Programme 2016
Transcription
Programme 2016
Made in Asia toulouse 05 > 16 AVR Festival des cultures d’Asie festivalmadeinasia.com Korea 2016 #9 année France-Corée 2015-2016 Manifestation organisée dans le cadre de l’Année France-Corée www.anneefrancecoree.com L’Année France-Corée 2015-2016 est organisée et mise en œuvre : Pour la Corée : par le ministère des Affaires étrangères, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, le Korean Culture and Information Service (KOCIS), l’Ambassade de la République de Corée en France, le ministère des Sciences, des Technologies de l’Information et de la Communication et de la Planification, le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales, le ministère de l’Egalité homme-femme et de la Famille, le ministère de l’Education, l’Association des Gouverneurs, la ville de Séoul et la Fondation de Corée. Pour la France : par l’Institut français avec le soutien du ministère des Affaires étrangères et du Développement international, du ministère de la Culture et de la Communication, du ministère de l’Economie, de l’Industrie et du Numérique, du ministère de l’Education nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, du ministère de la Ville, de la Jeunesse et des Sports, du ministère de l’Agriculture, de l’Agroalimentaire et de la Forêt, et de l’Ambassade de France en Corée. Le Festival Made in Asia, événement unique en France, se donne pour mission de mieux faire comprendre la réalité de l’Asie contemporaine et de construire des passerelles entre Orient et Occident. Du 5 au 16 avril, Toulouse Métropole a rendez-vous avec le pays du Matin Calme, dans le cadre de l’Année France-Corée 2015-2016. Pays à la culture multimillénaire, la République de Corée ou Corée du Sud est le théâtre d’une scène artistique trépidante et créative qui se développe depuis la fin des années 1980. A la fois très urbaine et enracinée dans la tradition, la vague coréenne s’étend du cinéma à la danse, des arts visuels à la littérature, de la musique à la gastronomie. Made in Asia invite à découvrir la Corée au travers d’une cinquantaine d’événements, ateliers et rencontres organisés en partenariat avec de nombreuses structures culturelles. La Corée nous propose ainsi un autre point de vue sur le monde pour un échange fécond avec le public français. The Made in Asia Festival, a unique event taking place in the southwest of France, aims at promoting a better understanding of contemporary Asia and at building bridges between Eastern and Western countries. From 5th to 16th April, in the occasion of the FranceKorea Year 2015-2016, Toulouse Metropole welcomes the Land of the Morning Calm. A country with a multi millennial culture, the Republic of Korea or South-Korea has developed a vibrant and creative artistic scene since the late 80’s. All together urban and rooted to tradition, the Korean wave spreads from cinema to dance, from visual arts to literature, from music to gastronomy. Made in Asia invites to discover Korea with about 50 events, workshops and meetings organized with numerous cultural partners. Korea offers us a different point of view on our world for a constructive exchange with the French audience. Didier Kimmoun Directeur artistique CONFERENCES DECOUVRIR LE PANSORI CIAM LA FABRIQUE UNIVERSITE JEAN JAURES 5, allées Antonio Machado M° Mirail-Université Mar. 5 avr. 12h45 MEDIATHEQUE JOSE CABANIS 1, allée Jacques Chaban-Delmas M° Marengo Mar. 5 avr. 18h ciam.univ-tlse2.fr Patrimoine immatériel mondial de l’UNESCO, le pansori, chant 4 traditionnel à une voix avec tambour, est l’âme de la Corée. Dans le pansori, on passe avec virtuosité de la tragédie à la farce, du désarroi à l’enthousiasme, en visitant toute la palette des émotions humaines. Le pansori demande des années de travail acharné. HERVE PEJAUDIER et BAE IL-DONG Conférence-spectacle Extraits de Simcheongga HERVE PEJAUDIER et HAN YUMI Conférence Le pansori, un art coréen Ce célèbre pansori est aussi l’un des plus variés, passant du burlesque au tragique et du naturalisme le plus cru à la magie la plus poétique. On dit qu’il s’agit du pansori de la piété filiale qui autorise bien des lectures, fable boud dhique, moralité confucianiste, satire sociale. Cet art ancestral stupéfait toujours le spectateur occidental car il réunit performance vocale et récit picaresque. Depuis la fin du XXe siècle, il est revenu au-devant de la scène coréenne et reste aujourd’hui encore une peinture de la société coréenne. Two conferences will enable the audience to discover pansori, the soul of Korea. This traditional opera is performed by a vocalist and a drummer depicting all the characters in the story and covering the full range of human emotions. ARTS DE LA SCENE CHAPELLE DES CARMELITES BAE IL-DONG Simcheongga (Le Dit de Simcheong) Première en France 1, rue du Périgord - M° Jeanne d’Arc Jeu. 7 avr. 20h Tarif : 12 et 15 € Renseignements : 06 04 41 01 54 Résa : festivalmadeinasia.com ou madeinasia.festik.net ABBAYE DE BELLEPERCHE Cordes-Tolosannes (82) Sam. 9 avr. 18h00 Résa : 05 63 95 62 75 - belleperche.fr BAE Il-dong, chant KIM Dong-won, tambour Traduction : Han Yumi et Hervé Péjaudier En partenariat avec le K-Vox Festival Paris Bae Il-dong est l’un des virtuoses du pansori. Ayant appris auprès de grands maîtres, il suspend sa carrière entre 1995 et 2001. Il vit alors reclus dans une grotte dans le but de retrouver la tradition ancestrale du genre en forgeant sa voix contre les cascades. © Bae Il-Dong C’est la première fois que Bae Ildong et Kim Dong-won au tambour soribuk viennent en France. Une occasion exceptionnelle de découvrir cet art emblématique de la culture coréenne à travers le talent de ces deux artistes. Bae Il-dong is one of the masters of pansori. For many years, he lived in a cave far away from urban life to practice his voice against the waterfalls. Simcheongga is one of most famous and varied pansoris, going from burlesque to tragedy and from naturalism to magic. 5 XXXXX ARTSxxxxxxx DE LA SCENE LA PAUSE MUSICALE Salle du Senechal ESPACE BONNEFOY 4, rue du Faubourg Bonnefoy M° Marengo 17, rue de Rémusat M° Capitole / Jean Jaurès / Jeanne d’Arc Jeu. 14 avr. 21h Tarif : 3 à 9 € Jeu. 7 avr. 12h30 Résa : 05 67 73 83 60 culturestoulouse.festik.net/battle-or-not-battle CARNAVAL DE TOULOUSE Sam. 9 avril 20h ABBAYE DE BELLEPERCHE Cordes-Tolosannes (82) Dim. 10 avr. 18h © Noreum Machi Résa : 05 63 95 62 75 - belleperche.fr 6 Kim Ju-hong, petit-fils de chaman passionné de cultures populaires, de danses et de musiques, est à l’origine de Noreum Machi, créé en 1993. Considéré comme l’un des meilleurs groupes de percussion coréenne, ce dernier donne COMPANY SIGA Equilibrium - MOVER-KIM SEOLJIN Sonata Cie RECTO VERSO Des chaînes de fer aux chaînes en or DANSE NOREUM MACHI un nouveau souffle au genre traditionnel du Samulnori. Avec ses percussions entraînantes, ses danses enthousiastes et vertigineuses, le collectif est une ode à la fête et à la liberté des corps et des âmes. Kim Ju-hong, the grandson of a shaman who was a specialist in popular culture, dance and music, created Noreum Machi in 1993. It is considered as one of the best percussion groups in Korea and gives a new life to traditional Samulnori. Sur une idée de Tayeb Benamara Chorégraphie Equilibrium : Lee Jaeyoung Chorégraphe Recto verso : Djamel Koob Danseurs : Lee Jaeyoung, Seo Ilyoung, Kim Seoljin, Kim Kisu, Jérémy Diaz, Gregory Alphonse, Elie Verhoef Sangla Beatboxer : David Dutech En partenariat avec le Sidance Festival Seoul et AJDR Une rivalité, une compétition, un combat ? Avec une danse physique qui dépasse les codes des danses urbaines, les compagnies Siga, Mover (créée par Seoljin Kim ex-danseur de Peeping Tom) et Recto-verso expérimentent ici avec dextérité la ligne de crête entre équilibre et © Park Sangyun 7 chaos. Un art servi par une maîtrise du corps à nulle autre pareille. Puis, danseurs coréens et français se retrouveront pour un Battle artistique et amical sous la houlette de Tayeb Benamara, tonton du hip hop français. La danse ne connaît pas les frontières. Through energetic movement, the dancers express their self-evolution in relation with nature and the human beings that have gone through infinite cycles of balance and chaos. Korean and French dancers meet for an artistic and friendly Jam session, directed by Tayeb Benamara, the uncle of French hip hop. JEUNE PUBLIC WEEK-END COREEN COMPAGNIE CREATURE Lalènne ESPACE JOB ABBAYE DE BELLEPERCHE MUSEE DES ARTS DE LA TABLE 105, rte de Blagnac A partir de 3 ans Mar. 15 et mer. 16. mars 15h Cordes-Tolosannes (82) Tarif : 3 à 9 € Sam. 9 et dim. 10 avr. 14h-18h Résa : 05 31 22 98 72 [email protected] culturestoulouse.festik.net/lalenne 8 Animations et spectacles gratuits Nombre limité de places Résa : 05 63 95 62 75 ou [email protected] belleperche.fr Adapté de La jeune fille à la laine de Seungyoun Kim (Didier jeunesse) Adaptation et mise en scène : Odile Brisset et Lou Broquin Avec Amandine Meneau et Emilie Broquin Une enfant aux joues douces et roses comme une pêche, qui ne parle pas. Ni sourde, ni muette, elle ne dit mot. La maman commence un tricot et lui explique qu’avec de la laine, on peut tout faire. « Lalènne ! Lalènne ! » s’écrie la petite fille. Ce sont ses premiers mots. Ce sera LA COREE S’INVITE A BELLEPERCHE © Marc Mesplie son prénom. Et le lien qui la relie au monde. A travers ses dessins colorés, Seungyoun Kim raconte avec douceur aux enfants des histoires fortes et universelles. La compagnie Créature fait ici revivre avec sensibilité cet imaginaire grâce à un univers plastique riche et singulier. Through her colorful drawings, Seungyoun Kim tells children universal stories. The Creature Company creates its own imaginary world thanks to a rich and beautiful scenography. In a wonderful Cistercian Abbey, The Museum of table arts invites you to a Korean week-end. © Noreum Machi Logé dans un magnifique édifice cistercien à 60 km de Toulouse, le Musée des arts de la table de l’Abbaye de Belleperche vous propose un exceptionnel week-end coréen. Samedi Dimanche 15h Contes : Le fou des fleurs 15h Contes : L’esprit du ginko d’or 9 et autres histoires, et autres récits, Catherine Bourzat Catherine Bourzat 16h Démonstrations, Atelier : 16h Atelier : La cuisine coréenne La médecine coréenne, 18h Concert de percussions : Guillaume Deveze du Dispensaire Noreum Machi 17h Conférence : Le pansori, un art coréen, Hervé Péjaudier Samedi et dimanche 18h Concert de pansori : Causerie et dégustation autour Simcheongga, Bae Il-dong du thé avec Saveurs et harmonie ARTS VISUELS Eunji PEIGNARD-KIM ARTS VISUELS Un pas de côté FONDATION ECUREUIL POUR L’ART CONTEMPORAIN Hors la foule MAISON SALVAN LABEGE 42, rue du Languedoc – M° Carmes 1, rue de l’Ancien Château Labège-village 16 mars > 30 avr. 9 > 30 avr. Mar. > sam. 11h -19h30 Dim. 3 avr. 15h -19h30 Mer. > sam. 15h -19h Vernissage mar. 15 mars 18h30 Vernissage ven. 8 avr. 19h caisseepargne-art-contemporain.fr 10 YEONDOO JUNG El funambule Née en 1973 en Corée du Sud, Eunji Peignard-Kim vit en Bretagne depuis 1991, après s’être formée à l’Ecole supérieure d’art de Lorient dont elle est aujourd’hui l’un des professeurs. Eunji Peignard-Kim s’investit dans des formes et des questionnements liés à la représentation animale dans ses dimensions physiques, ses imaginaires, ses corrélations ou ses résistances à l’image. A travers des installations en intérieur ou en extérieur, elle interroge sans cesse son médium privilégié, le dessin. Born in 1973 in South Korea, Eunji Peignard-Kim has lived in Brittanny since 1991. Through installations indoors and outdoors, she uses her favorite medium, the art of drawing. maison-salvan.fr Day in the Life of Gubo À travers la photo, la vidéo, le collage, le talentueux Yeondoo Jung met en scène les rêves des gens qu’il rencontre. Il aime construire une fiction basée sur une part de réalité et de fantasmes de ses interlocuteurs. Sur le thème des archives de la mémoire faisant écho au 10e anniversaire de la Maison Salvan, l’artiste présente une série de vidéos qui interrogent la mémoire comme autant de parcours dans l’histoire de Séoul mise en perspective avec notre époque, non sans un humour qui brouille les pistes entre réalité et fiction. Yeondoo Jung uses a wide range of media, from photographs, drawings to videos. For delineating intimate connections among the subjects in his photographs, the artist focuses on feelings or fantasies. 11 EXPOSITION ARTS VISUELS YANG SEUNGHO Première en France CANOPE MEDIATHEQUE JOSE CABANIS 68, boul. de Strasbourg M° Jeanne d’Arc 4 > 15 avr. Pôle actualité 1, allée Jacques Chaban-Delmas M° Marengo Lun.>ven. 9h-18h (sauf ven. 17h) 5 avr. >7 mai Vernissage lun. 4 avr. 18h © Yang Seungho cndp.fr/crdp-toulouse 12 Yang Seungho est né en 1955 dans un village au bord de la mer en Corée. Il est installé en France depuis 30 ans. Son œuvre est enracinée dans la philosophie orientale, en résonnance avec le Tao. Les quatre éléments de l’univers - la terre, l’eau, le feu, l’air - se retrouvent dans ses créations. Héritier de la grande tradition coréenne de la céramique, il est un des représentants majeurs de la céramique contemporaine. HYUNG S. KIM Yang Seungho’s work is linked to Asian philosophy, in resonance with Tao. The heir of the great Korean tradition of ceramics, he is one of its major representatives. Mar. mer. ven. sam. 10h -19h Jeu. 14h -19h Dim. 14h -18h bibliotheque.toulouse.fr Haenyeo : Femmes de la mer Sur l’île de Jeju, les Haenyeo pêchent encore en apnée. Dotées d’un équipement minimaliste, elles s’aventurent chaque jour dans les profondeurs aquatiques pour y récolter des produits de la mer. Le photographe Hyung S. Kim est allé s’installer sur l’île de Jeju en 2012 pour réaliser les portraits de ces femmes hors normes avec leur équipement. Troublant. The photographer Hyung S. KIM has immersed himself in taking pictures of female divers called ‘Haenyeo’ in Jeju Island. 13 Hyun Okran, Onpyeong Jeju 2014 XXXXXX RENCONTRES xxxxxxxx Chamanisme corEen, entre art et thérapie FORMATION EN LANGUE ET CULTURE CHINOISES Toulouse et Blagnac Cours tous niveaux enfants / adultes Prépa examens BAC, DCL, HSK... Formation professionnelle CPF, coaching interculturel, cours particuliers UNIVERSITE PAUL SABATIER Salle du Cap - M° Université Mer. 6 avr. 17h30 Avec Hervé Péjaudier, docteur en anthropologie, spécialiste du chamanisme coréen MUSEUM 35, allée Jules-Guesde M° Palais de Justice/Carmes Ven. 8 avr. 18h30 museum.toulouse.fr tchin-tchine.com [email protected] - 50, rue d’Aubuisson - 31000 Toulouse - 09 51 51 70 13 S’étant adapté à tous les tournants de la modernisation, le chamanisme est obligé de redéfinir son lien avec une clientèle partagée entre la gêne de consulter et le besoin d’y recourir. Dans le même temps il doit s’inventer une nouvelle place, entre art et thérapie. © Kim Keum-hwa COREE, TERRE DE CHAMANISME Un rituel à Séoul A. Guillemoz, G.Vargyas et M. Hoppàl Documentaire 1991-45’ Le chamanisme coréen est parvenu jusqu’aux rivages du XXIe siècle où il se retrouve patrimoine pro- tégé, objet d’études et spectacle offert à l’admiration des occi- 15 dentaux. Autour de la figure de Puchae, célèbre chamane de Corée, Hervé Péjaudier nous invite à entrer dans un univers fascinant et mal connu. Around the figure of some of the most famous shamans of Korea, Hervé Péjaudier invites us to discover a still up to date practice. Fascinating. 15 et 16 MARS MARDI 15 MARS 16 MARS > 30 AVRIL A PARTIR DU 30 MARS SAMEDI 2 AVRIL DIMANCHE 3 AVRIL 4 > 15 AVRIL LUNDI 4 AVRIL 5 AVRIL > 7 MAI MARDI 5 AVRIL 6 > 13 AVRIL 6 > 19 AVRIL MERCREDI 6 AVRIL JEUDI 7 AVRIL VENDREDI 8 AVRIL CIE CREATURE LALENNE VERNISSAGE/EUNJI PEIGNARD-KIM EUNJI PEIGNARD-KIM LE CŒUR REGULIER COURS DE CUISINE COREENNE POETRY SEUNGHO YANG EXPO/COSTUMES COREEN VERNISSAGE/SEUNGHO YANG UN JOUR AVEC, UN JOUR SANS EXPO HYUNG S. KIM /HAENYEO CONFERENCE-SPECTACLE PANSORI LE PANSORI, UN ART COREEN COURTS METRAGES COREENS UN JOUR AVEC, UN JOUR SANS The assaSsin AU-DELA DES MONTAGNES An-Les dElices de Tokyo ATELIER DE CUISINE COREENNE LE CHAMANISME COREEN VERNISSAGE EXPO COSTUMES RENCONTRE MARCELINO TRUONG UN JOUR AVEC, UN JOUR SANS NOREUM MACHI ATELIER KOKEDAMA CONCERT PANSORI/BAE IL-DONG COREE, TERRE DE CHAMANISME An-Les dElices de Tokyo VERNISSAGE/YEONDOO JUNG SNOWPIERCER ESPACE JOB ESPACE ECUREUIL ESPACE ECUREUIL CINEMA ABC MEDIATHEQUE SAINT-CYPRIEN MEDIATHEQUE CABANIS CANOPE M. DE QUARTIER RANGUEIL CANOPE CINEMA L’OUSTAL AUTERIVE MEDIATHEQUE CABANIS CIAM LA FABRIQUE MEDIATHEQUE CABANIS CINEMA ABC CINEMA L’AUTAN RAMONVILLE CinEma le central ColomierS CinEma le central ColomierS CinEma le central ColomierS M. DE QUARTIER DE RANGUEIL UPS SALLE DU CAP M. DE QUARTIER RANGUEIL OMBRES BLANCHES CINEMA VEO MURET LA PAUSE MUSICALE M. DE QUARTIER DE RANGUEIL CHAPELLE DES CARMELITES MUSEUM STUDIO 7 AUZIELLE MAISON SALVAN LABEGE CINEMA VEO MURET + BUFFET 15h 18h30 mardi-samedi 11h > 19h30 Voir site 14h30 > 16h30 15h lundi-vendredi 9h > 18h lundi-vendredi 9h > 18h 18h 21h mardi-dimanche 12h45 18h 20h Voir site Voir site 15h > 18h 17h30 18h 18h 20h30 12h30 14h 20h 18h30 18h30 19h 19h30 3 à 9€ P. 8 P. 10 P. 10 3,5 à 7,5€ P. 19 P. 29 P. 21 P. 12 P. 28 P. 12 4 à 6,80€ P. 20 P. 13 P. 4 P. 4 3,5 à 7,5€ P. 18 3,5 à 7,5€ P. 20 4 à 5,80€ P. 24 4 à 5,80€ P. 24 4 à 5,80€ P. 25 P. 28 P. 15 P. 28 P. 26 4€ à 8,5€ P. 20 P. 6 P. 28 12-15 € P. 5 P. 15 4 à 6,90 € P. 25 P. 11 4€ à 8,5€ P. 20 VENDREDI 8 AVRIL 9 > 30 AVRIL SAMEDI 9 AVRIL DIMANCHE 10 AVRIL LUNDI 11 AVRIL MARDI 12 AVRIL 13 > 20 AVRIL MERCREDI 13 AVRIL JEUDI 14 AVRIL VENDREDI 15 AVRIL SAMEDI 16 AVRIL Un jour avec, un jour sans THE ASSASSIN THE MURDERER YEONDOO JUNG / HORS LA FOULE COURS DE CUISINE COREENNE COURS DE CUISINE COREENNE CONTES/LE FOU DES FLEURS ATELIER MEDECINE COREENNE LE PANSORI, UN ART COREEN CONCERT PANSORI/BAE IL-DONG NOREUM MACHI CONTES/L’ESPRIT DU GINKO D’OR CINE GOUTER - CACHE CACHE COURS DE CUISINE CORÉENNE THE ASSASSIN NOREUM MACHI THE ASSASSIN ATELIER INITIATION CHINOIS ATELIER INITIATION HANGEUL ATELIER CALLIGRAPHIE CORÉENNE SASANG : MEDECINE COREENNE THE ASSASSIN HARD DAY LE CŒUR REGULIER A GIRL AT MY DOOR THE MURDERER DANSE/BATTLE OR NOT BATTLE CAFE TCHIN-TCHINE COREE THE HOUSEMAID + BUFFET THE HOST COLORS OF THE OCEAN STUDIO 7 AUZIELLE CINEMA L’OUSTAL AUTERIVE CINEMA VEO MURET MAISON SALVAN LABEGE MEDIATHEQUE EMPALOT BIBLIOTHEQUE SERVEYROLLES ABBAYE DE BELLEPERCHE ABBAYE DE BELLEPERCHE ABBAYE DE BELLEPERCHE ABBAYE DE BELLEPERCHE CARNAVAL DE TOULOUSE ABBAYE DE BELLEPERCHE CINEMA ABC ABBAYE DE BELLEPERCHE CINEMA ABC ABBAYE DE BELLEPERCHE STUDIO 7 AUZIELLE ESPACE ASIA ESPACE ASIA M. DE QUARTIER RANGUEIL ESPACE DES DIVERSITES CINEMA L’AUTAN RAMONVILLE CINEMA LE CRATERE CINEMA L’OUSTAL AUTERIVE CINEMA LE CRATERE CINEMA LE CRATERE ESPACE BONNEFOY BISTROT DE JULIE CINEMA LE CRATERE CINEMA LE CRATERE ESPACE DES DIVERSITES 21h 21h 22h mercredi-samedi 15h>19h 10h30 > 12h30 14h30 > 16h30 15h 16h 17h 18h 20h 15h 15h 16h 17h 18h 18h 15h > 16h30 17h > 18h30 14h > 15h30 18h30 Voir site 17h 21h 19h 21h 21h 18h > 20h 18h30 21h 15h Programme complet et infos de dernière minute sur festivalmadeinasia.com 4 à 6,90 € 4 à 6,80€ 4€ à 8,5€ 3,5 à 7,5€ 3,5 à 7,5€ 4 à 6,90 € 8€ 8€ 3 à 7,5€ 3,5 à 6€ 4 à 6,80€ 3,5 à 6€ 3,5 à 6€ 3 à 9€ 3,5 à 6€ 3,5 à 6€ P. 20 P. 19 P. 21 P. 11 P. 29 P. 29 P. 9 P. 9 P. 9 P. 5 P. 6 P. 9 P. 18 P. 9 P. 19 P. 6 P. 19 P. 29 P. 29 P. 28 P. 27 P. 19 P. 22 P. 19 P. 22 P. 22 P. 7 P. 28 P. 23 P. 23 P. 25 SOIREE COURTS METRAGES Claustrophobia CINEMA La Corée est un pays de cinéastes. Les cinémas partenaires de Made in Asia, Utopia, ABC, Le Cratère, l’Autan à Ramonville, le Central à Colomiers, L’Oustal à Auterive, le Véo à Muret, Studio 7 à Auzielle s’en donnent à cœur joie pour vous permettre de découvrir ou redécouvrir quelques grands moments du cinéma de genre. The Festival partner cinemas program the latest exits or masterpieces from Korea. 18 CinEma ABC 13, rue Saint-Bernard M° Jeanne d’Arc Tarif : 3,50 à 7,50 € Une sélection de cinq films de genre représentatifs de la vitalité et virtuosité des réalisateurs coréens contemporains mêlant thriller, horreur, suspens, gore, zombies, vampires, exorcisme… A selection of five genre movies, representative of contemporary Korean directors’ vitality and virtuosity combining thriller, horror, suspense, gore, zombies, vampires, exorcism… Mould - Park Chun-kyu 2013-24’ / Safe - Moon Byoung-gon 2012-13’ / Last interview - Huyn Moon-sub 201218’ / Janus - Kim Sung-hwan 2014-15’ / 12th Assistant Deacon - Jang Jaehyun 2014-25’ Mar. 5 avr. 20h 05 61 21 20 46 abc-toulouse.fr En partenariat avec le Festival Séquence Court-Métrage Claustrophobia Cache-cache CINE-GOUTER COURTS METRAGES Cache-cache (jeune public) Qui se cache dans ce programme ? Une fille déguisée en animal, un petit poisson naïf, une saucisse et ses amis, un enfant de poussière, un petit roi et le meilleur livreur de l’espace. Autant de personnages insolites, poétiques, fantastiques et drôles pour une déambulation dans un monde sans frontières. Who is hiding in this Korean program? Many strange, poetic, fantastic and funny characters who enable us to reach a no frontier world. Impersonation - Kim Bo-young 2013-03’ / Noodle fish - Kim Jin-man 2014-09’ / Günther - Erick Oh 2014-06’ / Dust kid - Jung Yumi 2009-10’ / Johnny Express - Woo Kyungmin 2014-05’20 / Little king - Kim Hye-mi 2014-11’ Dim. 10 avr. 15h HOU HSIAO-HSIEN The Assassin (Taiwan) 2016-1h45 Prix de la mise en scène Cannes 2015 VANJA D’ALCANTARA Le cœur régulier (FR-BE-CA) 2016-1h35 Avec Isabelle Carré The Assassin est un film de sabre, presque sans aucune scène d’action. Cette histoire d’amour et de vengeance se déroule en Chine durant le IXe siècle sous la dynastie Tang. Un film à la beauté envoûtante dans lequel tout ce qui est filmé est sublimé. Trop longtemps séparée de son frère, Alice se rend sur ses traces au Japon, dans un village hors du temps. Il avait retrouvé l’apaisement auprès d’un certain Daïsuke. C’est au tour d’Alice de se rapprocher du vieil homme, et de ses hôtes au cœur d’une atmosphère toute japonaise… The Assassin is a martial arts film with no fighting scenes, taking place during the Tang Dynasty. Absolutely beautiful ! A partir du 30 mars Dim. 10 avr. 17h ABC En compagnie de Emmanuel Cano, enseignant et spécialiste du cinéma chinois (consultez le site du cinéma ABC pour les horaires des séances) Mer. 13 avr. 21h L’Oustal Auterive Un cœur régulier © Version Originale Condor After a too long separation, Alice goes to Japan to find her brother. This is the beginning of an initiatory experiment. 19 Ven. 8 avr. 21h L’Oustal Auterive Dim. 10 avr. 18h Studio 7 Auzielle 13 > 20 avr. L’Autan Ramonville The Assassin © Ad Vitam cinema CINEMA VEO 49 av. d’Europe à Muret Tarif : 4 à 8,50 € 05 34 47 85 55 veo-cinemas.fr/veo-muret/ HONG SANG-SOO Un jour avec, un jour sans 2016-2h01 Le réalisateur Ham Cheon-soo arrive un jour trop tôt dans la ville de Suwon, où il a été invité à parler de son œuvre. Il y rencontre une artiste locale avec laquelle il va discuter, dîner, boire… Le tout dernier film du maître coréen. A film director arrives a day before expected in the city of Suwon where he has been invited to talk about his art. He meets a local artist with whom he’s going to discuss, to have dinner, to drink… Mer. 6 avr. 20h30 VEO Muret Lun. 4 avr. 21h L’Oustal Auterive 6 > 13 avr. L’Autan Ramonville Ven. 8 avr. 21h Studio 7 Auzielle 20 Un jour avec, un jour sans © Les Acacias CINEMA LEE CHANG-DONG Poetry 2010-2h19 Prix du scénario Cannes 2010 © Snowpiercer BONG JOON-HO Snowpiercer 2013-2h06 2031. Une nouvelle ère glaciaire. Les derniers survivants trouvent refuge dans un train, le Transperceneige, à l’intérieur duquel s’est recréée une hiérarchie des classes. Car l’être humain ne changera jamais… 2031. A new ice age. The last survivors seek shelter in a train, the Snowpiercer, in which a class hierarchy has been rebuilt. Human beings will never change… Ven. 8 avr. 19h30 VEO Muret + buffet asiatique à 21h30 (payant) The murderer © Le Pacte NA HONG-JIN The murderer 2010-2h20 Criblé de dettes, un homme accepte un contrat pour supprimer quelqu’un. Mais, il n’avait jamais imaginé l’engrenage dans lequel il allait être pris. Because of his debts, a man accepts a contract to murder someone. But he couldn’t imagine the trap he was going to be caught in. Ven. 8 avr. 22h VEO Muret Mija vit avec son petit-fils, collégien. C’est une femme excentrique, pleine de curiosité, qui aime soigner son apparence et qui suit des cours de poésie. Survient un événement inattendu qui lui fait réaliser que la vie n’est pas aussi belle qu’elle le pensait. Mija is an eccentric woman who attends poetry classes. Suddenly, an unexpected event makes her realize that life is not as beautiful as she believed. 21 MEDIATHEQUE JOSE CABANIS 1, allée Jacques Chaban-Delmas M° Marengo Dim. 3 avr.15h Poetry © Diaphana Distribution CINEMA PEPITES DU CINEMA COREEN CINEMA BONG JOON-HO The host 2006-2h JULY JUNG A girl at my door 2014-2h Exploration d’un village côtier de Corée du Sud à travers le regard de Young-Nam, policière mutée de Séoul en raison de son homosexualité. Hard Day © Bodega Films KIM SEONG-HUN Hard day 2014-1h51 En route pour assister aux funérailles de sa mère, le commissaire 22 Ko Gun-su renverse accidentellement un homme et le cache dans son coffre. Burlesque. The singular life in a South Korean coast village, seen by YoungNam, a policewoman banished from Seoul because of her homo sexuality. Jeu. 14 avr. 19h On his way to his mother’s burial, the police captain Ko Gun-su kills a man in a car accident and hides him in his car trunk. The housemaid The murderer © Fox Deutschland NA HONG-JIN The murderer 2010-2h20 Criblé de dettes, un homme accepte un contrat pour supprimer quelqu’un. Mais il n’avait jamais imaginé l’engrenage dans lequel il allait être pris. Because of his debts, a man accepts a contract to murder someone. But he couldn’t imagine the trap he was going to be caught in. Mer. 13 avr. 17 h A girl at my door © Epicentre Films Jeu. 14 avr. 21h IM SANG-SOO The housemaid 2010-1h47 A Séoul une créature monstrueuse surgit du fond de la rivière Han et attaque les pauvres innocents en détruisant tout sur son passage. Gang-du essaie de sauver sa fille des griffes de ce monstre. Un must. A monster emerges from Seoul’s Han River and starts attacking Lee Euny est engagée comme gou- people. A victim’s loving father desvernante dans une riche maison perately tries to rescue her daughter. bourgeoise. Le mari de la famille, Ven. 15 avr. 21h Hoon, la prend pour maîtresse. La En compagnie de Francis Schall, vie de toute la maison va alors bas- journaliste et spécialiste du cinéma culer. CINEMA LE CRATERE 95, Grande Rue Saint-Michel M° Palais de Justice/Saint-Michel Tarif : 3,50 à 6 € Buffet du 15 : 7€ sur réservation au 06 04 41 01 54 05 61 53 50 53 cinemalecratere.com 23 A man’s love affair with his family’s housemaid leads to dark consequences. Ven. 15 avr. 18h30 Suivi d’un buffet asiatique à 20h15 The Host © Océan Films CINEMA NAOMI KAWASE An-Les délices de Tokyo (DE-FR-JP) 2015 - 1h53 CINEMA LE CENTRAL 1, place Alex Raymond Colomiers Tarif : 4 à 5,80 € 6 > 19 avr. (consultez le site du cinéma Le Central pour les horaires des séances) 05 61 15 31 66 cinemalecentral.com 24 Au-dela des montagnes © Ad Vitam HOU HSIAO-HSIEN The Assassin (Taiwan) 2016-1h45 Prix de la mise en scène Cannes 2015 The Assassin est un film de sabre, presque sans aucune scène d’action. Cette histoire d’amour et de vengeance se déroule en Chine durant le IXe siècle sous la dynastie Tang. Un film à la beauté envoûtante dans lequel tout ce qui est filmé est sublimé. The Assassin is a martial arts film with no fighting scenes, taking place during the Tang Dynasty. Absolutely beautiful ! JIA ZHANG-KE Au-delà des montagnes (CN-JP-FR) 2015 – 2h11 Sélection officielle Cannes 2015 Sur un quart de siècle, entre une Chine en profonde mutation et l’Australie comme promesse d’une vie meilleure, les espoirs, les amours et les désillusions de ces personnages face à leur destin. From China to Australia, the lives, loves, hopes and disillusions of a family over two generations in a society changing at high speed. Tokue, une femme de 70 ans, va tenter de convaincre Sentaro, le vendeur de dorayakis, de l’embaucher. Tokue a le secret d’une pâte exquise et la petite échoppe devient un endroit incontournable… An old lady, Tokue, proves to have magic in her hands when it comes to making “an”. Thanks to her secret recipe, Sentaro’s business soon flourishes… 13 >18 avr. Le Central Colomiers Ven. 8 avr. 18h30 Studio 7 Auzielle DOCUMENTAIRE Colors of Ocean : The last geneESPACE DES DIVERSITES ration of Haenyeo 2013-51’ ET DE LA LAICITE 28, rue d’Aubuisson M° Jean-Jaurès Sam. 16 avr. 15 h En partenariat avec Festival FREDD (Film, Recherche et Développement Durable) et Green Film Festival Seoul Sur l’île de Jeju, les Haenyeo (femmes de la mer) pêchent encore en apnée pour subvenir à leurs besoins. Une pêche pratiquée jusqu’à bien plus de 60 ans. Mais pour combien de temps encore ? Car la Les délices de Tokyo © Neue Visionen Filmver HAM JU-HYUN 25 relève ne se fait plus et ce métier si particulier est en voie d’extinction. The movie shows the Haenyeo’s (women of the sea) incredible everyday life. But how long will it last ? RENCONTRES MARCELINO TRUONG RENCONTRES OMBRES BLANCHES 3, rue Mirepoix –M° Capitole Mer. 6 avr. 18h ombres-blanches.fr 26 Avec Guillaume Deveze, praticien de médecines traditionnelles coréenne et chinoise à Toulouse Après le succès d’Une si jolie petite guerre, Marcelino Truong poursuit sa chronique familiale pour nous raconter la grande Histoire. Après son départ du Vietnam, le voici installé à Londres dans les Sixties, à l’époque des Beatles et du Flower power. Entre l’hédonisme pacifiste et l’attachement à un Vietnam martyr. Entre le bruit terrifiant des bombardiers et celui, électrisant, des guitares. Traversé par l’esprit de John Lennon, un vrai roman d’apprentissage. After Such a lovely little war, Marcelino Truong goes on with his family chronicle to tell us about History. After leaving Vietnam, he SASANG 사상의학 Les quatre natures de la médecine traditionnelle coréenne Give peace a chance (Denoël Graphic) En partenariat avec Le Dispensaire ESPACE DES DIVERSITES ET DE LA LAICITE 28, rue d’Aubuisson M° Jean Jaurès Mar. 12 avr. 18h30 © musee-medecine-coreenne-de-Sancheong 27 settles in London during the Sixties. Inspired by John Lennon’s state of mind, a real apprenticeship novel. Après avoir acquis une base théorique avec la formation à la médecine traditionnelle chinoise, Guillaume Deveze a choisi d’orienter sa pratique selon la vision coréenne en se formant à l’hôpital de médecine traditionnelle coréenne de Daejeon en Corée du Sud. Il a notamment étudié auprès des spécialistes de la douleur, dans la réhabilitation et la rééducation. After getting a theoretical basis in traditional Chinese medicine, Guillaume Deveze chose to turn his practice to a Korean vision. He has been taught in traditional Korean medicine by pain experts at the traditional Korean medicine Hospital of Daejon, South Korea. ATELIERS En partenariat avec l’Ecole coréenne de Toulouse MAISON DE QUARTIER DE RANGUEIL 19, rue Claude Forbin – M° Rangueil lun. 9h-17h mar. > ven. 9-18h LA PAUSE COREENNE ATELIERS En partenariat avec l’Association franco-coréenne Midi-Pyrénées Exposition de costumes et accessoires coréens 4 > 15 avr. Vernissage mer. 6 avr. 18h MEDIATHEQUE ST-CYPRIEN Sam. 2 avr. / 14h30-16h30 Inscription indispensable : 05 62 27 63 30 Ateliers de découverte Mer. 6 avr. 15h : cuisine coréenne Jeu. 7 avr. 14h : kokedama Mar. 12 avr. 14h : calligraphie MEDIATHEQUE EMPALOT Sam. 9 avr. / 10h30-12h30 Inscription indispensable : 05 61 25 57 46 BIBLIOTHEQUE SERVEYROLLES Sam 9 avr. / 14h30-16h30 Inscription indispensable : 05 61 25 49 26 Inscription indispensable : 05 31 22 96 50 BISTRO DE JULIE 28 4, allées Paul Feuga M° Palais de Justice Ven. 15 avr. 18h-20h CAFE TCHIN-TCHINE spécial Corée Au tournant des années 2000, tchin-tchine invente le premier café linguistique franco-chinois. Une fois par mois des locuteurs français et chinois se retrouvent pour échanger en deux langues sur des sujets aussi divers que l’actualité, les pratiques culturelles, les tendances actuelles en Europe et en Asie. A l’occasion de Made in Asia, se tient un café linguistique francocoréen qui s’adresse aussi bien à des locuteurs confirmés qu’à des débutants. In the occasion of Made in Asia Festival, French and Korean speakers, beginners or fluent, meet in a coffee shop to speak in the two languages. Initiation chinois Lun. 11 avr. 15h-16h30 Initiation coréen Lun. 11 avr. 17h-18h30 Espace Asia 5, rue Croix-Baragnon M° Esquirol / Carmes Tarif : 8 € Inscription indispensable : 06 04 41 01 54 ATELIERS CUISINE COREENNE La Corée est un pays reconnu pour la variété et la qualité de ses traditions culinaires. La cuisine coréenne utilise beaucoup de piment, de sésame et d’ail, ainsi qu’une grande variété de légumes, fruits de mer… The Korean gastronomy is famous for using hot pepper, sesame and garlic as well as vegetables and seafood… ATELIERS DE LANGUE Le hangeul coréen est un système d’écriture parmi les plus scientifiques du monde. Le dessin très graphique des caractères est lié aux sons qu’il représente et décrit la forme prise par les organes vocaux. 29 The hangeul is one of the most scientific writing systems in the world. 한글 배우기 remercient chaleureusement leurs partenaires Manifestation organisée dans le cadre de l’Année France-Corée 2015-2016 - www.anneefrancecoree.com POLE Espace Bonnefoy Photo de couverture : I want to be a singer©Yeondoo Jung toulouse Licences entrepreneurs de spectacles 2-1075097 et 3-1075098 Contact : Tel : +33(0)9 51 51 70 13 / +33 (0)6 04 41 01 54 - [email protected] © Madeinasia Direction artistique : Didier Kimmoun / Chargée de production : Emilie Fontes / Direction Relations Publiques : Emmanuel Bermejo / Chargée de communication : Thao Nguyen Attachée de production : Roxane Mégard / Design graphique : Odile Anton / maquette : Elisabeth Dauban / Traduction : Danielle Roublin et James Triquère