Le français de spécialité -

Transcription

Le français de spécialité -
Федеральное агентство по образованию
Омский государственный институт сервиса
Кафедра иностранных языков
Ю.М. Анохина
И. Н. Авилкина
Le français de spécialité
Французский язык
Учебное пособие
по обучению реферированию и аннотированию специальных текстов
Омск
ОГИС
2011
1
УДК
ББК
Рецензенты: к. ф. н, доцент кафедры иностранных
языков СибАДИ Мусагитова Г.Н.
Ответственный за выпуск: заведующая кафедрой иностранных языков,
кандидат филологических наук, доцент С.Ю. Нейман
Анохина, Ю.М., Авилкина, И.Н.
Французский язык: учебное пособие по обучению реферированию и
аннотированию специальных текстов / Ю.М., Анохина, И.Н., Авилкина. –
Омск: Омский государственный институт сервиса, 2011. - 130 с.
Данное учебное пособие разработано и предназначено
Учебное пособие составлено в соответствии с Государственным
образовательным стандартом высшего профессионального образования и
предназначено для студентов 2, 3 курсов, бакалавров и аспирантов всех
специальностей, изучающих французский язык.
Печатается в авторской редакции
УДК
ББК
ISBN
© Омский государственный
институт сервиса, 2011
2
Оглавление
1. Основные сведения об аннотировании и реферировании…………..5
2. Arts. Culture. Mode. Design………………………………………….. .11
3. Commerce. Economie………………………………………………….46
4. Tourisme………………………………………………………………..76
5. Annexe I………………………………………………………………..113
6. Annexe II……………………………………………………………….125
7. Sources…………………………………………………………………130
3
Введение
Данное учебное пособие подготовлено с учетом требований
Государственного стандарта высшего профессионального образования.
Основной целью данного пособия является повышение уровня практического
владения студентами французским языком, расширение студенческого
кругозора и овладение обучающимися профессионально-понятийным
материалом.
Настоящее пособие имеет целью научить студентов работать с
профессиональной лексикой на иностранном языке, извлекать необходимую
информацию по специальности из аутентичных текстов на французском
языке, а также подготовить студентов к самостоятельному чтению
оригинальной литературы по профессиональной тематике, пониманию
читаемого, не прибегая к его переводу.
Материал пособия охватывает содержательно-направленную лексику,
устойчивые выражения, а также грамматические явления, наиболее важные
для правильного понимания и построения высказываний на французском
языке. Представленные в пособии текстовые материалы информативно
насыщены и охватывают широкую профессиональную тематику.
В пособии «Le français de spécialité» реализован инновационный подход:
соединение речевых и тренировочных упражнений при обучении
французскому языку с текстовыми аутентичными материалами.
В каждой тематической части авторы сосредоточили внимание на
тренировочных и речевых упражнениях, а также на устно-речевых учебных
задачах.
Представленные задания можно использовать для индивидуальной и
групповой работы, целиком и выборочно, в зависимости от уровня владения
учащимися французским языком. В процессе практической работы
обучаемые овладевают рядом умений: трансформацией текстов, изменением
их структуры и содержания (план, конспект, резюме, аннотация);
реализацией описания в разных речевых ситуациях, переходом от
письменного текста к устному.
Таким образом, использование учебного пособия «Le français de
spécialité» способствует развитию у студентов учебно-познавательной,
коммуникативной и профессиональной компетентности.
Авторы
4
Основные сведения об аннотировании и реферировании
Аннотация – краткая обшая характеристика печатного произведения,
напрвленная на описание содержания без проникновения в его сущность.
Она дает предельно сжатую характеристику метериала, излагая содержание в
виде перечня основных вопросов. Как правило, аннотация состоит из 3-х
частей: 1) вводная часть (выходные данные: название работы, фамилия и
инициалы автора, название издания, том, количество страниц, количество
рисунков, таблиц, если таковые имеются); 2) текст аннотации (описание
основных проблем); 3) заключительная часть (выводы, оценка составителя,
рекомендации).
Реферат – это достаточно полное изложение основного содержания
первичного документа (документов), отличающееся постоянством структуры
и предназначенное для выполнения разных информативных функций.
Структура реферата: 1) вводная часть (предметная рубрика, наименование
области знаний, к которой относится реферируемый материал, тема
реферата, выходные данные); 2) описательная часть (начинается в
формулировки главной мысли реферируемого материала, далее содержание
ренферируемого материал излагается в последовательности первоисточника);
3) заключительная часть (содержит выводы автора по реферируемому
материалу).
Le résumé (резюме) – продполагает пердачу основных положений
текста: 1) с соблюдением логического порядка, избранного автором; с
использование слов-связок, имеющихся в тексте; 2) в более краткой форме,
чем исходный текст, с позиции автора, без искажения его мыслей и
выражения собственных идей; 3) без употребления слов и выражений,
имебщихся в тексте, если это только ни необходимо для ясности изложения и
понимания текста; 4) в объеме, составляющем не более 1/4 текста; 5) при
соблюдении правил грамматики и стремлении к ясности и отсутствию
избыточности.
Le compte rendu – 1) может не соблюдаться люгический порядок
исходного текста, если это необходимо; 2) выделяется основная мысль и
прослеживается ее связь со второстепенными идеями; 3) устанавливается
дистанция по отношению к исходному тексту: манера автора излагать свои
мысли идентифицируется и описывается от третьего лица. Таким образом,
данный тип изложения предполагает наличие: 1) вступления, определяющего
особенности
теста и формулирующего его основную мысль; 2)
классификация второстепенных идей с выявлением их роли в системе
рассуждений автора: служат ли они для подтверждения или опровержения
тезиса, для его иллюстрации с помощью примеров или для смягчения его
формулировки; 3) введения позиции автора с характеристикой его точки
зрения: автор показывает, утверждает, критикует, обличает, и т.п.; 4) объема
изложения большего, чем у резюме, compte rendu представляет 1/3 от
исходного текста.
5
La synthèse – предполагает наличие нескольких исходных дукументов,
часто даже разных по содержанию, форме и целям. На их основе
конструируется единый вторичный текст, который 1) содержит краткое
изложение их основных положений; 2) составляет 1/3 от общего объема
исходных текстов; 3) несмотря на смешение нескольких документов,
представляет собой текст логически связанный и организованный.
Verbes introducteurs et expressions de référence
Lorsque vous écrivez un compte rendu ou un syntèse du texte, vous pouvez utilisez
certains verbes pour présenter l’opinion de l’auteur ou vous y référer.
Voici une liste de ces termes. Attention, ils sont interdits dans un résumé et
sont à utiliser avec modération dans les comptes rendus et syntèses qu’ils ne
doivent pas alourdir inutilement !
Table 1
Fonction
Expressions
Exemples
Introduire le
- traiter de
- Cet article traite du problème de
document
- aborder
(+ article et substantif)
- Il aborde le problème de ...
Raporte
la
- Poser la question
- Le journaliste pose la question
position
de
- S’interroger sur
du (+ article et substantif) statut
l’auteur
+ substantif
des animaux de compagnie en
- Analyser / citer
France.
+ substantif
- Dans cet article, il s’interroge sur
- Estimer, et avec
le statut...
la
même
- Le journaliste commente un
consruction :
rapport
sur
les
animaux
affirmer,
domestiques en France.
annoncer,
- Il analyse les problèmes liés au
souligner,
trop grand nombre d’animaux
confirmer,
dans les villes.
expliquer, noter,
- Il cite les conclusions du rapport.
préciser,
- Les experts estiment que la
rappeler,
situation est sérieuse dans ce
remarquer,
domaine.
révéler, etc. que
- Il préconise de moraliser le
+ indicatif
commerce
- Préconiser de +
- L’auteur du rapport préconise
infinitif
ou
une moralisation du commerce.
préconiser
+
- Il propose que la reproduction
substantif
des
animaux
soit
mieux
- Proposer que +
contrôléé.
subjonctif
- Il propose de mieux contrôler la
- Proposer de +
reproduction des animaux.
infinitif
ou
- Il propose un contrôle renforcé
6
substantif
- Souhaiter que +
subjonctif
- Souhaiter
+
substantif
- Souhaiter
+
infinitif
Pour amener une
affirmation
Selon X, d’après
X, X. Pense, croit,
s’exclame
Pour X
Si l’on en croit X
X constate, fait
part de, évoque
Pour amener un
complément
Pour amener une
contestation
X
refuse,
s’indigne,
revendique,
conteste, s’insurge
contre,
déplore,
craint, doute que
Pour amener une
question
X.
prolonge, X. se demande si,
complète, ajoute, s’interroge sur
précise
- questionne X
- se demande X
de la reproduction des animaux.
- Il souhaite qu’un label de qualité
soit créé.
- Il souhaite la création d’un label
de qualité.
- Il souhaite voir créer un label de
qualité.
Table 2
Pour amener une Pour amener une
réflexion
confirmation
X.
explique, X. insiste sur,
analyse,
fait souligne
que,
apparaêtre, montre, rappelle
que,
démontre,
confirme que, est
découvre que, met d’accord
avec,
en évidence
prouve
aussi,
partage cette idée
Pour amener un Pour amener une
souhait,
un information
conseil
implicite
X.
souhaite, X. laisse entendre
préconise, propose, que, sous-entend
conseille
que, suggère
Pour faire le résumé
Table 3
Le plan
Le titre (le nom) de l’article
Les expressions
Le titre (le nom) de l’article est...
Le nom de l’article que j’ai lu est ...
J’ai lu un article qui s’appelle (qui a
pour titre) ...
L’auteur de l’article (où et quand cet L’auteur de l’article est...
article était publié, était imprimé)
Cet article est écrit par ...
Il est publié (imprimé) dans le journal
(la revue, le magazine « ... ») ...
Cet article est publié (a paru) (une date)
...
L’idée principale (essentielle)
L’idée principale est consisté en ...
L’idée essentielle de cet article est ...
L’article est consacré aux problèmes de
...
Le but de cet article est de donner au
7
Le contenu de l’article
Votre opinion sur l’article
lecteur l’information sur ...
Il est nécessaire ( de + infinitif, que +
subjonctif) ...
Il est important ( de + infinitif, que +
subjonctif) ...
L’auteur commence à raconter ...
L’auteur écrit que ...
L’auteur communique que ...
L’auteur pose la question ...
D’abord (avant tout, au début, puis,
ensuite, après cela, enfin, à la fin de
l’article...) l’auteur dit que ...
L’auteur fait la conclusion que ...
En conclusion on dit que ...
On peut en tirer la conclusion suivante
...
Il me semble que cet article est très
important, intéressant, utile ...
Je crois, pense, compte que ...
A mon avie cet article est intéressant
(difficile, nécessaire, actuel, inutile...)
Je partage d’opinion de ...
Je suis du même avis.
Présenter son Curriculum vitae (CV)
Vous allez bientôt vous initier à la vie professionnelle. La première question qui va
se poser alors : savez-vous écrire votre CV pour vous présenter au travail ? En
voilà deux exemples :
1.
Jeanne Dubois
55, rue de l’Arcade
Française
75008 Paris
Née le 20.11.1970
Tél. : (33) 01 22 22 22 22
à Paris
e-mail : [email protected]
Célibataire
Formation
19 ...
19 ...
19 ...
Langues
Baccalauréat
B.T.S. de secrétariat de direction bilingue
Diplôme de la Chambre de commerce
Français (lu, écrit, parlé)
Anglais (notions)
Allemand (notions)
8
Expérience professionnelle
19 ...
20 ...
Secrétaire bilingue au service des relations publiques de la société X
Secrétaire du directeur général. Banque la Hénin
2.
Ivan Perov
3-28, rue Tverskaya,
112231 Moscou
Tél. : (495) 222 33 44
e-mail : [email protected]
philologue
Russe
Né le 12.12.1980
à Moscou
Marié (2 enfants)
Formation
19 ...
20 ...
Université Lomonossov de Moscou, faculté de Lettres
Mastère franco-russe de management international
Langues
Français (lu, écrit, parlé)
Anglais (lu, écrit, parlé)
Allemand (lu, écrit, parlé)
Expérience professionnelle
20 ...
20 ...
Manager à l’entreprise Fakel
Contrôleur de gestion à Michelin
Observez ces CV et faites attention à la présentation du document : la marge, les
caractères. Il faut que le CV occupe toute la page ! d’autres conseils : un CV doit
être facile à lire et à comprendre, il peut être accompagné d’une photographie du
candidat.
Exercices :
1. Présentez correctement le CV de Karina Sabinova
Experience professionnelle
Anglais (lu, écrit, parlé)
Célibataire
Université Lomonossov de Moscou
Faculté de droit
Née le 30.06.1978
Karina Sabinova
Juriste
Formation
Langues
Russe
à Moscou
14-8, rue Ivanovskaya
315006 Moscou
été 2001 : secrétaire remplaçante à ...
Tél. : (495) 123 45 67
9
2. Ecrivez votre CV.
Lettre de motivation (exemple)
Monsieur Alexandre Belov
31, rue Pouchkine, ap. 410,
634002 Tomsk, Russie
Téléphone : (secrétariat) 3822 65 38 50
e-mail : [email protected]
Tomsk,
le 15 avril 2007
Ecole Polytechnique
Fédérale de Lausanne
Service académique
Bâtiment BP-Ecublens
CH – 1015 Lausanne
Objet : demande d’admission en master en architecture
Madame, Monsieur,
J’ai l’honneur de présenter ma candidature pour une inscription au Master
Erasmus Mundus.
A l’issue de mes études secondaires et mes études à l’école des arts, j’ai
réussi les examens d’entrée à la faculté d’architecture de l’université d’architecture
et de bâtiment d’Etat de Tomsk qui m’a délivré cette année le diplôme de
baccalauréat en architecture (équivalent du bac + 4). Ma note moyenne est 4 sur 5.
Aux cours de mes études j’ai participé à quelques concours en architecture,
urbanisme, restauration, dont quelques-uns de l’échelle nationale. J’ai publié
qulques projets dans les revues architecturales, j’ai participé ayx expositions de
design et d’art graphique. J’ai la maîtrise des logiciels tels que Adobe Photoshop,
3D MAX, Auto CAD, Arhi CAD, Corel Draw, Illustrator.
Auprès de l’université il y a un centre des langues où j’ai perfectionné mon
français et j’ai reçu quelques notions d’anglais et d’espagnol.
Je souhaiterai à présent compléter ma formation par une expérience à
l’étranger et plus particulièrement en Suisse, à l’Ecole Fédérale Polytechnique de
Lausanne et ce, pour plusieurs raisons.
Les tendences architecturales et les technologies européennes sont très
différentes, souvent pour les raisons climatiques, de celles qui sont utilisées en
Russie. Des technologies, des matériaux, des formes et des constuctions employés
dans l’urbanisme européen ne sont pas largement connus aux urbanistes russes.
Aussi, je voudrais obtenir de nouvelles connaissances dans ce domain, absents de
nom curus, et acquérir une expérience indéniable qui ferait de moi un spécialiste de
haut niveau.
10
Je crois, de plus, que la connaissance de la culture des pays europées et la
pratique du français contribueraient à mon développement personnel, ainsi que
professionnel.
Je me rends compte de toutes les difficultés qui peuvent se présenter dans le
cas où ma candidature sera retenues, mais j’espère répondre à toutes les exigeances
et faire de nom mieux pour réussir.
En vous remerciant par avance de l’attention que vous voudrez bien porter à
ma demande, je reste à votre disposition pour tout renseignement complémentaite
et je vous prie de croire Madame, Monsieur, en l’assurance de ma plus haute
considération.
Alexandre Belov
Arts. Culture. Mode. Design.
Texte 1
1. Lisez plusieurs fois le texte. Puis cachez le texte et répondez aux questions.
Yves Saint-Laurent, un célèbre couturier français
La France est un pays de la haute couture. Du monde entier, les yeux des
professionnels de la mode se tournent toujours vers les modèles présentés par les
couturiers français. Ceux-ci présentent leurs créations chaque année au cours d’un
défilé préstigieux, retransmis par les télévisions et les magazines dans toutes les
langues. Un des plus préstigieux couturiers français de la deuxième moitié du XXe
siècle se nomme Yves Saint-Laurent. Successeur de Christian Dior, il règne dans
sa célèbre maison de couture située à Paris au 5 de l’avenue Marceau. C’est là qu’il
dessine ses modèles. « Lorsque je prends un crayon, nous dit-il, je ne sais pas à
l’avance ce que je vais dessiner. Je commence par le visage d’une femme puis peu
à peu ses vêtements naissent sous mes doigts. » Il fait un croquis, puis le donne
dans ses ateliers où ses ouvriers confectionnent le modèle avec beaucoup de soin.
Chaque création demande de nombreuses heures de travail, quelquefois plus de
cent heures. Le jour du défilé il faudra présenter deux cents modèles portés par de
jeunes femmes grandes et minces : les mannequins. C’est Yves Saint-Laurent qui
le premier a féminisé les costumes masculins en créant pour les femmes le blazer,
la saharienne, le tailleur et le costume-pantalon, désormais très classique.
Yves Saint-Laurent a pris sa retraite au début de l’année 2003, mais ses
modèles et tout ce qu’il a créé autour, (comme les produits de beauté, de
maquillage, les parfums, la lingerie masculine et féminine) continueront longtemps
à promouvoir l’élégance et le raffinement de la haute couture française à travers le
monde.
2. Compréhension du texte :
1. Qu’est-ce que la haute couture ?
2. Les modèles des couturiers français sont-ils connus en dehors de la France ?
3. Quel est, chaque année, l’évènement le plus attendu dans le monde de la
haute couture ?
4. A qui Yves Saint-Laurent a-t-il succédé ?
5. Où est située sa célèbre maison ?
11
6. Quelle est sa méthode de travail ?
7. Combien de modèles sont-ils présentés dans un défilé ?
8. Comment s’appellent les jeunes femmes qui présetent les modèles le jour du
défilé ?
9. Qules sont les lignes de vêtements créés par Yves Saint-Laurent ?
10. Yves Saint-Laurent continue-t-il à créér de nouveaux modèles ? Pourquoi ?
Texte 2
1. Observez le lexique, lisez le texte et faites des exercices après le texte.
La capitale de la mode
Vocabulaire
inédit – новый, оригинальный
allonger – удлинять
exécuter à la mesure – выполнять по
un talon aiguille – каблук-шпилька
размеру
un accessoire – сопутствующий
un élan – порыв, стремление, разбег
предмет
bénéficier – извлекать выгоду,
un gant – перчатка
пользу
une écharpe – шарф
se
dérouler
–
проходить,
un soulier – ботинок
разворачиваться
un parfum – духи
consacrer – посвящать
un métier – ремесло
une
couture
–
швейная
couture – création – пошив модной
промышленность
одежды
faire une apparition – появиться
quotidien, en – повседневный
ajusté, e – прилегающий
une chiffre d’affaire – торговый
bouleverser – переворачивать
оборот
une ceinture – пояс
Le Seconde Empire – Вторая
une hanche – бедро
Империя
(время
правления
une cloche – колокол
Наполеона III с 1852 по 1870)
ample – просторный
C’est sous le Second Empire que la couture, au sens moderne du terme, fait
son apparition en France et dans le monde.
Dans les années 1900 a été créée la silhouette de la femme moderne: robes
droites ajustées. En 1922, ”La Garçonne” bouleverse les goûts. La ceinture
descend sur les hanches, les cheveux sont courts sous un chapeau cloche qui est
enfoncé jusqu’aux yeux. Avec la Seconde Guerre Mondiale, les robes sont courtes,
mais amples (Coco Chanel). Après la guerre Christian Dior allonge les jupes et
propose les talons aiguilles. On s’intéresse aux accessoires: gants, écharpes,
souliers et parfums.
L’âge d’or de la haute couture remonte aux années 50. Les clientèles
célèbres étaient des Américaines (aujourd’hui les riches Américaines font 60 % de
la clientèle).
Dans les années 60, la profession s’oriente vers 2 types de production: la
haute couture et le prêt-à-porter. La haute couture est l’aristocratie du metier des
modes. Etre membre de la Chambre syndicale de la couture parisienne est un
12
honneur partagé par seulement 24 maisons de couture – création dont Pierre
Cardin, Givenchy, Pacco Rabanne, Christian Lacroix, Pierre Cardin, Lapidus,
Emanuel Ungaro, Guy Laroche, Nina Ricci, Louis Ferraud et d’autres. Les
vêtements du prêt-à-porter s’adaptent au sport, aux loisirs, à la vie quotidienne:
mini-jupes, combinaisons, pantalons.
Aujourd’hui on constate le fait que les couturiers français n’ont pas formé de
successeurs. Ainsi, la maison Paco Rabanne est gérée par un Espagnol et celle de
J.-L. Scherrer est gérée par un Japonais.
Le mot d’ordre d’aujourd’hui est : à chacun sa mode.
De nos jours le poids de la mode dans l’économie française présente près de
60 milliards de francs de chiffres d’affaires et environ 165 000 emplois.
L’industrie du prêt-à-porter féminin et masculin réalise l’essentiel de ce chiffre,
soit 50 millliards de francs, pour quelque 3 000 entreprises. Le marché de la haute
couture (20 maison prestigieuses telles que Chanel, Dior, Saint-Laurent) et des
créateurs de mode (Alaïa, Hermès, Kenzo …) affiche, lui, un chiffre d’affaire en
France de 6,5 milliards de francs.
Pour la formation des spécialistes il existe l’Ecole de la Chambre syndicale
de la haute couture qui dispense des cours et l’école privée Esmod, fondée en
1841.
13
2. Répondez aux questions:
1. Pourquoi la France est-elle devenue la capitale de la mode?
2. Qui a créé la première maison de haute couture?
3. Comment appelait-on les premiers mannnequins?
4. Quels critères doivent remplir les maisons de haute couture?
5. Quand la couture, au sens moderne du terme, a-t-elle fait son apparition en
France?
6. Quanq a-t-elle fait son apparition dans le monde?
7. La mode, a-t-elle changé au cours de la deuxième moitié du XX siècle?
8. Comment a-t-elle changé au cours de la deuxième moitié du XX siècle?
9. Quelle est la différence entre la haute couture et le prêt-à-porter?
10. Quel est le rôle de la haute couture et du prêt-à-porter dans l’écomonie
française?
11. Quelles maisons de coutures connaissez-vous?
12. Lesquelles appréciez-vous?
13. Où forme-t-on les spécialistes de la haute couture?
3.Terminez les phrases si - dessous en vous inspirant du texte:
1. L’élan est donné …
2. La haute couture se compose actuellement …
3. Chaque année la haute couture représente …
4. Sous le Seconde Empire la couture, au sens moderne du terme …
5. La silhouette de la femme moderne du début du siècle (robes droites ajustées) a
été remplacéeplus tard par ”La Garsonne”…
6. La silhouette de Coco Chanel – ce sont des robes …
7. Après la guerre Christian Dior allonge les jupes et …
8. Dans les années 60, la profession s’oriente vers deux types de production …
9. L’âge d’or de la haute couture …
10. La haute couture est l’aristocratie …
11. Les vêtements du prêt-à-porter s’adaptent …
12. Le mot d’ordre d’aujourd’hui est …
13. De nos jours le poids de la mode dans l’économie française représente …
14. L’industrie du prêt-à-porter féminin et masculin …
15. Le marché de la haute couture – ce sont …
16. On constate le fait que les couturiers français …
17. Pour la formation des spécialistes …
4. Traduisez les phrases ci-dessous:
1. Первые дома высокой моды созданы в Париже в период Второй Империи.
2. На выставке декоративных искусств их насчитывается уже 72.
3. Благодаря индустрии высокой моды, экспорт одежды, в 20 годы занимает
второе место во внешней торговле Франции.
4. Дома высокой моды должны отвечать определенным критериям.
5. Каждый год дома высокой моды представляют в январе коллекции весна –
лето, а в июле – коллекции – осень – зима.
14
6. В начале ХХ века был создан силуэт современной женщины, в моду вошли
прямые приталенные платья.
7. В 20 – е годы стиль «ля гарсон» (пояс на бедрах, короткие волосы под
шапкой – колоколом, низко надвинутой на глаза) полностью изменил вкусы.
8. Во время войны носили короткие, но широкие платья.
9. После войны Кристиан Диор удлинил юбки и предложил каблуки –
шпильки.
10. В 60 – е годы происходит разделение швейной продукции на 2 вида: это
высокая мода и готовое платье.
11. Быть членом цеха высокой парижской моды – большая честь.
12. Направление готового платья (мини – юбки, комбинезоны, брюки)
приспосабливается к обыденной жизни.
Texte 3
1. Lisez le texte qui suit. Sur votre cahier répondez aux questions après le
texte.
Naissance et développement de la haute couture
Pour beaucoup d’étrangères la France est associée à la mode, à la haute
couture.
La première maison de haute couture a été créée par Charles – Frédéric
Worth, à l’automne 1851 à Paris. Les premiers mannequins, alors appelés ”sosies”,
présentent aux clientes fortunées des modèles inédits qui seront ensuite exécutés à
leur mesure.
L’élan est donné: des dizaines de maisons apparaissent au cours des
décennies suivantes. A l’exposition universelle de 1900, elles sont 20, auxquelles
viennent s’ajouter Lanvin en 1909, Chanel et Patou en 1919.On en compte 72 à
l’exposition des Arts décoratifs de 1925.
Grâce à cette industrie de luxe qu’est la haute couture, l’exportation de
vêtements, dans les années 20, occupe la deuxième place du commerce extérieur
français.
La haute couture se compose actuellement de 22 maisons. Ces maisons
créent des modèles originaux destinés à être reproduits aux mesures de leurs
clientes.
Pour bénéficier de cette appellation ”haute couture”, qui est juridiquement
protégée, elles doivent remplir les critères suivants.
- employer au minimum 20 personnes à la production dans leurs propres
ateliers;
- présenter à la presse chaque saison de printemps – été et d’automne – hiver,
une collection d’au moins 75 modèles (cette présentation doit se dérouler à
Paris);
- présenter à la clientèle cette collection sur trois mannequins vivants et au
minimum 45 fois par an.
Chaque année, la haute couture présente en janvier les collections
printemps-été et en juillet les collections automne-hiver.
15
La haute couture compte environ trois mille clientèles particulières dans le
monde, dont un très grand nombre de clientèles étrangères. Quant aux acheteurs,
ils sont également étrangers dans leur grand majorité. La haute couture constitue
un laboratoire de recherches. Dans la presse du monde entier des mille de pages
redactionnelles lui sont consacrées. Chaque représentation attire des journalistes
français et étrangers.
2. Questions:
1. Comment s’appelaient les premiers mannequins?
2. Quelle place occupe la haute couture au commerce extérier de la France?
3. De combien de maisons se compose actuellement la haute couture?
4. Quelles sont les critères de la haute couture?
5. Pourquoi chaque représentation de la haute couture attire beaucoup de gens?
Texte 4
1. Lisez le texte qui suit. Selon vous, comment faut-il s’habiller ?
Savoir s’habiller
Vocabulaire
le savoir s’habiller – умение
parer – украшать
одеваться
s’enorgueillir – гордиться
le savoir-vivre – знание правил
dissocier – разделять
хорошего тона
s’appliquer – относиться
goûter – любить, ценить
assortir – подбирать, сочетать
il est flatteur – лестно
insolite - необычный
exhiber – показывать
en dépit – несмотря на
Née au XIX siècle, la mode s’est très rapidement développée. Elle a pris une
grande importance culturelle et économique, puis elle s’est internationalisée et
démocratisée, avant de s’adapter à l’individualisme de la société actuelle. Qu’en
sera-t-il demain?
Le savoir s’habiller est une pièce maîtresse du savoir-vivre français. Sortir
avec une femme qui sait s’habiller est un des plaisirs raffinés que d’autres peuples
goûtent moins que les Français.
Certes partout ailleurs il est flatteur pour un homme d’exhiber une belle
femme ou de manifester son standing social ou économique à travers les diamants
qui parent la poitrine d’une femme chère; mais c’est surtout en France qu’on
s’enorgueillit de cette qualité parfois dissociée de l’argent et même de la beauté: le
goût!
Savoir s’habiller fait partie de l’art de vivre français et s’applique
principalement aux femmes. Une Française peut toujours racheter ses travers, en
développant des techniques qui lui permettent d’assortir le vert de sa jupe à celui
de ses yeux et de compléter un ensemble longuement porté par un accessoire
insolite.
En dépit des développements de la mode masculine, elle demeure un
phénomène essentiellement féminin.
2. Répondez aux questions:
1. Quelle est la pièce maîtresse du savoir-vivre français?
16
2. Quel est le plaisir que les Français goûtent le plus?
3. Qu’est-ce que signifie ”le goût” pour les Français?
4. Quel est le trait particulier d’une Française?
5. Les femmes russes, savent-elles s’habiller avec du goût recherché?
6. Quel rôle les accessoires, peuvent-ils jouer pour une femme?
7. Par quels traits peut-on caractériser une vraie femme?
Texte 5
1. Lisez le texte et ecrivez en quelques lignes les étapes suivantes : Situation
initiale – Problème – Suite d’actions – Résolution du problème – Situation
finale
La recherche de nouvelles formes (1890-1925). Retour à la nature
L’industrialisation entraîna des bouleversements économiques, techniques et
sociaux. Dans les pays développés, une fraction importante de la population rurale
avait abandonné le secteur agricole et rejoint les villes pour travailler dans
l’industrie. Les conditions de vie y étaient très précaires. Les ouvriers vivaient à
l’étroit dans des blocs d’immeubles souvent mal entretenus, les propriétaires ne
cherchaient que le rapport. L’insuffisance des installations sanitaires (eau courante,
toilettes, sans parler de salls de bains), le manque de luminosité et d’aération des
appartemets contribuaient à l’extension des « maladies des pauvres », rachitisme et
tuberculose. Ces lotissements, construits selon les lois du profit et non en fonction
de critères sociaux ou d’hygiène, traversés par de longues rues désolées et sans
verdure, étaient réservés à ceux qui ne pouvaient rien s’offrir de mieux, c’est-à-dire
aux ouvriers.
Le première réaction à cette misère fut, au début de XXe siècle, un
mouvement de « retour à la nature ». l’hostilité envers les villes industrielles
modernes ne toucha pas que la classe ouvrière. Parmi les couches plus favorisées.
Nombreux étaient ceux qui se sentaient écrasées par le rythme du progrès
technique, les changements sociaux trop rapides et le recul de la nature.
Parallèlement à l’expansion urbaine, la nature s’était éloignée à une distance telle
qu’elle n’était plus accessible que le dimanche. La « reforme de la qualité de vie »
fut placée au centre d’un débat public, qui se traduisit, par exemple en Allemagne,
par des mouvements de jeunesse comme le « Wandervogel » ou l’essor de
l’anthroposophie, une doctrine fondée par Rudolf Steiner visant à remettre
l’évolution de l’homme en harmonie avec l’univers, ou par l’apparition d ;une
nouvelle mode qui permit aux femmes de se libérer du corset.
Pour les architectes et les aertistes qui voulaient échapper à un historicisme
sclérosé,létude de la nature étaient séduisante. On retrouva des formes végétales et
fluides àgtravers des motifs comme les branchages, les cours d’eau ou les longues
cheverures féminines ondulées. En Allemagne, cet « art nouveau » fut baptisé
Jugendstill, au nom du magazine « Jugend » (« Jeunesse ») fondé en 1896 pour
propager un renouveau de la pensée auprès de la jeunesse. En Autriche, le
mouvement s’exprima à travers le style dit de la « Sécession » viennoise, en
rupture avec l’art et le langage formel du passé. En Italie, ce fut le « Style
Liberty », d’après le grand magasin londonien dont les étoffes exportées
symbolisaient le renouveau. En Grande-Bretagne, on l’appela « Modern Style », en
17
Belgique et en France Art Nouveau. Il est caractérisé par l’individualisation
poussée des formes, qui portaient la marque personnelle des artistes qui les
créaient. Limité à des applications décoratives, l’Art Nouveau rappelait
l’historicisme, mais il cfontenait déjà en greme le besoin moderne d’associer
forme, matériau et fonction.
Dans ce mouvement, qui revêtit des formes régionales et nationales variées,
L’Art Nouveau espagnol, le « Modernismo », est dominé par l’architecte catalan
Antonio Gaudi. Loin de se limiter à décorer les surfaces, il considérait les
bâtiments commes des œuvres littéralement. Il moelait ses façades commes des
parois rocheuses, les fenêtres comme des entrées de cavernes, les toits comme des
récifs coralliens couverts de mosaïques abstraites faites de morceaux de verre ou
de terre cuite. On lui demanda, en 1883, d’achever l’eglise néo-gothique de la
Sagrada Familia, à Barcelone. Il en donna une interprétation très personnelle,
mêlant au gothique des éléments mauresques, mais ne parvint pas à l’achever avant
sa mort, en 1926. Il croyait en une architecture « totale » et individualiste.
S’écartant des conceptions traditionelles des espaces architecturaux, il les remplaça
par une distribution totalement nouvelle et progressiste des espaces. Il utilisa
pourtant des techniques vieilles, comme les épais revêtements de maçonnerie
dissimulant les ossatures d’acier. Le traitement artisanal de chacun de ses
bâtiments où il veillait au moindre détail, ou de ses appartements de luxe, comme
Casa Battló ou la Casa Milá, où il ne laissa plus un mur ni un angle droit, n’étaient
assurément pas une solution pour résoudre la crise du logement, l’une des
principales tâches de l’architecture du XXe siècle.
2. Composez le plan du texte.
3. Rendez le contenu du texte.
Texte 6
1. Dans ce texte consacré au Versaille, relevez tous les indicateurs temporels.
Versailles
Nul château, parc, ou ensemble unrbain n’eut un tel rayonnement à l’époque
baroque que Versailles. En 1623, Louis XIII fit construire dans cette petite localité
située au sud-ouest de Paris un pavillon très simple dans l’esprit de la Renaissance,
avec un bâtiment principal rectangulaire à trois ailes entourant une cour, la
quatrième aile étant remplacée par des arcades basses. Celles-ci furent détruites en
1661, lorsque les travaux d’agrandissement du château commencèrent.
Cette année-là, Louis XIV, le futur Roi Soleil, prend directement les rênes
du pouvoir, qu’il conservera jusqu’à sa mort, en 1715. son long règne marqua
l’apogée de la monarchie absolue en Europe et le fit de Paris le centre de la vie
politique et culturelle du continent. Parallèlement, il marqua aussi le début des
Lumières, un mouvement qui aboutit à la fin du XIIIe siècle à la chute de
l’absolutisme.
Le château de Vaux-le-Vicomte, construit près de Paris par le surintendant
des finances Nicolas Fouquet, fut achevé l’année où Louis XIV entamait son règne
18
personnel. Le roi y trouva matière à s’inspirer et Louis le Vau, l’architecte, Le
Brun, chargé de la décoration intérieure et André le Nôtre, créateur des jardins de
Vaux-le-Vicomte, furent invités à travailler à Versailles, où Louis XIV vait décidé
de bâtir sa nouvelle résidence. Les dimensions monumentales du palais n’étaient
pas le seul défi lancé aux concepteurs. Le château devait aussi symboliser l’unité
du pays et témoigner de la puissance royale aux yeux du monde entier. La
transformation du vieux château commença en 1661 sur les plans de Le Vau. De
1668 à 1671, la cour d’honneur fut flanquée de deux ailes ouvetres aux façades en
temple. Simultanément, la façade du côté des jardins s’élargit, Le Vau ajoutant
deux pavillons – avec les salons de la Guerre et de la Paix – à l’aile existante. La
terrasse reliant les deux pavillons souligna l’importance du premier étage, celui des
appartements royaux.
En 1678, Jules Hardouin-Mansart remplaça Le Vau, mort huit ans
auparavant, à la direction du chantier. Il recouvrit la terrasse de la célèbre Galerie
des Glaces. Les miroirs qui la garnissent lui donnent une luminosité exceptionnelle
et provoquent, par un effet d’optique, l’impression qu’elle s’étire à l’infini – un
effet typique de l’illusionisme baroque. Cette salle, illuminée par des centaines de
bougies, servit de cadre à de somptueuses fêtes baroques mais aussi, du 18 janvier
au 28 juin 1919, aux négociations qui aboutirent à la signature du traité de paix de
Versailles.
La nouvelle façade unifiée créée par Mansart fut encore élargie par l’ajout de
deux ailes en retrait, si bien qu’elle finit par atteindre une largeur totale de 576 m.
Baroque et mouvemanté à l’origine, l’édifice se drappa ainsi progressivement
d’une solennité rigide et impressionnante, correspondant à l’attitude de Louis XIV,
incarnation de l’Etat et souverain absolu, jusqu’à ce que le château, conçu pour
servir le prestige royal, atteigne des dimensions dépassant l’échelle humaine. Cette
ambition est également évidente en voyant l’immense esplanade et la grande cour
d’honneur, à nouveau élargie par deux ailes sous Louis XV, à partir de 1742. L’une
d’elles est due à Ange-Jacques-Gabriel, l’autre, sa copie exacte, fut érigée au XIXe
siècle. Le château atteignait ainsi une profondeur totale de 407 mètres, une
ampleur dont l’ambition était de rester égalée.
En 1667, Le Nàtre commença l’aménagement des jardins, qu’il fit partir
directement du château, entre le bassin de Neptune au nord et l’Orangerie au sud, à
laquelle conduisent deux « escaliers à 100 marches » larges de 20 m chacun. André
Le Nôtre renouvelle, en les magnifant, les parterres réguliers de broderie –
typiques du baroque – bosquets, vases, statues, fontaines et pièces d’eau
inaugurées à Vaux, mêlant l’art des janrdins à celui des bâtiments. Dans l’axe
principal, perpendiculaire au château, on trouve successivement le bassin de
Latone et le Tapis vert (64×335m) ainsi que le bassin d’Apollon (82×116 m),
légèrement en contrebas. En son centre se dresse une statue du dieu du soleil –
hommages au roi – sur un char tiré par des chevaux et des tritons. Le bassin est au
centre du plan radial, axial et stellaire qui structure l’ensemble des jardins. En
partie masqué par la croissance des arbres, ce système apparaît moins nettement de
nos jours.
19
L’immensité du parc est encore soulignée par un canal de 1560 m de long,
également situé sur l’axe central. Il est coupé transversalement par un canal plus
petit, à l’extrémité nord duquel se trouvent deux petits châteaux d’agrément : le
Grand Trianon, bâti en 1687-1688 par Hardouin-Mansart et Robert de Cotte et le
Petit Trianon, érigé entre 1764 et 1768 par J.-A. Gabriel. Après la mort de Louis
XIV, la cour les préféra au gigantesque château de Versailles.
2. Faites le plan du texte en indiquant les indices que vous avez utilisés.
Texte 7
1. Lisez et traduisez le texte.
Futurisme et constructivisme
e
A l’aube du XX siècle, non seulement les intellectuels mirent leurs espoirs
dans le nouveau monde, mais on croyait en général que le progrès technique,
l’esprit nouveau et les modifications des sociétés amèneraient un âge nouveau et
des hommes renouvelés. Cet enthousiasme produisit dans le domaine de
l’architecture des résultats remarquables dans deux pays dont le développement
politique et industriel était plutôt resté en retrait des autres : l’Italie et la Russie. En
Italie naquirent un style, une pensée et tout un programme qui se nommaient
futuriste (mot italien dérivé du latin). Le « Manifeste du fiturisme », publié en
1909 par Filippo Tommaso Marinetti, thématisé le problème des rythmes, du
danger et de la violence de l’âge industriel, se plaint de l’omniprésence de
l’héritage artistique de l’Antiquité ressenti comme un fardeau et appelle à la
destruction du monde suranné. On glorifie donc la guerre, « seule mesure saine
pour le monde » et « les hauts idéaux, pour lesquels il vaut la peine de mourir ».
une phrase célèbre du manifeste dit : « Une voiture de course à la carrosserie ornée
de gros tubes semblables à des serpents crachants le feu ; une bolide vrombissant
est d’une plus grande beauté que la Victoire de Samothrace.» En architecture, les
futuristes avec en tête de file Antonio Sant’Elia (tombé en 1916, à l’âge de 28ans)
mais aussi Virgilio Marchi, se préoccupèrent avant tout de constructions servant à
la technique ou à la circulation, donc bien de nouvelles tâches nées de la révolution
industrielle, et qui servirent à la célébrer : des centrales électriques, des gares, des
aéroports er bien sûr aussi des villes entières privilégiant la démultiplication de
l’espace, avec accumulations d’immeubles colossaux, des successions et
superpositions de voies de circulation automobile. Dans leur planification urbaine,
les futuristes se montrèrent cependant plus ouverts que l’avant-garde d’autres pays
er respectèrent le chaos des métropoles. Ces projets d’édifices titanesques, aux
rythmes dynamiques qui fendaient l’air, ne furent toutefois réalisés que çà et là. Ils
étaient trop en avance sur leur temps, tant par leur coût qu’esthétiquement. Mais
autant ne réalisait-on pas ou pour les projets des futuristes, autant leurs manifestes
proliféraient. Leurs discours enflammés et leus utopies pénètrèrent jusqu’en
Russie, débouchant là-bas sur le constructivisme qui ne tarda pas à s’affirmer,
semblable au futurisme en ce qu’il s’enthousiasma, lui aussi, pour les infinies
possibilités offertes en apparence aux architectes grâce aux nouvelles techniques.
Le cubisme et le suprématisme, fondé par Kasimir Malevitsch, influencèrent les
futuristes. Le suprématisme priviligiait les formes abstraites et géométriques en
20
peinture, pour en arriver à l’art des formes constuctives et absolues. Le
constuctivisme dans le domaine architectural fut diffusé en Allemagne, par El
Lissitzky, un artiste aux multiples talents qui lui apporta une contribution de
premier ordre. Il fut en 1922 parmi les organisateurs de la première exposition
d’art russe à Berlin et contribua notamment à ce que la constructivisme influença
De Stijl et le Bauhaus. Appliqués à l’architecture, les principes constuctivistes
signifaient l’élévation droite ou oblique dans l’espace littéralement fendu par une
rythmique dynamique de croissance, des articulations posées sans transition les
unes sur les autres ou juxtaposées, une réorganisation spatiale réduite à la langage
formel minimum et aux couleurs primaires, dérobée au matériau et le dévoilant,
l’exhibant par de grandes surfaces vitrées. Les projets les plus célèbres furent le
monument de Tatlin en 1919 pour la IIIe Internationale, une sculpture
architecturale mobile qui devait servir à l’organisation mondiale communiste
d’immeubles de bureaux et de palais des congrès ; la tribune d’orateur conçue par
El Lissitzky en 1920-1924 pour Lénine, un support à la colombages d’acier
s’élevant en oblique au-dessus des masses à convaincre ; et ses gratte-ciel
« Wolkenbügel » esquissés autour de 1925. Avec ses dessins de nouveaux univers
d’objets, dits les « Proun », des combinaisons libres et amusantes de corps
géométriques et les surfaces de différentes structures et couleurs, El Lissitzky
donna de nouvelles impulsions à l’architecture moderne. Parmi les quelques rares
édifices réalisés, se trouvent le bureau moscovite de la Leningradskaïa Pravda à
Moscou (projet des frères Vesnine, 1923) et le mausolée de Lénine, dont le projet
date de 1924 mais réalisé seulement en 1930 sur la Place Rouge à Moscou. (A.
Schussew). Que les utopistes avec leur esthétique et leur plastique radicale se
soient sentis fortement attirés par les idéologies politiques radicales se conçoit
aisément. Les répercussions furent beaucoup plus néfastes pour les constuctivistes
aux tendances communistes que pour les futuristes italiens liés au fascisme de leur
pays. Adhérant aux premiers dogmes des Bolchevistes nouvellement au pouvoir,
ils se virent très vite exposés aux attaques permanentes, puis complètement bannis,
à la montée de Staline au milieu des années 1920, qui avait déjà amené un
radissement de la situation politique. Les idées du constructivisme laissèrent tout le
même leur empreinte : le club des ouvriers municipaux de Golosov (Moscou,
1927-1929), avec son alternance de maçonnerie et de verre, de formes rondes et de
formes rectangulaires d’une extrême clarté pourrait avoir été construit dans les
années 1990.
2. Proposez le résumé du texte de 10 phrases environ.
Texte 8
1. Lisez et traduisez le texte. Trouvez dans le texte les adjectifs qui
caracterisent le déconstructivisme
Le déconstructivisme
Une nouvelle modernité? Vers 1990, le postmodernisme fut supplanté par le
déconstructivisme, courant que Philip Johnson intitula ainsi à la suite d’une
21
exposition («Deconstructivist Architecture») organisée en 1988 à New York, qui
tenta de l’affirmer. Les médias avaient le regard rivé sur le nouveau style. Il est
fondé sur un langage formel élitaire ayant sa source spirituelle dans la philosophie
de Jacques Derrida. Opérant avec le degré d’abstraction déjà contenu dans le
Mouvement moderne, et des motifs connus situés par ses interprètes dans le climat
intellectuel et le contexte historique du Mouvement moderne, il s’intitula,
logiquement, Nouveau Mouvement moderne. Comme les interprètes du
postmodernisme, les déconstructivistes recherchent un langage spéctaculaire sans
égards pour les exigences fonctionelles, s’y opposant même par un refus des
normes constructives et ornementales. La devise « form follow fantasy » ( la forme
naït dans l’imagination) inventée par Bernard Tschumi pour qualifier le
déconstructivisme et dérivée de « form follows function », fut peut-être bien la
déclaration de guerre au postmodernisme. Les déconstructivistes, comme les
constructivistes et les suprématistes, s’inspirent de l’avant-garde russe du début de
XXe siècle. La conception de la « perfection dérangée » qui en découle, est
comparable à un jeu de cubes minutieusement élaboré que l’on aurait fait
s’écrouler ou à un jeu de mikado que l’on aurait fait bouger, donnant naissance à
des éléments d’une grande finesse en côtoyant d’autres surdimensionnés et
monstrueux dans une construction qui suggère, au bout du compte, la fragilité. Le
déconstructivisme met en œuvre tous les moyens pour déranger toute autre
perception du quotidien que sa remise en question, et faire revivre à travers la
distanciation obtenue, l’art de l’architecture, plus immédiatement, cette fois en tant
qu’art. L’architecture britannique Zaha Hadid, née en Irak, créa pour la firme Vitra
à Weil-sur-le-Rhin, une caserne de pompiers paraissant affaissée dans un sol. Un
auvent sans fonction précise mais très expressif renoue avec l’ambition démesurée
d’accéder au ciel. Celui du centre, oblique, paraît tombé à la renverse. Ces motifs
déconstructifs sont très appréciés. Dans l’institut Hysolar d’énergie solaire à
Stuttgart, un projet de Günter Behnisch (1987), les pièces semblent superposées en
désordre, entassées n’importe comment. La surface du premier étage, en porte-àfeux par rapport au rez-de-chaussée, transparaît à l’extérieur. Un tube rouge criard,
ne servant à rien, transperce le bâtiment du haut de son toit de verre jusqu’au sol.
La nouvelle toiture du cabinet d’avocat maître Schuppich à Vienne, couvrant une
maison de style ancien, procède du même jeu de construction. C’est une œuvre de
Wolf Prix et d’Helmut Swiczinsky, intitulée COOP Himmelblau. Une arête de la
toiture, dépassant dans le vide, semble foudroyer la vielle façade et la déchirer sans
raison apparente, provenant même d’un chaos indescriptible. Les architectes ont
voulu suggérer l’idée d’éclair renversé ou l’arc tendu. C’est réussi.
C’est une architecture qui aime éveiller l’imperession de provisoire et de
bricolage et use des matériaux convenant aux intentions recherchées. L’architecte
américain Frank O. Gehry utilisa pour la transformation de sa maison de Santa
Monica (1978) des matériaux bon marché, planches de bois, tôle ondulée et fil de
fer. La construction suggère une baraque où se bousculent quantité de souvenirs,
bien qu’ils proviennent d’un tout autre contexte d’aménagement. Comme Gehry et
Hadid, Bernard Tschumi fait partie d’une équipe d’architectes qui firent
connaissance dans les années 1970 lors de l’Architectural Assocaiations de
22
Londres. Ses Folies du Parc de la Villette, des pavillons recouvrant tout le parc
d’une trame austère, paraissent inachevées ou déformées et les constructions
d’acier ont l’aspect d’un chantier de ruines. L’envie de détruite, par saturation et
dégoût, est présent, ici aussi. Chose pareille aurait été inconcevable après la guerre
où le dégoût pour la ruine n’avait nullement besoin d’être ravivé par les
architectes. Cette manière de voiler les structures et de presser les fonctions dans
des moules n’a rien en commun avec la rigueur et la clarté du Mouvement
moderne classique. Ce sont des ouvrages spéctaculaires déterminant
individuellement le paysage architectural, sans s’inscrire dans une conception
d’ensemble. On peut être impatient de voir l’utilisation faite d’un projet de Daniel
Libeskind (1989), comme hall d’expositions du Musée juif de Berlin, avec son
espace anguleux et ses murs obliques. Mais l’objectif fonctionnel n’est pas la
préoccupation première de cette nouvelle architecture. Elle se veut autonome, sans
contrainte fonctionnelles sans égard pour usage des objet, l’urbanisme ou
l’environnement naturel. Pour son projet de club, « The Peak », primé lors d’un
concours, mais non réalisé, Zaha Hadid voulait faire aplantir un sommet de
montagne. Est-il étonnant que le Musée de Libeskind ait, en sous-sol, des salles
cohérentes et conventionnelles ?
2. Composez le plan du texte, en indiquant les indices que vous avez
utilisés, puis faites le contenu du texte.
Texte 9
1. Parcourez le texte des yeux et dites de quelles tendances s’agit-il ?
Tendances
Apprendre de ses erreurs ? Tandis que postmodernisme et constructivisme
font la une des médias, des courants rationalistes dans l’esprit du Mouvement
moderne classique continuent de persévérer, essayant d’éliminer les abus et de
renouer avec les débuts glorieux des années vingt : pureté des couleurs, des
volumes et des matériaux. Une construction comme celle de Tadao Ando « Eglise
au bord de l’eau » à Tomamu au Japon (1985-88) est le plus bel exemple de
l’esthétique recherchée. Il utilise le béton brut de décoffrage, comme pour sa
chapelle sur la montagne Rokko à Kobe (1985-86). L’eglise, d’une grande
simplicité, à une façade entièrement vitrée et le regard, au lieu de tomber sur un
autel, s’accroche à une croix dans l’eau. La rigueur formelle et l’austérité des
volumes ne se trouvent toutefois pas seulement dans ses édifices religieux. Ando
cherche à exhorter à l’ascèse dans le quotidien, isole ses édifices contre le bruit de
la ville en les enveloppant dans les murs de béton pleins, et construit des maisons
sans isolation thermique et sans chauffage. Une fuite anti-moderne devant la réalité
se greffe sur l’esthétisme du Mouvement moderne classique et ses exigences
pédagogiques. On se saurait mieux caractériser l’ambivalence et le manque des
contours de l’architecture depuis la fin des années 80. Les temps modernes ont-ils
expiré au moment où l’on commença à ne plus avoir la foi dans le progrès, au
moment où l’industrie « traditionnelle » fut en perte de vitesse ? Le modernisme
prit-il une autre voie à l’avènement de l’informatique, de la communication et des
prestations de service ? Mies van der Rohe peut-il être moderne sans être
23
fonctionnel ? Ou est-ce que ses bâtiments sont précisément modernes parce qu’ils
offrent de multiples usages ? Un atout certes considérable à une époque où la
fonction d’un bâtiment est amenée à changer plus vite que n’usent ses matériaux.
Le désir de renouer avec le Mouvement moderne classique est-il rétro ? Le
déconstructivisme marque-t-il le vrai commencement de la construction moderne,
comme l’affirma Zaha Hadid ? Ou bien engendre-t-il, à l’image de l’architecture
postmoderne, sous une forme modifiée, la vanité des objets et de l’ornementation,
et du même coup, celle de ses constructeurs ? La grande variété de styles est
d’autant plus troublante que certains architectes n’ont de cesse de changer de
principe directeur et de structure. Philip Johnson et Oswald Mathias Ungers
passèrent du modernisme strict au postmodernisme, puis retournèrent au
rationalisme. Certains critiques désignent l’évolution actuelle de « pluralisme
moderne », terme indiquant que la construction a rejoint la musique populaire ou
les styles de coiffures modernes et se manifeste dans quelques tendences qu’il est
impossible d’ignorer mais qu’on ne suit pas ou peu. Chacun fait, en fin de compte,
ce qu’il veut. Le postmodernisme a au moins légué une sensibilisation pour
l’environnement et l’architecture passée, l’estime de la ville traditionnelle, et
l’utilisation de matériaux ou de formes qui, en fait, au premier abord, ne se marient
pas. La technologie est mise au service d’une construction en accord avec
l’environnement, l’isolation thermique ou les capteurs solaires. Bien que le
déconstructivisme ne semble pas s’affirmer, certains de ses éléments formels sont
repris ça et là. L’architecture tend actuellement à un retour au rationalisme, mais en
incorpore parfois quelques-uns. Une forme revue et corrigée au Mouvement
moderne. Les multiples tâches que doit assumer l’architecture, ces dernières
années, non seulement tolèrent ce pluralisme de styles, mais encore le réclament à
proprement parler, étant donné la croissance effrénée de la population et de ses
exigences. Il faut construire vite et rationnellement. Or, on ne peut pas inventer
chaque semaine un nouveau style. En outre, les propriétaires exigent l’exclusivité.
L’exclusivité pour tous n’est-elle pas une contradiction en soi ? L’essentiel est que
les constructions correspondent à ce qui est exigé d’elles. Elles se ressembleront de
toute façon, que l’on abuse d’ornements baroques ou que l’on soit partisan de la
nudité. On a parfois l’impression qu’un principe directeur manque à cette diversité,
ou éclectisme, à ces innovations aussi. Mais telle est notre époque, l’architecture
n’est plus depuis longtemps soumise à l’appréciation de quelques architectes ou
planificateurs. Même la dissociation des fonctions dans les villes exigée par la
charte d’Athènes et pratiquée à grands frais en de nombreux endroits après la
guerre, n’a plus besoin entre-temps d’inventions étatiques. Elle s’accomplit d’ellemême, mue par des mécanismes de marché, elle est entre les mains de quelques
investisseurs ou de groupes de pression pour qui il est devenu impossible
d’intégrer l’urbanisme dans leus plans. A Berlin, la guerre, puis la division de la
ville et les plans de reconstruction de deux systèmes politiques et de deux
idéologies urbanistiques n’ont pas seulement laissé d’immenses friches en plein
centre-ville, mais ont conduit au dépeuplement de quartiers qui étaient autrefois
d’une animation intense. On essaye à présent, coûte que coûte, depuis le chute du
mur, de reconstruire la ville réunifiée telle qu’on l’a connue jusqu’en 1945.
24
Habiter, consommer, se récréer, travailler dans ses bureaux, cohabiter en parfaite
harmonie avec une industrie propre, non bruyante, sans gaz d’échappement. Cela
semble toutefois impossible. L’ancienne urbanité, avec sa vivacité, ne saurait être
reconstruite. Là où elle existe encore, elle est en voie de disparition, comme
partout. Ce que les pionniers de l’architecture moderne réclamaient avec
enthousiasme est réalisé depuis longtemps, sans qu’il soit besoin d’un programme
ou d’une intention politique. L’architecture et l’urbanisme modernes, ont engendré
un espace déstructuré, colonisé, en accord avec notre vie moderne.
2. Partagez le texte en 3 parties. Proposez un titre à chaque partie.
Texte 10
1. Lisez le texte et posez des questions d’après le texte. Travaillez en paires.
Pierre Cardin à Moscou
Le couturier français Pierre Cardin, qui travaille étroitement avec la Russie
depuis l’époque de l’URSS, est devenu membre d’honneur de l’Académie des
Beaux-Arts russe. Premier couturier à avoir été élu à l’Académie des Beaux-Arts
française, il s’est vu remettre une tunique et un couvre-chef d’académicien par le
présient de l’Académie russe Zourab Tsereteli.
« Mon métier représente aussi une œuvre d’art », a déclaré M.Cardin, 86 ans
qui a confié être « un grand ami de la Russie » où il se rend régulièrement depuis
40 ans. « J’espère continuer à élargir les relations culturelles entre les deux pays »
a-t-il ajouté.
Cardin voue une sincère sympathie pour notre pays. La première production
des prêts-à-porter masculins est liée à son nom. Ses modèles exclusifs ont été
présentés sur la Place Rouge. Plusieurs dizaines d’usines travaillent pour sa
marque, à l’époque de l’URSS. Pierre Cardin a également aidé Slava Zaïtsev, le
premier couturier russe, à démarrer.
L’une des muses du couturier est la grande danseuse russe Maïa Plissetskaïa,
83 ans, pour laquelle il avait créé plusieurs costumes scéniques et qu’il habille dans
la vie.
A la fin des années 1980, grâce à Pierre Cardin, Junon et Avos, spectacle
phare du théâtre moscovite Lenkom, a été présenté sur la scène du Théâtre Espace
à Paris. Aujourd’hui le compositeur russe Alexandre Rybnikov et Pierre Cardin ont
l’intention de réaliser un nouveau projet-spectacle. Voici ce qu’en dit Alekseï
Rybnikov : « Il est prématuré pour le moment de parler de ce nouveau projet. Sans
doute, sera-t-il, Junon et Avos, mais dans une version nouvelle. Ou peut-être un
spectacle tout nouveau. Les spectateurs verront cette fois-ci le spectacle L’étoile et
la vie de Joachin Murietta. Il y aura seulement 4 représentations. Les tournées en
Europe et en Amérique suivront aussi. J’espère que Pierre Cardin assistera à la
première.»
25
Texte 11
1. Quelle est ľidée essentielle de chacun des paragraphes de ce texte ?
Chanel, Armani et Lacroix au plus près de leurs codes
Trois monstres sacrés de la haute couture se sont succédé à Paris pour le
printemps-été 2008. Trois visions singuliers.
« Vous savez, vette veste e tweed, celle que tout le monde veut toujours voir,
avec son volume boîte, inretpellait Karl Lagerfeld, lundi soir, dans son studio de la
rue Cambon, Gabrielle Chanel l’a lancée dans les années 1950 ; moi, je m’amuse
à en reviser les proportions. » Sur le podium Chanel, le lendemain, « the » veste
trône, monumentale, sous la verrière du Grand Palais, haute d’une quinzaine de
mètres. Pierre angulaire de la logique maison, la veste Chanel est incontournable
(écrasante ?), le message est clair. Comment renouveler sa formule lors des
collections prêt-à-porter, haute couture, croisière et du défilé des métiers d’art ?
Pas simple. Pour cette haute couture printemps-été 2008, elle sort taillée en X, à
basque diabolo. Sa version en paillettees noires sur chemise blanche est explicite,
la coupe gagne en netteté, mais l’épaule reste ronde. Dessous, une jupe récurrente :
courte, drapée et croisée tulipe, une bonne façon de rafraîchir le propos. Les
mannequins, eux, ne passent qu’en bellerines, hyperjuvéniles, flattés par les tweeds
nacrés, aux teintes porcelaine, beige, rosé, gris brume. « Le coquillage, ses formes
et ses couleurs font partie de l’inspiration », avaiet grissé le maître, le veille.
Résultat : des drapés tourbillonnant comme une conque, des épaulettes coquilles
matelassées sur une veste noire, des poches coquillages (hum !) sur une robe
longue. Le soir, la palette demeure délicate et nuancée, mais les effeuillages de
chiffon de mousseline, les ruches frisottés, les feuilletés d’organdi en font parfois
trop. Au final, Karl Lagerfeld sort pêcher les bravos que les fans continuent de lui
adresser. Encore et toujours.
Chez Christian Lacroix, point de veste totem monumentale mais la
tuyauterie peinte du plafond du centre Geirges Pompidou en guise de décor. Et cela
sied parfaitement à cette haute couture et ses soies peintes, qui confirme ici son
incroyable modernité. Point de podium, les mannequins passent tout près, à
hauteur d’homme. Cette proximité rend émouvant et quasi miraculeux ce travail
éblouissant des ateliers Lacroix. L’Arlésien semble avoir assouvi à travers son
exposition « Histoires de mode » au Musée des Arts déco sa manie des collages et
des patchworks. Ici, avec une évidence sidérante, les modèles sont rincés de leur
surcharge, même si le couturier procède toujours par ajouts successifs. Soie
gouachée de grands lavis colorés, manches en organza meringué, suplis de
dentelle, chantilly enluminée d’or, robes « pigments » à l’intensité frémissante,
fausses mariées immaculées, robe « fleur » froufroutante, volumes hyperboliques
ou fragilité mouelleuse des mousselines... Les mots ne suffisenet pas. Si ce n’est
pour affirmer que le couturier livre ici une de ses meilleures sollections. Celle d’un
homme à la main sûre et au cœur heureux.
Giorgio a mis en scène un défilé... Armanissime pour Armani Privé. C’està-dire que l’on retrouve la silhouette chère au créateur milanais : petite veste
ajustée, jupe droite moulée à la louche quand elle n’est pas « lampion cratère »
26
telle que la définit Armani himself. Un leitmotif qui présente l’avantage d’une
cohérence implacable. L’inconvenient ? La répétition. Mais les clientes fans ne
s’en lassent pas, qui continuaient de parler chiffon lors du dîner, donné ensuite
pour elles par le maestro, au restaurant La Maison Blanche.
Passage de teintes sable et de délicats imprimés pastel abstraits, de grands
sequins demi-lune brodés, très Sonia Delaunay. La comédienne américaine Hilary
Swank sort son téléphone portable et prend une photo. Passe une veste ajustée sur
jupe cratère, Hilary ressort son portable et reprend une photo. Le scénario se répète
jusqu’au final de la robe en organza de couleur. Bref, Hilary a adoré. Claudia
Cardinale ondule sur son siège au rythme de la mussique. Sophia Loren suit le
tempo du bout de pied, ambert Wilson a l’air de chercher quelque chose à se
mettre, Dita von Teese est plus chignonnée que jamais, et Ellen Pompeo, de la
série Grey’s Anatomy, a l’air d’une petite chose sans sa blouse de chirurgien. On
est bien chez Armani, « le » rendez-vous du glam.
Virginie Mouzat
Avalon Vega. Samuel François, du magazine Numéro, et son comparse
Daniel Fumaz présentent la deuxième saison couture d’Avalon Vega. Allusion aux
déesses nubiennes, aux plissés Fortuny, aux tuniques de la Grèce Antique, aux
neveloppements non chalantes façon sari ou, plus couvrants, des Touaregs... On
plonge dans un ailleurs où un gilet crétois laisse la poitrine nue sous un capuchon
drapé de gaz indienne, un univers que n’aurait pas renié le peintre Lawrence AlmaTadema. La microtunique en voile mauritanien tie and dye au drapé asymétrique
ou la jupe sarde en voile encre et tournesol distillent aussi un charme certain.
Boudicca. Zowie Broach et Brian Kirby délivrent eux aussi leur deuxième
saison de couture parisienne. C’est bref mais formidablement exécuté,
particulièrement la technique tailleur. Veste en satin blanc à dos noir et épaules
pagode sur pantalon droit ou trench noir à col montant sont impeccables. Les
accumulatuions de plissés soleil en lamé argent à l’épaule d’un justaucorps intégral
blanc ou le tablier froncé en soie rouge accroché à la taille sont, eux, moins
évidents. Mais le couple britanniques a le mérite d’injecter un peu d’exentricité
british au sein de la couture parisienne.
Cathy Pill. Cathy Pill est officiellement au calendrier. Haute couture ? Prêtà-porter ? Printemps-été ? Automne-hiver ? On n’y comprend plus rien. Pour le
reste, on n’attendait plus, même si l’exercice ne manque pas de grâce.malgré tout,
les finitions, les tombes, la fluidité, les coulissés omniprésents sur toutes les pièces
semblent un peu maigres. Avec le manteau en mérinos ivoire à l’épaule froncée
apparaît enfin un peu de volume, d’opulence. L’idée d’une jupe sac coulissée à la
taille est assez poétique mais le rendu l’est moins. On aime quand même les deux
robes longues monacales en maille scintillante du final.
2. Pour chaque personnalité, répondez aux questions suivantes.
1) Quelle est sa nationalité ?
2) Quand elle est née ?
3) A quel age a-t-il commencé sa carrière professionnelle?
4) A quelle date est-il devenu célèbre?
5) Comment est-il devenu célèbre ?
27
3. Proposez un résumé de 10 phrases environs
Texte 12
1. Lisez et traduisez le texte.
Chefs-d’œuvre de la collection du Musée national Picasso
Installé dans un de ces hôtels particuliers dans le Marais, le Musée Picasso
constitue le principal centre d’études sur la vie et l’œuvre de Pablo Picasso. Il
regroupe des œuvres diverses, de la peinture à la céramique en passant par les
statues monumentales. Le musée a été ouvert au public en 1985. En 25 ans, ce
musée a acquis une rénommée internationale et accueilli plus de 10 millions de
visiteurs, soit en moyenne plus de 500 000 par an !
Ainsi, le musée de Paris est, après celui de Barcelone, le plus important
musée Picasso au monde. On ne fera pas ici le catalogue de tout ce qui est présenté
dans ses salles : portraits, costumes de théâtre, paysages, animaux, fleurs, formes
pures, autant dire le catalogue du monde entier, mais on pourra certainement
feuilleter celui de l’exposition, qui est très attendue en Russie en 2010.
On pourra y admirer de ses propres yeux plusieurs chefs-d’œuvre. Il s’agit
souvent des œuvres inédites, comme les statues monumentales installés dans le
jardin attenant au musée, mais aussi des œuvres provenant de la collection
personnelle de Picasso. Ainsi donc, aux côtés de ses œuvres se trouvent des
ouvrages des maîtres qu’il admirait : Ingres, Degas, Cézanne, Matisse, Braque, et
des œuvres primitives dont on sait l’influence essentielle sur l’artiste.
Sont aussi retracées les phases successives de création de Picasso, des
œuvres de jeunesse, encore marquées par un certain académisme, et les débuts du
cubisme.
L’exposition livre ainsi les différents engouements de l’artiste, son bref
engagement aux côtés du surréalisme, ses liens avec le communisme, son amour de
la corrida et surtout des femmes, dont le tourbillon jalonnera l’œuvre.
Pablo Picasso est né en 1881 à Malaga en Andalousie. Il avait commencé à
dessiner dès son plus jeune âge, puis entamé ses études artistiques d’une manière
classiquement académique. Mais très vite, son père qu’il adorait, le peintre José
Ruiz-Blasco, stupéfait du génie de son fils, l’emmène au Prado à Madrid où il
découvre les toiles des maîtres de l’école espagnole : Goya, Vélasquez, Zurbaran,
qui ne le quitteront plus. De même que El Greco avec lequel il entame en 1899 un
dialogue qui se poursuivra toute sa vie. D’où cette autre palette de Picasso, celle de
l’âme ou de l’esprit, comme on voudra, où se mêlent la joie, l’ivresse, la mort ou
l’exaltation surhumaine. Quel enchanteur que cet artiste et quelles illustrations de
l’une de ses phrases célèbres : «A douze ans je savais dessiner comme Raphaël,
mais j’ai eu besoin de toute une vie pour apprendre à peindre comme un enfant. »
2. Posez des questions aux mots soulignés à votre voisin(e) ou à votre groupe.
3. Rendez le contenu du texte.
28
Texte 13
1. Observez le document ci-dessous et composez le plan du texte.
La Ruche et les Russes
« La Ruche, cette grande fourmilière
russe du passage Dantzig. »
Pinchus Krémègne
La Ruche fut la première « cité d’artistes » de France, cité destinée aux
peintres et sculpteurs désargentés.
C’est en 1902, qu’Alfred Boucher, un sculpteur d’origine modeste, qui en
eut l’idée. Il récupéra, à sa fermeture, pour une bouchée de pain, des éléments de
l’Exposition Universelle de 1900, et, notamment, le Pavillon des vins de Bordeaux
construit par Gustave Eiffel. Sa forme est celle d’une ruche qui donnera son nom
au phalanstère, et les habitants en seront les « abeilles ».
La Ruche devient le rendez-vous de peintres et de sculpteurs avant-gardistes,
dont, peu à peu, la renommée sera mondiale. Arrivées des pays de l’Est, Chagall,
Zadkine, Soutine, Krémègne, Kikoïne ou Archipenko sont les plus célèbres.
Le premier locataire russe de la Ruche est Alexandre Archipenko arrivé de
Moscou en 1908 après avoir suivi les cours des Beaux-Arts de Kiev. Il se lie
d’amitié avec Fernand Léger. Sa famille lui ayant coupé les vivres, quand il ne
peint pas, Léger bricole pour survivre : il travaille chez un architecte ou fait de la
retouche chez un photographe. Les jours de disette, pour gagner quelques sous, les
deux camarades de misère arpentent Paris avec une harpe et s’exhibent dans les
rues et les cours de Paris. Léger joue, tandis que Archipenko, de sa chaude voix de
baryton, chante des chansons russes et ukrainiennes.
En 1909, le Lituanien Jacques Lipchitz vient à Paris, en 1911 il devient
locataire de la Ruche. Puis Ossip Zadkine, à qui son père a offert un billet de
chemin de fer dans un mauvais train pour quitter Smolensk, vient découvrir la
capitale française. Il ne parle que russe et anglais, il ne connaît personne, hormis le
jeune peintre Victor Mekler, déjà là depuis une année. Avec une lettre de
recommandation de comte Davidoff, Zadkine est admis à suivre les cours de
l’atelier Enjalbert à l’Ecole des Beaux-Arts. Il s’en lasse très vite, préférant la
fréquentation de l’Ecole Sainte-Geneviève où il tente de déchiffrer l’œuvre de
Balzac avec un dictionnaire. Voilà comment il décrit sa première nuit à la Ruche :
« Couché sur mon modeste grabat pour passer ma première nuit à la Ruche, je me
sentis assez heureux malgré tout. Heureux d’avoir coupé la pauvre ficelle
ombilicale qui me reliait encore à une institution. Je me sentais nu et nul encore
mais prêt à commencer une nouvelle vie. Oui, je m’endormais heureux. » Zadkine
ne reste que deux ans dans cet atelier, avant de déménager dans un premier studio
114, rue de Vaugirard.
En 1910, Marc Chagall vient à Paris. Grâce à Léon Bakst qui l’encourage à
approfondir ses talents de peintre, et à la bourse lui offerte par Maxim Winaver,
29
député de la Douma, Chagall quitte la Russie. Il s’installe à la Ruche, mais il ne se
lie guère avec ses voisins, il reste secret, peint la nuit, et comme Soutine, jette par
la fenêtre ses toiles qu’il juge ratées. Il préfère la compagnie d’intellectuels comme
Guillaume Apollinaire ou Blaise Cendrars, qui, parlant le russe, trouvent pour lui
les titres de ses tableaux et les traduisent en français. « C’est entre ces quatre murs
que je suis devenu peintre », dira-t-il plus tard. En 1911-1912, Chagall peint un
Hommage à Apollinaire, en octobre 1913, Cendrars lui dédie son poème Portrait :
Il dort
Il est éveillé
Tout à coup il peint
Il prend une église
et peint une église
Il prend une vache
et peint avec une vache
Avec une sardine
Avec des têtes, des mains, des couteaux...
Pour échapper à cinq années de service militaire, Léon Indenbaum quitte la
Russie en 1911, après avoir fait des études aux Beaux-Arts d’Odessa et apprit
l’ébénisterie et la mécanique. De 1911 à 1920, il travaille chez Bourdelle et sculpte
ses figures personnelle dans la pierre, le bronze, la terre cuite ou le plâtre dans son
atelier de la Ruche. Chez lui, c’est une varie volière, car il a la manie de nourrir de
boulettes de pain les pigeons du jardin qui viennent se poser sur les sculpteurs.
Une deuxième vague d’artistes étrangers apparaît bientôt, avec trois amis
ordinaires de Biélorussie qui se retrouvent bientôt à la Ruche : Michel Kikoïne,
Pinchus Krémègne et Chaïm Soutine. Pour survivre, Krémègne travaille la nuit aux
abattoirs de Vaugirard. Kikoïne vit une année chez son cousin Joseph avant de
s’installer à la Ruche et d’épouser Rosa Bunimovitz, sa camarade bien aimée du
lycée de Minsk. En 1913 Soutine vient s’installer à la Ruche. Les années à la
Ruche sont importantes pour l’œuvre de Soutine, car c’est là qu’il peint notamment
ses premiers Coq, Poulet et Bœuf écorché, dont le modèle en chair et en os
transporté dans son atelier à dos d’homme est un cadeau d’un des tueurs des
abattoirs de Vaugirard. Krémègne se souvient des années passées à la Ruche : « A
cette époque, à la Ruche, il y avait beaucoup de peintrs russes et, entre nous, il y
avait une vraie fraternité. En ce temps-là, nous marchions beaucoup à pied de la
Ruche, de la Porte de Versailles jusqu’au boulevard Saint-Michel pour trouver un
camarade et le taper d’un franc, de 50 centimes... Quand nous avions de l’argent,
rarement, nous avons partagé en communauté. Nous mangions des petits pains
blancs en buvant du thé comme les Russes ont l’habitude de le faire. »
Depuis cent ans, la Ruche est toujours à la même place. On peut encore
visiter l’endroit aujourd’hui, joliment restauré à la fin des années 60. L’ensemble
est toujours une cité d’artistes, gérée par la fondation la Ruche Seydoux. Tous les
ateliers sont occupés. Avec un peu de chance, on peut tomber sur un artiste qui
vous ouvrira son atelier.
La Ruche, lieu de rencontre d’artistes venus de tous les pays du monde, les
accueille toujours et leur ouvre « un débouché vers la réussite et la gloire ».
30
D’après D. Paulvé,
La Ruche, un siècle d’art,
Catherine Triomphe,
La Russie à Paris.
2. Présentez ľannotation du texte.
Texte 14
1. Lisez et traduisez le texte.
Auvers-sur-Oise : le souvenir de Van Gogh
A environs 35 kilomètres de Paris, sur un coteau qui domine l’Oise,affluent
de la Seine. Auvers aligne ses ruelles tortueuses et dersse son église, aujourd’hui
mondialement connue grâce au tableau de van Gogh (Eglise à Auvers, Musée
d’Orsay). En 1846, le chemin de fer partant de la gare Saint-Lazare met Auvers à
une heure de Pris. Une foule de Parisiens... et de peintres viennent ici chercher la
vraie nature. Il y a là, sur le coteau calcaire, des champs cultivés, des bois, toute
une vie de campagne. L’Oise est propice au canotage, des guinguettes s’installent.
Daubigny circule de la Seine à l’Oise sur son bateau-atelier, qu’il appelle « le
Rotin », une large barque en bois à fond plat, dont le ponton est surmonté d’une
cabane. Il s’ancre souvent au pied des coteaux d’Auvers avant d’acquérir dans le
village, une maison et un atelier qui se visitent aujourd’hui. Daubigny est un
naturaliste. Il peint la campagne, les champs, les paysans. Ses scènes de vendange
en Bourgogne où l’on voit l’énorme cuve à raisin, les bœufs au repos, les
vendangeurs au travail (Musée d’Orsay) sont célèbres. Mais le trait peut devenir
moins précis, la lumière irisée du paysage le transforme quelque peu. C’est le cas
de Soleil couchant sur l’Oise (Musée d’Orsay), de la Seine au Petit-Andelys,
coucher de soleil (Musée de Grenoble) et le Château-Gaillard, les Andelys (Musée
d’Orsay).
En 1872, le docteur Gachet y achète une maison avec un jardin bordé de
falaises où se creusent des remises et un atelier troglodyte (accessibles au public).
Le docteur Gachet est un éminent médecin. Spécialiste des maladies liées à
la « mélancolie », comme on dit à l’époque, il soigne acteurs, artistes... C’est un
féru de peinture, un collectionneur ouvert aux tendances nouvelles. Lui-même
consacre du temps à des œuvres naturalistes qu’il expose parfois au salon des
Indépendants sous le pseudonyme de Paul van Ryssel. Il fréquente à Paris les
« dîners du rouge et du bleu », où il côtoie Seurat, Signac, Pissaro, Redon... Il
flaire en Sézanne des 1872, alors que celui-ci venait d’arriver à Paris, un peintre
d’avenir, et l’attire à Auvers. Cézanne était resté deux ans parcourant la campagne.
Ce sont ses « années impressionnistes » où il peint une Vue panoramique d’Auvers,
où il s’initie au thème récurrent dans son œuvre de la Route tournante et exécute
de nombreuses natures mortes. La réputation du docteur Gachet est telle que c’est à
lui que s’adresse Théo Van Gogh lorsque son frère, en perdition, doit quitter l’asile
de Saint-Rémy. On connaît le riche et tragique épisode du séjour de quatre mois à
Auvers où, avant de se suicider, le peintre accomplit une œuvre immense : pas
moins de trente dessins et soixante-dix tableaux, dont ceux du Docteur Gachet, de
Mademoiselle Gachet au jardin, Mademoiselle Gachet au piano... Auvers, haut
31
lieu de la peinture, est aussi un lieu de pèlerinage pour les amoureux des toiles de
Van Gogh. On peut y visiter la chambre de Vincent, petite mansarde éclairée par
une lucarne au premier étage de l’auberge ravoux. Elle est vide, mais poignante.
Dans une salle attenante, un diaporame présente des toiles de Van Gogh. On peut
entendre des extraits de lettres du peintre à son frère Théo. En passant devant
l’église, on peut se rendre au petit cimetière où les deux frères sont enterrés. La
promenade dans les champs alentour permet d’évoquer partout Vincent et ses
toiles. Le château d’Auvers-sur-Oise abrite un Musée de l’Impressionnisme où la
muséographie très contemporaine présente un parcours-spectacle : « Voyage au
temps des impressionnistes. »
2. Pouvez vous citer des impressionistes français ?
3. Que savez-vous d’autre au sujet de l’Impressionnisme
Texte 15
1. Lisez et traduisez le texte.
Giverny : le paradis de Monet
En 1883, Monet s’installe à Giverny, en bordure de Seine, dans une
propriété qu’il a aménagée au fil des ans, jusqu’à sa mort en 1926. La maison,
vaste demeure campagnarde normande, est restée intacte et promène le visiteur sur
son rez-de-chaussée où se situe l’atelier intérieur du maître, la salle à manger et ses
couleurs à dominante bleue. A l’étage, les différentes chambres sont celles d’Alice
Hoschédé, femme de son ami le collectionneur Hoschédé, mort en 1878, qu’il a
épousée après la mort de sa propre femme, Camille, qui avait été son modèle. Il y a
là les six enfants l’Alice, les deux enfants de Claude Monet. Il s’y déroule une
intense vie de famille du moins jusqu’à la mort d’Alice en 1911. Monet conserve à
Giverny sa collection d’estampes japonaises (toujours exposée). Il concocte des
recettes de cuisine. C’est un fin gourmet. Il s’occupe de son jardin, merveille
florale, et de l’espace plus bas vers la vallée, où s’étale un étang, bourré de
numphéas, traversé d’un pont japonais, qu’il peint jusqu’à plus soif. Il s’est fait
construire un grand atelier (aujourd’hui espace d’accueil pour les visiteurs), où il
peut terminer et enterposer les grands formats de ses « nymphéas ». Dans le
cimetière, autour de l’église, repose la famille Monet. On peut voir le restaurant
baudy, ancien hôtel qui accueillait les peintres et leurs tableaux abandonnés en
guise de paiement. Un Musée des Impressionnismes offre de belles expositions.
Au printemps, le coteau parsemé de coquelicots rouge rappelle de célèbres
tableaux de Monet.
Texte 16
1. Regardez le texte et partagez le en 3 parties. Proposez un titre a
chaque partie.
Manet, Monet : les Batignolles et la gare Saint-Lazare
C’est en 1860 qu’Edouard Manet s’installe au quartier des Batignolles, au
pied e la Butte Montmartre. C’est alors un quarteir en pleine transformation. Situé
dans l’enceinte des fortifications de Paris, il abrite encore jardins, vergers, terrains,
vagues. Dès 1835 y a été construit un embarcadère, première gare du chemin de
fer, nouveauté inouïe, qui relie Paris et Sainte-Germain-en-Laye à 30 kilomètres de
là. C’est l’origine de la gare Saint-Lazare qui viote s’agrandit, se couvre d’une
32
verrière. En 1860 est construit le pont de l’Europe sous lequel passent les trains à
vapeur qui partent vers la Normandie. Entre campagne finissante et modernité
naissante le quartier de l’Europe et celui des Batignolles vont être le théâtre des
transformations de baron Haussmann : des rues tracées au cordeau, leur croisement
sur des places rondes, des immeubles à hauteur réglementée, tout un paysage
urbain qui marque toujours le Parisd’aujourd’hui. Dès les années 1860, la famille
du peintre Caillebotte habite ici. Manet a un atelier rue Saint-Pétersbourg, mais son
quartier général est au café Guerbois 11, rue des Batignilles (devenue avenue de
Clichy). Là, il réunit tous les jeudis autour de lui : Edouard Degas, Auguste Renoir,
Frédéric Bazille, Henri Fantin-Latour, Emile Zola. A ce groupe rapidement appelé
« groupe des Batignolles », se joignent de temps à autre, en fonction de leur
passage à Paris : Paul Cézanne, Claude Monet, Alfred Sisley ou Camille Pissaro.
Fantin-Latour immortalise ce groupe en un tableau : Dans l’atelier des Batignolles
(1870, Musée d’Orsay). On y voit, dans une facture assez classique, rassemblés
autour de Manet qui peint le critique d’Art Astruc, entre autres Monet, Bazille,
Zola, Renoir. On discute le style graphique d’estampes japonaises, on s’enflamme
pour le sujet du moment, grand différent entre Manet et Monet : « Pour ou contre
la peinture en plein air ». Certains affirment même que le mot « impressionnisme »
y est lancé. En tous cas, avec Manet déjà, on entre dans une modernité. Il peint le
quotidien qu’il observe : femmes en crinolines, hommes en chapeau haut de forme,
serveuses de la brasserie Reichschoffen (sur le boulevard de Rochechouart) : Le
Bar des Folies Bergères, La Serveuse de Bocks, Chez le père Lathuile, Deux
femmes à la terrasse d’un café... De l’autre côté de la place Clichy, s’étend le
quartier de l’Europe et de la gare St-Lazare : Manet peint Le Chemin de fer (1873,
à Washington). On ne voit pas le chemin de fer caché par un panache de fumée.
Une petite fille en large jupe blanche et bleutée tourne le dos et regarde vers le
panache d’où émergent des maisons derrière des grilles qui ouvrent et ferment à la
fois la vue. Une femme, un chiot et un livre sur les bras, en robe de serge bleue,
chapeauté, nous regarde. C’est Victorine, son modèle préféré. Monet peindra onze
« motifs » de cette gare : les locomotives, la vapeur, l’illusion du mouvement de
trains au départ et à l’arrivée, l’arrière plan des maisons haussmaniennes, la
« réclame » sur les murs, tout le monde nouveau, un monde urbain. Deux manières
de voir, celle de Manet qui privilégie « les personnages », leur attitude, celle de
Monet qui privilégie les « paysages », leur atmosphère.
Gustave Caillebotte peint Le Pont de l’Europe (1876, Musée de Genève).
Une esquisse préliminaire à la facture vive et rapide, proche de l’impressionnisme,
figure au Musée de Rennes. Caillebotte a fixé, dessiné et cadré cette scène comme
un archétype de la vie parisienne. La ligne de fuite suit la structure métallique du
pont et mène au chapeau haut de forme d’un homme en redingote et au-delà à un
réverbère qui ouvre la rue de Saint-Pétersbourg. L’homme se retourne sur une
femme portant ombrelle, sans doute une femme de petite vertu, beaucoup
fréquentaient ce pont-là, ayant leurs chambres à proximité. Un homme vêtu en
ouvrier regarde vers les voies dela gare, un autre marche vers le lointain, tous deux
indifférents. Mondialement connue est aussi sa Rue de Paris, temps de pluie,
executée après croquis, photos et esquisses préparatoires à l’angle des rues de
33
Turin, Saint-Pétersbourg et Moscou (esquisse définitive au Musée Marmottan à
Paris, tableau de Chicago).
Degas a peint les blanchisseuses du quartier des Abbesses, les clients des
cafés de la Nouvelle Athènes, le quartier de Pigalle, ses musiciens, ses danseuses
tandis que Bonnard passe de longs moments à peindre le quartier autour de la place
Clichy.
Ces peintres cherchent à exprimer par de nouveaux moyens artistiques, les
changements qu’ils ont sous les yeux que ce soit le petit peuple, la petite
bourgeoise, les innovations techniques, les transformanions de la ville.
2. Retrouvez les moments importants dans la vie de ces artistes. Utilisez
d’abord, ensuite, puis et enfin pour raconter cela à votre voisin(e).
Texte 17
1. Observez les biographies suivantes.
Les peintres russes en Bretagne
Parmi les artistes venus du monde entier, les Russes ne furent pas absents.
Dans les années 1860, ceux-ci sont attirés par la France. Paris offre le cadre de ses
salons, de ses expositions oùla confrontation est permanente. Alors que
l’Académie des Beaux-Arts exigeait un bon niveau de français, l’Académie Julian
créée en 1867 s’ouvre largement à tous, y compris aux femmes en 1880. Les
meilleurs maîtres y professent. Pour qui est boursier de la célèbre Académie de
Saint-Pétersbourg (créée par l’impératrice Elisabeth, fille de Pierre de Grand en
1757) et peut bénéficier d’un séjour à l’étranger, l’Italie reste certes un passage
obligé. On y revisite son héritage classique. Mais c’est la France qui est la plus
choisie, comme lieue de long séjour. Les jeunes peintes russes ressentent une
certaine parenté avec les peintres français dans la remise en cause de la peinture
académique à thème historique ou mythologique. En 1863, est créé à Paris le
« Salon des refusés », organisé par ceux qui ont vu leur travaux rejetés du salon
officiel. Cette même année, des élèves de l’Académie de Saint-Pétersbourg ont
refusé les sujets imposés de mythologie nordique. Ils sont à l’origine du
mouvement des « Ambulants » qu’ils créent en 1870. Dès lors, on sort des ateliers,
on privilégie le portrait, les homms au travail, les sujets à caractère social, le
paysage. La confrontation avec la peinture réaliste et naturaliste de l’Ecole de
Barbizon, plus tard avec certaines formes de l’impressionnisme sera stimulante.
Le parcours d’Alexeï Bogolioubov est exemplaire. Lauréat de l’Académie,
ilpart pour un voyage qui passe par l’Allemagne et par Rome. Là, il découvre en
1857 la Villa Médicis. Cette prestigieuse institution française a été créée par
Colbert, ministre de Louis XIV, pour l’édifiation des peintres et des sculpteurs,
sous le nom d’Académie de France à Rome. Depuis 1803, elle est installée à la
Villa Médicis. Elle continue encore de nos jours d’accueillir peintres, sculpteurs,
mais aussi poètes, romanciers, musiciens... Bogolioubov s’extase devant la
nouvelle manière de peindre qu’il a sous les yeux : la peinture de la nature sur le
vif, loin des ateliers, de leur académisme, de leurs paysages composés pour servir
de décors à des scènes mythologiques. Arrivé à Paris, il rencontre Eugène Isabey
qui lui donne quelques leçons. Celui-ci, peintre réputé pour ses « marines » (il a
formé le jeune Eugène Boudin qui deviendra un maître dans ce domaine et dont il
34
faut voir les toiles exposées au Musée de Honfleur), est lui-même le fils du célèbre
aquarelliste et lithographe qui a représenté dans les années 1830 tant de vues
pittoresques de la France. Il lui conseille de voyager en Bretagne et en Normandie.
Il découvre le village de Veules-les-Roses, les falaises d’Etretat, Saint-Malo (il y
peint en particulier la Tombe de Chateaubriand, aujourd’hui au Musée
Radichtchev de Saratov), puis le port breton de Douarnenez, la côte de Pornic (Le
Clair de lune, les Blanchisseuses). Il se situe dans le sillage de l’Ecole de Barbizon
et de Corot. Il joue un rôle considérable auprès de la communauté des peintres
russes installés en France. Il est l’initiateur en 1870 de l’Association d’entraide des
artistes russes à Paris dont le secrétaire ne fut pas moins qu’IvanTourgueniev !
L’habitude du voyage en France qui ne se limitait pas à Paris était prise. En
1897, Alexandre Benois et sa famille, comme tant d’autres, sont attirés par la
Bretagne. Il est en compagnie de son neveu Lanceray. Ils s’installent à PrimelTrégastel, petit village situé sur la côte rocheuse de l’Armor, pas loin de Morlaix.
Ils s’émerveillent des formes torturées, mystérieuses es rochers qui évoquent les
vieilles légendes bretonnes, des manoirs à l’esprit sauvage et rustique, de petites
églises de granit et des calvaires semés dans un paysage aux lumières changeantes.
Le tableau Danses bretonnes conservé au Musée Russe de Saint-Pétersbourg
témoigne de cette période. C’est là, que Diaghilev est venu et qu’ils ont posé les
principes d’un mouvement « Mir Iskousstva » (Le Monde de l’Art) dont la
première revue paraît à Saint-Pétersbourg dès 1898.
Certs, il y a l’influence de Gauguin, quand on le connaît, ce qui n’est pas le
cas de Benois, mais surtout une attirance pour les vieilles légendes celtiques et les
traditions venues du fond des temps. Elles sont l’objet d’illustrations faites par des
auteurs russes qui ont séjourné en France et en particulier en Bretagne. Lanceray
illustre ainsi une Légende des vieux châteaux bretons. Alexandre Blok, le poète,
conçoit son œuvre La Rose et la Croix, à partir d’un séjour qu’il fait en Bretagne
dans l’été 1911.
« L’ouragan gémit
Et chante l’océan
La neige tourbillonne
Le siècle passe en un instant
Le rêve nous porte aux heureux rivages ».
Il serait long de faire la liste des peintres russes venus en Bretagne. Une
exposition leur a été consacrée en 2006 au Musée breton de Quimper. Une partie
de ces peintres, nés en Ruissie et passés par le Bretagne, sont restés en France et
ont aussi peint d’autres régions, comme le Midi. On peut citer en particulier :
Zinaïda Serebriakova, la sœur de Lanceray qui laissera de nombreuses vues, des
portraits et des scènes de genre ; son fils Alexandre Serebriakoff qui a beaucoup
peint Concarneau, Marie Vassiliev pour son Académie libre crée dans son atelier
de l’avenue du Maine à Paris, Ivan Peské, Alexandre Vassiliev, Ossip Braz
(Paysage de montagne en Bretagne, Paysage avec arbre sont au Musée Russe de
Saint-Pétersbourg ) et tant d’autres.
2. Pour chaque personnalité, répondez aux questions.
1. Quelle est sa nationalité ?
35
2. Quand elle est née ?
3. A quel age a-t-il commencé sa carrière professionnelle?
4. Quand est-il devenu célèbre?
5. Comment est-il devenu célèbre ?
Texte 18
1. Observez le texte suivant.
La Haute Couture : Chanel, Dior, Cardin
Chanel
« Une femme qui gouverne sans parlement depuis plus longtemps qu’un
ministre. Une femme qui doit prendre quatre cents décisions par an, et dont les
arrêtés ont force de loi, hors des frontières de notre pays... ». Le portrait de Coco
Chanel, croquée par la princesse Bibesco, reste comme une métaphore de la mode,
celle qui « habille des réalités et fournit des rêves ».
« Le grand couturier est un homme qui a de l’avenir dans l’esprit », disait
Chanel. Née en 1883, morte un dimanche de 1971, Chanel, « qui était d’un autre
siècle », selon l’écrivain Edmonde Charles-Roux, a pourtant révolutionnée le sien :
en apportant aux femmes le confort, l’aisance réservée à la garde-robe masculine,
elle a contribué à leur émancipation.
Pour avoir fréquenté le demi-monde de sa jeunesse, elle affirme son
indépendance en ouvrant, dès 1909, un atelier de modiste à paris, où défile tout le
milieu des courses : ses chapeaux d’une étonnante simplicité contrastent déjà avec
les « tourtes » et des « ridicules bibis » des élégantes de l’époque... C’est en 1913
qu’elle ouvre une boutique à Deauville, en Normandie, et propose aux femmes ses
premiers tailleurs de jersey. Mécène, introduite dans le monde des arts par son
amie, Chanel remet à Diaghilev, directeur de la troupe des Ballets russes, son
premier chèque.
Dans cette capitale mondiale des arts qu’est Paris, en 1920, elle s’impose
comme l’arbitre du goût et de l’élégance, dont l’histoire est jalonnée de créationsphares : du célèbre n°5, le premier parfum lancé par un couturier, evenu u parfum
de légende, à la robe noire et à l’incontournable tailleur tweed, elle a, plus qu’une
griffe, imposé un art de vivre.
Depuis 1984, l’Allemand Karl Lagerfeld assure la direction artistique de la
maison Chanel donnant à coups d’éclats médiatiques une nouvelle dimension à
cette institution qui fait encore rêver l’Amérique et le monde entier.
Christian Dior
Fondée en 1947, la maison du 30 avenue Montaigne, non loin des ChampsElysées, rime avec l’incontournable « new-look », et l’image d’une parisienne
éternelle, épaules fines, taille marquée. Christian Dior a réussi en 10 ans à créer
l’une des maisons dont le nom résonne aux quatre coins du monde. Son emblème
« CD », contenu dans un médaillon style Louis XVI est plus qu’une griffe, un
mythe. La maison Dior dépend aujourd’hui du numéro un mondial du luxe LouisVuitton-Moët-Hennessy. La direction artistique de la maison est assurée
36
aujourd’hui par l’Italien Gianfranco Ferré, pour qui « Dior est le Watteau des
couturiers, plein de nuances, délicat, chic ».
Pierre Cardin
Homme-orcheste de la mode, il cumule tous les rôles : créateur visionnaire,
homme d’affaires infatigable. En étant le premier couturier, il a toujours précédé
ses pairs, à la conquête du monde.
A la recherche du temps futur, que n’a-t-il pas inventé dans sa course
infatigable ? « Avec lui j’ai appris qu’on pouvait faire un chapeau avec une
chaise », déclare un de ses anciens assistants.
A la tête d’un véritable empire, Pierre Cardin transforme l’ancien Théâtre
des Ambassadeurs, près des Champs-Elysées, en salle de spectacle, l’Espace
Cardin. Il sait, sans doute, comme Chanel, que « seuls les imbéciles osent associer
l’argent gagné à la réussite ». Dopé à l’ambition, il accumule ss titres, comme ss
meubles, ses perroquets et ses robes qu’il enterpose dans un « musée personnel ».
2. Répondez aux questions:
1. Quel a été le parcours artistiques des trois grands couturiers français
reconnus dans le monde entier ? Que représente la griffe de chacun de ces
couturiers ?
2. Que représente un défilé de mode dans la vie mondaine de Paris, de
Moscou ? Pourquoi dit-on que la haute couture est un véritable spectacle ?
3. La mode est-elle un secteur important de l’économie en France et en
Russie ? Dans la mode contemporaine qu’est-ce qui vous semble le plus pratique ?
esthétique ? étrange ? Y a-t-il un « uniforme » à la mode pour les jeunes
aujourd’hui ? Est-il commun pour les Français, les Russes, les Américains ?
3. Commentez :
1. Le grand couturier est un homme qui a de l’avenir dans l’esprit.
2. Dior est le Watteau des couturiers, plein de nuances, délicat, chic.
3. Homme-orcheste de la mode, il (Pierre Cardin) cumule tous les rôles :
créateur visionnaire, homme d’affaires infatigable.
Texte 19
1. Observez le texte.
2. Retrouvez les moments importants dans la vie de ces artistes.
Utilisez d’abord, ensuite, puis et enfin pour raconter cela à votre
voisin(e).
Le relève des Grandes Maisons
Eclipsé dans les années 1990 par minimalisme triomphant et la force du
marketing à l’italienne,Paris fut relégué au rôle de ville-musée, vivant sur le nom
de maisons de mode prestigieuses mais vieillissantes. Revigorées par la créativité
de nouveaux talents, ces « Belles au Bois Dormant » ont retrouvé leur lustre,
consacrant à nouveau Paris capitale de la mode.
Tombées entre les mains des groupes du luxe, les grandes maisons de mode
françaises cherchent – pour celles qui ne l’ont pas encore trouvée – la perle rare qui
leur apportera une nouvelle reconnaissance intenationale et qui dopera leures
ventes. Gage de notoriété mondiale, la direction artistique des maisons parisiennes
37
est un exercice périlleux. Entre le devoir de pérenniser l’histoire d’une griffe en
conservant son identité et l’obligation de la moderniser, l’équilibre est difficile à
trouver. D’autant que certaines maisons possèdent une mémoire écrasabte, parfois
encore hantée par la présence du génie fondateur.
Nouvelle garde française chez Balenciaga et Lanvin
Adoré des Américaines, le Français Nicolas Ghesquière a su porter la
maison Balenciaga le Dix au firmament de la tendance. En 1997, cet autodidacte
de 32 ans, qui a travaillé pour le créateur Jean-Paul Gaultier et les maisons
Trussardi et Callagnan, impose son style : une silhouette filiforme, gaignée dans
des pantalons qui étirent la jambes à l’infini, des bustes structurés dans des corsets
ou déconstruits dans des jeux de patchwork. Un mélange entre un romantisme
léger et un minimalisme anatomique sur fond de couture expérimentale.
Autre héritier de l’esprit haute couture, Alber Elbaz a pris la tête de la
direction artistique de Lanvin en octobre 2001, après un passage remarqué chez
Guy Laroche et Yves Saint-Laurent Rive Gauche. Là encore, il réussit la difficile
alchimie entre passé et futur, il fait naître une Parisienne élégante et urbaine,
moderne et sensuelle. Déjà, ses manteaux à rubans de gros grains, ses ballerines ou
ses robes aériennes ornées de rivières de strass vieilli sont entrés dans la légende.
Yves Saint-Laurent : le rêve réalisé de Tom Ford
En 2000, Yves Saint-Laurent Rive Gauche est racheté par le groupe GucciPPR (Pinault-Printemps-Redoute). Artisan de la renaissance du maroquinier
italien, le créateur teaxan Tom Ford est devenu son directeur artistique. Un rêve
enfin réalisé pour ce fervent admirateur du couturier français. « La femme Gucci
est plus sexuelle, la femme Yves Saint-Laurent est plus sensuelle, plus difficile à
conquiérir », expliquait-il pour distinguer l’esprit des deux marques. Si le styliste
n’hésite pas à réinterpréter les collections « Afrique » ou « Surréaliste » et à jouer
avec des codes couleurs maison (du rouge écarlate au vert paon), il ose aussi
dévoiler le corps en usant de lignes très près du corps, de transparences osées et de
détails lingerie. Artisan d’une nouvelle élégance, il a su réinventer un véritable
langage vestimentaire, qui offre à la silhouette une allure très couture.
Rochas et Grès : de nouvelles tentatives
L’année 2003 a vu également se recomposer l’échiquier de la mode.
Aujourd’hui, Olivier Theyskens a trouvé sa place au sein de la maison Rochas,
fordée en 1925 par l’inventeur de la fatale guêpière et du pyjama de plage. Sa
mission : relancer un prêt-à-porter couture fidèle à l’audace et à l’élégance du
passé. Le créateur belge, né en 1977, s’était fait remarquer pour ses collections
spectaculaires au romantisme noir et ses silhouettes graphiques aux volumes
exagérés. Pour Rochas, il a voulu rafraîchir des codes maison, comme la dentelle
Chantilly, les sobres tailleurs aux vestes basculées d’une minicape froncée, les
robes du soir parsemées de pétales de soie blanche.
Fondée en 1941 par Madame Grès et rachetée en 1988, par le groupe
japonais Yagi Tsuho, la maison Grès avait recentré son activité sur le sol nippon.
En mars 2003, elle a présenté, à Paris, sa première collection signée Koji Tatsuno.
Reconnu pour ses recherches sur les matières et les volumes, le créateur japonais a
38
revisité le jersey de soie, matière emblématique de Grès, à travers des minirobes
serties de patchwork d’imprimés.
La vague anglaise
Pionnier d’un nouveau souffle, le créateur anglais John Galliano présente en
1997 sa première collection pour la maison Dior, succédant ainsi à Gianfranco
Ferré, à Marc Bohan et à Yves Saint-Laurent. Contrairement à ses aînés qui
travaillaient davantage dans l’ombre d’un nom, il a bousculé l’image de Christian
Dior et a rajeuni sa clientèle en imposant un style extravagant aux antipodes de
l’esprit New look. Robes « massaï », manteaux kimonos, imprimés Pokémon ou
pantalon de latex, ses colections sont mises en scène lors de défilé-spectacles très
médiatisés. Si l’école belge a régné sur la couture des années 1990, la Saint
Martin’s Scholl de Londres constitue, aujourd’hui, pour les maisons de mode, un
vivier de talents sachant adapter une créativité débridée aux contraintes
commerciales.
Chez Givenchy, le groupe Louis-Vuitton, Moët, Hennessy (LVMH) a choisi
le Gallois Julian Macdonald en 2001. il a été chargé d’insuffler une dose
supplémentaire de glamour à la maison de couturier fétiche de l’actrice américaine
Audrey Hepburn. Peu connu en France, ce spécialiste du tricot a crée sa propre
marque en 1997, après avoir collaboré aux collections de maille Chanel.
Surnommé le « Versace anglais », Julian Macdonald offre à Givenchy sa vision
très « jet-set » de l’élégance en minirobes filets et pantalons en pétales de jean
délavé.
Autre sujet de sa majesté, Phoebe Philo poursuit avec brio la renaissance de
Chloé, amorcée par Stella McCartney. Depuis quatre saisons, la créatrice imagine
des vêtements taillés sur mesure pour une jeune femme fraîche, décontractée et
sexy.
Le podium des transferts
Enfin, le jeu des transferts n’est pas prêt de s’arrêter dans le petit monde de
la mode. En juin dernier, la maison Hermès a annoncé contre toute attente, le
remplacement de l’invisible Belge Martin Margiela par le très médiatique JeanPaul Gaultier, pour son prêt-à-porter femme. Nina Ricci, en quête d’identité
créative en raison de départ de Nathalie Gervais, vient de choisir, après quelques
saisons infructueuses, la nouvelle coqueluche des podiums new-yorkais : Lars
Nilsson. Ce dernier avait défini, pour la marque américaine Bill Blass, un style
mêlant élégance, luxe et conmfort.
En revanche, Guy Laroche est toujours à la recherche de la perle rare et
Balmain se retrouve sans directeur artistique après le départ de Laurent Mercier.
Rentabilité oblige, on n’hésite pas à se défaire des créateurs en qui on avait placé
tus ses espoirs, parfois sans même leur laisser le temps de faire leurs preuves.
Pourtant, moins qu’une formule magique, le succès d’une relève est avant tout une
affaire de talent.
Charlotte Brunel
2. Pour chaque personnalité, répondez aux questions suivantes.
1) Quelle est sa nationalité ?
2) Quand elle est née ?
39
3) A quel age a-t-il commencé sa carrière professionnelle?
4) A quelle date est-il devenu célèbre?
5) Comment est-il devenu célèbre ?
Texte 20
1. Lisez bien et traduisez ces textes.
Le coup de jeune des « Arts déco »
Réouverture en beauté pour le musée des Arts décoratifs à Paris. A l’issue
d’un chantier de six ans, le bâtiment a retrouvé sa splendeur et sa clarté ; il présente
l’une des plus importante collctions d’arts décoratifs au monde, soit cinq siècles
d’art de vivre à la française.
Ce nouveau musée est un bonheur. La réouverture des « Arts décoratifs » en
septembre 2006 s’est faite dans un concert d’éloges ; après dix ans de fermeture,
dont six ans de travaux, sans précédent depuis l’installation de l’institution dans
l’aile droite du palais du Louvre il y a plus d’un siècle. Quatre équipes
d’architectes, avec un maître d’ouvrage public, y ont réaménagé 9 000 mètres
carrés pour accueillir ses magnifiques collections de mobilier, de vaisselle, d’objets
usuels et de décoration, du Moyen Age à nos jours.
Surplombant la nef centrale, les geleries exposent, dans les étages, 6 000
des 150 000 œuvres que compte le musée. Ces pièces restaurées, et encore
vibrantes de souvenirs, sont agencées en ensembles fluides qui recréent des
ambiances de salons, de salles à manger ou de bureaux auxquels elles donnent une
âme. « L’objectif n’a jamais été de montrer davantage, mais toujours de montrer
mieux », déclare la directrice du musée, Béatrice Salmon.
Les trésors sortent de l’ombre
Plusieurs siècles de styles européens défilent : retables, coffres et statues des
gothiques tardifs allemand, italien, espagnol et français du XIIIe au XVIe siècle ;
boiseries sculptées, portraits, vitraux et tapisseries marqués par la Renaissance
italienne : influence des foyers d’ébénisterie d’Europe du Nord, des Pays-Bas ou
d’Allemagne aux XVIe siècles ; rayonnement de la marqueterie parisienne aux
motifs floraux d’écaille, d’ivoire ou de corne dans la seconde moitié du XVIIe.
L’ébloissement XVIIIe siècle, âge d’or de la porcelaine ou des chinoiseries, se clôt
sur un besoin de dépouillement, et porte un nouveau regard sur l’Antiquité qui
annonce déjà l’Empire – néoclassicisme en vogue sous Napoléon Ier au début du
XIXe –, avant que celui-ci ne soit à son tour défié par des lignes courbes...
La surface d’exposition des XIXe et XXe siècles a doublé, des trésors sortent
de l’ombre. Une salle réunit du mobilier et des objets noirs d’origines française et
anglaise du milieu à la fin du XIXe quand cette couleur était celle du luxe ; le
papier mâché noir incrusté de nacre faisait alors fureur pour son effet somptueux à
un coût abordable. Les formidables salles Art nouveau – style moderne privilégiant
coubres, volutes et décors floraux en réaction à l’académisme triomphant de la fin
du XIXe – et Art déco – qui, succédant au précédent, épure son foisonnement et
réintroduit des formes géométriques – valent une visite à elles seuls.
40
Deux parcours, l’un chronologique l’autre thématique, s’entrecroisent avec
souplesse ; ils proposent des petits clins d’œil (nécessaires de voyage du XIXe
côtoyant des mallettes de pique-nique modernes et leur vaisselle de plastique
coloré) et des surprises réjouissantes. Les « period-rooms », par exemple, sont dix
intérieurs d’époque reconstitués avec des objets authentiques : la chambre à
coucher d’un château de la fin du Moyen Age en Auvergne, un salon de l’hôtel de
la place Vendôme à Paris, vers 1795, l’appartement bleu de la couturière Jeanne
Lanvin en 1925...
Transmission des savoirs
La restauration de chacun des 6 000 objets exposés, du « bichonnage »
(soigneux dépoussiérage) à la restauration « fondamentale » (remplacement de
pièces), a été menée pendant six ans par l’équipe interne du musée, renforcée d’une
centaine de tisseurs, brodeurs, passementiers, peintres-décorateurs, tapissiers,
menuisiers, et a ainsi contribué à la transmission des savoir-faire. Les « Arts
décoratifs », dont l’exceptionnelle bibliothèque a formé des générations de
professionnels, renoue d’ailleurs avec sa vocation pédagogique initiale en
proposant une salle d’étude, une salle de conférences et en renforçant ss
formations.
Administrativement, le musée présente un stayut hybride. Pour le chantier,
l’Etat a apporté 21 millions d’euros et le musée 14, grâce à l’active politique de
mécénat menée par Hélène David-Weill, présidente des « Arts décoratifs » depuis
1995. Née d’une initiative privée, la maison compte 95% de dons particuliers dans
ses collections.
Hier, selon sa directrice, ce musée souffrait d’être « mal aimé ». aujourd’hui,
chatoyant, passionnant et émouvant, il a tout pour devenir un favori de tous les
publics, des familles aux rédactrices de mode en passant par les étudiants et les
artistes, les collectionneurs et, bien entendu, les touristes...
Musée des Arts décoratifs de la ville de Paris
107, rue de Rivoli, 75001 Paris.
Tel. : 33 1 44 555 57 50
www. lesartsdécoratifs.fr
2. Composez le plan des textes.
3. Rendez le contenu de ces textes.
Texte 21
1. Lisez les mots suivants et apprenez-les par coeur :
Christian Dior
griffe f – фирменный знак
arts m mineurs – arts mécaniques – les
nantie, e – зажиточный
produits de l’artisan, meubles, tissus,
oisiveté f – праздность
poteries, vêtements
faillite f – разорение, банкротство
arts m majeurs – les Beaux-Arts, les
croquis m – эскиз
produits de l’artiste, peinture,
détermination f – решимость
sculpture
41
féminité f – женственность
brûlant, e – страстный, пылкий
coller à – соотвествовать
réussir le pari de – справляться с
se contenter de – довольствоваться
трудной задачей
faire fructifier – извлекать пользу
panachage m – смесь
relancer – дать новый импульс,
seoir – быть к лицу
обновить
cohésion f – связь, соответствие
dénaturer – искажать, извращать,
ténu,e – очень тонкий
портить
similaire – подобный
révolutionner
–
производить
progéniture f – потомство
коренгой переворот
maroquinerie f – кожгалантерея
charnel, e – чувственный
Après la seconde guerre mondiale, le jeune modéliste français Christian Dior
a fondé à Paris sa maison de couture. Le style qu’il a crée pour les robes de sa
première collection était tellement novateur et élégant que tout de suite le couturier
est devenu célèbre. Après sa mort en 1957, son entreprise qui porte toujours son
nom, a continué à développer l’image de la France comme la capitale mondiale de
la mode. Aujourd’hui, la marque Christian Dior, ce n’est pas seulement des
collections haute-couture pour femmes, mais aussi des collections prêt-à-porter
(pour femmes, hommes et enfants), des accessoires et des parfums.
Le 21 janvier 2005, la fameuse maison de haute couture Christian Dior a
célébré le centième anniversaire de naissance de son créateur. L’histoire de la
maison Dior est un exemple dans le milieu de la mode et sera peut être même cité
en modèle à suivre : son fondateur, mort prématurément, n’est en effet resté à la
tête de sa griffe que dix ans, mais cette décennie aura largement suffit à marquer de
son empreinte l’histoire de la mode. Dior, au même titre que Chanel ou Yves
Saint-Laurent, fait en effet aujourd’hui partie des rares maisons de couture, à avoir
su s’imposer, se renouveler et surtout pardurer au fil des ans.
Né au sein d’une famille nantie à Granville, Christian Dior, passe toute son
enfance en Normandie, auprès de ses parents. Soucieux de l’avenir de leur fils, ils
l’encouragent à poursuivre ses études en sciences politiques, mais Christian décide
de les abandonner pour se consacrer au dessin.
Ses aspirations artistiques l’amènent à ouvrir en 1928, sa propre galerie de
peinture où il expose des œuvres de très grands artistes tels que Picasso, Salvador
Dali, Jean Cocteau, etc... Cette relative période d’oisiveté prend fin avec la faillite
de son père ruiné par la crise boursière en 1929 et Christian doit fermer sa galerie.
Il apprend les techniques du dessin de mode et vit en vendant ses croquis à
quelques grands couturiers. Il est ensuite embauché comme illusrateurs par le
« Figaro illustré ». Grâce à ss talents de styliste il se fait finalement engager
comme modéliste chez Robert Piguet en 1938. Après avoir servi au cours de la
seconde guerre mondiale dans le sud de la France, il retourne à Paris et travaille
pendant quelque temps chez Lucien Lelong. En 1946, séduit par son talent et sa
détermination, un industriel du textile, Marcel Boussac lui propose de créer sa
propre maison de couture.
En fèvrier 1947, Christian Dior présente sa première collection. « Nous
sortions d’une époque de guerre, d’uniformes, de femmes soldats aux carrures de
42
boxers, je dessinais des femmes fleurs, épaules douces, bustes épanouis, tailles
fines comme lianes et jupes en corolles. » Le style qui sera désormais mondialment
connu comme le New Look contraste fortement avec la tradition. C’est une
véritable révolution dans la mode. En imposant une nouvelle silhouette, le jeune
couturier se fait immédiatement connaître et contribue par ailleurs à relancer Paris
comme la capitale mondiale de cet art mineur. Avec Christian Dior, Paris redevient
la ville où naissent les plus belles robes.
La féminité incarnée, voici le principal objectif de Dior. Le créateurest
d’ailleurs le premier à avoir l’idée d’importer cette mode, celle du bon goût et de
l’élégance propre à la France et aux Françaises. Une réputation qui. Encore
aujourd’hui colle à l’image de l’hexagone. Christian Dior est également un
pionnier en matière de gestion. Tandis que tous les autres couturiers se contentent
de créer des robes, Dior, lui, est le premier à faire fructifier son nom, sa marque ; il
est le premier à développer le système de licences pour les bas, les cosmétiques, et
tous les accessoires de ses propres collections. Rapidement, son emblème, les deux
lettres « CD », contenu dans un médaillon style Louis XVI, dépasse les frontières
de la France.
A la mort de son fondateur, en 1957, la maison Christian Dior est reprise en
main par un jeune homme engagé 4 ans auparavant comme premier assistant :
Yves Saint-Laurent. Celui-ci suivra les traces de son illustre prédécesseur en
conseravnt la même ligne de création. En 1960, Saint-Laurentest remplacé par
Marc Bohan qui régnera sur la maison pendant trois décennies. En 1989, lui
succédera l’Italien Gianfranco Ferré. A la fin du contrat de Ferré, la maison
cherche un successeur capable de relancer la marque, de la moderniser sans pour
autant la dénaturer. On ne voit alors qu’un seul homme capable d’accomplir ce
qu’on attend : l’exentrique John Galliano. Depuis son arrivée chez Dior en tant que
créateur en 1995, Galliano révolutionne la maison en remplaçant son image
classique par un esprit moderne et novateur. Grâce à ses créations mais ausso à ses
campagnes de publicité aussi charnelles que brûlantes, Galliano réussit le pari de
réveiller Dior en donnant à la marque un côté plus jeune et plus sexy. Le
panachage unique signé galliano allient la mode de la rue, le glamour et l ;audace
et sied parfaitement aux femmes à la fois élégantes et modernes.
Il est capital pour une marque de conserver une certaine cohésion afin de ne
pas déstabiliser le client. Galliano a su gagner la confiance de la marque. Sous sa
direction, Christian Dior réussit à renforcer les fils ténus qui relient les différentes
activités Femme.
Parallèlement à celles-ci, Dior souhaite mettre l’accent sur le développement
de son département masculin. Récemment nommé au poste de directeur artistique
de la ligne Homme, on attend d’Hedi Slimane une action similaire.
Après avoir habillé la femme et le mari, la marque voit dans la progéniture
de leur clientèle les « victimes » idéales. Désormais la famille entière sera griffée
Dior : la gamme Enfant a été créée en 1997.
En complément de ces lignes de vêtements, Christian Dior produit
également de nombreux accéssoires : lunettes, maroquinerie, chaussures etc.
43
Celles-ci sont pensées pour être en accord avec les lignes principales et constituent
les outils idéaux pour toucher une clientèle moins aisée et plus occasionnelles.
Christian Dior s’est également diversifié dans les parfums et cosmétiques à
travers la société Christain Dior Parfums créée en 1947. Ses laboratoires sont
réputés pour les innovations techniques de son département. Recherche et
Développement où sont nés les parfums que tout le monde connaît : Miss Dior,
Fahrenheit, Dune, Dolce Vita, J’adore, Remember Me, Forever and Ever et bien
sûr le très célèbre Poison. Aujourd’hui Madonna et Nicole Kidman s’habillent en
Dior, tout comme Céline Dion, Gwyneth Paltrow et des stars du R’n’B telles que
Lauryn Hill, ou du rock comme Gwen Stefani, la chanteuse de No Doubt qui s’est
même mariée en Galliano-pour-Dior en 2003.
Monsieur Dior est mort d’une crise cardiaque en 1957, il avait seulement 52
ans. Sa gloire internationale n’a duré qu’une décennie mais celle-ci l’a fait entrer
dans la légende de la haute couture.
2. Dans le texte trouvez les moments importants et écrivez les dans vos
cahiers. Faites le résumé du texte.
Texte 22
1. Observez le texte. Que pensez vous des informations apportées dans
ce texte ? Connaissez-vous d’autres couturiers et stylistes.
Les noms illustres de la mode
Avec quelque 800 acheteurs, 2000 journalistes et 400 photographes qui se
déplacent du monde entier pour les défilés de prêt-à-porter et de haute couture,
Paris continue de s’imposer comme le carrefour international de la création.
Français, Japonais, Belges, Brésiliens, Anglais, Américains, Italiens, Néerlandais...
Plus d’une quinzaine de nationalité sont représentées tous les six mois sur les
podiums parisiens. Gros plan sur quelques couturiers et créateurs qui, par-delà ce
rendez-vous obligé de la mode, entretiennent un lien priviligié avec la capitale.
Karl Lagerfeld, l’homme orchestre
Depuis 1983, le nom de Karl Lagerfeld est associé à celui de Chanel, dont il
crée l’ensemble des lignes. Egalement responsable des collections de la griffe
romaine Fendi et à la tête de la marque Lagerfeld Gallery, ce travailleur passionné
a su adapter à son époque tous les codes de l’élégance chère à Coco Chanel.
Fils d’une grande famille d’industriels allemands, le couturier, né en 1938,
est arrivé à Paris il y a plus d’un demi-siècle pour poursuivre ses études
secondaires. En 1954, à l’âge de seize ans, il remporte le concours organisé par le
secrétariat de la laine, ex œquo avec Yves Saint-Laurent. Celui qui possède plus de
deux cent mille ouvrages et sa propre maison d’édition, 7L, lisait déjà le français,
enfant, dans les lettres de la princesse Palatine.
Anne-Laure Quilleriet,
Le Monde
Alphadi, le rêve réalisé
44
Nigérien, ce styliste formé à Paris vit entre la France et l’Afrique, où il initie
d’autres Africains à l’industrie de la mode. En 2001, il est nommé chevalier de
l’ordre du Mérite par le président de la République Jacques Chirac.
Jeune, Alphadi rêve d’être créateur de mode, une activité très mal perçue
pour les hommes au Niger. Sous la pression familiale, il opte pour des études de
tourisme qu’il poursuit à Paris, grâce à une bourse du gouvernement français.
Aussi déterminé que passionné, il suit quand même des cours de mode le soir et à
l’âge de 27 ans, décide d’en faire son métier. « La France m’a apporté
l’inspiration pour mes créations et la liberté pour créer, dit-il. Elle m’a adopté et
aidé à réaliser mes rêves. Lorsque j’ai fondé le Festival international de la mode
africaine (FIMA) en 1998, les grands couturiers français m’ont énormément
encouragé ».
Barbara Oudiz
Les voyages imaginaires de Kenzo
Cinquième d’une famille de sept enfants, Kenzo Takada est né au Japon en
1939 et a passé sonnenfance au village de Hyago. Après une scolarité à l’école de
mode Bunka et quelques années d’exercice sur le sol nippon, le jeune styliste
débarque à Marseille en 1965. la France vit alors les débuts du prêt-à-porter, avec
Sonia Rykiel, Dorothée Bis et Cacharel. Venu pour quelques semaines, il décide de
s’installer à Paris, cette ville où « tout est harmonie ». Pour sa première collection,
en avril 1970, il utilise des cottonades japonaises et des coupons achetés au marché
de tissus Saint-Pierre au pied de Montmartre, à Paris. L’image est restée : « Kenzo,
le plus parisien des Japonais. »
Après 30 ans d’une mode chargée de couleurs empruntées aux folklores du
monde, le créateur a choisi, en 1999, de quitter sa marque, propriété du groupe
LVMH. Installé dans son loft de la Bastille, où cohabitaient maison de thé et
mobilier français du XVIIIe siècle, Kenzo vient de lancer, à 65 ans, une ligne de
foulards sous la griffe Gokan Kobo.
Marc Jacobs, le prodige de Louis Vuitton
Lorsque le malletier français Louis Vuitton décide, en 1997, de se lancer
dans l’aventure du prêt-à-porter, c’est au New-Yorkais Marc Jacobs que cette
marque phrare du groupe LVMH confie la direction artistique de l’ensemble des
lignes. Un pari plus que réussi pour le prodige de la mode américaine, né en 1963
et diplômé de la Parsons School of Design de New York, égalment à la tête d’une
griffe à son nom depuis 1986.
« Je me sens bien à Paris comme à New York. Mais l’énergie y est
différente. A Paris, je n’ai jamais cette sensation d’urgence, de pression », affirme
Marc jacobs qui vit aujourd’hui en France. Avec ce créateur qui surfe sur la vague
de la mode, tout en respectant le patrimoine de la marque, Louis Vuitton peut fêter
ses 150 ans en toute sérénité.
Azzedine Alaïa, ou le corps en scène
Né à Tunis (Tunisie), Azzedine Alaïa arrive à Paris en 1957. Après un
passage par l’Ecole des beaux-arts, section sculpture, il fait ses débuts dans la
capitale en taillant des modèles pour une clientèle privée et des amies, comme
45
l’écrivaine Louise de Vilmorin. L’actrice Arletty, cette « Parisienne populaire et
royale », lui inspire l’une de ses premières robes noires zippées.
Découvert par la presse à la fin des années 1970, le plus oriental des
couturiers parisiens affectionne les matériaux qui épousent naturellement les lignes
du corps. Ses vêtements sont à couper le souffle tant leurs proportions sont belles.
Soutenu, depuis 1999, par le groupe italien Prada, Azzedine Alaïa cultive
farouchement son indépendance par rapport aux institutions de la mode, en
organisant des défilés à sa guise sous la verrière lumineuse de son immeuble
parisien.
Anne-Laure Quilleriet
2. Proposez un résumé de 10 phrases environ.
Commerce. Economie.
Texte 1
1. Lisez le texte et relevez les adjectifs qui caracterisent le marketing.
Le « permission marketing » gagne du terrain
Comme d’autres avant elle, la société E-Mail Vision développe un nouveau
programme de e-mailing ciblés sur une population consentante.
Parmi les nouvelles techniques apparues dans le paysage du web marketing,
il faut désormais compter avec le « permission e-mail marketing », technique qui
consiste à envoyer des messages ciblés à une population intéressée et consentante.
Selon Forrester Research, les bannières publicitaires on line sont moins efficaces
que l’e-mail, avec des taux de réponses de seulement 0,65% contre 18% en
moyenne pour le permission e-mail. Bien que tentante pour les sociétés qui
souhaitent développer une activité sur Internet, la gestion des campagnes e
permission e-mail nécessite une infrastructure technique sophistiquée et des
compétences spécifiques. Les entreprises s’orientent donc de plus en plus vers
l’externalitation pour se libérer de ces contraintes logistiques. Créée en 1998, la
société E-Mail Vision s’est ainsi fait une spécialité de cette activité.
Spécialité et technicité
E-mail Vision propose une plate-forme technique permettant à un annonseur
d’envoyer des e-mails de promotion sous forme HTML avec des liens vers des
prospects recencés dans une base de données et de mesuer en temps réel les taux de
clics qu’ils génèrent. Les rapports présentent également des satatistiques concernat
les listes (taille, taux de croissance, taux de résilation de l’abonnement, ainsi que
des informations sur le profil du client, comme l’ historique de son comportement
et de ses achats. Pour bénéficier de ce service, l’annonceur doit payer un droit
d’entrée de 50 000 F et de 30 à 50 centimes par e-mail envoyé. Précisons que c’est
E-mail Vision, qui détient les autorisations des internautes pour leu adresser des
courriers électroniques promotionnels. « Nous aidons nos clients à collecter des
46
informations sur les internautes navigants sur leur site afin de créer des bases de
données qualifiées, explique Alex de Calvalho, vice-président d’E-Mail Vision.
Ensuite, nous nous servons de celles-ci pour leu adresser des massages.
L’internaute qui s’est déclaré volontaire à l’envoi de messages sera plus attentif
que la moyenne pour le contenu diffusé, d’autant plus qu’il peut résilier son
abonnement quand il le désire. »
Recemment, Yahoo !a lui aussi lancé nouvelle offre fondée sur le permission
marketing. Lorsqu’un internaute ouvre un compte Yahoo ! gratuit pour accéder aux
services requérant un mot de passe et un identifiant, il peut bénéficier
d’inforamations commerciales spécifiques. Avec Yahoo ! Direct, le guide Internet
envoie par e-mail sur les comptes Yahoo ! Courrier de ses abonnés un offre
promotionnelle spécifique au nom de l’annonceur qui les incite à entrer en contacte
avec lui. Yahoo ! Anniversaire offre aux internautes ayant laissé leur date de
naissance lors de leur abonnement des cadeaux et des promotions qui leur sont
réservés par les annonceurs ayant souscrits au programme. Ces programmes sont
construits autour de trois règles élaborées dans le respect de la vie privée des
utilisateurs, ceux-ci donnent leur accord par démarche active, sont âgés de plus de
18 ans, et ils ne sont pas contactés par Yahoo ! plus de deux fois par mois.
2. Proposez un compte rendu de 10 phrases environ.
Tanguy Leclerc
Texte 2
L’action d’UPS flambe à la Bourse
Les ambitions affichées par le transporteur amérivain sur Internet ont
provoqué une envolée spectaculaire de son cours.
L’annonce de l’introduction sur la Bourse américaine d’UPS a provoqué un
raz de marée sur les marchés financiers. Devant l’afflux d’ordre d’achats, le prix de
l’action a été fixé début novembre à 47 $, contre les 36 $ initialement proposés. Le
plafond a également été augmenté de 17 % à 49 $. Le milieu de la fourchette a été
fixé à 48$, ce qui valorise la société à 54 Md$, soit 350 MdF. Après l’opération,
les salariés (qui détenaient jusque-là 100 % e la société) conserveront 91% du
capital. L’enthousiasme des marchés financiers s’explique par le développement
explosif qui devrait connaître UPS grâce à Internet et au commerce électronique.
Le transporteur souhaite en effet devenir le leader mondial dans la chaîne de
livraison à domicile des produits commandés via le Web. Aux Etats-Unis, UPS a
réalisé, à Noël dernier, 55 % de ses livraisons grâce au commerce électronique.
Spécialistes B to B, les transporteurs ont la possibilité de développer un nouveau
business gigantesque sur le marché des particuliers. Federal Express par exemple, a
lancé le mois dernier un logiciel gratuit permettant à l’internaute de gérer sa
commande sur le Web.
Texte 3.
C’est déjà l’Euro!
Les 12 pays s’apprêtent à compter, vivre et consommer en euros.
Le symbole de l’euro rappelle la lettre E en capitale – €. La double barre
horizontale symbolise la stabilité prévisible de cette nouvelle monnaie forte.
47
Il y a 8 pièces en euro de 1 à 50 centimes d’euro et de 1 à 2 euros. Elles se
distinguent par leur diamètre et leur couleur. Elles présentent une face commune à
tous les pays de la zone euro et une face nationale différente pour chacun de ces
pays. Elles sont utilisables indifféremment dans les 12 pays de la zone euros.
Il y a 7 coupures de billets en euros de 5, 10, 20, 50, 100, 200 et 500 euros.
Elles sont identiques dans les 12 pays de la zone euro. Ces coupures se distinguent
entre elles par leurs graphisme, la couleur dominante de leurs motifs et leur taille.
Pour illustrer la gamme de billets en euros, ce sont les éléments architecturaux des
diverses périodes de l’histoire européenne qui ont été retenus. Les ponts
symbolisent les liens entre peuples et les portes et fenêtres symbolisent l’ouverture.
1. Répondez aux questions ci-dessous.
1. Combien de pays participent à la zone euro?
2. Quelle est la signification du symbole de l’euro?
3. Combien de pièces et de billets y a-t-il en euro?
4. Qu’est-ce qui présente une face commune et une face nationale?
5. Comment se distinguent les pièces en euro?
6. Comment sont illustrés les billets en euro?
7. Que symbolisent les ponts sur les billets?
8. Qu’est-ce qui symbolise l’ouverture?
2. Lisez les textes 3-5 sur la nouvelle monnaie européenne, répondez aux
questions, faites les exercices. Parlez de la nouvelle monnaie europeenne en
vous basant sur ces trois textes.
Texte 4.
1. Lisez le texte, relevez toutes lez opinions « pour » et « contre » la monnaie
unique. Donnez la vôtre. Faites le conte-rendu du texte.
La nouvelle monnaie européenne
Cinq ans après l’arrivée de l’euro, les avis des consommateurs sont très
réservés. Beaucoup pensent que le coût de la vie a vraiment augmenté à cause de la
monnaie unique. D’autres, plus optimistes, y voient une chance pour les touristes
qui ne sont plus obligés de changer leur argent dans chaque pays où ils passent.
Mais globalement les « eurosatisfaits » restent minoritaires.
Cela fait donc 5 ans que les prix sont affichés en euros. L’euro a-t-il entraîné
les prix à la hausse ? Souvent, le consommateur pense que oui.
Premier passant interviewé : On a l’impression qu’ils ont augmenté
effectivement. Euh, on a un petit peu… on a l’impression qu’on a arrondi vers les
centimes supérieurs. Mais effectivement le coût de la vie a augmenté.
Deuxième passante interviewée : On dépense beaucoup plus. On fait moins
attention. C’est-à-dire que les petites, les petites pièces, les 20 cents et tout ça, tout
ce qui est en-dessous de l’euro, on fait moins attention. Moralité, quand on arrive à
la caisse euh… ça coûte.
Troisième passant interviewé : Je crois pas que l’euro est pour quelque
chose là-dedans et bon, pour aller à l’étranger c’est toujours chouette, l’euro, parce
que, bon, on doit plus aller changer donc. Mais les prix eux-mêmes, je crois pas
qu’ils ont augmenté.
48
Le changement de monnaie a surtout amené des modifications de
comportement chez les consommateurs. Pour des petits montants, on dépense
souvent l’argent plus facilement mais les prix n’ont pas grimpé démesurément. En
Belgique, en 5 ans, le coût de la vie a augmenté de 9,6 %. En Europe, depuis
l’arrivée de l’euro, l’inflation annuelle moyenne a été de 2,4 %, c’est moins que
dans les pays qui ont gardé leur monnaie nationale. Pourtant, dans certains pays
européens, l’opinion publique critique l’euro : 58 % des Allemands reviendraient
volontiers au Deutsche Mark. En France, 52 % des gens pensent que l’euro est une
mauvaise chose. Faudrait-il revenir en arrière ?
Quatrième passante interviewée : Revenir en arrière sur les prix, même
avec le Deutsche Mark ou avec le Franc belge, je crois pas qu’on le fera. En
général on diminue pas les prix ou bien on les stagne un peu, mais diminuer, ça
m’étonnerait qu’on le fera en repassant à des monnaies locales.
Cinquième passant interviewé : Ça prendra une ou deux générations avant
qu’on pense, bon, qu’on adopte pleinement l’euro et je crois que revenir en arrière
ça serait, c’est pas une bonne idée. En fait, si la vie semble plus chère qu’avant
c’est essentiellement à cause du pétrole et aussi parce que le logement pèse de plus
en plus sur le budget des ménages. Rien à voir avec l’euro.
2. Faites entrer dans les phrases. Consultez le texte « La nouvelle monnaie
européenne » :
un avis réservé
des petits montants
le coût de la vie
amener des modifications de
la monnaie unique
repasser à des monnaies locales
changer son argent
l’inflation annuelle moyenne
rester minoritaire
la monnaie nationale
arrondir vers
stagner les prix
les prix sont affichés en
adopter pleinement l’euro
les petites pièces
peser sur qch
3. Expliquez, dites autrement :
les « eurosatisfaits »
entraîner les prix à la hausse
rester minoritaires
stagner les prix
les prix sont affichés en euros
4. Trouvez les équivalents ou les contraires dans le texte :
les prix ont grimpé
être à la hausse
adopter pleinement l’euro
ne pas changer les prix
c’est cher
Texte 5.
1.Traduisez le texte et répondez aux questions qui le suivent.
Le rouble, l’euro et le dollar
Le nouveau rouble a bien tenu, les Russes sont passés de mille ancien à un
nouveau, ce qui fait un rouble pour un franc. Stabilisation réussie mais avec des
taux d’intérêts fort élevés qui attirent les capitaux flottants – c’est-à-dire des
placements à court terme. Est-ce durable ? Si les marchés russes doutent, pour des
raisons financières, économiques, politiques, s’ils vendent des roubles pour acheter
des dollars ou des euros, la Russie repartira dans une dérive monétaire.
49
La Russie exporte essentiellement des matières premières, pétrole et le gaz,
qui se paient en dollars. Pour l’instant, c’est la règle dans le monde entier. Quand
la France achète du pétrole au Gabon, elle le paie également en dollars. Toujours la
monnaie américaine : le FMI a prêté 4 milliards de dollars à la Russie – et les
Etats-Unis ont une minorité de blocage au FMI.
L’arrivée de l’euro pourrait rééquilibrer la situation. Que verra-t-on émerger,
de Moscou, de New York ou d’Asie ? La Banque centrale européenne sera l’une
des plus indépendantes du monde, chargée de maintenir la stabilité des prix et
juridiquement dotée de tous les moyens pour y parvenir. Voilà ce qui devrait
renforcer la confiance des Russes en l’euro. Question de politique, de stratégie et
de l’intelligence : les Européens du Royaume-Uni à l’Oural voudront-ils associer
leurs destins ? L’importance du marché de l’euro, la stabilité économique de la
zone, sa position de créancier net vis-à-vis de l’extérieur, tout est à l’avantage de la
nouvelle devise européenne. Seuls points de faiblesse : la taille et la profondeur des
marchés financiers, qui laissent encore l’Europe derrière les Etats-Unis. La Russie
va devoir choisir vite : L’Ouest ou le Pacifique. Les économies orientales ne
tournent pas bien. N’est-ce pas le moment de construire la grande Europe dont
rêvait le général de Gaulle et qui incluait “la Russie” ?
Michel-Antoine Burnier,
Jérôme Ancibure
9 mai-juin 1998 – Les Nouvelles Françaises
1. En automne 1998 la Russie est repartie dans une dérive monétaire. Pour quelles
raisons :
– financières ? – économiques ? – politiques ?
2. Quelle est la devise essentielle pour les paiements internationaux en 1998 :
– la monnaie allemande (le mark)
– la monnaie américaine (le dollar)
– la monnaie française (le franc)
– la monnaie russe (le rouble) ?
3.Indiquez les “pour” et les “contre” par rapport à l’euro en Russie.
Texte 6
1. Lisez le texte et faites des exercices ci-dessous.
Les Français et l’euro
Deux ans après son lancement, que pensent les Français de l’euro ? Certes,
les 35 000 distributeurs automatiques de billets distribuent chaque mois 3 milliards
d’euros, exactement la même somme que du temps du franc. Mais les pièces ont
plus de mal à s’imposer : sur les 7 milliards de pièces frappées, près de 1,8 sont
revenues dans les caisses de la Banque de France, faute d’illustrateurs. Voilà qui
témoigne du manque de passion des Français pour leur nouvelle monnaie. Tous les
sondages concordent : si, pour une majorité des Français, il n’est pas question de
revenir au franc, l’enthousiasme de départ est retombé. Les diffucultés de la
multiplication par 6,55957, les pertes de répères dans leur consommation
quotidienne, les supposées valses des prix attribuées à l’arrivée de la nouvelle
monnaie, tout cela fait que les Français n’ont pas totalement accepté l’euro. « Il
50
leur est facile de dépenser en euros, mais difficile de penser en euros », résume
José-Manuel Lamarque, spécialiste de l’Europe à l’Observatoire Thalys.
Tout se passe en réalité comme si les Français refusaient de faire le deuil de
leur ancienne monnaie. Au bureau ou dans les magasins, difficile de comparer des
prix sans passer par le franc. Même au sein de la commission des Finances, les
députés parlent en francs. Les banquiers aussi ont baissé les bras. « Au début, on
essayait de penser en euros, raconte un responsable d’une agence de la Société
générale à Rennes, mais aujourd’hui, tout le monde s’est habitué à convertir ».
Voire à ressortir les billets en francs qui traînent encore dans les tiroirs... Ainsi,
l’enseigne C&A a lancé une opération spéciale francs au mois de décembre 2002
dans ses 54 magasins, en acceptant de se faire payer dans l’ancienne monnaie. La
campagne, qui devait durer initialement une semaine, a été prolongée jusqu’à la fin
de l’année 2002.
Une chose est certaine : les catastrophes annoncées par ennemis de la
monnaie unique ne se sont pas produites. La première phase, c’est-à-dire la mise en
œuvre de l’euro, a parfaitement fonctionné. Maintenant, il faut réussir la seconde,
l’appropriation de la monnaie par les Français. Il est vrai qu’il n’est pas si facile
d’oublier du jour au lendemain le franc, une monnaie née le 5 décembre 1360 et
qui aura donc vécu un peu plus de 641 ans...
L’express, 26.12.2002
2. Cochez la bonne réponse :
1. Combien d’argent les distributeurs automatiques distribuent-ils chaque mois
en France ?
- 3 milliards
- 7 milliards
- 35 milliards
2. Combien de pièces en euros ont été frappées en France ?
- 3 milliards
- 7 milliards
- 35 milliards
3. L’enseigne C&A a fait une opération spéciale francs en :
- septembre 2002
- décembre 2002
- décembre 2003
4. Combien de temps le franc a-t-il vécu ?
- 631 ans
- 641 ans
- 645 ans
3. Répondez aux questions :
1. Pourquoi y a-t-il des pièces en euros qui sont revenues dans les caisses de la
Banque de France ?
2. A combien de francs équivaut un euro ?
3. Pourquoi les Français n’ont-ils pas totalement accepté l’euro ?
4. En quoi consiste l’opération spéciale francs lancée par C&A ?
5. Jusqu’à quand cette opération a-t-elle duré ?
6. Qu’est-ce que « la monnaie unique » ?
7. Quand le franc est-il né ?
4. Remplacez les mots en italique par des synonymes pour retrouver les
phrases du texte :
1. Tout cela fait que les Français n’ont pas entièrement accepté l’euro.
2. Tout se déroule en réalité comme si les Français réfusaient de faire le deuil de
leur ancienne monnaie.
51
3. La première phase, c’est-à-dire la mise en œuvre de l’euro, a parfaitement
marché.
4. Une chose est sûre : les catastrophes annoncées par les ennemis de la monnaie
unique ne se sont pas produites.
5. Complétez les phrases :
1. Les pièces ont plus de mal à ...
2. Voilà qui ... du manque de passion des Français pour leur nouvelle monnaie.
3. Difficile de ... des prix sans passer par le franc.
4. Aujourd’hui, tout le monde s’est habitué à convertir. ... à ressortir les billets en
francs qui ... encore dans les ... .
6. Dites si c’est vrai ou faux :
1. Les distributeurs automatiques distribuent moins d’argent aujourd’hui que du
temps du franc.
2. Les Français voudraient revenir au franc car ils n’aiment pas l’euro.
3. Comme prévu, l’arrivée de l’euro a fait des catastrophes.
Texte 7
1. Lisez le texte. Répondez aux questions qui suivent.
Monnaie – moyen de paiement
Pour pouvoir se procurer les biens ou services qu’il ne produit pas lui même,
l'individu utilise un bien particulier, la monnaie, qui facilite les échanges entre les
différents agents économiques et constitue un élément de simplification et de
développement des transactions.
1. Définition.
En économie, le mot monnaie désigne tous les moyens de paiement dont les
agents économiques disposent.
C'est un bien économique, car il a une utilité et il doit être produit (on ne le trouve
pas dans la nature) par un agent économique spécifique.
C'est aussi un actif qui permet à son détenteur d’acquérir un bien ou un service.
2. Les fonctions de la monnaie.
On distingue traditionnellement trois fonctions de la monnaie :
c'est un étalon de mesure, c’est-à-dire qu’elle permet de donner, au moyen du
prix, une valeur à tout bien ou service échangeable sur un marché. On peut ainsi
comparer la valeur de biens économiques hétérogènes. Chaque bien et service est
évalué par un prix d'échange qui représente la quantité de monnaie qu'un individu
doit fournir pour son acquisition.
c'est un instrument de transaction, un intermédiaire, qui permet d'acheter tous
les autres biens ou services. On ne la recherche pas pour elle-même mais parce
qu'elle donne la possibilité de se procurer des biens et des services.
Elle a permis de passer d'une économie de troc (échange d'un bien contre un bien)
à une économie monétaire (échange d'un bien contre de la monnaie).
. c'est une réserve de valeur, qui offre la possibilité de différer sa consommation
dans le temps, au moyen de l'épargne. On parle aussi de réserve de pouvoir
d'achat, car son détenteur conserve un pouvoir d'achat qu'il pourra mobiliser au
52
moment où il voudra consommer. Il faut toutefois observer que l'inflation vient
diminuer la valeur d'échange de la monnaie puisque la hausse des prix augmente la
quantité de monnaie nécessaire à l'acquisition d'un bien.
3. Les formes de la monnaie.
La monnaie prend différentes formes :
la monnaie divisionnaire ou monnaie métallique, constituée de l’ensemble des
pièces, émises par le Trésor Public, en circulation dans une économie.
. la monnaie fiduciaire ou monnaie papier composée de l’ensemble des billets,
émis par la Banque de France, détenus par les agents économiques.
. la monnaie scripturale qui est la monnaie inscrite au crédit des comptes à vue
dans les banques, des comptes postaux ou des comptes du Trésor Public. C'est une
monnaie immatérielle, que l'on ne peut pas toucher. Elle représente 85% de la
monnaie actuellement en circulation.
4. La masse monétaire.
La masse monétaire représente l'ensemble de la monnaie en circulation dans une
économie, à un moment donné. Elle représente le pouvoir d’achat dont dispose les
agents économiques. Elle est composée de plusieurs éléments :
 la monnaie divisionnaire.
 la monnaie fiduciaire.
la monnaie scripturale.
les dépôts monétaires facilement transformables (la quasi-monnaie) comme les
comptes sur livret.
 les dépôts à terme, les bons du Trésor...
Les variations de la masse monétaire ont une incidence sur l’économie :
si la masse monétaire est en forte augmentation, il y a risque de hausse des prix car
les agents peuvent acheter plus.
si la masse monétaire augmente peu, il y a ralentissement des échanges car les
agents achètent moins donc risque de baisse de production et aggravation du
chômage.
Joëlle Bonenfant, Jean Lacroix
1. Donnez l’explication du terme monnaie.
2. Quelles sont les fonctions de la monnaie ?
3. Quelle est la différence entre l’économie de troc l’économie monétaire?
4. De quoi dépend la valeur d'échange de la monnaie? Pourquoi?
5. Quelles sont les formes de monnaie?
6. Donnez l’explication du terme la masse monétaire.
7. Comment est-elle liée au pouvoir d’achat?
8. Quelle est l’influence de la masse monétaire sur l’économie?
Texte 8
1. Faites un résumé du texte en 8-10 phrases.
Les instruments de circulation de la monnaie scripturale
Alors que les monnaies divisionnaire et fiduciaire sont directement
échangées entre deux individus lors d’une transaction payée au comptant, la
monnaie scripturale est transférée d’un compte à un autre compte, au moyen
d’instruments spécifiques qui sont :
53
• le chèque bancaire ou postal, qui est un ordre de paiement adressé par le
débiteur, au moyen d'une formule délivrée par la banque ou la poste, à son
créancier.
• le virement, qui est l'ordre donné par le titulaire d'un compte à son banquier de
transférer (virer) une somme d'argent de son compte à un autre compte.
• les effets de commerce, principalement la lettre de change (le créancier donne
l'ordre à son débiteur de payer une certaine somme à une date déterminée) et le
billet à ordre (le débiteur s'engage à payer au créancier une somme fixée à une
date et en un lieu déterminé).
• le titre interbancaire de paiement (TIP), par lequel le débiteur autorise le
créancier (la société émettrice du TIP) à prélever une certaine somme sur son
compte. Il est utilisé par les entreprises qui reçoivent de nombreux règlements
(EDF, Télécoms...) et nécessite, pour chaque opération, la signature du débiteur (ce
n'est donc pas une autorisation permanente).
• le virement automatique, qui est l'ordre permanent donné à la banque du
titulaire du compte de payer à un tiers une somme à date fixe.
• le prélèvement automatique, par lequel le titulaire du compte donne
l'autorisation permanente, mais révocable, à sa banque de régler les factures
présentées par les émetteurs qu'il a désignés (paiement des impôts, des cotisations
d'assurance...).
• les cartes bancaires, qui offrent diverses possibilités à leur détenteur, en
fonction de leur nature, et notamment :
- le retrait de billets aux distributeurs automatiques avec les cartes de
retrait.
- le paiement, avec débit de 4 à 7 jours plus tard, auprès de commerçants
affiliés, pour les cartes de paiement.
- le paiement, avec débit différé de 2 à 5 semaines, pour les cartes de crédit
(Carte bleue, Diner's Club...) qui sont à la fois des instruments de paiement
et de crédit, et pour lesquels le détenteur paye une cotisation annuelle.
• le porte-monnaie électronique "Monéo".
L’augmentation des échanges et l’importance croissante prise par la monnaie
scripturale entraînent une dématérialisation de la monnaie.
Dans un premier temps la monnaie fiduciaire a pris le pas sur la monnaie
divisionnaire. Puis, le développement de la monnaie scripturale a entraîné une
diminution du poids de la monnaie divisionnaire et fiduciaire dans les échanges
économiques.
Actuellement la carte bancaire constitue le deuxième moyen de paiement le
plus important en nombre, après le chèque, ce qui place la France parmi les
premiers pays utilisateurs de cartes.
Le développement du porte-monnaie électronique et des virements bancaires
devraient encore accentuer ce phénomène de dématérialisation dans les années à
venir.
54
Texte 9.
1. Lisez le texte et dites quels types de cartes bancaires existe-t-il ?
Carte bancaire. Les différents types de cartes bancaires
La carte bancaire est celle qui permet à son titulaire de retirer ou de
transférer des fonds. Portant toujours le logo " CB ", la carte bancaire offre
plusieurs options de fonctionnement.
Carte de paiement ou de retrait
La carte de retrait permet surtout de retirer de l'argent dans un distributeur
automatique de billet (DAB). Elle donne aussi la possibilité de consulter son
compte, de déposer des espèces, d'effectuer des virements ou une commande de
chéquiers. Elle peut être délivrée aux mineurs de plus de 12 ans avec l'autorisation
des parents. Elle a évidemment un coût inférieur aux cartes de paiement (environ
15 €).
La carte de paiement classique dispose non seulement des fonctions de la
carte de retrait, mais elle peut aussi être utilisée par son titulaire pour régler,
directement ou à distance, des achats ou des services auprès des commerçants et
prestataires agréés par le réseau carte bancaire.
Il existe aussi des cartes de paiement haut de gamme (carte Premier) qui offrent
des services supplémentaires par rapport à la carte classique : assurances diverses,
plafonds de retraits et de paiement plus élevés...
Carte nationale ou internationale
La carte bancaire de paiement ou de retrait peut être nationale ou
internationale.
Nationale, elle ne peut être utilisée qu'en France et à Monaco, mais elle est moins
chère. L'option internationale permet de recourir à tous les services de la carte
bancaire à l'étranger. Elle autorise ainsi les retraits en monnaie locale auprès des
DAB ou des guichets de banques étrangers. Elle peut aussi servir à régler
directement les commerçants étrangers qui l'acceptent. Plus onéreuse, elle est
souvent assortie de différentes prestations d'assistance très utiles notamment en cas
de problèmes médicaux survenant à l'étranger (rapatriement médical, prise en
charge des frais médicaux...).
Carte à débit immédiat ou différé
Les retraits d'espèces par carte bancaire sont toujours à débit immédiat, les
fonds étant débités du compte, au fur et à mesure des opérations de retraits.
L'option débit différé/débit immédiat ne peut concerner que les paiements par
cartes. Le client peut opter pour le débit de son compte après chaque paiement
effectué ou pour un débit mensuel unique de la totalité des facturettes parvenues à
la banque avant la fin du mois. Le client bénéficie alors d'une sorte de crédit gratuit
- ou presque - car ces cartes sont souvent plus chères et ne dispensent pas d'avoir
une somme suffisante pour régler le débit mensuel.
Faire opposition sur une carte bancaire
On vous a volé ou vous avez perdu votre carte bancaire. Après avoir appelé
le centre d'opposition ou votre agence bancaire, vous devez absolument confirmer
l'opposition par courrier à votre établissement bancaire.
Faire opposition sur une carte bancaire
55
Règle juridique
Conformément à l'article L. 132-2 du Code monétaire et financier, il est
possible de faire opposition dans quatre cas : vous avez perdu votre carte bancaire ;
on vous l'a volée ; elle a été utilisée frauduleusement (par exemple, un achat a été
effectué à distance à partir du numéro figurant sur votre carte) ; vous l'avez utilisée
chez un commerçant mis en redressement ou en liquidation judiciaire.
Formalités
Faire opposition a un coût, variable selon les établissements bancaires.
Références
Code monétaire et financier - Article L.132-2
Code monétaire et financier - Article L.132-3
Renseignements vous concernant :
Civilité :
Mme Melle M.
Adresse :
Nom :
Code postal :
Prénom :
Ville :
Adresse :
Renseignements supplémentaires
Code postal :
La raison de cette opposition : Perte /
Ville :
Vol
Renseignements sur votre carte bancaire Quand avez-vous appelé le centre
Numéro de carte :
d'opposition ?
– Le 03 /12 /2011
Date d'expiration :
/
à 10 H
Renseignements sur votre banque
Avez vous fait une déclaration au près
Numéro de compte :
du commissariat ? INDISPENSABLE
Nom de l'agence :
Texte 10
Lisez l’article qui suit et répondez aux questions.
L’argent fait-il le bonheur ?
Gagner plus d’argent en toute légalité, c’est possible. À condition, bien sûr,
de faire l’effort de s’y intéresser vraiment, d’y consacrer un minimum de temps et
parfois aussi un peu d’argent en guise d’investissement. On n’a rien sans rien.
1. Le bon hasard
Gagner au Loto et de préférence une supercagnotte, est évidemment le
moyen le plus simple de s’enrichir. C’est aussi le plus rare : une chancse sur 14
millions de gagner le gros lot. En fait, c’est surtout l’Etat qui s’enrichit puisqu’il
gagne à tous les coups : environ 15 milliards de bénéfices annuels, récolés au
PMU, dans les casinos et à la Française des jeux (l’État ponctionne 47 % des mises
du Loto).
Au casino, à la roulette, c’est une chance sur 37 fois vous avez d’empocher
35 fois la mise (quand la bille tombe sur le zéro, c’est tout pour le casino), c’est-àdire un peu mieux que ce que vous promet le jeu de la boule à l’entrée : une chance
sur 9 de gagner... 7 fois ce que vous misez. Autrement dit, plus vous avez de
chance de perdre.
Faites vos jeu et bonne chance !
2. L’argent ne dort jamais
56
Vous pouvez aussi lire avec profit la « Lettre aux Français qui usent en
travaillant et qui pourraient s’enrichir en dormant », de Jacques Marseille, qui avait
déjà commis dans le passé un « Éloge du jeune rentier ». Il explique très bien
comment celui qui place correctement ses sous, en jouant sur différents avantages
administratifs et fiscaux, peut prendre une confortable retraite autour de la
quarantaine. Les exemples choisis sont variés. Cela donne dans les grandes lignes
des idées assez jubilatoires et faciles à son compte (75 F aux éditions Albin
Michel).
3. Le couple, une valeur refuge
Rester concubins (voire divorcés) pour le fisc : à l’aide des notices de calcul
gracieusement fournies chaque année par le ministre des Finances avec la
déclaration de revenus, vous pourrez facilement comparer le montant global de vos
impôts dans les deux situations (sur 3615 IR service, c’est le serveur du ministère
des Finances qui comptera sans se tromper). Tout dépend de la différence entre vos
revenus. Etre concubins en ayant des enfants est encore plus intéressant
fiscalement.
4. On peut aussi rêver
Après l’avoir épousé, certaines ont divorcé de leur milliardaire, ce qui leur a
permis de s’enrichir encore un peu plus. Cela console : 577 millions de francs pour
Amy, l’ex-madame Steven Spielberg (le réalisateur est la deuxiéme plus grosse
fortune du show-biz, et il s’était engagé avant le mariage, à « assurer
financièrement la vie de sa femme et de son fils Max et ce jusqu’à la fin de leurs
jours »), 80 millions de francs pour Jerry Halt, l’ex-madame Mick Jagger, 33
millions de francs pour le mannequin Brigitte Nielsen, l’ex-madame Sylvester
Stallone.
5. Le travail
Demander une augmentation quand les temps sont durs pour l’employeur
reste tout à fait envisageable : en période de crise, on ressure les boulons autour
des meilleurs car, sauf exeption, il vaut mieux motiver ceux qui le méritent
vraiment (bonnargument). Vous avez donc toutes vos chances, mais pas n’importe
comment : ne faites appel ni à l’ancienneté (ce n’est pas un critère d’audaceset de
dynamisme), ni à vos difficultés personnelles (qui, comme leur nom l’indique,
n’ont rien de professionnel).
S’expatrier en Californie : HEC, polytechniciens et ingénieurs « made in
France », la Silicon Valleyouvre grand les bras à votre réputation de brillants
touche-à-tout, et vous promet des carrières fulgurantes, c’est le magazine
« Capital » qui le dit. En particulier, mais pas seulement, dans l’informatique et les
nouvelles technologies. Et vous ne vous sentierez pas seul : 35000 Frenchies se
sont déjà établis dans l’État mythique de la ruée vers l’or.
Avoir une idée toute bête : pas une idée qui deomande un talent qu’on n’a
pas forcément (tout le monde ne peut pas inventer la carte à puce comme le génial
Roland Moreno), mais une idée qu’on se reproche de ne pas avoir eue avant les
autres, parce que son succès est évidence même. Par exemple, du sparadrap foncé
pour les Noirs, des pizzas livrés à domicile... Celles-là, d’autres les ont déjà eues et
ont fait fortune avec. Mais il y en a sûrement plein d’autre, cherchez bien...
57
Chercher un emploi de commercial : le plus indispensable pour faire tourner
une entreprise sera toujours de réussir à remplir son carnet de commandes. Mais
surtout en ce moment, certains se remplissent mieux que d’autres.
٠ Crise oblige, les ventes de fer à repasser augmeantent, tandis que les chiffres
d’affaires des pressings baissent. Comme les gens sortent moins, ils achètent aussi
plus de postes de télévision. Et sur le petit écran, on voyage pour moins cher qu’en
voiture. N’espérez pas vous faire engager chez un concessionnaire automobile.
٠ Délinquance oblige, blindage et gardiennage sont les deux mamelles de la
sécurité. Un business florissant.
٠ Moral oblige, les ventes de rouge à lèvres et mascaras progressent de 1% par an,
celles de bijoux en or de 7% (chiffres INSEE). Ajoutons-y +5% par an pour les
yaourts... gagne de longue vie ou de ligne conservée ?
٠ Progrès oblige, les marchands de micro-informatique ont mangé leur pain blanc,
pas ceux qui proposent des répondeurs téléphoniques (la prothèse du divorcé
solitaire dans la grande ville) ou des télécopieurs (+ 2,3%). Des marchés qui, de
plus, sont loin d’être saturés.
6. Investir de sa personne
Demander des domiciles et intérêts chaque fois qu’on vous dérange (les
aboiements du berger allemand de votre voisin, une voiture livrée hors délai, un
TGV en retard qui vous fait louper un randez-vous d’affaires...) : en règle générale,
commencer par essayer d’obtenir un dédommagement amiable et, si ce n’est pas
possible, poursuivre devant les tribunaux. De nombreuses assossiations de
consommateurs peuvent vous conseiller dans vos démarches. Un numéro de
téléphone aussi celui de SOS avocats : (161) 43 29 33 00 de 19 h à 23 h 15.
7. Une idée qui rapporte
Il était une fois Charles Darrow, un représentant de commerce au chômage en
1935. Pour s’occuper et se remonter le moral, il a inventé un jeu où on pouvait
gagner plein de dollars en faisant payer des loyers sur les terrains qu’on avait
acheté le long des rues de sa ville, atlantic city, sur la côte est. Il baptise ce jeu
monopoly et commence par le commercialiser lui-même avant d’en vendre les
droits à Parker Brothers, un gros fabricant de jouets. Presque soixante ans plus
tard, un foyer français sur trois possède sa propre rue de la Paix, et les Russes et les
Chinois découvent enfin, grâce à Charles Darrow, les dures lois du marché
capitaliste.
Marie-France Vigor, Extrait d’un article
paru dans Marie-Claire, № 498,1998
Activité 1. Répondez aux questions.
1. De toutes les idées pour s’enrichir exposées dans cet article, quel est le moyen :
le plus rare ?
le plus aventureux ?
le moins fatigant ?
le plus astucieux ?
le plus sûr ?
2. À qui le loto rapporte le plus d’argent ?
3. Entre le jeu de la roulette et celui de la boule, lequel choisissez-vous ?
pourquoi ?
58
4. Comment peut-on être riche et arrêter de travailler vers 40 ans ? Qu’en pensezvous ?
5. Les couples fançais ont-ils plus d’avantages financiers en étant mariés ou
concubins ?
6. Comment peut-on obtenir une argumentation de salaire en période de crise
économique ?
7. Où beaucoup de Français ont-ils décidé d’aller « faire fortune » ?
8. Quelle idée « toute bête » auriez-vous pour gagner beaucoup d’argent comme
l’inventeur de la carte à puce ?
9. Quels sont les produits qui se vendent très bien en France actuellement ?
Pourquoi ?
10. Est-il financièrement plus intéressant de vendre ordinairement ou des
répondeurs téléphoniques et télécopieurs ?
11. Que peut-on faire pour gagner de l’argent quand on est victime de nuisances ?
12. Comment Charles Darrow a-t-il fait fortune ?
Activité 2. Discutez
1. De tous les moyen décrits dans l’article de Marie-Claire, quel est pour vous le
plus honnête, le plus malhonnête ?
2. Quelle solution vous tenterez le plus ? Pourquoi ?
3. Avez-vous d’autres idées ?
Activité 3. Relisez cet article et choisissez parmi les trois propositions, le
contraire du mot indiqué :
1. s’enrichir (texte 1)
a. s’enlaidir
b. s’appauvrir
c. se découvrir
2. un bénéfice (texte 1)
a. une perte
b. un avantage
c. un gain
3. envisageable (texte 5)
a. impossible
b. interdit
c. invisible
4. l’audace (texte 5)
a. la passivité
b. la nonchalance
c. la timidité
5. se reprocher (texte 5)
a. se féliciter
b. regretter
c. se souvenir
6. louper (texte 6)
a. manquer
b. réussir
c. fixer
59
Texte 11
Lisez le texte, répondez aux questions qui suivent.
La politique économique
Le fonctionnement du marché ne permettant pas toujours d'aboutir à une
situation d'équilibre satisfaisante, l'intervention de l'Etat devient alors nécessaire
pour réguler l'économie et ce dernier élabore une politique économique.
1. Définition.
On définit la politique économique comme l'ensemble des moyens mis en
œuvre par l'Etat pour atteindre les objectifs qu'il s'est fixé dans le but d'améliorer la
situation économique générale du pays. Plusieurs raisons peuvent justifier
l'intervention de l'État dans la sphère économique, parmi lesquelles la nécessité de
maintenir la cohésion sociale, l'équilibre des marchés ou le libre exercice de la
concurrence.
2. Les objectifs de la politique économique.
Les principaux objectifs de la politique économique sont, pour les
économistes, au nombre de quatre
- la croissance économique, qui est mesurée par le taux de croissance du PIB.
Dans ce domaine, l'objectif de l'Etat est de favoriser une croissance élevée et
inscrite dans la durée.
- le plein emploi, évalué par le taux de chômage. L'Etat va aider, directement ou
indirectement, à créer des emplois.
- la stabilité des prix, traduite par le taux d'inflation. Il s'agit pour l'Etat de
garantir le maintien du pouvoir d'achat des agents économiques en luttant contre
l'inflation qui l'érode.
- l'équilibre des comptes extérieurs, indiqué par le solde de la balance des
paiements.
3. Les différentes politiques économiques.
On distingue deux grands types de politique économique selon le but
poursuivi par l'Etat :
- s'il s'agit de contrebalancer un ralentissement temporaire de l'activité
économique, l'Etat mettra en œuvre une politiques conjoncturelle.
- si au contraire, il s'agit de modifier en profondeur les structures économiques et
sociales, l'Etat aura recours à une politique structurelle.
● La politique conjoncturelle a pour but d'agir, à court terme, sur les
indicateurs économiques pour orienter l’activité dans un sens permettant de rétablir
les grands équilibres macroéconomiques Les instruments qu'elle utilise sont
essentiellement :
- la politique budgétaire (l'Etat augmente les dépenses publiques pour relancer
l'activité),
- la politique de l'emploi (mesures favorisant la création d'emploi et assurant des
revenus aux chômeurs),
- la politique monétaire (limitation du crédit, modification des taux d'intérêt),
- la politique fiscale (augmentation des taxes, réduction des impôts...),
- la politique de la santé (prise en charge des dépenses...).
60
● La politique structurelle s'inscrit dans le long terme et vise à agir sur les
structures économiques du pays pour transformer le mode de fonctionnement du
système économique. Les mesures prises touchent l'emploi, la santé, la fiscalité
mais aussi la politique industrielle et agricole, la politique de l'environnement,
l'aménagement du territoire, le système de protection sociale (réforme des
retraites), etc. Ces politiques ne donnent des résultats que longtemps après leur
mise en place.
1. Quelles sont les raisons de l’élaboration de la politique économique?
2. Donnez la définition de la politique économique.
3. Quelles sont les raisons de l'intervention de l'État dans la sphère économique?
4. Quels sont les principaux objectifs de la politique économique pour les
économistes?
5. Quels sont les types de politique économique selon le but poursuivi par l'Etat?
6. Quel type de politique économique est mis en œuvre par l'Etat, s'il s'agit de
contrebalancer un ralentissement temporaire de l'activité économique?
7. Quel type de politique économique est mis en œuvre par l'Etat, s’il s'agit de
modifier en profondeur les structures économiques et sociales?
8. Quel est le but de la politique conjoncturelle?
9. Quels sont les instruments de la politique conjoncturelle?
10. Quel est l’objectif de la politique structurelle?
Texte 12
Lisez le texte et parlez du système bancaire de la France :
Les banques
Vocabulaire
définir – определять
gérer – управлять
tenir compte – отдавать отчет
avoir m – имущество
habiliter – уполномочивать
en devises – в валюте
émettre – пускать в обращение
imposer – навязывать
encadrement m du crédit – политика
rémunérer – компенсировать
ограничения в области кредита
dépôt m – вклад, взнос, депозит
progression f – движение вперед
au fur et à mesure – по мере того
suppression f – упразднение
как
marché m de change – рынок ценных
mutuel – взаимный
бумаг
englober – включать, объединять
parité f – равенство
disposition f – распоряжение
Pour conduire sa politique économique, le gouvernement – et en particulier
le ministre de l’Economie et des Finances – définit une politique monétaire, c’està-dire les règles de la création monétaire et du crédit. Cette politique monétaire
doit tenir compte de l’action des partenaires européens membres du SME (système
monétaire européen).
La Banque de France, nationalisé depuis 1945, joue un rôle essentiel dans la
politique monétaire de l’Etat.
61
Elle est seule habilitée à émettre les billets de banque (ils sont fabriqués à
l’imprimerie de Chamalières, dans le Puy-de-Dôme).
Elle est l’autorité de tutelle du système bancaire et régule la croissance de la masse
monétaire. Jusqu’en 1986, elle contrôlait l’encadrement du crédit, c’est-à-dire
qu’elle imposait aux banques une norme de progression des crédits. Depuis la
suppression de l’encadrement du crédit, les banques sont libres de distribuer des
crédits, mais à condition de détenir des liquidités, c’est-à-dire des réserves
obligatoires déposées à la banque de France.
Elle intervient sur le marché des changes, défend la parité du franc, gère les avoirs
officiels en devises.
Pendant longtemps le contrôle des changes était très strict, mais il a été
totalement libéralisé fin 1985. Il est désormais possible à un particulier d’exporter
de l’argent à l’étranger, d’utiliser librement sa carte de crédit, de faire un chèque
destiné à l’étranger.
Depuis le 1er janvier 1990, les Français peuvent même ouvrir un compte à
l’étranger.
Mais la politique des réserves obligatoires impose aux banques de déposer à
la Banque de France des liquidités (non rémunérées), pour un montant calculé en
fonction des dépôts ou des crédits.
Texte 13
Les 10 premières banques (1988)
1. CREDIT AGRICOLE
2. BNP
3. CREDIT LYONNAIS
4. SOCIETE GENERALE
5. CAISSES D’EPARGNE ECUREUIL
6. PARIBAS
7. SUEZ
8. FINANCIERES DE CIC
9. BANQUES POPULAIRES
10. CREDIT MUTUEL
Le système bancaire a connu de profondes modifications. Depuis 1945, on
distinguait les banques d’affaires et les banques de dépôt. Pour le grand public, “la
banque” était une banque de dépôt, l’organisme où l’on dépose son argent pour
l’utiliser au fur et à mesure de ses besoins. Les principales banques de dépôt
étaient des banques nationalisées depuis 1945 – le Crédit Lyonnais, la Société
Générale, le BNP – mais leur fonctionnement n’était pas différent de celui des
banques privées.
Il existait aussi des établissements financiers qui ressemblaient beaucoup à
des banques de dépôts, mais qui avaient un statut spécial, dû a leur caractère de
coopératives ou de mutuelles – le Crédit agricole, le Crédit mutuel, les Banques
populaires.
62
En 1981, lorsque la gauche est arrivée au pouvoir, elle a nationalisé de
nombreuses banques privées. En 1987, la droite a privatisé certaines banques
nationalisées (notamment la BNP)… Depuis 1984, la loi a transformé le système
bancaire en englobant dans un même cadre juridique l’ensemble des organismes
qui effectuent des opérations de banque, que ce soit la réception de fonds du
public, les opérations de crédit, la mise à disposition et la gestion de moyens de
paiement pour la clientèle.
Tous sont désignés désormais comme “établissements de crédit”. Il n’y a plus de
distinction entre banques de dépôt et banques d’affaires. Tous les organismes
proposent à peu près les mêmes possibilités, qu’ils soient publics ou privés, caisses
d’épargne, chèques postaux, crédit municipal, etc.
Texte 14
Proposez un résumé de 10 phrases environ
Développement des banques et des entreprises
Le développement des uns et des autres est pareil, vu qu’il se forme par des
processus communs de marché, d’économie nationale et internationale. Par
exemple, la création de l’euro, la monnaie unique européenne qui vient de voir le
jour en 1999, signifie pour les PME françaises la nécessité de faire appel aux
services de banques étrangères plus qu’à ceux des banques domestiques en
conséquence de l’integration des marchés de capitaux. Autre exemple: les chiffres
clés des indicateurs de l’économie française montrent qu’en 1996 les crédits
bancaires aux ménages ont augmenté de 4 % et ils ont baissé de 2 % pour des
entreprises. Enfin, les banques, comme les entreprises ont commencé à créer des
départements “fusions et acquisitions” pour rationaliser leurs activités face au
marché unique européen. Il s’agit des alliances entre les banques et les
etablissements d’assurance, les banques et les industriels, les banques elles-mêmes.
A propos, plus de 10 % des investissements nationaux français, y compris les
capitaux des entreprises, sont mis aux assurances.
Les politiques d’internalisation bancaire se subdivisent aussi en politiques de
coopération avec les actionnaires et avec les partenaires, politiques d’implantation
(la création de postes de représentation et l’implantation de succursales à
l’étranger) et politiques d’intégration (la création des filiales multinationales, la
participation dans les banques locales et l’intégration des banques existantes).
Les politiques d’internalisation bancaire ont trois tendances caractérisant
l’évolution des mécanismes et des institutions d’aujourd’hui: des financements
publics aux financements privés: des opérations réglementées aux opérations non
contrôlées; de la banque nationale à la banque internationale. La réalisation d’une
stratégie de développement interne pour les banques internationales est la
condition d’une stratégie de développement international. Sans une bonne
morphologie bancaire interne, il n’est pas possible de supporter la concurrence
bancaire externe, puis de créer une place financière internationale. Désirer de créer
cette grande place financière sur son territoire, c’est admettre l’accession de sa
monnaie au rang des grandes monnaies internationales. Alors, il est possible
d’avoir véritablement une action bancaire à diffusion internationale. Le résultat
63
d’une telle action est une politique commerciale active, l’extension de ses relations
et le déploiement de ses implantations, en d’autres termes, le développement de
son fonds de commerce internationale.
Alors, l’intégration des marchés de capitaux, la concurrence, les fusions et
les acquisitions posent les mêmes problèmes et leur donnent des décisions pareilles
tant pour les banques que pour les entreprises.
Texte 15
Lisez et traduisez le texte par écrit.
Banque aide les entreprises
Pour leur fonctionnement
Les entreprises, quelle que soit leur taille, font appel aux banques pour trouver des
solutions adaptées à leur différents besoins financiers. Ne pouvant généralement
pas se doter du personnel spécialisé nécessaire, les PME ont souvent recours à leur
banque pour suivre l’évolution des questions financières, de leurs réglementations
et procédures. La banque est ainsi de plus en plus souvent amenée à jouer un
véritable rôle de partenaire de l’entreprise.
Pour l’exportation
Implanté dans plus de 110 pays, le réseau bancaire français occupe le deuxième
rang au niveau mondial. Par leur connaissance du milieu local, les banques aident
les entreprises dans leur effort d’exportation ou de l’investissement à l’étranger
pour conquérir les marchés extérieurs: analyse permanente des possibilités offertes
par chaque pays, recherche de partenaires ou de débouchés, prise de contcact,
couverture des risques…
Pour leurs financements
Globalement, les banques mettent des capitaux à la disposition des entreprises
selon deux procédures:
Les crédits, qui leur permettent de financer:
– l’exploitation. Il s’agit de crédits à court terme (moins de 2 ans): facilités de
caisse, découvert, escompte des effets de commerce, crédit de campagne…
– l’exportation. Il s’agit de crédits à court, moyen ou long terme s’adressant tant
aux acheteurs qu’aux fournisseurs.
– l’investissement et le développement. A moyen terme (de 2 à 7 ans), ils sont
destinés à financer des équipements dont le renouvellement est assez rapide
(matériel, outillage, véhicule…). A plus long terme, ils servent à financer des
investissements immobiliers et des équipements qui n’ont pas à être renouvelés
rapidement.
Les apports en capital. Les banques peuvent devenir actionnaires de l’entreprises.
Ces interventions directes restent cependant limitées, car elles ne peuvent être
financées que par les fonds propres de la banque. Elles sont, de plus, soumises à
des normes réglementaires qui fixent leurs limites. Les entreprises, enfin, ne
sohaitent pas ce type d’intervention, par crainte d’une perte d’autonomie de
décision et de gestion.
Les banque interviennent le plus souvent comme intermédiaires, en mettant en
rapport les entreprises et les épargnants. Lors d’une augmentation de capital
64
(émission d’actions) ou d’une émission d’emprunt (émission d’obligations), les
banques jouent un rôle essentiel dans la préparation, le lancement des emprunts ou
des augmentation de capital et dans la centralisation des souscriptions faites par les
épargnants à leus guichets.
SOURSE: L’AFB, Association Française des Banques,
Direction de la communication
Le vocabulaire pour les textes 16 et 17
débrouillard, e – разг. расторопный, шустрый, сметливый, находчивый
débrouillardise f – разг. расторопность, находчивость, смекалка
combine f – разг. план, проект, уловка, делишки, махинации
resquille f – разг. пронырливость, плутовство, жульничество
magouille f – разг. политические интриги, комбинации, возня
flou, e – туманный, расплавчатый, неясный
fraude f – мошенничесвто, обман, надувательство, полдог, контрабанда
resquilleur, se – разг. проныра, ловкач, безбилетник, любитель дармовщинки
échapper à – избегать, избавляться от…
vigilance f – бдительность неусыпность
personnel m de surveillance – служба охраны
persécuter – преследовать, подвергать гонениям
contravention f – нарушение, несоблюдение закона, договора и т.д.
situation f de légitime défense – законная самооборона
tricherie f – плутовство, жульничество, шулерство
non-paiement m – неуплата
facture f – накладная, счет
redevance f – арендная плата, обязательство, повинность
être en infraction – нарушать установленные правила
se dédommager – возмещать свои убытки, возмещать себе
frisson m – дрожь, озноб
emprunter – брать взаймы, одалживать
bénéficier de réductions – пользоваться скидками
s’apparenter (avec, à qn) – породниться, объединиться, найти точки
соприкосновения
auto-radio m – автомагнитола
receleur m d’objet volé – скупщик краденого, укрыватель краденого
récuperer – окупать, возмещать
indûment – неправильно, ненадлежащим образом
fauche f – разг. кража, безденежье
piquer – разг. воровать
se donner bonne conscience – находить себе оправдание
rébeillon f – мятеж, бунт, возмущение, сопротивление властям
outre mesure – чрезмерно, сверх меры
rançon m – выкуп, расплата, возмездие, цена чего-либо
convoitise f – вожделение, зависть
65
Proposez le résumé du texte « Système D » de 10 phrases environ
Texte 16
Système « D »
On dit que « le système D » (D comme débrouillardise), la « combine », la
« resquille », la « magouille » font partie de la culture des Latins. Mais la frontière
est parfois bien floue entre la débrouillardise et la véritable fraude.
Le resquilleur essaie d’entrer partout sans payer ou de s’infiltrer dans des
cocktails ou de soirées auxquels il n’a pas été invité. Il échappe à la vigilance du
personnel de surveillance en se faisant tout petit ou grâce à son air innocent et son
sourire charmeur. Il « récupère » tout ce qu’il peut.
Tout Français se sent persécuté par l’Etat, qui veut lui prendre de l’argent :
impôts directs, TVA sur les produits et services qu’il achète, contraventions. Il se
mobilise en permanence pour essayer de ne pas payer ou de payer moins, sans
considérer le moins du monde qu’il commet un délit. Il est en situation de légitime
défense face à l’agresseur qu’il est pour lui l’Etat ! La fraude fiscale – considérée
comme un véritable sport national et relativement bien tolérée même par ceux qui
ne la pratiquent pas – est de loin le délit qui coûte le plus cher à la collectivité,
puisqu’on estime qu’elle représente un manque à gagner d’au moins cent millions
d’euros par an. Elle va de la tricherie dans les déclarations de revenus au nonpaiement total des impôts.
Peu nombreux sont les Français n’ayant jamais pratiqué un jour ou l’autre le
paiement de factures de la main à lamain ou n’ayant jamais payé certains travaux
« au noir », afin d’éviter le paiement de la TVA ou de charges sociales à l’Etat. En
déclarant une fausse adresse lors de l’achat d’un téléviseur, beaucoup espèrent
échapper au paiement de la redevance due par tout possesseur d’un poste de
télévision.
Les transports en commun, métro, bus et train, sont des services publics
fréquemment victimes de la fraude. Chaque jour, près de 7 % des voyageurs du
métro et du RER parisien sont en infraction. Ce ne sont pas uniquement des jeunes
ou des personnes sans ressources, ce sont tout aussi bien des cadres, des mères de
famille, des personnes âgées, etc. Parfois c’est parce qu’ils n’ont plus de tickets et
ne veulent pas perdre de temps au guichet, parfois aussi c’est pour « se
dédommager » d’avoir par exemple subi un retard ou une grève du métro, ou tout
simplement pour le petit frisson dû au plaisr d’être en infraction ! Un voyageur
avec ticket refusera rarement qu’un voyageur sans ticket passe avec lui dans le
tourniquet bloquant l’accès aux quais. Cette manifestation de solidarité est bien le
signe que toute personne a déjà été elle-même en situation de frauder ou sait
qu’elle pourrait l’être un jour.
Texte 17
1. Lisez le texte et dites en bref de quoi s’agit-il.
La resquille
Le resquilleur ne se considère pas comme un voleur. Les petits plaisirs de la
resquille s’exercent dans de nombreuses situations de la vie quotidienne : passer
66
avant son tour dans une file d’attente, se précipiter quand l’autobus arrive pour
avoir plus de chances d’avoir une place assise, « emprunter » (de façon
définitive !) un magazine dans la salle d’attente du dentiste, essayer en différentes
occasions de ne pas payer ou de bénéficier de réductions auxquelles on n’a pas
droit.
Mais la resquille peut s’apparenter aussi à un véritable délit. Beaucoup de
Français se jugeant pourtant très honnêtes sont prêts à se compremettre avec la loi
lorsque cela les arrange. S’il y a beaucoup de vols, par exemple. C’est bien parce
qu’il y a beaucoup d’acheteurs d’objets volés. Un automobiliste à qui on aura volé
son auto-radio sera tout heureux la semaine suivante de pouvoir en racheter un à
bon prix, un appareils volé évidemment. Il se considérera totalement non coupable
alors qu’au regard de la loi, il est receleur d’objet volé et risque la prison.
Beaucoup de Français ont tendance à considérer que les commerçants sont à
priori tous « des voleurs ». certains estiment qu’ils ne font que récupérer une part
de ce qui leur est pris indûment en pratiquant de temps en temps « la fauche » dans
les magasins alors qu’ils ne sont absolument pas dans le besoin, la plupart
déclarent qu’ils ne volent jamais chez les petits commerçants.
C’est une distinction subtile. En pratiquant la fauche dans les grands
magasins uniquement, ils se donnent bonne conscience en se persuadant qu’il
s’agit d’un acte de rébeillon contre une entreprise capitaliste (tandis que chez un
petit commerçant, ce serait véritablement un vol contre une personne). D’ailleurs,
on constate que beaucoup de Français ne sont pas indignés outre mesure des vols
dans les grands magasins, car ils considèrent que c’est la rançon de l’abondance
des marchandises exposées à la convoitise du public.
2. Répondez aux questions :
1. Pourquoi dit-on que « le système D » fait partie de la culture des Latins ?
2. Qu’entend-on par le terme « le système D » ?
3. La frontière entre la débrouillardise et la véritable fraude est-elle bie nette ?
4. Le resquilleur quelle « combine » pratique-t-il ?
5. Pourquoi tout Français se sent-il en permanence persécuté par l’Etat ?
6. La fraude fiscale est-elle tolérée par la plupart des Français ? Pourquoi ?
7. Comment réalise-t-on le paiement de factures de la main à la main ?
8. Pourquoi certains Français déclarent-ils une fausse adresse lorsqu’ils achètent un
téléviseur ?
9. Quels services publics sont le plus souvent victimes de la fraude ?
10. Un voyageur avec ticket refuse-t-il souvent qu’un voyageur sans ticket passe
avec lui dans le tourniquet du métro bloquant l’accès aux quais ?
11. Pourquoi le resquilleur ne se considère-t-il pas comme un voleur ?
12.Quels sont « les petits plaisirs » du resquilleur ?
13. Partagez-vous l’opinion de l’auteur qui dit qu’il y a beaucoup de vols parce
qu’il y a beaucoup d’acheteurs d’objets volés ? Justifiez votre point de vue.
14. Les Français sont-ils les seuls à concidérer que les commerçants sont à priori
tous « des voleurs » ?
67
15. Ceux qui avouent « piquer dans les magasins », sont-ils toujours dans le
besoin ? Pourquoi les vols chez les petits commerçants sont-ils rares ?
16. Tous les Français sont-ils indignés des vols dans les grands magasins ? Quelle
est l’explication qu’ils donnent au phénomène ?
3. Dites si les phrases ci-dessous correspondent aux idées des textes 16 et 17
(vrai /faux):
1. La « magouille » n’est pas propre à la culture des Latins.
2. Le resquilleur s’infiltre dans des cocktails auxquels il n’a pas été invité grâce à
son air innocent.
3. Le Français se mobilise en permanence pour essayer de ne pas payer ou de payer
moins.
4. La fraude fiscale est considérée comme un véritable sport national.
5. Nombreux sont les Français qui n’ont jamais pratiqué le paiement de factures de
la main à la main.
6. Les transports en commun sont rarement victimes de la fraude.
7. Plus de 10% des voyageurs du métro et du RER parisien sont en ionfraction.
8. Un voyageur avcec ticket déteste celui qui voyage sans ticket.
9. Le resquilleur de se considère pas comme un voleur.
10. La resquille s’exerce dans les situations de la vie quotidienne qui ne sont pas
nombreuses.
11. La resquille peut s’apparenter à un véritable délit.
12. Celui qui achète un objet volé est considéré au regard de la loi, receleur d’objet
volé et risque la prison.
13. Peu de Français considèrent les commerçants comme voleurs.
14. Ceux qui avouent « piquer dans les magasins » sot toujours dans le grand
besoin.
15. La plupart des Français sont indignés des vols dans les grands magasins.
4. Faites la synthèse des textes 16 et 17.
Texte 18
1. Lisez le texte suivant.
Louis Vuitton
Cent cinquante ans de passion
En 2004, la première marque de luxe au monde fête ses 150 ans. Au-delà de
son savoir-faire et de sa volonté d’innover, c’est sa capacité à conquérir de
nouveaux marchés qui explique sa réussite à travers le temps.
Crises économiques, baisse du tourisme, fléau des contrefaçons... les freins
actuels au développement du luxe ne manquent pas, mais aucun ne semble
véritablement affecter les résultats de Louis Vuitton et son expansion dans le
monde. En cette année anniversaire, la marque qui réalise plus de deux tiers du
chiffre d’affaires de LVMH (Louis Vuitton-Moët-Hennessy) continue d’afficher
une réussite exemplaire. Integrée depuis 1987 dans ce groupe qui représente des
griffes dans tous les domaines du luxe (mode, parfum, horlogerie-joaillerie, vins et
spiritueux) et se distingue comme le numéro un du secteur, la marque est
68
considérée comme « une locomotive » qui a pris une telle avance sur les
concurrents qu’elle domine le marché et est citée en exemple.
L’avènement du voyage
Tout commence en 1852. Pressentant la place qu’allaient prendre les voyage
dans notre société, Louis Vuitton fonde, à Paris, une entreprise éponyme
exclusivement dédiée à la fabrication de bagages et d’accessoires liés à ce nouvel
art de vivre.
Venu du Jura (est de la France), le jeune homme alors âgé de 33 ans a déjà
une solide expérience : à 14 ans, il avait parcouru à pied pus de 400 kilomètres
pour « monter à Paris » et devenir apprenti chez le fabricant de malles. La société
Louis Vuitton malletier démarre avec un carnet de commandes prestigieux. La
grande habileté du travail de ce créateur lui vaut d’être engagé par l’épouse de
Napoléon III, l’impératrice Eugénie.
Inventif, il anticipe les besoins d’une clientèle qui vit avec les progrès de son
temps et qui profite des nouveaux modes de transport, l’automobile, le bateau et
l’avion. Sa première malle est plate – et donc empilable – et renforcée par des
lattes de bois et des rivets en laiton. Elle est parfaitement adaptée aux déplacement
en chemin de fer et en steamer (sa toile imperméable fait le bonheur des clients des
traversées de l’Atlantique).
C’est l’inauguration, en 1869, du canal de Suez par l’impératrice Eugénie
qui permet à la marque d’acquérir une notoriété internationale. Son histoire va se
construire autour de personnalités de la haute société : le roi Nicolas, l’édile de
Tokyo, Goto Shojiro, le sultan ottoman Abdülhamid, mais aussi des maharadjahs
et le tout-Hollywood, à commencer par l’acteur américain Douglas Fairbanks.
Des concurrents tentent de profiter de cet engouement. Le célèbre
« Monogram », motif stylisé et japonisant de fleurs intégrant les initiales de la
marque, est inventé en 1896 par Georges Vuitton, le fils du fondateur, afin de
distinguer ses modèles des imitations qui se multiplient. Ironie du sort, c’est
aujourd’hui le plus copié au monde.
Un développement fulgurant
L’aventure à l’étranger débute en 1885 avec l’ouverture d’une succursale à
Londres. En 1978, Louis Vuitton fait son entrée au Japon et moins de 30 ans plus
tard, ce marché clé du luxe (70% des achats mondiaux sont effectués par la
clientèle nippone) représente plus d’un milliard d’euros de chiffre d’affaires.
L’archipel est son premier marché et l’engouement pour ses produits est tel que
l’on peut véritablement parler de « marque culte ».
A Tokyo, on aime tellement Vuitton que lorsque la griffe a décidé d’ouvrir,
en 2002, sa plus grande boutique au monde (un immeuble entier conçu par trois
architectes de renommée internationale) sur l’avenue Omotesando, les « Champs
Elysées japonais », plus d’un millier de personnes ont attendu dans la rue – parfois
jusqu’à deux jours, avec un sac de couchage et des vivres – pour être parmi les
premières à en franchir le seuil !
69
Aux Etats-Unis, son deuxième marché, la marque possède 85 boutiques et
ses ventes auprès de la clientèle locale ont tellement progressé que les Américains
pourraient devenir, d’ici à cinq ans, ses premiers clients.
Présent dans 52 pays avec 322 boutiques, Louis Vuitton n’en accélère pas
moins son développement. Fidèle à son esprit de pionnier, la marque a fait son
entrée en Chine (1992) et en Inde (2003) avant toutes les autres. C’est l’une des
rares, sinon la seule dans le domaine du luxe, à prendre le risque de s’implanter
dans de nouveaux territoires, comme Viêtnam ou l’Afrique du Sud (sa première
boutique à Johannesbourg est inaugurée fin octobre 2004).
Elle emploie aujourd’hui dans le monde plus de 10 000 collaborateurs. Louis
Vuitton utilise un savoir-faire français unique dans le travail du cuir et la marque
est restée fidèle à ce parti pris en qualité. En maroquinerie, elle possède 13 ateliers,
dont 10 en France, 2 en Espagne et 1 en Californie.
Innovation technique et esthétique
L’innovation technique et la recherche de nouvelles formes motivent
toujours sa création. Lorsque Louis Vuitton malletier présente ses produits aux
Américains en 1898, cette maison a déjà l’image d’un inventeur (une malle-lit est
notamment conçue en 1879 pour une exploration au Congo) et d’une griffe
attractive qui sait répondre aux désirs des élégantes (en 1875, des penderies de
voyage leur sont proposées).
« Incarner l’âme du voyage est toujours un des axes de développement de la
marque, souligne Serge Brunschvig, directeur général de Louis Vuitton. L’une des
clés de son succès est d’avoir toujours contrôlé sa production et sa distribution »,
poursuit-il. Grâce à un reseau constitué de boutiques détenues en propre, pour
lesquelles elle a fait appel à des architectes de renommée mondiale, tel que le
japonais Jun Aoki, la marque n’a cessé, au fil du temps, d’accroître sa notoriété.
Depuis le tournant opéré en 1998 date de son arrivée sur les podiums des
défilés, avec des créations signées Marc Jacobs, ce grand nom de la maroquinerie
s’impose partout dans le monde comme une marque de luxe globale – présente
dans les secteurs du prêt-à-porter, des chaussures, de l’horlogerie et de la joaillerie
– et un acteur de la mode incontournable.
Pour fêter dignement ses 150 ans d’existence, Louis Vuitton ouvre en 2004
pas moins de 20 boutiques dans le monde, dont Shanghai (Chine) et Bombay
(Inde). La première inaugurée cette année, et ce n’est sans doute pas le fruit du
hasard, fut celle sur la 5e Avenue de New York. Outre-Atlantique, Louis Vuitton
est déjà la première marque européenne.
Alix Alexandre
2. Que pensez-vous des informations apportées dans ce texte?
3. Faites ľannotation de ce texte.
70
Quelques aspects de l’économie de la Suisse
Texte 19
1. Dans ce texte consacré à l’économie de la Suisse, relevez tous les indicateurs
temporels.
2. Composez le plan du texte.
Croissance et récession
Après la deuxième Guerre mondiale, la Suisse a connu une longue phase de
croissance économique. Ce boom culmina une première fois au cours de la
première moitié des années 70. Entre 1960 et 1973, l’économie suisse a enregistré
une croissance moyenne de plus de 4% par an. De nombreuses grandes entreprises
industrielle – et davantage encore de petites – parvinrent à conquérir des positions
de pointe sur les marchés mondiaux. Simultanément se développait un scteur
tertiaire axé sur la concurrence. Les banques et assurances, avant tout, réussirent à
atteindre une position prédominante sur les marché mondiaux. La croissance fut
entretenue par une activité intense d’investessements, une plus forte participation
de la population indigène au marché du travail et un important afflux de maind’œuvre étrangère. Le niveau et le standard de vie de la population augmentèrent
alors fortement. Les pouvoirs publics pouvaient généreusement développer leur
infrastructure. En même temps, la croissance écomonique permit la mise en place
d’un reseau de sécurité sociale sans avoir recoirs à l’apparents sacrifices. Le
chômage était pratiquement inexisnant. La première crise sérieuse depuis la
Deuxième Guerre mondiale, en 1975, fit pour la première fois prendre conscience
des limites de cette forte croissance. Cette crise, baptisée crise du pétrole,
démonstra avant tout que cette forte croisance était surtout bassée sur une
utilisation inconsidérée de l’énergie et sur le gaspillage des réserves naturelles.
Parallèlement se développa une résistance envers l’immigration. Une fois cette
crise maîtrisée, des corrections fondamentales s’imposèrent : l’entrée de la maind’œuvre étrangère fut limitée et la protection de l’environnement devint une
priorité. Entre 1974 et 1990, la croissance moyenne ne s’éleva plus qu’à environ
2%. Durant ces années, la Suisse put cependant coserver sont haut niveau de vie et
même en partie l’améliorer. A la fin des années 80, le marché du travail était à
nouveau pratiquement asséché, l’afflux de travailleurs étrangers et les prix dans
l’immobilier ont atteint des sommets insoupçonnés. A partir des 1990, le moteur
économique se mit à voir des ratés. En termes de croissance réelle, la Suisse se
retrouvait en queue du peloton des pays industrialisés. Le chômage s’envola et
dépassa le seuil des 5% fin 1996. Le net recul des prix de l’immobilier a entraîné
de nombreuses banques dans un marasme financier. Les budgets publics
enregistyraient des abysses de chiffres rouges. En conséquence, il a fallu faire des
économies. Ces mesures accentuèrent encore la stagnation et l’embellie amorcée
en 1994 fit long feu. Le franc suisse s’apprécia très nettement et bien que cela fasse
l’affaire des vacanciers helvétiques, la puissance concurentielle de l’économie
suisse en a pâti. Puis une correction parteille de la surévalution du franc
accompagnée d’une reprise conjoncturelle globale permirent une relance en Suisse.
71
Le taux de chômage redescnedit en dessous de la barre des 2%. L’euphorie
suscitée par la technique de l’information et de la télécommunication a éperonné
les investisseurs. Dans le même temps, les cours des actions des entreprises
concernées ont grimpé à des hauteurs vertigineuses. Mais ces deux bulles ont
éclatés en 2001. Malgré la retenue dans l’activité des investissements et les cours
des actions, qui ont avalé une partie des gains sur les cours, il semble que la
conjoncture se maintienne parce que les dépenses de consommation redtent
relativement stables à l’échelle mondiale. Il reste à voir comment aborder
l’orientation plus écologique de l’économie. Avec de grandes déclarations, mais
aussi de petits succès opiniâtrement remportés, les conférences sur le changement
climatique qui se sont tenues à Rio de Janeiro (Brésil), Kyoto (Japon) et fin août
2002 à Johannesbourg (Afrique du Sud) montrent la direction à suivre. Il est de
plus en plus urgent de changer la manière d’agir à grande comme à petite échelle
afin d’accroître la prospérité et de reduire les dommages causés à l’environnement.
Mais le nombre de personnes qui doivent subsister avec un ou deux dollars par jour
ne cesse d’augmenter. De même, les informations sur les crues, des typhons et des
inindations et leur cortège de conséquences catastrophiques nous arrivent sans
discontinuer.
Texte 20
1. Lisez et traduisez le texte par écrit
Etat et économie : des partenaires
L’économie suisse repose sur le principe de la libre entreprise. Les libertés
de commerce et de l’industrie sont garanties par la Constitution fédérale depuis
1874. depuis lors, des articles « économiques » datant de 1947 et, plus tard, des
articles « conjoncturels » sont venus tempérer quelque peu ce libéralisme : l’Etat
peut intevenir si l’intérêt général le justifie. Et le Conseil fédéral a dû, à plusieurs
reprises, prendre des mesures dirigistes en vertu du « droit d’urgence »
(surveillance des prix et des salaires ou limitation de la construction publique, par
exemple). L’influence des assossations et des organisations de la branche a
augmenté de ce fait. L’économie est associée pour une grande part à l’adoption des
lois et des décisions politiques qui la concernent, de même qu’à leur application
pratique. Ses experts et xperts travaillent au sein de nombreuses commisions sans
le système de milice politique de la Suisse. C’est là un complément efficace au
moyen connu que représentent les activités des lobbystes. Vers l’extérieur, la
Confédération défend le principe de la liberté de commerce. Toutefois, le refus de
prendre des mesures protectionnistes n’est pas catégoriqu et il y a des exceptions
radicales, ainsi pour l’agriculture ou, par exemple, la liberté d’importation
d’articles de marque ou de médicaments. Le commerce extérieur est pratiqué pour
les deux tiers environ avec les pays européens. La part des pays voisins membres
de l’Union européenne (UE) est particilièrement élevée. Depuis le 1er janvier 2002,
l’euro est la monnaie unique et le seul moyen de paiement dans 12 pays de l’UE. Il
est également possible de payer en euros dans divers endroits en Suisse. En 1992,
la majorité des votats a refusé l’adhésion de la Suisse à l’Espace économiqie
européen (EEE). Cependant, des conventions bilatérales ont été négociées pour un
72
rapprochement avec cet espace qui regroupe environ 300 millions de personnes.
De nombreuses normes suisses ont déjà été adaptées. Des mesures
d’accompagnement sont destinées à amortrir les effets néfastes pour certains
groupes, du moins pendant la période de transition. La Suisse et l’UE ont entamé
de nouvelles négociations, les Bilatéreles II, en vue de réglement l’imposition des
intérêts, les prestations de services, les questions agraires et d’autres points en
suspens. En revanche, depuis de verdict net de la votation popilaire du 4 mars
2001 contre l’initiative pour « des négociations d’adhésion rapides »
l’appartenance à l’UE ne fait actuellement plus partie des objectifs de l’agenda
politique.
Texte 21
1. Observez le document et trouvez les expressions qui caracterisent le
domaine chimique et pharmaceutique
L’industrie chimique et pharmaceutique
L’industrie chimique et pharmaceutique suisse trouve également ses racines
dans les besoins de l’industrie indigène de la soie et du textile. Tout a commencé
par la production de colorants et, aujourd’hui, notre industrie chimique se range
parmie les premières du monde, en particulier pour les produits pharmaceutiques.
Ce secteur est implanté principalement dans la région de Bâle. Comme toutes les
branches, l’industrie chimique doit importer les matières premières et les produits
intermédiaires. La chimie est aussi lapremière industrie à avoir créé des filiales à
l’étranger et àavoir « internationalisé » sa production. Ceci d’abord pour échapper
aux mesures protectionnistes de certains Etats. D’autres raisons se sont bientôt
ajoutées à celle-là, comme le manque de main-d’œuvre en Suisse et le
renchéririssement du franc qui pénalisait les exportations. De nombreux pays ont
exigé que non seulement la production mais aussi la recherche et le développement
soient établis sur leur territoire, au profit de leurs autres branches économiques.
Parallèlement à cette rendance à la décentralisation et à l’internalisation, on a
assisté à une vagues de fusions à l’échelle mondiale. En 1996 a lieu un véritable
coup de tonnerre lorsque Ciba-Geidy – issue elle-même du mariage de deux
entreprises bâloises – et Sandoz fusionnent en une nouvelle entité, Novartis.
Derrière le succès de l ;industrie chimique et pharmaceutique suisse, qui réalise
prsque la totalité de ses chiffres d’affaires à l’étranger, se cachent les moyens
considérables investis constamment, d’une part, dans la recherche de nouvelles
substances actives et, d’autres part, dans le développement de nouveaux produits.
Près de 60 000 personnes travaillent dans la recherche et le développement,
auxquels sont consacrés jusqu’à 50% des chiffres d’affaires. L’industrie suisse des
colorants occupe également les premiers rangs mondiaux et fournit des produits de
haute qualité pour la teinture et l’impression des textiles. Les industries du cuir, du
papier, des laques et des vernis, des arts graphiques et du bâtment. Genève est un
centre de production de parfums et de substances aromatiques alimentaires. En
2000,le groupe pharmaceutique Roche a rendu son indépendance à sa succursale
73
Givaudan, active dans ce secteur. L’agrochimie suisse a conquis une position
importante avant tout par la fabrication de produits phytosanitaires.
2. Faites le résumé du texte.
Texte 22
Lisez le texte et partagez-le en 3 parties. Proposez le titre à chaque
partie.
L’industrie horlogère
Conquête de l’espace ou grandes compétitions sportivs – là où le temps se
mesure en millièmes de seconde – c’est aux montres et chronomètres suisses qu’on
fait confiance ! Et cette réputation n’est pas née du hasard, mais de la rencontre de
l’esprit d’invention des horlogers suisses et de leur sens du travail bien fait depuis
des siècles. Ce sont les réfugiés huguenots qui, à la fin de XVIe siècle, ont amené
les connaissances techniques décisives piur le développement de l’horlogerie.
Genève abrita la première corporation d’horlogers de l’histoire, au début du XVIIe
siècle, puis cette branche se développa sutout le long de la chaîne de Jura, de
Genève à Schaffhouse. En 1845, on réalise les premières machines capables de
produire des pièces en tous points pareilles : d’un seul coup d’artisanat devenait
industrie. Grâce à la mécanisation, les Suisses ont distancé leurs concurrents et
dominé le marché mondial pendant plus d’un siècle. En 2001, les 40 000
travailleurs de la branche ont fabriqué 27,8 millions de montres. Les montres
mécaniques représentent la moitié de la valeur des exportations, soit plus de 10,6
milliards de francs. Les montres à quartz dominent cependant par le nombre, avec
plus de 90%. Dans les deux cas, le label « Swiss made » atteste la qualité élevée ds
produits, le perfectionnement continuel de leurs composants et le service aprèsvente. Les grandes « premières », dans le domaine horloger, sont presque toutes
venues de ce petit pays, devenu le symbole de « garde-temps ». En 1921 déjà était
créé le Laboratoire suisse de recherches horlogères, suivi en 1962 par le Centre
électronique horloger. Leur fusion avec un 3e laboratoire donnera naissance en
1984 au CSEM, Centre suisse d’électronique et de mocrotechnique SA, à
Neuchâtel. Celui-ci s’est voué notamment aux possibilités de miniaturisation
(micro-électronique). Le Centre électronique horloger a nottament développé la
première montre à quartz du monde, en 1967. Il convient de noter la présence de
l’unique organisme du monde pour la certification des chronomètres, ces
instruments de haute précision utilisés en particulier dans le sport. L’horlogerie
helvétique a été le moteur du développement de la montre à quartz : affichages
numériques par cristaux liquides ou par électrochimie, quartz à haute fréquence,
double affichage analogique-numérique. Il faut aussi faire état de la montre la plus
mince du monde (épaisseur 0,98 mm). En dépit de son travail de pionnier,
l’horlogerie a été largement dépassée par les fabricants asiatiques et notamment
japonais dans le domaine de la monte à quartz bon marché. La récession du milieu
des années 70 et l’avènement de la montre à quartz ont imposé d’importantes
restructurations, entraînat une forte réduction de personnel. La montre à quartz
74
nécessite en effet un nombre de pièces détachées (composants) nettement inférieur
à celles utiliséesdans la montre mécanique, et l’assemblage est souvent automatisé.
Le tournant a été pris en 1983 avec la fusion des deux plus importants groupes
d’horlogerie qui, entraînés dans une mauvaise situation financière, ont formé
l’actuel Swatch Group. La montre en plastique Swatch, devenue accessoire de
mode et objet de culte grâce au déploiment d’une publicité ingénieuse, a fait
augmenter la production de la branche. Depuis quelques années, on assiste au
retour des montres mécaniques qui ne nécessitent pas de pile. Les montres haut de
gamme et particulier sont souvent dotées d’un mouvement mécaniques et leur
vente n’est pratiquement pas touchée par les fluctuations conjoncturelles. Dans ce
domaine et, de manière encore plus marquée avce les montres prestigieuses dotées
d’une multitude de fonctions et richement ornées, qui valent jusqu’à plusieurs
millions de frans, les fabricants suisses courvent la quasi-totalité du marché
mondial.
Texte 23
Faites le plan du texte en indiquant les indices que vous avez utilisés.
Banques de la Suisse
Les Suisses somt réputés économes par tradition. Les banques gèrent 14,5
millions de comptes et livrest d’épargne, soit environ deux par habitante et
habitant. Cet esprit d’épargne, avec le confort matériel largement répandu, les
fortes imbrications avec l’étranger, une stabilité politique et monétaire étonnante et
une longue expérience des opérations financières a fini par tisser en Suisse un
réseau de banques d’une exceptionnelle densité. 2771 sites employant 120 000
personnes ont été recensés en Suisse à la fin de 2001 ; ils sont beaucoup plus
nombreux qu’ailleurs par tête d’habitant. La somme totale de bilan a atteint plus de
2,2 billions de francs. Les fonds de placement et d’épargne, dont bien 40%
proviennent de l’étranger, ont présenté près de 940 milliards dans ce total. Les
opérations bancaires sont largement dépassées par les 3,4 billions de francs placés
dans des dépôts de titres. Des hypothèques ont été accordées à hauteur de 522
milliards. A l’instar de l’industrie suisse d’exportation, les banques sont actives
dans le monde entier, comme l’assestent les 106 filiales établies à l’étranger.
L’interpénétration se reflète dans le bilan car une large moitié des avoirs provient
de l’étranger et les obligations envers la clientèle étrangère sont plus élevées
qu’envers la clientèle suisse. De plus, les activités fiduciaires ont atteintun volume
frisant les 700 milliards de francs. Il faut relever à cet égard que les avoirs sont
placés avant tout dans les pays industrialisés occidentaux alors que les
engagements, c’est-à-dire les fonds confiés aux banques, proviennent en grande
partie des pays en voie de développement et de centres financiers dits off-shore.
« Evasion de capitaux » est une expression clé dans ce contexte. Pour se défendre
contre ces « importations » indésirables, la Suisse renforce ses dispositions contre
le blanchiment d’argent. L’identification de la provenance des fonds et des
personnes qui se cachent derrière sont deux aspects majeurs des mesures de
défense prises pour empêcher le blanchiment d’argent et le financement du
75
terrorisme. Des règles de diligence dans le maniement des valeurs appartenant à
des personnes politiquement exposées ont pour but d’éviter que des potentats
transfèrent de l’argent de leur pays en Suisse. La collaboration internationale a
également été renforcée. Mais il ne peut être question de toucher au secret bancaire
suisse, qui est destiné à protéger la clientèle des etablissements. Le secret bancaire
suisse n’est toutefois pas absolu. Il peut être levé dans le cas d’une procédure
pénale mais pas pour des délits tels que la fraude fiscale. Cette distinction n’est
pas incontestée, comme le montrent les différends entre la Suisse et l’Union
européenne.
Le secteur bancaire a connu pendant des années une croissance extrêmenet
rapide et des bénéfices élevés. Le boom de la bourse et la tendance à placer des
économies dans des actions ont enrichi de nombreux actionnaires, employés et
dirigenats. La chute vertigineuse des cours de la bourse à partir de 2001 a assez
prouvé que s’ils poussent à l’unique profit des actionnaires, les arbres de la
maximisation à court terme, appelée shareholder-value ou plus-value, ne poussent
pas jusqu’au ciel. Elle a anéanti les fortunes constituées auparavent sur des actions.
Le banquier Martin Ebner, précurseur de cette évolution en Suisse, a lui aussi été
frappé par la baisse boursière. Il a été obligé de vendre en catastrophe ses véhicules
de placement « Visions » qui avaient connu un assez vif succès pendant un certain
temps et rapporté des milliards à sa banque. Le banquier, qui a toujours aimé
s’opposer aux interventions et régularisations étatiques, a trouvé comme acheteur
précisément la Banque cantonale zurichoise. Celle-ci dispose, comme la plupart
des banques cantonales, d’une garantie de l’Etat en fait de sûreté pour les fonds
versés par ses clients. Réalisme obligenat, plus personne ne parle aujourd’hui des
15% et plus de rapport annuel sur le capital propre que prônait Ebner. Comment
les bénéfices d’une économie pourraient-ils – sans renchérissement – doubler tous
les 5 ans ou décupler en 16 ans ? La Banque nationale suisse (BNS) tient le rôle de
Banque Centrale. Sa tàche est définie par l’article 99 de la Constitution fédérale ;
« En sa qualité de banque centrale indépendante, la Banque nationale suisse mène
une politique monétaire servant les intérêts généraux du pays ; elle est administrée
avec le concours et sous la surveillance de la Confédération ».
Tourisme
Texte 1
Touristes: bienvenue à Paris!
1. Lisez le texte et répondez aux questions qui suivent. Faites l’annotation.
On dit souvent que les Parisiens sont désagréables, arrogants et qu’ils
accueillent mal les touristes. Vrai ou faux?
Vraie ou fausse, cette mauvaise réputation existe et la Mairie de Paris veut
réagir. Comme chaque été depuis 2000, avec l’Office de tourisme, elle organise
l’opération “Votre été à Paris”. Pendant tout l’été, 200 jeunes, les “ambassadeurs
de l’accueil” sont là 10 h à 19 h pour accueillir les touristes, les renseigner et les
aider en 14 langues étrangères.
On les reconnaît comment?
76
Facile! Ils sont jeunes et souriants. Ils portent un tee-shirt couleur prune, une veste
et une casquette orange.
Ils sont où?
Partout, à l’aéroport, dans les gares, dans les métros, dans les endroits touristiques.
Leur travail:
Ils répondent à toutes vos questions, ils vous donnent des informations, ils vous
distribuent des plans, des guides, des brochures, ils vous donnent des idées de
promenade…
2. Répondez aux questions:
1.Quelle est l’image des Français dans votre pays? Est-ce que l’image des
Parisiens est partuculière?
2. Pensez-vous que cette initiative de la Mairie de Paris est utile? Justifiez votre
réponse.
3. Imaginez trois questions à poser à un “ambassadeur de l’accueil”. Jouez la scène
à deux.
Texte 2
Le potentiel touristique
1. Lisez le texte et répondez aux questions qui suivent. Annotez le texte :
bénéficier – извлекать выгоду
le villégiature – курорт
un atout – козырь
itinérant – передвижной
la proximité – близость
parsemer – усеивать
doter – снабжать, оснащать
densément – густо
le revenu – доход
le couvent – монастырь
Du point de vue des touristes la France reste très attirante. L’année passée
elle a reçu près de 77 millions de touristes.
La France a un potentiel touristique très varié et très riche. La côte
méditerranienne et l’île de Corse attirent les gens par leur climat, leurs plages, leur
douceur de vivre. La Côte d’Azur avec ses stations mondialement connues (Nice,
Cannes, St – Tropez, etc…) est fréquentée depuis plus d’un siècle.
La côte de l’Atlantique et de la Manche ne bénéficie pas de l’ensoleillement
méditerranéen, mais a d’autres atouts, comme la proximité parisienne. Chaque
station (Biarritz, Arcachon, Royan, les Sables – d’Olonne, la Baule, Deauville,
etc…) a sa spécialité et sa clientèle.
Les Alpes sont par excellence le domaine de sport d’hiver dotées d’une
multitude de stations de toute époque et de toute nature s’adressant autant à une
clientèle mondaine et internationale qu’à des classes de la société à revenu plus
modeste.
Les montagnes moyennes (Massif central, Vosges, Jura) sont à côté des
Alpes et des Pyrénées, des zones de tourisme d’été où existent d’autres formes
sociales de vacances (gîtes ruraux, colonies de vacances, ”village – vacances –
famille”, etc…), et de nombreux centres de thermalisme (Vichy, La Bourboule, le
Mont - Dore, Vittel, etc…) et de villégiature dont la renommée dépasse les
frontières.
77
Le tourisme culturel et itinérant a de plus en plus d’amateurs. Bien que Paris
reste le premier centre touristique de la France, on peut adrmirer des sites qui
parsèment densément le pays: grottes préhistoriques de Dordogne, monuments
romains du Midi (Nîmes, Arles, Orange), églises et couvents romans (Caen,
Périgueux, Toulouse), cathédrales gothiques (Reims, Rouen, Strasbourg, Chartres
…), châteaux médiévaux (Carcassonne, Avignon), Renaissance (châteaux de la
Loire) ou de style classique (Versailles, Nancy) pour ne citer que quelques
exemples.
J. Schulz, Regards sur la civilisation française
1. Qu’en pensez-vous : pour connaître la France suffit-il de voir Paris?
2. Quelles régions de la France sont les plus attirantes pour les touristes étrangers?
Texte 3
Vacances en tout genre
1. Lisez le texte et faites les exercices qui suivent. Résumez le texte.
répartition f – распределение
bronzage m – загорание
éparpillement m – разброс
insouciante f – беззаботный
être prise – отдавать предпочтение
adulte – взрослый
surpeuplé - переполненный
partisan, e – сторонник
congé m – отпуск
se recruter – набираться
entraîner – повлечь
reculer devant qch – отступать перед
minoritaire – предназначенный для
чем-то
меньшинства
apprentissage m – обучение
sélectif, ve – предназначенный для
s’estomper – затушевываться
избранных
vocation f – призвание
contrainte f – затруднение
morcellement – дробление, деление
voire – даже
à
titre
personnel
–
лично,
frustration
–
комплекс
персонально
f
неполноценности
mettre à jour – обновлять
farniente m – безделье (итал.)
bronzer idiot – глупо загорать
Quand on a demandé à Gilbert Trigano, ce qu’il pensait des vacances, il a
répondu: “Dans le domaine des loisirs, le modèle est anglo-saxon. En ce qui
concerne les vacances, il est français.” La diminution du temps de travail et la
cinquième semaine de congés payés ont entraîné en France le morcellement des
vacances en vacances d’hiver et vacances d’été.La majorité de Français se
prononce maintenant pour les vacances réparties sur plusieurs séjours de courtes
durée. Cet ”éparpillement” peut aller jusqu’aux brèves vacances (quelques jours),
même aux ”week – end”. On peut signaler qu’ils avaient la possibilité de passer
trois jours (hors travail) dans une ville européenne, les Français choisiraient
d’abord le tiercé Florence, Venise, Vienne (24 %), puis Athènes (22 %), Rome et
Moscou (21 %), enfin Istambul (17 %), Londres (16 %), Amsterdam (14 %),
Madrid (12 %), Berlin (10 %) et … Paris (8 %). Les vacances d’hiver restent
quand même un phénomène minoritaire et sélectif. Les séjours aux sports d’hiver
tendent à être moins nombreux et plus courts. Près des trois quarts des Français
restent chez eux. Pour beaucoup de Français, les “vraies” vacances retent celles
78
d’été. Le soleil de la mer ou de la campagne vient récompenser onze mois
d’efforts, de contraintes, voire de frustrations. Pour être réussies, les vacances
doivent donc marquer une rupture avec la vie quotidienne: farniente, bronsage,
gastronomie, fête et insouciance … 56 % des Français partent en vacances d’été.
Bien sûr, que les vacances restent un temps priviligié pour se reposer, “se changer
les idées”, “recharger les batteries” avant une nouvelle année de travail. Ce sont
surtout des adultes d’âge mûr (30 à 50 ans). Les partisans des vacances actives se
recrutent plutôt chez les jeunes. Mais le mouvement gagne peu à peu d’autres
catégories. La formule des “3 S” (soleil, sable, sexe) semble donc reculer devant
celle des “3 A”: activité, apprentissage, aventure. Une preuve supplémentaire que
la frontière qui sépare la vie quotidienne de la vie de loisirs s’estompe. Un nombre
croissant de Français souhaitent profiter des vacances pour enrichir leurs
connaissances et découvrir des activités auxquelles ils n’avaient jamais eu
l’occasion de s’intéresser. Les possibilités qui leur sont offertes sont aussi de plus
en plus nombreuses, que ce soit pour s’initier à l’informatique, à la pratique d’un
instrument de musique ou à la dégustation des vins. Les organisations de vacances
multiplient les formules culturelles: artistiques, traditionnelles ou récentes, qui
permettent à chacun de faire apparaître ou de réveiller une vocation enfouie. Les
motivations qui poussent les Français à ne pas “bronzer idiot” en vacances sont de
deux ordres. Il y a la volonté, d’abord, de progresser à titre personnel, en profitant
d’une période privilégiée. Il est ainsi possible de mettre à jour ses connaissances et
de s’adapter à l’évolution de plus en plus rapide des techniques, des métiers et des
modes de vie. Beaucoup de vacanciers éprouvent également le désir de s’épanouir
en découvrant de nouveaux domaines, pour enrichir leurs connaissances ou leur
expérience et, qui sait, faire un jour d’hobby découvert en vacances un véritable
métier dans lequel ils pourront s’épanouir.
Gilbert Trigano – президент знаменитой туристической фирмы “Club
Méditerranée”(Средиземноморский клуб), основанной в 1950 году.
1. Terminez les phrases en vous inspirant du texte:
1. La diminution du temps de travail et la cinquième semaine de congés payés ont
entraîné….
2. Les Français choisiraient d’abord….
3. Les vacances d’hiver restent quand même…
4. Pour beaucoup de Français, les “vraies “ vacances …
5. Les vacances doivent marquer une rupture avec la vie quotidienne…
6. Les vacances restent un temps privilégié pour se reposer…
7. La formule des “3 S” semble donc reculer…
8. Un nombre croissant de Français souhaitent profiter des vacances pour enrichir
leurs connaissances…
9. Les organisations de vacances multiplient les formules culturelles: artistiques…
10. Beaucoup de vacanciers éprouvent également le désir de s’épanouir en
découvrant de nouveaux domains, pour enrichir leurs connassances ou leur
expérience et ….
79
2. Dites si les phrases ci-dessous correspondent aux idées du texte:
1. Les vacances font partie du mode de vie (часть образа жизни) des Français.
2. Les vacances ont une acquisition récente (недавнее приобретение).
3. Il y a un équilibre entre les vacances d’hiver et les vacances d’été.
4. Les vacances peuvent être réussies ou non.
5. Les vacances ne doivent pas être liées à l’activité.
6. Les vacances peuvent être liées à l’activité.
7. Il s’est produit un certain changement de la vision des vacances.
8. Ce changement est dû à l’évolution du mode de vie.
9. Grâce aux vacances on peut développer de nouvelles capacités.
3. Répondez aux questions:
1. Qui est Gilbert Trigano?
2. Quelle est son opinion vis-à-vis les vacances des Français?
3. A quoi le morcellement des vacances a-t-il dû?
4. Pourquoi les Français se prononcent-ils pour les vacances du nouveau type
réparties sur plusieurs séjours de courte durée?
5. Les vacances d’hiver, ont-elles le même rôle que les vacances d’été?
6. Comment l’expliquez-vous?
7. Les vacances , que recompensent-elles?
8. A quoi les associe-t-on?
9. Comment sont-ellles vues par les adultes?
10. Comment sont-elles vues par les jeunes?
11. Sont-elles liées à la découverte d’autres activités?
12. Sont-elles liées au progrès personnel? Comment le comprenez-vous?
13. Sont-elles liées à l’épanouissement personnel? Est-ce la même chose, que le
progrès personnel?
Texte 4
Vacances d’été et d’hiver
1. Lisez le texte et répondez aux questions qui suivent. Faites le résumé du
texte.
le camping-caravaning –
le milieu aisé – la classe aisée
автомобильный туризм
la piste – лыжня
la bougeotte – непоседливость
le remontée – подъемник
le circuit – туристический поход
engouement m – пристрастие
l’hébergement – размещение
La plupart des Français passent leurs vacances … en France (81%). Ce
qu’ils préfèrent, c’est le soleil, la baignade, le repos. Près de la moitié se retrouve à
la mer (46 %), 22 % à la campagne, 13 % seulement à la montagne. Les autres font
des circuits touristiques.
Près de la moitié des séjours se déroulent chez des parents ou des amis ou
dans des résidences secondaires.
Près de 20 % des Français pratiquent le camping-caravaning, en particulier
les ouvriers, car c’est une formule d’hébergement économique. Les locations et les
hôtels sont chers, ils sont jugés peu adaptés aux besoins des familles avec enfants
80
et sont surtout appréciés des personnes âgées. Les séjours en gîtes ruraux
connaissent une faveur croissante.
Les Français n’ont pas la bougeotte puisqu’ils ne sont que 19 % à aller en
vacances à l’étranger. La plupart restent en Europe: l’Espagne vient en tête, suivie,
par ordre décroissant, par le Portugal, l’Italie, la Grèce, la Yougoslavie et la
Turquie, 15 % vont en Afrique
du Nord, 8 % seulement font des voyages
lointains.
Si les voyages à l’étranger sont prises par environ 20 % des vacanciers, la
destination France est l’objet d’un véritable engouement.
Les Français redécouvrent la France, ses régions … ses habitants. Ils font du
tourisme à thème (tennis, équitation, voile…) ils décident de ne plus ”bronzer
idiot” sur les plages surpeuplées de la Côte d’Azur.
De plus, l’accès à la démocratie des pays d’Europe de l’Est devrait offrir
d’autres perspectives de vacances aux Français.
La baisse du prix des voyages en avion, la multiplication des charters,
auraient pu favoriser la démocratisation du tourisme à l’étranger. Mais ce sont
encore les milieux aisés qui partent, souvent pour une courte durée (12 jours en
moyenne) et dans des hôtels-club, comme en témogne le succès incontestable du
Club Méditerranée.
Les voyages-découvertes sont surtout l’affaire des jeunes et des enseignants,
et le plus souvent, ce sont des voyages individuels. Les Français sont trop
individualistes pour apprécier les voyages organisés!
28 % des Français partent en vacances d’hiver. Ils ne vont pas tous au ski
(10 % seulement), car les vacances de neige coûtent cher et restent le privilège des
classes aisées.
Depuis les annees 60 on a aménagé pour accueillir les skieurs un très grand
nombre de stations de sports d’hiver dans les Pyrénées, le Jura et surtout les Alpes.
Février reste le meilleure période pour l’enneigement (souvent insuffisant à
Noël et à Pâques) et les amateurs de ski doivent affronter les enormes
embouteillages des routes qui conduisent aux stations, puis les files d’attente aux
remontées mécaniques qui mènent sur les pistes…
N. Mauchamp, La France d’aujourd’hui
2. Questions:
1. Les Français aiment-ils aller à l’étranger?
2. Quels pays de l’Europe sont les plus visités par les touristes français?
3. Quel type de voyage préfèrent les jeunes français? Pourquoi?
4. Est-ce que le repos actif attire les Français? Qu’est-ce qu’ils préfèrent?
Texte 5
Des vacances pour tous
1. Lisez le texte et faites les exercices qui suivent. Résumez le texte.
C’est en 1936 que les salariés français ont eu droit aux premiers “congés
payés” deux semaines de liberté, le début d’une véritable révolution dans le mode
de vie. En 1956 vient s’ajouter une troisième semaine: en 1969 une quatrième, puis
en 1982 une cinquième.
81
La mise en place des 35 heures, en 2002, a permis en outre à de nombreux
salariés de bénéficier de deux semaines de congés supplémentaires en
compensation des dépassements d’horaires hebdomadaires. La France arrive ainsi
en première position en Europe et sans doute dans le monde en matière de congés
payés. Mais être en congé ne signifie pas partir en vacances. Si l’on considère que
les vacances commencent à partir de quatre nuits passées hors de chez soi, le taux
de départs pour des séjours d’agrément (sont exclues par exemple les raisons
professionnelles, les contraintes liées à la santé ou les obligations familiales) est
environ 65 %.
On part plus ou moins souvent en vacances (ou pas du tout) selon ses
revenues, sa profession, son lieu d’habitation. Ainsi, plus les revenues sont
confortables, plus le taux de départs est élevé. Les membres des professions
libérales et les cadres partent beaucoup plus souvent que les ouvriers et les
agruculteurs. Enfin, les personnes résidant dans les grandes agglomérations
effectuent plus de voyages personnels que les ruraux. Ceci est encore plus vrai
pour les vacances d’hiver, et notamment pour les séjours dans les stations de sports
d’hiver, qui ne concernent qu’un Français sur quinze, en raison de leur prix élevé
dissuasif pour un grand nombre de familles.
D’une manière générale, les vacanciers font attention à la dépense. Dans
près de deux cas sur trois, ils sont hébergés gratuitement par des parents, des amis,
ou bien s’installent dans leur résidence secondaire. Ceux qui le peuvent profiter
des conditions avantageuses des départs hors saison et hors vacances scolaires. Un
nombre croissant fait appel aux soldeurs de voyages sur Internet. En 2002, par
exemple, 23 millions de Français, dont 3 millions d’enfants, ne sont pas partis en
vacances pour des raisons essentiellement financières. L’Union nationale des
associations de tourisme et de plein air (UNAT) regroupe les principales
associations et organismes à but non lucratif qui considère comme une exigence
éthique de promouvoir le droit aux vacances pour tous.
Ces organismes (Caisse d’allocations familiales, comités d’entreprise,
collectivités locales, etc.) gèrent des villages de vacances accessibles aux familles
à revenues modestes, distribuent des bons et des chèques vacances qui permettent
de payer le transport, l’hébergement ou les loisirs.
Le tourisme sociale est un opérateur touristique d’importance puisqu’il
accueille annuellement plus de 15 millions de personnes et gère plus de 500 000
lits sur tout le territoire.
2. Indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses. Si le texte ne
donne pas suffusamment d’informations, choisissez “le texte ne le precise
pas”:
1. Avant 1936, personne ne partait en vacances.
2. Grâce à la réduction du temps de travail, certains salariés ont sept semaines de
congés payés par an.
3. Etre en congé signifie passer au moins quatre nuits hors de chez soi.
4. 65 % des Français partent en vacances au moins une fois par an pour passer au
moins quatre nuits ailleurs qu’à leur domicile.
82
5. Ceux qui partent le plus souvent en vacances sont les jeunes célibataires.
6. De plus en plus de jeunes cadres choisissent des destinations lointaines pour
leurs vacances d’hiver.
7. Deux tiers des Français en vacances ne paient pas leur hébergement.
8. Acheter des voyages à prix réduit sur Internet est ne pratique qui se répand.
3. Travaillez le lexique et faites correspondre une expression de la colonne A
avec une explication de la colonne B. Faites attention aux mots et expressions
du vocabulaire:
Congé m - отпуск
Vacance f - вакансия, вакантное место
~ payé – оплачиваемый отпуск
~ pl – каникулы, отпуск, отдых
demander son ~ - требовать расчет
vacancier,
ère
–
отпускник,
donner ~ à qn – отказывать от отдыхающий
квартиры
vacant, e – вакантный, незанятый,
donner son ~ à qn – увольнять, свободный
расчитывать
prendre ~ de qn – прощаться
prendre un ~ - брать отпуск
recevoir son ~ - получать уведомление
об отказе от квартиры
congédier – увольнять
A
1. être si fatigué de travailler qu’un
repos devient nécessaire
2. saluer quelqu’un avant de partir
3. cesser de travailler pendant plusieurs
mois pour se consacrer à des recherches
ou à une formation
4. s’absenter pour un voyage
d’agrément
5. être en arrêt de travail quelques
semaines
avant
ou après
son
accouchement
6. des exercices que les enfants font en
été pour ne pas oublier le programme
scolaire
7. un lieu où des groupes d’enfants
peuvent séjourner sans leurs parents
pendant plusieurs semaines en été
8. une personne qui effectue un voyage
ou un séjour d’agrément
9. un appartement inoccupé
10. un emploi non pourvu
11. une période où le gouvernement
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
B
être en congé de maternité
prendre un congé sabbatique
avoir besoin de vacances
prendre congé de quelqu’un
partir en vacances
un logement vacant
la vacance du pouvoir
une colonie de vacances
les devoirs de vacances
un vacancier
un poste vacant
83
d’un pays est incapable de fonctionner
4. Employez les mots qui conviennent : congé, vacances ,vacanciers, vacant :
1. Les juilletistes et les aoûtiens sont des ….
2. Les salariés peuvent bénéficier à la SNCF *, une fois par an, d’un billet à tarif
réduit: c’est le billet de …. annuel.
3. Il est parti sans prendre…. Ce n’est pas poli de sa part.
4. A l’occasion de la naissance de son troisième enfant, monsieur Durand a pris un
… parental de deux semaines.
5. Le poste d’assistance a enfin été pourvu; il était … depuis une semaine.
6. Les familles nombreuses peuvent bénéficier de tarifs avantageux dans les
villages de … de cette association.
* SNCF – Société Nationale des Chemins de Fer
Texte 6
Le marché du tourisme en France
1. Lisez le textes et répondez aux questions qui suivent. Résumez le texte.
saisonniers m pl - сезонные рабочие
Lourdes
–
Лурд
(место
retraité m - пенсионер
паломничества
католиков,
actifs m
- активное,
pl
бальнеологический курорт на юге
трудоспособное население
Франции)
port m de plaisance – порт для
devises m pl – валюта
прогулочных судов
pelerins m pl – паломники
stations
balnéaires
–
f
pl
бальнеологический
(морской)
курорт
Aujourd'hui, 6 Français sur 10 partent régulièrement en vacances. Autrefois,
le tourisme était le privilège des plus riches. Ils fréquentaient les stations à la
mode : Cannes sur la Côte d'Azur, Biarritz sur la Côte basque ou Deauville sur la
Manche. Avec les congés payés, accordés en 1936, le tourisme se développe.
Depuis la Seconde Guerre mondiale, le niveau de vie a augmenté ; l'automobile
s'est généralisée ; de plus en plus de Français ont pu alors s'offrir des vacances. Le
nombre des étrangers venant visiter la France a aussi progressé; ils apportent les
devises dont elle a besoin.
L'été, plus de 10 millions de vacanciers, Français et étrangers, envahissent
les plages du Midi méditerranéen. Né au siècle dernier, sur la Côte d'Azur, le
tourisme touche aujourd'hui pratiquement tout le littoral méditerranéen, de la
frontière italienne à la frontière espagnole, où on trouve désormais tous les types
de stations : de la plus grande (Nice) à la plus petite, de la station à la mode
(toujours Saint-Tropez) à la station familiale ou populaire, de la station ancienne
(Monaco ou Cannes) aux stations les plus nouvelles (La Grande Motte, Cap
d'Agde, etc.). D'innombrables festivals animent ce vaste espace qui vit au rythme
des vacances de l'Europe entière : théâtre à Avignon, cinéma à Cannes, cirque à
Monaco, etc. L'hiver, les Alpes du Nord sont — de très loin — la première région
française pour les sports d'hiver, avec 75 % des skieurs qui fréquentent les pistes
françaises. Avec environ 200 000 lits, la Tarentaise (haute vallée de l'Isère) est la
première concentration touristique de toutes les Alpes.
Le château de Versailles, les châteaux de la Loire, les grottes préhistoriques
de Dordogne et d'autres sites culturels, accueillent, chaque année, des millions de
84
visiteurs. Quelques grands centres religieux sont aussi très fréquentés. A Lourdes,
plus de trois millions de pèlerins font vivre le troisième centre hôtelier de France,
après Paris et Nice. Le littoral attire la majorité des vacanciers de l'été. Sur les
côtes bretonnes et méditerranéennes se succèdent des dizaines de stations
balnéaires. En juillet et en août, villages ou villes moyennes de bord de mer se
réveillent : commerces, hôtels, terrains de camping, s'animent pour la saison. Des
milliers de saisonniers trouvent alors du travail.
Les Français les plus aisés réservent souvent une partie de leurs vacances
pour les sports d'hiver. Dans les grandes stations de ski des Alpes, Chamonix ou
Val d'Isère, ils retrouvent de nombreux étrangers. Les autres massifs, surtout les
Pyrénées, se sont aussi équipés de remontées mécaniques ou de pistes de ski de
fond. Les retraités apprécient beaucoup la douceur des hivers en bordure de la
Méditerranée, ce qui vaut à Menton et à Nice d'être les villes les plus âgées de
France. Les actifs apprécient également la qualité de la vie dans des villes où la
montagne ou la mer ne sont jamais très loin: Grenoble, Annecy, Aix-en-Provence
ou Montpellier sont ainsi parmi les villes les plus dynamiques de France grâce à
l'attraction qu'elles exercent sur les populations d'autres régions.
Devant ce rapide développement des loisirs, l'Etat a lancé une grande
politique d'aménagement touristique. Sur la côte du Languedoc, jusque-là presque
déserte, six villes nouvelles ont été construites : ports de plaisance, hôtels, centres
commerciaux, forment le cœur des cités estivales comme le Cap d'Agde et la
Grande Motte. En Aquitaine, la côte landaise a été aussi aménagée mais avec le
souci de protéger la nature.
2. Questions :
1. Quelle sont les principales régions touristiques de France ?
2. Nommez les lieux du tourisme les plus connus ?
3. Pourquoi les agriculteurs sont-ils parmi ceux qui partent le moins en vacances
d’été ?
Texte 7
Pas de problème d'hébergement!
(savoir se loger en France)
1. Lisez le texte. Faites le plan de ce texte. Choisissez les mots-clés, faites
le résume du texte.
Le nombre des hôtels en France est important, à Paris, par exemple, il y en a
plus de 1500.
Les hôtels français sont classés officiellement en 5 catégories. Pour savoir à
quelle catégorie appartient l'hôtel où vous voulez descendre, comptez ses étoiles.
Si l'eau courante dans la chambre à toute heure, le chauffage central, des volets ou
rideaux aux fenêtres, le téléphone intérieur, c'est ce qu'on trouve dans toutes les
catégories d'hôtels; ce n’est que dans les hôtels des trois catégories supérieures
qu'il y a des garages ou parkings, le téléphone avec le réseau dans toutes les
chambres et que le personnel doit parler outre anglais encore une langue étrangère.
Ce n'est que dans les hôtels de Quatre Etoiles Luxe (la catégorie supérieure) qu'il
y a des suites (апартаменты). Naturellement, les chambres, les halls et les salons
des catégories supérieures sont plus vastes. Donc, ceux qui ont le goûl du confort
85
el tiennent à la qualité des services, choisiront un hôtel trois ou quatre étoiles. Par
conséquent, les prix seront plus élevés.
Prix moyens (par jour )
*
**
*** **** L
Paris €
26
66
100 150 200
ailleurs € 20
50
90 110 160
Si vous voulez, des détails sur les catégories et les prix, consultez un guide, le
Guide Michelin, par exemple.
D'ailleurs, les prix des Quatre Etoiles ne sont pas réglementés. Dans tous les
cas, demandez bien si le service est compris. Sinon, il faut compter payer, avec les
taxes et les pourboires, 25% en plus. Beaucoup d'hôtels «sérieux» proposent un
prix forfaitaire (заранее обусловленная общая цена), c'est-à-dire prix de la
Chambre + prix du petit déjeuner + taxes et services.
On pourra aussi vous faire parfois un prix spécial si vous restez au moins
plusieurs jours ou si vous avez un ou plusieurs enfants avec vous.
Vous trouverez des chambres à un lit (pour une personne) et des chambres pour
deux personnes (avec un seul grand lit ou des lits jumeaux), certaines avec un lit
supplémentaire.
Si vous n'avez pas de temps à perdre, descendez à l'hôtel Terminus d'une grande
gare ou d'un grand aérodrome.
Retenez vos chambres à l'avance. Demandez s'il faut envoyer un acompte
(задаток). Vous ne pourrez utiliser la chambre qu'à partir de midi le jour de la
réservation.
Au lieu d'un hôtel plus ou moins étoilé, pourquoi ne choisiriez-vous pas:
- un château-hôtel? Il y en a 75 ou 80 en France. Ce sont de petits châteaux,
dans un bel endroit, aménagés en hôtels confortables.
- un relais de campagne (место смены лошадей, стоянка, т.е. место отдыха в
пути)? Ils sont plus de 150 en dehors de grandes routes, dans un paysage agréable
et calme. Ils s'appellent souvent Hostelleries, mais c'est comme le précédent — un
genre qui coûte souvent cher.
- A des prix plus modérés, vous trouverez par ailleurs des associations comme les
Logis de France, les Auberges rurales (сельские гостиницы), les Gîtes (жилище,
кров) de France, les Villages vacances tourisme, les Maisons familiales de vacances qui vous offriront des séjours agréables et suffisamment confortables.
- Une autre chaîne, celle des Petits nids (гнездышки) de France réunit 140 hôtels à
une ou deux étoiles. Une autre encore — la Chaîne des hôtels calmes et tranquilles
groupe des hôtels de toutes catégories, véritables «relais de silence».
- Il reste, en province comme à Paris, les petites Pensions de l'a miIle où vous
verrez, vivre de plus près «Monsieur-tout-le-monde». Si vous préférez, faire votre
cuisine vous-même, pourquoi ne pas essayer de louer une pièce ou même tout un
appartement, libéré pour un temps par une famille française en vacances, ou de
faire un échange d'appartement? Si cela vous convient, écrivez à Loisirs
logements contacts. Enfin, pour les jeunes peu soucieux du confort, il y a des
86
Auberges de jeunesse. Ainsi, vous voyez bien que l'unique problème, c'est
l'embarras du choix (изобилие выбора)!
D'après La France dans votre poche
Texte 8
Les charmes du tourisme industriel
1. Lisez le texte ci-dessous. Traduisez et expliquez les mots en italique.
Terre de tradition industrielle et artisanale, l'Isère possède un passé
industriel riche, notamment dans les domaines de l'hydroélectricité, de la chimie,
du textile et de l'agroalimentaire. Un certain nombre d'entreprises livrent les secrets
de leur savoir-faire au public. A la grande joie des visiteurs qui prennent les sites
d'assaut.
Visite des caves de la Grande Chartreuse à Voiron, une incursion dans les
coulisses du Synchrotron à Grenoble, une découverte de France Telecom R & D à
Meylan... Le tourisme industriel et scientifique fait recette. Selon une étude de
l'observatoire national du tourisme, le nombre de visiteurs est passé de 3 millions à
13,6 millions entre 1990 et 2000. L'usine d'incinération Athanor, à Grenoble,
accueille 2000 personnes par an, et leur fait découvrir la filière de traitement des
déchets. La Compagnie de chauffage organise régulièrement des visites de ses
centrales thermiques de la Poterne et de la Villeneuve et d'Isergie, son usine de
cogénération. Caterpillar, le fabricant d'engins de travaux publics, a reçu quant à
lui 1458 personnes en 2002. A Veurey, la visite des locaux du Dauphiné Libéré
offre l'occasion d'assister aux différentes étapes de l'édition d'un quotidien
régional, de la rédaction à l'expédition. Ce nouveau mode de loisirs ne concerne
pas seulement les grandes firmes industrielles. Les entreprises artisanales y
trouvent aussi leur place. "L'offre se structure lentement. C'est un secteur que le
Conseil général souhaite développer. Le Comité départemental du tourisme
travaille d'ailleurs actuellement sur des itinéraires, tels le circuit du fer et la route
de la belle ouvrage, qui permettront d'interpréter le tourisme industriel" - explique
Serge Revel, vice-président du Conseil général chargé du tourisme. Les visiteurs
apprécient la vocation pédagogique de ce mode de tourisme, qui leur donne en
outre l'occasion de mieux connaître leur région. De leur côté, les entreprises y
voient la possibilité de communiquer autour de leurs produits et des savoir-faire
qui s'y attachent.
Si la plupart des grandes firmes industrielles se visitent sur rendez-vous ou à
l'occasion de journées portes ouvertes, un certain nombre d'entreprises
agroalimenlaires sont ouvertes au public individuel toute l'année: Les caves de la
Chartreuse à Voiron accueillent plus de 140 000 visiteurs par an. Moins connue, la
biscuiterie Louvat, à Saint-Geoire en Valdaine, permet de découvrir la fabrication
de ses produits. Quant au moulinier de Chatte, il fabrique volontiers ses huiles de
noix et de noisette en public.
Les musées thématiques permettent également de découvrir des pans entiers
de l'histoire industrielle du Dauphiné. Au barrage de Grand-Maison, Hydrélec, qui
a enregistré 12 993 entrées en 2002, retrace 2 000 ans d'histoire de l'énergie
hydraulique dans les Alpes. Les différentes animations permettent au néophyte de
87
comprendre les mécanismes de transformation de la force de l'eau en énergie
électrique. Le musée de la Viscose à Echirolles, la Maison de la pierre et du ciment
à Montalieu-Vercieu, le musée de Bourgoin-Jallieu, pour n'en citer que quelquesuns, promettent eux aussi leur lot de découvertes, de surprises et parfois
d'émotions.
Marion Frison
2. Dites quelles branches de l’industrie de la France ouvrent leurs entreprises
aux touristes ; s’il existe l’experience pareille en Russie. Faites le conte-rendu
du texte.
Texte 9
Les vacances
1. Lisez le texte. Répondez aux questions, faites le résumé :
L’été reste la période principale des vacances. 13 millions de Français partent
en juillet et 20 millions en août.
Et pourtant, on constate une multiplication des courts séjours et des longs
week-ends en dehors de cette période. L’hiver et les sports de neige attirent
également un peu plus de 10 % des Français.
Quand ils partent, les Français choisissent d’abord la mer, puis la campagne,
d’abord la France, puis l’étranger, d’abord la Méditerrannée puis l’Atlantique.
La baignade et les sports nautiques, la randonnée à pied, la promenade, la
visite de monuments sont parmi les activités les plus pratiquées.
Mais de novelles formes d’activités plus sportives se développent : parapente,
rafting, escalade, VTT...
Les parcs à thèmes (Astérix, Disneyland, Futuroscope), le tourisme industriel
(visite de l’usine marémotrice de la Rance, les fromageries de Roquefort, des
usines Perrier à Vergèze, de la centrale nucléaire de Chinon), les séjours dans des
parcs de détente (Center Parcs), dessinent de nouvelles pratiques vacancières.
La France reste la première destination des Français, mais les séjours de
vacances à l’étranger augmentent. Environ 12 % des Français partent en vacances
à l’étranger en Europe : Espagne, Grande-Bretagne, Italie, Allemagne.
Quand ils partent pour les vacances plus lointaines, les Français choisissent
l’Afrique du Nord mais aussi les Etats-Unis, l’Asie du Sud-Est, Cuba, les Antilles
ou l’île Maurice.
2. Questions :
1.A quel mois, les Français préfèrent-ils prendre leurs vacances d’été ?
2.Où les Français préfèrent-ils passer leurs vacances ?
3.Qu’est-ce que les Français aiment faire pendant leurs vacances d’été ?
4.En hiver, comment peut-on passer les vacances ?
5.Quand les Français passent leurs vacances à l’étranger, quelles sont leurs
destinations préférées ?
6.Quelles sont les nouvelles pratiques vacancières des Français ?
88
7.Ces nouvelles pratiques sont-elles similaires dans votre pays ? Justifiez votre
réponse en donnant des exemples.
Texte 10
Le tourisme
1. Lisez le texte, répondez aux questions. Annotez le texte.
La France accueille chaque année plus de 70 millions de touristes : c’est la
première destination touristique avec les Etats-Unis. Allemands, Anglais,
Néerlandais et Belges, Italiens sont les groupes de visiteurs les plus importants.
La géographie et ses paysages, le climats, le domaine maritime varié,
l’histoire, le patrimoine et la culture expliquent ce succès.
Les principales destinations sont :
 Paris, l’Ile-de-France et la vallée de la Loire avec leur richesse artistique, leurs
châteaux et leurs parcs d’attractions ;
 La Provence et la Càte d’Azur pour leur climat, les paysages de Cézanne et
Van Gogh, leurs villages et une tradition de villégiature luxueuse (Nice,
Cannes, Monaco) ;
 Le Grand Ouest (Normandie, Bretagne, Vendée) pour la beauté de ses côtes,
ses immenses plages et ses cites historiques (plages du Débarquement,
Saint-Malo) et artistiquess (Mont-Sant-Michel) ;
 Les Alpes pour les sports de neige ;
 Le Sud-Ouest pour ses côtes, les sports de glisse et le tourisme religieux
(Lourdes).
La France a su aussi adapter son offre touristique : Le Club Med a inventé le
concept de club de vacances : Nouvelles Frontières a su proposer les vacances pas
chères et astucieuse pour un public jeune ; le monde rural propose aujourd’hui un
tourisme vert qui rencontre toujours plus de succès.
Où vont-ils ?
 Monuments les plus visités : Notre-Dame de Paris (12 millions), Centre
Georges-Pompidou (6 millions), Louvre (6 millions), tout Eiffel (5 à 6
millions), Cité des sciences de la Villette (3,5 millions).
 Parcs d’attractions : Disneyland (13 millions), Futuroscope (3 millions),
Astérix (2 millions).
2. Questions :
1. Quelle place occupe la France comme destination touristique mondiale ?
2. Où vont les touristes en France pour :
 Faire du ski ;
 Se bronzer sur la plage ensoleillée ;
 Faire du surf ;
 Voir dans le Midi des paysages qui ont inspiré des peintres ;
 Visiter une cathédrale gothique célèbre ;
 Visiter des châteaux de XVIe siècle ;
 Visiter un site historique ;
89
 Visiter un lieu de pèlerinage religieux ;
 Visiter l’un des plus grands musées du monde.
3. On vous offre un voyage de quinze jours en France. Qu’est-ce que vous
voudriez voir ? Dites pourquoi et préparez un itinéraire pour votre séjour.
Texte 11
1. Lisez ce document et faites le résumé.
Mont-Saint-Michel : la facture d’alourdit encore
Un rapport confidentiel indique qu’on pourrait approcher les 260 millions.
Un rapport confidentiel diligenté par le Premier Ministe qui a eu connaissance de
ce rapport à la mi-septembre, passe au crible les travaux du Mont-Saint-Michel.
Sans remettre en cause le démarrage du chantier en début d’année prochaine, les
ingénieurs généraux pointent une absence de contrainte budgétaire et les faiblesses
de la gouvernance du projet.
En 39 pages, dans un style limpide, tout est dit de l’évolution des coûts et
des incertirudes techniques restant à lever pour les grands trvaux du Mont-SaintMichel, dont les premiers coups de pioche, sont toujours prévus début 2006. La
dérive des coûts – passés de 106 millions d’euros en 1999 à 134 en 2002, puis à
220 en décembre 2004 – avaient conduit Matignon à commander cette étude, dont
les conclusions ont été rendues au Premier Ministre le 15 septembre. Depuis,
l’Etat – qui finance ces grands travaux à hauteur de 60 % – observe un
« silence radio » sur ce dossier.
Les six hauts fonctionnaires pointent « un engagement total de l’Etat
bâtisseur, mais une absence de contrôle de l’Etat financeur. » « La conduite du
projet, écrivet-ils, a été globalement satisfaisante du point de vue technique. En
revanche, la contrainte budgétaire n’est jamais apparue déterminante... L’Etat
s’est donné les moyens de veiller à la qualité du projet, mais pas d’en contrôler de
coût, comme si cette préoccupation était inexistante ou seconde. » « Sans compter
que, sur la base des projets actuels, le coût total pourrait avoisiner les 260
millions d’euros. »
Des incertitudes à lever
Comment expliquer ces dérivés ? « Une certaine dilution des responsabilités
caractérise le montage initial », notent les rapporteurs. Qui s’étonnent: « Le
dessaisissement total de l’Etat de la maîtrise d’ouvrage à sa demande, sur un
projet d’une telle envergure, est surprenant. » La maîtrise d’ouvrage a été confiée
au syndicat mixte géré par les collectivités locales. Le rapport met en avant un
deuxième élément : « Site classé à l’Unesco, le Mont-Saint-Michel est devenu
emblématique d’une ambition culturelle et politique des pouvoirs publics... Des
lors, les gestionnaires du projet ont priviligié cette dimension plus mythique en
travaillantsur une obligation de résultats et nonde moyens. »
Quant au fonctionnement futur des navettes dont la mise en service est
envisagée pour 2010, « les conditions de l’exploitation ne sont pas suffisamment
appréhendées. » Un recours au secteur privé ne serait pas à exclure. « Faire
transiter, est-il indiqué, jusqu’à 3 000 visiteurs par heure, par des navettes à
fréquence élevée, une toute les deux minutes de demie, au travers du hameau de la
90
Caserne (où est prévu le futur parking, à 2 km du pied du Mont), sans s’être donné
les moyens de maîtriser la circulation automobiles dans celui-ci serait prendreun
risque grave d’échec économique du projet... »
D’autres incertitudes doivent être maîtrisées, en particulier le devenir de
sédiments doit être précisé avant l’engagement des travaux de dragage et de
curage. Au final, « une nouvelle validation doit intevenir en ce qui concerne son
programme, son coût et les modalités d’intervention de l’Etat. »
Heureusement que quatorze enquêtes publiques ont été réalisées et validées
en 2002 !
Jean-Jacques Lerosier
Texte 12
Lisez et traduisez le texte.
Le tourisme en Suisse
De par sa situation géographique, la Suisse a toujours accueilli les voyageurs,
qu’ils soient marchands ou pèlerins gagnant Rome ou encore, depuis le XIXe siècle,
touristes amoureux de la nature. Les voyageurs étaient réconfortés et guidés sur les
chemis montagnards. Cette tradition d’hospitalité est à la base d’un secteur
économique à part entière, en particulier dans les régions de mantagne. Depuis le
XVIIIe siècle, la littérature et la peinture ont suscité un véritable engouement pour
le monde alpin et largement contribué à animer le tourisme en Suisse. Il s’agit
aujourd’hui de veiller sur ce « capital naturel » constitué d’air sain, de paysages
très divers et de calme. Avec quelque 250 000 salariés le tourisme est un des
secteurs majeurs de la Suisse. Les hôtes étrangers ont dépensé 12,7 milliards de
francs en 2001. le tourisme réalise donc environ 5,5% de la performance
économique suisse (produit intérieur brut) et vient au troisième rang des branches
exportatrices, derrière le secteur de la métallurgie et des constructions mécaniques
et celui de la chimie et de la pharmacie. La statistique fait en pus état de 9,7
milliards de francs de dépenses par les hôtes d’un jour et les vacanciers suisses.
L’hôtellerie et la para-hôtellerie ne sont pas les seules à profiter des hôtes ; de
nombreuses autres branches sont indirectement associées au tourisme. Inversement,
les Suisses ont dépensé 10,7 milliards de francs à l’étranger. Bien que l’envie de
voyager augmente, le résulat reste positif.
L’essor de la para-hôtellerie
L’infrastructure touristique de la Suisse comprend des lieux dédiés en
particulier au tourisme d’été, des lieux « toute saison », des stations thermales et
des lieux de congrès. Durant l’après-guerre, c’est surtout l’augmentation du niveau
de vie, de la motorisation et de l’urbanisation qui a entraîné l’essor du tourisme, une
bonne part de cette croissance profitant aux sports d’hiver. Il s’en est suivi la
création d’un réseau de capacité touristique avec une augmentation du nombre de
91
lits dans des chalets et maisons de villégiature. En 1990 on a enregistré un record de
37,55 millions de nuitées dans les hôtels et les établissements de cures. Bien que la
récession ait pesé sur les chiffres, les nuitées sont remontées à 34,7 millions en
2001.
Pour optimiser le profil de la Suisse comme pays de voyage, les
organisations de Tourisme Suisse (TS) de même que nombre d’organisations
régionales et locales déploient de gros efforts dans la publicité. Toutefois
économiquement, seuls quelques changements hésitants ont été enterpris, par
exemple des coopérations et des fusions.
Tourisme et protection de l’environnement
Le tourisme peut contribuer à combler le fossé entre les régions les plus
avantagées et les plus défavorisées au point de vue économique. Ainsi a-t-il
partiellement contribué à ralentir le dépeuplement des montagnes. Mais il
transforme aussi l’environnement. Les modifications du paysage, son capital de
base, sont particulièrement épineuses. Inversement, le rechauffement du climat
affecte souvent des régions de villégiature dans les montagnes précisément : des
pergélisols dégèlent et la neige manque. A cause du premier facteur, des versants
menacent de glisser et représentent un danger pour des agglomérations entières. Le
second facteur nécessite des installations d’enneigement qui coûtent des millions et
diminuent encore la rentabilité des remonte-pentes et des télésièges, surtout à basse
altitude. En particulier la haute montagne et ses multiples lacs sont menacés au
point de vue écologique. L’industrie du tourisme et le secteur de la construction
réclament sans cesse la création de nouvelles infrastructures (chemins de fer,
rémontées mécaniques, parkings etc.) et d’appartements de vacances. Ils se heurtent
à une opposition qui entend conserver les paysages encore intacts et empêcher les
interventions dans les cours d’eau. Les dommages de ce genre sont quasiment
irréparables. Dans de nombreux endroits, les projets souvent orientés à très court
terme – et doublés d’études insuffisamment mûries – restreignent aussi l’agriculture
de montagne.
Texte 13
Le tourisme: pour ou contre?
Faut-il condamner les touristes? Quel est l’impact de leur venue massive
dans les pays et les cultures qui les accueillent? C’est un vieux débat qui continue
de diviser l’opinion publique et qui suscute un malaise chez beaucoup de touristes
eux-mêmes. Pourtant tous les touristes ne sont pas des Attilas: c’est leur présence
qui a incité les pays du tiers monde à restaurer et à préserver leurs milieux naturels
qui constituent désormais un capital riche en devises. Leur présence aussi a
revalorisé l’identité d’ethnies jusque-là en voie d’acculturation. Mais, à l’inverse,
les voyageurs occidentaux peuvent influencer négativement le destin de certains
ethnies: ainsi, ces femmes girafes, les Padongs, déformées par des anneaux dès
l’enfance, victimes d’un gouvernement thaïlandais soucieux de les présenter,
comme un zoo, aux visiteurs en mal d’exotisme.
Ça m’intéresse, no 222, août 1999
92
1. Cochez la bonne réponse :
1.Selon le texte, les touristes peuvent avoir un impact sur :
a. la culture qui les accueille
c. la disparition des ethnies
b. le cours des devises
2. Selon l’auteur de ce texte, les touristes sont :
a. à bannir
b. à encourager
c. ni l’un ni l’autre
3. Les Padongs sont originaires :
a. d’Ethiopie
b. de Somalie
c. de Thaïlande
4. Selon le gouvernement du pays d’où sont originaires les Padongs, les touristes
aiment ces derniers car ils les trouvent :
a. extraordinaires
b. exotiques
c. exceptionnels
2. Répondez aux questions suivantes :
1. Pourquoi se demande-t-on s’il faut ou non condamner les touristes ?
2. Pourquoi beaucoup de touristes ressentent-ils un malaise ?
3. Quel impact la présence des touristes a-t-elle eu dans les pays du Tiers Monde ?
4. Expliquez l’expression « un capital riche en devises » ?
5. Quels bienfaits les ethnies ont-elles de la venue des touristes ?
6. Quels méfaits les touristes peuvent malheureusement avoir sur certaines
ethnies ?
7. Qui sont les Padongs ?
3. Remplacez les mots en italique par des synonymes pour retrouver les
phrases du texte :
1. Faut-il blâmer les touristes ?
2. Les voyageurs occidentaux peuvent influencer négativement le sort de certaines
ethnies.
3. Les Padongs, déformées par des cercles dès l’enfance.
4.Complétez les phrases après avoir écouté le texte :
1. Quel est l’impact de leur ... massive ?
2. C’est un vieux ... qui continue de diviser l’opinion publique.
3. C’est leur présence qui a ... les pays du tiers monde à restaurer et à ... leurs
milieux naturels.
5. Vrai ou faux :
1. Selon l’auteur, c’est la venue massive des touristes qui est néfaste.
2. Grâce aux touristes, certains milieux naturels ont pu être préservés.
3. Les touristes aiment particulièrement les girafes, mais leur venue effraie ces
dernières.
5. Au-delà du texte :
Pensez-vous que le monde a besoin de touristes ? Pourquoi ?
Texte 14
Paris veut sauver son climat tout en conservant ses touristes
1. Lisez l’article sur les efforts écologistes de la ville de Paris. Résumez le texte
de l’article :
93
La France s’est fixé pour objectif en 2005 de diviser par quatre d’ici 2050
ses émissions de gaz par rapport à 1990. Mais « il faudra un effort gigantesque de
la part de Paris pour atteindre cet objectif », prévoit Yves Contassot, adjoint
(Verts) chargé de l’environnement à la mairie. Paris contribue pour 7% à la
production de gaz à effet de serre de toute la France.
En 2005, 11 millions de tonnes de carbone – sur un total national de 151
millions (3% des émissions mondiales) – ont été émises par les habitants, les
usagers et les visiteurs de Paris. Sur ce total, 6,5 millions de tonnes de carbone sont
le fait des activités propres de la cité, la circulation des personnes et le transport
des marchandises en représentant environ 53%. Le chauffage, l’éclairage et les
activités sanitaires des bâtiments, poste énergétivore du fait du caractère ancien du
bâti parisien, contribuent pour 26 %. Le solde, 4,4 millions de tonnes de carbone,
est dû aux activités touristiques dans la capitale, le transport aérien en produisant
l’essentiel, soit 91%.
Les chiffres de ce bilan, rassemblés par les services de la Ville, devaient être
présentés, jeudi 25 janvier, en même temps qu’un Livre blanc rassemblant les
suggestions de 1 500 Parisiens. Ces derniers ont, depuis septembre 2005, participé
à des ateliers municipaux en vue de l’élaboration d’un plan de lutte contre le
réchauffement climatique qui devrait être adopté par la ville en juillet 2007.
Le Livre blanc des Parisiens réclame la mise en place d’un « plan
Marshall » pour l’isolation thermique. Selon la mairie, il faudrait diviser par sept
la facture d’énérgie pour le chauffage dans les immeubles pour arriver à 50 kW/h
par m2, un niveau souhaitable selon le label suisse Minergie. Aussi est-il suggéré
de mettre en place des prêts bancaires à taux zéro ou de proposer des aides
financières de la Ville aux particuliers.
Les activités touristiques font débat au sein de l’exécutif parisien. « Le
secteur des visiteurs est le plus émetteur de gaz à effet de serre », souligne la Ville.
« On ne peut pas continuer comme ça », s’insurge M/Contassot. Alors que les élus
Verts tirent la sonnette d’alarme sur les méfaits du trafic croissant d’Orly et de
Roissy, Jean-Bertrand Bros, adjoint (PRG) chargé du tourisme, rappelle que Paris
étant la première destination mondiale, le tourisme est la première activité
génératrice de recettes de la Ville. Plus de 11% des emplois parisiens sont liés à
cette activité. La mairie oerçoit chaque année plus de 27 millions d’euros de taxes
de séjour.
Pour réduire le tourisme d’affaires, qui représentent la moitié des 26 millions
de visiteurs de la capitale, les Verts suggèrent que la Ville développe les systèmes
de vidéoconférence. « La vidéoconférence ne doit pas se substituer aux séjours des
hommes d’affaires dans la Ville », rétorque Anne Hidalgo, première adjointe (PS)
du maire. Sauver le climat n’implique pas « qu’on diminue le nombre de touristes,
estime-t-elle. Il faut que la Ville invente des solutions pour un tourisme durable ».
Béatrice Jérôme
Le Monde / 25.01.07
94
Commentaires
Le plan Marshall – est un des plans élaborés par les Etats-Unis pour aider la
reconstruction de l’Europe après la seconde guerre mondiale.
Minergie – est un label de performance énergétique et aussi l’association qui gère
et contrôle la délivrance de ce label en Suisse.
Faites les exercices :
1. Faites la liste des mesures évoquées dans l’article de Béatrice Jérôme.
2. Allez sur le site de la ville de Paris et évaluez les démarches faites par la ville sur
le plan écologique. Discutez en groupe et proposez un « livre blanc » des
Moscovites.
Texte 15
Châteaux de la Loire
Lisez les textes suivants et dites ce que vous connaissez maintenant sur les
châteaux de la Loire? Pourquoi sont-ils si attirants pour les touristes du
monde entier?
Château de Chambord
clos - обнесенный оградой,
héberger – приютить у себя, дать
огороженный
приют, кров
hérisser – торчать,
une enceinte –ограда, вал,
ощетиниваться
укрепление
un clocheton – колоколенка,
un donjon – донжон, главная башня
пирамидка
феодального замка
une hélice – винтовая лестница
ouvrager – украшать
s’entrecroiser – перекрещиваться
abriter – укрывать, защищать
une vénerie – псовая охота
une tapisserie – гобелен, шпалера
(стенной ковер)
Edifié de 1518 à 1543 pour François Ier
Propriété de l’Etat, gérée par la Caisse nationale des monuments historiques
et des sites.
Entouré d’un parc clos de 5 500 hectares, Chambord est, avec ses 440
pièces, le plus vaste des châteaux de la Loire. Il est hérissé de cheminées et de
clochetons, avec un grand escalier intérieur fait de deux hélices qui s’entrecroisent
sans jamais se rencontrer. Léonard de Vinci avait, à la demande de François Ier,
mis son génie à la disposition de Chambord, en participant à sa conception. Grand
amateur de vénerie, François Ier a décidé la construction de ce grandiose rendez –
vous de chasse. La visite de Charles Quint, durant l’hiver 1539, a été le prétexte de
fêtes somptueuses. Les travaux ont été poursuivis par Henri II et achevés par Louis
XIV. Molière y a créé Monsieur de Pourceaugnac et Le Bourgeois Gentilhomme.
Louis XV y a hébergé son beau – père, Stanislas Leszczynski, roi de Pologne en
exil. Le plan du bâtiment rappelle celui d’un château médiéval, avec son enceinte,
ses tours d’angle et son donjon. Mais son architecture, le fameux escalier à double
95
révolution et les terasses aux 365 cheminées finement ouvragées sont
caractéristiques du style de la première Renaissance française. Le château abrite la
chambre de parade de Louis XIV ainsi que la magnifique série de tapisseries
représentant les chasses du roi François Ier.
Château de Chenonceau
pile f – опора
s’approprier – присваивать
tourelle f – башенка
mettre à profit - воспользоваться
voûtes f d’ogives – стрельчатые
своды
Construit de 1513 à 1560. Propriété privé.
Chenonceau constitue le plus singulier des châteaux de la Loire. Construit à
partir de 1513 sur les piles d’un moulin situé sur le Cher par Thomas Bohier,
receveur des finances sous Charles VII, Louis XII et François Ier, et surtout par sa
femme, Catherine Briçonnet, le château ne comprenait à l’origine que le petit
édifice carré cantonné de quatre tourelles. Entièrement bâti sur l’eau, il n’y avait
besoin d’un aucun système de défense. En son centre, un couloir aux
exceptionnelles voûtes d’ogives séparait les chambres et menait à un balcon sur le
fleuve: cette conception rare n’a pu être rapprochée que de celle d’un palais
vénitien. En 1547, Henri II a offert le domaine à Diane de Poitiers. Du balcon, elle
a fait lancer un pont enjambant le Cher. Après la mort du roi, Catherine de Médicis
s’est appropriée Chenonceau et a fait édifier sur le pont, par Jacques Androuet Du
Cerceau, deux étages de galeries, longues de soixante mètres.
Louise de Savoie, veuve inconsolable d’Henri III et Madame Dupin, qui y a
reçu Montesquieu, Condillac, Jean – Jacques Rousseau, Voltaire et Buffon, ont
contribué à faire de Chenonceau ”le château des Dames”.
Pendant la Première Guerre Mondiale, Monsieur Gaston Menier,
propriétaire du château, a fait aménager à ses frais un hôpital temporaire dont les
différents services occupaient toutes les salles.
Au cours de l’occupation allemande, de 1940 à 1942, de nombreuses
personnes ont mis à profit la situation privilégiée de la galerie dont la porte sud
donnait accès à la zone libre alors que l’entrée du château se trouvait en zone
occupée…
Château de Blois
attester – свидетельствовать
rempart m – крепостная стена
subsister
–
существовать,
aile f – крыло
сохраняться
turbulent – неугомонный
tour f d’angle – угловая башня
planer – парить, витать
e
Construit du XVII siècle. Propriété de la ville de Blois.
Son existence est attestée dès la fin du IXe siècle. Monument majeur du
patrimoinie français, Blois réunit, autour d’une même cour, quatre moments
importants de l’architecture française. De la forteresse des comtes de Blois, bâtie
au XIIIe siècle, subsistent une tour d’angle, des fragments de remparts et la grande
salle seigneuriale dite salle d’Etats. Blois est devenu résidence royale avec Louis
XII. Il a mis trois ans pour élever un gracieux manoir de brique et de pierre, dans le
96
style gothique ouvert et novateur. Il n’en reste qu’une aile. Son gendre François Ier
a réalisé, de 1515 à 1524, le premier chef – d’oeuvre de la Renaissance française.
Gaston d’Orléans, frère turbulent de Louis XIII, a confié à Mansart la construction
d’un palais grandiose dont seule une aile a été réalisée. Le souvenir du passage de
Jeanne d’Arc, des poèmes de Charles d’Orléans, de l’execution de duc de Guise,
de l’évasion de Marie de Médicis, de la rencontre de Ronsard et de Cassandre
Salviati, planent encore sur ces murs chargés d’histoire.
Texte 16
1. Lisez le texte suivant et retrouvez les expressions qui caractérisent les
jardins de la Riviera.
Les jardins de la Riviera
Le route des jardins de la Riviera, qui s’étend sur une centaine de kilomètres
entre la Napoule et Menton, dans les Alpes-Maritimes, recèle d’innombrables
petits coins de paradis. Plus d’un tiers d’entre eux ont été créés par des étrangers
durant la Belle Epoque, au tournant du XXe siècle. Botanistes, artistes, hommes
d’affaires ou encore architectes, toutes et tous ont été charmés par les beautés et le
climat de la Côte d’Azur, où ils ont fait sortir de terre de véritables bijoux.
Parcours choisi.
Jardin Châtelain à Mandelieu-la-Napoule
Dans ce site romantique de la Napoule, Marie Clews – architecte-paysagiste
et femme du richissme sculpteur américain Henry Clews (1876-1937) – a
recomposé un magnifique jardin à l’intérieur de l’enceinte du château. Conçu à
l’orogine comme un vaste tableau vert et blanc, il se divise en plusieurs parties de
forme géométrique – jardins mauresque, romain et vénitien, esplanade aux
étonnants sarcophages, cour d’honneur ornée e statues – qui font de ce lieu
d’échanges culturels internationaux une véritable invitation au voyage.
Jardin Gourmand aux Gorges-du-Loup
Au pied du viaduc des chemins de fer de Provence s’étend un site aménagé
sur des terrasses escarpées, les « restanques », aux murs de pierres sèches : il est la
propriété de la confiserie Florian, qui transforme fleurs et fruits en confitures,
bonbons acidulés, confits, glaces et sorbets. Des bigaradiers, cédraties,
mandariniers ou kumquats, sans oublier un clémentinier à feuilles de myrthe offert
par le roi du Maroc à la ville de Menton dans les années 70, mais aussi des
violettes, des roses, du jasmin ou encore de la verveine en font un lieu de délices à
consommer sans modération.
Jardin d’artiste à Cagnes-sur-Mer
Le maître de l’impressionnisme Pierre-Auguste Renoir (1841-1919) a eu le
coup de foudre pour l ;ancienne oliveraie des Collettes qu’il a achetée en 1907. il y
vécut ses dernières années dans une petite ferme rustique offrant une vue
magnifique sur le bourg de Cagnes-sur-Mer et le littoral. Le peintre s’y était fait
construire un atelier, qui lui permettait de capturer cette lumière qu’il aimait tant.
Les arbres centenaires au tronc noueux et aux formes tarabiscotées ont été les
compagnons de ses vieux jours, cohabitant pacifiquement avec les orangers et les
97
rosiers des collines environnantes, et abritant une grande Vénus en bronze
façonnée par le sculpteur Richard Guino, clin d’œil à l’Antiquité classique.
Jardin scientifique à Nice
L’observatoire de la Côte d’Azur, réalisé par l’architecte de l’Opéra de Paris
Charles Garnier alors que Gustave Eiffel a élaboré la stricture métallique de la
coupole (24 mètres de diamètre), se situe au sommet du mont-Gros (372 mètres).
Cette colline à la crête allongée présente deux versants principaux, l’un orienté à
l’Est et l’autre à l’Ouest. D’où une végétation très contrastés. Pinède e pins d’Alep,
garrigue d’arbustes et de buissons, forêt de charmes et de houblons ou encore
oliveraie font de ce site de 35 hectares, sur lequel poussent également des
orchidées, un véritable refuge pour la faune et la florede la région.
Jardin botanique à Menton
Une grande allée de palmiers majestueux marque l’entrée du jardin
botanique exotique du Val Rahmeh, ainsi appelé en souvenir de l’épouse de Lord
Radcliff, propriétaire des lieux jusqu’en 1934. Ce site priviligié, ouvert au public
depuis 1967, est particulièrement favorable à l’acclimatation de plantes vanant
d’Afrique, d’Asie, d’Amérique ou d’Océanie, souvent très rares – comme ces
quelques spécimens de « Sophora toromiro », petit arbre désormais disparu de
l’îlede Pâques. Plus de 700 espèces de végétaux sont cultivés en terrasses dans ce
site, qui a integré en 2001 le département des jardins botaniques et zoologiques du
Muséum national d’histoire naturelle.
Jardin romantique à Menton
e
Au début du XX siècle, Lawrence Jonhston, riche excentrique américain né
à Paris, passionné de botanique et créateur des jardins de Hidcote Manor près de
Londres, a trouvé sur les hauteurs de Menton un écrin idéal pour créer un jardin
luxuriant : la Serre de la Madone est née. Tout en hauteur, ce jardin au charme
désuet qui prospère grâce à un climat particulièrement clément fait la part belle aux
végétaux méditerranéens mais aussi aux essences rares rapportées du monde entier.
Agrémenté de bassins, fontaines, statues et escaliers, cet immense parc, dont six
hectares sont désormais ouverts au public, a connu de longues années d’abandon
avant d’être classé monument historique en 1990.
Comité régional du tourisme Riviera
Côte d’Azur au 33 4 93 37 78 78
www. guideriviera.fr
Texte 17
Faites le résumé du texte.
La France, service et sourire compris !
Souhaitée par le secrétariat d’etat au Tourisme et orchestrée par Maison de
la France, la campagne « Bienvenue en France » a pour vocation d’améliorer
l’image de notre pays en matière d’accueil des touristes étrangers. Avec elle, les
professionnels s’engagent. Et le font savoir.
Des côtes enchanteresses, des paysages de montagne à couper le souffle, des
prairies bucoliques, un riche patrimoine culturel, une gastronomie hors pair, des
loisirs diversifiés... Bref, la France a tout pour plaire aux touristes étrangers. Tout
98
sauf, c’est le hic, l’accueil de ses habitants, qui ne serait pas aussi chaleureux qu’il
se dervait.
Que nous reproche-t-on ? En vrac, un zeste d’arrogance, voire d’agressivité,
une faible propension à parler des langues étrangères ou à créer de la convivialité,
un tempérament un tartinet râleur... En fait, précise Armelle Tardy-Joubert, la
directrice de la communication et des partenariats de Maison de la France, « c’est
une perception globale, que parage surtout le grand public. Elle est bien moins
répandue chez les professionnels et les relais d’opinion ». C’est du moins ce qui
ressort d’une enquête IPSOS réalisée pour l’organisme dans 12 pays. Ainsi, si trois
voyageurs sur quatre ont une image globale favorable de la France, seuls 58%
s’accordent à dire que l’accueil y est de bonne qualité. Toutefois, tempère la
responsabilité, « c’est avant tout une question de réputation, car, lorsque les gens
ont séjourné en France, ils repartent avec autre image. Pour preuve : ils sont alors
81% à être susceptibles de recommander cette destination à leurs proches ! »
Mais il n’y a pas de fumée sans feu. La France, première destitation
touristique mondiale – plus de 75 millions d’arrivées de visiteurs étrangers en 2003
– a pris le taureau par les cornes. Avec la campagne « Bienvenue en France »,
notre pays a choisi de faire de l’accueil de ces voyageurs une priorité. Une
opération qui prend le relais de la campagne « Bonjour ! », lancée en 1994 par le
secrétariat d’Etat au Tourisme. En 2004, Maison de la France entend agir selon
deux ressorts. « Tout d’abord, il faut responsabiliser les acteurs en leur faisant
comprendre qu’ils sont les dépositaires de l’image de la France et qu’ils ont tout à
y gagner : ensuite, il faut sensibiliser le grand public, sur le plan international, en
lui démontrant que la profession s’organise et s’engage à mieux l’accueillir »,
observe Armelle Tardy-Joubert.
Pour solliciter l’implication des professionnels, un « contrat accueil » leur
est proposé. Ainsi, en 2003, 70 000 hôteliers, restaurateurs, loueurs de véhicules...
se sont engagés à respecter les règles de la Charte officielle de l’accueil :
personnalisation, courtoisie, adaptation aux différentes cultures... Cette année, tout
signataire bénéfivie d’un « pack accueil » qui comprend divers outils susceptibles
de valoriser son engagement auprès de sa clientèle (autocollants, bonbonnière...),
ainsi qu’un livret présentant les habitudes des voyageurs en provenance de 32 pays
et leurs attentes spécifiques. Plusieurs opérations ont, par ailleurs, été prévues.
Une charte du bon accueil
Les « Etoiles de l’accueil » visent ainsi à recompenser l’innovation et la
créativité de structures dans chaque région ; un jeu-concours, les « Acteurs
gagnants », cherche à mobiliser les professionnels de terrain (serveurs, chauffeurs
de taxi...) en leur décernant des prix à titre individuel. Maints partenaires
prestigieux du secteur se sont engagés aux côtés de Maison de la France et
soutiennent la campagne. Air France, Hertz, Accor ou, encore, le comité régional
du tourisme d’Ile-de-France ont mis enplace des formations internes pur optimiser
leur accueil, contribuant ainsi à rendre cette initiative visible via leur réseau.
Mais si l’accueil s’améliore, encore faut-il le faire savoir auprès des touristes
étrangers. « Nous avons beaucoup travaillé avec les professionnels à l’intenational
99
et c’est sans doute pourquoi leur opinion est meilleure que celle du grand public.
Nous nous devions donc de nous adresser à ce dernier pour modifier sa
perception », explique Armelle Tardy-Joubert. Outre la France, l’opération a donc
été déclinée, tout l’été, en Allemagne, en Espagne, en Grande-Bretagne, en Italie,
aux Pays-Bas, en Suisse et aux Etats-Unis, sous la forme d’un affichage dans les
aéroports internationaux. Une campagne sur internet a aussi été conçue. « Cette
extension à l’international a été permise grâce à un budget exceptionel octroyé par
le comité interministériel du Tourisme à Maison de la France », souligne la
directrice de la communication.
Par ailleurs, « Bienvenue en France » est désormais inscrite dans le plan
qualité France, initiative gouvernementale qui devrait prendre forme d’ici à la fin
de 2004. il s’agit de regrouper sous un référentiel national les divers labels
existants pour accroître la visibilité et la qualité de l’offre touristique de la France,
et mieux vendre cette destination face aux concurrents. En attendant, espérons que
« Bien venue en France » saura dérider les quelques Français encore grognons !
Favoriser le tourisme en France
Promouvoir la France à l’étranger en tant que destination touristique, telle
est la vocation de Maison de la France. Crée en 1987 et placé sous l’autorité du
ministre en charge du Tourisme, ce groupement d’intérêt économique, sis à Paris,
réunit en son sein l’Etat, les collectivités territoiriales, et les professionnels du
tourisme et des grands secteurs de l’économie. Il compte 1 250 adhérents et
rayonne dans 28 pays grâce à ses 33 bureaux. Chaque année, quelque 2 000 actions
sont menées en France et dans le monde (information du public, relations avec la
presse, promotion commerciale, analyse des marchés étrangers...)
www.franceguide.com
Repères chiffrés
Part de la France dans le marché touristique mondial : 11% (2003). Montant des
recettes touristiques : 32,3 milliards d’euros (2003). Part du tourisme dans le PIB :
6,7%. Nombre d’entreprises de tourisme : près de 200 000. Nombre d’emplois :
772 000 salariés, 188 000 indépendants et 1,5 million d’emplois indirects. Chaque
année, le secteur crée 30 000 emplois directs.
Florence Raynal
Texte 18
1. Observez le texte et traduisez le.
Le développement du tourisme en France
Le Tourisme en France emploie 2 millions de personnes. Les assembleurs,
les voyagistes, les TO et les agences représentent 4500 points de vente soit près de
24000 emplois.
L’industrie touristique crée en moyenne plus de 30000 entrprises par an. Le
Tourisme s’appuie sur plus de 180000 entreprises, essentiellement des PME.
Les Francais etaient 5 millions à partir en vacances en 1935, ils sont plus de
35 millions aujourd’hui. Le taux de départ des Francais fait les 60 % pour les
100
vacances d’été et 30% pour les vacances d’hiver. 73% des Francais qui sont en
vacances séjournent en France et 27% vont à l’etranger.
Sur le plan professionnel on peut regrouper les taux de départ en 3 catégories :
1. cadres moyens et superieurs, professions libérales et intermédiaires.
2. employés, étudiants, inactifs.
3. agriculteurs.
En termes de destinations l’Ile de France et Rhone-Alpes sont les deux
grandes régions émettrices.
En termes de réception la région PACA vient en premiere position suivie par
les Alpes, la Bretagne et les Pays de la Loire.
La France possède d’indiscutabes atouts en matière touristique :
- une situation géographique priviligiée dans l’Europe. La France constitue une
voie de passage obligée vers la péninsule ibérique et l’un des accès les plus faciles
de l’Italie.
- un territoire disponible considérables avec une densité de population modérée au
regard des normes européennes, au moment où la clientèle notamment nordeuropéenne est à la recherche de vaste espaces et d’un milieu naturel préservé.
- le plus important domaine skiable, la foret la plus étendue, l’espace rural le plus
vaste, une grande métropole de taille mondiale, les régions tropicales d’outres mer
réparties dans 3 océans.
- un patrimoine historique, gastronomique et culturel et de tradition exeptionnel.
La France acueille chaque année plus de 70 millions de touristes: c’est la
première destination touristique avec les Etats-Unis. Alemands, Angalais, Russes,
Italiens, Japonais sont les groupes de visiteurs les plus importants.
C’est sa géographie et ses paysages, le climat, le domaine maritime varié,
l’histoire, le patrimoine et la culture qui attirent beaucoup de touristes.
Les principales destinations sont:
 Paris, Ile-de-France avec ses richesses artistiques et ses parcs d’attrations et
la valle de la Loire avec ses chateaux (Chambord, Chenonceaux, Amboise).
 La Provence et la Côte d’Azur pour leur climat et la mer, les paysages de
Cezanne et Van Gogh, leur villages et une tradition de villegiature luxueuses
(Nice, Cannes, Monaco).
 Le Grand Ouest (Normandie, Bretagne, Vendée) pour la beauté de ses côtes,
ses immenses plages et ses sites historique(Saint-Malo), et artistiques
(Mont-Saint-Michel).
 Les Alpes pour les sports d’hiver.
 Le Sud-Est pour ses côtes, les sports de glisse et le tourisme religieux
(Lourdes).
La France a su aussi adapter son offre touristique: le Club Med a inventé le
concept de club de vacances, les Nouvelles Frontières a su proposer les vacances
pas chères pour les jeunes, le monde rural propose aujourd’hui un tourisme vert qui
rencontre toujours plus de succès.
Le tourisme est un puissant moteur économique.
101
Le tourisme dinamise certaines régions littorales telles que le Languedoc et
les Landes. Il freine le dépeuplement des régions de montagnes.
Le littoral attire la moitié de la clientèle. A part des stations balnéaires
anciennes telles que Deauville, Trouville, Arcachon et Biaritz il y a en France les
stations plus récentes qui se trouvent sur le littoral languedocien, en Aquitaine, en
Corse, en Vendée.
Le tourisme montagnard est né a Chamonix, il a connu un rapide essor après
la guerre à cause de l’organisation des Jeux Olympiques á Grenoble en 1968 et à
Albertville en 1992.
Les Alpes du Nord concentrent la plupart de la clientèle, la-bás se trouvent
les grandes stations de ski telles que Chamonix, Courchevel, Les Arcs et lignes.
Dans les Pyrénées se trouvent les stations thermales telles que Cauterets et
Luchon et les stations de ski - la Mongie et Superbagnères. Dans le Massif Central
pour les tourises il y a des volcans et les nombreuses stations thermales. Le Jura et
les Vosges profitent de la clientèle suisse et allemande.
Le tourisme vert a connu un grand essor dans les années 60 et 70 grâce aux
mouvements écologistes. On peut faire du tourisme vert surtout dans la région
Rhône-Alpes et dans le Massif Central. Il donne une animation saisonnière à de
nombreux villages dépeuplés.
Le tourisme de circuit est développé surtout dans la région parisienne et dans
le Val de Loire. La capitale qui reçoit plus de 10 millions d’étrangers chaque
année, compte sur un patrimoine architectural exceptionnel, sur sa fonction
intellectuelle et artistique et sur un tourisme d’affaire actif. Quant au Val de la
Loire il doit son succès à la présence de ses nombreux châteaux tels que
Chambord, Chenonceaux, Amboise, Villandry et d’autres.
2. Résumez le texte lu.
Texte 19
Lyon, ville mystérieuse du Rhône
reculer – отступать
peste f – чума
échevin m – городской советник, старшина
cierge m – свеча
livre m – фунт
adjoint m – заместитель
escarboucle m – карбункул, темно-красный рубин
102
Lyon, deuxième ville de France après Marseille, est la métropole de la
région Rhône-Alpes. Antique capitale des Gaules, et depuis toujours capitale du
mystérieux. Lyon est devenu, sous l’empereur Auguste, la capitale de trois grandes
provinces romaines impériales : Lyonnaise, Aquitaine, Belgique.
La curiosité la plus célèbre de Lyon est sa cathédrale de Notre-Dame qui se
dresse sur la colline de Fourvière. Une pieuse tradition raconte que saint Pothin
(premier évêque de Lyon) a apporté avec lui une icône de la Vierge, vers 150.
En 1168 une chapelle est cinstruite sur la colline. Elle est détruite par le
baron des Adrets en 1562 et reconstruite presque aussitôt. Le culte de la Vierge à
Fourvière se développe. Il devient particulièrement populaire lorsqu’en 1638
Louis XIII consacre la France à la Vierge.
Le culte devient plus fort en 1643. Les gens veulent remercier le Vierge qui
a fait reculer l’épidémie de Peste de leur ville. Les Echevins décident de monter à
Fourvière chaque 8 septenbre er d’offrir à la Vierge un cierge de sept livres de cire
blanche et un écu d’or. Ce pèlerinage est encore très vivant de nos jours : le maire
de Lyon ou un de ses adjoints assiste à la cérémonie.
C’est une des légendes. Mais Lyon a beaucoup d’autres sur un labyrinthe du
quartier Saint-Jean, sur un trésor des Juifs ou sur la tiare de pape.
Le 14 novembre 1305. Bertrand de Got est couronné pape à Lyon sous le
nom de Clément V. Les rues sont noires de monde pour cette manifestation. La
procession pontificale avance majestueusement vers ce qui sera un nour le chemin
neuf. Le roi de France, à la main, mène le cheval du pape coiffé de sa tiare
pontificale.
Brusquement, c’est le drame. Tout un morceau de mur vient de s’écrouler
sous la pression de la foule. Le roi est blessé légèrement, Charles de Valois plus
grièvement. Des morts aussi dans le peuple et la cour. Le pape est tombé lui aussi
maia sans gravité. Mais la tiare papale a perdu la plus grosse pierre de sa
décoration : une énorme escarboucle.
La pierre a été minutieusement recherché, mais elle n’a jamais été retouvée...
Ceci se passait à quelques dizaine de mètres de la cathédrale. D’étranges rumeurs
circulent à propos de l’escarboucle perdue et de l’Ordre du Temple.
Lyon a toujours été une ville commerciale et industrielle. A ala fin du
Moyen Age, il a été un carrefour commerciel, avec se célèbre foire. Il est devenu
aussi une des premières villes où s’est développée en urope l’imprimerie, avec 100
ateliers en 1515. Cette ville est aussi connue par sa soierie. Ce métier existe à Lyon
depuis XVIe siècle. Même aujourd’hui la ville est restée marquée par la présence
des ouvriers de la soie dans le quartier de la Croix-Rousse. Là il y a un musée es
tissus qui abrite des collections uniques en Europe. Le quartier de la Crois-Rousse
a conservé aussi son aspect historique avec ses passages couverts (les yraboules).
A Lyon, une « traboule » est un passage intérieur au milieu des maisons, il fait
103
communiquer deux rues. Cité des labyrinthes hauts et bas, Lyon est la seule ville
de France où l’on peut circuler de son cœur à ses collines sans jamais utiliser une
seule rue.
Aujourd’hui Lyon est aussi une grande cité moderne avec plusieurs
universités, un port fluvial sur le Rhône et un couloir « industriel » au sud, animé
par un immense complexe pétrochimique (Feyzin).
Dites si les phrases suivantes sont vraies ou fausses :
1. Lyon est une petite ville pronvinciale. 2. Lyon est la capitale de la région RhôneAlpes. 3. Lyon a joué un grand rôle sous l’empire romain. 4. La Notre- Dame de
Lyon se trouve au pied de la montagne. 5. Cette cathédrale n’a jamais été
reconstruite. 6. Le culte de Vierge devient surtout populaire sous Louis XIII. 7. Les
Echevins remercient la Vierge parce qu’elle a sauvé la ville de la Peste. 8. Lyon a
beaucoup de légendes. 9. Toutes les légendes sont amusantes. 10. Actuellement on
a trouvé une escarboucle de la tiare de pape près de la cathédrale de Lyon. 11.
Lyon est célèbre par la soierie. 12. La spécificité de l’architecture lyonnaise sont
des maisons à colombage. 13. Lyon est resté une ville historique, ce n’est pas une
ville industrielle. 14. Lyon est une ville universitaire.
Répondez aux questions :
1. De qulle région Lyon est-il la métropole ? 2. Quel était son statut sous l’empire
romain ? 3. Quelle est le monument le plus célèbre de Lyon ? 4. Où se trouve la
cathédrale de Notre-Dame de Lyon ? 5. Qu’est-ce que la pieuse tradition raconte
sur la création de ctte cathédrale ? 6. Quels sont les stades de la construction de la
cathédrale de Lyon ? 7. Pourquoi les habitants de la ville respectent-ils la Vierge ?
8. Quelle est la tradition du pèlerinage à Lyon ? 9. Quelles sont les légendes sur le
Lyon mystérieux ? 10. Quel drame a-t-il et lieu pendant le couronnement du pape
Clément V ? 11. Qu’est-ce qu’on a perdu pendant ce drame ? 12. Est-ce que le
trésor a été trouvé ? 13. Quels métiers étaient-ils développés à Lyon au Moyen
Age ? 14. Quelles sont les particularités de l’architecture à Lyon ? 15. Comment
est le Lyon moderne ?
Trouvez dans le texte les mots et les expressions qui appartiennent : au sujet de
l’histoire de Lyon ; au sujet de la cathédrale de Lyon ; au sujet des légendes de
Lyon ; au sujet des métiers de Lyon ; au sujet du Lyon moderne.
Classez les faits sur Lyon que vous connaissez d’après l’ordre chronologique
de l’Histoire.
Vous êtes guide à Lyon. Faites votre excursion. On vous pose des questions et
vous y répondez.
104
Texte 20
1. Parcourez le texte des yeux et dites de quels types de loisirs s’agit-il ?
Les parcs de loisirs misent sur la famille
Chaque année, 130 millions de visiteurs parcourent des parcs aménagés pour
les distraire. En Allemagne, en Angleterre ou en France, les touristes redécouvrent
la magie de l’enfance.
Ils font parler les souris, danser les trolls et ramer les Wikings. Ils présentent
l’Italie en miniature et des montagnes russes géantes. On y visitent un château
hanté, le centre d’un volcan, le fond des océans. Ils amusent toujours les enfants
mais terrorisent parfois les parents. De quoi s’agit-il ? Des 200 parcs thématiques,
établis dans différents pays de l’UE à l’exception du Portugal, du Luxembourg, de
la Grèce et de l’Irlande. L’Allemagne compte 64 parcs, la France 59, le RoyaumeUni 49, les autres pays de l’Union en rassemblent 5 à 10 chacun.
Ces équipements récréatifs attirent surtout un tourisme national, à
l’exception de Disney, qui se présente comme une attraction mondiale et draine des
visiteurs venus de toute l’Europe.
Ces parcs thématiques ne sont ni des fêtes foraines, comme la foire de
Trône, ni des parcs animaliers, comme la réserve de Thoiry. Ils se distinguent aussi
de lieux ouverts toute l’année comme les 300 zoos et aquariums d’Europe, ainsi
que les Centres Parcs. Fermés l’automne et l’hiver, ouverts en général de mars à
octobre, les Europa-Parcs, Bagatelle, Alton Towers, Disneyland, Walibi, Liserberg,
etc... présentent toute la gamme des attractions foraines, des activités et des
spectacles, traditionnels ou novateurs. Mais ils les intègrent dans un ensemble
articulé autour d’un ou plusieurs thèmes. Ce mélange vise à satisfaire un large
public familial, dans lequel les enfants sont les prescripteurs et les consommateurs
principaux. Ces lieux proposent aussi des activités pour les adolescents et les
adultes comme le golf.
Les parcs de loisirs combinent distraction et éducation. Ainsi voit-on des
équipements consacrés aux tremblements de terre, aux dinosaures, au monde
méditerranéen, voisiner par exemple avec des manèges de chevaux de bois, des
bols tournants, des grands huits, des tours vertigineuses et des rivières enchantées.
Une exception notable : le futuroscope, à Poitiers, qui récuse les activités foraines
pour se consacrer aux sciences et aux technologies de pointe. Une formule
ambitieuse qui fait un véritable tabac. L’an dernier, près de 3 millions de visiteurs
se sont embarqués pour un voyage virtuel à travers l’espace.
Quels thèmes pour tous ces parcs ? Ils puisent dans le fonds mondial des
légendes, des mythes, des contes, des découvertes et de l’histoire. Ils empruntent
au patrimoine national des différents pays : Pinocchio, les trolls, les Wikings,
Hansel et Gretel, les Gaulois, irréductibles ou non... Ils piochent aussi dans la BD
et les dessins animés. Mais si Astérix, Tintin ou Lucky Luke sont plutôt employés
dans les pays francophones, les personnages américains (Batman, Mickey,
Donald...) colonisent les parcs du monde anglophone. Une production de jouet
national, tel le Légo, tient aussi sa place. Au Danemark, sa patrie d’origine, dans le
Legoland de Bellund, les enfants composent des villes miniatures, des avions, des
105
animaux, avec les éléments multicolores, inventés en 1934 par Ole Kirk
Christiansen.
Les excursionnistes constituent par excellence la clientèle des parcs, qui
comme le Mont-Saint-Michel ou le château de Versailles, deviennent un objectif
de voyage en soi. Ils séjournent en moyenne six heures au Tivoli, à la mer de sable
ou dans les Walibi. La raison ? Les équipements ont en général été édifiés à
proximité des grandes agglomérations, dans une zone de 159 à 200 km, à deux
heures de voiture au maximum.
Pour retenir les visiteurs et prolonger leur séjour les promoteurs construisent
des hôtels. C’est la tendance actuelle. Certains parcs signent des accords de
partenariat avec des chaînes d’hôtellerie. D’autres développent leurs propres
infrastructures. Une bonne manière d’accroître la rentabilité de sites ouverts
seulement sept mois par an.
D’après L’Européen
2. Répondez aux questions :
1. Pourquoi les parcs de loisirs sont aussi appelés les « parcs thématiques ? » Où
puisent-ils leurs thèmes ? Ces parcs quels touristes attirent-ils surtout ? Pourquoi
Disney fait-il exception ?
2. En quoi les parcs de loisirs sont-ils différents des parcs ordinaires ? De quelle
façon tendent-ils à cumuler la distraction et l’éducation ?
3. Quels sont les nouvelles tendances qui apparaissent dans l’organisation du repos
aux parcs de loisirs ?
4. Les parcs de loisirs existent-ils dans notre pays ? En avez-vous visité quelquesuns ? Parlez de vos impressions.
5. Que signifie le signe UE ? Quels pays font partie de l’UE ?
6. Que pouvez-vous dire des personnages Astérix, Tintin, Lucky Luke ?
Texte 21
La Guinée.
L’image moderne d’une ancienne colonie française
devenue un état indépendant.
asservissement m – порабощение,
se soucier de – заботиться
закабаление
intangible – нерушимый
palétuvier m – мангровое дерево
asile m de vieillards – дом для
prédilection f – предпочтение
престарелых
autochtone m – коренной житель
jacent m – одинокий, брошеный
agglomération f – город
imprégner – пронизывать
pratiquant m – верующий
connotation f – дополнительное
syncrétisme m – слияние религий
значение
vice m – порок
inopinément m – внезапно
La république de Guinée se trouve en Afrique sur l’Atlantique. Autrefois,
c’était une colonie françase. Elle est devenue indépendante en 1958. La capitale de
la Guinée est Conakry qui se trouve au bord de l’océan. Le paysage du pays est
divers : il y a des forêts, des montagnes, des plateaux et des régions de la savane.
106
La Guinée est un état multinational, on y parle plusieurs langues, mais la langue
officielle est toujours le français.
“La Guinée que l’on croyait livrée à elle-même renaît et se reconstruit.
L’intelligence de ses fils est mise au service de la Nation. La liberté reste le
fondement du processus en cours dans notre pays ; la liberté de s’exprimer sur le
plan politique, liberté d’entreprendre dans le domaine économique. »
Président de la République de Guinée,
Général Lansana Conte
2
La République de Guinée s’étend sur 245 857 km à l’Ouest de l’Afrique
Occidentale à 10° au nord de l’équateur. Elle est limitée à l’ouest par l ;océan
Atlantique, au nord par la Guinée Bissau, le Sénégal et le Mali, à l’est par le Côte
d’Ivoire et au sud par la Sierra Leone et le Liberia.
Ancienne colonie française, la Guinée a été le premier pays africain
francophone à avoir son indépendance le 2 octobre 1958, après avoir voté non au
référendum du 28 septembre 1958 : non à la colonisation et à l’asservissement,
oui, à la dignité pour compter sur ses propres forces et devenir un état indépendant.
Avec la capitale à Conakry, la Guinée est divisée en 4 régions naturelles : la
Guinée Maritime, avec sa végétation de cocotiers, de palmiers et de palétuviers
dans les zones marécageuses ; la Moyenne Guinée, région de montagnes et de
plateaux d’une altitude maximale de 1 515 m où l’agriculture est peu prospère,
mais où l’élevage trouve un terrain de prédilection ; la Haute Guinée, région de
savanes, connue deouis Moyenne Age pour la qualité de son or et la Guinée
Forestière, la région qui est à la fois forestière et montagneuse dont la forêt produit
du riz, du café, du bois d’œuvre, du diamant et recèle de riches gisements de fer.
Presque toute la population guinéenne est représentée par la race négroïde.
Le pays compte une dizaine de nationalités dont les plus grandessont : Kpèlè,
Maninka et Soussou, chacune d’elles parlant sa propre langue. Quoique le français
soit adopté comme langue officielle, la plupart des autochtones ne le possèdent
pas.
Chacune de ces régions et nations se distingue par toutes sortes de tissus et
de couleurs des vêtements. Les habitants de la Guinée Forestière portent la foré,
fait du tissus de la couleur brune avec ornement noir, tandis qu’en Moyenne
Guinée on préfère plutôt la couleur bleue. Le tissus bogolan qu’on peut reconnaître
d’après les images noires sur le fond brun clair est très populaire en Haute Guinée
parmi les Maninkas. Les Soussous de la Guinée maritime utilisent pour la
fabrication de leurs habits le guérédougou de couleurs violette, rouge, verte et olive
animées par des images mélangées. Néanmoins, il existe toujours une grande
probabilité de se tromper en déterminant la nationalité d’un guinéen d’après la
couleur des vêtements. Surtout s’il s’agit d’une agglomération où les origines du
peuple sont effacées et la mode européenne domine dans le choix du tissus ou e la
couleur à porter.
La grande majorité de la population confesse l’Islam (de 65% à 85%), les
adeptes de nombreuses croyancs païennes, y compris ceux de l’anmisme (le culte
des esprits animaux), constituent environ un quart de la population. Le
christianisme se trouve encore moins réparndu ne comptant que 10% des
107
pratiquants. Un détail particulier : on voit exister un phénomène de syncrétisme
quand l’animisme apparaît comme religion « secondaire » : ses rites sont pratiqués
parallèlement avec ceux du christianisme et de l’islam.
Comme dans tous les pays africains, l’accroissement de la population se
passe rapidement, le nombre habituel des enfants dans une famille guinéenne allant
de 5 à sept. Pourtant le niveau de l’éducation est bas, mais ce fait ne gène
aucumenet ni les autorités ni la population, les idées du progrès technique étant de
peu de valeur et la pauvreté même n’étant pas un vice. Par contre, ils se soucient
énormément de l’aspect extérieur : les vêtements peuvent être vieux mais
absolument proprs et éclatants. La famille et tout ce qui y est associé représente la
priorité intangible pour les Guinéens. Il n’existe en Guinée ni gens sans famille, ni
asiles de vieillards, ni miasons d’enfants : pour la mentalité guinéenne la
personnalité humaine ne peut aucumenet être jacente.
Le gouvernement guinéen, avec le président en tête, prend des dispositions
pour tourner définitivement les sombres pages de l’histoire du pays. Mais un fait
de mentalité freine pourtant l’application des politiques proclamées à tous les
niveaux. Il s’agit de l’esprit colonial qui a tout imprégné : l’air, les visages ds
autochtones, leur sang et leur esprit.
Pour cette raison, peut-être, en descendant de l’avion, un homme blanc se
trouve tout de suite entouré d’une foule ds nationaux ou bien des noirs (comme ils
se nomment souvent). Il n’est pas usage de prononcer nègre ici, les autochtones le
remplacent par noir, mais les mots blanc et noir n’ont aucune connotation raciste :
ils déterminent tout simplement la couleur de la peau.
Au cours de la communication on arrive inopinément àla conclusion que
pour ceux avec la peau noire, la peau blanche, comme il l’était auparavant, reste et
restera toujours supérieure. Aucune loi juridique ni mesure administrative n’ont
réussi à éliminer jusqu’à présent cette situation. Pourquoi ? « C’est dans leur peau
et ils ne veulent pas en sortir », répondent les anciens expatriés.
On le dit sans aucune intention d’être catégorique car il y en a des
exceptions. Cependant en réalité la plupart des nationaux se sentent encore
colonisés avec toutes les conséquences qui en découlent. Heureusement, le
président actuel, Général Lansana Conte, comprend bien que pour bâtir une vraie
République, « il faut nécessairement changer des mentalités ». D’où la
proclamation de sa part et même l’execution dans certains cas des programmes aux
niveaux économique, politique et social : « Il reste, certes, beaucoup de défis à
relever, mais nous y sommes préparés avec l’aide de Dieu, la Guinée sera au
rendez-vous du développement et de la modernité. »
Chérab Eussèr
Texte 22
Dans ce document relevez tous les indicateurs temporells.
Carcassone
108
oppidum m – укрепленный город
en chicane – зигзагообразный, в виде лабиринта
en pierre sèche – сухая каменная кладка
silo m de grains – зернохранилище
potier m – гончар
mobilier m – зд. домашняя утварь
péninsule f ibérique – Пиренейский (Иберийский) полуостров
lignage m – род
marchand m ambulant – приезжий купец
bénir – освящать
catharisme m – катаризм, средневековое религиозное движение
croisade f – крестовый поход
croisé m – крестоносец
paroisse f – церковный приход
drapier, -ère – суконный, -ая
prince m de Galles – Эдуард принц Уэльский (1330-1376), старший сын короля
Эдуарда III
rempart m – земляной вал, насыпь
dorénavant – отныне
laisser à l’abandon – покинуть, забросить
recouvrer – возвращать себе утраченное
embrasement m – подсветка, прожекторное освещение
Au sud de la France, sur les rives de l’Aude, se dresse une vieille cité : une
ville-forteresse avec une cinquantaine de tours derrière la double muraille. Qu’estce que c’est ? Une citadelle des Romains ou des Wisigoths ? Une forteresse des
Arabes ou des Francs ? Un témoin historique des gueurre religieuses ou des
batailles politiques ? Qu’est-ce que c’est alors ? Toutes ces hypothèses sont
correctes ! Parce que c’est Carcassone !
La Cité de Carcassone est une magnifique ensemble d’architecture militaire
et religieuse. Il n’existe nulle part en Europe un ensemble aussi complet et aussi
formidable de défense du VIe, XIIe et XIIIe ; avec sa Basilique Saint-Nazaire (XIXIVe) et son Château Comtal (XIIe). Bref un monument unique au monde une ville
entière du Moyen Age à deux enceintes fortifiées et 52 tours.
Vers le VIIIe siècle avant J.-C., l’oppidum de Carcas est établi à deux
kilomètres au sud de la cité actuelle. L’agglomération étendue sur les hauteurs
d’un plateau est protégée d’un fossé et d’entrée en chicane. Sous la pression d’un
accroissement démographique, le site est réorganisé et agrandi vers la fin du VIIe
siècle : un deuxième fossé est alors aménagé pour assurer la protection de la
nouvelle extension.
Au début du VIe siècle, l’oppidum de Carcas est abandonné pour être
transféré sur la butte dominant la plaine de l’Aude. Les vestiges recueillis lors de
fouilles archéologiques témoignent de l’occupation de ce site du premier Age du
Fer jusqu’à la conquête romaine : murettes en pierre sèche, silos à grains, fours de
potiers. La découverte d’un mobilier abondant, plus particulièrement de céramique
109
(amphores, coupes, vases...) attestent l’activité de cette agglomération ouverte aux
échanges commerciaux établis entre le pays audois et le bassin méditerranéen. A la
fin du IIe siècle, l’agglomération designée alors sous le nom de Carcaso est integré
à la colonie de la Narbonnaise dont la fondation, en 118, constitue le premier jalon
de la conquête romaine sur le sud de la Gaule. Le petit centre administratif et
commercial placé sur la voie d’Aquitaine de vient le chef-lieu de la colonie.
Après la dislocation de l’Empire romain, Carcaso, devenu carcasona, est
placée sous la domination des Wisigoths qui conservent la péninsule ibérique et la
Septimanie (l’actuel Bas-Languedoc) sur la bordure nord de laquelle Carcasona
demeure l’une des villes frontière. Au VIIIe siècle, la conquête arabe triomphe des
Wisigoths, mais dès 759 la ville est conquise par le roi des Francs, Pépin le Bref,
qui s’impose alors dans toute la Septimanie. L’administration du nouvel empire est
placée sous l’autorité comtale installant à la tête du comté de Carcassonne des
familles de lignages anciens.
Jusqu’au XIe siècle on ne trouve pas de trace de nouvelles construstions
dans la cité, mais à partir de la fin de ce siècle, des travaux importants vont être
effectués.
C’est le début de la féodalité : en 1082, Trencavel, vicomte d’Albi, de Nîmes
et de Béziers, se proclame vicomte de Carcassonne. La cit ! est alors devisée en 16
châtellenies : une partie de l’enceinte, comprenant en général 1 ou 2 tours, est
placée sous la responsabilité d’un nouble fidèle.
Carcassonne est une ville prospère et riche en cette période : les taxes de
passage des marchands ambulants sont élevées, parfois atteignant la moitié de leurs
produits !
En 1096, le pape Urbain II bénit les matériaux qui servirint à la construction
de la cathédrale Saint-Nazaire. C’est durant cette période que dans le Midi,
s’installe une nouvelle religion, faisant beaucoup d’adeptes : le catharisme, qui va
provoquer les guerres religieuses et les croisades. En 1209, les seigneurs venus du
Nord se lèvent contre le comte de Toulouse et ses vassaux (dont le puissant
vicomte Trencavel) afin de libérer le pays de ce qu’ils nomment « l’hérésie
cathare ». Après 15 jours de siège, les croisés prennent crcassonne et captive
Trencavel qui meurt de dysenterie en prison. En 1240, le fils de Trencavel veut
reprendre la ville de son père mais échouera après 24 jours de siège.
Carcassone fait donc partie du domaine royal. Louis IX, qui ne veut plus de
gueurre avec de longs sièges, fortifie la ville en construisant une deuxième
muraille. Carcassonne telle que nous la connaissons vient de naître.
Le roi accorde aux habitants des anciens faubourgs détruits le droit de
s’établir sur la rive droite de l’Aude au pied de la cité. La Ville Basse est créée. La
place où se tiennent foires et marchés en forme le centre social et économique
tandis que les églises Saint-Michel et Saint-Vincent forment le cœur spirituel de
deux paroisses. Carcassonne prospère ; elle devient l’un des plus importants
centres drapiers du Languedoc.
La peste, la famine et la guerre de Cent ans qui s’installent dans ses murs
coupent Carcassonne au XIVe siècle de ses ambitions. Malgré la résistance des
110
Carcassonnais, le prince de Galles n’a pas de mal en novembre 1355 à la
soumettre, l’incendier et la piller. On la reconstruit vite en veillant à élever un
rempart muni de tours circulaires, doublé d’unlarge fossé. Un pont enjambe
dorénavant l’Aude pour relier la Ville Basse et la Ville Haute.
Du XIVe au XVIIIe siècle, l’industrie drapière assure à carcassone une
économie développée dont témoignent les hôtels particuliers élevés par les riches
marchands carcassonnais. Peu à peu, les notables et les autorités civiles, juridiques
et religieuses, préfèrent la Ville Basse à la cité qui perd sa raison militaire avec le
traité des Pyrénées, rattachant définitivement en 1659 le Roussillon au domaine
français. En 1801, le siège épiscopal est transféré dans l’église Saint-Michel
laissant à l’abandon l’ancienne cathédrale Saint-Nazaire. Le déclassement de la
forteresse est prononcé trois ans plus tard par Napoléon Ier. Inscrite en 1820 parmi
les places fortes de deuxième catégorie, elle n’est entretenue qu’au minimum par le
ministère de la Guerre. C’est grâce à Mérimiée, que la ville médiévale de
Carcassonne passe en 1844, sous l’autorité de « l’administration des beaux-arts ».
L’un des plus exceptionnels chantiers de restauration du XIXe siècle débute sous la
direction de l’architecte Eugène Viollet-le-Duc. La cité de Cracassonne restaurée
recouvre sa silhouette du XIIIe siècle. Avec plus de 2 000 ans d’histoire, l’ancienne
forteresse entame un nouveau destin, livrant dans la première moitié du XXe siècle
l’image et le décor d’un Moyen Age idéal et légendaire. Mélodrames moyenâgeux
présentés dans le théâtre de plien air, fête du bimillénaire, et embrasement
constituent dès lors les principales manifestations de la saison touristique. Dès
1908, la Cité offre le décor de ses murailles et de ses tours à l’inspiration des
cinéastes venus en quête de l’évocation d’un Moyen Age disparu. Reconnue
Patrimoine de l’Humanité par UNESCO en 1997, la cité de Carcassonne forme
depuis sa « renaissance » un lieu privilégié pour la connaissance et l’imaginaire
des hommes.
Texte 23
1. Observez le texte et répondez aux questions qui suivent.
Grande bleue : attention
Des milliers d’estivants séjournent en même temps sur les rives de la
Méditerranée. Selon les chiffres du Comité du tourisme PACA 237 millions de
nuitées touristiques en 2000, dont 65% pendant la période estivale.
Un touriste pendant dix jours a le même impact que dix touristes pendant un
jour. Cette présence qui, si elle comporte des bienfaits économiques, apporte aussi
ses nuisances à la mer.
Un chasseur sous-marin, équipé simplement d’un masque et d’un tuba
ramène environ 500 grammes de poissons. Les poissons souffrent. En comptant
mille plonguers par jours sur la façade méditerranéenne pendant 90 jours, du 15
juin au 15 septembre, cela fait 45 000 kg retirés au milieu de chaque année et qui
ne seront pas forcément mangés.
Sur les plages ne disposant pas de toilettes publiques, se pose le problème
naturel et fréquent en cette saison où il faut beaucoup boire. La seule solution, dont
111
dépend la vie des poissons, est l’installation de toilettes gratuites et propres, donc
régulièrement nettoyées sur toutes les plages.
L’utilisation en quantités gigantesques d’huiles solaires a les effets d’une
petite marée noire. L’huile agit comme un couvercle en se concentrant à la surface
de l’eau. Cette fine couche d’huile va agir comme un « écran solaire » en
renvoyant les rayons vers le ciel. Mais la lumière est indispensable à la croissance
des végétaux marins.
Rien n’empêche les baigneurs de faire attention à ce qu’ils abandonnent sur
le sable. Il faut environ trois ans à un filtre de cigarette pour redevenir poussière,
cinquante ans à un sac plastique pour disparaître et environ un siècle et demi pour
qu’une bouteille en plastique cesse de poluer une site. Une lente décomposition
cause un problème de propreté des plages.
Chaque estivant à son échelle peut changer les choses. A titre individuel,
cela peut paraître dérisoire de faire un effort. Mais l’effet cumulatif peut modifier
les mentalités.
D’après la presse française
Questions :
1. Qu’est-ce que c’est « la grande bleue » ?
– le ciel
– la mer
– autre chose
2. Comment comprenez-vous le terme « l’impact touristique » ? Trouvez le
synonyme de ce terme dans le texte.
3. Expliquez encore un terme « la sensibilisation de la population » .
4. Pourquoi on procède à la sensibilisation de la population ?
5. Quels causes dérisoires pourraient entraîner la catastrophe par leur effet
cumulatif ? Citez au moins 4 causes, pêchées dans letexte.
6. En combien de parties pouvez-vous divisez le texte ? Donnez le titre à chacune.
7. Le littoral de la mer Noire, a-t-il les mêmes problèmes ?
8. Est-ce que les autorités des villes balnéaires russes sont aussi préoccupées des
mêmes problèmes ?
112
Annexe I
Sigles et abréviations couramment utilisés
ABEC
ACP
AELE
AEG
AGE
AIE
Alea
Alena
AFB
AFPA
AFS
AFSB
AG
AGCS
AGF
AGIRC
Anact
ANPE
Association françaises des
établissements de crédit
Pays d’Afrique, des Caraïbes
et du Pacifique
Французская
ассоциация
кредитных учреждений
Страны Африки, бассейнов
Карибского моря и Тихого
океана, страны АКТ
association européenne de Европейская
ассоциация
libre-échange
свободной торговли (ЕАСТ)
Allgemeine Elektizitatsgesel- Крупнейшая энергетическая
Ischaf = compagnie générale компания в Германии
d’élecricité
Assemblée
générale Внеочередное общее собрание
extraordinaire
Agence internationale de Международное
l’énergie
энергетическое агентство
Accord de libre-échange Азиатское
соглашение
о
asiatique
свободной торговле (АФТА)
Accord de libre-échange Североамериканское
nord-américain
соглашение
о
свободной
торговле (НАФТА)
Association française des Французская
ассоциация
banques
банков
Agence pour la formation Агентство
по
professionnelle des adultes
профессиональной подготовке
взрослых
Assciation françaises des Французская
ассоциация
sociétés financières
финансовых компаний
Association française des Французская
ассоциация
sociétés de bourse
биржевых обществ
Assemblée générale
Общее собрание акционеров
Accord général sur le Генеральное соглашение о
commerce des services
предоставлении услуг
Assurances générales de Генеральная
страховая
France
компания Франции
Association générale des Всеобщая
ассоциация
institutions de retaite des пенсионных учреждений для
cadres
административноуправленческого персонала
Agence
nationale
pour Национальное агентство по
améloration des conditions de улучшению условий труда
travail
Agence
nationale
pour Национальное
агентство
113
APEF
ARRCO
ASSEDIC
BAD
BALO
BCE
BERD
BRI
BSEC
BCFR
BEI
BEP
BEPC
BFCE
BIARD
BIC
BIT
BNC
l’emploi
занятости
Association professionnelle Профессиональная
des établissements financiers ассоциация
финансовых
учреждений
Association des régimes de Ассоциация
систем
retraite complémantaire
дополнительного пенсионного
обеспечения
Association pour l’emploi Ассоциация по вопросам
dans
l’industrie et de занятости и промышленности
commerce (elle verse les в торговле
allocations de chômage)
Banque
africaine
de Африканский банк развития
développement
Bulletin
d’annonces Бюллетень
официальных
officielles et légales
сообщений
Banque centrale européenne
Европейский
центральный
банк
Banque
européenne
de Европейский
банк
reconstuction
et
de реконструкции и развития
développement
Banque
des
règlements Банк
международных
internationaux
расчетов
Brevet
supérieur Свидетельство о высшем
d’enseignement commercial
коммерческом образовании
Banque centrale de la Центральный
банк
Fédération de Russie
Российской Федерации
Banque
européenne Европейский инвестиционный
d’investissement
банк
Brevet
d’études Свидетельство
о
professionnelle
(formation профессиональном
courte en 2 ans)
образовании
Brevet d’études du premier Свидетельство об окончании
cycle (que l’on passait à la fin первого цикла обучения (в
de la classe de 3-ème)
средней школе)
Banque
française
du Французский
банк
для
commerce extérieur
внешней торговли
Banque internationale pour la Международный
банк
reconstruction
et
le реконструкции и развития
développement
Bénéfices
industriels
et Торгово-промышленная
commerciaux
прибыль
Bureau
international
du Международное бюро труда
travail
Bénéfices non-commerciaux Прибыль
неторговых
114
BNP
Banque nationale de Paris
BTP
BTS
Bâtiments et travaux publics
Brevet
de
technicien
supérieur (2 ans après le bac)
- Conseil d’administration
- Chiffre d’affaires
- Cédit Agricole
CA
CAC - 40
Cotations assistées en continu
CAF
Caisse
d’allocations
familiales
Chiffre d’affaires hors taxes
Credit commercial de France
CAHT
CCF
CCIP
CCR
CECA
CEL
CELT
CES
CFCE
CFF
CGE
Caisses
“Ecureuil”
CAP
CB
Chambre de commerce et
d’industrie de Paris
Caisse centrale de réescompte
Comunauté européenne de
charbon et d’acier
Compte d’épargne logement
Compte d’épargne à long
terme
Certificat
d’études
spécialisées
Centre français du commerce
extérieur
Crédir foncier de France
compagnie
générale
d’électricité
Caisses d’épargne et de
prévoyance
Certificat
professionnelle
Carte bancaire
d’aptitude
предприятий (некоммерческая
прибыль)
Национальный
парижский
банк
Строительная отрасль
Свидетельство о техническом
образовании
- Административный совет
- Товарооборот
- Французский банк по
кредитованию
сельского
хозяйства
Индекс парижской фондовой
биржи на основе акций 40
предприятий
Касса выплаты семейных
пособий
Оборот за вычетом налогов
Торговый кредитный банк
Франции
Торгово-промышленная
палата Парижа
Центральная касса переучета
Европейское
объединение
угля и стали
Сберегательный
счет
на
жилищное строительство
Долгосрочный
сберегательный счет
Свидетельство о специальной
подготовке
Французский центр внешней
торговли
Французский
банк
по
операциям с недвижимостью
Крупнейшая энергетическая
компания Франции
Сберегательные
кассы
социального страхования с
эмблемой,
изображающей
белку
Свидетельство
о
профессиональной подготовке
Банковская карта
115
CBV
CCB
CCI
CDC
CDD
CDI
CE
CEE
CENCEP
CEP
CERME
CERC
CFA
CFDT
CFTC
CGC
CGMF
CGPME
Conseil des bourses de
valeurs
Commission de contrôle des
banques
Credit communal de Belgique
Chambre de commerce et
d’industrie
Caisses des dépôts et
consignations
Contrat à durée déterminée
Contrat à durée indéterminée
(emploi stable)
Comité d’entreprise
Communauté
économique
européenne
Centre national des caisses
d’épargne et de prévoyance
Совет фондовых бирж
Комиссия по контролю над
банками
Бельгийский банк
Торгово-промышленная
палата
Депозитная касса
Срочный контракт
Бессрочный контракт
Комитет предприятия
Европейское экономическое
сообщество
Национальный
центр
сберегательных
касс
социального страхования
Certificat d’études primaires Свидетельство о начальном
образовании
Crédit d’équipement aux Кредит
на
оборудование
petites
et
moyennes малых и средних предприятий
enptreprises
Centre d’études des revenus Центр изучения доходов и цен
et des coûts
Communauté
financière Африканское
финансовое
africaine (le franc CFA)
сообщество и французская
демократическая
конфедерация
трудящихся
(профсоюз)
Confédération
française Французская демократическая
démocratique
du
travail конфедерация
трудящихся
(syndicat de salariés)
(профсоюз)
Confédération française des Французская
конфедерация
travailleurs
chrétiens трудящихся (профсоюз)
(syndicat de salariés)
Confédération générale des Всеобщая
конфедерация
cadres
административноуправленческого
персонала
(профсоюз)
Compagnie
générale Общая морская и финансовая
maritime et financière
компания
Confédération générale des Всеобщая
конфедерация
petites
et
moyennes малых и средних предприятий
116
CGT
CHSCT
CIC
CID-UNATI
CID
CIF
CLF
CNAM
CNAVTS
CNC
CNE
CNJA
CNP
CNPF
COB
entreprises
(syndicat
patronal)
Confédération générale du
travail (syndicat de salariés)
Comité pour l’hygiène, la
sécurité et les conditions de
travail
Crédit
industriel
et
commercial
Comité
interpfofessionnel
d’information et de défense
de l’Union des travailleurs
indépendants (mouvement de
défense
des
petits
commerçants)
Centre d’information et de
documentation
Congé
individuel
de
formation
Credit locale de France
Caisse nationale d’assurancemaladie
Caisse
internationale
d’assurance-vieillesse
des
travailleurs salariés
Conseil nationale de la
comptabilité
Caisse
internationale
d’épargne
Centre national des jeunes
agriculteurs (syndicat)
Caisse
nationale
de
prévoyance
Conseil national du patronat
français (syndicat patronal)
Commission des opérations
de Bourse (organisme d’Etat
chargé de vérifier le bon
fonctionnement de la Bourse)
(профсоюз)
Всеобщая
конфедерация
труда (профсоюз)
Комитет
по
гигиене,
безопасности и условиям
труда
Промышленный
и
коммерческий кредит (группа
банков)
Межпрофессиональный
комитет
информации
и
защиты национального союза
независимых трудящихся
Центр
информации
документации
Учебный отпуск
и
Французский
банк
по
операциям на местах
Национальная
касса
медицинского страхования
Национальная
касса
обеспечения
по
старости
наемных работников
Национальный
совет
по
бухгалтерскому учету
Национальная сберегательная
касса
Национальный
центр
молодых
работников
сельского хозяйства
Национальная
касса
социального страхования
Национальный
совет
французских
предпринимателей
(профсоюз)
Комиссия по надзору за
биржевыми операциями
117
CODEVI
COFACE
CSG
CSP
CV
DAB
DAM
DEA
DESS
DEUG
DOM-TOM
DRH
DUT
Ecofin
Compte
pour
le
développement
industriel
(compte bancaire rénuméré)
Compagnie
française
d’assurance
pour
le
commerce extérieur
Contribution
sociale
généralisée
Catégories
socioprofessionnelles (ont été
remplacées
par
PCS:
professions et catégories
socioprofessionnelles)
Curriculum vitae
Distributeur automatique de
billets
Distributeur automatique de
monnaies
Diplôme
d’études
approfondies
(diplôme
universitaire de 3-ème cycle
qui atteste d’une formation à
la recherche et constitue la
première année dans la
préparation d’une thèse)
Diplôme d’études supérieures
spécialisées
(diplôme
universitaire professionnel de
3-ème cycle qui se prépare en
un an)
Diplôme
d’études
universitaires
générales
(ontenu après 2 ans d’études
universitaires, c’est-à-dire à
la fin du premier cycle)
Départements et terrotoires
d’outre-mer
Directions des ressources
humaines
Diplôme universitaire de
technologie (2 ans d’études
après le bac, dans un IUT)
Réunion
es
ministees
d’économie et de finances
Счет для
развития
промышленного
Французская компания по
страхованию
внешней
торговли
Единый социальный налог
Социо-профессиональные
категории
Автобиография
Банкомат
Банкомат
Диплом
об
углубленном
университетском образовании
Диплом
о
специальном
высшем образовании
Диплом
об
общем
университетском образовании
Заморские департаменты и
территории
Управление
по
людским
ресурсам (управление кадров)
Диплом об университетском
технологическом образовании
Экофин
собрание
–
регулярное
европейских
118
européens
EDF
Electricité de France
EEE
Espace
éconiomique
européenne
Ecole des hautes études en
sciences sociales
Ecole
nationale
d’administration
Ecole normale supérieure
EHESS
ENA
ENS
ESSEC
ETAM
Euratom
FAO
FCPE
FEDER
FEOGA
FFSA
FMI
FMN
FNE
FNSEA
Ecole supérieure des sciences
économiques
et
commerciales
Catégorie qui désigne dans
les entreprises les employés,
techniciens,
agents
de
maîtrise
Communauté européenne de
l’énergie atomique
(Food
and
agricultural
organization)
organisation
(des Nations Unies) pour
l’alimentation et l’agriculture
Fonds commun de placement
d’entreprise
Fonds
européen
de
développement régional
Fonds européen d’orientation
et de garantie de l’agriculture
министров
экономики
и
финансов (орган Евросоюза)
Электроэнергетическая
компания Франции
Европейское экономическое
пространство
Высшая школа социальных
наук
Национальная
административная школа
Высшая
педагогическая
школа
Высшая
школа
экономических
и
коммерческих наук
Сокращение, объединяющее
различные
категории
работников
предприятия:
служащих,
технических
работников,
руководителей
нижнего
звена
(мастер,
старший мастер и т.п.)
Европейское сообщество по
атомной энергии
Продовольственная
и
сельскохозяйственная
организация (ООН)
Общий инвестиционный фонд
предприятия
Европейский
фонд
регионального развития
Европейский
фонд
ориентации
и
гарантии
сельского хозяйства
Fédération française des Федерация
страховых
sociétés d’assurance
компаний Франции
Fonds monétaire international Международный
валютный
фонд (МВФ)
Firme multinationale
Транснациональная компания
Fond national de l’emploi
Fédération nationale des Национальная
федерация
syndicats
d’exploitants профсоюзов землевладельцев
agricoles
119
FO
FSE
Force ouvrière
Fonds social européen
GAB
Guichet automatique
banque
Groupe
des
assurances
nationales
Accord général sur des tarifs
douaniers et le commerce
(general agreement on tarifs
and trade)
Gaz de France
GAN
GATT
GDF
GRETA
HEC
HLM
IAS
IASC
IFOP
IFC
INPI
INSEE
IEP
IR
IRES
IRPP
ISF
IUT
Профсоюз рабочих
Европейский
социальный
фонд
de Банкомат
Группа
национального
страхования
Генеральное соглашение по
тарифам в торговле (ГАТТ)
Объединение
газовой
промышленности Франции
Groupement d’établissement Объединение
учреждений
pour la formation continue (à непрерывного образования
l’intérieur de l’Education
nationale)
Ecole des hautes études Высшая коммерческая школа
commerciales
Habitation à loyer modéré
Дешевое
муниципальное
жилье (за умеренную плату)
International
accounting Международные
standards (angl.)
бухгалтерские стандарты
International
accounting Комитет
по
разработке
standards committee (angl.)
международных
бухгалтерских стандартов
Instrument
financier Финансовый
инструмент
d’orientation de la pêche
ориентации рыболовства
Indemnité de fin de carrière
Выходное пособие
Institu
national
de
la Национальный
институт
propriété industrielle
промышленной собственности
Institut national de la Национальный
институт
statistique et des études статистики и экономических
économiques
исследований
Institut d’études politiques
Институт
политических
исследований
Impôt sur le revenu
Подоходный налог
Institute
de
recherches Институт экономических и
économiques et sociales
социальных исследований
Impôt sur le revenu des Подоходный
налог
с
personnes physiques
физических лиц
Impôt de solidarité sur la Солидарный
налог
на
fortune
имущество
Institut
universitaire
de Технологический институт
120
LEP
LLD
LMD
MAAF
MACIf
MAIF
MATIF
Medef
Mercosur
MOCI
Monep
MST
NASDAQ
NDRL
Normal Sup
OAT
OGM
OP
OPA
technologie
Lycée
d’enseignement
professionnel
Location long durée
Licence, maîtrise, doctorat
Mutuelle d’assurance des
artisans de France
Mutuelle d’assurance des
commerçants et industriels de
France
Mutuelle d’assurance des
instituteurs de France
Depuis 1987: marché à terme
international de France
Mouvement des entreprises
de France
Лицей
профессионального
обучения
Долгосрочная аренда, лизинг
Лиценциат, мэтриза, докторат
Общество
взаимопомощи
ремесленников Франции
Общество
взаимопомощи
коммерсантов
и
промышленников Франции
Общество
взаимопомощи
учителей Франции
Срочный
международный
рынок Франции
Движение
предприятий
Франции,
объединение
патроната
Marché commun du Sud
Объединение
свободной
торговли южноамериканских
стран
Moniteur
officiel
du Официальный печатный орган
commerce et de l’industrie
торговли и промышленности
Marché
des
options Парижский рынок опционов
négociables de Paris
Maîtrise de sciences et Диплом
магистра
techniques
(diplôme общественных
наук
и
universitaire de 2-ème cycle) технологий
National
association
of Система
автоматической
securities dealers automated котировки
национальной
quotation system (angl.)
ассоциации
биржевых
дилеров, одноименный индекс
НАСДАК
Note de la rédaction
Пример редакции
L’Ecole normale supérieure
Высшая
педагогическая
школа
Obligation assimibable du Ассимилируемая облигация
Trésor
казначейства (каждый выпуск
считается
продолжением
предыдущего)
Organismes génétiquement Генетически
modifiés
модифицированные
(трансгенные) организмы
Ouvrier professionnel
Профессиональный рабочий
Offre
publique
d’achat Публичное
предложение
121
OPCVM
OPE
OPEP
OS
PAC
PACA
PAP
PCS
PDG
PECO
PEE
PEL
PEP
PER
PIB
PME-PMI
PNB
PV
(opération engagée par une покупки (акций предприятия)
entreprise pour prendre le
contrôle
d’une
autre
entreprise)
Organisme de placement Организация коллективного
collectif en valeurs mobilères инвестирования в ценные
бумаги
(инвестиционный
фонд)
Offre publique d’échange
Публичное предложение об
обмене акций предлагающей
компании
на
акции
поглощаемой
Organisation
des
pays Организация
странexportateurs de pétrole
экспортеров нефти (ОПЕК)
Ouvrier spécialisé
Рабочий – специалист в
определенной области
Politique agricole commune
Единая сельскохозяйственная
политика европейского союза
Provence-Alpes-Côte d’Azur Прованс-Альпы-Лазурный
берег
Prêt d’aide à l’accession à la Ссуда
на
приобретение
propriété
собственности
Professions et catégories Профессии
и
социоsocioprofessionnelles
профессинальные категории
Président-directeur général
Президент – генеральный
директор компании
Pays d’Europe centrale et Страны
центральной
и
orientale
восточной Европы
Plan d’épargne d’entreprise
Сберегательный
(накопительный)
план
предприятия
Plan d’épargne logement
Сберегательные
счета
жилищного строительства
Plan d’épargne populaire
План народных накоплений
Plan d’épargne retraite
План пенсионных сбережений
Produit intérieur brut
Внутренний валовой продукт
(ВВП)
Petites
et
moyennes Малые и средние предприятия
entreprises,
petites
et –
мелкое
и
среднее
moyennes industries (moins производство
de 500 employés)
Produit national brut
Валовой
национальный
продукт (ВНП)
Procès verbal
Протокол
122
RIB
RM
Régie
autonome
des
transports parisiens (métro et
bus parisiens)
Service
“recherche
et
développement” dans les
entreprises
Relevé d’identité bancaire
Règlement mensuel
RMI
Revenu minimum d’insertion
RTL
Radio
Télévision
Luxembourgeoise
Réduction du temps de travail
RATP
RD
RTT
SA
SAGITTAIRE
SARL
SAV
SBF
Sciences-Po
Sécu
Société anonyme
Système automatique de
gestion
integrée
par
télétransmission
de
transactions avce imputation
des règlements “étrangers”
Société
à
responsabilité
limitée
Service après-vente
Société
des
bourses
françaises
Institut d’études politiques
Sécurité sociale
Автономное
управление
парижского
городского
транспорта
Научно-исследовательский
отдел на предприятии
Банковские реквизиты
Помесячная оплата (способ
оплаты
операции
на
парижской фондовой бирже)
Пособие, выплачиваемое в
том случае, если доход семьи
ниже
установленного
минимального уровня
Телерадиовещательная
компания Люксембурга
Сокращение
рабочего
времени
Акционерное общество
Французская
автоматизированная система
осуществления
международных
расчетов
через сеть Э
Общество с ограниченной
ответственностью
Отдел
послепродажного
обслуживания
Компания бирж Франции
(орган контроля и надзора)
Институт политических наук
Социальное
обеспечение
(разг.)
Французское
страховое
общество
помощи
кредитованию
Инвестиционное общество с
переменным капиталом
SFAFC
Société française d’assurance
pour favoriser le crédit
SICAV
Société d’investissements à
capital variable; portefeuille
de valeurs mobilières
Société immobilière pour le Компания по аренде зданий
commerce et l’industrie
для
промышленных
и
торговых предприятий
Stage d’initiation à la vie Стажировка,
professionnelle (pour les подготавливающая
к
SICOMI
SIVP
123
jeunes)
SME
SMIC
SNCF
SOFRES
SRD
Sté
SWIFT
TB
TBB
TBM
TEC
TGAP
TIP
TRDP
TTC
TUC
Système monétaite européen,
mis en place par la CEE
Salaire
minimum
interprofessionnel
de
croissance (a remplacé de
SMIG: salaire minimum
interprofessionnel garanti)
Société nationale des chemins
de fer français
Société française d’enquêtes
par sondages (le plus
important des sondages en
France)
Service de règlement différé
профессиональной
деятельности (для лиц не
старше 26 лет, ищущих
первое место работы)
Европейская
валютная
система (ЕВС)
Минимальная
заработная
плата, минимальный размер
оплаты труда (МРОТ)
Национальное
общество
железных дорог Франции
Французское объединение по
опросу общественного мнения
Отдел
по
отсроченным
платежам
Société
Общество
Society for world wide Общество
межбанковских
interbank
financial финансовых
telecommunication (société телекоммуникаций (СВИФТ)
pour les télécommunications
financières
interbancaires
internationales)
Taux banque
Учетный
процент
банка
Франции
Taux de base bancaire
Базовая
банковская
процентная ставка
Taux bancaire moyen
Средняя
банковская
процентная ставка
Tariffextérieur commun
Единый таможенный тариф
Taxe générale sur les Всеобщий
налог
на
activitées pulluantes
загрязняющие производства
Titte
interbancaire
de Межбанковский платежный
paiement
документ
Territoires
ruraux
de Сельские
территории
développement prioritaire
приоритетного развития
Toutes taxes comprises
Включая все налоги
Travaux d’utilité collective, Общественно-полезные
contrats proposés aux jeunes работы
de moins de 25 ans dans des
organismes à but non lucratif
124
TUP
TVA
UAP
UE
UEM
UNEDIC
VPC
VRP
X
ZAT
ZFU
ZRR
ZRU
ZUP
ZUS
Titre universel de paiement
Универсальный
платежный
документ
Taxe à la valeur ajoutée Налог
на
добавленную
(impôt indirecte perçu par стоимость (НДС)
l’Etat
sur
toutes
les
transactions commerciales)
Union des assurances de Объединение
страховых
Paris
компаний Парижа
Union européenne
Европейский союз
Union
économique
et Валютно-экономический союз
monétaire
Union
nationales
pour Национальный
союз
по
l’emploi dans l’industrie et le вопросам
занятости
в
commerce
(organisme промышленности и торговле
national
regroupant
l’ensemble des ASSEDIC qui
gèrent l’indemnisation du
chômage)
Vente par correspondance
Продажа по почте
Voyageurs de commerce, Торговые
агенты,
représentants et placiers
коммивояжеры
Ecole polytechnique
Высшая
политехническая
школа
Zone d’aménagement du Зона обустройства территории
territoire
Zone franche urbane
Свободная городская зона
Zone de révitalisation rurale
Возрождающаяся
сельская
зона
Zone de redynamisation Зона активной урбанизации
urbaine
Zone en urbaniser en priorité Зона,
подлежащая
приоритетной урбанизации
Zone urbaine sensible
Городская зона, требующая
особого внимания
Annexe II
Termes anglais couramment utilisés dans les textes économiques français
Baby-boom
Back-office
Bed-and-breakfast
operation
Big Bank
Boom, explosion démographique
Service de post-marché, opérations afférentes à
l’expédition des transactions
Vente puis rachat immédiat d’actions pour dégager
une moins-value fiscale
Effondrement des cours par suite de la vente
125
massive (ainsi que la réorganisation par libération
des opérations de la Bourse des valeurs
Londonienne le 27 octobre 1986)
Bourse des valeurs de New York
Big Board
Trop d’Etat, forte intervention de l’etat dans
Big government
l’activité économique
Effet, traite
Bill
Facturation
Billing
Connaissement
Bill of lading
Valeur de premier ordre, valuer-vedette
Blue chip
Comité, conseil, administration
Board
Bon de souscription
Bond warrant
Marque de fabrique
Brand
Mélange, qualité moyenne du pétrole
Brent
Coutier, agent de change
Broker
Bogue, défaut, erreur
Bug
Haussier, acheteur, spéculateur à la hausse
Bull
Particulier qui investit dans les jeunes entreprises
Business angel
en création
Business-to-business (B to Transactions réalisées entre deux sociétés via le Net
B = B2B)
Business-to-employée (B to Relations entre la gérance et les salariés de
l’entreprise
E = B2E)
Business-to-consumer (B to Commerce électronique grand public, preduits
vendus à un particulier
C = B2C)
Option d’achat au marché à terme
Call option
Espèces, argent liquide
Cash
Centre de distribution en gros et semi-gros
Cash-and-carry
Marge brute d’autofinancement
Cash-flow
Défi
Challenge
Chancelor
of
the Le Chancelier de l’Echiquier – ministre des
finances britannique
Exchequer
Canal
Chanel
La Manche
The English Channel
Entrainement, apprentissage, stage du personnel
Coaching
comex
(commodities Bourse de commerce (de marchandises)
exchange)
Gouvernement de l’entreprise, dirigeants et
Corporate governance
actionnaires réunis, participation des actionnaires à
la gestion de l’entreprise
Police d’assurance provisoire
Cover note
Parités (taux de change) croisées
Cross rates
Base de données
Data base
Date limite, délai de rigueur
Dead line
126
Dealer
Downsizing
Dream team
Dutch auction
Efficient
response
customer
Entreprise business value
Factoring
Fed (federal reserve board)
Flat rate tax
Flat tax
Flight to quality
Flight to security
Forward
Front office
Full (fair value)
Fund manager
Futures
Global note
Opérateur, agent
Réduction de personnel d’une entreprise ou
d’effectifs d’une industrie
Equipe de rêve, équipe d’experts avisés
Enchères au rabais
Réponse direct au consommateur, une méthode
logistique de pointe, consiste en application de la
méthode des flux tendus à la grande consommation.
Avant que le stock dans le magasin soit épuisé
l’ordinateur lance une commande au fabricant
Méthodologie automatisée de projet et de mise en
place de l’administation de l’entreprise
Affacturage – rachat de créances (sur les clients)
pour faciliter le financement des opérations
commerciales
Conseil de la Réserve Fédérale (correspond à la
Banque Centrale)
Impôt forfaitaire
Pélèvement proportionnel et non pas progressif
Fuite à la qualité, transfert, conversion des fonds en
titres de premier ordre
Fuite à la sécurité, extension et renforcement du
terme précédent
Contrat à terme
Salle des marchés (salle de conclusion des
transactions financières)
Juste valeur = valeur de marché
Gestionnaire de fonds (de portfeuille)
Opérations à terme
Obligation indivise couvrant la totalité de
l’emprunt, est vendue aux investisseurs par
suscription aux parts
Pour designer les jeunes cadres et spécialistes des
bourses de valeurs
Golden boys (utilisé en
français) = whiz kids of Wall
street (utilisé en anglais)
Action (part) spécifique permettant le contrôle de
Golden share
l’activité
Ecart d’acquisition actif = fonds de commerce ;
Goodwill
capital incorporel
Fonds de couverture, fonds spéculatif, fonds de
Hedge fund
gestion de produits financiers dérivés
Aide en ligne, service d’assistance d’accès
Hot line
immédiat
Centre, plate-forme, nœud (de transport, de trafic)
Hub (nombril fr.)
127
Leasing
Listing
Lock-up
Mailing
Market value
Middle class
Mutual fund
Netstock
Output gap
Pedding
Pension fund
Pooling of interest
Seed money
Shareholder
Stakeholder
Shopping mall
Social security
Soft money
Squeeze
Start-up
Think tank
Timing
Tracking share
Contrat-bail, location des équipements et véhicules
à long et moyen terme
Introduction en Bourse, accès d’une société aux
cotations de ses parts
Période pendant laquelle les actionnaires fondateurs
de stat-ups n’ont pas le droit de revendre leurs titres
Publipostage, envoi de publicité aux clients
potentiels
Valeur de marché, juste valeur
Classe moyenne de la population
Fonds d’investissement (SICAV, FCP)
Portefeuille de valeurs technologiques
Ecart de production qu’une économie peur
enregistrer par rapport à son potentiel de croissance
Ancrage, établissement du taux de change fixe
entre monnaies
Caisse (fonds) de retraite, souvent les plus gros
investisseurs des fonds accumulés en différents
instruments financiers
Mise en commun d’intérêt ou méthode
« dérogatoire » d’acquisition, très avantageuse,
cette méthode permet d’inscrire – lors de
l’acquisition d’une entreprise – ses actifs et passifs
à leur valeur comptable et non à leur juste valeur
Argent qui est investi à la création de l’entreprise.
On parle aussi de capital amorçage
Actionnaire, détenteur des parts
Investisseur (par la prise de participation)
Galerie de vente, genre de supermarché avec
boutiques
Sécurité social
Contributions financières qui servent à organiser
les campagnes électorales
Contraction, essèchement du marché de crédit
Jeune pousse, jeune entreprise innovante et
dynamique
Laboratoire d’idées, se dit des centres de
conception et de recherche, regroupant l’élite
intellectuelle
Concertation, coordination des démarches
Action qui donne droit à un dividende indexé sur la
performance de l’activité (d’un groupe) concernée,
avec un droit de vote qui s’exerce sur la maison
mère
128
Opérateur en Bourse effectuant des ventes et achats
pour son propre compte
Une tendance à la hausse ou à la baisse (sur les
Trend following
marchés ds valeurs mobilières)
Capital-risque, financement de projets innovants
Venture capital
Investisseur en projets innovants
Venture capitalist
Observateur, superviseur
Watcher
Travailleur pauvre, personne active, employée en
Working poor
général à temps partiel, dont le revenu familial est
inférieur au seuil de pauvreté
World compagnies (utilisé Pour désigner les compagnies transnationales
en français) multinational
compagnies – en anglais)
Trader
Sources
1. Харитонова И.В., Самохотская И.С. Франция как она есть. - М., 2000.
2. Змеева Т.Е., Николаева И.В., Прилепская М.В. Французский язык для
экономистов. – М., 2005.
3. Загрязкина Т.Ю. Франция сегодня. – М., 2002.
4. Китайгородская Г.А. Французский язык. Интенсивный курс. – М., 2000.
5. Marketing direct, # 42 – Décembre, 1999
6. La langue française, # 4, 16-28 février, 2009
7. Le Figaro, mercredi, 23 janvier, 2008
8. Григорьева Н.Я. Франция. Географическое положение, экономическое
развитие, политическое устройство. – М., 2001.
9. La France dans votre poche. Le nouveau guide France. – Paris, 1998, Guide
complet, le français du secrétariat commercial.
10. Ouest-France, mardi, 13 décembre, 2005
11. La langue française, # 3, 1-15 février, 2010
12. La langue française, # 7, 1-15 avril, 2009
13. La langue française, # 5, 1-15 mars, 2010
14. Оришак О.В. Бизнес-курс. Французский язык. – М., 2007
15. La Suisse et sa pluralité, Kümerly+Frey, 2003/2004
16. Грет К. 100 текстов с заданиями для аудирования на французском
языке. – Спб., 2006.
17. Балыш Ю.А., Белкина О.Е. La France en ligne / Civilisation: учебное
пособие по французскому языку. – М., 2007.
18. Папко М. Л., Спасская Е.Л., Базилина Н.М. Французский язык:
практикум по культуре речевого общения. – М., 2006.
19. Глазова Е.А. Достопримечательности Франции. – М., 2007.
20. Label France, #52, octobre-décembre, 2003
21. Label France, # 65, 1er trimestre 2007
22. Label France, octobre/décembre, 2004
23. Label France, juillet /septembre, 2004
129
130