Automatisation du bâtiment Aperçu

Transcription

Automatisation du bâtiment Aperçu
Automatisation du bâtiment
Aperçu​
2
Sommaire​
Histoire de l’entreprise​
4
WAGO dans l’automatisation du bâtiment​
6
Facility Management avec WAGO​
8
Automatisation du bâtiment intégrative – meilleure efficacité énergétique​
10
Système WAGO-I/O-SYSTEM – Contrôleur de bus de terrain et bornes​
12
Sous-systèmes​
14
Création de réseaux​
15
Variantes d’utilisation dans les bâtiments​
16
Pack logiciel WAGO – AUTOMATION COCKPIT ®​
18
Bibliothèques pour l’automatisation du bâtiment​
20
flexROOM® – concept variable d’espace​
22
Produits WAGO complémentaires​
24
WINSTA® – Le nouveau standard d’installation​
26
Portail WAGO – Informations en ligne​
28
Efficacité énergétique ​
30
KNX IP dans l’automatisation du bâtiment ​
32
BACnet dans l’automatisation du bâtiment ​
34
MODBUS/TCP dans l’automatisation du bâtiment ​
36
LonWorks® dans l’automatisation du bâtiment ​
38
DALI​
40
MP-Bus​
41
Technologie radio EnOcean​
42
RS-232/-485​
43
M-Bus​
44
Module de mesure de puissance à 3 phases​
45
SMI​
46
Boîtier WINSTA® pour le contrôle de stores​
47
KNX/EIB TP1 (Paire de conducteurs torsadés)​
48
AS-Interface​
49
Résumé​
50
3
Depuis sa fondation en 1951, la société
WAGO est à l’origine de la plupart des
innovations en systèmes de raccordement
électrique destinés à l’électrotechnique et
l’électronique. En avance pour son époque,
c’est elle qui a lancé pour la première fois
l’idée d’une connexion sans vis, à l’occasion
de la Foire d’Hannovre en 1951.​
Les bornes à ressort – correctement conçues et
fabriquées – étaient et sont encore aujourd’hui
la promesse non seulement d’un câblage plus
rapide et plus facile mais aussi d’un niveau de
sécurité plus élevé. En effet, la manipulation de
l’utilisateur n’a pas d’influence sur la qualité du
contact. ​
Aujourd’hui, WAGO est à la pointe de la technique des bornes à ressort et est un fournisseur
privilégié de composants pour l’automatisation.
Le succès de la technique de raccordement
CAGE CLAMP® a commencé en 1977 – représentant « la connexion résistante aux vibrations,
rapide et sans entretien ».
1974
1951
Borne WAGO pour
boîte de dérivation​
La première borne
à ressort WAGO ​
À sa place dans le monde entier​
Plus de 50 ans d’innovations ​
La fiabilité de nos produits est un des garants
du bon fonctionnement des appareils, installations et machines des clients WAGO dans
le monde. ​
WAGO est divisée dans les secteurs d’activité
ELECTRICAL INTERCONNECTIONS et
AUTOMATION. Dans le secteur
« ELECTRICAL INTERCONNECTIONS »
se trouvent les produits de la technique de
raccordement électrique, basés sur le principe
de la technologie de bornes à ressort. Dans
le secteur AUTOMATION, WAGO offre les
produits de l’automatisation, basés sur la technologie de bus de terrain et de mécanisme
de serrage par ressort ainsi que des modules
interface pour l’industrie, la technique de
process et le domaine du bâtiment.​
4
WAGO USA​
Sites de production​
Sociétés de distribution​
Représentations nationales​
Des fonctions électroniques
enfichables sur des bornes sur rail​
1985
WAGO-I/O-SYSTEM,
avec indice de protection IP20​
1995
2004
2001
Système de connexion
WINSTA®​
1998
POWER CAGE CLAMP​
2006
Bornes pour boîtes de
dérivation pour tout
type de conducteur​
Bornes sur rail
TOPJOB® S​
2010
Borne compacte
WAGO pour boîte
de dérivation​
1977
Bornes sur rail avec connexion
CAGE CLAMP® ​
Le siège de WAGO à Minden​
WAGO Sondershausen​
WAGO Suisse​
WAGO Chine​
PERSPECTO®​
2011
TO-PASS® –
Solutions de télégestion modulables​
WAGO Brésil​​
WAGO-SPEEDWAY 767,
système modulaire d’E/S avec
indice de protection IP67​
WAGO-JUMPFLEX®​
Convertisseurs de mesure
et modules relais enfichables​
2005
2006
2008
5
Système WAGO – de l’installation
simple à l’automatisation complexe
de bâtiment​
Efficacité énergétique, utilisation confortable,
sécurité et capacité d’adaptation actuelle et
future, autant d’exigences nouvelles que nous
remplissons d’ores et déjà. Avec l’assortiment
de produits WAGO, nous vous donnons en
main un élément de construction modulaire à
partir duquel vous pouvez faire un choix selon vos exigences. Borne pour boîtes de dérivation, borne sur rail, connecteur WINSTA®
et composants universels d’automatisation
enfichables qui rendent vos installations
fiables et pérennes.​
®
WINSTA -Linect®​
Connecteur WINSTA®​
WAGO automatisation
du bâtiment
Relais, modules interfaces,
modules d’alimentation​
Bornes sur rail TOPJOB® S​
Bornes de puissance​
6
Boîtier de distribution​
WAGO-I/O-SYSTEM​
Technologie de télécontrôle
TO-PASS®​
Boîtiers WINSTA®​
Bornes pour boîtes de dérivation​
Bornes pour luminaires WAGO​
Bornes pour boîtes de dérivation​
Votre partenaire,
de l’installation
simple à l’automatisation complexe
de bâtiment !​
7
Pour la valeur ajoutée par l’optimisation
des coûts de gestion​
Les exigences des utilisateurs d’un bâtiment
croissent sans cesse, en particulier s’agissant
du confort, de la sécurité, de la flexibilité et
d’une utilisation efficace de l’énergie.
Un bâtiment doit pouvoir être simplement
et rapidement adaptable aux différents
besoins des utilisateurs et doit toujours rendre
possible un changement d’utilisation, de
façon flexible. Une automation de bâtiment
moderne étend un réseau de communication
à travers tout le bâtiment et permet de raccorder les corps de métiers les uns aux autres.
Elle augmente la valeur d’un bien immobilier
par l’optimisation simultanée des coûts de
gestion et offre une gestion d’information
d’anomalies avec des fonctions de sécurité.​
8
Facility Management avec WAGO​
Centrales de chauffage, de
climatisation et de ventilation :​
Le réglage automatique des technologie
de CVC augmente le confort et améliore
le climat d’un bâtiment par un plus grande
économie et des coûts en énergie minimisés.
Surveillance centrale et accès à distance
compris. Surveillance centrale et accès à
distance compris.​
Pour une atmosphère de travail
confortable :​
Aussi bien pour bureau, laboratoire
ou salle de réunion :​
L’utilisation individuelle détermine la clarté
et l’ambiance de lumineuse. La commande
d’éclairage s’adapte aux conditions d’éclairage et peut être intégrée dans les nombreux
concepts d’économie d’énergie.​
Pour une chaleur agréable :​
Au cours d’une journée, une régulation
précise de local individuel parvient à la
bonne température d’espace, s’adapte automatiquement aux souhaits de l’utilisateur et
reconnaît les besoins en chaleur.​
Pour un bon climat intérieur :​
Un réglage optimal offre un climat intérieur
agréable et augmente les capacités de
l’utilisateur de l’espace.​
Pour un travail sans éblouissement :​
Une commande automatique de store permet
l’obtention d’une lumière non éblouissante et à
un réglage bien dosé de l’ombrage. Grâce à
l’optimisation, elle veille au climat confortable de
l’espace entre apport de chaleur et ombrage.​
9
Automatisation du bâtiment intégrative –
meilleure efficacité énergétique​
Protection solaire​
Chauffage/refroidissement​
Automation​
Les possibilités d’automatisation
intégrative pour les domaines
du bâtiment sont très variées.
Depuis la commande d’éclairage selon les besoins, en
passant par la protection solaire
dépendant du temps et jusqu’aux
applications CVC exigeantes, on
peut résoudre les problèmes les plus
poussés. En plus des capteurs digitaux
et analogiques conventionnels, par ex.
pour poussoirs de stores ou capteurs de
températures, on peut employer des capteurs
utilisables dans des bus de terrain. De la
même manière, on peut utiliser des actionneurs digitaux et analogiques utilisables dans
les bus de terrain. On peut de plus utiliser
des synergies car le même capteur est utilisé
pour différentes applications. Ainsi, un indicateur de présence peut reconnaître et autoriser
l’occupation du lieu, allumer l’éclairage et
activer la protection solaire automatique.​
10
Système de commande​
Application 1 :
protection solaire​
Application 2 :
régulation de locaux individuels​
Éclairage​
Efficacité énergétique :​
Application 3 :
éclairage​
La consommation d’énergie pour les
bâtiments privés ou industriels engendre
en Europe plus de 40% de la consommation d’énergie primaire totale. Dans
la gestion de bâtiments se basant sur
l’efficacité énergétique, on a alors un
gros potentiel d’économie. Ce point de
vue est soutenu par le respect de mesures qui sont ancrées dans le protocole
Kyoto. En particulier, l’automatisation
du bâtiment contribue de manière
essentielle à l’amélioration de l’efficacité
énergétique.​
11
Pour le raccordement à des standards de
protocole établis, WAGO offre une vaste
gamme de contrôleurs de bus de terrain et
d’ordinateurs industriels. La configuration,
la programmation et la visualisation sont
réalisées ici à l’aide du logiciel
WAGO-I/O-PRO CAA
(conformément à la norme CEI 61131-3,
CoDeSys-Automation Alliance).​
MODBUS TCP/IP​
Contrôleur BACnet​
Contrôleur LON®
Le contrôleur est conforme au profil du
« BACnet Building Controller (B-BC) et
peut communiquer par BACnet/IP.​
Le contrôleur de bus de terrain compatible
LonWorks® remplit toutes les directives
LonMark® et offre ainsi une communication
sans restrictions et qui ne dépend pas du
fabricant.​
Les objets BACnet sont créés avec le
WAGO-I/O-PRO-CAA, création au cours
de laquelle les objets BACnet sont automatiquement générés pour les entrées/sorties
analogiques et digitales. Pour la mise en
service, on a à disposition le configurateur
WAGO-BACnet.​
Contrôleur KNX/IP​
12
Le contrôleur de bus de terrain KNX IP est
librement programmable et communique
par réseau ETHERNET Standard avec
10/100 Mbit. La mise en service se fait
l’outil de gestion réseau ETS 3/4. WAGO
mets à disposition pour cela une base de
données de produits.​
Le contrôleur WAGO-LON® supporte en plus
toutes les variables de réseau LON® Standard
selon la liste SNTV LonMark® et est librement
programmable.​
Contrôleurs ETHERNET et IPC​
Le contrôleur de bus de terrain ETHERNET
et l’IPC supportent tous les protocoles
standards. Pour la communication, on utilise
MODBUS TCP/IP. Support des tâches de
gestion et diagnostic de nombreux autres
protocoles comme SNMP, HTTP, DHCP,
FTP ... Pour les applications basées sur le
web, il y a un serveur web à disposition.​
WAGO-I/O-SYSTEM​
Contrôleur de bus de terrain et bornes​
Bornes de sorties digitales​
Sorties digitales​
1, 2, 4, 8, 16 canaux​
DC 5/ 12/ 24 V​
AC jusqu’à 230 V​
0,2 à 16 A​
Bornes de sorties analogiques​
Relais​
Servomoteurs,
par ex. 0-10 V​
Contacteurs​
Valeurs des consigne pour ballasts
électroniques​
Servomoteurs ​
Luminaires​
Bornes d’entrées digitales​
Entrées digitales​
1, 2, 4, 8, 16 canaux​
DC 5/ 24/ 48 V​
AC 24/ 120/ 230 V​
Sorties analogiques​
2, 4 canaux​
DC 0-10/ +-10 V​
0-20/ 4-20 mA​
Impression de
valeur de mesure​
Commande
convertisseurs
de fréquence​
Bornes d’entrées analogiques​​
Bouton-poussoir​
Température​
Contacts magnétiques​
Humidité​
Contacts de signalisation,
sans potentiel​
Entrées analogiques​
2, 4 canaux​
DC 0-10/ +-10 V​
0-20/ 4-20 mA​
0-1 A, 0-5 A​
Pt100, Pt1000, Ni1000, ...​
Vitesse du vent​
Transformateur
de courant, par
ex. 100/5 A​
Communication RS-232 C/RS-485​
Type d’écran​
Bornes spécifiques​
Niveau de commande
manuelle Romutec​
Borne KNX/EIB/TP1​
Maître DALI/DSI​
Convertisseur de niveau
pour M-Bus​
Récepteur radio EnOcean​
MP-Bus​
MODBUS RTU/
RS-485​
Interface SMI​
Module avec horloge temps réel (RTC)​
- Récepteur radio DCF-77​
Compteur​
- Compteur Aller/Retour (A/R)​
13
Sous-systèmes​
Grâce au système WAGO I/O-SYSTEM 750,
il est possible de câbler complètement les
bornes de bus côté terrain sans se fixer sur
le bus de terrain définitif. ​
Avec la modularité du système, on peut combiner librement presque toutes les entrées et
sorties analogiques/numériques ainsi que les
bornes de bus subordonnées complexes à un
noeud de bus de terrain. Le contrôleur de bus
de terrain raccordé avec les modules peut soit
fonctionner sans connexion à un contrôleur de
bus de terrain supérieur comme commande
autonome soit être monté avec un bus de
terrain comme interface universelle.​
Cela garantit une disponibilité technique
élevée des applications partielles, des
structures simples et des temps de
réaction rapides avec une
flexibilité sans restrictions.​
En dessous du niveau de terrain, l’échange
de données a lieu par sous-systèmes. On
traite les signaux de capteurs et on commande les actionneurs à l’aide d’appareils
d’automatisation.​
14
Le système WAGO-I/O-SYSTEM supporte
des interfaces comme DALI, MP-BUS,
KNX/TP1, M-BUS, EnOcean, SMI et des
protocoles série. Il sert ainsi de lien global
entre les différentes technologies dans
l’automatisation du bâtiment.​
Création de réseaux​
Une disponibilité sans restrictions de toutes
les données importantes est nécessaire pour
une automatisation décentralisée et intelligente. À l’aide d’ETHERNET, la disponibilité
est réalisée par accès direct aux données
nécessaires.​
Le respect des standards IT permet ici une
communication économique par réseaux
locaux et globaux (LAN, WAN, Internet).​
Ét. 2​
Ét. 1​
RdC​
ETHERNET,
BACnet/IP, KNX
IP, MODBUS TCP,
HTTP, SNMP, SNTP,
SMTP, FTP, ...​
Ventilation, chauffage​
15
Variantes d’utilisation
dans les bâtiments​
Les composants d’automatisation de WAGO
peuvent aussi bien être montés dans la pièce
que dans la distribution secondaire. On peut
de là exploiter de manière flexible soit des
pièces individuelles, soit toute une partie de
bâtiment.​
Si en raison des données du projet des capteurs et actionneurs décentralisés et utilisables
dans les bus de terrain provenant de différents
technologies doivent être utilisés, on peut
se servir du système WAGO-I/O-SYSTEM
comme interface multifonctionnelle. Le système
WAGO-I/O-SYSTEM sert ainsi de lien entre
les systèmes de bus spécifiques de différents
corps de métier.​
Grâce au WAGO I/O-SYSTEM 750, il est
possible de câbler complètement les bornes
de bus côté terrain sans se fixer sur le bus de
terrain définitif.​
230 V​
KNX​
DALI +230 V​
Distributeur
d’étages​
16
Le câblage des capteurs et actionneurs
avec les appareils d’automatisation se fait
en étoile.​
Pour cela, on peut utiliser comme capteurs
et actionneurs des composants classiques de
l’électricité, comme des boutons poussoirs,
des contacts de fenêtre, des moteurs de
stores, des lampes, etc. ​
24 V/
230 V​
DALI​
24 V/
230 V​
24 V/
230 V​
230 V​
17
Pack logiciel WAGO –
AUTOMATION COCKPIT ®​
AUTOMATION COCKPIT ® est un environnement de programmation intégré pour le
système WAGO-I/O-SYSTEM 750 et permet
la configuration, la projection et la programmation d’organes de commande, de coupleurs et de contrôleurs.
Avec AUTOMATION COCKPIT ® on peut
créer des applications de visualisation et de
commande. Tous les outils WAGO connus,
comme ETHERNET-Settings, WAGO-IO-CHECK
et IO-Update peuvent être appelés directement par le logiciel en fonction du dispositif.​
AUTOMATION COCKPIT ® dispose d’une
interface d’utilisation dans laquelle tous les
projets configurés sont listés dans un seul
affichage.​
Les avantages :​
•Tous les réglages en un clin d’oeil​
•Navigation dans et entre les projets​
•Reprise possible dans un autre projet de
parties de projets existants, comme des
configurations et programmations.​
•Structure logique et aperçu de projet​
•A l’intérieur d’un projet, les relations de
communication entre les différents appareils sont créées en étant guidé par des
dialogues simples et compréhensibles. ​
•Configuration possible de réseau et
d’appareil par gestion complète de projet.​
•Entrée unique de tous les points de données et disponibilité dans tout le projet.​
Pour la programmation des appareils,
l’environnement de programmation
CEI 61131-3 (logiciel CoDeSys) est
intégré. AUTOMATION COCKPIT ®
supporte ici la gestion de version
des versions de logiciel CoDeSys
installées.​
18
Aperçu de projet​
Un outil – de nombreuses possibilités​
Logiciel WAGO-I/O-PRO CAA​
Le logiciel WAGO-I/O-PRO CAA est l’outil
de base pour l’élaboration de programmes.
Il comprend les six langages de programmation librement sélectionnables basés textes et
graphiques FDB, LD, IL, ST, CFC et SFC selon
le standard international CEI 61131-3. ​
En plus de l’élaboration individuelle de programme, on peut aussi remonter à des blocs
fonctionnels de bibliothèques préconfigurées.​
Des programmes conçus graphiquement,
comme par ex. avec le langage de programmation FBD (Diagramme de Blocs Fonctionnels), sont très facilement créés et simples
à utiliser.​
19
Bibliothèques pour
l’automatisation du bâti
Pour simplifier la programmation, WAGO met
à disposition de nombreuses fonctions préfabriquées. De simples applications d’espaces
comme l’éclairage, la commande de variateur
d’éclairage et de stores en passant par les
modules CVC (chauffage, ventilation, climatisation) et les macros système et jusqu’aux
applications de communication. Ces dernières
offrent des interfaces pour DALI, pour la technologie radio EnOcean, MP-Bus et permettent
l’envoi de SMS et d’émail.​
Les bibliothèques peuvent être directement
utilisées par l’utilisateur pour des applications
efficaces et exemptes d’erreurs.​
Des bibliothèques existent dans
les domaines :​
Application de salle​
•Éclairage​
•Variateur d’éclairage​
•Éclairages de scène​
•Réglage de lumière constante​
•Protection solaire​
•Obscurcissement​
•….​
Chauffage, ventilation, climatisation​
•Contrôle d’indication de défaut​
•Contrôle de protection antigel​
•Rafraîchissement nocturne libre –
Freecooling​
•Régulation en cascade de température
de salle, d’air aspiré​
•Commande de clapets d’air mélangé​
•…​
Communication​
•Technologie radio EnOcean​
•DALI​
•SMI​
•MP-Bus​
•KNX / EIB​
•SMS​
•Email​
•…​
20
Les bibliothèques actuelles et les notes
d’application sont gratuites et peuvent être
téléchargées sous www.wago.com​
ment​
Notes d’application ​
Utilisation 1​
Utilisation 2​
Utilisation 3​
Utilisation 4​
Pour les problèmes complexes à résoudre
des différents domaines des technologies
de mesure, de commande et de régulation
(macros systèmes : par ex. régulateur en
cascade avec mélange d’air ambiant etc)
et pour d’autres applications spécifiques
à l’automatisation du bâtiment, il existe
des notes d’application qui décrivent et
documentent une application complète.
De plus, les programmes utilisateur sont
déjà fonctionnels. Les notes d’application
peuvent être utilisées comme modèle pour
la propre élaboration de programme ou
être directement utilisées. Les programmes
sont exécutables et disposent pour partie de
l’interface utilisateur de l’environnement logiciel WAGO-I/O-CAA. Pour les contrôleurs
avec serveur web, cette interface utilisateur
peut aussi être utilisée par navigateur web.
D’autres exemples de notes d’application :
lecture de compteur M-Bus, connexion à
des passerelles EnOcean bidirectionnelles,
acquisition de données d’énergie par module
de mesure de puissance à 3 phases et bien
plus encore.​
Utilisation 5​
M-Bus​
KNX​
Modem SMS/GSM​
21
flexROOM® –
concept variable d’espace​
Le concept​
Planifications, mises en service et fonctionnement ultérieur du bâtiment doivent convaincre en étant optimaux d’un point de vue
économique et en ayant une capacité élevée
d’adaptation.​
Des programmes préconfigurés et du matériel prédéfini simplifient grandement la planification et la mise en service. Ces avantages
seront d’autant plus utiles que les applications se répètent dans le projet.​
Des niveaux spéciaux de maintenance facilitent un fonctionnement flexible du bâtiment,
permettant à l’exploitant lui-même de faire
des réemplois et des modifications de salle.
On supprime ainsi des coûts de prestations
externes.​
Faire le montage, mettre en service et configurer selon les spécifications de projet.​
WAGO-flexROOM® réunit ces avantages
dans un seul module standard. Le dispositif
de commande prévu et le logiciel d’application sont adaptés aux exigences de salle.​
Le paramétrage​
Pour chaque salle, des paramètres peuvent
être enregistrés pour l’éclairage, l’ombrage
et la régulation. Tous les paramètres sont
enregistrés dans le distributeur, peuvent être
sécurisés à souhait de manière centralisée
et sont à disposition comme enregistrement
pour une gestion de bâtiment. Avec cette
solution, toutes les exigences locales sont satisfaites et l’interface de gestion de bâtiment
préparée. Toutes les modifications au niveau
d’un distributeur peuvent ainsi être réalisées
sur place ou par la gestion de bâtiment.
Comme interface possible pour la gestion de
bâtiment, MODBUS IP, KNX et BACnet sont
à disposition​
22
Configurer au lieu de programmer !​
Sur chaque distributeur flexROOM®, une
interface web est à disposition. Il est ainsi possible au technicien qui fait la mise en service
ainsi qu’à l’utilisateur futur de paramétrer par
navigateur web les commandes pour chaque
salle, pour tous lieux et distributeurs. Les
repositionnements complets de cloisons et les
réglages des affectations de salle, les groupes
d’éclairage ainsi que les groupes d’ombrage
peuvent être modifiés à partir de l’interface
paramètres. Il n’est pas nécessaire d’installer
un logiciel supplémentaire.​
Avantages de flexROOM® ​
Pour un montage confortable dans n’importe
quelles distributions électriques, des sets complets sont livrés en plus des composantes
matérielles préfabriquées et testées dans le
boîtier de distribution.​
spéciale n’est requise. La création de réseaux et le choix de la technique de gestion
de bâtiment sont simples – il faut seulement
faire attention au protocole de communication MODBUS TCP/IP. ​
Puisque pour la mise en service il suffit
seulement une configuration graphique
par navigateur web, aucune connaissance
L’exploitant d’installations reste indépendant
car la maintenance d’installation et les modifications de programme ultérieures, comme
le changement de l’affectation de salle, peuvent être réalisées par les propres ressources.
Les coûts qui s’ensuivent sont alors réduits et
peuvent être mieux planifiés.​
23
Les produits et solutions décrits dans les
pages précédentes forment une base solide
pour l’automatisation du bâtiment.​
Pour la projection de solutions complètes
d’automatisations, d’autres systèmes périphériques, modules de commande et composants sont nécessaires.​
Pour cela également, WAGO offre une
gamme complète de produits en tant que
partenaire système.​
Solutions préassemblées
selon vos souhaits​
En complément, WAGO offre un boîtier
de distribution spécifique au client, complètement préfabriqué et câblé. Les temps
de montage sont ainsi réduits, l’installation
se fait sans erreurs et la mise en service est
simplifiée.​
Contactez-nous. Nous présentons des
solutions économiques et nous vous assistons
pendant toute la phase de projet.​
Un aperçu du plus important :​
•Alimentations ​
24 V pour l’alimentation du contrôleur
WAGO et l’IPC de la série EPSITRON®​
•Composants d’infrastructure
de réseau​
Du switch simple jusqu’à une capacité
de communication configurable avec
connexion par fibre optique​
•ETHERNET individuel​
Connecteur ETHERNET RJ-45 pour
un montage par l’utilisateur​
Connecteur
RJ-45​
Produits WAGO complémentaires​
24
•Module de transition ​
Pour câble patch RJ-45 et connexions
universelles, comme par ex. RS-232
comme connexion Sub-D-à 9 pôles​
•Relais​
Pour la commande de récepteurs comme
les éclairages, moteurs de stores et bien
d’autres encore​
•Bouton poussoir radio​
Bouton-poussoir sans batterie EnOcean,
pour un montage simple et sans restrictions
sur les murs. Le câblage pour la commande est complètement supprimé
•Moniteurs et panneaux ​
Moniteurs tactiles et panneaux de commande de 3,5“ à 15“ comme interface
entre l’homme et la machine (HMI), de
la série WAGO-PERSPECTO®-Serie​
•Connecteur WINSTA®​
Connecteurs innovants de la gamme
WAGO-WINSTA®, pour l’installation du
bâtiment professionnelle, précâblée et
rapide. Sections de conducteur jusqu’à
4 mm2 et courants nominaux jusqu’à 25 A​
•Boîtiers WINSTA®​
Unités de commandes décentralisées et
autonomes (boîtiers WINSTA®) pour la
commande confortable d’éclairage et de
protection solaire​
•Solutions modulables de télécontrôle
WAGO-TO-PASS® – des dispositifs simples
de signalisation de défaillance jusqu’aux
API de télécontrôle intelligents. Signalisation par SMS, fax, email, appel sur téléphone fixe ou mobile et acquisition rapide
de valeurs de mesure avec internet​
•Bornes sur rail sans vis​
WAGO-TOPJOB®S est la gamme de
bornes sur rail sans vis pour l’installation
du bâtiment avec sections de conducteur
de 1,5 mm2 à 16 mm2​
Boîtier de distribution​
Switchs industriels​
Relais​
Bornes sur rail
TOPJOB® S​
Module de télécontrôle
TO-PASS® et modem GPRS​​
Alimentation
EPSITRON®​
Système de connexion WINSTA®​
Panneaux PERSPECTO ®​
Bouton poussoir radio EnOcean​
25
le câble plat​
Énergie​
Bus​
Câble rond​
KNX​
PVC, sans halogène​
Bus​
PVC, sans halogène​
Énergie​
WINSTA® MIDI​
IN
Pour garantir le maximum de possibilités​
0,5 – 4 mm2 / 25 A / 400 V​
WINSTA® MAXI​
Pour des puissances élevées​
0,5 – 6 mm2 / 35 A / 400 V​
OUT
WINSTA® IDC​
Garant de la plus grande flexibilité​
2,5 – 16 mm2 / 76 A / 400 V​
IN
OUT
WINSTA® IDC​
WINSTA® KNX​
WINSTA® MINI​
Pour systèmes de bus​
Max. Ø 0,8 mm / 3 A / 50 V​
Pour encombrements réduits​
0,25 –1,5 mm2 / 16 A / 400 V​
Pour systèmes de bus​
0,5 –1,5 mm2 / 3 A / 50 V​
WINSTA® RD​
Pour traversées de câble
et​tubes ronds​
1,5 et 2,5 mm2 / 20 A / 250 V​
L’idée​
•Installation rapide, respectant les délais
et mise en service de distributions électriques, même complexes.​
•« Plug and Play » sûr et sans erreur​
•Système sûr et facilement extensible​
Système modulaire WINSTA®​
WINSTA® est un système de connexion qui
est conçu de manière optimale couvrant
les exigences des bâtiments. Typique pour
WAGO, l’installation électrique est plus sûre,
plus rapide et sans erreur grâce à l’assemblage de composants préfabriqués (cordons,
distributeurs, etc). Avec des composants précâblés et contrôlés au niveau qualité, comme
par ex. les conducteurs, distributeurs etc, le
temps d’installation est réduit au minimum.​
Le système WINSTA® forme l’interface
électrique depuis le système d’alimentation
et la distribution d’énergie jusqu’aux récepteurs (ex. les luminaires). Il intègre également
la technologie de l’information (lignes de
bus dans l’automatisation du bâtiment).​
26
La gamme de produites WINSTA®
se compose de WINSTA® MINI, MIDI,
MAXI, RD, KNX et IDC.​
WINSTA® –
Le nouveau standard d’installation​
Installation électrique dans
faux plancher​
Les avantages :​
pour investisseurs et exploitants :​
pour concepteurs :​
•De courts temps de montage et des mises
en services rapides favorisent une remise
respectant les délais​
•Conception d’une automatisation
favorisation la réaffectation​
•Avec des standards indépendants
des fabricants, on maintient l’autonomie
même pour des exigences ultérieures
sur l’installation électrique​
•Mise en oeuvre simple et économique​
•Outil de planification gratuit WINSTA®
designer​
•Installation sans erreur​
•Support de planification et solutions
individuelles​
Goulottes- canal d’allège​
•Documentation​
pour l’électricien :​
•Des temps d’installations rapides​
•Extension rapide ​
•Convivialité pour les modifications​
•Installation électrique moderne​
Installation électrique dans
le faux plafond ​
27
Service et support​
Sur le portail WAGO pour la technique
de bâtiment, on peut avoir toutes les informations importantes sur les produits et les
services.​
En plus du catalogue online, on dispose
aussi de fiches techniques, de manuels,
d’une documentation support et de textes
d’appel d’offres.​
www.wago.com​
28
Portail WAGO​
Informations en ligne​
Support de projet​
Des projets référence sont ​
•Bâtiments industriels​
•Bâtiments de bureaux​
•Boutiques, objets d’exposition​
•Édifices publics​
•Hôpitaux​
Séminaires WAGO​
Support technique AUTOMATION​
Grâce à des idées innovatrices, WAGO
développe et fabrique des produits correspondant au stade le plus avancé de la
technique. Pour profiter au maximum des
avantages de ces produits, des connaissances pratiques optimales sont nécessaires.
C’est la raison pour laquelle WAGO transmet ce savoir de façon effective et orientée
vers la pratique.​
Pour tout support technique concernant des
applications ou des installations actuelles,
veuillez vous adresser à notre service de
support technique.​
Nous conseillons et apportons
notre soutien ​
Centre de séminaires WAGO
Objectifs :​
•Pour la réalisation selon le concept​
•Exploitation maximale de la diversité
de produits​
•Pour la planification de réseau​
•Pour l’adaptation d’applications​
•Pour la sélection des composants​
•Pour l’élaboration de l’offre​
•Pour la planification et la conception​
Nous vous aidons ...​
•Spécialistes de bus de terrain qualifiés​
•Analyse d’erreurs ciblée​
•Service de pièces de rechange​
•Baisse effective des coûts​
•Transfert de savoir d’utilisateur en
utilisateur​
Le centre de séminaires WAGO équipé de
manière moderne permet un apprentissage
efficace dans environnement professionnel.​
•Soutien technique dans la mise en
oeuvre de vos projets de bâtiments​
Séminaires d’entreprise WAGO​
En plus des séminaires publics, nous proposons également des séminaires spéciaux
destinés aux entreprises:​
•sur des thèmes particuliers
(par ex. projets actuels)​
•selon votre calendrier, si vous
le désirez dans votre entreprise ​
29
Efficacité énergétique ​
À peu près 40% de la consommation finale
d’énergie en Allemagne est utilisée pour
la climatisation des bâtiments. Plus du tiers
est consacré au chauffage des pièces et la
production d’eau chaude. Presque deux tiers
vont au refroidissement, à l’aération et à
l"éclairage artificiel.​
Pour cette raison, on voit une croissance de
l’importance de l’efficacité énergétique et
des économies d’énergie à moyen terme
pour les bâtiments des secteurs privés,
industriels et publics. L’aspect économique
n’est qu’une part de la motivation. Une
des mesures principales pour la croissance
de l’efficacité énergétique dans le secteur
des bâtiments et l’obtention de l’objectif
d’économie de CO2 jusqu’en 2020.​
30
Plusieurs normes soutiennent la voie vers une
efficacité plus grande. À un niveau européen,
avec la directive EN 15232, une aide a été
créée pour déterminer la demande en énergie pour les bâtiments non habitables. Avec
les informations recueillies, les bâtiments
peuvent être évalués avant la construction
et être équipés en fonction. Les bâtiments
existants peuvent être évalués et optimisés
de la même manière.​
La technologie de systèmes de bâtiment
occupe un rôle central dans l’exploitation
efficace des bâtiments. Par la mise en réseau
de la technique de systèmes de bâtiments
avec un contrôle de salle moderne, des
installations primaires et de la technologie
de bâtiment, l’exploitant se voit offrir une
plateforme efficace pour l’optimisation de
l’énergie.​
Pour une exploitation optimale des bâtiments,
différents solutions sont possibles. Une automatisation augmentant l’efficacité peut déjà
être planifiée à la construction de nouveaux
bâtiments. Également lors de la restauration
d’installations existantes, une installation
intelligente de l’automatisation peut accroître
l’efficacité et ainsi réduire la consommation.
C’est justement dans des installations existantes, sans automatisation efficace ou mise
en réseau, que se présente le plus grand
potentiel d’optimisation.​
31
Des options globales de communication
avec débit de données maximum font
d’ETHERNET une technologie d’automatisation indispensable. Avec le contrôleur KNX IP,
WAGO offre un produit qui relie le monde
KNX/EIB à ETHERNET et qui constitue en
plus un dispositif KNX IP librement programmable.​
La nouvelle borne KNX/EIB/TP1 réalise
la connexion au bus TP1 (Bus à deux fils
KNX-/EIB usuels)​.
ETS 3
RÉSEAU​
ETHERNET​
KNX IP​
Exemple d’application​
Borne
KNX
TP1​
Routeur​
Réseau KNX/EIB/TP1​
32
Modules Entrées
Sorties
interface​ digitales​ digitales​
KNX IP
dans l’automatisation du bâtiment ​
Logiciel​
Avec la combinaison du contrôleur KNX IP
WAGO et de la borne KNX/EIB/TP1, on
peut créer des applications complexes qui
n’étaient pas possibles jusqu’à présent. Les
contrôleurs KNX IP communiquent ici avec le
logiciel ETS 3/4 mais également directement
entre eux par réseau ETHERNET. Sur le
contrôleur, on peut réunir entre autre à coût
particulièrement intéressant des capteurs
conventionnels et actionneurs ainsi que des
liaisons complexes au bus DALI, à la technologie radio EnOcean et autres.​
Logiciel WAGO-I/O-PRO CAA​
Le logiciel WAGO-I/O-PRO CAA est l’outil de
base pour l’élaboration de programmes. Il comprend les six langages de programmation basés
textes et graphiques FDB, LD, IL, ST, CFC et SFC
selon le standard international CEI 61131-3. ​
Ainsi, chaque utilisateur peut choisir le langage
adapté pour lui et pour l’application et créer
confortablement des applications dans tous les
domaines du CVC et de l’automatisation d’espace.​
Des programmes conçus graphiquement, comme
par ex. avec le langage de programmation FBD
(Diagramme de Blocs Fonctionnels), sont très
facilement créés et simples à utiliser.​
Bibliothèques​
Pour simplifier la programmation, WAGO met
à disposition de nombreuses fonctions préfabriquées. De simples applications d’espaces comme
l’éclairage, la commande de variateur d’éclairage et de stores en passant par les modules
CVC (chauffage, ventilation, climatisation) et les
macros système et jusqu’aux applications de communication. Ces dernières offrent des interfaces
pour DALI, pour la technologie radio EnOcean,
MP-Bus et permettent l’envoi de SMS et d’émail.​
Plug-in ETS de WAGO​
La mise en service des produits WAGO-KNX
s’effectue à l’aide de l’outil de programmation
standard ETS 3/4 Un Plug-in spécialement
développé par WAGO assiste l’utilisateur lors
de l’attribution des adresses de groupe et le
téléchargement d’application. ​
Autres avantages :​
Les composants KNX/EIB de WAGO sont
intégrables sans interruption dans le système
WAGO-I/O-SYSTEM. Ainsi, on offre un large
choix de bornes d’entrée/sortie, de bornes
spéciales pour sous réseaux, comme DALI,
ainsi que de contrôleurs pour réseaux supérieurs, comme BACnet. Plusieurs composants
KNX-/EIB utilisés comme passerelle pour
locaux et installations peuvent être économiquement remplacés. Avec le standard
KNX/EIB, la communication avec plusieurs
milliers d’appareils d’autres constructeurs est
garantie.​
Dans l’automatisation du bâtiment, le
système WAGO-I/O-SYSTEM est utilisé avec
succès depuis des années et s’est imposé
aux concepteurs, électriciens, techniciens
spécialisés et aux exploitants. Des arguments
forts dont on doit profiter.​
Serveur Web intégré​
Avec le logiciel WAGO-I/O-PRO CAA, on
peut de manière simple créer des interfaces
graphiques à télécharger dans le serveur web
intégré au contrôleur. Les pages web peuvent
être appelées de tout poste de travail PC
connecté par protocole TCP/IP au moyen
d’un navigateur Web standard.​
KNX / EIB​
Désignation du produit​ N° de produit​
Contrôleur KNX/IP​
750-849
Borne KNX/EIB/TP1​
753-646
33
Le contrôleur pour toutes les applications​
Le contrôleur BACnet permet de connecter les
modules WAGO-I/O-SYSTEM au protocole
BACnet. Utilisable aussi bien pour l’automatisation d’espaces que pour installations CVC.​
Génération des objets BACnet​
Pour les points de données matériel
analogiques ou digitaux, les objets BACnet
correspondants sont créés. D’autres objets
BACnet peuvent être installés facilement
avec le logiciel WAGO-I/O-PRO CAA et
servent d’interface pour des applications
avec la norme CEI 61131-3.​
Communication​
Le contrôleur met à disposition
les services BACnet nécessaires et permet ainsi l’échange
standardisé de données avec
d’autres appareils BACnet.​
Interface RS-232​
L’interface RS-232 intégrée permet la
communication avec des dispositifs externes.​
Aperçu des caractéristiques :​
•Profil d’appareil B-BC
(BACnet Building Controller)​
•Programmation libre selon CEI 61131-3​
•Conception modulaire du niveau I/O​
•Interface RS-232​
•Serveur Web intégré​
34
•Une mise en service confortable
par configurateur WAGO-BACnet​
BACnet
dans l’automatisation du bâtiment ​
Logiciel​
BACnet est un protocole standard de communication conforme à DIN EN ISO 16484-5
pour l’automatisation du bâtiment. Avec
BACnet, la communication entre produits
de différents fabricants est standardisée. À
cette fin, sont aussi définis dans le standard
des profils de types d’appareil, de services,
d’objets de communication, de propriétés
d’objets et de moyens de transmission.
Le contrôleur BACnet/IP 750-830 de
WAGO est conforme au profil d’un
« BACnet Building Controller (B-BC) ».​
Logiciel WAGO-I/O-PRO CAA​
Le logiciel WAGO-I/O-PRO CAA est l’outil de
base pour l’élaboration de programmes. Il comprend les six langages de programmation basés
textes et graphiques FDB, LD, IL, ST, CFC et SFC
selon le standard international CEI 61131-3. ​
Ainsi, chaque utilisateur peut choisir le langage
adapté pour lui et pour l’application et créer
confortablement des applications dans tous
les domaines du CVC et de l’automatisation
d’espace.​
Des programmes conçus graphiquement, comme
par ex. avec le langage de programmation FBD
(Diagramme de Blocs Fonctionnels), sont très
facilement créés et simples à utiliser.​
Bibliothèques​
Pour simplifier la programmation, WAGO met
à disposition de nombreuses fonctions préfabriquées. De simples applications d’espaces comme
l’éclairage, la commande de variateur d’éclairage et de stores en passant par les modules
CVC (chauffage, ventilation, climatisation) et les
macros système et jusqu’aux applications de communication. Ces dernières offrent des interfaces
pour DALI, pour la technologie radio EnOcean,
MP-Bus et permettent l’envoi de SMS et d’émail.​
Configurateur BACnet de WAGO​
Le configurateur BACnet constitue un outil utile
pour la mise en service et le maniement du
contrôleur BACnet dans un réseau BACnet hétérogène. Sur l’interface de configuration, on peut
par ex. réaliser la structuration logique du réseau,
l’adressage du contrôleur et la configuration du
client et du serveur. De plus, on a à disposition un
navigateur de valeurs pour interroger les caractéristiques des objets BACnet.​
Serveur Web intégré​
Autres avantages :​
Le contrôleur programmable BACnet
750-830 de WAGO offre à l’utilisateur
un équipement BACnet de type « BACnet
Building Controller » (B-BC, soit automate de
haut niveau), défini dans le standard BACnet,
avec les BIBBs (BACnet Interoperability
Building Blocks) associés. ​
Un large choix de bornes d’entrée/sortie,
de bornes spéciales pour sous réseaux
comme KNX/EIB, bus MP et DALI complète
l’ensemble du concept. On peut alors utiliser
de manière très variée le contrôleur BACnet
de WAGO.​
Avec le logiciel WAGO-I/O-PRO CAA, on peut
de manière simple créer des interfaces graphiques à télécharger dans le serveur web intégré
au contrôleur. Les pages web peuvent être
appelées de tout poste de travail PC connecté
par protocole TCP/IP au moyen d’un navigateur
Web standard.​
BACnet​
Désignation du produit​ N° de produit​
Contrôleur BACnet​
750-830
35
MODBUS/TCP​
Le contrôleur pour de nombreuses
applications​
Peu importe si on doit automatiser des salles
ou des installations CVC. Les différents très
performants contrôleurs WAGO sont toujours
le bon choix.​
Switch 2 ports​
Pour un câblage simple.​
Interface RS-232-C​
Pour le raccordement direct de convertisseurs
de niveaux, modems, etc​.
Autres avantages :​
36
Avec les contrôleurs WAGO-ETHERNET
librement programmables, on a les versions
les plus variées à disposition, déjà prêtes
pour de nombreuses applications. Cela
signifie qu’en plus du très grand choix de
bornes d’entrée/sortie pour sous réseaux
comme DALI, différentes formes de construction des contrôleurs sont disponibles. De
plus, le protocole MODBUS intégré offre
une communication très rapide et sobre par
réseaux standards ETHERNET.​
Dans l’automatisation du bâtiment, le
système WAGO-I/O-SYSTEM est utilisé avec
succès depuis des années et s’est imposé
aux concepteurs, électriciens, techniciens
spécialisés et aux exploitants. Des arguments
forts dont on doit profiter.​​
MODBUS/TCP
dans l’automatisation du bâtiment ​
Logiciel​
Le protocole MODBUS-TCP est établi depuis
longtemps. Il se base sur le protocole
MODBUS connu depuis 1979 pour automates programmables. Contrairement à
l’industrie, dans l’automatisation ce n’est pas
un protocole normalisé. La nouveauté, c’est
que maintenant TCP/IP est utilisé comme
moyen de transmission (communication
client serveur basée sur ETHERNET-TCP/IP).
L’avantage particulier pour l’utilisateur est
que MODBUS constitue un protocole simple
et sobre et qu’en conséquence, il assure
une très rapide transmission de données sur
ETHERNET.​
L’utilisateur MODBUS-TCP trouve la gamme
WAGO de nombreux contrôleurs performants et d’ordinateurs industriels pour un
montage sur rail à profilé chapeau.​
Logiciel WAGO-I/O-PRO CAA​
Le logiciel WAGO-I/O-PRO CAA est l’outil de
base pour l’élaboration de programmes. Il comprend les six langages de programmation basés
textes et graphiques FDB, LD, IL, ST, CFC et SFC
selon le standard international CEI 61131-3. ​
Ainsi, chaque utilisateur peut choisir le langage
adapté pour lui et pour l’application et créer
confortablement des applications dans tous
les domaines du CVC et de l’automatisation
d’espace.​
Des programmes conçus graphiquement, comme
par ex. avec le langage de programmation FBD
(Diagramme de Blocs Fonctionnels), sont très
facilement créés et simples à utiliser.​
Bibliothèques​
Pour simplifier la programmation, WAGO met
à disposition de nombreuses fonctions préfabriquées. De simples applications d’espaces comme
l’éclairage, la commande de variateur d’éclairage et de stores en passant par les modules
CVC (chauffage, ventilation, climatisation) et les
macros système et jusqu’aux applications de communication. Ces dernières offrent des interfaces
pour DALI, pour la technologie radio EnOcean,
MP-Bus et permettent l’envoi de SMS et d’émail.​
Serveur Web intégré​
Avec le logiciel WAGO-I/O-PRO CAA, on peut
de manière simple créer des interfaces graphiques à télécharger dans le serveur web intégré
au contrôleur. Les pages web peuvent être
appelées de tout poste de travail PC connecté
par protocole TCP/IP au moyen d’un navigateur
Web standard.​
MODBUS/TCP​
MODBUS​
Désignation du produit​ N° de produit​
Contrôleur ETHERNET​
750-841
Contrôleur ETHERNET​
750-871
Contrôleur ETHERNET​
750-873
37
Technique​
Le contrôleur permet la connexion
de jusqu’à 62 bornes de bus. Cela
correspond à 496 points de données
digitaux ou 248 analogiques.​
Communication interne​
Connexion de variables CEI61131-3 spécialement adressées au Neuron chip par des
Plug-in-PRIO conformes LNS. Le
Plug-in supporte tout SNVT de
la liste maître SNVT LonMark®.​
Contrôleur LonWorks®
librement programmable​
Connexion réseau​
Paire de conducteurs torsadés,
78 kbps, FTT 10 A, supporte
n’importe quels types de variables
réseau standard (SNVT).​
Création de n’importe quel programme d’application avec le
logiciel WAGO-I/O-PRO-CAA
selon CEI 61131-3.​
Aperçu des caractéristiques :​
•Contrôleur conforme LonWorks®​
•Support de toutes les variables réseau
selon liste maître SNVT LonMark®​
•Connexion réseau : paire de conducteurs
torsadés, 78 kbps​
•Programmation libre selon CEI 61131-3​
38
•Conception modulaire du niveau I/O​
•Plug-in LNS pour la mise en service​
LonWorks®
dans l’automatisation du bâtiment ​
Logiciel​
Logiciel WAGO-I/O-PRO CAA​
Le logiciel WAGO-I/O-PRO CAA est l’outil de
base pour l’élaboration de programmes. Il comprend les six langages de programmation basés
textes et graphiques FDB, LD, IL, ST, CFC et SFC
selon le standard international CEI 61131-3. ​
LonWorks se distingue par une topologie
flexible et par des fonctions pour les
domaines de l’automatisation du bâtiment.
Le matériel et les composants de logiciel
compatibles LonWorks®, qui répondent aux
exigences LonMark®, peuvent communiquer
indépendamment des fabricants. Sur la
grande variété de composants offerts sur
le marché, LonMark® se distingue comme
un système ouvert et interopérable pour
l’automatisation du bâtiment. En plus du
matériel, WAGO offre aussi des composants
de logiciel avec lesquels des réseaux
efficaces peuvent être réalisés dans les
domaines de l’automatisation du bâtiment.
A eux deux, l’outil WAGO-I/O-PRO CAA
et le LNS-Plug-in-PRIO permettent aussi
à l’utilisateur de manipuler et de réaliser
des applications complexes.​
®
Ainsi, chaque utilisateur peut choisir le langage
adapté pour lui et pour l’application et créer
confortablement des applications dans tous
les domaines du CVC et de l’automatisation
d’espace.​
Des programmes conçus graphiquement, comme
par ex. avec le langage de programmation FBD
(Diagramme de Blocs Fonctionnels), sont très
facilement créés et simples à utiliser.​
Bibliothèques​
Pour simplifier la programmation, WAGO met
à disposition de nombreuses fonctions préfabriquées. De simples applications d’espaces
comme l’éclairage, la commande de variateur
d’éclairage et de stores en passant par les
modules CVC (chauffage, ventilation, climatisation) et les macros système et jusqu’aux applications de communication. Ces dernières offrent
des interfaces pour DALI, pour la technologie
radio EnOcean, MP-Bus et permettent l’envoi
de SMS et d’émail.​
LNS-Plug-In PRIO​
L’affectation des variables CEI-61131-3 au SNVT
se fait confortablement avec les LNS-Plug-in-PRIO
de WAGO. Ici, tous les SNVT de la liste maître
SNVT LonMark® sont supportés (longueur 1-31
bytes). On a ainsi la plus grande interopérabilité
possible avec des produits d’autres fabricants.​
Autres avantages :​
Avec le contrôleur LonWorks® librement
programmable, l’utilisateur a à sa disposition,
en lien avec le système WAGO-I/O-SYSTEM,
des composants parfaitement adaptés les
uns aux autres. Le grand choix de bornes
d’entrée/sortie, de bornes spéciales pour
sous réseaux, comme DALI, la technologie
radio EnOcean, MP-Bus, et les nombreux
modules programme disponibles offrent un
grand nombre de possibilités d’utilisation.​
Ici, l’observation cohérente des prescriptions
LonMark® et la possibilité d’utiliser tous les
SNVT de la liste maître SNVT LonMark® sont
la garantie d’une communication sans faille
avec un grand nombre de produits LON®
partout dans le monde. ​
LonWorks® (LON®)​
Désignation du produit​
N° de produit​
Coupleur LonWorks ​
Contrôleur LonWorks®​
750-319
750-819
®
Coupleur d’échange de données​ 750-319/004-000
39
DALI​
DALI désigne « Digital Adressable Lighting
Interface » et est un protocole défini dans le
standard CEI 62386. ​
Le regroupement des fournisseurs autour
d’un Standard DALI a pour but d’obtenir une
interopérabilité dans le pilotage des ballasts
électroniques dans le domaine de l’éclairage.
Ce nouveau standard remplace l’interface de
gradation analogique 1 V- ... 10 V. ​
Un maître DALI peut piloter jusqu’à 64
appareils. Chaque appareil peut être attribué
à 16 groupes et 16 scénarios d’éclairage
séparés.​
La topologie du bus DALI n’est pas fixée. Des
structures en ligne, arborescente, en étoile ou
mixtes sont possibles.​
Avec l’utilisation d’un système DALI, il est
possible de commander des éclairages
individuels ou des groupes d’éclairage. Un
câblage parallèle des groupes de commande n’a pas à être réalisé. Une affectation des
éclairages individuels sur des éléments de
réglage ainsi que le regroupement d’éclairages peuvent également se faire ultérieurement et sont à tout moment possible sans
changement de câblage.​
BACnet, KNX, LON®, …​
Contrôleur avec
maître DALI​
1-64 esclaves​
Caractéristiques du système :​
•Transmission digitale par 2 brins​
•64 participants, 16 groupes, 16 scénarios
par segment DALI ​
•Renvoi de message d’état d’éclairages
individuels​
•Sauvegarde de données de configuration
dans le ballast comme l’appartenance à
un(des) groupe(s), la (les) valeur(s) de
scénarios d’éclairage, la vitesse de variation, le niveau si défaillance du système
(System Failure Level), le niveau
d’allumage en retour de tension
(niveau « Power ON »)​
•Longueurs de conducteur jusqu’à 300 m
(en fonction de la section de conducteur)​
40
D’autres informations sous :
www.dali-ag.org​
Esclave​
Esclave​
Groupe 1-16​
Esclave​
Esclave​
Esclave​
Esclave​
30 %​
Esclave​
70 %​
Scène 1-16​
Esclave​
25 %​
MP-Bus​
Le MP-Bus sert à la commande des servomoteurs dans le domaine de l’automatisation
des installations de chauffage, de ventilation
et de climatisation (CVC), des volets, des
vannes de régulation et des régulateurs VAV
(débit volumétrique). Les dispositifs avec
connexion au MP-Bus, tels que la série MP
de Belimo, peuvent communiquer via une
ligne de bus avec le système de contrôle
commande. Les équipements sont munis des
raccordements propres pour des capteurs
actifs et passifs (capteur de température et
d’humidité ainsi qu’interrupteur MARCHE/
ARRET, contact sec), dont les valeurs peuvent
être demandées également via le MP-Bus.​
Caractéristiques du système :​
•Jusqu’à huit entraînements peuvent être
commandés par un maître MP via le
MP-Bus​
•Aux entraînements MFT2/MP, un capteur
passif ou actif et un commutateur peuvent
être rajoutés. ​
•Il n’y a pas de limitation en ce qui concerne la topologie des câbles. En étoile,
en cercle, arborescente : toutes valables ​
•L’échange de données entre un maître
et les esclaves est possible, comme par
ex. le débit volumétrique absolu, le débit
volumétrique relatif, les limites min/max,
la position angulaire, la valeur de capteur,
l’état de fonctionnement et les signalisations de dérangement.​
Volets coupe-feu​ Boîtiers VAV​
Moteur​
Soupapes de
ventilation​
Vanne à boisseau
sphérique​
Contrôleur avec
interface MP-Bus​
LON®/ETHERNET TCP/IP BACnet/KNX etc​
Pour d’autres informations, voir
www.belimo.com​
41
Technologie radio EnOcean​
Les commutateurs radioélectriques et les
capteurs basés sur la technologie EnOcean
« s’alimentent eux-mêmes » à partir d’énergie
disponible dans l’environnement : par exemple pour le commutateur, à partir de la force
mise en œuvre pour l’actionnement; pour
les autres capteurs, à partir d’une chute de
température ou d’énergie lumineuse.​
nique, elle offre des concepts innovants
pour l’automatisation du bâtiment.​
Chaque émetteur possède un numéro unique
et clair. Il peut être enregistré jusqu’à 300 m
d’une unité de réception. Malgré la faible
énergie disponible, l’électronique d’efficacité
élevée peut débiter le signal même fréquemment, augmentant ainsi la sécurité
de transmission.​
•La borne offre une affectation d’émetteur/
de récepteur claire avec 4.000.000.000
d’adresses fixes.​
La technologie radio WAGO-EnOcean
facilite la connexion avec des appareils
difficilement accessibles ou mobiles et, d’un
point de vue aussi bien esthétique que tech-
Caractéristiques du système :​
•Sans entretien par « Energy Harvesting »​
•Réception élevée : jusqu’à 300 m en
champ libre, 30 m dans des bâtiments.​
•Nombre illimité de capteurs​
•Une protection élevée contre des perturbations étrangères peut être atteinte par
plusieurs émissions de radiotélégrammes
décalées les unes par rapport aux autres
et avec des temps d’émission très courts.​
Pour d’autres informations, voir
www.enocean.com​
Avantages –
rendu possible par EnOcean​
• Sans entretien par « Energy Harvesting »​
EnOcean Dolphin​
L’architecture de système Dolphin-EnOcean
élargit l’ancienne architecture de système à
des actionneurs et capteurs communiquant
de manière bidirectionnelle. Avec l’interopérabilité d’EnOcean Dolphin, les produits de
différents fabricants peuvent être reliés à un
système avancé.​
42
EnOcean Dolphin est de plus rétrocompatible sans limites.
• EnOcean est le standard radio dans
le technique de bâtiment​
• Communication bidirectionnelle –
également avec capteurs autonomes
énergétiquement​
• Actionneurs autonomes énergétiquement
(par ex. commande de vanne de radiateur)​
• Interopérabilité de produits finaux​
• Fiabilité dans des systèmes avec de
nombreux capteurs​
RS-232/-485​
EIA-/RS-232, EIA-/RS-485/ et EIA-/RS-422
sont des définitions pour interfaces série.​
RS-232 supporte uniquement des connexions
point à point.​
RS-422 a un émetteur et plusieurs récepteurs.​
RS-485 permet plusieurs émetteurs
et récepteurs sur un segment​.
Pour les trois interfaces différentes, des
caractéristiques électriques spécifiques ont
été définies. Un protocole déterminé n’est
pas affecté au standard respectif – le protocole peut alors être choisi spécifiquement à
l’utilisation.​
Des exemples de protocoles de bus qui
se basent sur le standard RS-485, à côté
d’autres média : MODBUS RTU, BACnet
MS/TP, PROFIBUS ainsi que plusieurs
protocoles spécifiques au fabricant. Des
convertisseurs sont souvent utilisés, qui soit
convertissent le signal physique de l’interface
standard dans le niveau nécessaire (convertisseur de niveau sans intelligence propre),
soit font une conversion d’un protocole à
un autre (convertisseur de protocole /
passerelle).​
Sont disponibles des convertisseurs de
niveau par ex. pour SMI ou M-Bus, des
convertisseurs de protocoles par ex. pour
la technologie EnOcean.​
Caractéristiques du système :​
•Interfaces ouvertes au protocole​
•RS-232 pour connexions Peer-to-Peer​
•RS-485 par ex. pour MODBUS RTU​
43
M-Bus​
Le M-Bus (Meter-Bus) est un bus de terrain
à pris raisonnable pour la transmission de
données de consommation d’énergie. Un
maître central – dans le plus simple des cas
un contrôleur WAGO avec convertisseur de
niveau secondaire – communique par un
bus à deux fils avec les participants
(par segment jusqu’à un maximum de 250
esclaves: compteurs de chaleurs, compteurs
d’eau, compteurs électriques, compteurs de
gaz etc. ainsi que capteurs et actionneurs de
tout type). ​
De plus en plus, les fabricants implémentent
dans leurs compteurs de consommation
l’interface électrique M-Bus, niveaux de
protocole compris.​
Caractéristiques du système :​
•Tous les compteurs de consommation sont
connectés à une centrale par un unique
câble (bus)​
•Des participants sont à disposition, qui
sont alimentés directement par le bus à
deux fils​
•Des appareils de différents fabricants
peuvent être reliés à un système de bus,
c’est à dire qu’un utilisateur n’est pas lié
à un fabricant de compteurs​
Pour d’autres informations, voir
www.m-bus.com​
Compteurs
de chaleur​
Compteurs
à gaz​
Convertisseurs
analogiques/
numériques​
44
Compteurs
d’électricité​
Compteurs
d’eau​
Module
d’impulsions
Contact Reed​
Module
d’impulsions
S0​
Générateur
d’impulsions
Contact Reed​
Générateur
d’impulsions S0​
Module de mesure de
puissance à 3 phases​
Le module de mesure de puissance à 3
phases permet la mesure des données électriques d’un réseau de distribution triphasé.
La tension est mesurée sur les phases L1, L2,
L3 et N à partir de la connexion du réseau.
L’alimentation en courant des trois phases se
fait directement par connexion sur la borne
jusqu’à 5 A, par transformateur d’intensité
aux points de serrage IL1, IL2, IL3 et IN.​
Ainsi, le module de mesure de puissance à
3 phases permet d’effectuer une analyse de
réseau détaillée via le bus de terrain.
À l’aide des valeurs de tension, de courant,
de consommation de puissance active et de
puissance apparente, l’utilisateur est en mesure de mesurer et d’exploiter la consommation
d’énergie.​
Caractéristiques du système :​
•Mesure directe jusqu’à 5 A,
et plus par convertisseur de courant​
•Faible largeur avec 12 mm​
•Exploitation complète par éléments
de visualisation​
Pour d’autres informations, voir
www.wago.com​
U1 = 232 V ​
U2 = 233 V​
U3 = 232 V​
I1 = 7,08 A​
I2 = 7,2 A​
I3 = 10,64 A​
P1 = 1612 W​
P1 = 1632 W​
P3 = 2400 W​
cos Phi1 = 0,98​
cos Phi2 = 0,99​
cos Phi3 = 0,98​
Configuration​
45
SMI​
SMI signifie STANDARD MOTOR
INTERFACE et constitue une connexion
électrique uniforme entre entraînements de
volets roulants et de protections solaires.
Des fabricants européens de renom se sont
joints en groupes de travaux SMI et ont développé l’interface moteur digitale. Avec cette
interface uniforme, les entraînements peuvent
être commandés non seulement par ordres
de commutation mais aussi par télégrammes.​
Caractéristiques du système :​
• Selon l’application, on peut commander
électriquement en parallèle jusqu’à 16
entraînements​
• La connexion entre les commandes électroniques et entraînements se fait par un
conducteur à 5 brins avec alimentation
et transmission de données​
• Positionnement précis de positions
intermédiaires​
• Interrogation des positions actuelles
de moteur​
• Informations en retour de moteur avec
diagnostic​
Ombrage dʼextérieur
Stores, volets roulants, écrans, marquises etc.
- Précision
- Course silencieuse
- Information de retour
- Compatibilité
Actionneur
Ombrage dʼintérieur
Stores vénitiens, volets à rouleau, stores à plis etc.
Actionneur
46
Communication avec retour dʼinformation
Bus de bâtiment
(LON®, KNX, ETHERNET, BACnet etc.)
Pour d’autres informations, voir
standard-motor-interface.com​
Boîtier WINSTA® pour le
contrôle de stores​
Le boîtier pour stores WINSTA® Sunblind Box
est une unité de commande décentralisée et
autonome permettant de commander quatre
moteurs pour la protection contre le soleil et
est commandée par bouton-poussoir conventionnel. Un commutateur DIP permet de régler
une formation des groupes de sorties, la
durée de parcours et le mode de fonctionnement des lamelles/stores. ​
Une extension de la fonctionnalité peut se
faire par la mise en réseau des boîtiers :​
1. Les stores de tous les boîtiers connectés
peuvent être actionnés de manière centralisée par un circuit de commande 24 V, au
choix en position finale basse ou haute. La
fonction peut être déclenchée par une station
météo, une minuterie ou un capteur. ​
2. On peut aussi raccorder les boîtiers avec
un bus série par lequel une commande
supérieure peut avoir accès jusqu’à 16
boîtiers raccordés par segment de bus. Dans
ce mode de fonctionnement, on peut activer
soit des boîtiers individuels, soit des groupes
de plusieurs.​
Caractéristiques du système :​
•Commande autonome pour 4 canaux
pour un accès facile dans l’automatisation
de stores​
•Fonctionnement sur place par bouton
poussoir classique​
•Configuration simple par commutateur
DIP : durée de parcours, formation des
groupes, mode stores/lamelles​
Alternativement :​
•Fonction centrale par mise en réseau
d’un signal de commande de 24 V​
•Connexion par bus à une commande
supérieure de jusqu’à 16 boîtiers de stores
WINSTA® par RS-485, soit directement
par équipement initial ou par modernisation ultérieure.
Pour d’autres informations, voir
www.wago.com​
47
KNX/EIB TP1
(Paire de conducteurs torsadés)​
KNX/EIB s’est démontré comme système
de bus flexible pour l’automatisation du
bâtiment. KNX garantit une compatibilité
indépendamment du fabricant et l’interopérabilité des appareils et systèmes les plus différents. Pour la mise en service des réseaux et
appareils KNX, il existe un outil central avec
Engineering-Tool-Software ETS.​
NT
Caractéristiques du système :​
•Jusqu’à 64 participants KNX
dans une ligne​
•Alimentation au sein d’une ligne
par module d’alimentation KNX​
•Configurable par banques
de données produit​
•Interopérabilité garantie
par produits certifiés​
48
Pour d’autres informations, voir
www.knx.org​
AS-Interface​
AS-Interface est un standard international
pour la communication par bus de terrain
qui rend inutile un câblage parallèle coûteux
de capteurs et actionneurs. La marque au
« câble jaune » est synonyme de transmission
simultanée par deux brins de données et
d’énergie. La solution AS-Interface est plus
qu’un système de câblage intelligent, car
un vrai bus de terrain. Il permet de câbler
de simples capteur et actionneurs par bus à
deux conducteurs, alimentation comprise.​
Caractéristiques du système :​
•Le standard trouve sa place dans des
applications de l’automatisation de
d’usine, dans la technique de processus et
la technologie des procédés industriels et
dans l’automatisation de bâtiments.​
•Choix libre de topologie, structures arborescentes jusqu’à une étendue de 1000 m​
•On peut connecter jusqu’à 62 esclaves
AS-Interface à un maître​
Pour d’autres informations, voir
www.as-interface.net​
PROFIBUS DP​
PROFIBUS​
ETHERNET TCP/IP​
BACnet​
KNX IP​
LON®​
WAGO-I/O-SYSTEM​
Configuration p.ex. avec
WAGO-I/O-CHECK​
IP20​
Esclaves Entrées Digitales/
Sorties Digitales​
IP67​
Moniteur « Safety at work »​
Départs moteur​
Esclaves Entrées Analogiques/
Sorties Analogiques​
Esclaves « Safety at work »​
Alimentation AS-Interface​
49
La brochure constitue la base​
Les informations de produits et d’applications contenues dans cette brochure
« WAGO dans l’automatisation du bâtiment »,
ainsi que les applications présentées pour
bibliothèques et applications correspondent
à l’état actuel de la technique.​
Nous travaillons toutefois constamment pour
enrichir les produits, concevoir des nouveautés et trouver des solutions de processus et
des solutions de détail profitables. Nos
clients réalisent également en permanence
de nouveaux projets références avec des
solutions intéressantes, conduisant à des
synergies fonctionnelles.​
Cette brochure est pensée pour un usage
à long terme comme documentation de
référence. Nous tenons à votre disposition
sur notre portail Internet des informations
complémentaires toujours actualisées sur
la technologie de bâtiment WAGO.​
Résumé​
La page d’accueil de WAGO
vous tient informé de l’actualité​
Sur le site www.wago.com, le portail internet « Technique de bâtiment » est sans cesse
enrichi pour votre information avec des
données et références actualisées. ​
Sous « Application > Technique de bâtiment »,
vous arrivez sur le portail qui vous informe,
selon les systèmes de bus, sur les produits
matériels et logiciels.​
Sous « Service > Downloads » nous vous
offrons les documents les plus récents,
des fiches techniques et des exemples
d’applications.​
50
www.wago.com​
51
0888-0195/0101-3563 - Automatisation du bâtiment 1.1 FR CH - 08/2012 - Imprimé en Allemagne - Sous réserve de modifications techniques​
Suisse
WAGO CONTACT SA
Rte de L’Industrie 19 - Case Postale 168
1564 Domdidier
France
WAGO CONTACT SAS
Paris Nord 2
83, rue des Chardonnerets
93290 Tremblay en France
B.P. 55065
95947 ROISSY CDG Cedex
Téléphone​
Fax​
Email​
Internet​
+33 (0)1 48 17 25 90
+33 (0)1 48 63 25 20
[email protected]
www.wago.com​
Belgique
WAGO Kontakttechnik
Excelsiorlaan 11
1930 Zaventem
Téléphone​
Fax​
Email​
Internet​
+32 (0)2 717 90 90
+32 (0)2 717 90 99
[email protected]
www.wago.com
Téléphone​
Fax​
Email​
Internet​
+41 (0)26 676 75 00
+41 (0)26 676 75 01
[email protected]
www.wago.com​