L`avenir du marché du fret aérien en Suisse
Transcription
L`avenir du marché du fret aérien en Suisse
LFS15f_Layout 1 24.11.2014 10:43 Page 2 SEMINAIRE L’avenir du marché du fret aérien en Suisse Un must pour les chargeurs et prestataires de services 21ème séminaire de fret aérien 22 & 23 janvier 2015 Victoria-Jungfrau Grand Hotel & Spa Interlaken Dans le cadre des festivités du jubilé LFS15f_Layout 1 24.11.2014 10:43 Page 3 P L’avenir du marché du fret aérien en Suisse Orateurs Gian Carlo Alessi Head of Cargo Department, EuroAirport Basel-Mulhouse, Bâle 21ème séminaire de fret aérien 22 & 23 janvier 2015 Victoria-Jungfrau Grand Hotel & Spa Interlaken Hansjörg Bürgi Editeur en chef SkyNews.ch, Zurich Holger Caspari Inspecteur sécurité, Office fédérale de l’aviation civile OFAC, Berne Oliver Evans CCO Swiss WorldCargo et Président TIACA, Zurich Dr. Achim Fränkle Dr. Ing. Directeur VCE Verkehrslogistik Consulting & Engineering GmbH, Dortmund (D) Vos avantages: Marcel Fujike Senior Vice President Products & Services Global Air Logistics, Kühne & Nagel International AG, Schindellegi Prenez connaissance des derniers développements en matière de fret aérien Guido Henke Directeur LAN Cargo Europe, Frankfurt (D) Reconnaissez les tendances actuelles dans le domaine aérien et identifiez les possibilités d’amélioration pour votre chaîne logistique Evaluez les avantages pour votre entreprise des envois de marchandises par voie aérienne de manière électronique Saisissez l’opportunité de discuter directement avec les nouveaux prestataires de transport aérien Profitez des échanges avec des professionnels et experts de tous horizons et développez votre réseau de contacts personnels Contenu du programme: Des experts et des praticiens confirmés, issus du domaine de la logistique, du fret aérien et de l’administration, animent des conférences et des ateliers interactifs, principalement sur le développement digital. Un débat sur un thème d’actualité complétera le tout. Glyn Hughes Global Head of Cargo, IATA, Genève David Kerr Vice President Cargo, Etihad Airways, Abu Dhabi (UAE) Stephan Mebold Direction générale des douanes, Division de la taxation, Berne Ulrich Ogiermann (en attente de confirmation) Chief Cargo, Qatar Airways, Qatar (QA) Fabio Regazzi Conseiller national, Président Swiss Shippers’ Council SSC et Président du Conseil d‘administration Regazzi SA, Gordola Michele Rossi Avocat et délégué des organisations économiques du Tessin pour les relations extérieures, Lugano Dave Shepherd (en attente de confirmation) Head of Sales, IAG, London Heathrow (UK) Peter Somaglia Président IG AirCargo Switzerland, Zurich Benoît Studemann Colonel EMG, Commandant de la Base aérienne de Payerne Mikko Turtiainen Vice President Cargo Global Sales, Finnair, Helsinki (FI) Eelco van Asch (en attente de confirmation) Senior Vice President Sales & Distribution (Global), Air France/KLM, Amsterdam (NL) Joost van Doesburg Air Freight Policy Manager, European Shippers’ Council, Bruxelles (B) Animation Klaus Ammann Rédacteur économique Radio SRF, animateur, Zurich LFS15f_Layout 1 24.11.2014 10:43 Page 4 Programme Jeudi 22 janvier dès 08:45 Réception des documents et café d’accueil 09:30 Mot de bienvenue du Président du Swiss Shippers’ Council SSC Fabio Regazzi 09:45 Présentation des thèmes Klaus Ammann 09:55 Une possible fin des accords bilatéraux – Conséquences pour l’économie en relation avec les accords terrestre et aérien Michele Rossi 10:20 Situation générale du fret aérien / Analyse de IATA Glyn Hughes Air Cargo Industry Outlook from the point of view of TIACA Oliver Evans Vendredi 23 janvier 10:50 Pause-café 11:10 How shippers would reduce the transit time with 48 hours Joost van Doesburg 11:30 L’intégration électronique actuelle et future du fret aérien du point de vue du transitaire Roland Schumacher 12:00 Fret aérien sans documents – un projet commun entre IG AirCargo, SPEDLOGSWISS et le SSC Peter Somaglia 12:30 Déjeuner - buffet 13:30 Projets d’aménagement aux aéroports de Bâle et Zurich Dr. Achim Fränkle 14:00 Les récents développements sur le marché du fret aérien sont-ils une menace pour le transport aérien au départ de la Suisse? Hansjörg Bürgi 14:30 DEBAT Quels sont les besoins de la Suisse en matière de liaisons aériennes pour le fret et comment doivent-elles fonctionner? Etihad Airways, Finnair; LAN Cargo; Swiss WorldCargo; AirFrance/KLM ; IAG; Qatar Airways 15:30 Pause-café 16:00 ATELIERS I à V 17:15 Fin de la première journée 19:00 Apéritif suivi du dîner festif pour le jubilé du SSC dès 07:30 Petit-déjeuner 08:30 ATELIERS I à V 09:45 Pause-café 10:10 La nouvelle halle de fret à l‘EuroAirport. Avantages et perspectives pour les vols tout cargo au départ de la Suisse. Gian Carlo Alessi 10:30 Global Airfreight Perspective: Current & future challenges and examples how to respond: eCommerce solution Marcel Fujike 11:00 Les nouvelles normes de sécurité pour le fret arien Holger Caspari Supply-Chain Security L’application des nouvelles normes en Suisse Stephan Mebold Modification de programme réservée. 11:40 Enseignements pratiques du point de vue logistique du plus grand meeting aérien d’Europe: AIR14 Benoît Studemann 12:10 Synthèse du colloque et remises de prix 12:30 Déjeuner - buffet (open end) LFS15f_Layout 1 24.11.2014 10:43 Page 1 Memento Quand? Public concerné Jeudi et vendredi 22 & 23 janvier 2015 Entrepreneurs, directeurs et cadres, responsables de services dans les secteurs du transport, de la logistique et de l‘expédition Lieu? Collaborateurs et futurs cadres du commerce, de l‘industrie, de l’industrie horlogère, de la branche des transports et de la logistique Victoria-Jungfrau Grand Hotel & Spa 3800 Interlaken T +41 (0)33 828 28 28 F +41 (0)33 828 28 80 www.victoria-jungfrau.ch Responsable de la sécurité et de l’envoi des matières dangereuses Représentants de compagnies aériennes, handling agents et intégrateurs, autorités aéroportuaires Organisation Spécialistes des crédits bancaires, des assurances transport, de l‘emballage et des sociétés de consultants en transport Swiss Shippers’ Council Place de la Riponne 1 Case postale 1346 CH-1001 Lausanne T. +41 (0)21 320 32 39 F. +41 (0)21 323 31 24 [email protected] Inscription Jusqu’au mercredi14janvier2015 au moyen du talon d’inscription. Frais de participation Membres SSC: Tarif préférentiel jusqu‘au 31.12.2014 CHF 1.450,- * CHF 4.000,- forfait pour 3 personnes de la même entreprise* Prix dès le 1.1.2015 CHF 1.580,- * Membres d’Associations amies: GS1, IG AirCargo, Propeller Club Basel, Spedlogswiss, SVS et VAP CHF 1.680,- * Ateliers I à V Non membres: CHF 1.900,- * I Connaissances de base du fret aérien Robert Widmer, Vice-directeur, Fracht AG, Zurich II Fret aérien sans documents papier– un projet commun entre IG AirCargo, SPEDLOGSWISS et le SSC Peter Somaglia, Président IG AirCargo, Zurich Adolfo Liguori, Swiss WorldCargo, Zurich Philipp Muster, SPEDLOGSWISS, Bâle René Staehli, Rolex SA, Genève III DGR-Rules and practice Sandra Arioli, Air Cargo & Dangerous Goods Consulting GmbH, Kloten IV Le marché du fret en général dans les pays du B. R. I. C. S. Marco Sorgetti, Directeur général FIATA, Zurich V Swissness 2017: Nouvelles chances, nouvelles directives et nouveaux défis Dr. Joachim Ehrenthal + Mathias Bergundthal * TVA en sus Ce prix comprend: La documentation exhaustive, les repas de midi et soir, les pauses café ainsi qu’une nuitée. Le supplément pour la nuitée facultative du mercredi à jeudi est de CHF 330.- (avec petit-déjeuner). De plus, chaque participant reçoit un abonnement annuel de la publication SkyNews.ch en langue allemande s’il le désire et que la mention figure expressément sur le formulaire d’inscription. Tirages au sort Nous prévoyons plusieurs tirages au sort de billets d’avion offerts par les Compagnies aériennes. Dress Code Pour la soirée de gala, nous souhaitons un habillement de circonstance. Annulation En cas d‘annulation avant la manifestation, le montant entier est dû. Une personne empêchée peut toutefois être remplacée par une autre de la même entreprise. Toute annulation doit se faire par écrit. Langues Les conférences, la documentation ainsi que les ateliers sont en langues allemande, anglaise et française. Une traduction simultanée allemand-français ainsi que allemand-anglais est prévue. Un descriptif détaillé des ateliers figure au verso du formulaire d‘inscription. Chaque participant peut s‘inscrire au maximum pour2ateliers. Compte tenu des divers thèmes, il n’est pas possible de constituer un atelier séparé pour les personnes francophones, mais une traduction sera, le cas échéant, disponible dans la salle.