Programme 2016

Transcription

Programme 2016
Made
in Asia
toulouse
05 > 16 AVR
Festival des cultures d’Asie
festivalmadeinasia.com
Korea
2016
#9
année France-Corée 2015-2016
Manifestation organisée dans le cadre de l’Année France-Corée
www.anneefrancecoree.com
L’Année France-Corée 2015-2016 est organisée et mise en œuvre :
Pour la Corée : par le ministère des Affaires étrangères, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, le Korean Culture and Information Service (KOCIS), l’Ambassade de la République de Corée en France,
le ministère des Sciences, des Technologies de l’Information et de la Communication et de la Planification,
le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales, le ministère de l’Egalité homme-femme
et de la Famille, le ministère de l’Education, l’Association des Gouverneurs, la ville de Séoul et la Fondation
de Corée.
Pour la France : par l’Institut français avec le soutien du ministère des Affaires étrangères et du Développement international, du ministère de la Culture et de la Communication, du ministère de l’Economie, de l’Industrie et du Numérique, du ministère de l’Education nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche,
du ministère de la Ville, de la Jeunesse et des Sports, du ministère de l’Agriculture, de l’Agroalimentaire et
de la Forêt, et de l’Ambassade de France en Corée.
Le Festival Made in Asia, événement unique en France, se donne
pour mission de mieux faire
comprendre la réalité de l’Asie
contemporaine et de construire des passerelles
entre Orient et Occident.
Du 5 au 16 avril, Toulouse Métropole a rendez-vous
avec le pays du Matin Calme, dans le cadre de l’Année France-Corée 2015-2016.
Pays à la culture multimillénaire, la République de
Corée ou Corée du Sud est le théâtre d’une scène
artistique trépidante et créative qui se développe
depuis la fin des années 1980. A la fois très urbaine
et enracinée dans la tradition, la vague coréenne
s’étend du cinéma à la danse, des arts visuels à la
littérature, de la musique à la gastronomie.
Made in Asia invite à découvrir la Corée au travers
d’une cinquantaine d’événements, ateliers et rencontres organisés en partenariat avec de nombreuses structures culturelles. La Corée nous propose ainsi un autre point de vue sur le monde pour
un échange fécond avec le public français.
The Made in Asia Festival, a unique event taking
place in the southwest of France, aims at promoting
a better understanding of contemporary Asia and
at building bridges between Eastern and Western
countries.
From 5th to 16th April, in the occasion of the FranceKorea Year 2015-2016, Toulouse Metropole welcomes the Land of the Morning Calm.
A country with a multi millennial culture, the Republic
of Korea or South-Korea has developed a vibrant and
creative artistic scene since the late 80’s. All together urban and rooted to tradition, the Korean wave
spreads from cinema to dance, from visual arts to
literature, from music to gastronomy.
Made in Asia invites to discover Korea with about
50 events, workshops and meetings organized with
numerous cultural partners. Korea offers us a different point of view on our world for a constructive
exchange with the French audience.
Didier Kimmoun
Directeur artistique
CONFERENCES
DECOUVRIR LE PANSORI
CIAM LA FABRIQUE
UNIVERSITE JEAN JAURES
5, allées Antonio Machado
M° Mirail-Université
Mar. 5 avr. 12h45
MEDIATHEQUE
JOSE CABANIS
1, allée Jacques Chaban-Delmas
M° Marengo
Mar. 5 avr. 18h
ciam.univ-tlse2.fr
Patrimoine immatériel mondial
de l’UNESCO, le pansori, chant
4 traditionnel à une voix avec tambour, est l’âme de la Corée. Dans
le pansori, on passe avec virtuosité de la tragédie à la farce,
du désarroi à l’enthousiasme,
en visitant toute la palette des
émotions humaines. Le pansori
demande des années de travail
acharné.
HERVE PEJAUDIER et BAE IL-DONG
Conférence-spectacle
Extraits de Simcheongga
HERVE PEJAUDIER et HAN YUMI
Conférence
Le pansori, un art coréen
Ce célèbre pansori est aussi l’un
des plus variés, passant du burlesque au tragique et du naturalisme le plus cru à la magie la
plus poétique. On dit qu’il s’agit du
pansori de la piété filiale qui autorise bien des lectures, fable boud­
dhique, moralité confucianiste,
satire sociale.
Cet art ancestral stupéfait toujours le spectateur occidental car il réunit performance
vocale et récit picaresque. Depuis la fin du XXe siècle, il est
revenu au-devant de la scène
coréenne et reste aujourd’hui
encore une peinture de la société
coréenne.
Two conferences will enable the audience to discover pansori, the soul of
Korea. This traditional opera is performed by a vocalist and a drummer depicting all the characters in the story and covering the full range of human
emotions.
ARTS DE LA SCENE
CHAPELLE
DES CARMELITES
BAE IL-DONG Simcheongga (Le Dit de Simcheong)
Première en France
1, rue du Périgord - M° Jeanne d’Arc
Jeu. 7 avr. 20h
Tarif : 12 et 15 €
Renseignements : 06 04 41 01 54
Résa : festivalmadeinasia.com
ou madeinasia.festik.net
ABBAYE DE BELLEPERCHE
Cordes-Tolosannes (82)
Sam. 9 avr. 18h00
Résa : 05 63 95 62 75 - belleperche.fr
BAE Il-dong, chant
KIM Dong-won, tambour
Traduction : Han Yumi et Hervé Péjaudier
En partenariat avec
le K-Vox Festival Paris
Bae Il-dong est l’un des virtuoses
du pansori. Ayant appris auprès de
grands maîtres, il suspend sa carrière entre 1995 et 2001. Il vit alors
reclus dans une grotte dans le but
de retrouver la tradition ancestrale
du genre en forgeant sa voix contre
les cascades.
© Bae Il-Dong
C’est la première fois que Bae Ildong et Kim Dong-won au tambour
soribuk viennent en France.
Une occasion exceptionnelle de
découvrir cet art emblématique
de la culture coréenne à travers le
talent de ces deux artistes.
Bae Il-dong is one of the masters
of pansori. For many years, he lived
in a cave far away from urban life
to practice his voice against the
waterfalls. Simcheongga is one of
most famous and varied pansoris,
going from burlesque to tragedy
and from naturalism to magic.
5
XXXXX
ARTSxxxxxxx
DE LA SCENE
LA PAUSE MUSICALE
Salle du Senechal
ESPACE BONNEFOY
4, rue du Faubourg Bonnefoy
M° Marengo
17, rue de Rémusat
M° Capitole / Jean Jaurès / Jeanne d’Arc
Jeu. 14 avr. 21h
Tarif : 3 à 9 €
Jeu. 7 avr. 12h30
Résa : 05 67 73 83 60
culturestoulouse.festik.net/battle-or-not-battle
CARNAVAL DE TOULOUSE
Sam. 9 avril 20h
ABBAYE DE BELLEPERCHE
Cordes-Tolosannes (82)
Dim. 10 avr. 18h
© Noreum Machi
Résa : 05 63 95 62 75 - belleperche.fr
6
Kim Ju-hong, petit-fils de chaman
passionné de cultures populaires,
de danses et de musiques, est à
l’origine de Noreum Machi, créé
en 1993. Considéré comme l’un
des meilleurs groupes de percussion coréenne, ce dernier donne
COMPANY SIGA Equilibrium - MOVER-KIM SEOLJIN Sonata
Cie RECTO VERSO Des chaînes de fer aux chaînes en or
DANSE
NOREUM MACHI
un nouveau souffle au genre traditionnel du Samulnori. Avec ses percussions entraînantes, ses danses
enthousiastes et vertigineuses, le
collectif est une ode à la fête et à la
liberté des corps et des âmes.
Kim Ju-hong, the grandson of a
shaman who was a specialist in
popular culture, dance and music,
created Noreum Machi in 1993. It is
considered as one of the best percussion groups in Korea and gives
a new life to traditional Samulnori.
Sur une idée de Tayeb Benamara
Chorégraphie Equilibrium : Lee Jaeyoung
Chorégraphe Recto verso : Djamel Koob
Danseurs : Lee Jaeyoung, Seo Ilyoung,
Kim Seoljin, Kim Kisu, Jérémy Diaz,
Gregory Alphonse, Elie Verhoef Sangla
Beatboxer : David Dutech
En partenariat avec
le Sidance Festival Seoul et AJDR
Une rivalité, une compétition, un
combat ? Avec une danse physique qui dépasse les codes
des danses urbaines, les compagnies Siga, Mover (créée par
Seoljin Kim ex-danseur de Peeping Tom) et Recto-verso expérimentent ici avec dextérité la
ligne de crête entre équilibre et
© Park Sangyun
7
chaos. Un art servi par une maîtrise du corps à nulle autre pareille.
Puis, danseurs coréens et français se retrouveront pour un
Battle artistique et amical sous
la houlette de Tayeb Benamara,
tonton du hip hop français.
La danse ne connaît pas les frontières.
Through energetic movement, the
dancers express their self-evolution
in relation with nature and the human beings that have gone through
infinite cycles of balance and chaos.
Korean and French dancers meet
for an artistic and friendly Jam session, directed by Tayeb Benamara,
the uncle of French hip hop.
JEUNE PUBLIC
WEEK-END COREEN
COMPAGNIE CREATURE Lalènne
ESPACE JOB
ABBAYE DE BELLEPERCHE
MUSEE DES ARTS
DE LA TABLE
105, rte de Blagnac
A partir de 3 ans
Mar. 15 et mer. 16. mars 15h
Cordes-Tolosannes (82)
Tarif : 3 à 9 €
Sam. 9 et dim. 10 avr. 14h-18h
Résa : 05 31 22 98 72
[email protected]
culturestoulouse.festik.net/lalenne
8
Animations et spectacles gratuits
Nombre limité de places
Résa : 05 63 95 62 75
ou [email protected]
belleperche.fr
Adapté de La jeune fille à la laine
de Seungyoun Kim (Didier jeunesse)
Adaptation et mise en scène :
Odile Brisset et Lou Broquin
Avec Amandine Meneau et Emilie Broquin
Une enfant aux joues douces et
roses comme une pêche, qui ne
parle pas. Ni sourde, ni muette, elle
ne dit mot. La maman commence
un tricot et lui explique qu’avec de la
laine, on peut tout faire. « Lalènne !
Lalènne ! » s’écrie la petite fille. Ce
sont ses premiers mots. Ce sera
LA COREE S’INVITE A BELLEPERCHE
© Marc Mesplie
son prénom. Et le lien qui la relie au
monde. A travers ses dessins colorés, Seungyoun Kim raconte avec
douceur aux enfants des histoires
fortes et universelles. La compagnie
Créature fait ici revivre avec sensibilité cet imaginaire grâce à un univers plastique riche et singulier.
Through her colorful drawings,
Seungyoun Kim tells children universal stories. The Creature Company creates its own imaginary
world thanks to a rich and beautiful
scenography.
In a wonderful Cistercian Abbey,
The Museum of table arts invites
you to a Korean week-end.
© Noreum Machi
Logé dans un magnifique édifice cistercien à 60 km de Toulouse,
le Musée des arts de la table de l’Abbaye de Belleperche vous propose
un exceptionnel week-end coréen.
Samedi
Dimanche
15h Contes : Le fou des fleurs
15h Contes : L’esprit du ginko d’or 9
et autres histoires,
et autres récits,
Catherine Bourzat
Catherine Bourzat
16h Démonstrations, Atelier :
16h Atelier : La cuisine coréenne
La médecine coréenne,
18h Concert de percussions :
Guillaume Deveze du Dispensaire
Noreum Machi
17h Conférence : Le pansori, un art
coréen, Hervé Péjaudier
Samedi et dimanche 18h Concert de pansori :
Causerie et dégustation autour
Simcheongga, Bae Il-dong
du thé avec Saveurs et harmonie
ARTS VISUELS
Eunji PEIGNARD-KIM
ARTS VISUELS
Un pas de côté
FONDATION ECUREUIL
POUR L’ART CONTEMPORAIN
Hors la foule
MAISON SALVAN
LABEGE
42, rue du Languedoc – M° Carmes
1, rue de l’Ancien Château
Labège-village
16 mars > 30 avr.
9 > 30 avr.
Mar. > sam. 11h -19h30
Dim. 3 avr. 15h -19h30
Mer. > sam. 15h -19h
Vernissage mar. 15 mars 18h30
Vernissage ven. 8 avr. 19h
caisseepargne-art-contemporain.fr
10
YEONDOO JUNG
El funambule
Née en 1973 en Corée du Sud,
Eunji Peignard-Kim vit en Bretagne
depuis 1991, après s’être formée à
l’Ecole supérieure d’art de Lorient
dont elle est aujourd’hui l’un des
professeurs.
Eunji Peignard-Kim s’investit dans
des formes et des questionnements liés à la représentation
animale dans ses dimensions
physiques, ses imaginaires, ses
corrélations ou ses résistances à
l’image. A travers des installations
en intérieur ou en extérieur, elle
interroge sans cesse son médium
privilégié, le dessin.
Born in 1973 in South Korea, Eunji
Peignard-Kim has lived in Brittanny since 1991. Through installations indoors and outdoors, she
uses her favorite medium, the art
of drawing.
maison-salvan.fr
Day in the Life of Gubo
À travers la photo, la vidéo, le collage, le talentueux Yeondoo Jung
met en scène les rêves des gens
qu’il rencontre. Il aime construire
une fiction basée sur une part de
réalité et de fantasmes de ses
interlocuteurs. Sur le thème des
archives de la mémoire faisant
écho au 10e anniversaire de la Maison Salvan, l’artiste présente une
série de vidéos qui interrogent la
mémoire comme autant de parcours dans l’histoire de Séoul mise
en perspective avec notre époque,
non sans un humour qui brouille
les pistes entre réalité et fiction.
Yeondoo Jung uses a wide range
of media, from photographs,
drawings to videos. For delineating
intimate connections among the
subjects in his photographs, the
artist focuses on feelings or fantasies.
11
EXPOSITION
ARTS VISUELS
YANG SEUNGHO
Première en France
CANOPE
MEDIATHEQUE
JOSE CABANIS
68, boul. de Strasbourg
M° Jeanne d’Arc
4 > 15 avr.
Pôle actualité
1, allée Jacques Chaban-Delmas
M° Marengo
Lun.>ven. 9h-18h
(sauf ven. 17h)
5 avr. >7 mai
Vernissage lun. 4 avr. 18h
© Yang Seungho
cndp.fr/crdp-toulouse
12
Yang Seungho est né en 1955 dans
un village au bord de la mer en Corée. Il est installé en France depuis
30 ans.
Son œuvre est enracinée dans la
philosophie orientale, en résonnance avec le Tao. Les quatre
éléments de l’univers - la terre,
l’eau, le feu, l’air - se retrouvent
dans ses créations. Héritier de
la grande tradition coréenne de
la céramique, il est un des représentants majeurs de la céramique
contemporaine.
HYUNG S. KIM
Yang Seungho’s work is linked to
Asian philosophy, in resonance
with Tao. The heir of the great Korean tradition of ceramics, he is one
of its major representatives.
Mar. mer. ven. sam. 10h -19h
Jeu. 14h -19h
Dim. 14h -18h
bibliotheque.toulouse.fr
Haenyeo : Femmes de la mer
Sur l’île de Jeju, les Haenyeo
pêchent encore en apnée. Dotées
d’un équipement minimaliste, elles
s’aventurent chaque jour dans les
profondeurs aquatiques pour y
récolter des produits de la mer. Le
photographe Hyung S. Kim est allé
s’installer sur l’île de Jeju en 2012
pour réaliser les portraits de ces
femmes hors normes avec leur
équipement. Troublant.
The photographer Hyung S. KIM
has immersed himself in taking
pictures of female divers called
‘Haenyeo’ in Jeju Island.
13
Hyun Okran, Onpyeong Jeju 2014
XXXXXX
RENCONTRES
xxxxxxxx
Chamanisme corEen,
entre art et thérapie
FORMATION EN LANGUE ET CULTURE CHINOISES
Toulouse et Blagnac
Cours tous niveaux
enfants / adultes
Prépa examens
BAC, DCL, HSK...
Formation professionnelle
CPF, coaching interculturel, cours particuliers
UNIVERSITE
PAUL SABATIER
Salle du Cap - M° Université
Mer. 6 avr. 17h30
Avec Hervé Péjaudier, docteur
en anthropologie, spécialiste
du chamanisme coréen
MUSEUM
35, allée Jules-Guesde
M° Palais de Justice/Carmes
Ven. 8 avr. 18h30
museum.toulouse.fr
tchin-tchine.com
[email protected] - 50, rue d’Aubuisson - 31000 Toulouse - 09 51 51 70 13
S’étant adapté à tous les tournants
de la modernisation, le chamanisme est obligé de redéfinir son
lien avec une clientèle partagée
entre la gêne de consulter et le
besoin d’y recourir. Dans le même
temps il doit s’inventer une nouvelle place, entre art et thérapie.
© Kim Keum-hwa
COREE, TERRE DE CHAMANISME
Un rituel à Séoul
A. Guillemoz, G.Vargyas et M. Hoppàl
Documentaire 1991-45’
Le chamanisme coréen est parvenu jusqu’aux rivages du XXIe siècle
où il se retrouve patrimoine pro-
tégé, objet d’études et spectacle
offert à l’admiration des occi- 15
dentaux. Autour de la figure de
Puchae, célèbre chamane de Corée, Hervé Péjaudier nous invite à
entrer dans un univers fascinant
et mal connu.
Around the figure of some of the most famous shamans of Korea, Hervé
Péjaudier invites us to discover a still up to date practice. Fascinating.
15 et 16 MARS
MARDI 15 MARS
16 MARS > 30 AVRIL
A PARTIR DU 30 MARS
SAMEDI 2 AVRIL
DIMANCHE 3 AVRIL
4 > 15 AVRIL
LUNDI 4 AVRIL
5 AVRIL > 7 MAI
MARDI 5 AVRIL
6 > 13 AVRIL
6 > 19 AVRIL
MERCREDI 6 AVRIL
JEUDI 7 AVRIL
VENDREDI 8 AVRIL
CIE CREATURE LALENNE
VERNISSAGE/EUNJI PEIGNARD-KIM
EUNJI PEIGNARD-KIM
LE CŒUR REGULIER
COURS DE CUISINE COREENNE
POETRY
SEUNGHO YANG
EXPO/COSTUMES COREEN
VERNISSAGE/SEUNGHO YANG
UN JOUR AVEC, UN JOUR SANS
EXPO HYUNG S. KIM /HAENYEO
CONFERENCE-SPECTACLE PANSORI
LE PANSORI, UN ART COREEN
COURTS METRAGES COREENS
UN JOUR AVEC, UN JOUR SANS
The assaSsin
AU-DELA DES MONTAGNES
An-Les dElices de Tokyo
ATELIER DE CUISINE COREENNE
LE CHAMANISME COREEN
VERNISSAGE EXPO COSTUMES
RENCONTRE MARCELINO TRUONG
UN JOUR AVEC, UN JOUR SANS
NOREUM MACHI
ATELIER KOKEDAMA
CONCERT PANSORI/BAE IL-DONG
COREE, TERRE DE CHAMANISME
An-Les dElices de Tokyo
VERNISSAGE/YEONDOO JUNG
SNOWPIERCER
ESPACE JOB
ESPACE ECUREUIL
ESPACE ECUREUIL
CINEMA ABC
MEDIATHEQUE SAINT-CYPRIEN
MEDIATHEQUE CABANIS
CANOPE
M. DE QUARTIER RANGUEIL
CANOPE
CINEMA L’OUSTAL AUTERIVE
MEDIATHEQUE CABANIS
CIAM LA FABRIQUE
MEDIATHEQUE CABANIS
CINEMA ABC
CINEMA L’AUTAN RAMONVILLE
CinEma le central ColomierS
CinEma le central ColomierS
CinEma le central ColomierS
M. DE QUARTIER DE RANGUEIL
UPS SALLE DU CAP
M. DE QUARTIER RANGUEIL
OMBRES BLANCHES
CINEMA VEO MURET
LA PAUSE MUSICALE
M. DE QUARTIER DE RANGUEIL
CHAPELLE DES CARMELITES
MUSEUM
STUDIO 7 AUZIELLE
MAISON SALVAN LABEGE
CINEMA VEO MURET + BUFFET
15h
18h30
mardi-samedi 11h > 19h30
Voir site
14h30 > 16h30
15h
lundi-vendredi 9h > 18h
lundi-vendredi 9h > 18h
18h
21h
mardi-dimanche
12h45
18h
20h
Voir site
Voir site
15h > 18h
17h30
18h
18h
20h30
12h30
14h
20h
18h30
18h30
19h
19h30
3 à 9€
P. 8
P. 10
P. 10
3,5 à 7,5€ P. 19
P. 29
P. 21
P. 12
P. 28
P. 12
4 à 6,80€ P. 20
P. 13
P. 4
P. 4
3,5 à 7,5€ P. 18
3,5 à 7,5€ P. 20
4 à 5,80€ P. 24
4 à 5,80€ P. 24
4 à 5,80€ P. 25
P. 28
P. 15
P. 28
P. 26
4€ à 8,5€ P. 20
P. 6
P. 28
12-15 €
P. 5
P. 15
4 à 6,90 € P. 25
P. 11
4€ à 8,5€ P. 20
VENDREDI 8 AVRIL
9 > 30 AVRIL
SAMEDI 9 AVRIL
DIMANCHE 10 AVRIL
LUNDI 11 AVRIL
MARDI 12 AVRIL
13 > 20 AVRIL
MERCREDI 13 AVRIL
JEUDI 14 AVRIL
VENDREDI 15 AVRIL
SAMEDI 16 AVRIL
Un jour avec, un jour sans
THE ASSASSIN
THE MURDERER
YEONDOO JUNG / HORS LA FOULE
COURS DE CUISINE COREENNE
COURS DE CUISINE COREENNE
CONTES/LE FOU DES FLEURS
ATELIER MEDECINE COREENNE
LE PANSORI, UN ART COREEN
CONCERT PANSORI/BAE IL-DONG
NOREUM MACHI
CONTES/L’ESPRIT DU GINKO D’OR
CINE GOUTER - CACHE CACHE
COURS DE CUISINE CORÉENNE
THE ASSASSIN
NOREUM MACHI
THE ASSASSIN
ATELIER INITIATION CHINOIS
ATELIER INITIATION HANGEUL
ATELIER CALLIGRAPHIE CORÉENNE
SASANG : MEDECINE COREENNE
THE ASSASSIN
HARD DAY
LE CŒUR REGULIER
A GIRL AT MY DOOR
THE MURDERER
DANSE/BATTLE OR NOT BATTLE
CAFE TCHIN-TCHINE COREE
THE HOUSEMAID + BUFFET
THE HOST
COLORS OF THE OCEAN STUDIO 7 AUZIELLE
CINEMA L’OUSTAL AUTERIVE
CINEMA VEO MURET
MAISON SALVAN LABEGE
MEDIATHEQUE EMPALOT
BIBLIOTHEQUE SERVEYROLLES
ABBAYE DE BELLEPERCHE
ABBAYE DE BELLEPERCHE
ABBAYE DE BELLEPERCHE
ABBAYE DE BELLEPERCHE
CARNAVAL DE TOULOUSE
ABBAYE DE BELLEPERCHE
CINEMA ABC
ABBAYE DE BELLEPERCHE
CINEMA ABC
ABBAYE DE BELLEPERCHE
STUDIO 7 AUZIELLE
ESPACE ASIA
ESPACE ASIA
M. DE QUARTIER RANGUEIL
ESPACE DES DIVERSITES
CINEMA L’AUTAN RAMONVILLE
CINEMA LE CRATERE
CINEMA L’OUSTAL AUTERIVE
CINEMA LE CRATERE
CINEMA LE CRATERE
ESPACE BONNEFOY
BISTROT DE JULIE
CINEMA LE CRATERE
CINEMA LE CRATERE
ESPACE DES DIVERSITES
21h
21h
22h
mercredi-samedi 15h>19h
10h30 > 12h30
14h30 > 16h30
15h
16h
17h
18h
20h
15h
15h
16h
17h
18h
18h
15h > 16h30
17h > 18h30
14h > 15h30
18h30
Voir site
17h
21h
19h
21h
21h
18h > 20h
18h30
21h
15h
Programme complet et infos de dernière minute sur festivalmadeinasia.com
4 à 6,90 €
4 à 6,80€
4€ à 8,5€
3,5 à 7,5€
3,5 à 7,5€
4 à 6,90 €
8€
8€
3 à 7,5€
3,5 à 6€
4 à 6,80€
3,5 à 6€
3,5 à 6€
3 à 9€
3,5 à 6€
3,5 à 6€
P. 20
P. 19
P. 21
P. 11
P. 29
P. 29
P. 9
P. 9
P. 9
P. 5
P. 6
P. 9
P. 18
P. 9
P. 19
P. 6
P. 19
P. 29
P. 29
P. 28
P. 27
P. 19
P. 22
P. 19
P. 22
P. 22
P. 7
P. 28
P. 23
P. 23
P. 25
SOIREE COURTS METRAGES
Claustrophobia
CINEMA
La Corée est un pays de cinéastes. Les
cinémas partenaires de Made in Asia,
Utopia, ABC, Le Cratère, l’Autan à Ramonville, le Central à Colomiers, L’Oustal à Auterive, le Véo à Muret, Studio 7 à
Auzielle s’en donnent à cœur joie pour
vous permettre de découvrir ou redécouvrir quelques grands moments du
cinéma de genre.
The Festival partner cinemas program
the latest exits or masterpieces from
Korea.
18
CinEma ABC
13, rue Saint-Bernard
M° Jeanne d’Arc
Tarif : 3,50 à 7,50 €
Une sélection de cinq films de genre
représentatifs de la vitalité et virtuosité
des réalisateurs coréens contemporains mêlant thriller, horreur, suspens,
gore, zombies, vampires, exorcisme…
A selection of five genre movies, representative of contemporary Korean
directors’ vitality and virtuosity combining thriller, horror, suspense, gore,
zombies, vampires, exorcism…
Mould - Park Chun-kyu 2013-24’ /
Safe - Moon Byoung-gon 2012-13’ /
Last interview - Huyn Moon-sub 201218’ / Janus - Kim Sung-hwan 2014-15’
/ 12th Assistant Deacon - Jang Jaehyun 2014-25’
Mar. 5 avr. 20h
05 61 21 20 46
abc-toulouse.fr
En partenariat avec
le Festival Séquence Court-Métrage
Claustrophobia
Cache-cache
CINE-GOUTER COURTS METRAGES
Cache-cache (jeune public)
Qui se cache dans ce programme ?
Une fille déguisée en animal, un petit
poisson naïf, une saucisse et ses amis,
un enfant de poussière, un petit roi et
le meilleur livreur de l’espace. Autant de
personnages insolites, poétiques, fantastiques et drôles pour une déambulation dans un monde sans frontières.
Who is hiding in this Korean program?
Many strange, poetic, fantastic and
funny characters who enable us to
reach a no frontier world.
Impersonation - Kim Bo-young
2013-03’ / Noodle fish - Kim Jin-man
2014-09’ / Günther - Erick Oh 2014-06’
/ Dust kid - Jung Yumi 2009-10’ /
Johnny Express - Woo Kyungmin
2014-05’20 / Little king - Kim Hye-mi
2014-11’
Dim. 10 avr. 15h
HOU HSIAO-HSIEN
The Assassin (Taiwan) 2016-1h45
Prix de la mise en scène Cannes 2015
VANJA D’ALCANTARA
Le cœur régulier (FR-BE-CA) 2016-1h35
Avec Isabelle Carré
The Assassin est un film de sabre,
presque sans aucune scène d’action.
Cette histoire d’amour et de vengeance
se déroule en Chine durant le IXe siècle
sous la dynastie Tang. Un film à la
beauté envoûtante dans lequel tout ce
qui est filmé est sublimé.
Trop longtemps séparée de son frère,
Alice se rend sur ses traces au Japon,
dans un village hors du temps. Il avait
retrouvé l’apaisement auprès d’un certain Daïsuke. C’est au tour d’Alice de se
rapprocher du vieil homme, et de ses
hôtes au cœur d’une atmosphère toute
japonaise…
The Assassin is a martial arts film with
no fighting scenes, taking place during
the Tang Dynasty. Absolutely beautiful ! A partir du 30 mars
Dim. 10 avr. 17h ABC
En compagnie de Emmanuel Cano,
enseignant et spécialiste du cinéma
chinois
(consultez le site du cinéma ABC
pour les horaires des séances)
Mer. 13 avr. 21h L’Oustal Auterive
Un cœur régulier © Version Originale Condor
After a too long separation, Alice goes
to Japan to find her brother. This is the
beginning of an initiatory experiment.
19
Ven. 8 avr. 21h L’Oustal Auterive
Dim. 10 avr. 18h Studio 7 Auzielle
13 > 20 avr. L’Autan Ramonville
The Assassin © Ad Vitam
cinema
CINEMA VEO
49 av. d’Europe à Muret
Tarif : 4 à 8,50 €
05 34 47 85 55
veo-cinemas.fr/veo-muret/
HONG SANG-SOO
Un jour avec, un jour sans 2016-2h01
Le réalisateur Ham Cheon-soo
arrive un jour trop tôt dans la ville
de Suwon, où il a été invité à parler
de son œuvre. Il y rencontre une
artiste locale avec laquelle il va discuter, dîner, boire… Le tout dernier
film du maître coréen.
A film director arrives a day before
expected in the city of Suwon
where he has been invited to talk
about his art. He meets a local
artist with whom he’s going to discuss, to have dinner, to drink…
Mer. 6 avr. 20h30 VEO Muret
Lun. 4 avr. 21h L’Oustal Auterive
6 > 13 avr. L’Autan Ramonville
Ven. 8 avr. 21h Studio 7 Auzielle
20
Un jour avec, un jour sans © Les Acacias
CINEMA
LEE CHANG-DONG
Poetry 2010-2h19
Prix du scénario Cannes 2010
© Snowpiercer
BONG JOON-HO
Snowpiercer 2013-2h06
2031. Une nouvelle ère glaciaire.
Les derniers survivants trouvent
refuge dans un train, le Transperceneige, à l’intérieur duquel
s’est recréée une hiérarchie des
classes. Car l’être humain ne changera jamais…
2031. A new ice age. The last survivors seek shelter in a train, the
Snowpiercer, in which a class hierarchy has been rebuilt. Human
beings will never change…
Ven. 8 avr. 19h30 VEO Muret
+ buffet asiatique à 21h30 (payant)
The murderer © Le Pacte
NA HONG-JIN
The murderer 2010-2h20
Criblé de dettes, un homme accepte un contrat pour supprimer
quelqu’un. Mais, il n’avait jamais
imaginé l’engrenage dans lequel
il allait être pris.
Because of his debts, a man
accepts a contract to murder
someone. But he couldn’t imagine the trap he was going to be
caught in.
Ven. 8 avr. 22h VEO Muret
Mija vit avec son petit-fils, collégien. C’est une femme excentrique,
pleine de curiosité, qui aime soigner son apparence et qui suit des
cours de poésie. Survient un événement inattendu qui lui fait réaliser que la vie n’est pas aussi belle
qu’elle le pensait.
Mija is an eccentric woman who
attends poetry classes. Suddenly,
an unexpected event makes her
realize that life is not as beautiful
as she believed.
21
MEDIATHEQUE JOSE CABANIS
1, allée Jacques Chaban-Delmas
M° Marengo
Dim. 3 avr.15h
Poetry © Diaphana Distribution
CINEMA
PEPITES DU CINEMA COREEN
CINEMA
BONG JOON-HO
The host 2006-2h
JULY JUNG
A girl at my door 2014-2h
Exploration d’un village côtier de
Corée du Sud à travers le regard
de Young-Nam, policière mutée
de Séoul en raison de son homosexualité.
Hard Day © Bodega Films
KIM SEONG-HUN
Hard day 2014-1h51
En route pour assister aux funérailles de sa mère, le commissaire
22 Ko Gun-su renverse accidentellement un homme et le cache dans
son coffre. Burlesque.
The singular life in a South Korean
coast village, seen by YoungNam, a policewoman banished
from Seoul because of her homo­
s­exuality.
Jeu. 14 avr. 19h
On his way to his mother’s burial,
the police captain Ko Gun-su kills
a man in a car accident and hides
him in his car trunk.
The housemaid
The murderer © Fox Deutschland
NA HONG-JIN
The murderer 2010-2h20
Criblé de dettes, un homme accepte un contrat pour supprimer
quelqu’un. Mais il n’avait jamais
imaginé l’engrenage dans lequel il
allait être pris.
Because of his debts, a man accepts
a contract to murder someone. But
he couldn’t imagine the trap he was
going to be caught in.
Mer. 13 avr. 17 h
A girl at my door © Epicentre Films
Jeu. 14 avr. 21h
IM SANG-SOO
The housemaid 2010-1h47
A Séoul une créature monstrueuse
surgit du fond de la rivière Han et
attaque les pauvres innocents en
détruisant tout sur son passage.
Gang-du essaie de sauver sa fille
des griffes de ce monstre. Un must.
A monster emerges from Seoul’s
Han River and starts attacking
Lee Euny est engagée comme gou- people. A victim’s loving father desvernante dans une riche maison perately tries to rescue her daughter.
bourgeoise. Le mari de la famille, Ven. 15 avr. 21h
Hoon, la prend pour maîtresse. La
En compagnie de Francis Schall,
vie de toute la maison va alors bas- journaliste et spécialiste du cinéma
culer.
CINEMA LE CRATERE
95, Grande Rue Saint-Michel
M° Palais de Justice/Saint-Michel
Tarif : 3,50 à 6 €
Buffet du 15 : 7€ sur réservation
au 06 04 41 01 54
05 61 53 50 53
cinemalecratere.com
23
A man’s love affair with his family’s
housemaid leads to dark consequences.
Ven. 15 avr. 18h30
Suivi d’un buffet asiatique à 20h15
The Host © Océan Films
CINEMA
NAOMI KAWASE
An-Les délices de Tokyo (DE-FR-JP)
2015 - 1h53
CINEMA LE CENTRAL
1, place Alex Raymond Colomiers
Tarif : 4 à 5,80 €
6 > 19 avr.
(consultez le site du cinéma
Le Central pour les horaires des séances)
05 61 15 31 66
cinemalecentral.com
24
Au-dela des montagnes © Ad Vitam
HOU HSIAO-HSIEN
The Assassin (Taiwan) 2016-1h45
Prix de la mise en scène Cannes 2015
The Assassin est un film de sabre,
presque sans aucune scène d’action.
Cette histoire d’amour et de vengeance
se déroule en Chine durant le IXe siècle
sous la dynastie Tang. Un film à la
beauté envoûtante dans lequel tout ce
qui est filmé est sublimé.
The Assassin is a martial arts film with
no fighting scenes, taking place during
the Tang Dynasty. Absolutely beautiful !
JIA ZHANG-KE
Au-delà des montagnes (CN-JP-FR)
2015 – 2h11
Sélection officielle Cannes 2015
Sur un quart de siècle, entre une
Chine en profonde mutation et
l’Australie
comme
promesse
d’une vie meilleure, les espoirs, les
amours et les désillusions de ces
personnages face à leur destin.
From China to Australia, the lives,
loves, hopes and disillusions of a
family over two generations in a
society changing at high speed.
Tokue, une femme de 70 ans, va
tenter de convaincre Sentaro, le
vendeur de dorayakis, de l’embaucher. Tokue a le secret d’une pâte
exquise et la petite échoppe devient un endroit incontournable…
An old lady, Tokue, proves to have
magic in her hands when it comes
to making “an”. Thanks to her
secret recipe, Sentaro’s business
soon flourishes…
13 >18 avr. Le Central Colomiers
Ven. 8 avr. 18h30 Studio 7 Auzielle
DOCUMENTAIRE
Colors of Ocean : The last geneESPACE DES DIVERSITES ration of Haenyeo 2013-51’
ET DE LA LAICITE
28, rue d’Aubuisson
M° Jean-Jaurès
Sam. 16 avr. 15 h
En partenariat
avec Festival FREDD
(Film, Recherche
et Développement Durable)
et Green Film Festival Seoul
Sur l’île de Jeju, les Haenyeo
(femmes de la mer) pêchent encore
en apnée pour subvenir à leurs besoins. Une pêche pratiquée jusqu’à
bien plus de 60 ans. Mais pour
combien de temps encore ? Car la
Les délices de Tokyo © Neue Visionen Filmver
HAM JU-HYUN
25
relève ne se fait plus et ce métier si
particulier est en voie d’extinction.
The movie shows the Haenyeo’s
(women of the sea) incredible everyday life. But how long will it last ?
RENCONTRES
MARCELINO TRUONG
RENCONTRES
OMBRES BLANCHES
3, rue Mirepoix –M° Capitole
Mer. 6 avr. 18h
ombres-blanches.fr
26
Avec Guillaume Deveze, praticien de
médecines traditionnelles coréenne
et chinoise à Toulouse
Après le succès d’Une si jolie
petite guerre, Marcelino Truong
poursuit sa chronique familiale
pour nous raconter la grande Histoire. Après son départ du Vietnam, le voici installé à Londres
dans les Sixties, à l’époque des
Beatles et du Flower power. Entre
l’hédonisme pacifiste et l’attachement à un Vietnam martyr. Entre le
bruit terrifiant des bombardiers et
celui, électrisant, des guitares.
Traversé par l’esprit de John Lennon, un vrai roman d’apprentissage.
After Such a lovely little war, Marcelino Truong goes on with his
family chronicle to tell us about
History. After leaving Vietnam, he
SASANG 사상의학
Les quatre natures de la médecine traditionnelle coréenne
Give peace a chance (Denoël Graphic)
En partenariat avec Le Dispensaire
ESPACE DES DIVERSITES
ET DE LA LAICITE
28, rue d’Aubuisson
M° Jean Jaurès
Mar. 12 avr. 18h30
© musee-medecine-coreenne-de-Sancheong
27
settles in London during the Sixties. Inspired by John Lennon’s
state of mind, a real apprenticeship novel.
Après avoir acquis une base théorique avec la formation à la médecine traditionnelle chinoise, Guillaume Deveze a choisi d’orienter sa
pratique selon la vision coréenne en
se formant à l’hôpital de médecine
traditionnelle coréenne de Daejeon
en Corée du Sud. Il a notamment
étudié auprès des spécialistes de
la douleur, dans la réhabilitation et
la rééducation.
After getting a theoretical basis
in traditional Chinese medicine,
Guillaume Deveze chose to turn
his practice to a Korean vision.
He has been taught in traditional
Korean medicine by pain experts
at the traditional Korean medicine Hospital of Daejon, South
Korea.
ATELIERS
En partenariat avec
l’Ecole coréenne de Toulouse
MAISON DE QUARTIER
DE RANGUEIL
19, rue Claude Forbin – M° Rangueil
lun. 9h-17h
mar. > ven. 9-18h
LA PAUSE COREENNE
ATELIERS
En partenariat avec l’Association
franco-coréenne Midi-Pyrénées
Exposition de costumes
et accessoires coréens
4 > 15 avr.
Vernissage mer. 6 avr. 18h
MEDIATHEQUE ST-CYPRIEN
Sam. 2 avr. / 14h30-16h30
Inscription indispensable : 05 62 27 63 30
Ateliers de découverte
Mer. 6 avr. 15h : cuisine coréenne
Jeu. 7 avr. 14h : kokedama
Mar. 12 avr. 14h : calligraphie
MEDIATHEQUE EMPALOT
Sam. 9 avr. / 10h30-12h30
Inscription indispensable : 05 61 25 57 46
BIBLIOTHEQUE SERVEYROLLES
Sam 9 avr. / 14h30-16h30
Inscription indispensable : 05 61 25 49 26
Inscription indispensable : 05 31 22 96 50
BISTRO DE JULIE
28
4, allées Paul Feuga
M° Palais de Justice
Ven. 15 avr. 18h-20h
CAFE TCHIN-TCHINE spécial Corée
Au tournant des années 2000,
tchin-tchine invente le premier café
linguistique franco-chinois. Une
fois par mois des locuteurs français et chinois se retrouvent pour
échanger en deux langues sur des
sujets aussi divers que l’actualité,
les pratiques culturelles, les tendances actuelles en Europe et en
Asie. A l’occasion de Made in Asia,
se tient un café linguistique francocoréen qui s’adresse aussi bien à
des locuteurs confirmés qu’à des
débutants.
In the occasion of Made in Asia
Festival, French and Korean speakers, beginners or fluent, meet in
a coffee shop to speak in the two
languages.
Initiation chinois
Lun. 11 avr.
15h-16h30
Initiation coréen
Lun. 11 avr.
17h-18h30
Espace Asia
5, rue Croix-Baragnon
M° Esquirol / Carmes
Tarif : 8 €
Inscription indispensable : 06 04 41 01 54
ATELIERS CUISINE COREENNE
La Corée est un pays reconnu pour
la variété et la qualité de ses traditions culinaires. La cuisine coréenne utilise beaucoup de piment,
de sésame et d’ail, ainsi qu’une
grande variété de légumes, fruits
de mer…
The Korean gastronomy is famous
for using hot pepper, sesame and
garlic as well as vegetables and
seafood…
ATELIERS DE LANGUE
Le hangeul coréen est un système
d’écriture parmi les plus scientifiques du monde. Le dessin très
graphique des caractères est lié
aux sons qu’il représente et décrit
la forme prise par les organes
vocaux.
29
The hangeul is one of the most
scientific writing systems in the
world.
한글 배우기
remercient
chaleureusement
leurs partenaires
Manifestation organisée dans le cadre de l’Année France-Corée 2015-2016 - www.anneefrancecoree.com
POLE
Espace
Bonnefoy
Photo de couverture :
I want to be a singer©Yeondoo Jung
toulouse
Licences entrepreneurs de spectacles
2-1075097 et 3-1075098
Contact : Tel : +33(0)9 51 51 70 13 / +33 (0)6 04 41 01 54 - [email protected]
© Madeinasia
Direction artistique : Didier Kimmoun / Chargée de production : Emilie Fontes / Direction Relations Publiques : Emmanuel Bermejo / Chargée de communication : Thao Nguyen
Attachée de production : Roxane Mégard / Design graphique : Odile Anton / maquette : Elisabeth Dauban / Traduction : Danielle Roublin et James Triquère