wrangler 2014 - J.H.Keller AG Automobile

Commentaires

Transcription

wrangler 2014 - J.H.Keller AG Automobile
wrangler 2014
ORIGINAL-ZUBEHÖR
ACCESSOIRES D’ORIGINE
ACCESSORI ORIGINALI
Mopar® is the Parts & Service division of Fiat and Chrysler Groups
Die Bilder und Beschreibungen dieses Katalogs sind unverbindlich.
Das Unternehmen behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung
Änderungen vorzunehmen, die es aus technischen oder kommerziellen Gründen für nützlich hält.
Fiat Group Automobiles Switzerland, SA Zürcherstrasse 111 - 8952 SCHLIEREN
Les illustrations et descriptions contenues dans ce catalogue sont fournies à titre indicatif.
La Maison se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment et sans préavis
des changements jugés utiles pour tout type de fabrication ou de nature commerciale.
Fiat Group Automobiles Switzerland, SA Zürcherstrasse 111 - 8952 SCHLIEREN
Le illustrazioni e le descrizioni di questo catalogo si intendono fornite a titolo indicativo.
La Casa si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso le modifiche
ritenute utili per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo e commerciale.
Fiat Group Automobiles Switzerland, SA Zürcherstrasse 111 - 8952 SCHLIEREN
44
1
PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
LEICHTMETALLFELGE LACKIERT, 17”x7,5”
Mit Jeep®-Nabenkappe.
JANTE ALLIAGE ALUMINIUM 17”x7,5”
Avec cache-moyeu Jeep®.
CERCHI IN LEGA VERNICIATi 17”x7,5“
Con coprimozzo Jeep®.
REF. K82210355AB
Auspuffblende AUS EDELSTAHL,
VERCHROMT
Nur für Benzinmotoren.
SORTIE D’éCHAPPEMENT EN ACIER
INOXYDABLE CHROME
Pour versions essence uniquement.
TERMINALE DI SCARICO IN ACCIAIO INOX
CROMATO
Solo per motori a benzina.
REF. K82208439AC
GETÖNTE WINDABWEISER
FÜR VORDERE SEITENSCHEIBEN
2 Stück. Mit Jeep®-Logo. Für 2- und 4-Türer.
STAHLFELGE 17”x7,5”OHNE
NABENKAPPE
Winter- oder Off-Road-Felge.
LEICHTMETALLFELGE VERCHROMT,
18”x7,5”
Mit Jeep®-Nabenkappe.
JANTE ALLIAGE CHROMé 18”x7,5”
Avec cache-moyeu Jeep®.
CERCHI IN LEGA CROMATi 18”x7,5“
Con coprimozzo Jeep®.
REF. K82210001
JANTE EN ACIER TREMPé 17”x7,5”
SANS CACHE-MOYEU
Jante hiver ou off-road.
DEFLETTORI ANTITURBOLENZA SCURI
PER FINESTRINI ANTERIORI
Kit di due. Con logo Jeep®.
Per versioni 2 e 4 porte.
CERCHI IN ACCIAIO STAMPATO 17“x7,5“
SENZA COPRIMOZZO
Ruota invernale o da fuoristrada.
REF. K82212716
REF. K52124455AB
DIEBSTAHLSICHERE SCHRAUBEN
Satz mit fünf verchromten diebstahlsicheren
Schrauben und speziellem Mopar-Schlüssel
(5. Schraube für außen montierte Ersatzräder).
Nur für Mopar- und Serien-Leichtmetallfelgen.
Von Thatcham-EURO NCAP homologiert.
* VENTILKAPPEN
Matt verchromt mit Jeep®-Logo. 4 Stück.
* BOUCHONS DE VALVE
Finition chrome satiné avec logo Jeep®.
Lot de 4.
* tappi VALVOLE PNEUMATICI
In cromo satinato con logo Jeep®. Kit di 4.
REF. K82213628
2
DéFLECTEURS D’AIR TEINTéS
POUR VITRES AVANT
Lot de deux. Avec logo Jeep®.
Pour versions 2 et 4 portes.
éCROUS ANTIVOL
Ce lot comprend cinq écrous antivol chromés
et une clé Mopar exclusive (le 5e écrou est pour
la roue de secours externe), pour jantes alliage
d’origine et Mopar uniquement. Homologués
Thatcham-EURO NCAP.
BULLONI ANTIFURTO
Il kit include cinque bulloni antifurto cromati
e un’esclusiva chiave Mopar (il quinto bullone
è per la ruota di scorta esterna), solo per i cerchi
in lega Mopar. Omologati Thatcham-EURO NCAP.
REF. K82211405
GETÖNTE WINDABWEISER
FÜR HINTERE SEITENSCHEIBEN
2 Stück. Mit Jeep®-Logo. Nur für 4-Türer.
DéFLECTEURS D’AIR TEINTéS
POUR VITRES ARRIÈRE
Lot de deux. Avec logo Jeep®.
Pour version 4 portes uniquement.
DEFLETTORI ANTITURBOLENZA SCURI
PER FINESTRINI POSTERIORI
Kit di due. Con logo Jeep®.
Solo per versione 4 porte.
REF. K82212717
3
PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
Reserveradabdeckung
Schwarzer Denim mit weißem Jeep®-Logo.
Für Reifengrößen P255/75R17, LT255/75R17
und P255/70R18.
Aussenspiegelschalen
MIT JEEP®-LOGO, LACKIERBAR
COQUES DE RéTROVISEUR PEIGNABLE
AVEC LOGO JEEP®
PROTECTION DE ROUE DE SECOURS
Denim noir avec logo Jeep® blanc. Pour pneus
P255/75R17, LT255/75R17 et P255/70R18.
CALOTTE SPECCHI retrovisori
VERNICIABILI CON LOGO JEEP®
COPRIRUOTA DI SCORTA
Denim nero con logo Jeep® bianco. Per
pneumatici P255/75R17, LT255/75R17 e P255/70R18.
REF. KECOP4034
REF. K82209953AB
* Für Reifengröße P225/75R16.
* Pour pneus P225/75R16.
* Per pneumatici P225/75R16.
REF. K82209952AB
Reserveradabdeckung
Schwarzer Denim mit schwarzem Jeep®-Logo.
Für Reifengröße P225/75R16.
PROTECTION DE ROUE DE SECOURS
Denim noir avec logo Jeep® noir.
Pour pneus P225/75R16.
ABDECKBLENDEN FÜR VORDERTÜREN
Kunststoff, lackierbar. Für 2- und 4-Türer.
REVÊTEMENTS PORTES AVANT
Plastique, peignable. Pour versions 2 et 4 portes.
COPRIRUOTA DI SCORTA
Denim nero con logo Jeep® nero.
Per pneumatici P225/75R16.
RIVESTIMENTI PER PORTIERE ANTERIORI
In plastica, verniciabili.
Per versioni 2 e 4 porte.
REF. K82209948AB
REF. KECOP4030
* Für Reifengrößen P255, LT255/75R17
und P255/70R18.
* Pour pneus P255, LT255/75R17 et P255/70R18.
* Per pneumatici P255, LT255/75R17, P255/70R18.
ABDECKBLENDEN FÜR hintere Türen
Kunststoff, lackierbar. Nur für 4-Türer.
REF. K82209949AB
REVÊTEMENTS PORTES ARRIÈRE
Plastique, peignable.
Pour version 4 portes uniquement.
RIVESTIMENTI PER PORTIERE POSTERIORI
In plastica, verniciabili. Solo per versione 4 porte.
REF. KECOP4031
Reserveradabdeckung
Schwarzer Denim mit grauem Jeep®-Logo.
Für Reifengröße P225/75R16.
PROTECTION DE ROUE DE SECOURS
Denim noir avec logo Jeep® gris.
Pour pneus P225/75R16.
Reserveradabdeckung
Kunststoff, in Wagenfarbe lackierbar,
maximal passend für 31-Zoll-Reifen.
COUVRE ROUE DE SECOURS
Plastique, peignable de la même couleur
que la carrosserie, pour pneus 31”.
COPRIRUOTA DI SCORTA
In plastica, verniciabile nel colore della scocca,
per pneumatici fino a 31”.
REF. KECOP4035
4
COPRIRUOTA DI SCORTA
Denim nero con logo Jeep® grigio.
Per pneumatici P225/75R16.
REF. K82209950AB
* Für Reifengrößen P255/75R17, LT255/75R17
und P255/70R18.
*Pour pneus P255/75R17, LT255/75R17
et P255/70R18.
* Per pneumatici P255/75R17, LT255/75R17 e
P255/70R18.
REF. K82209951AB
* Reserveradabdeckung
Abschließbare Abdeckung aus schwarzem Denim
mit grauem Jeep®-Logo. Für Reifengrößen P255,
LT255/75R17 und P255/70R18.
* PROTECTION DE ROUE DE SECOURS
Housse antivol en denim noir avec logo Jeep® gris.
Pour pneus P255, LT255 /75R17 et P255/70R18.
* COPRIRUOTA DI SCORTA
Copriruota antifurto in denim nero con logo Jeep®
grigio. Per pneumatici P255, LT255/75R17,
P255/70R18.
REF. K82209962AC
5
PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE
Reserveradabdeckung
Schwarzer Denim mit US-Flagge.
Für Reifengröße P225/75R16.
PROTECTION DE ROUE DE SECOURS
Denim noir avec drapeau américain.
Pour pneus P225/75R16.
COPRIRUOTA DI SCORTA
Denim nero con bandiera americana.
Per pneumatici P225/75R16.
REF. K82209946AB
* Für Reifengrößen
P255, LT255/75R17 und P255/70R18.
* Pour pneus P255,
LT255/75R17 et P255/70R18.
* Per pneumatici P255,
LT255/75R17, P255/70R18.
REF. K82209947AB
Reserveradabdeckung
Schwarzer Denim mit Logografik
”Adventures begin here“.
Für Reifengröße P225/75R16.
PROTECTION DE ROUE DE SECOURS
Denim noir avec logo
« Adventures begin here ».
Pour pneus P225/75R16.
COPRIRUOTA DI SCORTA
Denim nero con logo grafico
“Adventures begin here“.
Per pneumatici P225/75R16.
REF. K82210883AB
* Für Reifengrößen P255/75R17 und 70R18.
* Pour pneus P255/75R17 et 70R18.
* Per pneumatici P255/75R17 e 70R18.
REF. K82210884AB
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
Reserveradabdeckung
Smiley mit Bandana und Jeep®-Logo.
Für Reifengröße 33×12,50.
PROTECTION DE ROUE DE SECOURS
Smiley avec bandana et logo Jeep®.
Pour pneus 33x12,50.
COPRIRUOTA DI SCORTA
Smiley con bandana e logo Jeep®.
Per pneumatici 33x12,50.
REF. K82212305AB
* Für Reifengrößen P255, LT255/75R17
und P255/70R18.
* Pour pneus P255, LT255 /75R17 et P255/70R18.
* Per pneumatici P255, LT255/75R17, P255/70R18.
REF. K82212306
Reserveradabdeckung
Mit Mopar-Logo.
Für Reifengröße P225/75/R16.
PROTECTION DE ROUE DE SECOURS
Avec logo Mopar. Pour pneus P225/75/R16.
COPRIRUOTA DI SCORTA
Con logo Mopar. Per pneumatici P225/75/R16.
REF. K82212460
* Für Reifengrößen P255, LT255/75R17
und P255/70R18.
* Pour pneus P255, LT255 /75R17 et P255/70R18.
* Per pneumatici P255, LT255/75R17, P255/70R18.
REF. K82212461
Reserveradabdeckung
Schwarzer Denim mit Logografik
“Fun is standard, pavement is optional“.
Für Reifengröße P225/75R16.
PROTECTION DE ROUE DE SECOURS
Denim noir avec logo
« Fun is standard, pavement is optional ».
Pour pneus P225/75R16.
COPRIRUOTA DI SCORTA
Denim nero con logo
“Fun is standard, pavement is optional“.
Per pneumatici P225/75R16.
REF. K82210885AB
* Für Reifengrößen P225/75R16 und P255/70R18.
*Pour pneus P225/75R16 et P255/70R18.
* Per pneumatici P225/75R16 e P255/70R18.
REF. K82210886AB
6
Reserveradabdeckung
Mit Rubicon-Logo. Für Reifengrößen P255,
LT255/75R17 und P255/70R18.
PROTECTION DE ROUE DE SECOURS
Avec logo Rubicon.
Pour pneus P255, LT255/75R17 et P255/70R18.
COPRIRUOTA DI SCORTA
Con logo Rubicon.
Per pneumatici P255, LT255/75R17, P255/70R18.
REF. K82212429
7
PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
OUTDOOR Top-VerdeckPlane
Silber, Wärme abweisend mit Jeep®-Logo. Inklusive
Tasche mit Schnappverschluss. Für 2-Türer.
Reserveradabdeckung
Schwarzes soft-top Material mit Sahara-Logo
für das Sahara-Modell. Für Reifengrößen
P255, LT255/75R17 und P255/70R18.
BâCHE DE PROTECTION DE CABINE
Coloris gris, thermoréfléchissante avec logo Jeep®.
Avec housse de rangement à fermeture éclair.
Pour version 2 portes.
PROTECTION DE ROUE DE SECOURS
Housse noire souple avec le logo Sahara
pour le modèle Sahara. Pour pneus P255,
LT255/75R17 et P255/70R18.
TELO COPRICABINA
Colore argento, protezione dal sole con logo Jeep®.
Include custodia con bottoni automatici. Per versione
2 porte.
COPRIRUOTA DI SCORTA
Rivestimento morbido nero con logo Sahara
per l’omonima edizione. Per pneumatici P255,
LT255/75R17, P255/70R18.
REF. K82210322AB
REF. K82212321
Für 4-Türer.
Pour version 4 portes.
Per versione 4 porte.
* Reserveradabdeckung
Schwarzer Denim mit Wrangler Schrift im
Comicstil. Für Reifengrößen P255, LT255/75R17
und P255/70R18.
REF. K82210324AB
* PROTECTION DE ROUE DE SECOURS
Denim noir et dessin stylisé de Wrangler.
Pour pneus P255, LT255/75R17 et P255/70R18.
* COPRIRUOTA DI SCORTA
Denim nero con disegno Wrangler.
Per pneumatici P255,
LT255/75R17, P255/70R18.
REF. K82213864
* Emblem “JK-8”
2 Stück, für JK-8-Umrüstsatz Serienmodell.
* SCHRIFTZUG “MOPAR OFF ROAD”
* EMBLèME « MOPAR OFF ROAD »
* EMBLEMA “MOPAR OFF ROAD”
REF. K82213916
* EMBLèME « JK-8 »
Lot de 2, pour le kit de conversion JK-8
et le modèle de série.
* EMBLEMA “JK-8”
Kit di 2, per il kit di conversione JK-8
e il modello di serie.
REF. K82213093
Jeep® Emblem
“authentic accessories”
Emblem “BLACK TIE EDITION“
Chrom und Schwarz.
EMBLèME Jeep®
« authentic accessories »
EMBLEME « BLACK TIE EDITION »
Chrome et noir.
EMBLEMA Jeep®
“authentic accessories”
EMBLEMA “BLACK TIE EDITION”
Cromo e nero.
REF. K82211201
OUTDOOR-WAGENPLANE
Grau, aus wasserfestem Material,
mit Nummernschildfenster, Spiegeltaschen
und Jeep®-Logo. Für 2-Türer.
BÂCHE DE PROTECTION
Coloris gris, étanche, avec fenêtre pour plaque
d’immatriculation, poches pour rétroviseurs
et logo Jeep®. Pour version 2 portes.
TELO DI PROTEZIONE
Grigio, in materiale impermeabile, con apertura
per la targa, sagomature per gli specchietti retrovisori
e logo Jeep®. Per versione 2 porte.
REF. K82210319
* Für 4-Türer.
* Pour version 4 portes.
* Per versione 4 porte.
REF. K82210320
8
REF. K82213254
OUTDOOR Top-VerdeckPlane
Schwarz, aus wasserfestem Nylon, mit Jeep®-Logo.
Inklusive Tasche mit Schnappverschluss. Für 4-Türer.
BâCHE DE PROTECTION DE CABINE
Nylon étanche, coloris noir, avec logo Jeep®.
Avec housse de rangement à fermeture éclair.
Pour version 4 portes.
TELO COPRICABINA
Nero, in nylon impermeabile
con logo Jeep®. Include
custodia con bottoni automatici.
Per versione 4 porte.
REF. K82210323
* Für 2-Türer.
* Pour version 2 portes.
* Per versione 2 porte.
REF. K82210321
* STEINSCHLAGSCHUTZFOLIE
Fertig zugeschnittene Schutzfolie, einwandfreie
Passform am Fahrzeug. Unterstützende Schutzfunktion
gegen Kratzer, Splitter und Insekten.
* FILM DE PROTECTION
Le film de protection est prédécoupé pour s’adapter
parfaitement au véhicule et le protèger des éraflures,
rayures et insectes.
* PELLICOLA protezione dai sassi
La pellicola protettiva è pre-sagomata per adattarsi
perfettamente al veicolo. Permette la protezione da
graffi, impatti minori e insetti.
REF. K82213801
* Autoplane für Motorhaube
Schwarz, T-Style, mit Jeep®-Logo.
* PROTECTION DE CAPOT
Coloris noir, format Y avec logo Jeep®.
* COPERTURA COFANO
Nera, forma a T, con logo Jeep®.
REF. K82210316
FRONTPLANE
Mit Motorhaube und Kühlergrillabdeckung.
Schwarz, mit Jeep®-Logo.
COUVRE-CAPOT AVANT
Avec housse de protection de capot et grille.
Coloris noir avec logo Jeep®.
PROTEZIONE ESTREMITÁ ANTERIORE cofano
Con copertura cofano e griglia. Nera con logo Jeep®.
REF. K82210318AB
9
PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE
HANDGRIFFE
1 Paar Handgriffe mit gesticktem Jeep®-Logo.
Zur Befestigung am Sportbügel.
POIGNéES MONTOIR
Paire de poignées avec logo Jeep® brodé.
À fixer sur l’arceau de sécurité.
MANIGLIE
Coppia di maniglie con logo Jeep® ricamato.
Si avvolgono intorno alle barre sportive.
REF. K82211740AC
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
TÜRGRIFFABDECKUNGEN
5 chromfarbende Türgriffeinsätze inklusive
Abdeckung für Druckknopf. Für 4-Türer.
ENJOLIVEURS DE POIGNéE DE PORTE
Enjoliveur de poignée et bouton de porte
chromés, kit de 5. Pour version 4 portes.
CALOTTE PER MANIGLIE PORTIERE
Calotta cromata per l’inserto della maniglia
e il pulsante per il pollice, kit di 5.
Per versione 4 porte.
REF. K82212490
HANDGRIFF UND KLEIDERHAKEN
Zur Befestigung am Sportbügel.
Griff mit gesticktem Jeep®-Logo.
TÜRGRIFFABDECKUNGEN
3 chromfarbende Türgriffeinsätze inklusive
Abdeckung für Druckknopf. Für 2-Türer.
POIGNéE MONTOIR
ET CROCHET PORTE-MANTEAU
À fixer sur l’arceau de sécurité.
Logo Jeep® brodé sur la poignée.
ENJOLIVEURS DE POIGNéE DE PORTE
Enjoliveur de poignée et bouton de porte
chromés, kit de 3. Pour version 2 portes.
MANIGLIA E GANCIO APPENDIABITI
Si avvolge intorno alle barre sportive.
Logo Jeep® ricamato sulla maniglia.
REF. K82207660AC
CALOTTE PER MANIGLIE PORTIERE
Calotta cromata per l’inserto della maniglia
e il pulsante per il pollice, kit di 3.
Per versione 2 porte.
REF. K82212489
Folie für Motorhaube IN MATTSCHWARZ
Mit Jeep®-Logo.
STICKER NOIR MAT POUR CAPOT
Avec logo Jeep®.
ADESIVO NERO OPACO PER COFANO
Con logo Jeep®.
REF. K82212890
* Folie für Motorhaube IN MATTSILBER
Mit Jeep®-Logo.
BRILLENTASCHE MIT Jeep®-LOGO
PORTE-LUNETTES AVEC LOGO Jeep®
PORTAOCCHIALI CON LOGO Jeep®
REF. K310RR152
10
* STICKER ARGENT MAT POUR CAPOT
Avec logo Jeep®.
* ADESIVO ARGENTO OPACO PER COFANO
Con logo Jeep®.
REF. K82213199
11
PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
SEITENSCHEIBEN vorne FÜR HALBTÜREN
Schwarzer Dachstoff mit Fenster. 2 Stück. Passend
für Halbtüren.
KIT VITRE AVANT POUR DEMI-PORTE
Lot de 2 kits vitre pour capote souple, coloris noir.
À utiliser avec le kit demi-porte.
HALBTÜREN vorne
2 Stück, komplett, jedoch ohne Zierblenden und
Außenspiegel. Türscharniere inklusive. Für Jeep®-Modelle
mit beheizten Spiegeln, bitte 2 Elemente K68137874AA
zum Anschließen der Innenleuchten mitbestellen.
KIT FINESTRINO ANTERIORE
PER MEZZA PORTA
Kit di 2 soft tops neri per finestrini.
Da usare con il kit mezza porta.
DEMI-PORTES AVANT
Lot de 2, kit complet à l’exception des
garnitures et des rétroviseurs. Charnières incluses.
Si le véhicule est équipé de rétroviseurs dégivrants,
commandez également deux connecteurs
K68137874AA pour le branchement des plafonniers.
REF. K82212132
* Nur für 4-Türer.
* Pour version 4 portes uniquement.
* Solo per versione 4 porte.
MEZZE PORTE ANTERIORI
Kit di 2, complete tranne che per
i pannelli di finitura e gli specchietti esterni.
Cardini della portiera inclusi. Se la Jeep® è dotata di
specchietti riscaldati, ordinare anche due connettori
K68137874AA per la connessione alla plafoniera.
REF. K82212134
REF. K82212124
* Nur für 4-Türer.
* Pour version 4 portes uniquement.
* Solo per versione 4 porte.
TANKDECKEL
Chrom mit Jeep®-Logo. Für 2-Türer.
REF. K82212123
AUSSENRÜCKSPIEGEL FÜR HALBTÜREN
Zwei Spiegel mit Befestigungsschrauben.
Passend für Halbtüren.
RéTROVISEUR EXTéRIEUR POUR DEMI-PORTES
Paire de rétroviseurs d’origine avec boulons de
montage. À utiliser avec le kit demi-porte.
SPECCHIETTO RETROVISORE ESTERNO PER
MEZZE PORTE
Coppia di specchietti di serie con bulloni di
montaggio. Per l’uso con il kit mezze porte.
REF. K82213079
ZIERBLENDEN INNEN
FÜR HALBTÜREN vorne
Schwarz.
KIT GARNITURE DEMI-PORTE AVANT
Coloris noir.
KIT FINITURA INTERNA per MEZZA PORTA
ANTERIORE
Colore nero.
REF. K82212639
* Nur für 4-Türer.
* Pour version 4 portes uniquement.
* Solo per versione 4 porte.
REF. K82212638
12
* ELEKTROSATZ FÜR SPIEGEL
Kabeladapter zum Anschließen
des Kabelstrangs der Halbtüren mit
dem beheizten Spiegel. 14-poliger Anschluss.
* KIT DE CâBLAGE POUR RéTROVISEUR
Connecteur permettant de relier le système
de la demi-porte avec celui du rétroviseur dégivrant.
Connecteur 14 broches.
* KIT CABLAGGIO SPECCHIETTI
Connessione del cablaggio delle mezze porte ai cavi
degli specchietti riscaldati. Connettore a 14 vie.
TRAPPE à CARBURANT
Coloris chrome, avec logo Jeep®. Pour version 2 portes.
SPORTELLO BOCCHETTONE DI RIFORNIMENTO
Cromato con logo Jeep®. Per versione 2 porte.
REF. K82210284AB
* Für 4-Türer.
* Pour version 4 portes.
* Per versione 4 porte.
REF. K82210608AB
REF. K82212943
TANKDECKEL
Mattschwarz mit Jeep®-Logo. Für 2-Türer.
TRAPPE à CARBURANT
Coloris noir satiné, avec logo Jeep®. Pour version 2 portes.
SPORTELLO BOCCHETTONE DI RIFORNIMENTO
Nero satinato con logo Jeep®. Per versione 2 porte.
REF. K82210285AB
* Für 4-Türer.
* Pour version 4 portes.
* Per versione 4 porte.REF. K82210609AB
REF. K82210609AB
13
PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
KÜHLERGRILL, CHROM
Ersatz für den lackierten Seriengrill.
CALANDRE CHROMéE
Modèle identique à la calandre d’origine peinte.
GRIGLIA CROMATA
Identica a quella montata di serie.
REF. K82210558AD
* SCHWARZ BESCHICHTETER
DRAHTGITTER-KÜHLERGRILL
Für Fahrzeuge mit Motorhaubenverriegelung.
* CALANDRE NOIRE VERNIe
Pour véhicules avec serrure de capot.
* GRIGLIA CON maglie in acciaio nero
Per veicoli con serratura sul cofano.
KÜHLERGRILL,
MATTSCHWARZ
REF. K82212625
CALANDRE
NOIRE SATINéE
SCHMUTZFÄNGER vorne
Schwarz, mit Jeep®-Logo.
BAVETTES GARDE-BOUE MOULéES AVANT
Coloris noir avec logo Jeep®.
PARASPRUZZI ANTERIORI SAGOMATI
Neri con logo Jeep®.
REF. K82210233
Für Fahrzeuge ohne Motorhaubenverriegelung.
Pour véhicules sans serrure de capot.
Per veicoli senza serratura sul cofano.
GRIGLIA NERO
SATINATO
REF. K82213772
REF. K82212624
EDELSTAHL
DRAHTGITTER-KÜHLERGRILL
Für Fahrzeuge mit Motorhaubenverriegelung.
CALANDRE EN ACIER INOXYDABLE
Pour véhicules avec serrure de capot.
GRIGLIA CON maglie in ACCIAIO INOX
Per veicoli con serratura sul cofano.
REF. K82212260
* Für Fahrzeuge ohne Motorhaubenverriegelung.
* Pour véhicules sans serrure de capot.
* Per veicoli senza serratura sul cofano.
14
REF. K82212200
SCHMUTZFÄNGER HINTEN
Schwarz, mit Jeep®-Logo. Nicht geeignet für
Off-Road- oder röhrenförmige Stoßstange hinten.
BAVETTES GARDE-BOUE MOULéES ARRIÈRE
Coloris noir avec logo Jeep®. Ne convient pas
aux pare-chocs arrière tubulaire ou off-road.
PARASPRUZZI POSTERIORI SAGOMATI
Neri con logo Jeep®. Non adatti per paraurti
posteriori da fuoristrada o rinforzati.
REF. K82210232
15
PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE
STOFFDACH
Das Stoffdach ist aus robustem, vinylbeschichtetem
Baumwollstoff gefertigt und mit zwei Schließfallen
ausgestattet, die ein nahezu müheloses Öffnen und
Schließen ermöglichen. Heraustrennbare Fenster,
überaus belastbare Nähte und ein spezielles
Türrahmensystem reduzieren Windgeräusche und
Wassereintritt.
CAPOTE SOUPLE
Bâche en vinyle sur toile coton très résistante
équipée de loquets à déclenchement rapide pour un
minimum d’efforts. Fenêtres montées sur fermetures
éclair, coutures renforcées et fixations d’encadrement
de porte exclusives réduisant les bruits de vent
et assurant une protection maximale contre les
infiltrations d’eau.
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
soft top
Realizzato in robusto cotone rivestito di vinile,
con due dispositivi frontali a sgancio rapido per il
sollevamento e l’abbassamento facilitato.
Finestrini con cerniera, cuciture rinforzate ed
esclusivo sistema per il telaio della porta, per ridurre
al minimo il rumore e le infiltrazioni d’acqua.
SONNENDACH
Schwarz. Für Jeep® mit festem und mit Stoffdach.
Befestigung am Sportbügel, nicht am Türrahmen.
Für 4-Türer.
TOIT PARE-SOLEIL
Coloris noir. Pour capote souple et rigide. Fixation
latérale sur arceau de sécurité, pas de fixation sur
l’encadrement de porte. Pour version 4 portes.
PARASOLE
Nero. Per le Jeep® con soft top e hard top.
Si avvolge lateralmente sulla barra sportiva, non si fissa
sul telaio della portiera. Per versione 4 porte.
Khaki Sunrider. Komplettes Dachkit. Mit neuem
Kabelbefestigungssystem. Für 4-Türer.
REF. K82210542
Sunrider coloris kaki. Kit complet.
Équipé d’un nouveau système de fixation par câble.
Pour version 4 portes.
* Schwarz. Für Jeep® mit Stoffdach.
MJ 2010 und älter. Für 4-Türer.
Sunrider kaki. Kit completo. Con nuovo sistema
di fissaggio della capotta tramite cavo.
Per versione 4 porte.
* Coloris noir. Pour Jeep® avec capote souple. Modèle
MY 2010 et antérieurs. Pour version 4 portes.
* Nero. Per le Jeep® con soft top.
Modello anno 2010 e precedenti. Per versione 4 porte.
REF. K82212264
* Für 2-Türer.
* Pour version 2 portes.
* Per versione 2 porte.
REF. K82212263
Schwarzer Acryl-Premiumstoff, Sunrider-Design.
Komplettes Dachkit. Für 4-Türer.
Tissu acrylique de qualité supérieure, coloris noir, modèle Sunrider.
Kit complet. Pour version 4 portes.
Tessuto acrilico nero di prima qualità, design Sunrider.
Kit completo. Per versione 4 porte.
REF. K82213652
* Schwarz. Standarddachstoff. Für 4-Türer.
* Coloris noir. Tissu de qualité standard.
Pour version 4 portes.
* Nero. Tessuto standard. Per versione 4 porte.
REF. K82213651
STOFFDACH
Schwarzer Acryl-Premiumstoff, Sunrider-Design.
Komplettes Dachkit. Für 2-Türer.
CAPOTE SOUPLE
Tissu acrylique de qualité supérieure, coloris noir, modèle Sunrider.
Kit complet. Pour version 2 portes.
SOFT TOP
Tessuto acrilico nero di prima qualità, design Sunrider.
Kit completo. Per versione 2 porte.
REF. K82213650
* Schwarz. Standarddachstoff. Für 2-Türer.
* Coloris noir. Tissu de qualité standard.
Pour version 2 portes.
* Nero. Tessuto standard. Per versione 2 porte.
,
16
REF. K82213649
REF. K82210544
* SEITENSCHEIBEN HINTEN
FÜR STOFFDACH
Schwarzer Standardstoff. Inklusive 3
Kunststoffscheiben, getönt. Für 2-Türer.
* KIT VITRE ARRIÈRE POUR CAPOTE SOUPLE
Tissu noir classique. Ce kit comprend 3 vitres
souples teintées d’origine. Pour version 2 portes.
* KIT FINESTRINI POSTERIORI
PER SOFT TOP
Tessuto nero standard. Il kit include 3
finestrini in tinta di serie. Per versione 2 porte.
REF. K82213830
* Für 4-Türer.
* Tissu Pour version 4 portes.
* Per versione 4 porte.
REF. K82213831
* Schwarzer Acryl-Premiumstoff.
Inklusive 3 Kunststoffscheiben,
getönt. Für 2-Türer.
* Tissu acrylique noir de qualité supérieure.
Ce kit comprend 3 vitres souples teintées
d’origine. Pour version 2 portes.
* Tessuto acrilico di prima qualità nero.
Il kit include 3 finestrini morbidi in tinta
di serie. Per versione 2 porte.
REF. K82213832
* Für 4-Türer.
* Pour version 4 portes.
* Per versione 4 porte.
REF. K82213833
SONNENDACH
Schwarz. Für Jeep® mit festem und mit Stoffdach.
Befestigung am Sportbügel, nicht am Türrahmen.
Für 2-Türer.
TOIT PARE-SOLEIL
Coloris noir. Pour capote souple et rigide.
Fixation latérale sur arceau de sécurité, pas de fixation
sur l’encadrement de porte. Pour version 2 portes.
PARASOLE
Nero. Per le Jeep® con soft top e hard top.
Si avvolge lateralmente sulla barra sportiva,
non si fissa sul telaio della portiera.
Per versione 2 porte.
* Schwarz. Für Jeep® mit Stoffdach.
MJ 2010 und älter.
Für 2-Türer.
* Coloris noir. Pour Jeep® avec capote souple.
Modèle MY 2010 et antérieurs.
Pour version 2 portes.
* Nero. Per le Jeep® con soft top.
Modello anno 2010 e precedenti.
Per versione 2 porte.
REF. K82209927
REF. K82209928
17
PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE
HARD TOP
Mit dunkel getönten hintere Seitenfenster und
Ladeklappe aus Glas. Heckscheibenwischer,
herausnehmbare Dachelemente und Defroster
inklusive. Für den Einbau wird das
Festdach-Anschlusspaket benötigt, sofern das
Fahrzeug nicht bereits ab Werk mit einem festen
Dach ausgestattet war.
Beschichtung: schwarz lackiert. Für 4-Türer.
Finition vernis noir. Pour version 4 portes.
Rivestimento in texture nera. Per versione 4 porte.
REF. K82212527
* Für 2-Türer.
* Pour version 2 portes.
* Per versione 2 porte.
REF. K82212541
* Flammenrot. Für 2-Türer.
* Coloris rouge flamboyant.
Pour version 2 portes.
* Rosso fuoco. Per versione 2 porte.
REF. K82212526
* Für 4-Türer.
* Pour version 4 portes.
* Per versione 4 porte.
REF. K82212529
CAPOTE RIGIDE
Avec vitres latérales teintées et hayon. Essuieglace arrière, panneaux de toiture Freedom
et dégivrant inclus. Kit de fixation requis pour
l’installation si le véhicule n’est pas équipé
à l’origine d’une capote rigide.
HARD TOP
Include finestrini posteriori oscurati e lunotto
apribile in vetro. Tergicristallo posteriore,
pannelli modulari superiori e sbrinatore inclusi.
Richiede il kit di cablaggio
in caso di installazione su un veicolo non dotato
originariamente di capotta rigida.
* Schwarzer Klarlack. Für 2-Türer.
* Vernis noir transparent.
Pour version 2 portes.
* Rivestimento nero brillante.
Per versione 2 porte.
* Lackierbare Oberfläche.
Für 2-Türer.
* Surface peignable.
Pour version 2 portes.
* Superficie verniciabile.
Per versione 2 porte.
REF. K82212536
* Für 4-Türer.
* Pour version 4 portes.
* Per versione 4 porte.
REF. K82212534
REF. K82212533
* Für 4-Türer.
* Pour version 4 portes.
* Per versione 4 porte.
REF. K82212531
* HARD TOP-ANSCHLUSSPAKET
Für Fahrzeuge ohne Automatiktemperaturregelung
(inklusive HLK-Ansteuerung – Heizung, Lüftung,
Klima).
* KIT ADAPTEUR BRANCHEMENT
CAPOTE RIGIDE
Pour véhicule sans réglage automatique
de la température (CVC inclus : chauffage,
ventilation et climatisation).
* KIT ADATTATORE CAVI hard top
Per i veicoli non dotati di controllo automatico
della temperatura (con sistema HVAC riscaldamento, ventilazione e condizionamento
dell’aria).
REF. K82212859
* Für Fahrzeuge mit Automatiktemperaturregelung
(kein HLK-Steuergerät erforderlich).
* Pour véhicule avec système de réglage
automatique de la température (CVC non requis).
* Per i veicoli non dotati di controllo automatico
della temperatura (non è necessaria la testata
HVAC).
REF. K82212860
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
DACHHIMMEL FÜR HARD TOP
Die dicke isolierende Schicht an der Innenseite des
hard top hält die Kühle im Sommer und die Wärme
im Winter. Wirkt schalldämmend. Abnehmbar und
waschbar.
GARNITURE DE CAPOTE RIGIDE
L’ajout de cette couche isolante sur la capote rigide
permet de maintenir une température plus basse
en été et plus élevée en hiver. Amortit les bruits.
Amovible et lavable.
RIVESTIMENTO hard top
Aggiungendo uno strato isolante spesso all’interno
della cappotta rigida, è possibile mantenere le
temperature interne più basse in estate e più alte
in inverno. Aiuta inoltre ad attenuare il rumore.
Amovibile e lavabile.
Für 4-Türer.
Pour version 4 portes.
Per versione 4 porte.
REF. K82212464AB
* Für 2-Türer.
* Pour version 2 portes.
* Per versione 2 porte.
REF. K82212463AB
19
PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE
MotorhaubenHEBER MIT
GASDRUCKFEDER
Zwei Gasfedern mit Kleinteilen.
VéRIN À GAZ POUR CAPOT
Paire de vérins à gaz avec matériel.
DISPOSITIVO DI SOLLEVAMENTO DEL
COFANO pneumatico
Coppia di pistoni a gas con viti.
REF. K82212798
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
EINSTIEGSLEISTE
Schwarzer Kunststoff mit Jeep®-Logo. 4 Stück.
Nur für 4-Türer.
SEUILS DE PORTE
Plastique noir avec logo Jeep®. Lot de 4.
Pour version 4 portes uniquement.
BATTICALCAGNO PER PORTIERE
Plastica nera con logo Jeep®. Kit di 4.
Solo per versione 4 porte.
REF. K82210106
MOTORHAUBE MIT AUSWÖLBUNG
Motorhaube ohne Lüftung.
Entspricht der original Motorhaube
der Modelle “Call of Duty” und “Moab”.
CAPOT BOMBE “POWER DOME”
Sans ouïes de ventilation. Identique
au modèle d’origine « Call of Duty » et « Moab ».
COFANO “POWER DOME”
Cofano senza feritoie. Uguale al cofano di serie
delle versioni “Call of Duty” e “Moab”.
* Schwarzer Kunststoff mit Jeep®-Logo. 2 Stück.
Nur für 2-Türer.
* Plastique noir avec logo Jeep®. Lot de 2.
Pour version 2 portes uniquement.
* Plastica nera con logo Jeep®. Kit di 2.
Solo per versione 2 porte.
REF. K82210104
REF. K82213135AB
* Motorhaube RUBICON 10TH
ANNIVERSARY
* CAPOT 10TH ANNIVERSARY RUBICON
* COFANO 10TH ANNIVERSARY RUBICON
REF. K82213656
EINSTIEGSLEISTE
Gebürsteter Edelstahl mit Jeep®-Logo, 4 Stück.
Nur für 4-Türer.
SEUILS DE PORTE
Acier inox brossé avec logo Jeep®, lot de 4.
Pour version 4 portes uniquement.
SCHUTZPLATTE FÜR LENKUNG UND
STABILISATOR
Zur Montage unter dem vorderen Stoßfänger.
PLAQUE DE PROTECTION POUR DIRECTION
ET BARRE STABILISATRICE
Se place sous un pare-chocs avant standard.
PIASTRA DI protezione PER STERZo
e BARRA STABILIZZATRICE
Per paraurti anteriori standard.
REF. K82213581AB
20
BATTICALCAGNO PER PORTIERE
Acciaio inox spazzolato con logo Jeep®, kit di 4.
Solo per versione 4 porte.
REF. K82210142AC
* Gebürsteter Edelstahl mit Jeep®-Logo, 2 Stück.
Nur für 2-Türer.
* Acier inox brossé avec logo Jeep®, lot de 2.
Pour version 2 portes uniquement.
* Acciaio inox spazzolato con logo Jeep®, kit di 2.
Solo per versione 2 porte.
REF. K82210108AC
21
PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
SEITLICHE TRITTBRETTER, VERCHROMT
Nur für 2-Türer.
MARCHEPIEDS LATÉRAUX CHROMÉS
Pour version 2 portes uniquement.
PEDANE LATERALI CROMATE
Solo per versione 2 porte.
REF. K82210563AF
* Nur für 4-Türer.
* Pour version 4 portes uniquement.
* Solo per versione 4 porte.
REF. K82210564AF
Running boards
Geformte Trittbretter. Nicht passend für ab
Werk ausgestattete „Rock Rails“, da dieselben
Befestigungslöcher verwendet werden. Für 4-Türer.
running boards
Marchepieds tubulaires latéraux moulés.
Ces marchepieds ne peuvent pas être utilisés avec
les Rock Rails d’origine car ils utilisent les mêmes
trous de fixation. Pour version 4 portes.
Running boards
Predellini tubolari laterali sagomati. Questi predellini
non possono essere usati con i parasassi di serie
perché utilizzano gli stessi fori di montaggio. Per
versione 4 porte.
REF. K82210571AD
* Für 2-Türer.
* Pour version 2 portes.
* Per versione 2 porte.
REF. K82210565AD
SEITLICHE TRITTBRETTER,
MATTSCHWARZ
Nur für 2-Türer.
MARCHEPIEDS
LATÉRAUX noirs satinés
Pour version 2 portes uniquement.
pedane laterali nere satinate
Solo per versione 2 porte.
REF. K82210561AF
ROCK RAILS röhrenförmig
Mattschwarz. Nur für 4-Türer.
ROCK RAILS AVEC BARRE
TUBULAIRE DE FROTTEMENT
Coloris noir satiné. Pour version 4 portes uniquement.
ROCK RAILS CON BINARIO IN GOMMA
TUBOLARE
Nero satinato. Solo per versione 4 porte.
REF. K82210575AE
* Nur für 2-Türer.
* Pour version 2 portes uniquement.
* Solo per versione 2 porte.
REF. K82210574AE
* ROCK RAILS “RUBICON”
Mattschwarz. Nur für 4-Türer.
SEITLICHE TRITTBRETTER,
MATTSCHWARZ
Nur für 4-Türer.
MARCHEPIEDS
LATÉRAUX noirs satinés
Pour version 4 portes uniquement.
pedane laterali nere satinate
Solo per versione 4 porte.
REF. K82210562AF
22
* ROCK RAILS «RUBICON»
Coloris noir satiné. Pour version 4 portes uniquement.
* Rock rails “RUBICON”
Nero satinato. Solo per versione 4 porte.
REF. K82210586AC
* Nur für 2-Türer.
* Pour version 2 portes uniquement.
* Solo per versione 2 porte.
REF. K82210585AC
23
PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
GUMMIFUSSMATTEN
Für vorne und hinten. Nur für 4-Türer.
Neues Design für MJ 2014.
INNENVERKLEIDUNG
Flammenrot. Verkleidung für HLK-Ringe (Heizung,
Lüftung, Klima) und Griffstange. Für 4-Türer.
TAPIS CAOUTCHOUC
Tapis avant et arrière.
Pour version 4 portes uniquement.
Nouveau design pour AM 2014.
KIT GARNITURE INTéRIEURE
Coloris rouge flamboyant. Kit garniture pour
poignées et anneaux CVC (chauffage, ventilation
et climatisation). Pour version 4 portes.
KIT FINITURA INTERNa
Rosso fuoco. Kit finitura per bocchette
d’aereazione e maniglie. Per versione 4 porte.
TAPPETI IN caucciù
Anteriori e posteriori. Solo per versione
4 porte. Nuovo design per MY 2014.
REF. K82212837
REF. K82213860
Nur für Rechtslenker.
Pour conduite à droite uniquement.
Solo per guida a destra.
REF. K82213885
GUMMIFUSSMATTEN
Schwarz, mit Jeep®-Logo. Satz für vorne.
Für 2- und 4-Türer.
TAPIS CAOUTCHOUC
Coloris noir avec logo Jeep®. Tapis avant.
Pour versions 2 et 4 portes.
TAPPETI IN CAUCCIù
Neri con logo Jeep®. Anteriori.
Per versioni a 2 e 4 porte.
REF. K82213763
Satz für vorne. Nur für 2-Türer.
Neues Design für MJ 2014.
Tapis avant. Pour version 2 portes uniquement.
Nouveau design pour AM 2014.
Anteriori. Solo per versione 2 porte.
Nuovo design per il MY 2014.
REF. K82213861
Satz für vorne. Nur für 2-Türer.
Nur für Rechtslenker.
Tapis avant. Pour version
2 portes uniquement.
Pour conduite à droite uniquement.
Anteriori. Solo per versione 2 porte.
Solo per guida a destra.
* GUMMIFUSSMATTEN
Schwarz, mit Jeep®-Logo. Satz für hinten.
Nur für 4-Türer.
REF. K82213886
* TAPIS CAOUTCHOUC
Coloris noir avec logo Jeep®. Tapis arrière.
Pour version 4 portes uniquement.
* TAPPETI IN caucciù
Neri con logo Jeep®. Posteriori.
Solo per versione 4 porte.
REF. K82213764
24
* Aqua-Karbonmuster. Verkleidung für HLK-Ringe
und Griffstange. Für 4-Türer.
* Coloris Aqua Carbon Weave.
Kit garniture pour poignées et anneaux CVC.
Pour version 4 portes.
* Motivo “Aqua carbon”.
Kit finiture per bocchette d’aereazione e maniglie.
Per versione 4 porte.
REF. K82213109
* Für 2-Türer.
* Pour version 2 portes.
* Per versione 2 porte.
REF. K82213111
* Mossy-Oak-Camo-Muster. Verkleidung für HLKRinge und Griffstange. Für 4-Türer.
* Coloris Mossy Oak Camo. Kit garniture pour
poignées et anneaux CVC. Pour version 4 portes.
* Motivo mimetico “Mossy oak”.
Kit finiture per bocchette d’aerazione e maniglie.
Per versione 4 porte.
REF. K82213110
Nur für 2-Türer.
Pour version 2 portes uniquement.
Solo per versione 2 porte.
REF. K82213765
* Für 2-Türer.
* Pour version 2 portes.
* Per versione 2 porte.
* Lackierbare Oberfläche. Verkleidung für HLKRinge und Griffstange. Für 4-Türer.
* Surface peignable. Kit garniture pour poignées
et anneaux CVC. Pour version 4 portes.
* Superficie verniciabile. Kit finitura per
bocchete d’aerazione e maniglie. Per versione 4
porte.
REF. K82213602
* Für 2-Türer.
* Pour version 2 portes.
* Per versione 2 porte.
REF. K82213601
REF. K82213112
25
TRANSPORT-HOBBY / TRANSPORT-LOISIRS / TRASPORTO-TEMPO LIBERO
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
E-Bike-Rampe
Für alle Mopar-Anhängerkupplungen.
RAMPE POUR PORTE-VéLOS éLECTRIQUES
Compatible avec tous les attelages Mopar.
SCIVOLO PER PORTA BICI ELETTRICHE
Compatibile con tutti i ganci da traino Mopar.
REF. KTH915RAM
Fahrradträger auf Anhängerkupplung
(2 Fahrräder)
Für alle Mopar-Anhängerkupplungen.
PORTE-VéLOS SUR ATTELAGE POUR 2 VéLOS
Compatible avec tous les attelages Mopar.
PORTA BICI su GANCIO DA TRAINO PER 2
BICICLETTE
Per il montaggio su tutte le barre da traino Mopar.
REF. KTH920EUR
E-BIKE-TRÄGER AUF
ANHÄNGERKUPPLUNG
Für alle Mopar-Anhängerkupplungen.
PORTE-VéLOS éLECTRIQUES SUR ATTELAGE
Compatible avec tous les attelages Mopar.
PORTE-VéLOS SUR ATTELAGE POUR 3 VéLOS
Compatible avec tous les attelages Mopar.
PORTA BICI ELETTRICHE DA INSTALLARE
SUL GANCIO DA TRAINO
Per il montaggio su tutte le barre da traino Mopar.
PORTA BICI su GANCIO DA TRAINO
PER 3 BICICLETTE
Per il montaggio su tutte le barre da traino Mopar.
REF. KTH915POW
26
Fahrradträger auf Anhängerkupplung
(3 Fahrräder)
Für alle Mopar-Anhängerkupplungen.
REF. KTH922EUR
27
TRANSPORT-HOBBY / TRANSPORT-LOISIRS / TRASPORTO-TEMPO LIBERO
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
ABNEHMBARE ANHÄNGERKUPPLUNG
Max. Zuglast 3.500 kg. Für 2- und 4-Türer.
ATTELAGE AMOVIBLE
Poids tractable maxi : 3 500 kg.
Pour versions 2 et 4 portes.
BARRA DA TRAINO smontaBILE
Capacità da carico omologata 3.500 kg.
Per versioni a 2 e 4 porte.
REF. K82210685
Fahrradträger für 2 Fahrräder
(Befestigung auf Ersatzrad)
PORTE-VéLOS SUR ROUE DE SECOURS
POUR 2 VéLOS
PORTA BICI su RUOTA DI SCORTA.
PER 2 BICICLETTE
REF. K82212832
* OPTIONALER SKI- UND
SNOWBOARD-TRÄGER
Zum Montieren am Fahrradträger für das Ersatzrad
K82212832.
* 7-poliger Kabelsatz
für Anhängerkupplung
*13-poliger Kabelsatz
für Anhängerkupplung
* FAISCEAU 7 BROCHES pour
barre d’attelage
* FAISCEAU 13 BROCHES pour barre
d’attelage
* KIT DI CABLAGGIO BARRA DA
TRAINO 7 POLI
* KIT DI CABLAGGIO BARRA DA TRAINO 13 POLI
REF. K82210688AB
* PORTE-SKIS/SNOWBOARDS EN OPTION
Se fixe au porte-vélos sur roue de secours
K82212832.
REF. K82210687AB
* PORTA SCI E SNOWBOARD OPZIONALE
Adatto al porta bici su ruota di scorta
K82212832.
REF. K82212833
Ski-und Snowboard-träger
(Befestigung auf Ersatzrad)
Für bis zu 6 Paar Ski oder 4 Snowboards.
PORTE-SKIS/SNOWBOARDS
SUR ROUE DE SECOURS
Permet de transporter jusqu’à
6 paires de skis et 4 snowboards.
PORTA SCI E SNOWBOARD
SU RUOTA DI SCORTA
Porta fino a 6 paia di sci o 4 snowboard.
REF. K82212834
* OPTIONALER FAHRRADTRÄGER
Zum Montieren am Ski- und Snowboard-Träger
K82212834.
* PORTE-VÉLOS EN OPTION
Se fixe au porte-skis/snowboards K82212834.
* PORTA BICI OPZIONALE
Si installa sul porta sci e snowboard K82212834.
REF. K82212831
HUNDE-TRENNnetz OBEN
Nur für 4-Türer.
BAC DE COFFRE
Coloris noir avec logo Jeep®. Avec ou sans
caisson de basses. Pour version 4 portes
uniquement.
GRIGLIA DI SEPARAZIONE
PER ANIMALI SUPERIORE
Solo per versione 4 porte.
Protezione BAGAGLIAIO
Con o senza subwoofer. Solo per versione
4 porte. Nera con logo Jeep®.
REF. K82212718
* Nur für 2-Türer.
* Pour version 2 portes uniquement.
* Solo per versione 2 porte.
REF. K82213184
REF. K82212719
* HUNDE-TRENNnetz UNTEN
Ergänzung für das Hundetrenngitter oben.
Für 2- und 4-Türer.
* GRILLE DE SéPARATION BASSE
POUR ANIMAUX
Accessoire complémentaire
à la grille de séparation haute.
Pour versions 2 et 4 portes.
* GRIGLIA DI SEPARAZIONE
PER ANIMALI INFERIORE
Kit aggiuntivo alla griglia
di separazione per animali superiore.
Per versioni a 2 e 4 porte.
28
KOFFERRAUMSCHALE
Schwarz, mit Jeep®-Logo. Mit oder ohne
Subwoofer. Nur für 4-Türer.
GRILLE DE SéPARATION HAUTE
POUR ANIMAUX
Pour version 4 portes uniquement.
REF. K82212720
* KOFFERRAUMSCHALE
Hoher Rand mit Jeep®-Logo.
Nur für 4-Türer.
* TAPIS DE COFFRE
Bords hauts avec logo Jeep®.
Pour version 4 portes uniquement.
* FODERA PER BAGAGLIAIO
Con logo Jeep® bordi rialzati.
Solo per versione 4 porte.
* KOFFERRAUMSCHALE
Ausführung mit Subwoofer. Nur für 4-Türer.
* TAPIS DE COFFRE
Pour version 4 portes et avec caisson de basses.
* tappeto da BAGAGLIAIO
Solo per versione 4 porte dotata di subwoofer.
REF. K82213944
REF. K82213945
29
TRANSPORT-HOBBY / TRANSPORT-LOISIRS / TRASPORTO-TEMPO LIBERO
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
Motorhaubenverriegelung
Mit Schließfunktion. Befestigung auf vorhandene
Löcher. Automatische Codierung für den Zündschlüssel.
JEEP®-ZELT
Befestigung am Heck bei
geöffneter Heckklappe.
VERROUILLAGE DU CAPOT
Serrure de capot. Fixation sur trous existants.
Codes magnétisés dans clé de contact.
TENTE JEEP®
À fixer à l’arrière du véhicule
avec le hayon ouvert.
SERRATURA SUL COFANO
Serratura a chiave sul cofano. Si fissa sui fori
esistenti. Codici magnetizzati nella chiave di
accensione.
TENDA JEEP®
La tenda può essere collegata e fissata al retro
del veicolo con il portellone aperto.
REF. K82213290
REF. K82213051AB
* WERTSACHENSAFE UNTER VORDERSITZ
Schwarzer Wertsachensafe unter Beifahrersitz.
Kapazität: 5,2 L.
Nur für 4-Türer.
Nur für Linkslenker.
* COFFRE DE RANGEMENT VERROUILLABLE
SOUS SIÈGE AVANT
Tiroir de rangement coulissant verrouillable sous
le siège passager. Espace de stockage : 5,2 L.
Uniquement pour la version 4 portes.
Pour conduite à gauche uniquement.
JEEP®-VORDACH
Befestigung an der Fahrzeugseite.
AUVENT JEEP®
À fixer sur le côté du véhicule.
VERANDA PARASOLE JEEP®
Collegabile alla fiancata del veicolo.
REF. K82213291
* CASSETTO SOTTO IL SEDILE ANTERIORE
Cassetto nero con serratura da inserire sotto al
sedile del passeggero. Capacità: 5,2 L. Solo per
versione 4 porte.
Solo per veicoli con guida a sinistra.
REF. K82213770
* VERSCHLIESSBARES FACH
FÜR DIE MITTELKONSOLE
Schwarz. Kapazität: 4,8 L. Für 2- und 4-Türer.
* KOFFERRAUMBOX, ABSCHLIESSBAR
Schwarz. Kapazität: 125 L.
Für 2- und 4-Türer.
* COFFRE DE RANGEMENT CENTRAL
VERROUILLABLE
Coloris noir. Espace de stockage : 4,8 L.
Pour versions 2 et 4 portes.
* COMPARTIMENT DE RANGEMENT
DE COFFRE VERROUILLABLE
Coloris noir. Espace de stockage : 125 L.
Pour versions 2 et 4 portes.
* INSERTO PER CONSOLE CENTRALE
CON SERRATURA
Nero. Capacità 4,8 L. Per versioni 2 e 4 porte.
* VANO CON SERRATURA
PER BAGAGLIAIO POSTERIORE
Nero. Capacità 125 L. Per versioni 2 e 4 porte.
REF. K82213769
REF. K82213680
* ABSCHLIESSBARE ABDECKUNG
FÜR HINTERES GEPÄCKFACH
Für 2- und 4-Türer.
* CAPOT VERROUILLABLE POUR COMPARTIMENT
DE RANGEMENT DE COFFRE ARRIÈRE
Pour versions 2 et 4 portes.
* COPERtura vano RIPOSTIGLIO
BAGAGLIAIO POSTERIORE
Per versioni 2 e 4 porte.
REF. K82213771
30
31
TRANSPORT-HOBBY / TRANSPORT-LOISIRS / TRASPORTO-TEMPO LIBERO
TASCHE FÜR TARGA-TOP
Tasche mit 2 Fächern zum Aufbewahren
der herausnehmbaren Elemente des festen
Dachs. Passt hinter dem Rücksitz;
mit Kopfstützenbefestigung; zur Verwendung
mit dem am Ersatzrad befestigten Träger
empfohlen.
* Aufbewahrung FÜR FESTES DACH
Aufbewahrungssystem für festes Dach
und Türen. Nur für 2-Türer.
* RANGEMENT DE TOITURE DOLLY
Système de rangement pour portes et toiture
rigide. Pour version 2 portes uniquement.
* SACCA hard top
Sistema per riporre la capotta rigida
e le portiere. Solo per versione 2 porte.
REF. K82210644
* Nur für 4-Türer.
* Pour version 4 portes uniquement.
* Solo per versione 4 porte.
REF. K82210645
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
ERSTE-HILFE-SET JEEP
Inklusive Warndreieck, 2 Sicherheitswesten und
Handschuhe.
KIT PREMIERS SECOURS JEEP
Comprend un triangle, 2 gilets de sécurité et une
paire de gants.
SAC DE RANGEMENT TOITURE TARGA
Ce sac se divise en deux compartiments pour
ranger les panneaux amovibles de votre toiture
rigide Freedom Se fixe derrière le siège arrière à
l’aide des attaches d’appuie-tête. Recommandé
en cas d’utilisation du porte-vélos ou skis sur
roue de secours.
KIT DI PRIMO SOCCORSO JEEP
Include triangolo di emergenza, 2 gilet di sicurezza
e un paio di guanti.
SACCA PER CAPOTTA “TARGA”
La sacca include 2 scomparti per riporre i
pannelli modulari rimovibili della capotta rigida.
Si inserisce dietro al sedile posteriore con gli
inserti poggiatesta. Consigliata per l’uso con il
porta oggetti montato sulla ruota di scorta.
Étui multipoches avec bande velcro à l’arrière
pour maintenir le tout en place dans le coffre.
REF. K82213597
Kombitasche mit Klettstreifen an der Rückseite
zum Befestigen am Autoteppich.
Sacca combinata con fascia in velcro sul retro
per attaccarsi al tappetino e non scivolare.
REF. K82209426AC
REF. K82210325AD
* TASCHE FÜR FENSTER
Schwarzes Vinyl mit Jeep®-Logo. 4 Fächer.
Nur für 4-Türer.
* SAC DE RANGEMENT POUR VITRES
En vinyle noir avec logo Jeep®.
4 compartiments.
Pour version 4 portes uniquement.
* SACCA PER FINESTRINI
Vinile nero con logo Jeep®.
4 scomparti.
Solo per versione 4 porte.
REF. K82210548
* Soft-Top Abdeckung
Schwarzes Vinyl. Für 2-Türer.
* COUVRE-CAPOTE SOUPLE
Vinyle noir. Pour version 2 portes.
* CUSTODIA soft top
Vinile nero. Per versione 2 porte.
REF. K82213863
* Schwarzes Vinyl. Für 4-Türer.
* Vinyle noir. Pour version 4 portes.
* Vinile nero. Per versione 4 porte.
SICHERHEITSWESTE
GILET DE SÉCURITÉ
GILET DI SICUREZZA
REF. K82209427AB
* NACHFÜLLPACK FÜR
REIFENREPARATURSPRAY, 450 ML
* RECHARGE BOMBE
ANTICREVAISON 450 ML
* RICARICA PER BOMBOLA
ANTI FORATURA 450 ML
REF. K82212934
REF. K82213862
WARNDREIECK
TRIANGLE DE SÉCURITÉ
TRIANGOLO DI EMERGENZA
TASCHE FÜR SOFT-FENSTER
Schwarzes Vinyl mit Jeep®-Logo. 5 Fächer zum
Aufbewahren der Seitenfenster, Heckfenster und
Oberteile der vorderen Halbtüren. Nur für 2-Türer.
SAC DE RANGEMENT POUR VITRES SOUPLES
En vinyle noir avec logo Jeep®.
Comprend 5 compartiments pour ranger les vitres
souples arrière et latérales et les demi-portes
supérieures avant. Pour version 2 portes uniquement.
SACCA PER I FINESTRINI soft top
In vinile nero con logo Jeep®. 5 scomparti per i
finestrini, il lunotto posteriore e mezze porte.
Solo per versione 2 porte.
REF. K82210327
* Nur für 4-Türer.
* Pour version 4 portes uniquement.
* Solo per versione 4 porte.
REF. K82210326
32
REIFENFÜLLER-SET MIT KOMPRESSOR
In Baumwolltasche.
KIT DE GONFLAGE PNEUMATIQUES
AVEC COMPRESSEUR
Étui en toile.
KIT GONFIAGGIO PNEUMATICI
CON COMPRESSORE
Custodia di tela.
REF. K82212932
* In Ledertasche.
* Étui en cuir.
* Custodia di pelle.
REF. K82212931
* ADAPTER FÜR REIFENFÜLLER-SET MIT
VERLÄNGERUNG FÜR KOMPRESSOR
* ADAPTATEUR POUR KIT DE GONFLAGE
PNEUMATIQUES AVEC RALLONGE POUR
COMPRESSEUR
* ADATTATORE KIT GONFIAGGIO
PNEUMATICI CON PROLUNGA PER
COMPRESSORE
REF. K82212933
REF. K82209428
* ABSCHLEPP-SET
Tasche mit Jeep®-Logo inklusive
Abschleppgurt, Handschuhen,
D-Ringen.
ERSATZBIRNEN
Für Scheinwerfer mit e-Markierung.
In Box mit Mopar-Logo.
* KIT D’ATTELAGE
Ce kit comprend un étui avec le logo Jeep®,
une courroie de remorquage, une paire
de gants et des anneaux d’arrimage.
BOITE D’AMPOULES
Pour véhicules équipés d’ampoules avec
marquage E. Fourni dans la boîte Mopar.
* KIT TRAINO
Il kit include una borsa con logo Jeep®
per il traino, un paio di guanti e
anelli a D per traino.
KIT LAMPADINE
Per veicoli dotati di fanali con marcatura E.
Scatola con logo Mopar.
REF. K82213901
FEUERLÖSCHER 1 KG
extincteur 1 KG
ESTINTORE 1 KG
REF. K82212714
REF. K82213748
33
SICHERHEIT-MULTIMEDIA / SÉCURITÉ-MULTIMÉDIA/ SICUREZZA-MULTIMEDIA
* Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo
PARKSENSOREN HINTEN
4 Ultraschallsensoren, die diskret in die
hintere Stoßstange eingepasst werden.
Wird im Rückwärtsgang ein Objekt erkannt,
weisen eine Innenleuchte und ein akustisches
Signal darauf hin.
AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE
Comprend 4 capteurs ultrasons discrets intégrés
dans le pare-chocs arrière. Un avertisseur sonore
et lumineux intérieur signale la proximité d’un
objet lorsque le véhicule est en marche arrière.
SENSORI DI PARCHEGGIO POSTERIORI
Include quattro sensori a ultrasuoni integrati
nel paraurti posteriore. La spia interna e
il segnale acustico si attivano quando il
veicolo in retromarcia rileva un oggetto.
REF. K82213540
* PARKSENSOREN VORNE
4 Ultraschallsensoren.
* AIDE AU STATIONNEMENT AVANT
Comprend 4 capteurs ultrasons.
* SENSORI DI PARCHEGGIO ANTERIORI
Include quattro sensori a ultrasuoni.
REF. K82211467
BÜGEL FÜR ZUSATZSCHEINWERFER
ZUR BEFESTIGUNG AN DER
WINDSCHUTZSCHEIBE
Schwarz beschichtet mit Halterungen
für 4 Scheinwerfer.
6,5-ZOLL-NAVI-RECEIVER MIT
EUROPAKARTEN
Navigationssystem für Europa inkl. Antenne
und Anleitungen. J-Nav Media Center 430N.
MW/UKW, Navigation, CD, DVD, MP3, HDD,
6,5-Zoll-Touchscreen (RHW). 30-GB-Festplatte,
Albumcover, Audiobuchse, Harman-BeckerNavigation. Inklusive Kartenmaterial für Europa.
RADIO NAVIGATION 6,5” EUROPE
Kit Europe NAV - avec antenne et instructions.
J-Nav Media Center 430N. Navigation MW/FM
avec CD, DVD, MP3, HDD, et écran tactile 6.5”
(RHW). Disque dur 30 Go, jack audio, système de
navigation Harman Becker. Cartographie et IHM
pour l’Europe incluse.
RADIO NAVIGATORE 6,5” EUROPA
Kit navigatore Europa con antenna e istruzioni.
Sistema multimediale J-Nav Media Center 430N.
Navigazione MW/FM con CD, DVD, MP3, HDD
e touch-screen da 6,5” (RHW). Disco rigido da
30 GB, copertine album ed elenco artisti,
jack audio, navigazione Harman Becker. Include
mappe e HMI per l’Europa.
UPDATE Europakarte
1 DVD Europa. Für RHW-Radio.
MISE À JOUR
CARTOGRAPHIQUE DE L’EUROPE
1 DVD Europe. Pour radio RHW.
AGGIORNAMENTO MAPPE
NAVIGAZIONE EUROPA
1 DVD Europa. Per radio RHW.
REF. K82213277
ARCEAU DE PROJECTEURS
POUR PARE-BRISE
Vernis noir avec support prévu pour 4 projecteurs.
REF. K82213818
BARRA fari SUL PARABREZZA
Verniciata di nero con le staffe predisposte per 4 fari.
REF. K82213207
* Polierter Edelstahl.
* Acier inox poli.
* Acciaio inox lucidato.
REF. K82213208
* Kabelsatz FÜR SCHEINWERFERBÜGEL
Inklusive 2 Scheinwerfern (zugelassen).
* CABLAGE POUR ARCEAU DE
PROJECTEURS
2 projecteurs inclus (utilisable sur route).
* CAVI PER BARRA fari
Include 2 fari (conformi al codice della strada).
REF. K82213556
* OFF-ROAD-HALOGEN-SCHEINWERFER
FÜR BÜGEL
Inklusive 2 Scheinwerfer, nur für
Off-Road-Nutzung.
* KIT DE LAMPES HALOGÈNES POUR
ARCEAU DE PROJECTEURS off-road
2 projecteurs inclus
(utilisable uniquement hors route).
* KIT lampade ALOGENe
FUORISTRADA per barra fari
Include 2 lampadine solo per l’uso fuoristrada.
REF. K82213919
34
* Kit Abdeckung
Einzelne Scheinwerferabdeckung.
* KIT DE PROTECTION
Cache pour un seul projecteur.
* KIT COPRILAMPADA
Coprilampada singolo.
REF. K05133151AA
Tagfahrlicht
Schwarz, inklusive Einfassung.
PHARES POUR CONDUITE DE JOUR
Contour noir.
LUCI PER FUNZIONAMENTO DIURNO
Cornice esterna nera.
REF. K82213804
* Chrom, inklusive Einfassung.
* Contour chrome.
* Cornice esterna cromata.
REF. K82212711AB
35