CTL-8359-FWL Instructions pour le support

Transcription

CTL-8359-FWL Instructions pour le support
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
Instructions
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
CTL-8359-WL-TTG
INSTALLATION PROCEDURE / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
*PLEASE NOTE: IT IS HIGHLY RECOMMENDED THAT A LICENSED PLUMBER FULLY INSTALL CARRIER
SYSTEM (CT-1041DF) AND WALL HUNG TOILET BOWL (LL-8359-W)
*NOTE : IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ QU'UN PLOMBIER QUALIFIÉ FASSE L'INSTALLATION COMPLÈTE DES
SUPPORTS (CT-1041DF) ET DE LA CUVETTE DE TOILETTE FIXÉE AU MUR (LL-8359-W)
PARTS / PIÈCES:
A Connection Pipe (to bowl inlet)
Conduite de raccordement (à l'orifice d'entrée de la cuvette)
x1
B Connection Pipe (to bowl outlet)
Conduite de raccordement (à l'orifice de sortie de la cuvette)
x1
C Discharge Elbow / Coude de refoulement
x1
x2
D Fixture Support Rods with Plastic Sleeves (½” x 8”)
Tiges de soutien avec manchons en
plastique 1,2 × 20,3 cm (½ × 8 po)
E Socket Head Bolts and L Shape Hooks
Boulons barillets et crochets en forme de L
x2
F Lag Screws with Washers and Plastic Anchors (¼” x 2¼”)
Tirefonds avec rondelles et ancrages en plastique
0,6 × 5,6 cm (¼ x 2¼ po)
x8
G White Decoration Caps with Washers and Nuts
Capuchons de décoration blancs avec rondelles et écrous
x2
H Styrofoam Push Button Template
Gabarit de bouton-poussoir en polystyrène
x1
I Pipe Plugs / Bouchons de canalisation
x2
J Screw and Washers for Template
Vis et rondelles pour gabarit
x2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
PUSH BUTTON PARTS / PIÈCES POUR BOUTON-POUSSOIR :
A Base Plate Screws / Vis de la plaque d'appui
x2
B Lock Handles / Poignées de verrouillage
x2
C Plastic Push Button Rods
Tiges de bouton-poussoir en plastique
x2
D Push Button Cover Plate with Base Plate (FB-8359-C)
x1
Plaque-couvercle de bouton-poussoir avec plaque d'appui (FB-8359-C)
A
B
C
D
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. (CANADA): 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551 www.foremostcanada.com
FOREMOST GROUPS INC. (U.S.A.): 906 Murray Road, East Hanover, New Jersey, USA 07936 - 1-800-443-1410 www.foremostgroups.com
Page 1/13
Instructions
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
CTL-8359-WL-TTG
PREPARATION / PREPARATION
1
Before installation assure that the framework should provide maximum support and the rough in for the carrier is plumb and
square. Re-inforce with additional framework when needed. Attach the styrofoam template into the opening of the push button
Note: The drywall including tiles (if applicable) should not exceed the front of template
Avant l'installation, assurez-vous que la structure offre un soutient maximal et que la plomberie brute pour le support est
droite et d'aplomb. Renforcez la structure au besoin. Attachez le gabarit en polystyrène à l'ouverture du bouton-poussoir
Remarque : la cloison sèche comprenant le carrelage (s'il en est) ne doit pas dépasser l'avant du gabarit
2
Determine the Finished Rim Height (FRH) for the Wall Hung Bowl and adjust the carrier height according to Fig 1
Déterminez la hauteur du rebord fini (HRF) pour la cuvette à fixer au mur et ajustez la hauteur du support comme
le montre la figure 1
Figure 1
20"
(506mm)
18⅜"
(466mm)
1½"
(40mm)
6⅝-7⅞"
(170mm-200mm)
2¾"
(70mm)
Styrofoam Push
Button Template
Finished wall
Mur fini
Tank Push Button
½" NPT
6½"
(165mm)
Gabarit de
bouton-poussoir
en polystyrène
46⅝"
(1185mm)
Bouton-poussoir de réservoir
1⅛"
(28mm)
26"
(660mm)
9⅝"
(245mm)
5.8
12
7" (180mm)
or
9"(230mm)
21⅜"
(543mm)
FRH (Finished Rim Height)
la hauteur finie de bord
1⅜"
(35mm)
5⅜"
(135mm)
14"
(358mm)
14½" - 17"
(370mm-430mm)
Finished floor
Plancher fini
0"-7⅞"
(0mm-200mm)
Finished floor / Plancher fini
3½"
(Ø90mm O.D. /
Diamètre extérieur)
4¼" or/ou 5⅛"
(110mm or/ou 130mm)
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. (CANADA): 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551 www.foremostcanada.com
FOREMOST GROUPS INC. (U.S.A.): 906 Murray Road, East Hanover, New Jersey, USA 07936 - 1-800-443-1410 www.foremostgroups.com
Page 2/13
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
Instructions
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
CTL-8359-WL-TTG
PREPARATION / PREPARATION
3
For the wood frame construction installation, position carrier unit into the opening. Assure that the carrier face plate is
flush with the front of the surrounding studs so that later on the wall sheeting can be applied. When the carrier is in place mark
all anchor and bolt hole locations on the stud or cement wall. Mark the location of the 3” Discharge Pipe. With the carrier still in
place determine the location of the water supply NPT elbow for the rear inlet connection. Attach the styrofoam template into
the opening of the push button.
Note: The drywall including tiles (if applicable) should not exceed the front of template
Pour l'installation de la construction à ossature en bois, placez l'unité de support dans l'ouverture. Assurez-vous que la plaque
avant du support est au même niveau que la face avant des poteaux de cloison avoisinants afin de pouvoir appliquer des revêtements
sur le mur plus tard. Lorsque le support est en place, marquez l'emplacement de tous les trous d'ancrage et des boulons sur le poteau
de cloison ou sur le mur en ciment. Marquez l'emplacement des trois conduites d'évacuation. Alors que le support est toujours en place,
déterminez l'emplacement du coude NPT de l'alimentation en eau pour le raccord d'entrée situé à l'arrière. Attachez le gabarit en
polystyrène à l'ouverture du bouton-poussoir.
Remarque : la cloison sèche comprenant le carrelage (s'il en est) ne doit pas dépasser l'avant du gabarit
INSTALLATION OPTION 1 / OPTION D'INSTALLATION 1
INSTALLING CARRIER INTO CEMENT WALL / INSTALLER LE SUPPORT SUR UN MUR EN CIMENT
1
When the carrier is at the preferred placement on the cement wall drill the markings for the two top carrier holes and the
two carrier adjustable leg holes. Insert (E) and (F) into the top corners of the carrier and (F) into the adjustable legs, refer to
(Figure 2)
Lorsque le support est à l'emplacement souhaité sur le mur en ciment, percez un trou au niveau des marques pour les deux
trous supérieurs du support et pour les trous des deux pieds réglables du support. Insérez (E) et (F) dans les coins supérieurs
du support et (F) dans les pieds réglables, comme l'indique la figure 2
Plastic Anchor (F)
Ancrage en plastique (F)
L Shape Hooks (E)
Crochets en forme de L (E)
Figure 2
Lag Screws and Washer (F)
Tirefonds et rondelles (F)
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. (CANADA): 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551 www.foremostcanada.com
FOREMOST GROUPS INC. (U.S.A.): 906 Murray Road, East Hanover, New Jersey, USA 07936 - 1-800-443-1410 www.foremostgroups.com
Page 3/13
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
Instructions
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
CTL-8359-WL-TTG
INSTALLATION OPTION 1 / OPTION D'INSTALLATION 1
INSTALLING CARRIER INTO CEMENT WALL / INSTALLER LE SUPPORT SUR UN MUR EN CIMENT
2
Using an allen key (Not Included) adjust bolt so that the carrier is the preferred distance from the wall. Use a wrench (Not
Included) to adjust the legs to preferred height, refer to figure 3
Utilisant une clé Allen (non incluse), ajustez le boulon de sorte à ce que le porteur soit à la distance désirée du mur .
Utilisez une clé à molette (non incluse) pour ajuster les pattes à la hauteur désirée, référez-vous au schéma 3.
3
Connect the water supply line to the shut off valve at the back of the carrier. (Figure 4)
Reliez la conduite d'alimentation en eau à la vanne d'arrêt à l'arrière du support. (Figure 4)
Figure 3
Level
Level
Figure 4
Water Supply Line
Conduite
d'alimentation
en eau
Top view
Vue du dessus
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. (CANADA): 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551 www.foremostcanada.com
FOREMOST GROUPS INC. (U.S.A.): 906 Murray Road, East Hanover, New Jersey, USA 07936 - 1-800-443-1410 www.foremostgroups.com
Page 4/13
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
Instructions
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
CTL-8359-WL-TTG
INSTALLATION OPTION 2 / OPTION D'INSTALLATION 2
INSTALLING CARRIER INTO WALL STUDS / INSTALLER LE SUPPORT SUR LES POTEAUX DE CLOISON
1
Repeat option 1 installation to install (E) socket head bolt and L shape hooks into the enforced horizontal wood frame if
if possible. Screw four lag screws and washers (F) into the stud from inside of the carrier.
Note: Front of carrier must be flush with the front of the stud.
Drill two holes into the floor stud for to attach the adjustable legs using the lag screws with washers and plastic anchors (F).
(Figure 5) Adjust carrier legs to preferred height using a wrench (Not Included). (Figure 6)
Répétez l'option d'installation 1 pour installer (E) le boulon barillet et les crochets en forme de L dans le cadre en bois
horizontal renforcé si possible. Vissez quatre tirefonds et rondelles (F) dans le poteau de cloison depuis l'intérieur du support.
Note: Le devant du porteur doit être alligné avec le devant du montant.
Percez deux trous dans le poteau de cloison situé dans le sol afin de fixer les pieds réglables à l'aide des tirefonds avec les rondelles et
les ancrages en plastique (F). (Figure 5) Réglez les pieds du support à la hauteur souhaitée à l'aide d'une clé (non comprise). (Figure 6)
Figure 5
2" x 6" Stud
poteau de cloison 2 po x 6 po
Figure 6
19⅞"
(505mm)
2" x 6" Stud
poteau de cloison 2 po x 6 po
m)(Min)
46½"(1180m )(Max)
mm
54⅜"(1380
Lag Screws and Washer (F)
Tirefonds et rondelles (F)
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. (CANADA): 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551 www.foremostcanada.com
FOREMOST GROUPS INC. (U.S.A.): 906 Murray Road, East Hanover, New Jersey, USA 07936 - 1-800-443-1410 www.foremostgroups.com
Page 5/13
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
Instructions
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
CTL-8359-WL-TTG
INSTALLATION OPTION 2 / OPTION D'INSTALLATION 2
INSTALLING CARRIER INTO WALL STUDS / INSTALLER LE SUPPORT SUR LES POTEAUX DE CLOISON
2
Connect the water supply line (not included) to the shut off valve at the back of the carrier. (Figure 7)
Reliez la conduite d'alimentation en eau (non inclus) à la vanne d'arrêt à l'arrière du support. (Figure 7)
Figure 7
Water Supply Line
Conduite
d'alimentation
en eau
Top view
Vue du dessus
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. (CANADA): 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551 www.foremostcanada.com
FOREMOST GROUPS INC. (U.S.A.): 906 Murray Road, East Hanover, New Jersey, USA 07936 - 1-800-443-1410 www.foremostgroups.com
Page 6/13
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
Instructions
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
CTL-8359-WL-TTG
INSTALLATION / INSTALLATION
1
Remove discharge bend from discharge elbow attachment on the carrier. (Figure 8)
Retirez le cintre de refoulement de la fixation du coude de refoulement sur le support. (Figure 8)
2
Set the discharge elbow pipe onto the discharge elbow attachment. Make sure the discharge elbow attachment is
lined up with the track on the discharge elbow pipe. (Figure 9)
Installez le coude de refoulement sur la fixation du coude de refoulement. Assurez-vous que la fixation du coude de
refoulement est alignée sur la marque située sur le coude de refoulement. (Figure 9)
3
Insert the discharge bend back into the discharge elbow attachment securing the discharge elbow. (Figure 10)
Remettez le cintre de refoulement dans la fixation du coude de refoulement, fixant ainsi le coude de refoulement de
façon sécuritaire. (Figure 10)
Figure 8
Figure 9
discharge
elbow
attachment
fixation du coude
de refoulement
Figure 10
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. (CANADA): 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551 www.foremostcanada.com
FOREMOST GROUPS INC. (U.S.A.): 906 Murray Road, East Hanover, New Jersey, USA 07936 - 1-800-443-1410 www.foremostgroups.com
Page 7/13
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
Instructions
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
CTL-8359-WL-TTG
INSTALLATION / INSTALLATION
4
Screw in the fixture support rods with the plastic sleeves (provides protection) in to the carrier mounting holes (7” or 9” apart)
approximately half the length of the support rod. (Figure 11)
Note: Plastic sleeves need to be removed after drywall is applied
Vissez les tiges de soutien avec les manchons en plastique (offrent une protection) dans les trous de fixation du support
(en les espaçant de 17,7 à 22,8 cm) jusqu'à environ la moitié de la longueur de la tige de soutien. (Figure 11)
Remarque : les manchons en plastique doivent être retirés une fois que la cloison sèche a été installée
5
Insert the pipe plugs into the inlet and outlet pipe to avoid any dirt to enter. This is to only be applied temporarily while the
drywall is being installed. (Figure 12)
Note: Remove pipe plugs after dry wall has been applied
Insérez les bouchons de canalisations dans les tuyaux d'entrée et de sortie afin d'empêcher la poussière d'entrer. Ils doivent
être insérés de façon temporaire, le temps de l'installation de la cloison sèche. (Figure 12)
Remarque : retirez les bouchons de canalisation une fois la cloison sèche installée
Please Note: For wall hung toilet bowl and seat installation please refer to instructions found inside the wall hung bowl box
Remarque : pour l'installation de la cuvette à fixer au mur et du siège, veuillez consulter les instructions fournies dans la boîte
de la cuvette à fixer au mur.
Figure 11
Figure 12
9”
(229mm)
7”
(178mm)
6
Installing wall surface.
Note: Please use the sound barrier pad (provided with wall hung toilet bowl) as the cut out for the protruding parts; rods, inlet and
outlet pipes.
Installez le produit directement sur le mur.
Note: Veuillez utiliser le tampon sonore (fourni avec la cuvette) comme guide de découpe pour les pièces sortantes; tiges,
tuyaux d'entrée et de sortie.
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. (CANADA): 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551 www.foremostcanada.com
FOREMOST GROUPS INC. (U.S.A.): 906 Murray Road, East Hanover, New Jersey, USA 07936 - 1-800-443-1410 www.foremostgroups.com
Page 8/13
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
Instructions
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
CTL-8359-WL-TTG
TANK PUSH BUTTON INSTALLATION / INSTALLATION DU BOUTON-POUSSOIR DU RÉSERVOIRN
1
Unscrew the lock handles turning counter clockwise.
3
Turn water shut-off valve counter clockwise.
(To turn water on)
Dévissez les poignées de verrouillage en les tournant
dans le sens antihoraire.
Tournez la vanne d'arrêt dans le sens antihoraire.
(Pour l'alimentation d'eau)
2
Remove cover plate.
4
Place the cover plate back and secure with lock handles
Retirez la plaque-couvercle.
Replacez la plaque-couvercle et fixez-là avec les poignées
de verrouillage.
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. (CANADA): 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551 www.foremostcanada.com
FOREMOST GROUPS INC. (U.S.A.): 906 Murray Road, East Hanover, New Jersey, USA 07936 - 1-800-443-1410 www.foremostgroups.com
Page 9/13
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
Instructions
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
CTL-8359-WL-TTG
TANK PUSH BUTTON INSTALLATION / INSTALLATION DU BOUTON-POUSSOIR DU RÉSERVOIR
5
Attach the button base plate on top of lock handle and
use screws to secure.
Attachez la plaque d'appui du bouton sur la poignée de
verrouillage et utilisez des vis pour la fixer.
6
Break lock plate from base plate.
Séparez la plaque de verrouillage de la plaque d'appui.
7
Insert the two plastic push button rods into the flush valve guide slot behind the base plate and turn clockwise to adjust
the length (The head of the rod should slightly touch the back of the push button after installed) Attach the lock plate
onto the push button rods locking it into the slot notch on the base plate.
Insérez deux tiges de bouton-poussoir en plastique dans la rainure de guidage du robinet de chasse derrière la plaque d'appui
et tournez dans le sens horaire afin d'ajuster la longueur (la tête de la tige doit légèrement toucher l'arrière du bouton-poussoir
après l'installation). Attachez la plaque de verrouillage sur les tiges du bouton-pressoir en la fixant dans l'encoche de la plaque d'appui.
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. (CANADA): 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551 www.foremostcanada.com
FOREMOST GROUPS INC. (U.S.A.): 906 Murray Road, East Hanover, New Jersey, USA 07936 - 1-800-443-1410 www.foremostgroups.com
Page 10/13
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
Instructions
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
CTL-8359-WL-TTG
TANK PUSH BUTTON INSTALLATION / INSTALLATION DU BOUTON-POUSSOIR DU RÉSERVOIR
8
Attach push button cover plate to the metal spring clip
at the bottom of the base plate.
Attachez la plaque-couvercle du bouton-poussoir à la
pince métallique à ressort sous la plaque d'appui.
9
Slightly lift up the cover plate and press down to secure it
to the base plate.
Soulevez légèrement la plaque-couvercle et appuyez
dessus pour la fixer à la plaque d'appui.
Visit our website for video tutorials,
product knowledge and troubleshooting:
www.foremostcanada.com/videos
Visit notre site web pour les dirigés,
connaissance des produits et dépannage en vidéo :
www.foremostcanada.com/videos
New videos added regularly
Nouvelles vidéos ajoutées régulièrement
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. (CANADA): 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551 www.foremostcanada.com
FOREMOST GROUPS INC. (U.S.A.): 906 Murray Road, East Hanover, New Jersey, USA 07936 - 1-800-443-1410 www.foremostgroups.com
Page 11/13
LIMITED WARRANTY
Foremost® warrant its products to be free from defects in material or workmanship for 5 years (Vitreous China) and
1 year (Parts and Fittings) from the date of purchase of the product by the original purchaser.
If inspection of this plumbing product, within 5 years (china product) or 1 year (parts and fittings) after its initial
purchase, confirms that it is defective in materials or workmanship, Foremost will repair or at its option, exchange
the product for a similar model. Foremost® provides no warranties or guarantees beyond those in this Limited
Foremost® Warranty.
This limited warranty applies only to the original purchaser and installation of these products. All for de-installation
and re-installation and transportation costs or charges incidental to warranty services are to be borne by the owner.
In no event will Foremost® be liable for the cost of repair or replacement of any installation materials, including
but not limited to, tiles, marble etc. Foremost® will not be responsible for and this warranty does not cover and
specifically excludes any liability to the purchaser or any third party for consequential or incidental damages, all
of which are hereby expressly disclaimed, or the extension beyond the duration of this warranty of any implied
warranties, including those of merchantability or fitness for an intended purpose.
This warranty does not apply to local building code compliance. Since local building codes vary considerably, the
purchaser of this product should check with a local building or plumbing contractor to insure local code compliance
before installation. Foremost® shall not be responsible or liable for any failure or damage to its toilet tank trim,
plumbing fittings, or china products caused by the use of either chloramines or high concentration of chlorine, lime/
iron sediments and/or other minerals not removed from public water during the treatment of public water supplies or
caused by toilet tank type cleaners containing chlorine, calcium hypochlorite, and / or other chemicals.
This warranty is void if the product has been moved from its initial place of installation; if it has been subjected to
faulty maintenance, abuse, misuse, accident or other damages; if it was not installed in accordance with Foremost®’s
instructions; or if it has been modified in a manner inconsistent with the product as shipped by Foremost®.
Note: Some states or provinces do not allow the limitations on an implied warranty, and some states/provinces do
not allow exclusions or limitations regarding incidental or consequential damages, so the above limitations may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to
state or province to province. No person is authorized to change, add to, or creates any warranty or obligation other
than that set forth herein.
To obtain warranty service or product information call Customer Relations Department
Warranty Service Group
1-888-620-3667 (USA) or 1-888-256-7551 (Canada)
This warranty gives the original purchaser of this product specific legal right, which may vary from state to state
or from province to province. In some states or provinces, the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages is not allowed, so those exclusions may not apply to you.
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. (CANADA): 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551 www.foremostcanada.com
FOREMOST GROUPS INC. (U.S.A.): 6241 Northwind Parkway, Hobart, IN, USA 46342 - 1-888-620-3667 www.foremostgroups.com
page 12/13
GARANTIE RESTREINTE
Foremost® garantit que ses produits ne comportent aucun défaut dans le matériel ou la qualité de l’exécution pour
une période de 5 ans (porcelaine vitrifiée) et 1 an (pièces et accessoires) à compter de la date d’achat du produit par
le premier acheteur.
Dans l’éventualité, où une inspection de ce produit de plomberie, en l’espace de 5 ans (porcelaine vitrifiée) ou
1 an (pièces et accessoires), suivant la date initiale d’achat, démontre qu’il y a un défaut dans le matériel ou la
qualité de l’exécution, Foremost® engage à réparer ou selon son choix, remplacer le produit par un produit
similaire. Foremost® n’offre aucune couverture ou garantie autres que celles définies dans cette garantie restreinte
Foremost®.
Cette garantie restreinte s’applique uniquement au premier acheteur et à l’installation de ces produits. Tous les coûts
reliés au démontage et à la réinstallation, les frais de transport ou coûts imprévus pour garantir les services, sont à la
charge du premier acheteur. D’aucune façon, Foremost® ne sera tenu responsable pour les frais de remplacement de
tout matériel d’installation, incluant, mais ne se limitant pas aux tuiles, marbre, etc. Foremost® n’est pas responsable
pour et cette garantie ne couvre pas et exclut particulièrement, toute responsabilité envers l’acheteur ou tout autre
tierce partie pour des dommages indirects ou imprévus qui par la présente, sont déchargés de toute responsabilité
ou la prolongation, au-delà de la durée de cette garantie ou toute autre garantie implicite, incluant celle de qualité
marchande ou raccorderie à des fins prévues.
Cette garantie ne s’applique pas au règlement des codes du bâtiment. Étant donné, que les codes du bâtiment
varientde façon considérable, l’acheteur de ce produit doit s’assurer auprès d’un entrepreneur local ou en plomberie,
de la conformité des règlements à respecter avant l’installation.
Foremost® ne doit aucunement être tenu responsable pour toutes défaillances ou dommages au réservoir de
toilette, raccords de plomberie, porcelaine vitrifiée, causés par l’utilisation, soit de chloramines ou une concentration
élevée de chlore, sédiments ferrifères/chaux et/ou autres minéraux non retirés de l’eau publique, au cours du
traitement de l’approvisionnement de l’eau publique. Ainsi, que traitement de l’approvisionnement de l’eau publique.
Ainsi, que les dommages, causés par certains types de nettoyants pour réservoir de toilette, contenant du chlore,
hypochlorite de calcium et/ou autres produits chimiques.
Cette garantie est nulle si le produit a été déplacé de son emplacement original ou sujet à un entretien défectueux,
abus, mauvais usage, accident ou autres dommages. De même, si l’installation n’est pas conforme aux directives de
Foremost® ou si le produit a été modifié de façon incompatible avec le produit, tel qu’il a été livré par Foremost®
Groups, Inc.
REMARQUE: Certains états ou provinces n’accordent aucune restriction ou garantie implicite et certains états/
provinces n’accordent aucune exclusion ou restriction concernant les dommages indirects ou imprévus. Ainsi, les
restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas nécessairement à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux
particuliers et d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre. Personne n’est
autorisé à modifier, ajouter ou concevoir une responsabilité ou garantie autres que celles invoquées par la présente.
Pour obtenir une réparation en vertu de la garantie ou des renseignements, commmuniquez
avec le Groupe de la garantie du Service à la clientèle au 1-888-620-3667 (USA) ou
1-888-256-7551 (Canada)
Cette garantie donne au consommateur qui a fait l’achat original de ce produit des droits légaux spécifiques qui
peuvent varier de province en province et d’état en état. Dans les provinces et les états interdisant l’exclusion ou la
limitation de dommages incidents ou indirects, ces exclusions pourraient ne pas s’appliquer.
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. (CANADA): 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551 www.foremostcanada.com
FOREMOST GROUPS INC. (U.S.A.): 6241 Northwind Parkway, Hobart, IN, USA 46342 - 1-888-620-3667 www.foremostgroups.com
page 13/13

Documents pareils

Instructions - Foremost Canada

Instructions - Foremost Canada Visit notre site web pour les dirigés, connaissance des produits et dépannage en vidéo : www.foremostcanada.com/videos

Plus en détail