehli, Rolex SA, Genève
III
DGR-Rules and practice
Sandra Arioli, Air Cargo & Dangerous Goods
Consulting GmbH, Kloten
IV
Le marché du fret en général dans les pays du B. R. I. C. S.
Marco Sorgetti, Directeur général FIATA, Zurich
V
Swissness 2017:
Nouvelles chances, nouvelles directives et nouveaux défis
Dr. Joachim Ehrenthal + Mathias Bergundthal
* TVA en sus
Ce prix comprend:
La documentation exhaustive, les repas de midi et soir, les
pauses café ainsi qu’une nuitée.
Le supplément pour la nuitée facultative du mercredi à jeudi
est de CHF 330.- (avec petit-déjeuner).
De plus, chaque participant reçoit un abonnement annuel de
la publication SkyNews.ch en langue allemande s’il le désire
et que la mention figure expressément sur le formulaire
d’inscription.
Tirages au sort
Nous prévoyons plusieurs tirages au sort de billets d’avion
offerts par les Compagnies aériennes.
Dress Code
Pour la soirée de gala, nous souhaitons un habillement de
circonstance.
Annulation
En cas d‘annulation avant la manifestation, le montant
entier est dû. Une personne empêchée peut toutefois être
remplacée par une autre de la même entreprise. Toute
annulation doit se faire par écrit.
Langues
Les conférences, la documentation ainsi que les ateliers sont
en langues allemande, anglaise et française. Une traduction
simultanée allemand-français ainsi que allemand-anglais est
prévue.
Un descriptif détaillé des ateliers figure au verso du formulaire
d‘inscription. Chaque participant peut s‘inscrire au maximum
pour2ateliers. Compte tenu des divers thèmes, il n’est pas possible
de constituer un atelier séparé pour les personnes francophones,
mais une traduction sera, le cas échéant, disponible dans la salle.