Valve World 2010 Con
Transcription
Valve World 2010 Con
VALVE WORLD 2010 PRÉ-PROGRAMME DE LA CONFÉRENCE Düsseldorf, Allemagne, 30 novembre – 2 décembre 2010 Venez partager cette expérience avec nous ! L e lieu idéal pour travailler ensemble sur les questions de vane est, sans aucun doute, la conférence Valve World 2010. Cet événement nous offre la possibilité de partager nos expériences personnelles et professionnelles. Au nom du comité de direction, j’ai le plaisir de vous inviter à vous joindre à nous lors de la conférence Valve World 2010 qui se tiendra à Dusseldorf du 30 novembre au 2 décembre 2010. Je suis sincèrement impressionné par le nombre et la qualité des propositions de présentations qui ont été soumises au comité de direction. Parmi ces 120 très bonnes présentations, il a fallu que nous choisissions la meilleure. Je tiens à remercier le comité de direction et toute la communauté de Valve World pour les discussions intenses et équilibrées entre toutes les nationalités. Lors des échanges à propos du programme, j’ai par ailleurs eu un bon aperçu des connaissances et de l’expertise qui seront représentées durant l’événement Valve World 2010 à Dusseldorf, non seulement à la conférence mais également dans l’espace d’exposition. Comme vous pouvez le constater, le pré-programme de la conférence comporte plusieurs présentations plénières, 72 présentations parallèles et six ateliers. Ces ateliers seront tous animés par des utilisateurs spécialisés et experts réputés de l’industrie de la robinetterie. Les thèmes des sessions seront la normalisation, la conception des nouveaux modèles, les Systèmes Intégrés de Sécurité (SIS), les matériaux, la maintenance, les émissions fugaces, les dynamiques des fluides, la fiabilité, l’étanchéité, l’approvisionnement et les moulages. De nombreux acteurs de l’industrie ont d’ores et déjà annoncé leur participation à l’événement de cette année, nous vous conseillons donc de vous inscrire dans les plus brefs délais pour profiter de tarifs anticipés avantageux. Si votre activité est liée de près ou de loin à l’utilisation de vane, je vous recommande vivement de sauter sur l’occasion pour vous joindre à nous, ainsi que vos collègues, pour la Valve World 2010 Conference & Exhibition. Dans l’impatience de vous accueillir à Düsseldorf, Ralph-Harry Klaer, Bayer Technology Services GmbH Président de la Valve World 2010 Conference Sponsorisée par Soutenue par INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNE COMME DÉLÉGUÉ DE LA CONFÉRENCE WWW.VALVE-WORLD.NET Valve World 2010 Co n Ateliers Fiabilité des vannes de régulation Discussion en table ronde : la prédiction Depuis 2005, la fiabilité des vannes de régulation en général, et la prédiction de leur fiabilité en particulier, figurent au programme de tous les événements Valve World, et en 2010 nous vous proposons de nombreuses présentations sur la fiabilité des vannes, effectuées par des experts en fiabilité des vannes de régulation. Nous souhaitons tirer tous les avantages de la présence de ces experts auprès de nous pour partager de façon non formelle les développements dans le domaine de la prédiction de fiabilité. Selon l’issue de la préparation et la solution la plus pratique, la discussion pourrait prendre la forme d’un arrangement de chaises « en fer à cheval », avec M. Henk Hinssen à la modération et / ou une série de présentations très courtes (1 ou 2 pages max.) sur la prédiction de fiabilité. Parmi celles-ci figurera la nouvelle approche de Conval sur la prédiction de fiabilité, utilisant un index de fiabilité basé sur un organigramme générique de prévision de fiabilité. Des idees originales ont été présentées à Suzhou en 2009, néanmoins les aspects conceptuels ont évolué de manière substantielle, assez pour être présentés et même démontrés. Atelier sur les émissions fugaces Les normes internationales d’émissions fugaces API 622 et ISO 15848 sont toutes deux en cours de révision par différents comités et forums. Des réunions en France et aux USA sont programmées, ainsi que des discussions, et les e-mails affluent dans toutes les directions. Les premiers éléments indiquent que des changements sont en train d’être mis au point afin de rendre ces normes plus faciles d’application et plus efficaces en termes de coût. Il s’agit là d’une grande nouvelle pour l’industrie ! Le but de l’atelier sur les émissions fugaces de M. Barrie Kirkman sera de réunir des experts de tous les horizons de la communauté de la vane pour évoquer et examiner ces évolutions. Une présentation générale des amendements aux normes sera effectuée. Un panel d’experts sera réuni à partir : • Des comités API 622 et ISO 15848 • Des principaux utilisateurs finaux • Des fabricants internationaux de vannes • Des établissements de test reconnus • D’autres milieux spécialisés Ces experts résumeront leur point de vue sur les amendements proposés. Les questions typiques qui seront abordées : • Ces modifications sont-elles suffisantes pour réduire efficacement les émissions fugaces des vannes ? • Les protocoles de test ont-ils été coordonnés pour être plus pratiques et efficaces en termes de coût ? • L’occasion d’harmoniser les normes API et ISO a-t-elle été réellement saisie ? • Ces standards seront-ils à même de se conformer aux exigences et à la législation toujours croissantes de l’utilisateur final ? Cependant, l’aspect le plus important de l’atelier restera la possibilité, pour les participants, de contribuer activement à la discussion et de formuler leurs propres interrogations. Discussion en table ronde : SIS World Les vannes on-off font partie du paysage de Valve World depuis un certain temps, et le pas à franchir vers une section SIS World sous l’égide de Valve World paraît éloigné mais logique. Grâce à une configuration des chaises en « en fer à cheval », M. Henk Hinssen officiant comme modérateur et le choix des sujets SIS World les plus chauds en provenance des groupes LinkedIn SIS (M. Hinssen présentera quelques diapositives d’introduction à propos des forums LinkedIn et ce qu’ils apportent : du bon et du mauvais), les participants seront invités à formuler leurs suggestions et commentaires sur ces questions, et la façon dont Valve World (articles réguliers, ateliers, présentations et autres) peut s’avérer être un lieu d’échange efficace pour la communauté SIS, les utilisateurs finaux, les contractants en ingénierie ainsi que les fournisseurs d’équipement SIS. Comité de direction de Valve World Conference Président : Ralph-Harry Klaer, Bayer, Allemagne Comité de direction Saad Al-Shiha, Saudi Aramco, Saudi Arabia Kiyotaka Arimatsu, Kitz Corporation, Japon Richard Baars, MRC Transmark, Pays-Bas Ashok Banerjee, Larsen & Toubro Limited, Inde Ray Bojarczuk, ExxonMobil Research & Engineering, USA Christian Borrmann, Valve World, Pays-Bas Maurizio Brancaleoni, AUMA Italiana srl, Italie Nadya Chernikova, Shell, Pays-Bas Jerry D'Avanzo, DuPont Engineering Technology, USA Tor Eriksen, Vector International as, Norvège Harvey Fuson, Newmans Inc, USA Metin Gerceker, Orton srl, Italie Jianrong Han, Suzhou Stard Valve Co., Ltd., Chine Fergus Harrison, ExxonMobil, Écosse David Hersant, EDF - R&D, France Henk Hinssen, iHandl Engineering, Belgique Felix Karmazinov, Vodokanal, Russie Friedrich-Georg Kehrer, Messe Düsseldorf, Allemagne Jörg Kiesbauer, Samson AG, Allemagne Barrie Kirkman, BK Solutions, Royaume-Uni C. Latty, Latty International sa, France Fabien Lemaître, Bernard sa, France Bruno Martin, Technip France - Tour Adria, France Kees Meliefste, Dow Benelux nv, Pays-Bas Ron Merrick, Fluor Corporation Inc., USA Lena Mikhailova, Russie David Miller, API American Petroleum Institute, USA Gerrit Nawracala, Messe Düsseldorf, Allemagne Carl Neeskens, Ineos, Belgique Olav Nybråten, StatoilHydro, Norvège Masayuki Ono, JGC Corporation, Japon William H. Patrick, Dow Chemical Company, USA Bill Ross, Chevron Energy Technology Company, USA Tony Scott, Rotork Controls Ltd, Royaume-Uni Tony Smart, Shell, Pays-Bas Günter Spiegel, BASF Aktiengesellschaft, Allemagne Timo Torvinen, Metso Automation, Finlande Marcel Van Brakel, Neway, Pays-Bas Hans van Lier, Tyco Valves & Controls, Pays-Bas Mark Vredegoor, Akzo Nobel Engineering bv, Pays-Bas Jason Watts, BP-Amoco, Royaume-Uni Michael Zivic, Velan Inc, Canada o nference & Exhibition Programme provisoire de la conférence Valve World Conference 2010 Mardi 30 novembre 2010 8:45 Opening Chairman: Ralph-Harry Klaer, Bayer, Germany: Major Trends in the Valve Industry 9:00 Plenary 1 Alain Justet, Technip, France: The changing role of EPC Contractors 9:30 Plenary 2 Barrie Kirkman, BK Solutions, UK: Does the recession affect “Total Cost of Valve Ownership”? 10:00 Plenary 3 Tyco: A valve in the year 2025 10:30 Coffee and Expo Break Casting Chair: Saad Al-Shiha, Saudi Aramco, Saudi Arabia 11:00 Valve Casting Quality, Jan Baas, CB&I Lummus, The Netherlands (PV10-081) 11:20 Solidification process, microstructure control and mechanical behaviour in balls produced in 2205 duplex stainless steel by swirling casting, Matteo Bosatra, Fondinox SpA, Italy (PV10-030) 11:40 Challenges and controls to meet the quality requirement of C12A castings, S. Karthikeyan, Audico India, India (PV10-102) SIS / Diagnostics 1 Chair:Henk Hinssen, iHandl Engineering, Belgium Shell; developments on standards for quarter-turn actuators for on/off valves, Frans Martens, Shell, The Netherlands (PV10-076) Assessment of valves to be used in safety related systems according to IEC 61508, Thomas Küppers,TÜV Rheinland Immissionsschutz und Energiesysteme, Germany (PV10-033) Diagnosis capabilities for On/Off valves, Thomas Karte, Samson AG Mess- und Regeltechnik, Germany (PV10-022) 12:00 The use of solidification simulation to New challenges for SIS final elements, Jari Kirmanen, Metso ensure casting quality, Malcolm Blair, Automation, Finland (PV10-053) SFSA Steel Founders Society of America, USA (PV10-099) 12:20 Fugitive Emission 1 Chair: Guenter Spiegel, BASF, Germany LDAR: a solution to test and prove the leak rates of Valves, Hans Hooyberghs, The Sniffers, Belgium (PV10-015) About the use of HydrogenPerformance of Twin Closure Nitrogen mix for valve fugitive Butterfly Valve in Black Powder emission measurements, Hubert Generated Gas Service, Omar AlLejeune, CETIM Centre Technique des Amri, Saudi Aramco, Saudi Arabia Industries Mécaniques, France (PV10-020) (PV10-016) Test method to analyse the efficiency Sizing and selection of swing check of gland packing galvanic corrosion valves – Focus on end-user application, K.S. Patil, Audco India, India inhibitors, Jose Carlos Carvalho Veiga, Teadit Industria e Comercio, Brazil (PV10-082) (PV10-032) The realisation of an inherently (NO TITLE) Jack Broyles, Enbridge emission-free valve for extreme sour Pipelines, Canada (PV10-011) hydrocarbon fields, Richard Braal, TNO Science and Industry, The Netherlands (PV10-089) Valve Selection Chair: Ron Merrick, Fluor Enterprises, USA The difficulty with globe valves, Ron Merrick, Fluor Enterprises, USA (PV10010) SIL Made Simple, Michael Mitchell, Cameron Flow Control - Dynatorque, USA (PV10-070) 12:30 Lunch & Expo Break 14:00 Workshop 1 Control Valve Reliability Moderator: Henk Hinssen Information: Control valve reliability remains as one of the hottest topics during Valve World conferences and this year is no exception. The workshop will form a follow up to a presentation held during the Valve World Asia Conference & Expo in 2009. 16:00 Workshop 2 Soft Sealing Performance & Technology Moderators: Tony Smart Shell, Alfred Kruijer Shell Information: Sealing, together with Fugitive Emissions, is a very important topic in the valve business. This workshop will focus on problems that can occur with regards to the performance of soft seals and in addition to this also focus on the testing, design and performance. Workshop 3 End User Round Table meeting Moderators: Ralph-Harry Klaer, Bayer, Günter Spiegel, BASF Information: This meeting will focus on valve standards and technological regulations and the critical role that End-Users play in this field. Attendees will be able to discuss their problems, issues and solutions in a Round Table atmosphere. Coffee and Expo Break INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNE COMME DÉLÉGUÉ DE LA CONFÉRENCE WWW.VALVE-WORLD.NET Quelques-uns des intervenants à la conférence de cette année Ron Strang, Shipham Valves M. Strang a obtenu un diplôme d’ingénierie mécanique à l’université d’Aston en 1981, avant de se voir remettre un MBA à l’université de Hull en 2007. Il travaille sur la conception et le développement des vannes depuis près de 30 ans. Il occupe actuellement la poste de directeur technique de Shipham Valves à Hull. La tendance générale au sein de l’industrie des vannes est, selon lui, que les clients sont pret a depenser un peu plus afin de assurés d’obtenir la qualité de produit qu’ils souhaitent. Les tests assermentés d’acceptation finale continuent de prendre de l’ampleur, de même que la demande en documentation assurant la qualité des produits et matériaux. Ceci démontre clairement le fait que les clients considèrent cet argent comme bien dépensé si toutefois il leur garantit un retour. D’après M. Strang, obtenir une meilleure acceptation de la vanne composite époxy-résine représente un défi conséquent, particulièrement en raison du fait qu’il n’existe pas de norme de matériau ou de vanne dans ce domaine. En effet, ce matériau est significativement différent des matériaux métalliques habituels, et la demande en contrôle qualité approprié est donc difficile à satisfaire. Interrogé sur ses ambitions pour l’événement de cette année, il souligne le fait que sa présentation entend suggérer comment des normes appropriées, conjointement à des mesures de contrôle qualité adaptées, peuvent être mises en place. La compréhension et l’acceptation de cette approche représenteraient une avancée certaine. Ryohei Furuta, Kitz Corporation MM. Furuta travaille pour Kitz Corporation depuis plus de 11 ans. Ses principaux champs d’activité sont la recherche et le développement pour l’actuation pneumatique et les vannes automatisées. S’agissant des tendances générales actuelles dans l’industrie des vannes, il considère que de nombreux équipements certifiés SIL seront commercialisés pour opérer les vannes automatisées telles que les vannes solenoïdes et les vannes « switch ». Les utilisateurs peuvent les choisir parmi une importante gamme de sélection. Par ailleurs, le coût de la sécurité prend de l’ampleur avec la récente récession économique. Concernant les défis à venir, M. Furuta explique que d’une part l’accroissement des activités dans les domaines liés au SIS, sur le plan national comme à l’international, et d’autre part le développement de nouvelles solutions de sécurité, constituent les objectifs pour l’avenir. Pour l’événement de cette année, son ambition principale est, parallèlement à sa présentation, de rencontrer de nombreux ingénieurs et utilisateurs spécialisés en provenance des quatre coins du monde, et rafraîchir ainsi sa liste de contacts professionnels. Steve Hagen, Emerson Process Management M. Hagen est directeur marketing Fieldvue chez Emerson Process Management, Fisher Controls Division à Marshalltown dans l’Iowa. Avant d’occuper son poste actuel, il a officié en tant qu’ingénieur assistance produit Fieldvue pendant 3 ans, prenant en charge des problèmes de niveau 2, tant sur le plan produit que logiciel. Il a passé la majeure partie de sa période d’activité chez Fisher (environ 17 ans) dans les services de formation, fort de 20 ans d’expérience avec les instruments de vanes et les applications de diagnostic. La principale tendance à venir, aux yeux de M. Hagen, est le développement actuel d’instruments et de logiciels plus conviviaux pour l’utilisateur final, ce qui n’a pas toujours été le cas. En effet, il y a plusieurs années, lorsque de nouveaux produits étaient développés, ils devenaient de plus en plus complexes. S’agissant des principaux défis à venir, il considère que la familiarisation de chacun avec les nouvelles capacités de diagnostic des instruments devrait être la norme. De nombreux problèmes et fermetures d’usines pourraient être évités en s’intéressant davantage aux capacités de diagnostic actuelles. Son objectif personnel pour l’événement Valve World de cette année est de convaincre les participants d’accorder davantage d’attention aux capacités de diagnostic et d’effectuer de la maintenance preventive. Tom Beaulieu, Flowserve MM. Beaulieu est Directeur Produit chez Flowserve depuis 2005. Il est titulaire d’une licence de sciences de l’ingénierie mécanique et d’un MBA. Il exerce dans le domaine des vanes depuis 1992 et a travaillé au sein de différentes sociétés et à divers postes avant de rejoindre Flowserve. Concernant les tendances, M. Beaulieu estime que les activités dans le domaine de l’énergie nucléaire se sont beaucoup développées, ce qui devrait durer compte-tenu des pressions visant à réduire les gaz à effet de serre, elles-mêmes toujours très importantes. En particulier, la construction de centrales électriques en Chine se maintient à un rythme soutenu, alors que l'Inde se prépare à lui emboîter le pas. Sur le plan des défis, les plus importants sont, selon lui, d’une part la recherche de professionnels qualifiés pour réaliser les activités de production industrielle, d’autre part le fait de travailler avec les fournisseurs des activités offshore afin de réduire les temps de livraison des matières premières, puis la compétition dans ce qui devient progressivement un marché de biens tangibles, et enfin la transmission de l'expérience par les séniors de l'industrie aux nouvelles recrues. La principale motivation de M. Beaulieu pour participer à Valve World 2010 est le fait de s’informer sur les tendances du marché, sur le développement de nouvelles activités et marchés, sur les opportunités de croissance, sur les avancées technologiques et les compétiteurs régionaux. Yoshiko Sato, Kitz Corporation M. Sato est diplômé de la Yokohama City University Japan, avec une licence de physique. Il a démarré son activité avec Kitz Corporation en 1996. Depuis, il exerce au centre des matériaux et technologies de process de cette société. Il se spécialise actuellement dans la recherche et le développement de nouveaux moulages de vannes en alliages riches en acier. Interrogé sur sa vision des tendances générales et défis à venir pour l'industrie des vanes, il souligne le fait que les exigences des utilisateurs, en ce qui concerne la résistance à la corrosion des vannes en alliages riches en acier, sont devenues de plus en plus élevées, en raison de la mise en activité d'équipements de tuyauterie dans des environnements extrêmement hostiles partout dans le monde. M. Sato se déclare enthousiaste à l’idée de rencontrer autant de professionnels reconnus que possible, en provenance de l’industrie de la fonte et des moulages, bien que son séjour soit probablement de durée limitée à la Valve World conference and exhibition 2010. Programme provisoire de la Valve World Conference 2010 Mercredi 1er décembre 2010 Maintenance / Testing Chair: Thomas Schloesser, Tyco Valves & Controls, The Netherlands 8.30 Innovative Repair Solution Avoided Shutting Down Saudi Aramco Plants' Flare Line System, Saad M. Al-Shiha, Saudi Aramco, Saudi Arabia (PV10-073) 8.20 Conditions for Diagnostics and Conformance evaluation of parameters in seat leaktightness models of main pipeline valves, Andrey Goshko, GAKS Armservice, Scientific & Industrial Enterprise, Russia (PV10-026) 8.40 Safety in Pressure Testing of Valves, K.S. Patil, Audco India, India (PV10-083) 9.00 Special Testing of AOI6D Ball Valves, David Sinsou, Tyco Valves & Controls, The Netherlands (PV10-097) 9.20 Special Tests on Valves, R. Muruganantham, Larsen & Toubro, India (PV10-080) 10.00 Coffee & Expo Break Design 2 Chair: Frans Martens, Shell, The Netherlands 10.30 Building better valves for severe applications through computer-aided design, Darrel DesRochers, Tyco Valves & Controls, The Netherlands (PV10-095) 10.50 Considering the dynamic characteristic of a check valve in its selection, sizing and location for the prevention of unintended reverse flow and associated line pressure surges, Stephan Ganan, Crane Energy Flow Solutions, UK (PV10-088) 11.10 Advances in automated subsea valves; new valve designs, Pieter Kok, Tyco Valves & Controls, The Netherlands (PV10-094) 11.30 New Weirless Diaphragm Valves: New Concepts Diaphragm Valves to BioPharma Industry, Mikio Inoue, Fujikin, Japan (PV10-050) Control Valves Chair: Fergus Harrison, ExxonMobil, UK Design 1 Chair: Metin Gerceker, Orton, Italy The Digital Dual Purpose control valves, Finite Element Analysis of a Trunnion Nicolas Menet, Emerson Process Supported Ball Valve with Double Management, France (PV10-056) Piston Effect Seat and Non-Standard Testing Conditions, Carlo Santi, Virgo Europe, Italy (PV10-029) Fluid Velocity and Velocity Limits in Valves for extreme temperatures Control Valves, Alan H. Glenn, Flowserve, 200°C up to 700°C, Gregory Gaida, USA (PV10-079) Müller co-ax, Germany (PV10-023) Actuation Chair:Tony Smart, Shell, The Netherlands Electric Actuators for Multiport Flow Selectors Used In Oil and Gas Process, Mike Rooney, Emerson Process Management, USA (PV10-078) Actuator Dynamic Performance Effects on Pipeline Pressure Control, Joe Greene, REXA Koso America; Jack Broyles, Enbridge Pipelines; Ben Janvier, Enero Solutions, USA (PV10-041) Considering the isolation requirement with ball valves in its selection and location for charging and discharge of vessels or reactors for batch processes, considering various properties of fluid, powder, slurries for vacuum or pressurized services, Alexander Rosenbusch, Crane Energy Flow Solutions, USA (PV10-087) Simulating and Predicting the Dynamic Development of triple offset design in Control Response of Control Valves, Jörg high cycling frequency and thermal Kiesbauer, Domagoj Vnucec, Samson AG stress application, Francesco Bracchi, Mess- und Regeltechnik, Germany Orton, Italy (PV10-034) (PV10-018) Bill Bowyer, Southern Nuclear Control Valves and Desuperheaters for Operating Company, USA (PV10-101) Reduction Coolers, Vladimir Ermolaev, JSC Souz-01 Firm, Russia (PV10-035) Insuring Reliable Operation of Hydraulic Power Units in Severe Service or ESD Applications, Michael McQuade, Emerson Process Management, USA (PV10-045) Materials 1 Chair: Bruno Martin, Technip, France Sealings Chair: Carl Neeskens, INEOS, Belgium Gate Valve Disc to Stem Separations / Hydrogen Embrittlement, William Morris, Entergy Nuclear,USA (PV10-090) New Challenges for stuffing boxes for valves engineered for extreme temperatures < -70°C , > 600°C, Thierry Ledauphin, Latty International, France (PV10-091) Design, Service-Life and Reliability of Metal Bellows used as Valve Shaft Seals, Andreas Kämpfe, Witzenmann, Germany (PV10-013) SIS / Diagnostics 2 Chair: Hans van Lier, Tyco Valves & Controls, The Netherlands Calculation method and SIS-ESD Valves to meet real plant operations, Ryohei Furuta, KITZ, Japan (PV10-060) Sizing Control Valve for Fluids Containing Dissolved Gases, Marc L. Riveland, Emerson Process Management, USA (PV10-048) The value of composite materials for industrial butterfly valves, Renè van der Gaag, Tyco Valves & Controls, The Netherlands (PV10-093) Improving Hardmetals for choke valves to meet different conditions of corrosion wear environments, Michael Carpenter, Sandvik Hard Materials, UK (PV10-025) Selecting Fluid System Components for Use in Sour Oilfields, Gerhard H. Schiroky, Swagelok Company, USA (PV10-042) How Electric Control Valve Actuators Can Eliminate the Problems of Compressed Air as a Power Medium, Chris Warnett, Rotork Controls, UK (PV10-071 Safety devices protect pipelines in highrisk areas, Carlos Lorusso, Tyco Valves & Controls, The Netherlands (PV10-096) Diagnostic Models System of Globe Valves Leaktightness, Used on Main Pipelines, Sergey Seynov, GAKS Armservice, Scientific & Industrial Enterprise, Russia (PV10-027) Using Performance Diagnostics (PD) to Advances in elastomer valve seals Diagnose and Troubleshoot In-Service withstand low / high temperature thermal shock in oil and gas applications, Valves Before They Become Out-ofService Valves, Steve Hagen, Emerson Christophe Rodriguez, Precision Polymer Process Management, USA (PV10-043) Engineering, UK (PV10-059) Fireproofing Automated On/Off Valves High performance Vespel® SP To Minimise the Effects of Fire, Brian polyimide parts improve sealing in the LNG cryogenics ball, Philippe Mérot, Du Bailey, Thermal Designs UK, UK (PV10-019) Pont De Nemours, France (PV10-055) Development and Testing of Expanded Graphite Packing for Nuclear Application, Masaru Fujiwara, Nippon Pillar Packing, Japan (PV10-051) 11.50 (NO TITLE) Pascal Vinzio, KSB-Amri , France (PV10-072) 12:10 14:00 14:00 14:30 15:00 15.00 Lunch & Expo Break Session on the role of EPC contractors Chair: Ralph-Harry Klaer, Bayer, Germany Plenary 4 Masayuki Ono, JGC Corporation, Japan: Valves & EPC Contractors Plenary 5 Ruud van de Lisdonk, CBI & Lummus, The Netherlands: title to be announced Coffee Break Expo Visit Speakers Corner on the Expo Floor by Barrie Kirkman (15:00 - 17:00) 19:00 Valve World Conference & Exhibition Dinner & Party Advances in Valve and Actuator Overtorque and Overthrust Protection, Dale Aunspach, Aunspach Controls, USA (PV10-021) Valve World 2010 Co n Informations générales L es principales caractéristiques faisant des Valve World Conference & Exhibition un événement si particulier sont, entre autres : • Un comité de direction indépendant et garantissant un programme de grande qualité pour la conférence • Une contribution importante des utilisateurs finaux, bien représentés dans le comité de direction • Un bon équilibre entre les experts des différentes branches de l’industrie • Un mode de participation interactif, grâce au temps de questions et réponses rallongé durant les présentations et ateliers • Des séminaires sur les statistiques de marchés et les développements de marchés produits • Des thèmes abordant spécifiquement les défis actuels et de demain • Une exposition intégrée avec déjeuner de conférence et pauses café sur le site de l'exposition • Un programme social complet, avec le fameux dîner de conférence, une cérémonie et des réceptions de cocktail facilitant les occasions de contact Programme social – Pour rendre l’expérience Valve World plus pleinement informative et agréable Afin de rendre l’expérience de la Valve World 2010 Conference & Exhibition pleinement informative et agréable, Valve World vous offre des possibilités de mise en relation avec vos collègues de l’industrie, dans une atmosphère détendue et amicale. Participer à notre programme social vous procure l’occasion de faire une coupure dans la succession des intenses journées de discussions professionnelles et de prises de décisions complexes, en alternant avec des moments plus légers. Conçues pour faciliter les occasions de contact entre tous les participants, des délégués aux exposants, y compris les visiteurs de Déjeuners de la conférence et de l'exposition l'exposition, nos activités de programme social vous permettent de rencontrer plus facilement les nouveaux acteurs de l’industrie comme ceux qui vous sont déjà familiers. Réception de bienvenue Faites connaissance avec les membres du comité de direction, les intervenants, les exposants et l’équipe des organisateurs, Valve World et Messe Dusseldorf, lors de cette réception informelle de bienvenue destinée à inaugurer l’événement et souhaiter la bienvenue à nos amis partenaires. La réception de bienvenue, qui se tiendra le lundi 29 novembre avant le début de la conférence et de l'exposition, sera en outre l'occasion de vous présenter aux membres de la communauté et d'entamer votre participation sur une note tonique. Pauses exposition Organisées sur le site de l’exposition à intervalles réguliers durant tout le programme qui s’étend sur trois jours, les pauses exposition offrent la possibilité à tous les délégués de la conférence de se détendre et de se rafraîchir un moment. Conçues pour susciter votre réflexion sur les informations collectées durant les présentations et ateliers de la conférence, les pauses exposition sont par ailleurs le lieu idéal pour lancer des discussions informelles et prolonger ainsi les débats de la conférence. Elles représentent également un moment opportun pour rencontrer les présidents de sessions, les intervenants, les auteurs et modérateurs, mais aussi pour les utilisateurs finaux de prendre contact avec les fabricants, les fournisseurs, les commerciaux et visiteurs sur les lieux de l’exposition. Installé sur les lieux de l’exposition, l’espace déjeuner de la conférence est un oasis de calme idéal pour décompresser, refaire le plein d'énergie pour l'après-midi qui suit. Une sélection variée de menus est proposée, adaptée à tous les goûts et appétissante. Soyez assurés que les préférences gustatives de personne ne seront négligées, dans le souci de rendre ce moment d’échange avec vos amis et relations professionnelles encore plus agréable. Dîner et cérémonie Valve World Conference & Exhibition Le moment fort du programme social de chaque Valve World Conference & Exhibition est sans nul doute le fameux Dîner de cérémonie, donnant des couleurs de fête et de joie à la soirée du mercredi 1er décembre. Mets délicieux et bonne compagnie sont assurément au programme ! La soirée, organisée par Messe Dusseldorf dans l'impressionnant Messe Dusseldorf Stadthalle, ne négligera personne pour ce qui est de la joie et de la musique, un rendez-vous incontournable pour ceux qui souhaitent s'oublier un tant soit peu dans une parenthèse de légèreté. Pour ceux qui souhaitent au contraire entretenir leurs contacts dans une atmosphère plus tranquille, ou apprécier une conversation et une boisson en toute quiétude, des espaces plus calmes seront également prévus. Pour obtenir davantage d’informations sur l’obtention de tickets pour le dîner et la cérémonie de la Valve World Conference & Exhibition, veuillez contacter Elisa Hannan. Tél : + 3 I 575 585 291 ou par e-mail : [email protected] Pour toute information complémentaire sur les possibilités de participation à l'ensemble des événements organisés dans le cadre du programme social, contribuer à leur organisation ou discuter d'éventuelles suggestions, merci de contacter Elisa Hannan. Tél : + 31 575 585 291 ou e-mail : [email protected]. Vous pouvez également vous rendre sur notre site régulièrement mis à jour et entièrement consacré à la conférence et à l’exposition : www.valve-world.net o nference & Exhibition Programme provisoire de la Valve World Conference 2010 Jeudi 2 décembre 2010 Standardization Chair: Nadya Chernikova, Shell, The Netherlands 8.30 Shell; recent developments in control valve stardards, Frans Martens, Shell, The Netherlands (PV10-077) Fugitive Emission 2 Chair: Mark Vredegoor, Akzo Nobel, The Netherlands How stem finish affects friction and fugitive emissions with a graphite based control valve packing, Mark Richardson, James Walker, UK (PV10064) Fluid Dynamics Chair: Richard Baars, MRC Transmark, UK Fields of Application for Computational Fluid Dynamics in Control Valve De-velopment, Domagoj Vnucec, Jörg Kiesbauer, Samson AG Mess- und Regeltechnik, Germany (PV10-017) Flow Induced Sympathetic Vibration in Control Valves, Asher Glaun, Dresser Masoneilan, USA (PV10-004) Materials 2 Chair: Ray Bojarczuk, ExxonMobil, USA Valve Materials for High Temperature and High Pressure Applications in Super Critical Power plants, Thomas Beaulieu, Flowserve, USA (PV10-009) Comparison of resistance coefficient calculation methods for various valves and fittings under turbulent and laminar flow conditions, Christine Bermensolo, Engineered Software, USA (PV10-046) 9.30 Vanessa Advanced Manufacturing: the Using Fluid Flow Simulation Software effective implementation of lean and to Troubleshoot Problems with 6sigma technology, Antonio Cafaro, Tyco Control Valves in Operating Piping Valves & Controls, The Netherlands Systems, Ray Hardee, Engineered (PV10-098) Software, USA (PV10-047) Composite Resin Valves: the Material and its Quality Assurance, Ron Strang, Shipham Valves, UK (PV10-040) Enhanced Leak Detection and Repair Programs for Valve and Packing Manufacturers, James Drago, Garlock Sealing Technologies, USA (PV10-074) The Effect of Residual Chloramine Disinfectant in Water on Rubber Seals, Haiying Zhou, Minnesota Rubber and Plastics, USA (PV10-028) Controlling and reduction of fugitive emissions in control valves - Possible solutions to improve environmental protection, Peter Scheermesser, Samson AG Mess- und Regeltechnik, Germany (PV10-036) 8.50 Lack of Harmonization in the Basic Russian, American and European Standards on Valves. Analysis, Semen Dunaevsky, NPF CKBA, Russia (PV10037) 9.10 Standardization and new technology within compact sealing solutions, Tor Eriksen, Vector International, Norway (PV10-038) Cost of Hidden Leakage, Dave Contribution of Silicon to the Soundest Castings of High Alloy Steel Edmonds, Valvtechnologies, USA (PV10Valve Components, Yoshiki Sato, KITZ, 008) Japan (PV10-061) 10:00 Coffee & Expo Break 10:00 Expo Visit 11.30 Session on prospects and innovations in the valve industry Chair: Ralph-Harry Klaer, Bayer, Germany 11:30 Plenary 6 Metin Gerceker, Orton srl, Italy : An industrial Valve 2050 12:00 Plenary 7 Peter Hinssen: The new normal - A digital revolution: innovation & communication 12:30 Lunch & Expo Break Workshop 4 Workshop 5 Workshop 6 14.50 Fugitive Emmissions Masterclass Operations – Safety Integrity Systems Discussions on the proposed Maintenance & Safety ISO & API updates Moderator: Barrie Kirkman Moderator:Cor Bahnerth Moderator: Henk Hinssen Information: Panel experts: Alfred Kruijer, ISO & Shell, Rich Davis, API & Flexitallic, Matt Wasielewski, Yarmouth Laboratories These experts will discuss the advantages and disadvantages of the common emission control standards in order to provide the attendees with a global overview of the latest updates. Information: The Valve World Masterclass was a huge success during the 2008 event and in order to again attract a lot of interested attendees to this session Mr Cor Bannerth agreed to join again for 2010. This year’s Masterclass will deal with the operations, maintenance and safety of applied valves. Information: A new topic in the world of Valve World, the workshop on safety integrity systems will focus on the systems that support the on/off valves in plants on the basis of web researches and experts opinions. INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNE COMME DÉLÉGUÉ DE LA CONFÉRENCE WWW.VALVE-WORLD.NET Valve World 2010 Co n Hôtels et déplacements Dusseldorf Marketing & Tounsmus est le prestataire de services officiel de Messe Dusseldorf et a effectué, au nom des participants à Valve World, des pré-réservations dans différents hôtels à Dusseldorf et dans ses environs. Toutes les informations concernant l’hébergement durant votre séjour à Dusseldorf sont disponibles dans la rubrique Travelling & Hotel (en Anglais) du site internet de la Valve World 2010 Conference & Exhibition via : www.valveworldexpo.com Suivez simplement les liens pour trouver la liste des hôtels recommandés, ainsi que les informations de réservation correspondantes. Vous y trouverez également un plan de la ville vous permettant de vous déplacer plus facilement dans Dusseldorf. Proposant différents prix et services adaptés à vos besoins, Dusseldorf Marketing & Tourismus vous conseillera personnellement pour trouver la solution la plus intéressante pour vous, vos collègues et votre société afin de garantir que vous passiez un moment agréable en notre compagnie, et en tout confort. L’équipe de Dusseldorf Marketing & Tourismus est également à votre disposition pour vous aider à organiser vos transports, restauration, réservations, locations de véhicules et déplacements aériens. L’avion Quelques 70 compagnies aériennes relient 80 destinations autour du monde à l’aéroport international de Dusseldorf. Ce complexe aéroportuaire dernier cri comprend un terminal flambant neuf desservi par 77 compagnies. Avec 625 décollages et atterrissages effectués chaque jour, Dusseldorf International se classe au niveau des plus importantes plates-formes aéroportuaires régionales. La plupart des capitales européennes sont à une ou deux heures de vol tout au plus, et des vols directs décollent chaque jour de, et à destination des Etats-Unis. Si vous venez de l’étranger et atterrissez à Bruxelles, Amsterdam ou Frankfort, Dusseldorf est à une heure de vol maximum. Depuis l’aéroport international de Dusseldorf, se rendre au Messe Dusseldorf prend moins de dix minutes en bus (No. 896) ou en taxi. Pour obtenir davantage d’informations au sujet des lignes aériennes, des horaires de vols, des offres spéciales et beaucoup plus, consultez www.valveworldexpo.com et suivez les liens jusqu’à « Travel & Arriving by Air » Le train Plus de 1 000 trains de passagers s'arrêtent chaque jour à la gare centrale de Dusseldorf : vous y trouverez certainement le vôtre. Profitez des avantages tarifs spéciaux de la Deutsche Bahn. Depuis la gare centrale de Dusseldorf, les métros U78 et U79 vous conduiront au Centre des expositions et au Centre des congrès CCD de Dusseldorf en à peu près 20 minutes. Par ailleurs, vous pouvez utiliser votre ticket d’entrée pour emprunter gratuitement les bus et métros publics durant toute la durée de l’événement. Pour obtenir davantage d’informations au sujet des horaires de trains, des tarifs, stations et beaucoup plus, consultez www.valveworldexpo.com et suivez les liens jusqu’à « Travel & Arriving by Rail ». La voiture L’adresse pour les systèmes de navigation embarqués est D-40474 Dusseldorf Stockumer Hofe. La région de Rhénanie du Nord-Westphalie (dans laquelle se situe Dusseldorf) est équipée d’un réseau autobahn (autoroutes) très dense dont pratiquement toutes les voies mènent à Dusselfdorf et au Messe Dusseldorf. La direction du Messe Dusseldorf est clairement indiquée lorsque vous approchez de Dusseldorf. Suivez simplement les itinéraires indiqués pour accéder facilement aux zones de parking étendues. Une navette de bus gratuite relie les parkings P1 et P2 aux entrées du Messe Dusseldorf, tandis que d’autres zones de parking sont reliées directement au hall d’expositions du Messe Dusseldorf. Pour obtenir davantage d’informations au sujet des cartes, conseils aux voyageurs, parkings, tarfis de parking et beaucoup plus, consultez www.valveworldexpo.com et suivez les liens jusqu’à « Travel & Arriving by car ». Le bus et le tramway Lorsque vous êtes à Dusseldorf, les déplacements en bus et en tramway sont un moyen pratique et reposant pour se rendre au Messe Dusseldorf, en effet le réseau de transports publics de la ville couvre 400 km et relie pratiquement tous les coins de la ville. Il y a probablement un arrêt tout près de là où vous êtes hébergé. Les lignes de métro U78 et U79, ainsi que le bus 722 vous conduiront directement sur les lieux de la conférence. VOYAGEZ GRATUITEMENT dans Dusseldorf ! Si vous achetez un ticket d’admission visiteur pour l’exposition Valve World, vous pouvez vous déplacer gratuitement depuis et vers le centre des expositions de Dusseldorf sur les lignes du Rheinbahn et du réseau de transports régional Rhin-Ruhr (VRR). Pour acheter votre pass d’entrée pour l’exposition, veuillez vous rendre sur www.valvewroldexpo.com, suivre les liens jusqu’à Tickets & Catalogues et vous assurer que vous entrez dans les trams et / ou bus avec votre ticket. Pour plus d’informations, merci de vous rendre sur www.valveworldexpo.com et de suivre les liens jusqu’à « Travel & Arriving by Bus &Tram ». Pour toute information complémentaire ou assistance concernant tout aspect de votre réservation d'hôtel ou l'organisation de vos déplacements, n'hésitez pas à contacter Dusseldorf Marketing & Tourismus directement au : Téléphone : +49 (0)2 I I / 17 202 839 Fax+49 (0)2 I I / 17 202 3221 Courriel : [email protected] Pour des informations plus complètes et détaillées concernant tous les aspects de votre hébergement et de vos déplacements, veuillez vous rendre sur le site www.valveworldexpo.com et suivre les liens jusqu’à « Travel Packages and Hotel & City Information » (en Anglais). Veuillez noter que toutes les informations ci-dessus sont présentées à titre de référence uniquement, et nous vous recommandons vivement de clarifier toutes vos formalités de voyage auprès de l’agence concernée avant votre voyage. Nous souhaitons profiter de l’occasion pour vous souhaiter un agréable séjour à Dusseldorf ! o nference & Exhibition Liste des exposants Société A & R Armaturen GmbH A.S.A. A.S.T. Apparecchi Di Sicurezza e di ACTREG S.A. ACTUATECH S.r.l. Adams Armaturen GmbH Advance Valves Global Air Torque GmbH Air Torque S.p.A. AIV, L.P. Ambica Steels Limited American Petroleum Institute AMG-Pesch GmbH & Co. KG AMMtech Srl Anson Flow Corp. Apollo Valves ARAKO s.r.o. ARCA Regler GmbH ARI-Armaturen Arita Valve Mfg (M) Sdn Bhd Armaturen Vertrieb Alms GmbH Armaturenfabrik ARMATURY Group a.s. Arno Metallurgica SPA Astam Valve Enterprise Co. Ltd. Asteknik Valve ATO S.r.l. AUMA AUTO-WAY INDUSTRY CORP. Autronic Reglersysteme GmbH AWS Apparatebau Arnold GmbH AZ Armaturen GmbH Azzalin S.R.L. B.D.K. Engineering Industries Ltd. B.F.E. S.p.A. Babcock Power Espana S.A. BAC Valves S.A. Badger Meter Europa GmbH baikor worldwide s.l. Baoyi Group Co. Ltd. Barrett Nickel Alloys Limited BBD Srl BELLINO SRL Belven NV BERNARD S.A. Berstscheiben Schlesinger GmbH Besa Bielenberg Biffi Italia S.R.L. Pays Allemagne Italie Italie Espagne Italie Allemagne Inde Allemagne Italie USA Inde USA Allemagne Italie Taïwan USA Rép. Tchèque Allemagne Allemagne Malaisie Allemagne Allemagne Rép. Tchèque Italie Taïwan Turquie Italie Allemagne Taïwan Allemagne Allemagne Allemagne Italie Inde Italie Espagne Espagne Allemagne Espagne Chine Royaume-Uni Italie Italie Belgique France Allemagne Italie Allemagne Italie Bifold FluidPower Limited Royaume-Uni BIL.CO Antifire Engineering s.r.l. Italie BK Solutions Royaume-Uni Bodycote Hardiff bv Pays-Bas Bombas Borja S.A. Espagne Bonomi GmbH Allemagne Bopp & Reuther Allemagne Bormann & Neupert GmbH & Co. KG Allemagne Boscarol srl Italie Bray Armaturen & Antriebe Europa Allemagne Brdr. Jörgensen Components A/S Danemark Bremer Valves Italie Brück Group bv Pays-Bas BSM Valves B.V. Pays-Bas BURACCO SA France BURCELIK Valve Turquie Bürkert GmbH & Co. KG Allemagne Burocco Inoxvalvole Italie BVAA Royaume-Uni Cameron - Flow Control Division USA Carrara S.p.A. Italie CCPIT Wenzhou Branch Chine Centork Valve Control S.L. Espagne Centre for the Promotion of Imports Pays-Bas Cesare Bonetti S.p.A. Italie CEWAC Belgique Chesterton International GmbH Allemagne China Boteli Valve Co. Ltd. Chine China Huadong Valve Co., Ltd. Chine China Jing Gong Valve Co., Ltd. Chine China Linuo Valve Co., Ltd. Chine China Tiansheng Valve Group Chine China ULO Valve Co. Ltd. Chine China Zhejiang Zhongtai Valve Chine Chisin Valve Chine Colson Industries Ltd. Royaume-Uni Commersald Impianti SRL Italie COSTRUZIONI MECCANICHE Italie COVIS SRL Italie CPV Industrial Supply Pte. Ltd Singapour Crane Chempharma Flow Solutions Allemagne Crouzet Automatismes SAS France D.E.I. Italie Dalian DV Valve Co., Ltd. Chine Dazhong Valve Group Co., Ltd. Chine DE TOMI SRL Italie Dembla Valves Ltd. Inde Distixx Pays-Bas Divisione Trading - C.S.C. S.p.A. Italie Doedijns Hydraulics B.V. Pays-Bas Turquie Doruk Endustri Vana Ve Otomasyon DOUGLAS Chero S.p.A. Italie Dovianus B.V. Pays-Bas DRESSER MASONEILAN CONSOLIDATED France Dumeta Handwheels BV Pays-Bas Dutch Industrial Fasterners BV Pays-Bas Duvalco Valves & Fittings Pte. Ltd. Pays-Bas Duyar Vana Makina San. Ve Tic. A.S. Turquie DVC International ApS Danemark DVG Automation SpA Italie Eayuan Metal Industrial Co., Ltd. Taïwan EBRO-Armaturen Allemagne Econosto Group Pays-Bas Effbe France S.A.S. France Elite Line Industrial Corp. Taïwan ELTAV Wireless Monitoring Ltd. Israël Emerson Process Management USA Emme Technology Srl Italie END-Armaturen GmbH & Co. KG Allemagne END-Automation GmbH & Co. KG Allemagne EUROTEC Antriebszubehör GmbH Allemagne Everflow Industrial Supply Corp. Taïwan F.I.R.S.T. GmbH Allemagne FAF VALVE COMPANY Turquie Fangyuan Valve Group Co. Ltd. Chine FASEK Allemagne FBV, INC. USA Fenghua Yuandong Auto Parts Co. Ltd Chine Festo AG & Co. KG Allemagne FG Valvole S.r.l. Italie Firsa SpA Italie Fitech Italia s.r.l. Italie Flow Group Ltd. Royaume-Uni Flowbus Corporation Corée du Sud Flowserve Flow Control (UK) Ltd. Royaume-Uni Fluidex Espagne FLUONICS CO., Ltd Corée du Sud Forgerossi S.P.A. Italie Foxboro Eckardt GmbH Allemagne Franz Schuck GmbH Allemagne FRVALVE (Suzhou) Corp. Ltd. Chine FWG-IHW techn. Federn GmbH Allemagne G. Bee GmbH Allemagne G.T. Attuatori Europe GmbH Allemagne Galli & Cassina S.p.A. Italie Galperti Engineering & Flow Italie Gam Service S.r.l. Italie Gaodong Valve Co., Ltd. Chine Garlock GmbH Allemagne Gasket International S.p.A. Italie Valve World 2010 Co n Liste des exposants Société GEMÜ Gebr. Müller Georg Fischer Gerhard Götze KG GFD Gesellschaft für Ghibson Italia S.r.l. Global Flow Technologies Goodwin International Limited Göpfert AG Göttgens Industriearmaturen GmbH Groupe Genoyer GUARNIFLON S.P.A. Guillard & Dörr GmbH Gujarat Alloys Cast Pvt. Ltd. Haake Technik GmbH Habonim Industrial Haci Ayvaz Endüstriyel Haitima Corporation Hakohav Valves Industries Hartmann Valves GmbH Hawa Valves (India) Pvt. Ltd. Hawle-Armaturen GmbH HEROSE GmbH Hi-Con Technocast Pvt. Ltd. Hill Union Ltd. Himon SRL HKC Co., Ltd. Hobbs Valve Ltd HOERBIGER Högfors Oy Hoke HORA Huanqiu Valve Group Co., Ltd. Hydrocarbon Processing IDMAR ILSHIN VALVE Co., Ltd. IMP ARMATURE d.o.o. IMTEX Controls Limited Inno-Mould N.V. Inox-Mecc SRL Inrada Group Intricast Private Limited ITAG Valves & Oilfield Products Gmb Italcontrol srl I-Tork Controls Ltd. J.D. Jones & Co. (P) Ltd. James Walker & Co. Ltd. JC Fabrica de Valvulas, S.A. Pays Allemagne Switzerland Allemagne Allemagne Italie USA Royaume-Uni Allemagne Allemagne France Italie Allemagne Inde Allemagne Israël Turquie Taïwan Israël Allemagne Inde Allemagne Allemagne Inde Hongkong Italie Corée du Sud Royaume-Uni Allemagne Finlande USA Allemagne Chine USA Pologne Corée du Sud Slovénie Royaume-Uni Belgique Italie Pays-Bas Inde Allemagne Italie Corée du Sud Inde Royaume-Uni Espagne JDV Control Valves Co., Ltd. Jiangnan Valve Co. Ltd. JJ BCN International, S.A. John-Valve MfG JSC ''INTECO'' JSC LSE AF & SS SPECAVTOMATIKA JSC Murom Industrial Valves Plant KAIGO Co., Ltd. KCM Valve Co. Ltd. KEF Holdings Kempchen Dichtungstechnik GmbH Kenda Industrial Corporation Kingdom Precision Casting Co. ,Ltd. Kitz Corporation KLINGER SCHÖNEBERG GmbH Koflow Valves Europe SLU Kong Jih Valve Ind. Co., Ltd. KOPECS Co., Ltd. Korea Unicom Valve Co. Ltd. Kroll & Ziller GmbH & Co. KG KTS Oil Services Ltd. Kühme Armaturen GmbH Kurvalf Mak. San. Tic Ltd. Sti. Lamons Gasket Company Larox Flowsys Oy Larsen & Toubro Limited Lazaro Ituarte Internacional, S.A. LCM Italia SpA LEE Hydraulische Leser GmbH & Co. KG Leslie Controls, Inc. Leusch GmbH Liang Jing Group Co., Ltd. Linit Exports Pvt. Ltd. Lishui Y & B Valve Co., LTD. LIVIERO LINO s.r.l. Lixin Valve Group Co., Ltd. Ludemann Appendages Lung Yun Casting Co., Ltd. LVF SpA M/S Virgin Engineers Malbranque ses. Mariani Rubinetterie Mars Valve Co., Ltd. Martract Ltd. Max Precise Ind. Co., Ltd. MD Europe B.V. Merwede Valves BV Metal Cast n Forge Engeneering METRUS GmbH Metso Automation Oy MHA Zentgraf Midland-ACS Mir Valve Sdn. Bhd. MIVAL S.r.l. Modentic Industrial Corporation Morgan Korea Ltd. MRC Transmark Group B.V. MSA, a.s. MSH Märkischer Schraubenhandel müller co-ax ag Taïwan Chine Espagne Taïwan Ukraine Ukraine Féd. de Russie Taïwan Chine EAU Allemagne Chine Taïwan Japan Allemagne Espagne Taïwan Corée du Sud Corée du Sud Allemagne Royaume-Uni Allemagne Turquie USA Finlande Inde Espagne Italie Allemagne Allemagne USA Allemagne Chine Inde Chine Italie Chine Pays-Bas Taïwan Italie Inde France Italie Taïwan Royaume-Uni Taïwan Pays-Bas Pays-Bas Inde Allemagne Finlande Allemagne Royaume-Uni Malaisie Italie Taïwan Corée du Sud Royaume-Uni Rép. Tchèque Allemagne Allemagne MVA Mess- und Verfahrenstechnik Allemagne Netherlocks Safety Systems B.V. Pays-Bas NEWAY VALVE (SUZHOU) CO., LTD. Chine Newmans Valve USA NFG Negri Fratelli srl Italie NICO VALVES Corp. Taïwan Ningbo Huaping Metalwork Co., Ltd. Chine Niton Europe GmbH Allemagne Norgren GmbH Allemagne Novus Sealing Limited Royaume-Uni Noxon Stainless B.V. Pays-Bas NSSL Limited Inde Nutork Corp. Chine O.M.C. SRL Italie OHL Gutermuth Industrial Allemagne Oliver Valves Ltd. Royaume-Uni OMAL S.p.A. Italie OMB Valves SpA Italie OME Metallurgica Erbese SRL Italie OMV-INDOIL d.o.o. Croatie Orbinox S.A. Espagne ORION S.p.A. Italie Orton s.r.l. Italie "OS VALVE CO., LTD" Corée du Sud Oswal Industries Ltd. Inde Pekos Valves, SA Espagne penta srl Italie Pepperl + Fuchs Allemagne Petrolvalves Ltd Royaume-Uni Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Allemagne Pister Kugelhähne GmbH Allemagne Polix Export d.o.o Slovénie Praher Valves GmbH Austria Precision Polymer Royaume-Uni Press Bolt S.p.A. Italie Pro Control GmbH Allemagne Puretorq Industrial Co., Ltd. Taïwan Qingdao High-Flyer Air Chine Qingdao KC Valve Co. Ltd. Chine Qiubao Valve Co., Ltd. Chine Rajan Techno Cast Pvt. Ltd. Inde Red Point Alloys B.V. Pays-Bas Regada, s.r.o. Slowakia REMBE GmbH Allemagne RGS Electro Pneumatics Ltd. Royaume-Uni Rhino Valves Worldwide Mexique Richards Industries Inc. USA Richter Chemie-Technik GmbH Allemagne o nference & Exhibition Liste des exposants Société Pays Ringo Valvulas, S.L.L. Espagne RMT Valvomeccanica S.r.l. Italie Ropo Valve GmbH Allemagne Rotech GmbH Allemagne Inde ROTEX Automation Ltd. Rotork Royaume-Uni RPMTECH Co., Ltd. Corée du Sud Rudolf von Scheven GmbH Allemagne S&W IND Co. Ltd. Corée du Sud Saccap SAS France Saint-Gobain Belgique Salvi Valves France SAMSON AG Allemagne Sandori Castings Pvt. Ltd. Inde Saporiti S.r.l. Italie Sarasin Actor France SBV - Sern Ball Valves France Schroeder Valves GmbH & Co. KG Allemagne Scientific & Industrial Valve Féd. de Russie Sealexcel (India) Pvt. Ltd. Inde SECUMS France Senior Aerospace Bird Bellows Royaume-Uni SERVIS ARMATUR spol. s.r.o. Rép. Tchèque SERVOVALVE s.p.a. Italie Sferova s.r.l. Italie Shah Precicast Pvt Ltd Inde Shanghai Biaoyi Valve Co., Ltd Chine Shanghai Chuanhe Auto-Control Chine Shanghai Feiqiu Valve Co., Ltd. Chine Shanghai Laiwei Machinery Chine Shanghai Mecco Valve Co. Ltd Chine Shanghai Shuanggao (SGOV) Chine Shanghai Zhengfeng Valve MFG Co., L Chine Shanhgai Yuangao Valves Industry Chine SHAYBURG VALVES PRIVATE LIMITED Inde SHENJIANG VALVE CO., LTD. Chine Sichuan Keycon Valve Chine Siemens AG Allemagne Sigma Tool Industrial Inc. Taïwan SIPOS Aktorik GmbH Allemagne Sirca International S.p.A. Italie Site Valve Automation Centre BV Pays-Bas Smith Flow Control Pays-Bas SMS Tork Sanayi Malzemeleri Turquie Sodeco Armaturen GmbH Allemagne SOLDO Controls srl Italie South Valve Manufacture Co., LTD. Chine Southern California Valve USA Springmasters Ltd Royaume-Uni St & H Corporation Corée du Sud Stainless Steel Fasteners LTD Royaume-Uni Starline SpA Italie Stöhr Armaturen GmbH und Co KG Allemagne Stöhr Armaturen GmbH und Co KG Allemagne Sud Robinetterie Industrie France SUFA Chine Sumangal Castings Private Limited Inde Sungo Valves Group Co., Ltd. Chine Sunpool International Corporation Taïwan Suzhou SIP Stard Valve Co., Ltd Chine Suzhou Viza Valve Co., Ltd Chine Swedenborg Ing. Fa. ABGF Sweden Ta Chen Stainless Pipe Company Ltd. Taïwan TA Roloff GmbH Allemagne Tantaline Danemark TEADIT International Produktions Gm Austria Technical S.r.l. Italie Tenmat Ltd. Royaume-Uni TFC Ltd Royaume-Uni Thermal Designs UK Ltd Royaume-Uni THERMOMESS S.r.l. Italie Think PC Progetti s.r.l. Italie Thome + Schwind Allemagne Tiangong Valve Co., Ltd. of China Chine Tianjin Gentle Group Chine TLV Euro Engineering GmbH Allemagne Transmete Ltd. Chine Trevisan France Truflo Rona s.a. Belgique Trumbull Industries Inc. USA TTV, S.A. Espagne Tyazhpromarmatura PJSC Féd. de Russie Tyco Valves & Controls Pays-Bas Tycon Alloy Industries Hongkong UPI Flow Control Equipment Chine VAAS INDUSTRIES PVT LTD Inde Val Controls A/S Danemark Valsteam ADCA Engineering, SA Portugal Valstone Controls, Inc. Corée du Sud valtec Ind. Co., Ltd." Taïwan Valve Manufacturers Association USA Valves Entreprise, S.L. Espagne VALVITALIA S.p.A. Italie VALVOLE Hofmann Italie Valvulas VS, S.L. Espagne Valwell Development Enterprise Co., Taïwan Vanatome - Verdelet France Varimex-Valves Co Ltd Pologne Velan Inc. Canada VENTIL Test Equipment b.v. Pays-Bas Versa Products Company, Inc. USA Vetec Ventiltechnik GmbH Allemagne Vexve Oy Finlande Viar Valvole S.r.l. Italie Victory Valve Co. Ltd Chine Vimec S.R.L. Italie Vinco Valvulas SA Portugal Virgo Valves & Controls Ltd. Inde Voelkel-Armaturen GmbH & Co. KG Allemagne Vulkan-Verlag GmbH Allemagne VVC BVBA Belgique Walworth Valves Mexique Watergates GmbH & Co. KG Allemagne Weartech International Ltd. Royaume-Uni Weir Power & Industrial Royaume-Uni Weka AG Switzerland Chine Wenzhou Dingchuang Pipe Wenzhou Golden Star Valve Chine Wenzhou Huahai Sealing Co., Ltd. Chine Wenzhou Topmost Valve Chine Wenzhou Xiangjian Ball-Valve Chine Werner Böhmer GmbH Allemagne Witzenmann GmbH Allemagne Wuzhou Valve Co., Ltd. Chine Wyeco Auto Valves Co., Ltd. Taïwan Xuanda Industrial Group Co., Ltd. Chine YDF Valve (Shanghai) Co., Ltd. Chine Yongjia Moenda Petrochemical Chine Young Tech Co., Ltd. Corée du Sud YPS Valves Ltd. Royaume-Uni Yueng Shing Industrial Co., Ltd. Taïwan Zamkon Armaturen Pologne Zetkama SA Pologne Zhejiang Anix Valve Co., Ltd. Chine Zhejiang Byho Valve Co., Ltd. Chine Zhejiang Chaoda Valve Co. Ltd. Chine Zhejiang Chaotai Valve Making Co., Chine Zhejiang Dongya Valve Co. Ltd. Chine Zhejiang Fangzheng Valve Chine Zhejiang Gaochuang Pump Chine Zhejiang Hengtong Valve Co., Ltd. Chine Zhejiang Huaxia Valve Co., Ltd. Chine Zhejiang Jiangjia Valve Co., Ltd. Chine Zhejiang Kaisitong Valve Co., Ltd. Chine Zhejiang Oviko Valve Co. Ltd. Chine Zhejiang Poro Valve Chine Zhejiang Teer Valve Co. Ltd. Chine Zhejiang Tiante Valve Co., Ltd. Chine Zhejiang Wanli Valve Chine Zhejiang Xinhai Valve Chine Zhejiang Xiongtai Valve Chine Zhejiang Yideli Valves Co., Ltd. Chine Zhejiang Zhedong High & Middle Chine Zhengzhou City ZhengDie Chine Zhong Quan Group Zhejiang Chine ZhongTe Pneumatic Valve Co., Ltd. Chine Zwick Armaturen GmbH Allemagne Formulaire d'inscription Valve World Conference & Exhibition 2010 30 novembre – 2 décembre 2010, Düsseldorf, Allemagne Veuillez compléter ce formulaire et le retourner à : P.O.Box 396, 7200 AJ Zutphen —Pays-Bas ou par télécopie : +31 575 5 I I 099 Nom :..........................................................................................Poste : ......................................................................Entreprise :............................................................................ Adresse :............................................................................................................................................................................................................................................................................... Ville :.............................................................................................Code Postal :...........................................Pays :..................................................................................................... Courriel :....................................................................................Téléphone :..............................................................................Fax:.......................................................................... Inscription du délégué (les prix sont en Euros et s'entendent T.T.C. La T.V.A. incluse de 19% pourra vous être remboursée sur demande auprès de l'autorité fiscale dont vous relevez.) Tarif réduit avant le 30 juin 2010 Du 1er juillet au 10 octobre 2010 A partir du 1er octobre 2010 et sur place Le passe-partout (comprend) : 3 jours de conférence et programme social ; 3 déjeuners de conférence ; 3 jours de visite de l’Expo ; Actes de la conférence En ligne ; Dîner-Réception officiel Valve World ; (Cette invitation est gratuite et valable uniquement pour vous-même. Il est nécessaire que vous confirmiez votre participation) Prix Total oui / non oui / non oui / non 1150 Euro 1570 Euro 1990 Euro Information concernant le paiement : O Paiement par Carte bancaire O Paiement par Virement Bancaire Tous les paiements doivent être effectués en Euros par carte bancaire ou Par virement bancaire : les coordonnées vous seront transmises lors de la réception du formulaire d'inscription complété American Express/MasterCard/Visa) ) pour un montant de________Euros Numéro Carte bancaire ::............................................... Date d'expiration :............................................................ Code Vérification Carte CVC* :................... Nom du titulaire de la carte :..........................................................................................Signature du titulaire de la... carte : ...................................................................... Hormis le numéro de carte de crédit, un code de vérification de la carte (CVC) est indispensable. Il s'agit d´une nouvelle mesure introduite pour améliorer la sécurité du client et de l'entreprise de VPC. Nous ne pourrons pas traiter les transactions avec les cartes bancaires sans code de vérification. Les cartes Visa et Mastercard / Eurocard comportent un CVC au verso de votre carte sur la zone de signature. C'est un numéro à trois chiffres. Le numéro complet de la carte bancaire est repris dans la zone de signature et à la fin de ce numéro se trouve le code. Le CVC des cartes American Express est un numéro à quatre chiffres au recto de votre carte, au dessus du numéro de celle-ci soit sur le coin gauche, soit sur le coin droit. Procédure d'annulation – Les annulations effectuées par écrit avant le 1er octobre 2010 feront l'objet d'une retenue de 50€ pour des frais de gestion. Aucun remboursement ne sera possible après le 1er octobre 2010. Aucun remboursement ne sera effectué pour non-présentation après le début de la conférence. Faites-nous parvenir ce formulaire par télécopie : + 31 575 51 I 099 Ou par courrier postal à : Conférence et Exposition Valve World 2010 Box 396, 7200 AJ Zutphen – Pays-Bas La Conférence et l’Exposition Valve World 2010 sont soutenues par :