Programme de salle

Transcription

Programme de salle
Abecedarium
Bestarium
Antonia Baehr
© Anja Weber
Danse | Festival Animal.es
Vendredi 22 janvier 2016 à 20h30
Samedi 23 janvier 2016 à 18h
Studio du Gouverneur
Durée : 1h30 environ
Livre en vente
et signé par
Antonia Baehr
après le
spectacle.
Abecedarium Bestarium
ANTONIA BAEHR :
Concept, production et
performance
Avec des composition de :
FRED BIGOT (electronicat),
PAULINE BOUDRY,
VALÉRIE CASTAN,
LUCILE DESAMORY,
VINCIANE DESPRET,
SABINE ERCKLENTZ,
DODO HEIDENREICH,
CHRISTIAN KESTEN,
KEREN IDA NATHAN
(Ida Wilde),
ANDREA NEUMANN,
STEFAN PENTE,
ISABELL SPENGLER,
STEFFI WEISMANN,
WILLIAM WHEELER,
U.A.
VALÉRIE CASTAN :
Collaboration artistique
SYLVIE GAROT :
Lumières
MANUEL COURSIN
& ERIC YVELIN :
Sons
CAROLA CAGGIANO :
Régie Son
ALEXANDRA
WELLENSIEK :
Production
BARBARA GREINER,
SARAH BLUMENFELD :
Assistante de production
GUILLAUME CAILLEAU,
SABINE MACHER &
WILLIAM WHEELER :
Traductions
GUILLAUME CAILLEAU :
Sous-titrage & étalonnage vidéo
ELISABETH LEOPOLD :
Stagiaire
ANGELA ANDERSON :
Enregistrement Vidéo
PATTY EGGERICKX,
STEFFI WEISMANN,
PAULINE BOUDRY&
RENATE LORENZ,
ANTONIA BAEHR :
Costumes
—
Remerciements à : Lindy Annis, Bettina von Arnim, ausland, Ulrich Baehr, Silke Bake,
Sarah Bahr, Frédéric Borrotzu, Carola Caggiano, Uli Ertl, Walton Ford, Elisabeth
Freeman, Andreas Harder, Nanna Heidenreich, Ulrike Melzwig, Wolfgang Müller, Conrad
Noack, François Noudelman, Alain Roux, Pauline Schroeder-Baehr, Marlène Shaw, Christiane &
Arnulf Spengler, Gertrude Stein.
Remerciements supplémentaire à: Beursschouwburg (Bruxelles).
Coproduction: Kunstenfestivaldesarts (Bruxelles), HAU Hebbel am Ufer (Berlin), steirischer
herbst (Graz), Les Subsistances (Lyon), PACT Zollverein (Essen), Centre chorégraphique
national de Montpellier Languedoc Roussillon – dans le cadre du projet Jardin d’Europe, avec
le soutien de la Commission Européenne et ]domaines[ (Montpellier), Tanzquartier (Vienne).
Coproduction, création & résidence: Les Subsistances 2012 dans le cadre de A Space for Live Arts,
avec le soutien du Programme Culture de l'Union Européenne.
Coproduit par
NXTSTP, avec le soutien du Programme Culture de l'Union Européenne.
Première : 3.-6.05.2013
2
Dans Abecedarium Bestiarium, la chorégraphe
berlinoise Antonia Baehr a invité ses ami(e)s à
écrire des compositions pour elle, basées sur
un abécédaires d'animaux disparus: D comme
dodo , T comme tigre de Tasmanie, S comme
Steller's sea cow (la rhytine de Steller)... Les
auteur(e)s choisissent un animal disparu avec
lequel elles/ils ont une affinité. Il en résulte
des miniatures chorégraphiques hétéroclites
qui reflètent leur relation respective à l'animal
choisi ainsi que leur amitié avec Antonia
Baehr.
"Antonia Baehr—for me—had thus
created a desire to join her beforehand, before
she entered the scene as body-and-voice. T… D
… F … C … L … S … M … Y …, a nine-letterpromise to breathe, to add soul, to en-spirit the
score, a promise that touches upon an
intricate, impossible kind of homecoming; a
homecoming that only works when authors,
vowels, origins are absent. (...) There must be a
transgression of origin, and a transgression of
text, to show facets now of what cannot be
named or defined, and Antonia Baehr
approaches this question in a playful and
unending act of veiling and unveiling. The
more she undresses on stage, the more she
seems to put on just another mask of another
extinct animal, a performance of skins in
which eyes become nipples and nipples
become eyes. The skin of Antonia Baehr is part
of her repertoire wardrobe, bringing to light
the faces of letters-and-scores-and-otherthings through vicarious play and intercourse;
she opens up a field of desire, beyond male and
female, un texte de jouissance. (...) Antonia
Baehr does not aim at the sensus literalis of
zoological matters in the question she put out
to her friends: the "Abecedarium Bestiarium"
presents "Portraits of affinities in animal
metaphors". One might expect to see portraits,
3
but we see portraits of affinities, affinities
between Antonia’s friends and what they feel
about an extinct animal, interpreted, presented
and performed. Like in 16th-century Persian
miniature paintings, the animal portraits of
Antonia Baehr imitate poetry, not nature.
This kind of poetic mimicry is itself presented
by her in animal metaphors, that is to say, one
affinity is presented by another, one likeness is
mirrored by another, scores of animal
metaphors are enacted by more animal
metaphors, a hall of mirrors, translated from
text to score to performance and back ad
infinitum. It seems Antonia Baehr develops an
entire universe of mirrored, deflected,
postponed, and queerly dragged affinities in
[animal] metaphors, a potentially unbound
cosmos ruled by erotic bindings that traverse
bodies, texts, scores, space, and time, acted out
by her own male-and-female-body in a
language created by the relationships that
come across her way, a language involving
voice, sound, body, movement, text, and
architecture, called "Abecedarium
Bestiarium". Antonia Baehr’s Bestiarium is an
Ursprungstheater of a language and an
epistemic architecture yet to come: she offers
her body as a stunning depository for the
unconscious, the unconscious of others and
herself that resurfaces as public performance,
courageously undoing the bloody order of
things, with humor, desire, freaky and curious
stuff taking the lead, letting the imagination go
free."
from: A. S. Bruckstein Çoruh, "Hall of Mirrors:
Seventy Veils of Separation", in: "Abecedarium
Bestiarium - Portraits of affinities in animal
metaphors", ISBN 978-2-9700886-1-5, decembre 2013,
edited by far° festival des arts vivants Nyon & make up
productions Berlin, 16€, www.booksonthemove.eu
D is for Dodo (Raphus Cucullatus)
S is for Steller’s Sea cow / La Rhytine
Basé sur : “Theaterstück von Vogel Dodo”
De : Dodo Heidenreich
Caméra : Angela Anderson
Chorégraphie : Antonia Baehr, Valérie Castan
Merci à : Nanna Heidenreich, Keren Ida Nathan
(Ida Wilde), Bettina von Arnim, Pauline SchroederBaehr, Ulrich Baehr
de Steller (Hydrodamalis gigas)
“The Steller’s Sea Cow Sonata for Solo
Performer and Endangered Media”
Y is for Yangtze River dolphin /
Dauphin de la rivière Yangtse (Lipotes
vexillifer)
Basé sur : “You are The Dolphin”
De : Frédéric Bigot (electronicat)
Voix enregistrée : Marlène Bigot-Shaw
Merci à : Catriona Shaw
T is for Tasmanian tiger / Loup de
Thasmanie (Thylacinus cynocephalus)
De : Sabine Ercklentz
Merci à : Rudyard Kipling, Friedrich Kittler, Rudolf
Mast, Andrea Neumann, Antonina Panfilowitsch,
Dieter Rehwinkel, Anja Weber
M is for Martelli’s cat / Le chat de
Martelli (Felis lunensis)
“Oh, you can’t help that. We are all made
here. I’m mad, you’re mad. You must be,
or you wouldn’t have come here!”
(The Cheshire cat) - Alice’s Adventures
in Wonderland, Lewis Carroll
De : Valérie Castan
Musique : György Ligeti, 5th (Adagio. Mesto),
Six Bagatelles for Wind Quintet by London Winds
Costumes : Werner Hirsch, Valérie Castan
Basé sur : “The Last Thylacine”
De : Steffi Weismann
Texte, voix, composition, conception des costumes et
chorégraphie : Steffi Weismann
Costumes : Steffi Weismann, Antonia Baehr,
Patty Eggerickx
Chorégraphie : Steffi Weismann, Antonia Baehr,
Valérie Castan
forestier (Equus sylvestris)
“Tracing the Forest tarpan”
C is for Culebra Island amazon of
De : Isabell Spengler
Avec les dessins de : Antonia Baehr & Isabell Spengler
Texte & Voix : Isabell Spengler
Merci à : Christiane & Arnulf Spengler, Daniel Adams
Puerto Rico
Rico / L’Amazone de l’île de
Culebra de Porto Rico (Amazona vittata
gracilipes)
“La Colombe à moustaches rouges de l’Île
de Hivaoa et son Amie L’Amazone de
Porto Rico de l’Île Culebra présentent:
“Patriarchal Poetry” de Gertrude Stein”.
De : Pauline Boudry
Sculpture de l’Amazone : Renate Lorenz (Assistant /
Assistante : Silvia Casalino)
Construction du haut-parleur de l’Amazone :
Steffi Weismann
Voix & Musique : Pauline Boudry
4
F is for Forest tarpan / Le tarpan
N is for Northern Bubal hartebeest /
Le Bubale roux d’Afrique du Nord
(Alcelaphus
buselaphus buselaphus)
“Rencontre”
De : Andrea Neumann
Enregistrement cadre de piano & table de mixage :
Andrea Neumann
Chorégraphie : Andrea Neumann, Keren Ida Nathan
(Ida Wilde), Antonia Baehr
“Rencontre” est inspiré par : Walton Fords Bild
“Bula Matari” 1998
Antonia Baehr
© Anja Beutler
Antonia Baehr, artiste chorégraphique, adopte
le principe d’alternance des rôles avec ses
partenaires artistiques. Chacune étant tour à
tour interprète, auteure et conceptrice/teur,
hôte de son propre projet ou invitée pour le
projet de l’autre. Elle a étudié le cinéma et les
arts visuels à la Hochschule der Künste de
Berlin avec Valie Export en 1996 et obtenu deux
bourses pour la School of The Art Institute de
Chicago. Elle y fait son Master en Directing for
Performance avec Lin Hixson. De 2006 à 2008,
elle est artiste associée aux Laboratoires
d’Aubervilliers (France). En 2008 elle publie
son livre Rire / Laugh / Lachen et en 2014,
Abecedarium Bestiarium - Portraits of affinities
in animal metaphors. De mars à mai 2013, le
Beursschouwburg (Bruxelles) présente un
programme comprenant des spectacles, des
films ainsi qu’une exposition intitulé make up at Antonia Baehr and Werner Hirsch’s table.
Récemment, elle crée des pièces
radiophoniques pour la radio allemande WDR
(Cologne).
En 2008, elle publie un livre et un disque
vinyle Rire / Laugh / Lachen ainsi qu’en début
2014 le livre Abecedarium Bestiarium - Portraits
of affinities in animal metaphors.
Elle signe les pièces : Holding Hands
(2001), Un après-midi (2003), Cat Calendar en
collaboration avec Antonija Livingstone (2004),
Larry Peacock en collaboration avec Sabine
Ercklentz et Andrea Neumann (2005), Merci
avec Valérie Castan (2006), Rire (2008), Nom
5
d’une pipe (2008), Over the Shoulder (2009),
For Faces (2010), My Dog is My Piano (2012),
Abecedarium Bestiarium (2013), The
Wildes coproduit par Keren Ida Nathan (Ida
Wilde) et Henry Wilde (Antonia Baehr) (2014)
et Des miss et des mystères (2015) en collaboration
avec Valérie Castan. Pour juin 2016, elle prépare
la pièce Dance Trio un nouveau trio de danse.
Elle est productrice du danseur Werner
Hirsch, du musicien et chorégraphe Henri Fleur
et du compositeur Henry Wilt ainsi que du mari
Henry Wilde.
www.make-up-productions.net
Frédéric Bigot : Electro
Frédéric Bigot est musicien et compositeur
autodidacte. Ses influences majeures sont le
bruitisme, le minimalisme contemporain et les
formes d’art liées aux traditions orales. Par les
multiples possibilités offertes par la guitare
électrique et l’instrumentarium électronique,
nouvelles et anciennes technologies
confondues, il explore les thèmes récurrents des
mutations et transformations de l’être humain
par la machine. À ce jour, ses compositions ont
été publiées sur les labels internationaux Holy
Mountain, Disko B, Optical Sound, Grautag,
seul ou en collaboration avec des musiciens tels
que Kasper T.Toeplitz, J.G.Thirwell, Gerhard
Potuznik, Khan, Kid Congo Powers. Il a créé
plusieurs bande-sons pour les artistes
contemporains Nicolas Moulin, Anu Pennanen,
Pauline Curnier-Jardin et travaillé avec de
nombreux chorégraphes tels que Loïc Touzé,
Sylvain Prunenec, Antonia Baehr. En 2011,
Frédéric Bigot a reçu la bourse «Hors les Murs»
de l’Institut Français pour son projet de
recherche sur les routes et la musique aux EtatsUnis. Pour sa tournée La voix de la route (201314), il a invité Werner Hirsch (Chants) à se
joindre à lui.
www.fredbigo.net
www.boudry-lorenz.de
elle audiodécrit pour la compagnie Acajou,
le CNC et le ministère de la Culture des vidéos
de danse, en ligne sur le site Numéridanse :
Waterproof de D. Larrieu, So schnell de
D.Bagouet, Skull cult de R. Ouramdane et C.
Rizzo et Triton de P.Decouflé. En 2005, elle
performe dans la pièce Un Après-Midi d’Antonia
Baehr à Paris. En 2006, elle co-signe en
collaboration avec A.Baehr le duo Merci. Depuis
2008, elle travaille en tant qu’assistante
chorégraphique sur les solos d’Antonia Baehr
Rire, puis en 2012 My Dog is My Piano et en 2013
Abecedarium Bestiarium. Depuis 2012, elle
poursuit le développement de l’audiodescription
de spectacle chorégraphique pour le public
déficient visuel en France. Elle co-signe en
collaboration avec A.Baehr la pièce
radiophonique et chorégraphique Des miss et des
mystères (2015) et poursuit sa collaboration avec
elle en 2016 dans le cadre d’un un nouveau trio de
danse.
Valérie Castan
Sabine Ercklentz
Après une formation de danseuse au CNDC
d’Angers, son parcours s’est constitué
d’expériences scéniques hétéroclites avec
différents chorégraphes dont Eszter Salamon
(Berlin), Mié Coquempot, Daniel Larrieu, Gaëtan
Bulourde (Bruxelles) et Mikaël Phelippeau. Suite
à un Master au département danse de Paris 8, ainsi
qu’une formation de méthodologie pour le cinéma
d’audiodescription pour le public déficient visuel,
à l’Esit, Paris Dauphine, depuis 2012, elle
audiodécrit des spectacles chorégraphiques :
Le bénéfice du doute, De quoi tenir jusqu’à l’ombre
et D'aprés une histoire vraie de Christian Rizzo.
Une douce imprudence de Thierry thieu Niang et
Eric Lamoureux. Grâce à l’obtention d’une bourse
"nouvelles ressources" du Centre National de la
Danse, elle poursuit la recherche pour le
développement de l’audiodescription des
spectacles chorégraphiques, par la description du
« Sacre #197 » de Dominique Brun. Actuellement,
6
Musicienne et compositrice de musique
expérimentale, elle a étudié la trompette et
la musique populaire de Hanns-Eisler Music
College à Berlin où elle vit. Au-delà de son
exploration du bruit, elle est engagée dans des
collaborations interdisciplinaires, traitant des
questions de la construction de l’identité ou de
genre. Depuis les années 90, elle se tourne vers la
New Music, notamment dans le duo partagé avec
Andrea Neumann (Clavier et mix) sous le nom
›ercklentz neumann‹. Elle joue également de
l’electro-pop dans le trio Larry Peacock (avec
A. Neumann et Henri Fleur aka Antonia Baehr).
Elle est également performeuse dans For Faces
(2010) d’Antonia Baehr. Travaillant souvent en
collaboration avec d’autres artistes, elle fait
partie de l’ensemble les Femmes savantes et s’est
produite notamment dans les lieux suivants :
FIMAV Victoriaville (Canada), Red Cat (Los
Angeles), CalArts (États-Unis), Rencontres
Pauline Boudry
Elle est artiste et musicienne. Dans sa pratique,
elle travaille avec Renate Lorenz avec qui elle a
produit une série d’installations vidéos,
auxquelles Antonia Baehr et Werner Hirsch ont
participé souvent en tant que guest stars.
Son travail a été présenté lors d’expositions
internationales. Son répertoire solo actuel
comprend : Aftershow (PACE, Bordeaux, 2013),
Patriarchal Poetry (Baden Kunstverein,
Karlsruhe, 2013), To Valerie Solanas and Marilyn
Monroe in Recognition of Their Desperation (after
a score by Pauline Oliveros), (Les Complices,
Zurich, 2013), A Toxic Play in Two Acts (Gallery
London Sud, organisée par Electra, 2012; Les
Laboratoires d’Aubervilliers, Paris Triennale 2012;
suisse hors site Pavilion, Biennale de Venise, 2011;
Les Complices, Zurich , 2010, Centre d’Art
Contemporain, Genève, 2010).
chorégraphiques (Paris), Moderna Museet
(Stockholm), Taktlos (Zurich), City of Women
(Ljubljana), Witten Jours nouvelle musique de
chambre, Donaueschingen Music Festival, New
Music Forum, Moers Jazz Festival, festival de
Jazz de Leverkusen festival de Jazz de Leipzig,
Wie es Ihr gefällt (ZKM de Karlsruhe),
Tanzplattform Deutschland (Dresde).
www.femmes-savantes.net
Andrea Neumann
Née à Fribourg en 1968, elle a étudié le piano
classique à la Hochschule der Künste de Berlin,
ville où elle vit et travaille en tant que musicienne
et compositrice dans les domaines de la nouvelle
musique (Neue Musik) et de la musique
expérimentale. Compositeur et interprète,
Andrea Neumanna été soliste dans diverses
formations : Les Femmes savantes, Phosphor,
Splitter Orchester. L’artiste s’est beaucoup
impliquée dans le développement de la musique
en temps réel à Berlin (Berliner Echtzeitmusik)
se situant entre la nouvelle musique,
l’improvisation, le bruit et l’art sonore. Elle a joué
dans de nombreux pays en Europe, aux ÉtatsUnis, au Canada, en Argentine, au Mexique, en
Russie, Australie et au Japon. On compte parmi
ses commanditaires, le Deutschlandfunk, le
Bayerischer Rundfunk, le MDR de Leipzig ainsi
que des Wittener Tagen für Neue
Kammermusik, EMS Stockholm et Nyy Musikk
Oslo. Elle joue également de l’electro-pop dans
le zetrio Larry Peacock (avec S. Ercklentz et
Henri Fleur aka Antonia Baehr). Elle est
également performeuse dans For Faces (2010)
d’Antonia Baehr et a compose la musique pour
Des miss et des mystères (2015).
www.femmes-savantes.net
Isabell Spengler
Isbell Spengler est une réalisatrice active dans
les domaines
7 du cinéma et de la performance.
En collaboration avec d’autres artistes,
Isabell Spengler a développé des concepts et
expérimentations dans lesquels les arts visuels
sont transférés dans une structure
cinématographique à travers la photographie,
le dessin, la performance, les costumes et le
modélisme. Isabell a étudié à l’Université des
Beaux-Arts de Berlin et à L’Institut des Arts de
Californie. À partir de 2004, elle a enseigné à
l’Université des Beaux-Arts de Berlin, dans le
cursus Art et Media, où elle donne un cours sur
les films expérimentaux en tant qu’intervenante.
Isabell Spengler a reçu de nombreux prix et
reconnaissances pour son travail artistique.
Plusieurs productions ont été développées avec
la chorégraphe Antonia Baehr pour la compagnie
Make up productions, dont des commandes par
l’Arsenal Institute pour le Film et la Video Art
de Berlin.
www.isabellspengler.net
Steffi Weismann
Elle est une artiste transdisciplinaire qui opère
entre les arts vivants et la musique. Dans ses
performances audiovisuelles, elle combine des
médias analogiques et numériques pour explorer
les interactions entre les humains et les machines.
Les éléments caractéristiques de sa démarche
sont les manipulations en temps réel, la relation
entre langage et musique, et le bricolage. En tant
que vidéaste, elle a réalisé de nombreux concerts
accompagnés de projections vidéos transformées
en temps réel, en collaboration avec les
compositeurs Annette Krebs et Antje Vowinckel
notamment. Elle a également réalisé des
installations interactives dans l’espace public avec
Georg Klein. Actuellement, elle poursuit son
travail par des interventions urbaines, développe
des performances audio-portables et s’intéresse
au concept de participation. Steffi Weismann a
reçu de nombreux prix et a bénéficié de plusieurs
bourses artistiques.
www.steffiweismann.de
Bientôt à l’Arsenal
ANIMAL.ES
20 – 24 JANVIER 2016
Jeudi 28 jan. 2016 à 20h
La double coquette
Ensemble Amarillis
Jeudi 4 fév. 2016 à 20h
Tragédie
Olivier Dubois
(Chorégraphie)
Baroque
Ven. 22 jan. 2016 à 19h
Sam. 23 jan. 2016 à 20h
Light Bird
Le Guetteur
Luc Petton & Cie
Danse
Ven. 22 jan. 2016 à 20h30
Sam. 23 jan. 2016 à 18h
Abecedarium Bestiarium
Antonia Baehr
Danse
Sam. 23 jan. 2016 à 16h
Faire œuvre avec
ces animaux
Avec Vinciane Despret
Danse
Dimanche 31 jan. 2016 à 16h
Pax aut bellum
Scola Metensis
Musique ancienne
Mardi 2 fév. 2016 à 20h
Carte blanche à
Alexandros Markeas
Ensemble Stravinsky
+ Exposition
Jusqu’au 31 jan. 2016
éclipse partielle
Photographies et livres
Nathalie Wolff &
Matthias Bumiller
Musique nouvelle
Mercredi 3 fév. 2016 à 20h
François-Frédéric Guy
& Xavier Phillips
Musique de chambre
Lichtschalter © Édition totale éclipse
Conférence
Sam. 23 jan. 2016 à 21h30
La Nuit fauve
Programmation cinéma
autour de la question animale
Jusqu’au
dim. 24 jan. 2016
Vitrine épôde
Toute la saison sur
www.arsenal-metz.fr,
et sur les réseaux sociaux
Cinéma
Vitrine interactive,
musicale et ornithologique
en hommage
+
à Olivier Messiaen
Petit Hall
Arsenal
Quelques pièces
Entrée libre
Metz en Scènes
de la collection des
animaux naturalisés du
Direction Générale par interim :
Musée de la Cour d’Or
Zériga Laaraba
Grand Hall
Entrée libre
Déléguée Artistique :
Michèle Paradon
3 avenue Ney
F-57000 Metz
8
BAR
Bill. : +33 (0)3 87 74 16 16
Adm. : +33 (0)3 87 39 92 00
Le Bar de l'Arsenal
est ouvert une heure
avant le début des
spectacles, pendant
les entractes, et
environ une heure
après les spectacles.