Programme - HES-SO Valais

Transcription

Programme - HES-SO Valais
CONGRÈS INTERNATIONAL
DE CHRONOMÉTRIE
CIC2016
Informations pratiques – Prac
Congrès – Congress l 28-29 sept. 2016
Auditorium Stravinski
Music & Convention Centre (2m2c)
Av. Claude-Nobs 5, 1820 Montreux 1, Suisse
Un service de traduction simultanée français-anglais ser
A simultaneous interpretation service French-English will be a
Un spectacle de Cuche et Barbezat sera pr
A Cuche et Barbezat show will be presented t
Gala l 28 sept. 2016
Bar dès 19 h 15 l Repas à 20 h 00
Fairmont Le Montreux Palace, Av. Claude-Nobs 2,
Réservation d’hôtel – Hotel booking
Fairmont Le Montreux Palace, Av. Claude-Nobs 2,
[email protected], T. +41 21 962 12 12
Un tarif préférentiel sera accordé pour les par
A preferential rate will be granted for the CIC 2016 participants
Finance d’inscription – Registration fee
Membres SSC – Member of the SSC
Non-membres – non member
Soirée de gala – Gala dinner
Actes du Congrès seuls – Congress proceedings onl
Inscription en ligne sur www.ssc.ch – Online r
Délai d’inscription : 26 août 2016 – R
Organisation
Jean-Paul Girardin, Président – President
Jean-Pierre Aebischer, Vice-président –
Enzo Fullin, Secrétaire – Secretary
Harald Jenny, Secrétaire permanent – P
Xavier Durini, Trésorier – Treasurer
Thierry Conus, Commission scientifi
Marc Jobin, Commission scientifique – Scientifi
Marco Valsangiacomo, Commission scientifi
Cédric Veya, Commission scientifique – Scientifi
SSC
Tél. +41 32 720 50 79 l Fax +41 32 720 57 51
[email protected] l www.ssc.ch
Innovation
facteur clé de succès pour l’horlogerie
28 – 29 SEPTEMBRE 2016
MONTREUX • SUISSE
SPONSORS
CONGRÈS INTERNATIONAL
DE CHRONOMÉTRIE
CIC2016
De tout temps l’être humain a innové et façonné son environnement. L’horlogerie
vit la même belle aventure et le Congrès International de Chronométrie 2016 nous
en donnera un large aperçu.
Différents thèmes seront abordés durant ces deux journées, par exemple, des
technologies innovantes, des matériaux novateurs, des méthodologies de fabrication et de mesure inventives mais également des montres d’exception. Ces sujets
vous seront dévoilés et présentés par un panel d’entreprises et d’écoles œuvrant
dans ces domaines.
Vous découvrirez lors de ce Congrès que cette riche et belle histoire nous projette
dans l’avenir et nous rappelle que l’innovation est un facteur clé du succès de
l’horlogerie. L’innovation nous pousse à réaliser des prouesses inédites tant dans
les récentes technologies que dans les nouveautés des montres mécaniques et
électroniques.
La conférence inaugurale nous rappellera le destin commun de l’image de la Suisse
et de la haute horlogerie, la nécessité de la préserver et de la développer.
Une place de choix lors d’une session sera consacrée à la remise des prix du
Concours SSC de réglage 2016.
Nous sommes convaincus que ces deux journées de Congrès ainsi que les
moments de partage les accompagnant seront riches d’échanges, de découvertes
et d’informations, mais aussi l’occasion de contacts et de débats profitables à
notre industrie horlogère.
Informations pratiques – Practical information
Congrès – Congress l 28-29 sept. 2016
Auditorium Stravinski
Music & Convention Centre (2m2c)
Av. Claude-Nobs 5, 1820 Montreux 1, Suisse
Un service de traduction simultanée français-anglais sera offert pour les conférences.
A simultaneous interpretation service French-English will be available for the conferences.
Un spectacle de Cuche et Barbezat sera présenté le 28 septembre à tous les congressistes.
A Cuche et Barbezat show will be presented to the audience on 28 September.
Gala l 28 sept. 2016
Bar dès 19 h 15 l Repas à 20 h 00
Fairmont Le Montreux Palace, Av. Claude-Nobs 2, 1820 Montreux 1, Suisse
Réservation d’hôtel – Hotel booking
Fairmont Le Montreux Palace, Av. Claude-Nobs 2, 1820 Montreux
[email protected], T. +41 21 962 12 12
Un tarif préférentiel sera accordé pour les participants au CIC 2016
A preferential rate will be granted for the CIC 2016 participants
Finance d’inscription – Registration fee
Membres SSC – Member of the SSC
Non-membres – non member
Soirée de gala – Gala dinner
Actes du Congrès seuls – Congress proceedings only
CHF
CHF
CHF
CHF
390.–
570.–
150.–
150.–
Inscription en ligne sur www.ssc.ch – Online registration at www.ssc.ch
Délai d’inscription : 26 août 2016 – Registration deadline : 26 August 2016
Organisation
Jean-Paul Girardin, Président – President
Jean-Pierre Aebischer, Vice-président – Vice-president
Enzo Fullin, Secrétaire – Secretary
Harald Jenny, Secrétaire permanent – Permanent Secretary
Xavier Durini, Trésorier – Treasurer
Thierry Conus, Commission scientifique – Scientific committee
Marc Jobin, Commission scientifique – Scientific committee
Marco Valsangiacomo, Commission scientifique – Scientific committee
Cédric Veya, Commission scientifique – Scientific committee
SSC
Tél. +41 32 720 50 79 l Fax +41 32 720 57 51
[email protected] l www.ssc.ch
Innovation
facteur clé de succès pour l’horlogerie
AVEC LE SOUTIEN DE
28 – 29 SEPTEMBRE 2016
MONTREUX • SUISSE
Historically, human being has always been prone to innovate and shape his environment. Watchmaking is part of the same adventure and the 2016 International
Conference on Chronometry will give us a broad overview of it.
Different topics will be dealt with during these two days, for example : pioneering
technologies, innovative materials, inventive methodologies to produce and measure, but also exceptional watches. All these subjects will be revealed to you by
companies and schools working in these fields.
You’ll discover, during this Congress, that this rich and eventful history anticipates
the future and reminds us that innovation is a deciding factor of success for
watchmaking. Innovation impels us to accomplish unrivalled achievements both in
recent technologies and in new mechanical and electronical watches.
The opening conference will remind us that the images of Switzerland and Haute
Horlogerie share a common destiny : the need to be preserved and developed.
A key place during one of the sessions will be granted to the SSC Competition and
its awards ceremony.
We’re convinced that this two-day Congress and its moments of exchange will
be rich in findings and news, but will also provide the opportunity to establish
contacts and have profitable discussions for our watchmaking industry.
SPONSORS
CONGRÈS INTERNATIONAL
DE CHRONOMÉTRIE
CIC2016
De tout temps l’être humain a innové et façonné son environnement. L’horlogerie
vit la même belle aventure et le Congrès International de Chronométrie 2016 nous
en donnera un large aperçu.
Différents thèmes seront abordés durant ces deux journées, par exemple, des
technologies innovantes, des matériaux novateurs, des méthodologies de fabrication et de mesure inventives mais également des montres d’exception. Ces sujets
vous seront dévoilés et présentés par un panel d’entreprises et d’écoles œuvrant
dans ces domaines.
Vous découvrirez lors de ce Congrès que cette riche et belle histoire nous projette
dans l’avenir et nous rappelle que l’innovation est un facteur clé du succès de
l’horlogerie. L’innovation nous pousse à réaliser des prouesses inédites tant dans
les récentes technologies que dans les nouveautés des montres mécaniques et
électroniques.
La conférence inaugurale nous rappellera le destin commun de l’image de la Suisse
et de la haute horlogerie, la nécessité de la préserver et de la développer.
Une place de choix lors d’une session sera consacrée à la remise des prix du
Concours SSC de réglage 2016.
Nous sommes convaincus que ces deux journées de Congrès ainsi que les
moments de partage les accompagnant seront riches d’échanges, de découvertes
et d’informations, mais aussi l’occasion de contacts et de débats profitables à
notre industrie horlogère.
Informations pratiques – Practical information
Congrès – Congress l 28-29 sept. 2016
Auditorium Stravinski
Music & Convention Centre (2m2c)
Av. Claude-Nobs 5, 1820 Montreux 1, Suisse
Un service de traduction simultanée français-anglais sera offert pour les conférences.
A simultaneous interpretation service French-English will be available for the conferences.
Un spectacle de Cuche et Barbezat sera présenté le 28 septembre à tous les congressistes.
A Cuche et Barbezat show will be presented to the audience on 28 September.
Gala l 28 sept. 2016
Bar dès 19 h 15 l Repas à 20 h 00
Fairmont Le Montreux Palace, Av. Claude-Nobs 2, 1820 Montreux 1, Suisse
Réservation d’hôtel – Hotel booking
Fairmont Le Montreux Palace, Av. Claude-Nobs 2, 1820 Montreux
[email protected], T. +41 21 962 12 12
Un tarif préférentiel sera accordé pour les participants au CIC 2016
A preferential rate will be granted for the CIC 2016 participants
Finance d’inscription – Registration fee
Membres SSC – Member of the SSC
Non-membres – non member
Soirée de gala – Gala dinner
Actes du Congrès seuls – Congress proceedings only
CHF
CHF
CHF
CHF
390.–
570.–
150.–
150.–
Inscription en ligne sur www.ssc.ch – Online registration at www.ssc.ch
Délai d’inscription : 26 août 2016 – Registration deadline : 26 August 2016
Organisation
Jean-Paul Girardin, Président – President
Jean-Pierre Aebischer, Vice-président – Vice-president
Enzo Fullin, Secrétaire – Secretary
Harald Jenny, Secrétaire permanent – Permanent Secretary
Xavier Durini, Trésorier – Treasurer
Thierry Conus, Commission scientifique – Scientific committee
Marc Jobin, Commission scientifique – Scientific committee
Marco Valsangiacomo, Commission scientifique – Scientific committee
Cédric Veya, Commission scientifique – Scientific committee
SSC
Tél. +41 32 720 50 79 l Fax +41 32 720 57 51
[email protected] l www.ssc.ch
Innovation
facteur clé de succès pour l’horlogerie
AVEC LE SOUTIEN DE
28 – 29 SEPTEMBRE 2016
MONTREUX • SUISSE
Historically, human being has always been prone to innovate and shape his environment. Watchmaking is part of the same adventure and the 2016 International
Conference on Chronometry will give us a broad overview of it.
Different topics will be dealt with during these two days, for example : pioneering
technologies, innovative materials, inventive methodologies to produce and measure, but also exceptional watches. All these subjects will be revealed to you by
companies and schools working in these fields.
You’ll discover, during this Congress, that this rich and eventful history anticipates
the future and reminds us that innovation is a deciding factor of success for
watchmaking. Innovation impels us to accomplish unrivalled achievements both in
recent technologies and in new mechanical and electronical watches.
The opening conference will remind us that the images of Switzerland and Haute
Horlogerie share a common destiny : the need to be preserved and developed.
A key place during one of the sessions will be granted to the SSC Competition and
its awards ceremony.
We’re convinced that this two-day Congress and its moments of exchange will
be rich in findings and news, but will also provide the opportunity to establish
contacts and have profitable discussions for our watchmaking industry.
28 septembre 2016
Dès 7 h 30
29 septembre 2016
Accueil – Welcome
8 h 00
Assemblée générale
General meeting
9 h 00
Ouverture officielle
Official opening
14 h 00
Engrenages sans jeu. Description, applications et moyens
de production
Play-free engagement gearings. Description, applications
and manufacturing techniques
Jean-Marc Wiederrecht, Agenhor SA et Grégoire Genolet, Mimotec SA
erie suisse
hmaking
14 h 25
Jean-Paul Girardin
9 h 05
9 h 55
L’image de la Suisse et de la haute horlogerie : un destin commun
The image of Switzerland and fine watchmaking : a common destiny
u service de la production industrielle
oduction
Nicolas Bideau, Présence Suisse, Département fédéral des affaires étrangères
onométrie SA
Nuit lumineuse – Transformation de l’énergie mécanique
pour illuminer les diamants de l’astérisme d’une constellation
Luminous night – Transformation of the mechanical energy
to illuminate the diamonds of a constellation asterism
Alain Eeckhoutte et Nicolas Stalder, Van Cleef & Arpels
Remise des prix du Concours SSC 2016
SSC Competition 2016 awards ceremony
hnique innovante
15 h 15
Pause – Break
e technology
15 h 45
PowerDrive & PreciDrive : nouvelles technologies de référence
pour les mouvements quartz ETA
PowerDrive & PreciDrive : new reference technologies for
ETA quartz movements
Pause – Break
10 h 45
Le pouvoir inattendu de la montre à quartz connectée
The unexpected power of the connected quartz watch
ement mécanisé
tronomical calendar
Medard Rieder, HES-SO Valais/Wallis, Institut systèmes industriels (ISI)
d, China
Forme idéale de cellules solaires pour montre analogique
Ideal shape of solar cells for analog watch
Nouvel appareil de mesure de marche et d’amplitude
pour oscillateurs à échappement non conventionnel
New device for rate and amplitude measurements
of oscillators with unconventional escapements
Jean Laconte et François Klopfenstein, ETA SA
16 h 10
ogers
oitation
Yuta Saito et Narutoshi Minami, The Horological Institute of Japan
11 h 35
Toshihiro Mitani et Norimitsu Baba, Seiko Epson Corporation, Japan
14 h 50
10 h 20
11 h 10
t SA
Repas – Lunch
Nouvelle méthode de contrôle de la précision chronométrique
d’une montre
A new method for testing the chronometric precision
of a watch
Emmanuel Dupas, ROLEX SA
ents
16 h 35
SUPERLATIVE CONTROL: un nouvel équipement de contrôle
de performance des montres
SUPERLATIVE CONTROL: New equipment for testing
watch performance
Philippe Bentele, ROLEX SA
Roman Merz, Witschi Electronic AG et Laurent Balet, CSEM SA
12 h 00
Développement d’une technologie de miniaturisation
d’une montre solaire GPS
Development of smaller and thinner technology
in GPS Solar Watch
17 h 00
Clôture officielle – Closing ceremony
Jean-Paul Girardin
28 septembre 2016
14 h 00
HYT – Horlogerie Hydromécanique
HYT – Hydromechanical Horology
Vincent Perriard et Lionel Roy, HYT SA
14 h 25
Pivots flexibles pour oscillateurs horlogers
Flexible pivots for horological oscillators
Mohammad Hussein Kahrobaiyan, INSTANT-LAB – IMT – STI – EPFL,
Micromechanical and Horological Design Laboratory
14 h 50
Oscillateur ou échappement : où placer l’accent dans la conception ?
Oscillator or escapement : where to place the emphasis in design ?
Douglas Bateman
15 h 15
Pause – Break
15 h 50
Référence 57260, la montre la plus compliquée jamais réalisée
par Vacheron Constantin
Reference 57260, the most complicated watch ever made
by Vacheron Constantin
Geoffroy Lefebvre, Vacheron Constantin, branch of Richemont International SA
16 h 15
Remise de la Médaille d’Or
Conferring of the Gold Medal
plications et moyens
Description, applications
t Grégoire Genolet, Mimotec SA
ogie de miniaturisation
echnology
o Epson Corporation, Japan
s SSC 2016
echnologies de référence
erence technologies for
ETA SA
écision chronométrique
Jean-Paul Girardin
16 h 25
Nomination d’un Membre d’Honneur
Nomination of an Honour Member
16 h 35
Clôture – Closing
16 h 45
Vin d’honneur offert par – Cocktail offered by Chopard & Cie SA
17 h 30
Spectacle – Show by Cuche et Barbezat
Dès 19 h 15
Gala – Montreux Palace
y
tric precision
el équipement de contrôle
w equipment for testing
emony
28 septembre 2016
Dès 7 h 30
29 septembre 2016
Accueil – Welcome
Dès 8 h 30
Accueil – Welcome
8 h 00
Assemblée générale
General meeting
9 h 00
Ouverture
Opening
9 h 00
Ouverture officielle
Official opening
9 h 05
Nouvelle normalité dans l’horlogerie suisse
New normality in Swiss watchmaking
Jean-Paul Girardin
9 h 05
Claude Vuillemez, Richemont
L’image de la Suisse et de la ha
The image of Switzerland and fine w
9 h 55
Nicolas Bideau, Présence Suisse
9 h 55
Sylvain Huot-Marchand, Breitling Chronométrie SA
Nuit lumineuse – Trans
pour illuminer les diamants de l
Luminous night – Tr
to illuminate the diamonds o
10 h 20
Pause – Break
10 h 45
Le chassage par ultrasons, une technique innovante
pour un vieux problème horloger
Ultrasonic press-fitting, an innovative technology
for an old watch production problem
Alain Eeckhoutte et Nicolas Stal
10 h 20
Pause – Break
10 h 45
Le pouvoir inattendu de la montre à quar
The unexpected po
Csaba Azau, Haute Ecole Arc Ingénierie
A
11 h 10
Medard Rieder, HES-SO V
11 h 10
Forme idéale de cellul
Ideal shape of solar cells f
Nouvel appareil de mesur
pour oscillateurs à éc
New device for rate and amplitude measurements
of oscillators with unconv
Roman Merz, Witschi Elec
12 h 00
Repas – Lunch
Une montre à calendrier chinois astronomique entièrement mécanisé
A mechanical watch with Chinese astronomical calendar
Yu Fu, Tianjin Seagull Watch Group Co. Ltd, China
11 h 35
Yuta Saito et Narutoshi Minami,
11 h 35
Chronoworks® : des innovations au service de la production industrielle
Chronoworks® : innovation for industrial production
La perfection dans le lavage des composants horlogers
avec solvants en toute sécurité d’exploitation
Perfect cleaning of watch components using solvents
in total operational safety
Thierry Favre et Nicolas Jeanneret, Patric concept SA
12 h 00
Repas – Lunch
28 septembre 2016
Dès 7 h 30
Accueil – Welcome
8 h 00
Assemblée générale
General meeting
9 h 00
Ouverture officielle
Official opening
28 septembre 2016
14 h 00
L’image de la Suisse et de la haute horlogerie : un destin commun
The image of Switzerland and fine watchmaking : a common destiny
14 h 25
14 h 50
Nuit lumineuse – Transformation de l’énergie mécanique
pour illuminer les diamants de l’astérisme d’une constellation
Luminous night – Transformation of the mechanical energy
to illuminate the diamonds of a constellation asterism
15 h 15
Pause – Break
15 h 50
Référence 57260, la montr
par Vacheron Constantin
Reference 57260, the mos
by Vacheron Constantin
Alain Eeckhoutte et Nicolas Stalder, Van Cleef & Arpels
10 h 20
Pause – Break
10 h 45
Le pouvoir inattendu de la montre à quartz connectée
The unexpected power of the connected quartz watch
16 h 15
Forme idéale de cellules solaires pour montre analogique
Ideal shape of solar cells for analog watch
Yuta Saito et Narutoshi Minami, The Horological Institute of Japan
11 h 35
Nouvel appareil de mesure de marche et d’amplitude
pour oscillateurs à échappement non conventionnel
New device for rate and amplitude measurements
of oscillators with unconventional escapements
Roman Merz, Witschi Electronic AG et Laurent Balet, CSEM SA
12 h 00
Repas – Lunch
Remise de la Médaille d’Or
Conferring of the Gold Medal
Jean-Paul Girardin
16 h 25
14 h 50
Remise des prix du Concours SSC 2016
SSC Competition 2016 awards ceremony
15 h 15
Pause – Break
15 h 45
PowerDrive & PreciDrive : nouvelles technologies de référence
pour les mouvements quartz ETA
PowerDrive & PreciDrive : new reference technologies for
ETA quartz movements
Clôture – Closing
16 h 45
Vin d’honneur offert par – Coc
17 h 30
Spectacle – Show by Cuche e
Dès 19 h 15
Jean Laconte et François Klopfenstein, ETA SA
16 h 10
Nomination d’un Membre d’Honneur
Nomination of an Honour Member
16 h 35
Gala – Montreux Palace
Développement d’une technologie de miniaturisation
d’une montre solaire GPS
Development of smaller and thinner technology
in GPS Solar Watch
Toshihiro Mitani et Norimitsu Baba, Seiko Epson Corporation, Japan
Geoffroy Lefebvre, Vacheron Cons
Medard Rieder, HES-SO Valais/Wallis, Institut systèmes industriels (ISI)
11 h 10
14 h 25
Oscillateur ou échappement Oscillator or escapement :
Douglas Bateman
Engrenages sans jeu. Description, applications et moyens
de production
Play-free engagement gearings. Description, applications
and manufacturing techniques
Jean-Marc Wiederrecht, Agenhor SA et Grégoire Genolet, Mimotec SA
Pivots flexibles pour oscillat
Flexible pivots for horological oscillat
Mohammad Hussein Kahrobaiyan,
Micromechanical and Horol
Nicolas Bideau, Présence Suisse, Département fédéral des affaires étrangères
9 h 55
14 h 00
Vincent Perriard et Lionel R
Jean-Paul Girardin
9 h 05
HYT – Horlogerie Hydromécanique
HYT – Hydromechanical Hor
29 septembre 2016
Nouvelle méthode de contrôle de la précision chronométrique
d’une montre
A new method for testing the chronometric precision
of a watch
Emmanuel Dupas, ROLEX SA
16 h 35
SUPERLATIVE CONTROL : un nouvel équipement de contrôle
de performance des montres
SUPERLATIVE CONTROL : New equipment for testing
watch performance
Philippe Bentele, ROLEX SA
17 h 00
Clôture officielle – Closing ceremony
Jean-Paul Girardin
SPONSORS
açonné son environnement. L’horlogerie
onométrie 2016 nous
nées, par exemple, des
s, des méthodologies de fabricaement des montres d’exception. Ces sujets
és par un panel d’entreprises et d’écoles œuvrant
e riche et belle histoire nous projette
t un facteur clé du succès de
ouesses inédites tant dans
és des montres mécaniques et
tin commun de l’image de la Suisse
er et de la développer.
ée à la remise des prix du
nées de Congrès ainsi que les
hes d’échanges, de découvertes
occasion de contacts et de débats profitables à
one to innovate and shape his envienture and the 2016 International
oad overview of it.
o days, for example : pioneering
thodologies to produce and meats will be revealed to you by
facteur clé de succès pour l’horlogerie
AVEC LE SOUTIEN DE
h and eventful history anticipates
tion is a deciding factor of success for
ed achievements both in
hanical and electronical watches.
t the images of Switzerland and Haute
o be preserved and developed.
anted to the SSC Competition and
f exchange will
vide the opportunity to establish
atchmaking industry.