Valve World 2010 Con

Transcription

Valve World 2010 Con
VALVE WORLD
2010
PRÉ-PROGRAMME
DE LA CONFÉRENCE
Düsseldorf, Allemagne, 30 novembre – 2 décembre 2010
Venez partager cette expérience avec nous !
L
e lieu idéal pour travailler ensemble sur les questions de vane est, sans aucun doute, la
conférence Valve World 2010. Cet événement nous offre la possibilité de partager nos
expériences personnelles et professionnelles.
Au nom du comité de direction, j’ai le plaisir de vous inviter à vous joindre à nous lors de la
conférence Valve World 2010 qui se tiendra à Dusseldorf du 30 novembre au 2 décembre 2010.
Je suis sincèrement impressionné par le nombre et la qualité des propositions de présentations
qui ont été soumises au comité de direction. Parmi ces 120 très bonnes présentations, il a fallu
que nous choisissions la meilleure. Je tiens à remercier le comité de direction et toute la
communauté de Valve World pour les discussions intenses et équilibrées entre toutes les nationalités.
Lors des échanges à propos du programme, j’ai par ailleurs eu un bon aperçu des connaissances et de l’expertise qui
seront représentées durant l’événement Valve World 2010 à Dusseldorf, non seulement à la conférence mais également
dans l’espace d’exposition.
Comme vous pouvez le constater, le pré-programme de la conférence comporte plusieurs présentations plénières, 72
présentations parallèles et six ateliers. Ces ateliers seront tous animés par des utilisateurs spécialisés et experts réputés
de l’industrie de la robinetterie. Les thèmes des sessions seront la normalisation, la conception des nouveaux modèles,
les Systèmes Intégrés de Sécurité (SIS), les matériaux, la maintenance, les émissions fugaces, les dynamiques des fluides,
la fiabilité, l’étanchéité, l’approvisionnement et les moulages.
De nombreux acteurs de l’industrie ont d’ores et déjà annoncé leur participation à l’événement de cette année, nous
vous conseillons donc de vous inscrire dans les plus brefs délais pour profiter de tarifs anticipés avantageux.
Si votre activité est liée de près ou de loin à l’utilisation de vane, je vous recommande vivement de sauter sur l’occasion
pour vous joindre à nous, ainsi que vos collègues, pour la Valve World 2010 Conference & Exhibition.
Dans l’impatience de vous accueillir à Düsseldorf,
Ralph-Harry Klaer, Bayer Technology Services GmbH
Président de la Valve World 2010 Conference
Sponsorisée par
Soutenue par
INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNE COMME DÉLÉGUÉ DE LA CONFÉRENCE WWW.VALVE-WORLD.NET
Valve World 2010 Co n
Ateliers
Fiabilité des vannes de régulation
Discussion en table ronde : la
prédiction
Depuis 2005, la fiabilité des vannes de
régulation en général, et la prédiction de leur
fiabilité en particulier, figurent au programme
de tous les événements Valve World, et en
2010 nous vous proposons de nombreuses
présentations sur la fiabilité des vannes,
effectuées par des experts en fiabilité des
vannes de régulation. Nous souhaitons tirer
tous les avantages de la présence de ces
experts auprès de nous pour partager de
façon non formelle les développements dans le
domaine de la prédiction de fiabilité. Selon
l’issue de la préparation et la solution la plus
pratique, la discussion pourrait prendre la
forme d’un arrangement de chaises « en fer à
cheval », avec M. Henk Hinssen à la
modération et / ou une série de présentations
très courtes (1 ou 2 pages max.) sur la
prédiction de fiabilité. Parmi celles-ci figurera la
nouvelle approche de Conval sur la prédiction
de fiabilité, utilisant un index de fiabilité basé
sur un organigramme générique de prévision
de fiabilité. Des idees originales ont été
présentées à Suzhou en 2009, néanmoins les
aspects conceptuels ont évolué de manière
substantielle, assez pour être présentés et
même démontrés.
Atelier sur les émissions fugaces
Les normes internationales d’émissions fugaces
API 622 et ISO 15848 sont toutes deux en
cours de révision par différents comités et
forums.
Des réunions en France et aux USA sont
programmées, ainsi que des discussions, et les
e-mails affluent dans toutes les directions. Les
premiers éléments indiquent que des
changements sont en train d’être mis au point
afin de rendre ces normes plus faciles
d’application et plus efficaces en termes de
coût. Il s’agit là d’une grande nouvelle pour
l’industrie ! Le but de l’atelier sur les émissions
fugaces de M. Barrie Kirkman sera de réunir
des experts de tous les horizons de la
communauté de la vane pour évoquer et
examiner ces évolutions. Une présentation
générale des amendements aux normes sera
effectuée.
Un panel d’experts sera réuni à partir :
• Des comités API 622 et ISO 15848
• Des principaux utilisateurs finaux
• Des fabricants internationaux de vannes
• Des établissements de test reconnus
• D’autres milieux spécialisés
Ces experts résumeront leur point de vue sur
les amendements proposés.
Les questions typiques qui seront abordées :
• Ces modifications sont-elles suffisantes pour
réduire efficacement les émissions fugaces
des vannes ?
• Les protocoles de test ont-ils été
coordonnés pour être plus pratiques et
efficaces en termes de coût ?
• L’occasion d’harmoniser les normes API et
ISO a-t-elle été réellement saisie ?
• Ces standards seront-ils à même de se
conformer aux exigences et à la législation
toujours croissantes de l’utilisateur final ?
Cependant, l’aspect le plus important de
l’atelier restera la possibilité, pour les
participants, de contribuer activement à la
discussion et de formuler leurs propres
interrogations.
Discussion en table ronde : SIS World
Les vannes on-off font partie du paysage de
Valve World depuis un certain temps, et le pas à
franchir vers une section SIS World sous l’égide
de Valve World paraît éloigné mais logique.
Grâce à une configuration des chaises en « en
fer à cheval », M. Henk Hinssen officiant
comme modérateur et le choix des sujets SIS
World les plus chauds en provenance des
groupes LinkedIn SIS (M. Hinssen présentera
quelques diapositives d’introduction à propos
des forums LinkedIn et ce qu’ils apportent : du
bon et du mauvais), les participants seront
invités à formuler leurs suggestions et
commentaires sur ces questions, et la façon
dont Valve World (articles réguliers, ateliers,
présentations et autres) peut s’avérer être un
lieu d’échange efficace pour la communauté
SIS, les utilisateurs finaux, les contractants en
ingénierie ainsi que les fournisseurs
d’équipement SIS.
Comité de direction de Valve World Conference
Président :
Ralph-Harry Klaer, Bayer, Allemagne
Comité de direction
Saad Al-Shiha, Saudi Aramco, Saudi Arabia
Kiyotaka Arimatsu, Kitz Corporation, Japon
Richard Baars, MRC Transmark, Pays-Bas
Ashok Banerjee, Larsen & Toubro Limited, Inde
Ray Bojarczuk, ExxonMobil Research & Engineering, USA
Christian Borrmann, Valve World, Pays-Bas
Maurizio Brancaleoni, AUMA Italiana srl, Italie
Nadya Chernikova, Shell, Pays-Bas
Jerry D'Avanzo, DuPont Engineering Technology, USA
Tor Eriksen, Vector International as, Norvège
Harvey Fuson, Newmans Inc, USA
Metin Gerceker, Orton srl, Italie
Jianrong Han, Suzhou Stard Valve Co., Ltd., Chine
Fergus Harrison, ExxonMobil, Écosse
David Hersant, EDF - R&D, France
Henk Hinssen, iHandl Engineering, Belgique
Felix Karmazinov, Vodokanal, Russie
Friedrich-Georg Kehrer, Messe Düsseldorf, Allemagne
Jörg Kiesbauer, Samson AG, Allemagne
Barrie Kirkman, BK Solutions, Royaume-Uni
C. Latty, Latty International sa, France
Fabien Lemaître, Bernard sa, France
Bruno Martin, Technip France - Tour Adria, France
Kees Meliefste, Dow Benelux nv, Pays-Bas
Ron Merrick, Fluor Corporation Inc., USA
Lena Mikhailova, Russie
David Miller, API American Petroleum Institute, USA
Gerrit Nawracala, Messe Düsseldorf, Allemagne
Carl Neeskens, Ineos, Belgique
Olav Nybråten, StatoilHydro, Norvège
Masayuki Ono, JGC Corporation, Japon
William H. Patrick, Dow Chemical Company, USA
Bill Ross, Chevron Energy Technology Company, USA
Tony Scott, Rotork Controls Ltd, Royaume-Uni
Tony Smart, Shell, Pays-Bas
Günter Spiegel, BASF Aktiengesellschaft, Allemagne
Timo Torvinen, Metso Automation, Finlande
Marcel Van Brakel, Neway, Pays-Bas
Hans van Lier, Tyco Valves & Controls, Pays-Bas
Mark Vredegoor, Akzo Nobel Engineering bv, Pays-Bas
Jason Watts, BP-Amoco, Royaume-Uni
Michael Zivic, Velan Inc, Canada
o nference & Exhibition
Programme provisoire de la conférence
Valve World Conference 2010
Mardi 30 novembre 2010
8:45 Opening
Chairman: Ralph-Harry Klaer, Bayer, Germany: Major Trends in the Valve Industry
9:00 Plenary 1 Alain Justet, Technip, France: The changing role of EPC Contractors
9:30 Plenary 2 Barrie Kirkman, BK Solutions, UK: Does the recession affect “Total Cost of Valve Ownership”?
10:00 Plenary 3 Tyco: A valve in the year 2025
10:30 Coffee and Expo Break
Casting
Chair: Saad Al-Shiha, Saudi Aramco,
Saudi Arabia
11:00 Valve Casting Quality, Jan Baas, CB&I
Lummus, The Netherlands (PV10-081)
11:20 Solidification process, microstructure
control and mechanical behaviour in
balls produced in 2205 duplex
stainless steel by swirling casting,
Matteo Bosatra, Fondinox SpA, Italy
(PV10-030)
11:40 Challenges and controls to meet the
quality requirement of C12A
castings, S. Karthikeyan, Audico India,
India (PV10-102)
SIS / Diagnostics 1
Chair:Henk Hinssen, iHandl
Engineering, Belgium
Shell; developments on standards for
quarter-turn actuators for on/off
valves, Frans Martens, Shell, The
Netherlands (PV10-076)
Assessment of valves to be used in
safety related systems according to
IEC 61508, Thomas Küppers,TÜV
Rheinland Immissionsschutz und
Energiesysteme, Germany (PV10-033)
Diagnosis capabilities for On/Off
valves, Thomas Karte, Samson AG
Mess- und Regeltechnik, Germany
(PV10-022)
12:00 The use of solidification simulation to New challenges for SIS final
elements, Jari Kirmanen, Metso
ensure casting quality, Malcolm Blair,
Automation, Finland (PV10-053)
SFSA Steel Founders Society of
America, USA (PV10-099)
12:20
Fugitive Emission 1
Chair: Guenter Spiegel, BASF,
Germany
LDAR: a solution to test and prove
the leak rates of Valves, Hans
Hooyberghs, The Sniffers, Belgium
(PV10-015)
About the use of HydrogenPerformance of Twin Closure
Nitrogen mix for valve fugitive
Butterfly Valve in Black Powder
emission measurements, Hubert
Generated Gas Service, Omar AlLejeune, CETIM Centre Technique des
Amri, Saudi Aramco, Saudi Arabia
Industries Mécaniques, France
(PV10-020)
(PV10-016)
Test method to analyse the efficiency
Sizing and selection of swing check
of gland packing galvanic corrosion
valves – Focus on end-user
application, K.S. Patil, Audco India, India inhibitors, Jose Carlos Carvalho Veiga,
Teadit Industria e Comercio, Brazil
(PV10-082)
(PV10-032)
The realisation of an inherently
(NO TITLE) Jack Broyles, Enbridge
emission-free valve for extreme sour
Pipelines, Canada (PV10-011)
hydrocarbon fields, Richard Braal, TNO
Science and Industry, The Netherlands
(PV10-089)
Valve Selection
Chair: Ron Merrick, Fluor Enterprises,
USA
The difficulty with globe valves, Ron
Merrick, Fluor Enterprises, USA (PV10010)
SIL Made Simple, Michael Mitchell,
Cameron Flow Control - Dynatorque,
USA (PV10-070)
12:30 Lunch & Expo Break
14:00 Workshop 1
Control Valve Reliability
Moderator: Henk Hinssen
Information:
Control valve reliability remains as
one of the hottest topics during
Valve World conferences and this
year is no exception. The workshop
will form a follow up to a
presentation held during the Valve
World Asia Conference & Expo in
2009.
16:00
Workshop 2
Soft Sealing Performance &
Technology
Moderators: Tony Smart Shell, Alfred
Kruijer Shell Information:
Sealing, together with Fugitive
Emissions, is a very important topic
in the valve business. This workshop
will focus on problems that can
occur with regards to the
performance of soft seals and in
addition to this also focus on the
testing, design and performance.
Workshop 3
End User Round Table
meeting
Moderators: Ralph-Harry Klaer, Bayer,
Günter Spiegel, BASF
Information:
This meeting will focus on valve
standards and technological
regulations and the critical role that
End-Users play in this field.
Attendees will be able to discuss
their problems, issues and solutions
in a Round Table atmosphere.
Coffee and Expo Break
INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNE COMME DÉLÉGUÉ DE LA CONFÉRENCE WWW.VALVE-WORLD.NET
Quelques-uns des intervenants
à la conférence de cette année
Ron Strang, Shipham Valves
M. Strang a obtenu un diplôme
d’ingénierie mécanique à
l’université d’Aston en 1981,
avant de se voir remettre un
MBA à l’université de Hull en
2007. Il travaille sur la
conception et le
développement des vannes depuis près de 30
ans. Il occupe actuellement la poste de
directeur technique de Shipham Valves à Hull.
La tendance générale au sein de l’industrie des
vannes est, selon lui, que les clients sont pret a
depenser un peu plus afin de assurés d’obtenir
la qualité de produit qu’ils souhaitent. Les tests
assermentés d’acceptation finale continuent de
prendre de l’ampleur, de même que la
demande en documentation assurant la qualité
des produits et matériaux. Ceci démontre
clairement le fait que les clients considèrent cet
argent comme bien dépensé si toutefois il leur
garantit un retour. D’après M. Strang, obtenir
une meilleure acceptation de la vanne
composite époxy-résine représente un défi
conséquent, particulièrement en raison du fait
qu’il n’existe pas de norme de matériau ou de
vanne dans ce domaine. En effet, ce matériau
est significativement différent des matériaux
métalliques habituels, et la demande en
contrôle qualité approprié est donc difficile à
satisfaire. Interrogé sur ses ambitions pour
l’événement de cette année, il souligne le fait
que sa présentation entend suggérer comment
des normes appropriées, conjointement à des
mesures de contrôle qualité adaptées, peuvent
être mises en place. La compréhension et
l’acceptation de cette approche
représenteraient une avancée certaine.
Ryohei Furuta, Kitz Corporation
MM. Furuta travaille pour Kitz
Corporation depuis plus de 11
ans. Ses principaux champs
d’activité sont la recherche et
le développement pour
l’actuation pneumatique et les
vannes automatisées. S’agissant
des tendances générales actuelles dans
l’industrie des vannes, il considère que de
nombreux équipements certifiés SIL seront
commercialisés pour opérer les vannes
automatisées telles que les vannes solenoïdes
et les vannes « switch ». Les utilisateurs
peuvent les choisir parmi une importante
gamme de sélection. Par ailleurs, le coût de la
sécurité prend de l’ampleur avec la récente
récession économique. Concernant les défis à
venir, M. Furuta explique que d’une part
l’accroissement des activités dans les domaines
liés au SIS, sur le plan national comme à
l’international, et d’autre part le développement
de nouvelles solutions de sécurité, constituent
les objectifs pour l’avenir. Pour l’événement de
cette année, son ambition principale est,
parallèlement à sa présentation, de rencontrer
de nombreux ingénieurs et utilisateurs
spécialisés en provenance des quatre coins du
monde, et rafraîchir ainsi sa liste de contacts
professionnels.
Steve Hagen, Emerson Process
Management
M. Hagen est directeur
marketing Fieldvue chez
Emerson Process
Management, Fisher Controls
Division à Marshalltown dans
l’Iowa. Avant d’occuper son
poste actuel, il a officié en tant qu’ingénieur
assistance produit Fieldvue pendant 3 ans,
prenant en charge des problèmes de niveau 2,
tant sur le plan produit que logiciel. Il a passé la
majeure partie de sa période d’activité chez
Fisher (environ 17 ans) dans les services de
formation, fort de 20 ans d’expérience avec les
instruments de vanes et les applications de
diagnostic. La principale tendance à venir, aux
yeux de M. Hagen, est le développement actuel
d’instruments et de logiciels plus conviviaux
pour l’utilisateur final, ce qui n’a pas toujours été
le cas. En effet, il y a plusieurs années, lorsque
de nouveaux produits étaient développés, ils
devenaient de plus en plus complexes.
S’agissant des principaux défis à venir, il
considère que la familiarisation de chacun avec
les nouvelles capacités de diagnostic des
instruments devrait être la norme. De
nombreux problèmes et fermetures d’usines
pourraient être évités en s’intéressant
davantage aux capacités de diagnostic actuelles.
Son objectif personnel pour l’événement Valve
World de cette année est de convaincre les
participants d’accorder davantage d’attention
aux capacités de diagnostic et d’effectuer de la
maintenance preventive.
Tom Beaulieu, Flowserve
MM. Beaulieu est Directeur
Produit chez Flowserve depuis
2005. Il est titulaire d’une
licence de sciences de
l’ingénierie mécanique et d’un
MBA. Il exerce dans le
domaine des vanes depuis
1992 et a travaillé au sein de différentes
sociétés et à divers postes avant de rejoindre
Flowserve. Concernant les tendances, M.
Beaulieu estime que les activités dans le
domaine de l’énergie nucléaire se sont
beaucoup développées, ce qui devrait durer
compte-tenu des pressions visant à réduire les
gaz à effet de serre, elles-mêmes toujours très
importantes. En particulier, la construction de
centrales électriques en Chine se maintient à
un rythme soutenu, alors que l'Inde se prépare
à lui emboîter le pas. Sur le plan des défis, les
plus importants sont, selon lui, d’une part la
recherche de professionnels qualifiés pour
réaliser les activités de production industrielle,
d’autre part le fait de travailler avec les
fournisseurs des activités offshore afin de
réduire les temps de livraison des matières
premières, puis la compétition dans ce qui
devient progressivement un marché de biens
tangibles, et enfin la transmission de
l'expérience par les séniors de l'industrie aux
nouvelles recrues.
La principale motivation de M. Beaulieu pour
participer à Valve World 2010 est le fait de
s’informer sur les tendances du marché, sur le
développement de nouvelles activités et
marchés, sur les opportunités de croissance, sur
les avancées technologiques et les compétiteurs
régionaux.
Yoshiko Sato, Kitz Corporation
M. Sato est diplômé de la
Yokohama City University Japan,
avec une licence de physique. Il
a démarré son activité avec Kitz
Corporation en 1996. Depuis, il
exerce au centre des matériaux
et technologies de process de
cette société. Il se spécialise actuellement dans la
recherche et le développement de nouveaux
moulages de vannes en alliages riches en acier.
Interrogé sur sa vision des tendances générales
et défis à venir pour l'industrie des vanes, il
souligne le fait que les exigences des utilisateurs,
en ce qui concerne la résistance à la corrosion
des vannes en alliages riches en acier, sont
devenues de plus en plus élevées, en raison de la
mise en activité d'équipements de tuyauterie
dans des environnements extrêmement hostiles
partout dans le monde. M. Sato se déclare
enthousiaste à l’idée de rencontrer autant de
professionnels reconnus que possible, en
provenance de l’industrie de la fonte et des
moulages, bien que son séjour soit probablement
de durée limitée à la Valve World conference
and exhibition 2010.
Programme provisoire de la
Valve World Conference 2010
Mercredi 1er décembre 2010
Maintenance / Testing
Chair: Thomas Schloesser, Tyco Valves &
Controls, The Netherlands
8.30 Innovative Repair Solution Avoided
Shutting Down Saudi Aramco Plants'
Flare Line System, Saad M. Al-Shiha, Saudi
Aramco, Saudi Arabia (PV10-073)
8.20 Conditions for Diagnostics and
Conformance evaluation of parameters
in seat leaktightness models of main
pipeline valves, Andrey Goshko, GAKS
Armservice, Scientific & Industrial
Enterprise, Russia (PV10-026)
8.40 Safety in Pressure Testing of Valves, K.S.
Patil, Audco India, India (PV10-083)
9.00 Special Testing of AOI6D Ball Valves,
David Sinsou, Tyco Valves & Controls, The
Netherlands (PV10-097)
9.20 Special Tests on Valves, R.
Muruganantham, Larsen & Toubro, India
(PV10-080)
10.00 Coffee & Expo Break
Design 2
Chair: Frans Martens, Shell, The
Netherlands
10.30 Building better valves for severe
applications through computer-aided
design, Darrel DesRochers, Tyco Valves &
Controls, The Netherlands (PV10-095)
10.50 Considering the dynamic characteristic
of a check valve in its selection, sizing
and location for the prevention of
unintended reverse flow and associated
line pressure surges, Stephan Ganan,
Crane Energy Flow Solutions, UK (PV10-088)
11.10 Advances in automated subsea valves;
new valve designs, Pieter Kok, Tyco Valves
& Controls, The Netherlands (PV10-094)
11.30 New Weirless Diaphragm Valves: New
Concepts Diaphragm Valves to BioPharma Industry, Mikio Inoue, Fujikin,
Japan (PV10-050)
Control Valves
Chair: Fergus Harrison, ExxonMobil, UK
Design 1
Chair: Metin Gerceker, Orton, Italy
The Digital Dual Purpose control valves, Finite Element Analysis of a Trunnion
Nicolas Menet, Emerson Process
Supported Ball Valve with Double
Management, France (PV10-056)
Piston Effect Seat and Non-Standard
Testing Conditions, Carlo Santi, Virgo
Europe, Italy (PV10-029)
Fluid Velocity and Velocity Limits in
Valves for extreme temperatures Control Valves, Alan H. Glenn, Flowserve, 200°C up to 700°C, Gregory Gaida,
USA (PV10-079)
Müller co-ax, Germany (PV10-023)
Actuation
Chair:Tony Smart, Shell, The
Netherlands
Electric Actuators for Multiport Flow
Selectors Used In Oil and Gas Process,
Mike Rooney, Emerson Process
Management, USA (PV10-078)
Actuator Dynamic Performance Effects
on Pipeline Pressure Control, Joe
Greene, REXA Koso America; Jack
Broyles, Enbridge Pipelines; Ben Janvier,
Enero Solutions, USA (PV10-041)
Considering the isolation requirement
with ball valves in its selection and
location for charging and discharge of
vessels or reactors for batch processes,
considering various properties of fluid,
powder, slurries for vacuum or
pressurized services, Alexander
Rosenbusch, Crane Energy Flow Solutions,
USA (PV10-087)
Simulating and Predicting the Dynamic Development of triple offset design in
Control Response of Control Valves, Jörg high cycling frequency and thermal
Kiesbauer, Domagoj Vnucec, Samson AG
stress application, Francesco Bracchi,
Mess- und Regeltechnik, Germany
Orton, Italy (PV10-034)
(PV10-018)
Bill Bowyer, Southern Nuclear
Control Valves and Desuperheaters for
Operating Company, USA (PV10-101) Reduction Coolers, Vladimir Ermolaev,
JSC Souz-01 Firm, Russia (PV10-035)
Insuring Reliable Operation of Hydraulic
Power Units in Severe Service or ESD
Applications, Michael McQuade, Emerson
Process Management, USA (PV10-045)
Materials 1
Chair: Bruno Martin, Technip, France
Sealings
Chair: Carl Neeskens, INEOS, Belgium
Gate Valve Disc to Stem Separations /
Hydrogen Embrittlement, William
Morris, Entergy Nuclear,USA (PV10-090)
New Challenges for stuffing boxes for
valves engineered for extreme
temperatures < -70°C , > 600°C,
Thierry Ledauphin, Latty International,
France (PV10-091)
Design, Service-Life and Reliability of
Metal Bellows used as Valve Shaft Seals,
Andreas Kämpfe, Witzenmann, Germany
(PV10-013)
SIS / Diagnostics 2
Chair: Hans van Lier, Tyco Valves &
Controls, The Netherlands
Calculation method and SIS-ESD Valves
to meet real plant operations, Ryohei
Furuta, KITZ, Japan (PV10-060)
Sizing Control Valve for Fluids
Containing Dissolved Gases, Marc L.
Riveland, Emerson Process Management,
USA (PV10-048)
The value of composite materials for
industrial butterfly valves, Renè van der
Gaag, Tyco Valves & Controls, The
Netherlands (PV10-093)
Improving Hardmetals for choke valves
to meet different conditions of
corrosion wear environments, Michael
Carpenter, Sandvik Hard Materials, UK
(PV10-025)
Selecting Fluid System Components for
Use in Sour Oilfields, Gerhard H. Schiroky,
Swagelok Company, USA (PV10-042)
How Electric Control Valve Actuators
Can Eliminate the Problems of
Compressed Air as a Power Medium,
Chris Warnett, Rotork Controls, UK
(PV10-071
Safety devices protect pipelines in highrisk areas, Carlos Lorusso, Tyco Valves &
Controls, The Netherlands (PV10-096)
Diagnostic Models System of Globe
Valves Leaktightness, Used on Main
Pipelines, Sergey Seynov, GAKS Armservice,
Scientific & Industrial Enterprise, Russia
(PV10-027)
Using Performance Diagnostics (PD) to
Advances in elastomer valve seals
Diagnose and Troubleshoot In-Service
withstand low / high temperature
thermal shock in oil and gas applications, Valves Before They Become Out-ofService Valves, Steve Hagen, Emerson
Christophe Rodriguez, Precision Polymer
Process Management, USA (PV10-043)
Engineering, UK (PV10-059)
Fireproofing Automated On/Off Valves
High performance Vespel® SP
To Minimise the Effects of Fire, Brian
polyimide parts improve sealing in the
LNG cryogenics ball, Philippe Mérot, Du Bailey, Thermal Designs UK, UK
(PV10-019)
Pont De Nemours, France (PV10-055)
Development and Testing of Expanded
Graphite Packing for Nuclear
Application, Masaru Fujiwara, Nippon
Pillar Packing, Japan (PV10-051)
11.50
(NO TITLE) Pascal Vinzio, KSB-Amri ,
France (PV10-072)
12:10
14:00
14:00
14:30
15:00
15.00
Lunch & Expo Break
Session on the role of EPC contractors Chair: Ralph-Harry Klaer, Bayer, Germany
Plenary 4 Masayuki Ono, JGC Corporation, Japan: Valves & EPC Contractors
Plenary 5 Ruud van de Lisdonk, CBI & Lummus, The Netherlands: title to be announced
Coffee Break
Expo Visit
Speakers Corner on the Expo Floor by Barrie Kirkman (15:00 - 17:00)
19:00 Valve World Conference & Exhibition Dinner & Party
Advances in Valve and Actuator
Overtorque and Overthrust Protection,
Dale Aunspach, Aunspach Controls, USA
(PV10-021)
Valve World 2010 Co n
Informations générales
L
es principales caractéristiques faisant des
Valve World Conference & Exhibition un
événement si particulier sont, entre autres :
• Un comité de direction indépendant et
garantissant un programme de grande qualité
pour la conférence
• Une contribution importante des utilisateurs
finaux, bien représentés dans le comité de
direction
• Un bon équilibre entre les experts des
différentes branches de l’industrie
• Un mode de participation interactif, grâce au
temps de questions et réponses rallongé
durant les présentations et ateliers
• Des séminaires sur les statistiques de marchés
et les développements de marchés produits
• Des thèmes abordant spécifiquement les défis
actuels et de demain
• Une exposition intégrée avec déjeuner de
conférence et pauses café sur le site de
l'exposition
• Un programme social complet, avec le
fameux dîner de conférence, une cérémonie
et des réceptions de cocktail facilitant les
occasions de contact
Programme social – Pour rendre
l’expérience Valve World plus
pleinement informative et agréable
Afin de rendre l’expérience de la Valve World
2010 Conference & Exhibition pleinement
informative et agréable, Valve World vous offre
des possibilités de mise en relation avec vos
collègues de l’industrie, dans une atmosphère
détendue et amicale. Participer à notre
programme social vous procure l’occasion de
faire une coupure dans la succession des
intenses journées de discussions
professionnelles et de prises de décisions
complexes, en alternant avec des moments plus
légers. Conçues pour faciliter les occasions de
contact entre tous les participants, des délégués
aux exposants, y compris les visiteurs de
Déjeuners de la conférence et de
l'exposition
l'exposition, nos activités de programme social
vous permettent de rencontrer plus facilement
les nouveaux acteurs de l’industrie comme
ceux qui vous sont déjà familiers.
Réception de bienvenue
Faites connaissance avec les membres du comité
de direction, les intervenants, les exposants et
l’équipe des organisateurs, Valve World et Messe
Dusseldorf, lors de cette réception informelle de
bienvenue destinée à inaugurer l’événement et
souhaiter la bienvenue à nos amis partenaires. La
réception de bienvenue, qui se tiendra le lundi
29 novembre avant le début de la conférence et
de l'exposition, sera en outre l'occasion de vous
présenter aux membres de la communauté et
d'entamer votre participation sur une note
tonique.
Pauses exposition
Organisées sur le site de l’exposition à
intervalles réguliers durant tout le programme
qui s’étend sur trois jours, les pauses exposition
offrent la possibilité à tous les délégués de la
conférence de se détendre et de se rafraîchir
un moment. Conçues pour susciter votre
réflexion sur les informations collectées durant
les présentations et ateliers de la conférence,
les pauses exposition sont par ailleurs le lieu
idéal pour lancer des discussions informelles et
prolonger ainsi les débats de la conférence.
Elles représentent également un moment
opportun pour rencontrer les présidents de
sessions, les intervenants, les auteurs et
modérateurs, mais aussi pour les utilisateurs
finaux de prendre contact avec les fabricants, les
fournisseurs, les commerciaux et visiteurs sur
les lieux de l’exposition.
Installé sur les lieux de l’exposition, l’espace
déjeuner de la conférence est un oasis de
calme idéal pour décompresser, refaire le plein
d'énergie pour l'après-midi qui suit. Une
sélection variée de menus est proposée,
adaptée à tous les goûts et appétissante. Soyez
assurés que les préférences gustatives de
personne ne seront négligées, dans le souci de
rendre ce moment d’échange avec vos amis et
relations professionnelles encore plus agréable.
Dîner et cérémonie Valve World
Conference & Exhibition
Le moment fort du programme social de
chaque Valve World Conference & Exhibition
est sans nul doute le fameux Dîner de
cérémonie, donnant des couleurs de fête et de
joie à la soirée du mercredi 1er décembre. Mets
délicieux et bonne compagnie sont assurément
au programme ! La soirée, organisée par Messe
Dusseldorf dans l'impressionnant Messe
Dusseldorf Stadthalle, ne négligera personne
pour ce qui est de la joie et de la musique, un
rendez-vous incontournable pour ceux qui
souhaitent s'oublier un tant soit peu dans une
parenthèse de légèreté. Pour ceux qui
souhaitent au contraire entretenir leurs contacts
dans une atmosphère plus tranquille, ou
apprécier une conversation et une boisson en
toute quiétude, des espaces plus calmes seront
également prévus.
Pour obtenir davantage d’informations sur
l’obtention de tickets pour le dîner et la
cérémonie de la Valve World Conference &
Exhibition, veuillez contacter Elisa Hannan.
Tél : + 3 I 575 585 291 ou
par e-mail : [email protected]
Pour toute information complémentaire sur les possibilités de participation à
l'ensemble des événements organisés dans le cadre du programme social, contribuer
à leur organisation ou discuter d'éventuelles suggestions, merci de contacter
Elisa Hannan. Tél : + 31 575 585 291 ou e-mail : [email protected].
Vous pouvez également vous rendre sur notre site régulièrement mis à jour et
entièrement consacré à la conférence et à l’exposition : www.valve-world.net
o nference & Exhibition
Programme provisoire de la
Valve World Conference 2010
Jeudi 2 décembre 2010
Standardization
Chair: Nadya Chernikova, Shell, The
Netherlands
8.30 Shell; recent developments in control
valve stardards, Frans Martens, Shell,
The Netherlands (PV10-077)
Fugitive Emission 2
Chair: Mark Vredegoor, Akzo Nobel,
The Netherlands
How stem finish affects friction and
fugitive emissions with a graphite
based control valve packing, Mark
Richardson, James Walker, UK (PV10064)
Fluid Dynamics
Chair: Richard Baars, MRC Transmark,
UK
Fields of Application for
Computational Fluid Dynamics in
Control Valve De-velopment,
Domagoj Vnucec, Jörg Kiesbauer,
Samson AG Mess- und Regeltechnik,
Germany (PV10-017)
Flow Induced Sympathetic Vibration in
Control Valves, Asher Glaun, Dresser
Masoneilan, USA (PV10-004)
Materials 2
Chair: Ray Bojarczuk, ExxonMobil,
USA
Valve Materials for High Temperature
and High Pressure Applications in
Super Critical Power plants, Thomas
Beaulieu, Flowserve, USA (PV10-009)
Comparison of resistance coefficient
calculation methods for various valves
and fittings under turbulent and
laminar flow conditions, Christine
Bermensolo, Engineered Software, USA
(PV10-046)
9.30 Vanessa Advanced Manufacturing: the Using Fluid Flow Simulation Software
effective implementation of lean and to Troubleshoot Problems with
6sigma technology, Antonio Cafaro, Tyco Control Valves in Operating Piping
Valves & Controls, The Netherlands
Systems, Ray Hardee, Engineered
(PV10-098)
Software, USA (PV10-047)
Composite Resin Valves: the Material
and its Quality Assurance, Ron Strang,
Shipham Valves, UK (PV10-040)
Enhanced Leak Detection and Repair
Programs for Valve and Packing
Manufacturers, James Drago, Garlock
Sealing Technologies, USA (PV10-074)
The Effect of Residual Chloramine
Disinfectant in Water on Rubber
Seals, Haiying Zhou, Minnesota
Rubber and Plastics, USA (PV10-028)
Controlling and reduction of fugitive
emissions in control valves - Possible
solutions to improve environmental
protection, Peter Scheermesser,
Samson AG Mess- und Regeltechnik,
Germany (PV10-036)
8.50 Lack of Harmonization in the Basic
Russian, American and European
Standards on Valves. Analysis, Semen
Dunaevsky, NPF CKBA, Russia (PV10037)
9.10 Standardization and new technology
within compact sealing solutions, Tor
Eriksen, Vector International, Norway
(PV10-038)
Cost of Hidden Leakage, Dave
Contribution of Silicon to the
Soundest Castings of High Alloy Steel Edmonds, Valvtechnologies, USA (PV10Valve Components, Yoshiki Sato, KITZ, 008)
Japan (PV10-061)
10:00 Coffee & Expo Break
10:00 Expo Visit
11.30 Session on prospects and innovations in the valve industry Chair: Ralph-Harry Klaer, Bayer, Germany
11:30 Plenary 6 Metin Gerceker, Orton srl, Italy : An industrial Valve 2050
12:00 Plenary 7 Peter Hinssen: The new normal - A digital revolution: innovation & communication
12:30 Lunch & Expo Break
Workshop 4
Workshop 5
Workshop 6
14.50 Fugitive Emmissions Masterclass Operations –
Safety Integrity Systems
Discussions on the proposed Maintenance & Safety
ISO & API updates
Moderator: Barrie Kirkman
Moderator:Cor Bahnerth
Moderator: Henk Hinssen
Information:
Panel experts: Alfred Kruijer, ISO &
Shell, Rich Davis, API & Flexitallic, Matt
Wasielewski, Yarmouth Laboratories
These experts will discuss the
advantages and disadvantages of the
common emission control standards
in order to provide the attendees
with a global overview of the latest
updates.
Information:
The Valve World Masterclass was a
huge success during the 2008 event
and in order to again attract a lot of
interested attendees to this session
Mr Cor Bannerth agreed to join again
for 2010. This year’s Masterclass will
deal with the operations, maintenance
and safety of applied valves.
Information:
A new topic in the world of Valve
World, the workshop on safety
integrity systems will focus on the
systems that support the on/off valves
in plants on the basis of web
researches and experts opinions.
INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNE COMME DÉLÉGUÉ DE LA CONFÉRENCE WWW.VALVE-WORLD.NET
Valve World 2010 Co n
Hôtels et déplacements
Dusseldorf Marketing & Tounsmus est le
prestataire de services officiel de Messe
Dusseldorf et a effectué, au nom des participants
à Valve World, des pré-réservations dans
différents hôtels à Dusseldorf et dans ses
environs. Toutes les informations concernant
l’hébergement durant votre séjour à Dusseldorf
sont disponibles dans la rubrique Travelling &
Hotel (en Anglais) du site internet de la Valve
World 2010 Conference & Exhibition via :
www.valveworldexpo.com Suivez simplement les
liens pour trouver la liste des hôtels
recommandés, ainsi que les informations de
réservation correspondantes. Vous y trouverez
également un plan de la ville vous permettant de
vous déplacer plus facilement dans Dusseldorf.
Proposant différents prix et services adaptés à
vos besoins, Dusseldorf Marketing & Tourismus
vous conseillera personnellement pour trouver
la solution la plus intéressante pour vous, vos
collègues et votre société afin de garantir que
vous passiez un moment agréable en notre
compagnie, et en tout confort. L’équipe de
Dusseldorf Marketing & Tourismus est également
à votre disposition pour vous aider à organiser
vos transports, restauration, réservations,
locations de véhicules et déplacements aériens.
L’avion
Quelques 70 compagnies
aériennes relient 80
destinations autour du
monde à l’aéroport
international de
Dusseldorf. Ce complexe
aéroportuaire dernier cri comprend un terminal
flambant neuf desservi par 77 compagnies. Avec
625 décollages et atterrissages effectués chaque
jour, Dusseldorf International se classe au niveau
des plus importantes plates-formes
aéroportuaires régionales. La plupart des
capitales européennes sont à une ou deux
heures de vol tout au plus, et des vols directs
décollent chaque jour de, et à destination des
Etats-Unis. Si vous venez de l’étranger et
atterrissez à Bruxelles, Amsterdam ou Frankfort,
Dusseldorf est à une heure de vol maximum.
Depuis l’aéroport international de Dusseldorf, se
rendre au Messe Dusseldorf prend moins de dix
minutes en bus (No. 896) ou en taxi. Pour
obtenir davantage d’informations au sujet des
lignes aériennes, des horaires de vols, des offres
spéciales et beaucoup plus, consultez www.valveworldexpo.com et suivez les liens jusqu’à «
Travel & Arriving by Air »
Le train
Plus de 1 000 trains de
passagers s'arrêtent chaque jour
à la gare centrale de Dusseldorf
: vous y trouverez certainement
le vôtre. Profitez des avantages
tarifs spéciaux de la Deutsche
Bahn. Depuis la gare centrale de Dusseldorf, les
métros U78 et U79 vous conduiront au Centre
des expositions et au Centre des congrès CCD
de Dusseldorf en à peu près 20 minutes. Par
ailleurs, vous pouvez utiliser votre ticket d’entrée
pour emprunter gratuitement les bus et métros
publics durant toute la durée de l’événement.
Pour obtenir davantage d’informations au sujet
des horaires de trains, des tarifs, stations et
beaucoup plus, consultez www.valveworldexpo.com et suivez les liens jusqu’à
« Travel & Arriving by Rail ».
La voiture
L’adresse pour les systèmes
de navigation embarqués
est D-40474 Dusseldorf
Stockumer Hofe. La région
de Rhénanie du Nord-Westphalie (dans laquelle
se situe Dusseldorf) est équipée d’un réseau
autobahn (autoroutes) très dense dont
pratiquement toutes les voies mènent à
Dusselfdorf et au Messe Dusseldorf. La direction
du Messe Dusseldorf est clairement indiquée
lorsque vous approchez de Dusseldorf. Suivez
simplement les itinéraires indiqués pour accéder
facilement aux zones de parking étendues. Une
navette de bus gratuite relie les parkings P1 et
P2 aux entrées du Messe Dusseldorf, tandis que
d’autres zones de parking sont reliées
directement au hall d’expositions du Messe
Dusseldorf. Pour obtenir davantage
d’informations au sujet des cartes, conseils aux
voyageurs, parkings, tarfis de parking et
beaucoup plus, consultez www.valveworldexpo.com et suivez les liens jusqu’à «
Travel & Arriving by car ».
Le bus et le tramway
Lorsque vous êtes à Dusseldorf,
les déplacements en bus et en
tramway sont un moyen
pratique et reposant pour se
rendre au Messe Dusseldorf, en
effet le réseau de transports
publics de la ville couvre 400 km et relie
pratiquement tous les coins de la ville. Il y a
probablement un arrêt tout près de là où vous
êtes hébergé. Les lignes de métro U78 et U79,
ainsi que le bus 722 vous conduiront
directement sur les lieux de la conférence.
VOYAGEZ GRATUITEMENT dans Dusseldorf !
Si vous achetez un ticket d’admission visiteur
pour l’exposition Valve World, vous pouvez vous
déplacer gratuitement depuis et vers le centre
des expositions de Dusseldorf sur les lignes du
Rheinbahn et du réseau de transports régional
Rhin-Ruhr (VRR). Pour acheter votre pass
d’entrée pour l’exposition, veuillez vous rendre
sur www.valvewroldexpo.com, suivre les liens
jusqu’à Tickets & Catalogues et vous assurer que
vous entrez dans les trams et / ou bus avec
votre ticket. Pour plus d’informations, merci de
vous rendre sur www.valveworldexpo.com et
de suivre les liens jusqu’à « Travel & Arriving by
Bus &Tram ».
Pour toute information complémentaire ou assistance
concernant tout aspect de votre réservation d'hôtel ou
l'organisation de vos déplacements, n'hésitez pas à contacter
Dusseldorf Marketing & Tourismus directement au :
Téléphone : +49 (0)2 I I / 17 202 839
Fax+49 (0)2 I I / 17 202 3221
Courriel : [email protected]
Pour des informations plus complètes et détaillées concernant tous les aspects de
votre hébergement et de vos déplacements, veuillez vous rendre sur le site
www.valveworldexpo.com et suivre les liens jusqu’à « Travel Packages and Hotel &
City Information » (en Anglais).
Veuillez noter que toutes les informations ci-dessus sont présentées à titre de
référence uniquement, et nous vous recommandons vivement de clarifier toutes vos
formalités de voyage auprès de l’agence concernée avant votre voyage. Nous souhaitons
profiter de l’occasion pour vous souhaiter un agréable séjour à Dusseldorf !
o nference & Exhibition
Liste des exposants
Société
A & R Armaturen GmbH
A.S.A.
A.S.T. Apparecchi Di Sicurezza e di
ACTREG S.A.
ACTUATECH S.r.l.
Adams Armaturen GmbH
Advance Valves Global
Air Torque GmbH
Air Torque S.p.A.
AIV, L.P.
Ambica Steels Limited
American Petroleum Institute
AMG-Pesch GmbH & Co. KG
AMMtech Srl
Anson Flow Corp.
Apollo Valves
ARAKO s.r.o.
ARCA Regler GmbH
ARI-Armaturen
Arita Valve Mfg (M) Sdn Bhd
Armaturen Vertrieb Alms GmbH
Armaturenfabrik
ARMATURY Group a.s.
Arno Metallurgica SPA
Astam Valve Enterprise Co. Ltd.
Asteknik Valve
ATO S.r.l.
AUMA
AUTO-WAY INDUSTRY CORP.
Autronic Reglersysteme GmbH
AWS Apparatebau Arnold GmbH
AZ Armaturen GmbH
Azzalin S.R.L.
B.D.K. Engineering Industries Ltd.
B.F.E. S.p.A.
Babcock Power Espana S.A.
BAC Valves S.A.
Badger Meter Europa GmbH
baikor worldwide s.l.
Baoyi Group Co. Ltd.
Barrett Nickel Alloys Limited
BBD Srl
BELLINO SRL
Belven NV
BERNARD S.A.
Berstscheiben Schlesinger GmbH
Besa
Bielenberg
Biffi Italia S.R.L.
Pays
Allemagne
Italie
Italie
Espagne
Italie
Allemagne
Inde
Allemagne
Italie
USA
Inde
USA
Allemagne
Italie
Taïwan
USA
Rép. Tchèque
Allemagne
Allemagne
Malaisie
Allemagne
Allemagne
Rép. Tchèque
Italie
Taïwan
Turquie
Italie
Allemagne
Taïwan
Allemagne
Allemagne
Allemagne
Italie
Inde
Italie
Espagne
Espagne
Allemagne
Espagne
Chine
Royaume-Uni
Italie
Italie
Belgique
France
Allemagne
Italie
Allemagne
Italie
Bifold FluidPower Limited
Royaume-Uni
BIL.CO Antifire Engineering s.r.l.
Italie
BK Solutions
Royaume-Uni
Bodycote Hardiff bv
Pays-Bas
Bombas Borja S.A.
Espagne
Bonomi GmbH
Allemagne
Bopp & Reuther
Allemagne
Bormann & Neupert GmbH & Co. KG Allemagne
Boscarol srl
Italie
Bray Armaturen & Antriebe Europa
Allemagne
Brdr. Jörgensen Components A/S
Danemark
Bremer Valves
Italie
Brück Group bv
Pays-Bas
BSM Valves B.V.
Pays-Bas
BURACCO SA
France
BURCELIK Valve
Turquie
Bürkert GmbH & Co. KG
Allemagne
Burocco Inoxvalvole
Italie
BVAA
Royaume-Uni
Cameron - Flow Control Division
USA
Carrara S.p.A.
Italie
CCPIT Wenzhou Branch
Chine
Centork Valve Control S.L.
Espagne
Centre for the Promotion of
Imports
Pays-Bas
Cesare Bonetti S.p.A.
Italie
CEWAC
Belgique
Chesterton International GmbH
Allemagne
China Boteli Valve Co. Ltd.
Chine
China Huadong Valve Co., Ltd.
Chine
China Jing Gong Valve Co., Ltd.
Chine
China Linuo Valve Co., Ltd.
Chine
China Tiansheng Valve Group
Chine
China ULO Valve Co. Ltd.
Chine
China Zhejiang Zhongtai Valve
Chine
Chisin Valve
Chine
Colson Industries Ltd.
Royaume-Uni
Commersald Impianti SRL
Italie
COSTRUZIONI MECCANICHE
Italie
COVIS SRL
Italie
CPV Industrial Supply Pte. Ltd
Singapour
Crane Chempharma Flow Solutions
Allemagne
Crouzet Automatismes SAS
France
D.E.I.
Italie
Dalian DV Valve Co., Ltd.
Chine
Dazhong Valve Group Co., Ltd.
Chine
DE TOMI SRL
Italie
Dembla Valves Ltd.
Inde
Distixx
Pays-Bas
Divisione Trading - C.S.C. S.p.A.
Italie
Doedijns Hydraulics B.V.
Pays-Bas
Turquie
Doruk Endustri Vana Ve Otomasyon
DOUGLAS Chero S.p.A.
Italie
Dovianus B.V.
Pays-Bas
DRESSER MASONEILAN CONSOLIDATED France
Dumeta Handwheels BV
Pays-Bas
Dutch Industrial Fasterners BV
Pays-Bas
Duvalco Valves & Fittings Pte. Ltd.
Pays-Bas
Duyar Vana Makina San. Ve Tic. A.S.
Turquie
DVC International ApS
Danemark
DVG Automation SpA
Italie
Eayuan Metal Industrial Co., Ltd.
Taïwan
EBRO-Armaturen
Allemagne
Econosto Group
Pays-Bas
Effbe France S.A.S.
France
Elite Line Industrial Corp.
Taïwan
ELTAV Wireless Monitoring Ltd.
Israël
Emerson Process Management
USA
Emme Technology Srl
Italie
END-Armaturen GmbH & Co. KG
Allemagne
END-Automation GmbH & Co. KG
Allemagne
EUROTEC Antriebszubehör GmbH
Allemagne
Everflow Industrial Supply Corp.
Taïwan
F.I.R.S.T. GmbH
Allemagne
FAF VALVE COMPANY
Turquie
Fangyuan Valve Group Co. Ltd.
Chine
FASEK
Allemagne
FBV, INC.
USA
Fenghua Yuandong Auto Parts Co. Ltd
Chine
Festo AG & Co. KG
Allemagne
FG Valvole S.r.l.
Italie
Firsa SpA
Italie
Fitech Italia s.r.l.
Italie
Flow Group Ltd.
Royaume-Uni
Flowbus Corporation
Corée du Sud
Flowserve Flow Control (UK) Ltd.
Royaume-Uni
Fluidex
Espagne
FLUONICS CO., Ltd
Corée du Sud
Forgerossi S.P.A.
Italie
Foxboro Eckardt GmbH
Allemagne
Franz Schuck GmbH
Allemagne
FRVALVE (Suzhou) Corp. Ltd.
Chine
FWG-IHW techn. Federn GmbH
Allemagne
G. Bee GmbH
Allemagne
G.T. Attuatori Europe GmbH
Allemagne
Galli & Cassina S.p.A.
Italie
Galperti Engineering & Flow
Italie
Gam Service S.r.l.
Italie
Gaodong Valve Co., Ltd.
Chine
Garlock GmbH
Allemagne
Gasket International S.p.A.
Italie
Valve World 2010 Co n
Liste des exposants
Société
GEMÜ Gebr. Müller
Georg Fischer
Gerhard Götze KG
GFD Gesellschaft für
Ghibson Italia S.r.l.
Global Flow Technologies
Goodwin International Limited
Göpfert AG
Göttgens Industriearmaturen GmbH
Groupe Genoyer
GUARNIFLON S.P.A.
Guillard & Dörr GmbH
Gujarat Alloys Cast Pvt. Ltd.
Haake Technik GmbH
Habonim Industrial
Haci Ayvaz Endüstriyel
Haitima Corporation
Hakohav Valves Industries
Hartmann Valves GmbH
Hawa Valves (India) Pvt. Ltd.
Hawle-Armaturen GmbH
HEROSE GmbH
Hi-Con Technocast Pvt. Ltd.
Hill Union Ltd.
Himon SRL
HKC Co., Ltd.
Hobbs Valve Ltd
HOERBIGER
Högfors Oy
Hoke
HORA
Huanqiu Valve Group Co., Ltd.
Hydrocarbon Processing
IDMAR
ILSHIN VALVE Co., Ltd.
IMP ARMATURE d.o.o.
IMTEX Controls Limited
Inno-Mould N.V.
Inox-Mecc SRL
Inrada Group
Intricast Private Limited
ITAG Valves & Oilfield Products Gmb
Italcontrol srl
I-Tork Controls Ltd.
J.D. Jones & Co. (P) Ltd.
James Walker & Co. Ltd.
JC Fabrica de Valvulas, S.A.
Pays
Allemagne
Switzerland
Allemagne
Allemagne
Italie
USA
Royaume-Uni
Allemagne
Allemagne
France
Italie
Allemagne
Inde
Allemagne
Israël
Turquie
Taïwan
Israël
Allemagne
Inde
Allemagne
Allemagne
Inde
Hongkong
Italie
Corée du Sud
Royaume-Uni
Allemagne
Finlande
USA
Allemagne
Chine
USA
Pologne
Corée du Sud
Slovénie
Royaume-Uni
Belgique
Italie
Pays-Bas
Inde
Allemagne
Italie
Corée du Sud
Inde
Royaume-Uni
Espagne
JDV Control Valves Co., Ltd.
Jiangnan Valve Co. Ltd.
JJ BCN International, S.A.
John-Valve MfG
JSC ''INTECO''
JSC LSE AF & SS SPECAVTOMATIKA
JSC Murom Industrial Valves Plant
KAIGO Co., Ltd.
KCM Valve Co. Ltd.
KEF Holdings
Kempchen Dichtungstechnik GmbH
Kenda Industrial Corporation
Kingdom Precision Casting Co. ,Ltd.
Kitz Corporation
KLINGER SCHÖNEBERG GmbH
Koflow Valves Europe SLU
Kong Jih Valve Ind. Co., Ltd.
KOPECS Co., Ltd.
Korea Unicom Valve Co. Ltd.
Kroll & Ziller GmbH & Co. KG
KTS Oil Services Ltd.
Kühme Armaturen GmbH
Kurvalf Mak. San. Tic Ltd. Sti.
Lamons Gasket Company
Larox Flowsys Oy
Larsen & Toubro Limited
Lazaro Ituarte Internacional, S.A.
LCM Italia SpA
LEE Hydraulische
Leser GmbH & Co. KG
Leslie Controls, Inc.
Leusch GmbH
Liang Jing Group Co., Ltd.
Linit Exports Pvt. Ltd.
Lishui Y & B Valve Co., LTD.
LIVIERO LINO s.r.l.
Lixin Valve Group Co., Ltd.
Ludemann Appendages
Lung Yun Casting Co., Ltd.
LVF SpA
M/S Virgin Engineers
Malbranque ses.
Mariani Rubinetterie
Mars Valve Co., Ltd.
Martract Ltd.
Max Precise Ind. Co., Ltd.
MD Europe B.V.
Merwede Valves BV
Metal Cast n Forge Engeneering
METRUS GmbH
Metso Automation Oy
MHA Zentgraf
Midland-ACS
Mir Valve Sdn. Bhd.
MIVAL S.r.l.
Modentic Industrial Corporation
Morgan Korea Ltd.
MRC Transmark Group B.V.
MSA, a.s.
MSH Märkischer Schraubenhandel
müller co-ax ag
Taïwan
Chine
Espagne
Taïwan
Ukraine
Ukraine
Féd. de Russie
Taïwan
Chine
EAU
Allemagne
Chine
Taïwan
Japan
Allemagne
Espagne
Taïwan
Corée du Sud
Corée du Sud
Allemagne
Royaume-Uni
Allemagne
Turquie
USA
Finlande
Inde
Espagne
Italie
Allemagne
Allemagne
USA
Allemagne
Chine
Inde
Chine
Italie
Chine
Pays-Bas
Taïwan
Italie
Inde
France
Italie
Taïwan
Royaume-Uni
Taïwan
Pays-Bas
Pays-Bas
Inde
Allemagne
Finlande
Allemagne
Royaume-Uni
Malaisie
Italie
Taïwan
Corée du Sud
Royaume-Uni
Rép. Tchèque
Allemagne
Allemagne
MVA Mess- und Verfahrenstechnik
Allemagne
Netherlocks Safety Systems B.V.
Pays-Bas
NEWAY VALVE (SUZHOU) CO., LTD.
Chine
Newmans Valve
USA
NFG Negri Fratelli srl
Italie
NICO VALVES Corp.
Taïwan
Ningbo Huaping Metalwork Co., Ltd.
Chine
Niton Europe GmbH
Allemagne
Norgren GmbH
Allemagne
Novus Sealing Limited
Royaume-Uni
Noxon Stainless B.V.
Pays-Bas
NSSL Limited
Inde
Nutork Corp.
Chine
O.M.C. SRL
Italie
OHL Gutermuth Industrial
Allemagne
Oliver Valves Ltd.
Royaume-Uni
OMAL S.p.A.
Italie
OMB Valves SpA
Italie
OME Metallurgica Erbese SRL
Italie
OMV-INDOIL d.o.o.
Croatie
Orbinox S.A.
Espagne
ORION S.p.A.
Italie
Orton s.r.l.
Italie
"OS VALVE CO., LTD"
Corée du Sud
Oswal Industries Ltd.
Inde
Pekos Valves, SA
Espagne
penta srl
Italie
Pepperl + Fuchs
Allemagne
Petrolvalves Ltd
Royaume-Uni
Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH
Allemagne
Pister Kugelhähne GmbH
Allemagne
Polix Export d.o.o
Slovénie
Praher Valves GmbH
Austria
Precision Polymer
Royaume-Uni
Press Bolt S.p.A.
Italie
Pro Control GmbH
Allemagne
Puretorq Industrial Co., Ltd.
Taïwan
Qingdao High-Flyer Air
Chine
Qingdao KC Valve Co. Ltd.
Chine
Qiubao Valve Co., Ltd.
Chine
Rajan Techno Cast Pvt. Ltd.
Inde
Red Point Alloys B.V.
Pays-Bas
Regada, s.r.o.
Slowakia
REMBE GmbH
Allemagne
RGS Electro Pneumatics Ltd.
Royaume-Uni
Rhino Valves Worldwide
Mexique
Richards Industries Inc.
USA
Richter Chemie-Technik GmbH
Allemagne
o nference & Exhibition
Liste des exposants
Société
Pays
Ringo Valvulas, S.L.L.
Espagne
RMT Valvomeccanica S.r.l.
Italie
Ropo Valve GmbH
Allemagne
Rotech GmbH
Allemagne
Inde
ROTEX Automation Ltd.
Rotork
Royaume-Uni
RPMTECH Co., Ltd.
Corée du Sud
Rudolf von Scheven GmbH
Allemagne
S&W IND Co. Ltd.
Corée du Sud
Saccap SAS
France
Saint-Gobain
Belgique
Salvi Valves
France
SAMSON AG
Allemagne
Sandori Castings Pvt. Ltd.
Inde
Saporiti S.r.l.
Italie
Sarasin Actor
France
SBV - Sern Ball Valves
France
Schroeder Valves GmbH & Co. KG
Allemagne
Scientific & Industrial Valve
Féd. de Russie
Sealexcel (India) Pvt. Ltd.
Inde
SECUMS
France
Senior Aerospace Bird Bellows
Royaume-Uni
SERVIS ARMATUR spol. s.r.o.
Rép. Tchèque
SERVOVALVE s.p.a.
Italie
Sferova s.r.l.
Italie
Shah Precicast Pvt Ltd
Inde
Shanghai Biaoyi Valve Co., Ltd
Chine
Shanghai Chuanhe Auto-Control
Chine
Shanghai Feiqiu Valve Co., Ltd.
Chine
Shanghai Laiwei Machinery
Chine
Shanghai Mecco Valve Co. Ltd
Chine
Shanghai Shuanggao (SGOV)
Chine
Shanghai Zhengfeng Valve MFG Co., L
Chine
Shanhgai Yuangao Valves Industry
Chine
SHAYBURG VALVES PRIVATE LIMITED
Inde
SHENJIANG VALVE CO., LTD.
Chine
Sichuan Keycon Valve
Chine
Siemens AG
Allemagne
Sigma Tool Industrial Inc.
Taïwan
SIPOS Aktorik GmbH
Allemagne
Sirca International S.p.A.
Italie
Site Valve Automation Centre BV
Pays-Bas
Smith Flow Control
Pays-Bas
SMS Tork Sanayi Malzemeleri
Turquie
Sodeco Armaturen GmbH
Allemagne
SOLDO Controls srl
Italie
South Valve Manufacture Co., LTD.
Chine
Southern California Valve
USA
Springmasters Ltd
Royaume-Uni
St & H Corporation
Corée du Sud
Stainless Steel Fasteners LTD
Royaume-Uni
Starline SpA
Italie
Stöhr Armaturen GmbH und Co KG
Allemagne
Stöhr Armaturen GmbH und Co KG
Allemagne
Sud Robinetterie Industrie
France
SUFA
Chine
Sumangal Castings Private Limited
Inde
Sungo Valves Group Co., Ltd.
Chine
Sunpool International Corporation
Taïwan
Suzhou SIP Stard Valve Co., Ltd
Chine
Suzhou Viza Valve Co., Ltd
Chine
Swedenborg Ing. Fa. ABGF
Sweden
Ta Chen Stainless Pipe Company Ltd.
Taïwan
TA Roloff GmbH
Allemagne
Tantaline
Danemark
TEADIT International Produktions Gm
Austria
Technical S.r.l.
Italie
Tenmat Ltd.
Royaume-Uni
TFC Ltd
Royaume-Uni
Thermal Designs UK Ltd
Royaume-Uni
THERMOMESS S.r.l.
Italie
Think PC Progetti s.r.l.
Italie
Thome + Schwind
Allemagne
Tiangong Valve Co., Ltd. of China
Chine
Tianjin Gentle Group
Chine
TLV Euro Engineering GmbH
Allemagne
Transmete Ltd.
Chine
Trevisan
France
Truflo Rona s.a.
Belgique
Trumbull Industries Inc.
USA
TTV, S.A.
Espagne
Tyazhpromarmatura PJSC
Féd. de Russie
Tyco Valves & Controls
Pays-Bas
Tycon Alloy Industries
Hongkong
UPI Flow Control Equipment
Chine
VAAS INDUSTRIES PVT LTD
Inde
Val Controls A/S
Danemark
Valsteam ADCA Engineering, SA
Portugal
Valstone Controls, Inc.
Corée du Sud
valtec Ind. Co., Ltd."
Taïwan
Valve Manufacturers Association
USA
Valves Entreprise, S.L.
Espagne
VALVITALIA S.p.A.
Italie
VALVOLE Hofmann
Italie
Valvulas VS, S.L.
Espagne
Valwell Development Enterprise Co.,
Taïwan
Vanatome - Verdelet
France
Varimex-Valves Co Ltd
Pologne
Velan Inc.
Canada
VENTIL Test Equipment b.v.
Pays-Bas
Versa Products Company, Inc.
USA
Vetec Ventiltechnik GmbH
Allemagne
Vexve Oy
Finlande
Viar Valvole S.r.l.
Italie
Victory Valve Co. Ltd
Chine
Vimec S.R.L.
Italie
Vinco Valvulas SA
Portugal
Virgo Valves & Controls Ltd.
Inde
Voelkel-Armaturen GmbH & Co. KG
Allemagne
Vulkan-Verlag GmbH
Allemagne
VVC BVBA
Belgique
Walworth Valves
Mexique
Watergates GmbH & Co. KG
Allemagne
Weartech International Ltd.
Royaume-Uni
Weir Power & Industrial
Royaume-Uni
Weka AG
Switzerland
Chine
Wenzhou Dingchuang Pipe
Wenzhou Golden Star Valve
Chine
Wenzhou Huahai Sealing Co., Ltd.
Chine
Wenzhou Topmost Valve
Chine
Wenzhou Xiangjian Ball-Valve
Chine
Werner Böhmer GmbH
Allemagne
Witzenmann GmbH
Allemagne
Wuzhou Valve Co., Ltd.
Chine
Wyeco Auto Valves Co., Ltd.
Taïwan
Xuanda Industrial Group Co., Ltd.
Chine
YDF Valve (Shanghai) Co., Ltd.
Chine
Yongjia Moenda Petrochemical
Chine
Young Tech Co., Ltd.
Corée du Sud
YPS Valves Ltd.
Royaume-Uni
Yueng Shing Industrial Co., Ltd.
Taïwan
Zamkon Armaturen
Pologne
Zetkama SA
Pologne
Zhejiang Anix Valve Co., Ltd.
Chine
Zhejiang Byho Valve Co., Ltd.
Chine
Zhejiang Chaoda Valve Co. Ltd.
Chine
Zhejiang Chaotai Valve Making Co.,
Chine
Zhejiang Dongya Valve Co. Ltd.
Chine
Zhejiang Fangzheng Valve
Chine
Zhejiang Gaochuang Pump
Chine
Zhejiang Hengtong Valve Co., Ltd.
Chine
Zhejiang Huaxia Valve Co., Ltd.
Chine
Zhejiang Jiangjia Valve Co., Ltd.
Chine
Zhejiang Kaisitong Valve Co., Ltd.
Chine
Zhejiang Oviko Valve Co. Ltd.
Chine
Zhejiang Poro Valve
Chine
Zhejiang Teer Valve Co. Ltd.
Chine
Zhejiang Tiante Valve Co., Ltd.
Chine
Zhejiang Wanli Valve
Chine
Zhejiang Xinhai Valve
Chine
Zhejiang Xiongtai Valve
Chine
Zhejiang Yideli Valves Co., Ltd.
Chine
Zhejiang Zhedong High & Middle
Chine
Zhengzhou City ZhengDie
Chine
Zhong Quan Group Zhejiang
Chine
ZhongTe Pneumatic Valve Co., Ltd.
Chine
Zwick Armaturen GmbH
Allemagne
Formulaire d'inscription
Valve World Conference & Exhibition 2010
30 novembre – 2 décembre 2010, Düsseldorf, Allemagne
Veuillez compléter ce formulaire et le retourner à : P.O.Box 396, 7200
AJ Zutphen —Pays-Bas ou par télécopie : +31 575 5 I I 099
Nom :..........................................................................................Poste : ......................................................................Entreprise :............................................................................
Adresse :...............................................................................................................................................................................................................................................................................
Ville :.............................................................................................Code Postal :...........................................Pays :.....................................................................................................
Courriel :....................................................................................Téléphone :..............................................................................Fax:..........................................................................
Inscription du délégué (les prix sont en Euros et s'entendent T.T.C. La T.V.A. incluse de 19% pourra vous être remboursée sur demande auprès de l'autorité fiscale dont vous relevez.)
Tarif réduit avant le
30 juin 2010
Du 1er juillet au
10 octobre 2010
A partir du 1er octobre
2010 et sur place
Le passe-partout (comprend) :
3 jours de conférence et programme social ;
3 déjeuners de conférence ;
3 jours de visite de l’Expo ;
Actes de la conférence En ligne ;
Dîner-Réception officiel Valve World ;
(Cette invitation est gratuite et valable uniquement
pour vous-même. Il est nécessaire que vous confirmiez
votre participation)
Prix Total
oui / non
oui / non
oui / non
1150 Euro
1570 Euro
1990 Euro
Information concernant le paiement :
O Paiement par Carte bancaire
O Paiement par Virement Bancaire
Tous les paiements doivent être effectués en Euros par carte bancaire ou
Par virement bancaire : les coordonnées vous seront transmises lors de la réception du formulaire d'inscription complété
American Express/MasterCard/Visa) ) pour un montant de________Euros
Numéro Carte bancaire ::............................................... Date d'expiration :............................................................ Code Vérification Carte CVC* :...................
Nom du titulaire de la carte :..........................................................................................Signature du titulaire de la... carte : ......................................................................
Hormis le numéro de carte de crédit, un code de vérification de la carte (CVC) est indispensable. Il s'agit d´une nouvelle mesure introduite pour améliorer la sécurité du client et de l'entreprise de VPC. Nous ne
pourrons pas traiter les transactions avec les cartes bancaires sans code de vérification.
Les cartes Visa et Mastercard / Eurocard comportent un CVC au verso de votre carte sur la zone de signature. C'est un numéro à trois chiffres. Le numéro complet de la carte bancaire est repris dans la zone de
signature et à la fin de ce numéro se trouve le code.
Le CVC des cartes American Express est un numéro à quatre chiffres au recto de votre carte, au dessus du numéro de celle-ci soit sur le coin gauche, soit sur le coin droit.
Procédure d'annulation – Les annulations effectuées par écrit avant le 1er octobre 2010 feront l'objet d'une retenue de 50€ pour des frais de gestion. Aucun remboursement ne sera possible après le 1er octobre
2010. Aucun remboursement ne sera effectué pour non-présentation après le début de la conférence.
Faites-nous parvenir ce formulaire par télécopie : + 31 575 51 I 099
Ou par courrier postal à : Conférence et Exposition Valve World 2010
Box 396, 7200 AJ Zutphen – Pays-Bas
La Conférence et l’Exposition Valve World 2010 sont soutenues par :