Cahier des charges pour fluides et lubrifiants Groupes électrogènes

Transcription

Cahier des charges pour fluides et lubrifiants Groupes électrogènes
Cahier des charges pour fluides et
lubrifiants
Groupes électrogènes diesel
avec moteurs MTU de la série 1600
A001068/00F
© 2016 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH
Cette publication et toutes ses constituantes sont protégées par des droits d'auteur. Toute utilisation es assujettie à l'accord
par écrit de MTU Friedrichshafen GmbH. Ceci porte en particulier sur la multiplication, la diffusion, la rédaction, la traduction,
la mise sur microfilm et la mémorisation et/ou la rédaction dans des systèmes électroniques y compris les banques de données et les services en-ligne.
A la date de publication, toutes les informations dans cette publication correspondent à l'état le plus récent. MTU Friedrichshafen GmbH se réserve le droit de procéder le cas échéant à des modifications, suppressions ou ajouts des informations fournies.
Table des matières
1 Préface
1.1 Généralités
4
2 Lubrifiants
2.1 Exigences à l'égard des intervalles de
vidange d'huile
2.2 Classes de viscosité
2.3 Utilisation des huiles moteur en fonction de
la série
2.4 MTU Advanced Fluid Management System
pour huiles moteur – Pack de test pour
l'Amérique du Nord
6
8
9
10
3 Liquide de refroidissement
3.1 Généralités
3.2 Utilisation des additifs de liquide de
refroidissement en fonction de la série
3.3 Matériaux inappropriés dans le circuit de
liquide de refroidissement
3.4 Exigences face à l'eau fraîche
3.5 Surveillance du service
3.6 Stabilité de stockage des concentrés de
liquide de refroidissement
3.7 Additifs colorants pour la détection des
fuites dans le circuit de liquide de
refroidissement
3.8 MTU Advanced Fluid Management System
pour liquide de refroidissement – Pack de
test pour l'Amérique du Nord
11
13
14
15
16
17
18
19
DCL-ID: 0000039210 - 001
4 Combustibles
4.1 Combustibles diesel - Généralités
4.2 Homologations de gazole pour moteurs MTU
en fonction de la série
4.3 Combustibles diesel pour moteurs avec posttraitement des gaz d'échappement (AGN)
4.4 Biodiesel - mélange de biodiesel
4.5 Fuel EL
4.6 Additifs supplémentaires pour le
combustible
4.7 Produits de réduction NOx AUS 32 pour
installations SCR
21
26
28
30
31
32
4.8 Micro-organismes dans le combustible
4.9 Matériaux inappropriés dans le circuit de
combustible diesel
4.10 Mesures en cas d'immobilisation des
moteurs pour une durée >1 mois
4.11 MTU Advanced Fluid Management System
pour combustibles – Pack de test pour
l'Amérique du Nord
35
36
37
38
5 Huiles de moteur et graisses autorisées
5.1 Huiles multigrades – Catégorie 2
5.2 Huiles multigrades – Catégorie 2.1 (Low
SAPS)
5.3 Huiles multigrades – Catégorie 3
5.4 Huiles multigrades – Catégorie 3.1 (Low
SAPS)
5.5 Lubrifiants pour composants du groupe
électrogène diesel
39
46
48
52
55
6 Liquides de refroidissement autorisés
6.1 Agents anticorrosifs/antigel – Concentrés à
base d'éthylèneglycol
6.2 Agents anticorrosifs/antigel – Mélanges
prêts à l'emploi à base d'éthylèneglycol
56
58
7 Procédure de rinçage et de nettoyage pour
circuits de liquide refroidissement de moteurs
7.1 Généralités
7.2 Produits de nettoyage autorisés
7.3 Rinçage des circuits de liquide de
refroidissement du moteur
7.4 Nettoyage des circuits de liquide de
refroidissement du moteur
7.5 Nettoyage des sous-ensembles
7.6 Circuits de refroidissement contaminés par
des bactéries, des levures et des
phénomènes fongiformes
61
62
63
64
65
66
8 Indice
8.1 Indice
67
34
A001068/00F 2016-04 | Table des matières | 3
1 Préface
1.1 Généralités
Symboles utilisés et modes de représentation
Les instructions suivantes, mises en évidence dans le texte, doivent être respectées :
Ce symbole renvoie aux instructions, travaux et activités à assurer afin d'éviter des dangers
pour des personnes et l'endommagement ou la destruction du matériel.
Nota :
Une remarque précise s'il faut faire attention à quelque chose en particulier lors des travaux.
Fluides et lubrifiants
La longévité, la fiabilité et le fonctionnement des groupes propulseurs dépendent beaucoup des fluides et
lubrifiants utilisés. Il est donc primordial de les choisir adéquatement et de les conserver correctement.
Norme de contrôle
Désignation
DIN
Deutsches Institut für Normung
EN
Normalisation européenne
ISO
Norme internationale
ASTM
American Society for Testing and Materials
IP
Institute of Petroleum
Tableau 1: Normes de contrôle pour fluides et lubrifiants
Validité du présent document
Ce cahier des charges pour fluides et lubrifiants spécifie les fluides et lubrifiants pour les groupes électrogènes diesel de MTU Onsite Energy avec les moteurs MTU suivants :
• Série 1600Gx0
Remarque : Veuillez ne pas tenir compte des renvois à d'autres séries figurant dans ce document.
Actualité du présent document
Garantie
L’emploi des fluides et lubrifiants, nommément précisés ou selon la spécification, fait partie des conditions
de garantie.
Il relève de la responsabilité du fournisseur des fluides et lubrifiants d'assurer, partout dans le monde, une
qualité constante aux produits nommés.
Les fluides et lubrifiants pour groupes électrogènes diesel peuvent être des produits dangereux.
Certaines règles doivent être respectées lors de la manipulation de ces substances ainsi qu’au
moment de leur entreposage et élimination.
4 | Préface | A001068/00F 2016-04
TIM-ID: 0000063367 - 002
Le Cahier des charges pour fluides et lubrifiants est modifié ou complété si nécessaire. Assurez-vous avant
utilisation que vous disposez de la version la plus récente (numéro de publication A001068/..). Vous trouverez la version la plus récente à l'adresse suivante : www.mtuonsiteenergy.com dans la rubrique PIECES DE
RECHANGE & SERVICE > MTU ValueCare pour groupes diesel > Documentation technique > Prescriptions
pour fluides et lubrifiants.
Ces règles découlent des indications du fabricant, des dispositions légales et des règlements techniques en
vigueur dans le pays considéré. De grandes différences pouvant exister d’un pays à l’autre, une information
universellement valable quant aux règles à respecter ne peut donc pas être donnée dans le cadre de ce Cahier des Charges pour Fluides et Lubrifiants.
L'utilisateur des produits qui y sont mentionnés est donc tenu de s'informer lui-même des dispositions en
vigueur. MTU n'assume aucune responsabilité en cas d'utilisation incorrecte ou illégale des fluides et lubrifiants homologués par elle.
MTU Onsite Energy recommande de consulter les fournisseurs de tous les fluides et lubrifiants pour demander les fiches de données de sécurité correspondantes avant leur stockage, maniement et utilisation.
Elimination sûre
Afin d'éviter la pollution de l'environnement et toute violation des dispositions légales, éliminer
les fluides et lubrifiants usagés conformément aux prescriptions locales.
Ne jamais éliminer ou incinérer l'huile usagée dans le réservoir de combustible.
Les prescriptions concernant l'élimination des fluides et lubrifiants varient d'un endroit à un autre. La protection de l'environnement est l'un des objectifs fondamentaux de MTU Onsite Energy. C'est pourquoi nous recommandons, dans la mesure du possible, de recycler les fluides et lubrifiants. Si un recyclage n'est pas
possible, MTU Onsite Energy recommande de consulter, avant l'élimination des fluides et lubrifiants, l'organisme local de traitement des déchets afin de déterminer la meilleure option. L'utilisateur des produits qui y
sont mentionnés est donc tenu de s'informer lui-même des dispositions en vigueur. MTU n'assume aucune
responsabilité en cas d'utilisation incorrecte ou illégale des fluides et lubrifiants homologués par elle.
Marques déposées
Tous les noms de marque sont des marques déposées du fabricant respectif.
Conservation
Le document "Prescriptions de conservation et de post-conservation" pour groupes électrogènes diesel avec
moteurs MTU des séries 1600, 2000 et 4000 (numéro de publication A001071/..) fournit toutes les informations suivantes :
• Conservation
• Post-conservation et déconservation
• Conservateurs autorisés
TIM-ID: 0000063367 - 002
Vous trouverez la version la plus récente à l'adresse suivante : www.mtuonsiteenergy.com dans la rubrique
PIECES DE RECHANGE & SERVICE > MTU ValueCare pour groupes diesel > Documentation technique.
A001068/00F 2016-04 | Préface | 5
2 Lubrifiants
2.1 Exigences à l'égard des intervalles de vidange d'huile
Éliminer des fluides et lubrifiants usés d'après les prescriptions locales en vigueur !
D'une manière générale, l'huile usagée ne doit jamais être éliminée par le réservoir de carburant !
Caractéristiques exigées des huiles de moteur pour l'autorisation MTU
Les conditions MTU pour l'autorisation d'huiles de moteur diesel figurent dans la norme MTU MTL 5044 et
sont disponibles sous ce numéro.
L'autorisation d'une huile de moteur est confirmée par écrit au fabricant.
Les huiles de moteur diesel autorisées pour la série 1600 sont subdivisées en groupes de qualité MTU suivants :
• Catégorie d'huile 2 : niveau de qualité élevé / huiles multigrades
• Catégorie d'huile 2.1 : huiles multigrades à faible teneur en additifs formant des cendres (huiles au SAPS
faible)
• Catégorie d'huile 3 : niveau de qualité maximum / huiles multigrades
• Catégorie d'huile 3.1 : huiles multigrades à faible teneur en additifs formant des cendres (huiles au SAPS
faible)
Les huiles Low SAPS sont des huiles pauvres en teneur de soufre et de phosphore et avec une teneur en
additifs formant de cendres de ≤ 1 %. Elles ne sont admissibles que si le contenu de soufre dans le combustible ne dépasse pas 50 mg/kg. Indépendamment du système de post-traitement des gaz d'échappement utilisé, il est impératif d'utiliser des huiles sans cendres (→ Page 9).
Le choix d'une huile de moteur appropriée dépend de la qualité du combustible, de la durée d'utilisation prévue pour l'huile et des conditions climatiques sur le lieu de service. Il n'existe actuellement aucun standard
industriel international tenant compte à lui tout seul de tous ces critères.
L'utilisation d'huiles de moteur non autorisées par MTU peut entraîner une usure accrue et le
dépassement des limites d'émission légales. Ceci peut avoir des conséquences.
Particularités des huiles de moteur Rolls Royce Power Systems (RRPS)/MTU
Fournisseur
Nom du produit
Classe SAE et catégorie
d'huile
N° de matériel
MTU Friedrichshafen
Europe
Moyen-Orient
Afrique
Power Guard® DEO SAE
15W-40
15W-40
Cl. 2
Fût de 210 l :
X00062819
Seau de 20 l :
X00062818
IBC : X00064836
MTU Asia
Asie
Fascination of Power
DEO SAE 15W-40
Huile de moteur diesel
Cl. 2
15W-40
Cl. 2
Seau de 18 l : 91818/P
Fût de 200 l : 92727/D
Fascination of Power
DEO SAE 10W-40
Huile de moteur diesel
Cl. 2
10W-40
Cl. 2
Seau de 18 l : 82626/P
Fût de 200 l : 83535/D
6 | Lubrifiants | A001068/00F 2016-04
TIM-ID: 0000010717 - 003
Chez MTU/MTU-Detroit Diesel, les huiles multigrades suivantes sont disponibles en fonction de la région.
Fournisseur
Nom du produit
Classe SAE et catégorie
d'huile
N° de matériel
MTU Asia
Indonésie
Huile de moteur diesel DEO 15W-40
15W-40
Cl. 2
Seau de 20 l : 62242/P
Fût de 205 l :
MTU India Pvt. Ltd.
Inde
Huile de moteur diesel DEO 15W-40
15W-40
Cl. 2
Seau de 20 l : 63333/P
Fût de 205 l :
MTU America
Amérique
Power Guard® SAE
15W-40 Off Highway
Heavy Duty
15W-40
Cl. 2.1
Seau de 5 G : 800133
Seau de 55 G : 800134
IBC : 800135
MTU Detroit Diesel
Australie
MTU Premium Plus
15W-40
15W-40
Cl. 2
Tableau 2: Huiles multigrades de RRPS/MTU
Intervalle de vidange d'huile
L'intervalle de vidange d'huile s'élève à 1 000 heures de service ou 1 an au maximum en utilisant les huiles des catégories 3 et 3.1 et des combustibles autorisés (→ Page 21).
L'intervalle de vidange d'huile s'élève à 500 heures de service ou 1 an au maximum en utilisant
les huiles des catégories 2 et 2.1 et des combustibles autorisés (→ Page 21).
En cas d'emploi de combustibles non autorisés, des intervalles de vidange d’huile plus courts
sont à prévoir.
Avant d'utiliser des combustibles non autorisés, s'accorder avec MTU Friedrichshafen GmbH
pour les intervalles de vidange d'huile.
Par principe, il n'est pas permis de mélanger des huiles de moteur !
Dans des cas exceptionnels, si l'huile de moteur utilisée dans le moteur n'est pas disponible,
faire l'appoint avec une autre huile de moteur minérale ou synthétique. Veiller à ce que celle-ci
soit autorisée pour les produits MTU (→ Page 9).
Tenir compte des points suivants :
• Si vous faites l'appoint avec une huile de moteur de qualité moindre, appliquer l'intervalle de
maintenance correspondant à la qualité plus faible (catégorie d'huile). L'intervalle de maintenance est réduit.
• Si vous faites le plein avec une huile de moteur de qualité supérieure, l'intervalle de vidange
reste inchangé. Respectez les données stipulées dans le carnet de maintenance.
Il est possible, dans le cadre d'une vidange d'huile, de passer à une autre huile de moteur autorisée. Ce faisant, la quantité résiduelle dans le circuit d’huile du moteur est insignifiante. Cette
procédure s'applique également aux huiles de moteur MTU des régions Europe, Moyen-Orient,
Afrique, Amérique et Asie.
TIM-ID: 0000010717 - 003
Lors du passage à une huile de moteur de catégorie 3, tenir compte du fait que ces huiles de
moteur ont un meilleur effet de nettoyage qui peut entraîner la dissolution des impuretés présentes dans le moteur (par ex. dépôts de calamine).
C'est la raison pour laquelle il peut être nécessaire de réduire les intervalles de vidange d'huile
et la durée d'utilisation du filtre à huile (une seule fois lors du changement d'huile).
A001068/00F 2016-04 | Lubrifiants | 7
2.2 Classes de viscosité
Le choix de la classe de viscosité dépend en premier lieu de la température ambiante, à savoir celle dans
laquelle le moteur doit démarrer et tourner. L'illustration (→ Illustration 1) montre les valeurs d'orientation
pour les limites de température entre les diverses classes de viscosité.
Les indications de température pour les indices SAE se réfèrent toujours à des huiles fraîches. Pendant la
marche, l'huile de moteur vieillit sous l'effet des résidus de calamine et de combustible. Ceci détériore nettement les propriétés de l'huile de moteur en particulier lorsque les températures extérieures sont basses.
Lorsque les températures extérieures sont inférieures à -20 °C, MTU recommande fortement d'utiliser des
huiles de moteur d'indice SAE 5W-30 ou SAE 0W-30 si elles sont autorisées.
Préchauffer l'huile de moteur aux températures trop basses.
TIM-ID: 0000034716 - 002
Illustration 1: Classes de viscosité
8 | Lubrifiants | A001068/00F 2016-04
2.3 Utilisation des huiles moteur en fonction de la série
Utilisation des huiles moteur en fonction de la série pour les catégories d'huile
MTU
Série
Catégorie d'huile MTU 2 et 2.1 (Low
SAPS)
Catégorie d'huile MTU 3 et 3.1 (Low
SAPS)
• Huiles multigrades (→ Page 39)
• Huiles multigrades (Low SAPS)
(→ Page 46)
• Huiles multigrades (→ Page 48)
• Huiles multigrades (Low SAPS)
(→ Page 52)
TIM-ID: 0000063354 - 001
1600Gx0
Huiles moteur homologuées
A001068/00F 2016-04 | Lubrifiants | 9
2.4 MTU Advanced Fluid Management System pour huiles
moteur – Pack de test pour l'Amérique du Nord
En Amérique du Nord, il existe un système sophistiqué de diagnostic et de maintenance préventive qui présente les avantages suivants :
•
•
•
•
•
Intervalles de vidange de l'huile optimisés
Durée de vie du moteur rallongée
Détection des petits problèmes avant qu'ils n'entraînent de grosses pannes
Augmentation maximale de la fiabilité du groupe électrogène diesel
Valeur de revente supérieure du groupe électrogène diesel
Pour obtenir des informations complètes sur le MTU Advanced Fluid Management System disponible en
Amérique du Nord, veuillez vous adresser à un partenaire de service MTU Onsite Energy autorisé.
Les packs de test suivants du MTU Advanced Fluid Management System peuvent être commandés en Amérique du Nord auprès des partenaires de service MTU Onsite Energy autorisés :
• BMP32
Test étendu – Surveillance de l'usure et de l'encrassement
• AMP51R
Test Plus étendu – Prolongement des intervalles de vidange d'huile
Les paramètres d'huile moteur suivants peuvent être déterminés :
Paramètre d'huile moteur
BMP32
AMP51R
24 métaux élémentaires *
✔
✔
Teneur en eau *
✔
✔
Viscosité à 40 °C pour huiles moteur ISO
✔
✔
Viscosité à 100 °C pour huiles moteur SAE
✔
✔
Pourcentage de dilution du combustible **
✔
✔
Teneur en suie **
✔
✔
Oxydation/nitration
–
✔
Indice de base total **
–
✔
Indice d'acide total
–
✔
* Les échantillons d'huiles non moteur, reçus avec le N° de commande BMP32, sont seulement analysés spectrométriquement afin de détecter la présence de métaux et la teneur en eau et la viscosité
sont déterminées.
** Les échantillons d'huiles non moteur, reçus avec le N° de commande AMP51R, ne sont pas analysés en ce qui concerne la dilution du combustible, la teneur en suie et l'indice de base.
Le MTU Advanced Fluid Management System avec analyse des tendances fournit des informations permettant de maximiser la fiabilité de l'installation. Il est impératif de suivre les directives suivantes pour obtenir
les meilleurs résultats possibles.
• lorsque le moteur fonctionne dans des conditions normales, immédiatement après l'arrêt du moteur lorsque celui-ci est encore à température de service
• toutes les 250 heures au même emplacement
• à l'aide d'un pompe aspirante par l'intermédiaire de la jauge de niveau ou du robinet de prélèvement
d'échantillon dans le retour du filtre
Nota : Le logiciel proposé par MTU pour l'établissement de rapports en ligne avec analyses des tendances
illustre la procédure à suivre pour évaluer au mieux les informations récoltées au terme de l'analyse.
Nota : le MTU Advanced Fluid Management System travaille avec des laboratoires d'essai indépendants et
accrédités selon la norme ISO 17025 A2LA. Cette accréditation correspond au niveau de qualité le plus élevé qu'un laboratoire d'essai puisse obtenir en Amérique du Nord.
10 | Lubrifiants | A001068/00F 2016-04
TIM-ID: 0000063387 - 001
L'échantillon doit être prélevé :
3 Liquide de refroidissement
3.1 Généralités
Définition liquide de refroidissement
Liquide de refroidissement
= additif (concentré) + eau fraîche en mélange prescrit
prêt pour l'utilisation dans le moteur
Le liquide de refroidissement doit être traité à partir d’une eau fraîche appropriée et d’un additif autorisé par
MTU Friedrichshafen GmbH.
Le traitement préalable du liquide de refroidissement doit être effectué à l'extérieur du moteur.
Il est interdit de mélanger divers additifs pour liquide de refroidissement ainsi que des additifs
complémentaires !
Les mélanges prêts à l'emploi sont conçus pour être utilisés directement dans le moteur. Ils ne
doivent pas être dilués avec de l'eau fraîche.
Avant tout passage d'un produit anticorrosif/antigel contenant du silicate (mélange fini ou concentré) à un produit sans silicate, il faut prévoir une marche de rinçage avec de l'eau fraîche ! Il
en va de même lors du passage d'un produit sans silicate à un produit contenant du silicate.
Les conditions d'homologation pour additifs de liquide de refroidissement sont définis dans la norme MTU
MTL 5048 / Agents anticorrosifs/antigel.
Les huiles anticorrosives émulsifiables et les agents anticorrosifs solubles dans l'eau ne sont pas autorisés
pour la série 1600.
L'autorisation d'un additif pour liquide de refroidissement est confirmée par écrit au fabricant.
Concentrations des liquides de refroidissement autorisées pour l'application
Concentration pour
l'utilisation
Minimum
Maximum
Additif
Eau fraîche
Protection antigel jusqu'à env.
40 % en volume
60 % en volume
-27 °C
50 % en volume
50 % en volume
-40 °C
55 % en volume
45 % en volume
-45 °C
Tableau 3: Proportions de mélange et valeurs limites pour les liquides de refroidissement
La concentration du liquide de refroidissement utilisée dépend principalement des exigences posées à la
protection antigel.
TIM-ID: 0000035549 - 002
Nota :
Indiquer la concentration d'un liquide de refroidissement ou d'un mélange prêt à l'emploi en citant toujours
en premier la proportion d'additif pour liquide de refroidissement.
Exemple :
Concentration du liquide de refroidissement 40 % en volume = 40 % en volumeAdditif pour liquide de refroidissement + 60 % en volume d'eau fraîche
Dans le cas des mélanges prêts à l'emploi, la proportion d'additif de liquide de refroidissement (concentré)
est indiquée en premier.
Exemple :
A001068/00F 2016-04 | Liquide de refroidissement | 11
Power Cool®Universal 50/50 mix = 50 % en volume d'additif pour liquide de refroidissement / 50 % en volume d'eau fraîche
Liquides de refroidissement moteur et additifs de liquide de refroidissement MTU
Les liquides de refroidissement/additifs de liquide de refroidissement suivants sont disponibles dans le cadre du MTU ValueCare.
Fabricant et région de distribution
Nom du produit
Type
MTU Friedrichshafen, MTU Asia
Europe
Moyen-Orient
Afrique
Asie
Coolant AH 100 Antifreeze Concentrate
Coolant AH 50/50 Antifreeze Premix
Coolant AH 40/60 Antifreeze Premix
Concentré d'agents anticorrosifs/
antigel
Mélange prêt à l'emploi d'agents
anticorrosifs/antigel
Mélange prêt à l'emploi d'agents
anticorrosifs/antigel
MTU America
Amérique
Power Cool®Universal 50/50 mix
Mélange prêt à l'emploi d'agents
anticorrosifs/antigel
Tableau 4: Liquides de refroidissement moteur / additifs de liquide de refroidissement MTU
Prévention de dommages dans le circuit de refroidissement
• Lors de l'appoint, veiller à ajouter du concentré au liquide de refroidissement. La protection antigel/anticorrosive doit être atteinte.
• Ne pas utiliser plus de 55 % volumétrique de produit anticorrosif (protection antigel maximale). Autrement
les propriétés antigel se verraient réduites et la dissipation de chaleur détériorée.
• Le liquide de refroidissement ne doit pas contenir de résidus d'huile ou de cuivre (sous forme solide ou
diluée).
• L'effet anticorrosif du liquide de refroidissement ne s'obtient que si le circuit est complètement rempli.
Pour le reste, seuls les produits anticorrosifs autorisés pour la conservation intérieure du circuit de refroidissement assurent une protection suffisante après la vidange.Cela signifie que le circuit de refroidissement doit être conservé s'il n'est pas à nouveau rempli après la vidange du liquide de refroidissement. La
procédure à suivre est décrite dans les consignes de conservation MTU A001070/..
• En règle générale, un circuit de liquide de refroidissement ne peut pas être entièrement vidé, ce qui signifie que des quantités résiduelles de liquide de refroidissement usagé ou d'eau fraîche utilisée pour un rinçage restent dans le moteur. Ces quantités résiduelles peuvent entraîner un effet de dilution du liquide de
refroidissement utilisé pour le remplissage (mélangé à partir d'un concentré ou utilisation d'un mélange
prêt à l'emploi). Plus le nombre de composants montés sur le moteur est grand plus cet effet de dilution
sera important. Il est impératif de contrôler et d'adapter si nécessaire la concentration du liquide de refroidissement dans le circuit de liquide de refroidissement.
Pour des raisons de protection anticorrosive, il est interdit de faire fonctionner un moteur avec
de l'eau pure, sans ajout d'agent anticorrosif !
12 | Liquide de refroidissement | A001068/00F 2016-04
TIM-ID: 0000035549 - 002
Tous les liquides de refroidissement autorisés dans ce cahier des charges ne se réfèrent généralement qu'au circuit de liquide de refroidissement des moteurs MTU. Pour les groupes d'entraînement complets, tenir également compte des ingrédients et lubrifiants autorisés par les
fabricants des composants !
3.2 Utilisation des additifs de liquide de refroidissement en
fonction de la série
Série
Système de
refroidissement contenant des métaux légers
Homologation pour agents anticorrosifs solubles dans l'eau
1600Gx0
Oui
Aucune application autorisée des agents anticorrosifs solubles dans l'eau selon la série
Tableau 5: Agents anticorrosifs solubles dans l'eau
Série
Système de
refroidissement contenant des métaux légers
Agents anticorrosifs et antigel homologués
1600Gx0
Oui
• Concentrés à base d'éthylène glycol, voir (→ Page 56)
• Mélanges prêts à l'emploi à base d'éthylène glycol, voir (→ Page 58)
TIM-ID: 0000063361 - 001
Tableau 6: Agents anticorrosifs et antigel
A001068/00F 2016-04 | Liquide de refroidissement | 13
3.3 Matériaux inappropriés dans le circuit de liquide de
refroidissement
Composants en cuivre, zinc et laiton
Lorsque certaines conditions ne sont pas respectées, la présence de composants en cuivre, zinc et laiton
dans le circuit de liquide de refroidissement peut entraîner une réaction électrochimique lorsqu'ils entrent en
contact avec des métaux communs (tels que l'aluminium). Les métaux communs sont alors attaqués par la
corrosion, voire par la corrosion par piqûre. L'étanchéité du circuit de liquide de refroidissement n'est plus
assurée à ces endroits.
Exigences
Selon l'état actuel des connaissances, l'utilisation des matériaux et revêtements suivants n'est pas autorisée
dans un circuit de liquide de refroidissement de moteur car ils peuvent également entraîner des effets indésirables lorsqu'ils sont en contact avec des additifs de liquide de refroidissement autorisés.
Matériaux métalliques
• Pas de surfaces zinguées
Le système de refroidissement entier doit être exempt de zinc. Ceci comprend les conduites d'arrivée et
de retour ainsi que les réservoirs
• Il est interdit d'utiliser des alliages à base de cuivre avec des liquides de refroidissement contenant du
nitrite, à l'exception des deux alliages suivants :
– CuNi10Fe1Mn correspond à CW-352-H
– CuNi30Mn1Fe correspond à CW-354-H
• Il est interdit d'utiliser des composants contenant du laiton dans le circuit de liquide de refroidissement
(par exemple un radiateur en CuZn30) en cas d'utilisation de solutions ammoniacales (par exemple amine,
ammonium, ...) et de solutions contenant du nitrite ou du sulfure. En effet, en présence de contraintes de
traction ou d'une plage de potentiel critique, cela risque d'entraîner des fissures de corrosion. Les solutions se réfèrent aux produits de nettoyage, liquides de refroidissement et autres produits similaires.
Matériaux non métalliques
• Il est interdit d'utiliser des élastomères EPDM et des élastomères de silicone avec des huiles anticorrosives émulsifiables ou d'autres apports d'huile dans le circuit de liquide de refroidissement.
Information :
TIM-ID: 0000052845 - 001
En cas de doutes concernant l'utilisation des matériaux sur le moteur et les pièces rapportées dans les circuits de liquide de refroidissement, consulter le service MTU correspondant.
14 | Liquide de refroidissement | A001068/00F 2016-04
3.4 Exigences face à l'eau fraîche
Seule de l'eau propre et claire possédant les valeurs figurant dans le tableau suivant doit être utilisée pour
traiter le liquide de refroidissement. Lorsque les valeurs limites de l'eau sont dépassées, la dureté de l'eau
ou la teneur en sel peuvent être abaissées en rajoutant de l'eau déminéralisée.
Minimum
Maximum
Somme des alcalins terreux *)
(dureté de l'eau)
0 mmol/l
0° d
2,7 mmol/l
15° d
pH à 20 °C
6,5
8,0
Ions de chlorure
100 mg/l
Ions de sulfate
100 mg/l
Somme des anions
200 mg/l
Bactéries
103UFC (unités formant des colonies)
Champignons, levures
ne sont pas admissibles !
Tableau 7: Exigences face à l'eau fraîche pour la préparation du liquide de refroidissement
*) Dénominations usuelles pour la dureté de l'eau dans divers pays :
TIM-ID: 0000060137 - 001
1 mmol/l = 5,6°d = 100 mg/kg CaCO³
• 1° d = 17,9 mg/kg CaCO³, dureté aux États-Unis
• 1° d = 1,79°, dureté en France
• 1° d = 1,25° dureté en Grande-Bretagne
A001068/00F 2016-04 | Liquide de refroidissement | 15
3.5 Surveillance du service
Le contrôle de l'eau fraîche et une surveillance constante du liquide de refroidissement sont primordiaux
pour un fonctionnement impeccable du moteur. Le contrôle de l'eau fraîche et du liquide de refroidissement
doit être effectué au minimum une fois par an ou après chaque remplissage en utilisant la valise de test
MTU. La valise de test de MTU contient tous les appareils, les produits chimiques ainsi que leur mode d'emploi.
La valise de test de MTU permet les analyses suivantes :
• Détermination de la dureté totale (°d)
• Détermination du pH
• Détermination de la teneur en chlorure de l'eau fraîche
• Détermination de la concentration de produit anticorrosion/antigel
L'examen de l'eau fraîche et des liquides de refroidissement peut être demandé à MTU Friedrichshafen
GmbH. A livrer : au moins 0,25l.
un liquide refroidissement doit répondre aux exigences suivantes :
Valeur
Minimum
Maximum
Valeur ph pour liquide anticorrosif/antigel
7,0
9,0
Silicium (agents contenant du silicium)
25 mg/l
Tableau 8: Exigences posées aux liquides de refroidissement
Autrement, changer le liquide de refroidissement.
Nota :
TIM-ID: 0000035539 - 002
Pour évaluer la fonctionnalité réelle d'un liquide de refroidissement, il faut non seulement tenir compte des
valeurs limites citées plus haut mais également des données nominales spécifiques du liquide de refroidissement ainsi que de la qualité de l'eau fraîche utilisée.
16 | Liquide de refroidissement | A001068/00F 2016-04
3.6 Stabilité de stockage des concentrés de liquide de
refroidissement
L'indication de la stabilité de stockage est basée sur des réservoirs encore fermés et hermétiques ainsi qu'à
une température de stockage maxi de 30 °C.
Concentré de liquide de refroidissement
Valeur limite
Marque / Remarques
Agents anticorrosifs/antigel
env. 3 ans
Tenir compte des instructions du
fournisseur
Tableau 9: Stabilité de stockage
TIM-ID: 0000035551 - 003
Pour des raisons de protection anticorrosion, le stockage ne doit pas avoir lieu dans des réservoirs zingués. Tenir compte de ceci en cas de transvasement.
Les réservoirs hermétiquement fermés doivent être stockés dans une enceinte fraîche et sèche. En hiver, veiller à un antigel suffisant.
Pour d'autres informations, se référer aux feuilles des caractéristiques du produit et aux notices de sécurité des divers liquides de refroidissement.
A001068/00F 2016-04 | Liquide de refroidissement | 17
3.7 Additifs colorants pour la détection des fuites dans le circuit
de liquide de refroidissement
Les colorants fluorescents ci-dessous sont autorisés comme additifs pour les agents anticorrosifs et les
agents anticorrosifs/antigel aqueux pour la détection des fuites.
Fournisseur
Désignation du
produit
N° de matériel
Chromatech Inc.
D11014 Chromatint X00066947
Chromatech Europe Uranine Conc
B.V.
Volume du contenant
Stabilité au stockage1)
20 kg
2 ans
Tableau 10: Additifs colorants autorisés
1)
= se réfère aux contenants d'origine hermétiquement fermés et stockés hors gel (> 5°C)
Application :
Ajouter environ 40 g de colorant à 180 l de liquide de refroidissement.
Cette quantité de colorant est relativement élevée et ne doit pas être dépassée.
TIM-ID: 0000053354 - 002
La fluorescence (coloration jaune) est facilement reconnaissable à la lumière du jour. Dans des locaux sombres, il est possible d'utiliser une lampe UV présentant une longueur d'onde de 365 nm.
18 | Liquide de refroidissement | A001068/00F 2016-04
3.8 MTU Advanced Fluid Management System pour liquide de
refroidissement – Pack de test pour l'Amérique du Nord
En Amérique du Nord, il existe un système sophistiqué de diagnostic et de maintenance préventive qui présente les avantages suivants :
•
•
•
•
Optimisation des intervalles de vidange du liquide de refroidissement
Évaluation de la migration des métaux
Évaluation des propriétés corrosives du liquide de refroidissement
Détection des causes de problèmes sur le système de refroidissement en liaison avec des joints de culasse fondus, des problèmes de masse électriques, une surchauffe locale et la présence d'impuretés à l'intérieur et à l'extérieur du système
Pour obtenir des informations complètes sur le MTU Advanced Fluid Management System disponible en
Amérique du Nord, veuillez vous adresser à un partenaire de service MTU Onsite Energy autorisé.
Les packs de test suivants du MTU advanced Fluid Management System peuvent être commandés en Amérique du Nord auprès des partenaires de service MTU Onsite Energy autorisés :
• C-P92
Test de base – Pour la surveillance de la corrosivité du liquide de refroidissement et pour la détection de
migration des métaux
• C-P94
Test étendu – Identification des causes des fuites dans le système de combustion, problèmes de mise à la
terre et impuretés dans l'installation
• C-P93
Test Plus étendu – Surveillance de la corrosivité et de la migration des métaux. De plus, analyse HPLC et
analyse IC pour la confirmation de l'encrassement déterminé de l'agent anticorrosif
Les paramètres de liquide de refroidissement suivants peuvent être déterminés :
TIM-ID: 0000063398 - 001
Paramètre de liquide de refroidissement
C-P92
C-P94
C-P93
15 métaux élémentaires
✔
✔
✔
Pourcentage de glycol
✔
✔
✔
Point de congélation
✔
✔
✔
Point d'ébullition
✔
✔
✔
pH
✔
✔
✔
Dureté totale
✔
✔
✔
Numéro SCA
✔
✔
✔
Nitrite
✔
✔
✔
Conductivité spécifique
✔
✔
✔
Acide carboxylique
✔
✔
✔
Paramètre sensoriels (couleur, huile, combustible, précipitation magnétique, précipitations non magnétique, odeur et mousse)
✔
✔
✔
Encrassement et agent anticorrosif par IC (chlorure, sulfate, nitrite, nitrate, phosphate et glycolate)
–
✔
✔
HPCL
–
–
✔
Le MTU Advanced Fluid Management System avec analyse des tendances fournit des informations permettant de maximiser la fiabilité de l'installation. Il est impératif de suivre les directives suivantes pour obtenir
les meilleurs résultats possibles.
L'échantillon doit être prélevé :
• lorsque le moteur fonctionne dans des conditions normales, immédiatement après l'arrêt du moteur lorsque celui-ci est encore à température de service
• toutes les 250 heures au même emplacement
A001068/00F 2016-04 | Liquide de refroidissement | 19
Nota : Le logiciel proposé par MTU pour l'établissement de rapports en ligne avec analyses des tendances
illustre la procédure à suivre pour évaluer au mieux les informations récoltées au terme de l'analyse.
TIM-ID: 0000063398 - 001
Nota : le MTU Advanced Fluid Management System travaille avec des laboratoires d'essai indépendants et
accrédités selon la norme ISO 17025 A2LA. Cette accréditation correspond au niveau de qualité le plus élevé qu'un laboratoire d'essai puisse obtenir en Amérique du Nord.
20 | Liquide de refroidissement | A001068/00F 2016-04
4 Combustibles
4.1 Combustibles diesel - Généralités
Éliminer les fluides et lubrifiants usés d'après les prescriptions locales en vigueur !
Sélection d'un combustible approprié
La qualité du combustible a une influence sur la puissance du moteur, sa durée de vie et les émissions de
gaz d'échappement.
Les combustibles diesel ne sont pas disponibles partout dans le monde dans la qualité requise.
Les propriétés du combustible dépendent de nombreux facteurs, en particulier de la région, de
la saison et du stockage.
Un combustible inapproprié raccourcit généralement la durée de vie des composants du moteur et risque, en
outre, d'entraîner un endommagement du moteur. Les émissions légales de gaz d'échappement risquent, en
outre, de ne plus être respectées.
Vous trouverez de plus amples informations sur les qualités de combustible, l'entretien du réservoir et la filtration dans la publication « Informations utiles concernant les combustibles, les réservoirs et la filtration » (n
° de publication A060631/..).
Pour assurer une puissance moteur optimale et des durées de service satisfaisantes pour le système de
combustible et d'injection entier, veiller pour toutes les qualités de combustible autorisées à ce que les valeurs limites pour l'eau, l'encrassement total (matières solides non dissoutes) ainsi que la répartition des particules soient déjà respectées dans le réservoir du véhicule.
Limites d'eau et d'encrassement
Méthodes
de contrôle
Valeurs limites
TIM-ID: 0000010759 - 005
ASTM
Encrassement total (= composants maxi
non solubles dans le combustible)
D6217
EN 12662
24 mg/kg
Point d'éclair (vase fermé)
mini
D93
EN ISO 2719
55 °C (60 °C pour SOLAS)1)
Teneur en eau : (absolue, pas
d'eau libre)
maxi
D6304
EN ISO 12937
200 mg/kg
Capacité de lubrification à 60 °C
(valeur HFRR)
maxi
D6079
EN ISO
12156-1
520 µm
Limite de filtrabilité (CFPP)
D6371
DIN EN 116
Voir remarque 2)
Point de turbidité
D2500
DIN EN 23015
Voir remarque 3)
Répartition des particules de combustible entre le dernier réservoir
en amont du moteur et le préfiltre
(voir Fig. 2 point 6)
D7619
Codage du
nombre de particules selon
ISO 4406
Common Rail :
maxi ISO-Code 18/17/14
pour des particules de
4/6/14 µm4)
Tableau 11: Méthodes de contrôle et valeurs limites
1)
Pour les applications marines, le point d'éclair minimum est de 60 °C (Solas = Safety of life at sea).
2)
La valeur limite de filtrabilité ou Cold Filter Plugging Point (CFPP) désigne la température à laquelle un filtre
de contrôle est colmaté par les dépôts de paraffine dans des conditions définies. Pour les combustibles diesel selon DIN EN 590, cette valeur décrit les conditions climatiques (par ex. gazole été et hiver).
A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 21
3)
Le point de turbidité correspond à la température à laquelle le dépôt de paraffine dans le verre de contrôle
entraîne l'apparition du premier trouble. Celui-ci ne doit pas être supérieur à la température ambiante.
4)
Les valeurs limites indiquées doivent déjà être respectées dans la conduite d'alimentation entre le dernier
réservoir en amont du moteur et le préfiltre (éventuellement avec séparateur d'eau).
Nota :
Il est impératif pour toutes les qualités de combustible autorisées de respecter les valeurs limites indiquées,
en particulier en ce qui concerne l'eau et l'encrassement général, au plus tard au niveau de l'interface repérée sur la figure, point 6.
Le fournisseur de combustible est responsable de la fourniture d'un combustible qui garantit un fonctionnement correct du moteur compte tenu des températures minimales probables dans les conditions géographiques et locales données.
L'exploitant doit veiller à ce que le combustible utilisé soit toujours adapté aux exigences climatiques correspondantes.
Remarque : 1 % en poids = 10 000 mg/kg = 10 000 ppm
Sur les installations sans préfiltre, il s'agit de la conduite d'alimentation entre le dernier réservoir et l'étendue de livraison MTU. Il convient de prévoir une interface (robinet de prélèvement d'échantillons) pour analyser la qualité du combustible pendant le fonctionnement.
TIM-ID: 0000010759 - 005
Sur les anciennes installations sur lesquelles la conduite d'alimentation n'est pas accessible, un prélèvement
d'échantillons dans le dernier réservoir avant l'étendue de livraison MTU est autorisé.
22 | Combustibles | A001068/00F 2016-04
Illustration 2: Schéma du circuit de combustible
1 Réservoir de combustible
5 Prélèvement de combusti2 Traitement du combustible
ble 18/17/14
(en option)
6 Interface pour spécification
3 Dernier réservoir en amont
du combustible
du moteur
7 Préfiltre de combustible
4 Filtre de dégazage du réseravec séparateur d'eau (opvoir
tion)
8 Pompe à combustible basse
pression
9 Filtre principal
10 Système d'injection
11 Étendue du moteur
Nota :
En cas de mauvaise répartition des particules, il est nécessaire d'intégrer des niveaux de filtrage supplémentaires/optimisés dans le système de combustible afin d'atteindre la durée de vie des filtres à combustible et
des composants du système d'injection.
L'utilisation de préfiltres autorisés par MTU garantit un filtrage suffisant pour les valeurs limites spécifiées au
niveau de l'interface.
TIM-ID: 0000010759 - 005
Les dommages et dysfonctionnements des moteurs découlant de l'utilisation de qualités de combustible non
autorisées par MTU ne constituent pas un défaut couvert par la garantie de MTU-Friedrichshafen GmbH.
Systèmes d'injection et de post-traitement des gaz d'échappement en fonction
de la série
Série
Système d'injection die- Système de post-traitesel à accumulation
ment des gaz d'échap(Common Rail)
pement
Recirculation des gaz
d'échappement
1600 C/A
Oui
Non
Oui
1600 G
Oui
Non
Non
1600 M
Oui
Non
Non
A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 23
Série
Système d'injection die- Système de post-traitesel à accumulation
ment des gaz d'échap(Common Rail)
pement
Recirculation des gaz
d'échappement
1600 R70, R70L, R80,
R80L
Oui
SCR
Non
1600 R50
Oui
DOC
Oui
Tableau 12: Vue d'ensemble des systèmes d'injection et de post-traitement des gaz d'échappement de la série
1600
Analyses de laboratoire
L'analyse du combustible peut être demandée à MTU.
Prière d'indiquer :
• Spécifications de combustible
• Point de prélèvement
• Date du prélèvement
• Numéro de série du moteur dans lequel l'échantillon de combustible a été prélevé
• Analyses de laboratoire à effectuer
• Donneur d'ordre/interlocuteur
Doit être fourni :
• 0,5 litre de combustible
• 1,5 litre de combustible (lorsque l'indice de cétane doit également être déterminé)
Il est fortement recommandé de prévoir un filtrage supplémentaire dans le système de combustible.
L'utilisation de combustibles non autorisés risque d'entraîner de nets écarts dans la puissance
des moteurs et des dommages de moteur. Les émissions légales de gaz d'échappement risquent, en outre, de ne plus être respectées.
Avant d'utiliser des combustibles non autorisés, s'accorder avec MTU Friedrichshafen
GmbHpour les intervalles de vidange d'huile !
En cas d'emploi de combustibles non autorisés, des intervalles de vidange d’huile plus courts
sont à prévoir.
Avant d'utiliser des combustibles non autorisés, s'accorder avec MTU Friedrichshafen GmbH
pour les intervalles de vidange d'huile !
Éliminer des fluides et lubrifiants usés d'après les prescriptions locales en vigueur!
Combustibles diesel pauvres en soufre
Une concentration variable de soufre chimiquement lié est contenue dans le pétrole brut et donc aussi dans
le combustible.
Depuis janvier 2009 les combustibles diesel dont la teneur maxi en soufre est inférieure à 10 mg/kg sont
considérés comme exempts de soufre.
Pour des raisons écologiques il est recommandé par principe d'utiliser des combustibles diesel pauvres en
soufre (maxi 50 mg/kg).
Service hivernal
Lorsque la température extérieure est basse, la fluidité du combustible diesel peut devenir insuffisante suite
à un dépôt de paraffine. Afin d’éviter des dysfonctionnements (filtres bouchés par ex.), se procurer, en hiver,
des combustibles diesel suffisamment fluides au froid.
24 | Combustibles | A001068/00F 2016-04
TIM-ID: 0000010759 - 005
Depuis le 1er janvier 2005, l'Union Européenne prescrit une teneur en soufre maxi de 50 ou 10 mg/kg.
Biodiesel et mélange de biodiesel B20
La description suivante des biocombustibles diesel se sert du terme « FAME » (ester méthylique d'acide gras,
Fatty Acid Metyl Esters) utilisé dans la normalisation.
Les moteurs de la série 1600 ne sont pas autorisés pour le service avec 100 % FAME selon DIN EN
14214:2014-06.
TIM-ID: 0000010759 - 005
Autres remarques sur les combustibles B20 (→ Page 30).
A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 25
4.2 Homologations de gazole pour moteurs MTU en fonction de la
série
Les gazoles courants conformes aux spécifications suivantes sont autorisés pour le service :
Combustibles distillés
DIN EN 590 et ASTM D975
Combustibles homologués
Série
Spécifications de combustible
1600Gx0
DIN EN 590 : 2014-4
Homologation
• Qualité d'été et d'hiver
• Répartition des particules du combustible entre le réservoir et le
système de filtre : max. code ISO 18/17/14
ASTM D975-14a
•
•
•
•
•
Grade 1-D
S 15 et S 500
Teneur en eau : max. 200 mg/kg
Encrassement total : max. 24 mg/kg
Répartition des particules du combustible entre le réservoir et le
système de filtre : max. code ISO 18/17/14
ASTM D975-14a
•
•
•
•
•
Homologation
Homologation
Grade 2-D
S 15 et S 500
Teneur en eau : max. 200 mg/kg
Encrassement total : max. 24 mg/kg
Répartition des particules du combustible entre le réservoir et le
système de filtre : max. code ISO 18/17/14
Gazoles à faible teneur en soufre (Smax. 50 mg/kg) dont les
propriétés sont conformes aux combustibles selon DIN EN
590 2014-04
Homologation
TIM-ID: 0000063355 - 002
• Répartition des particules du combustible entre le réservoir et le
système de filtre : max. code ISO 18/17/14
26 | Combustibles | A001068/00F 2016-04
Fuel
Combustibles homologués
Série
Spécifications de combustible
1600Gx0
DIN 51603-1:2011-09, fuel EL standard
Homologué pour moteurs non certifiés anti-émissions 1)
• Indice de cétane min. 45 ou indice de cétane min. 42
• Pouvoir lubrifiant max. 520 µm
• Pour reconditionnement des gaz d'échappement : Teneur en soufre
max. 15 mg/kg
• Répartition des particules du combustible entre le réservoir et le
système de filtre : max. code ISO 18/17/14 et 21/20/17
DIN 51603-1:2011-09, fuel EL à faible teneur en soufre
• Indice de cétane min. 45 ou indice de cétane min. 42
• Pouvoir lubrifiant max. 520 µm
• Pour reconditionnement des gaz d'échappement : Teneur en soufre
max. 15 mg/kg
• Répartition des particules du combustible entre le réservoir et le
système de filtre : max. code ISO 18/17/14 et 21/20/17
Homologué pour moteurs non certifiés anti-émissions 1)
1)
TIM-ID: 0000063355 - 002
= L'exploitant est responsable de l'utilisation correcte et conforme du fuel. De même que pour l'autorisation pour le fonctionnement avec du fuel
A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 27
4.3 Combustibles diesel pour moteurs avec post-traitement des
gaz d'échappement (AGN)
Les moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement posent des exigences particulières concernant les
combustibles utilisés afin de garantir la sécurité de fonctionnement et la durée de vie du système d'échappement et du moteur.
Selon la technologie utilisée pour le post-traitement des gaz d'échappement, les combustibles suivants peuvent être utilisés :
Autorisation technique pour
Technologie
DIN EN
590:2014-04
ASTM
D975-14a
Grade 1-D
ASTM
D975-14a
Grade 2-D
DMX selon
DMA selon
Mazout seDIN ISO
DIN ISO
lon DIN
8217:2013-12 8217:2013-12 51603-6:2011
-09 EL pauvre en soufre
Catalyseur à Sans restricoxydation
tion
DOC (sans filtre à particules)
S60
S60
Pas d'autorisation
Pas d'autorisation
Pas d'autorisation
Catalyseur
d'oxydation
de particules
(POC)
Cendres <10
mg/kg
S60
Cendres <10
mg/kg
S60
Cendres <10
mg/kg
Pas d'autorisation
Pas d'autorisation
Pas d'autorisation
Système SCR Sans restricavec catalytion
seurs de vanadium (sans
filtre à particules)
S60
S<500
mg/kg avec
autorisation
au cas par
cas
S60
S<500
mg/kg avec
autorisation
au cas par
cas
Autorisation au cas par cas
Système SCR Sans restricavec catalytion
seurs zéolithe
(sans filtre à
particules)
S60
S60
Pas d'autorisation
Filtre à particules fermé
(DPF)
Cendres <10
mg/kg
S60
Cendres <10
mg/kg
S60
Cendres <10
mg/kg
Autorisation au cas par cas
Pas d'autorisation
Système
Cendres <10
combiné SCR mg/kg
+ filtre à particules
S60
Cendres <10
mg/kg
S60
Cendres <10
mg/kg
Autorisation au cas par cas
Pas d'autorisation
Restrictions :
Pas d'autorisation
Tableau 13: Combustibles diesel pour moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement
Si les valeurs spécifiées dans les tableaux ne sont pas respectées, l'intervalle TBO ne peut pas être garanti.
Les demandes en garantie découlant de l'utilisation d'une qualité de combustible non autorisée sont exclues.
En présence d'un combustible ne satisfaisant pas aux exigences prescrites, MTU peut dans certains cas apporter de l'aide pour trouver des mesures d'amélioration appropriées.
Il est impératif de tenir également compte des limitations éventuelles dues aux exigences du moteur.
28 | Combustibles | A001068/00F 2016-04
TIM-ID: 0000057608 - 002
Pas d'autorisation
L'utilisation d'un combustible diesel d'une teneur en biodiesel (FAME, ester méthylique d'acide
gras) de 7 % max. d'après DIN EN 590:2014-04 ne pose aucun problème. L'utilisation de combustibles d'une teneur supérieure en biodiesel n'est pas autorisée sur les installations avec
post-traitement des gaz d'échappement car les oligoéléments éventuels agissent comme des
poisons catalytiques et entraînent un colmatage des filtres.
Les combustibles diesel usuels contiennent normalement une quantité de matériaux formateurs de cendres nettement inférieure à celle autorisée par les normes correspondantes (teneur en cendres max. 0,001 % typique = 10 mg/kg). Les filtres à particules sont conçus pour
ces faibles charges car, sinon, le système d'échappement serait complètement surdimensionné. Les teneurs en cendres maximales dans le combustible indiquées par MTU sont spécifiées
de manière à ce que la durée de vie garantie du filtre à particules puisse être atteinte sans que
la contre-pression du filtre ne soit trop importante pour le moteur.
L'utilisation d'additifs dans le combustible pour réduire l'usure n'est pas autorisée sur les installations avec post-traitement des gaz d'échappement !
Utilisation d'additifs dans le combustible pour réduire la température de
régénération de la suie sur les installations avec filtre à particules
TIM-ID: 0000057608 - 002
L'utilisation d'additifs dans le combustible pour réduire la température de régénération de la suie (FBC, Fuel
Born Catalyst) n'est pas autorisée. Les systèmes de post-traitement des gaz d'échappement de MTU sont
conçus de manière à ce que la régénération de la suie se fasse sans additifs.
A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 29
4.4 Biodiesel - mélange de biodiesel
La description suivante des biocombustibles diesel se sert du terme « FAME » (ester méthylique d'acide gras,
Fatty Acid Metyl Esters) utilisé dans la normalisation.
Remarques générales
• Nous ne saurions nous prononcer sur la résistance au FAME des installations ne faisant pas partie de notre étendue de livraison.
• FAME est un dissolvant très efficace. Il convient par conséquent d’éviter le contact avec par ex. de la laque.
• Il arrive que l'odeur typique des échappements FAME, notamment au service prolongé au ralenti, soit considérée comme désagréable. Cette nuisance peut être diminuée par le constructeur du véhicule/de l'appareil en prévoyant un catalyseur d'oxydation.
MTU ne saurait se porter garant pour des dommages résultant de l'utilisation de FAME de pauvre qualité ou de l'inobservation de nos prescriptions pour le service FAME. Il en va de même
pour des irrégularités qui en résultent et des dommages consécutifs.
Utilisation des combustibles B20
Vous trouverez des informations sur l'utilisation de combustibles B20 dans la publication
A060632/..
Les moteurs de la série 1600 ne sont pas autorisés pour le service avec 100 % FAME selon DIN EN
14214:2014-06.
L'utilisation de combustible diesel d'une teneur FAME maxi de 7 % d'après DIN EN
590:2014-04 ne pose aucun problème. Ce combustible peut être utilisé également pour des
moteurs non autorisés pour le service FAME et n'influe pas sur les intervalles de vidange d'huile.
Huile moteur et entretien
• Du combustible pénètre toujours via les pistons et cylindres dans l'huile de moteur. En raison du point
d’ébullition élevé FAME ne s’évapore pas et reste dans l'huile de moteur. Dans certaines conditions, il
peut se produire des réactions chimiques entre FAME et l'huile de moteur. Ceci risque de provoquer des
dégâts du moteur.
• C'est la raison pour laquelle il faut raccourcir les intervalles de vidange d'huile de moteur et de remplacement des filtres à huile au service mixte FAME/diesel.
Effets sur les intervalles de vidange d'huile de moteur au service à 100% FAME
Arrêt du moteur
• Avant des immobilisations prolongées, le système de combustible devrait être rincé afin d’éviter des collages. À cette fin, faire tourner le moteur pendant au moins 30 minutes avec du combustible diesel.
30 | Combustibles | A001068/00F 2016-04
TIM-ID: 0000064683 - 001
• Effectuer une vidange du combustible et de l’huile moteur env. 25 heures de service après le passage au
FAME, afin d’éviter le colmatage par des dépôts dissous (FAME possède un intense effet de nettoyage).
• Une durée d’utilisation du filtre plus courte à long terme est possible si d’anciens dépôts du système sont
balayés dans le filtre.
4.5 Fuel EL
Les principales caractéristiques, non spécifiées, distinguant le fuel EL du combustible diesel sont les suivantes :
– Indice de cétane
– Teneur en soufre
– Stabilité à l'oxydation
– Effet corrosif sur le cuivre
– Pouvoir lubrifiant
– Comportement au froid
TIM-ID: 0000018623 - 002
Du point de vue technique, si les exigences du fuel satisfont aux spécifications du combustible diesel DIN EN
590:2014-04 (qualité été et hiver), il peut être utilisé sur le moteur diesel
A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 31
4.6 Additifs supplémentaires pour le combustible
Additifs supplémentaires pour le combustible
Les moteurs sont conçus de manière à garantir un fonctionnement satisfaisant avec les combustibles diesel
usuels. Parmi ceux-ci, nombreux sont ceux contenant déjà des additifs améliorant les performances.
Le fabricant, qui est responsable de la qualité de ses produits, procède lui-même à l'adjonction de ces additifs.
Une exception en sont les additifs anti-usure et les biocides(→ Page 32).
Nous attirons l'attention sur le fait que l'exploitant est toujours responsable des conséquences
s'il utilise des combustibles diesel et des additifs autres que ceux spécifiés dans les Cahiers
des charges pour fluides et lubrifiants de MTU !
Combustibles diesel avec des teneurs en soufre < 500 mg/kg
Sur les séries 362, 396, 538, 652, 595, 956, 1163-02, 1163-03 avec culasses sans siège rapporté de soupape l'utilisation de combustible pauvre en soufre (< 500 mg/kg) risque d’entraîner une usure élevé des sièges
rapportés. Cette usure peut être réduite par le mélange d'additifs anti-usure. Les additifs autorisés doivent
être ajoutés au combustible dans la concentration prescrite. Faire l'appoint en additif avant tout ravitaillement.
Micro-organismes dans le combustible
Des bactéries et des amas de boues peuvent se former dans le combustible si les conditions sont défavorables. Le combustible doit alors être traité avec des biocides conformément aux instructions du fabricant. Éviter par principe de trop fortes concentrations.
Les biocides autorisés par MTU sont indiqués dans le tableau.
Additifs anti-usure agréés
Fabricant
Marque
Concentration nécessaire
The Lubrizol Corporation
29400 Lakeland Boulevard
Wickliffe, Ohio 44092
USA
Tél.
01 440-943-4200
ADX 766 M
250-350 mg/kg
Tunap Industrie GmbH
Bürgermeister-Seidl-Str. 2
82515 Wolfratshausen
Tél. +49 (0) 8171 1600-0
Fax. +49 (0) 8171 1600-91
Tunadd PS
250-350 mg/kg
L'utilisation d'additifs anti-usure n'est pas autorisée sur les moteurs/installations avec posttraitement des gaz d'échappement !
32 | Combustibles | A001068/00F 2016-04
TIM-ID: 0000018624 - 002
Tableau 14:
Biocides autorisés
Fabricant
Marque
Concentration nécessaire
ISP Biochema Schwaben GmbH
Ashland Specialty Ingredients
Luitpoldstrasse 32
87700 Memmingen
Tél. +49 (0)8331 9580 0
Fax. +49 (0)8331 9580 51
Bakzid
100 ml / 100 l
Maintenance Technologies
Dieselcure Fuel Decontainment
Paddy´s Pad 1056 CC t/a Maintenance Technologies
Tél. +27 21 786 4980
Mob. +27 82 598 6830
1 : 1 200 (833 mg/kg)
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold Würth-Straße 12-17
74653 Künzelsau
Tél. +49 (0) 7940 15-2248
Dieselcure Fuel Decontainment
1 : 1 200 (833 mg/kg)
Schülke et Mayr
22840 Norderstedt
Tél. +49 (0) 40 52100-00
Fax. +49 (0) 40 52100-244
grotamar 71
grotamar 82
StabiCor 71
0,5 l / tonne
1,0 l / 1000 l
0,5 l / tonne
Supafuel Marketing CC
PO Box 1167
Allens Nek 1737
Johannesburg
Afrique du Sud
Tél. +27 83 6010 846
Fax. +27 86 6357 577
Dieselfix / Supafuel
1:1 200 (833 mg/kg)
Wilhelmsen Ships Service AS
Willem Barentszstraat 50
3165 AB Rotterdam-Albrtandswaard
Tél. +31 10 487 7777
Fax. +31 10 487 7888
Pays-Bas
Biocontrol MAR 71
333 ml / tonne
Tableau 15:
Fluidifiants
Les fluidifiants ne peuvent empêcher une diffusion de paraffine, mais ils exercent toutefois une influence sur
la taille des cristaux, le combustible diesel pouvant ainsi traverser le filtre.
TIM-ID: 0000018624 - 002
L’efficacité d’un fluidifiant n’est pas garantie quel que soit le combustible.
Seuls des contrôles effectués au laboratoire afin de déterminer la filtrabilité permettent de donner des informations claires et nettes.
Les dosages et les quantités ajoutées doivent être conformes aux indications du fabricant.
A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 33
4.7 Produits de réduction NOx AUS 32 pour installations SCR
Généralités
Il est possible d'utiliser des catalyseurs SCR (Selective Catalytic ) afin de réduire les émissions NOx. Ceux-ci
réduisent les émissions d'oxydes d'azote à l'aide d'un produit de réduction (solution d'urée avec un pourcentage d'urée de 32,5%.
Pour garantir l'efficacité de l'installation de traitement des gaz d'échappement, il est absolument nécessaire
que le produit de réduction réponde aux exigences de qualité d'après DIN 70070 / ISO 222 41-1.
En Europe, ce produit de réduction est souvent désigné par "AdBlue".
Les méthodes d'analyse servant à déterminer la qualité et les caractéristiques du produit de réduction sont
décrites dans la norme DIN 70071 / ISO 222 41-2.
Stockage de produits de réduction
Pour les instructions de stockage, d'emballage et de transport des produits de réduction, voir la norme ISO
222 41-3. Tenir compte des instructions du fournisseur.
A -11 °C le produit de réduction se cristallise.
TIM-ID: 0000011045 - 003
Eviter l'exposition au soleil, car ceci encourage la formation de microorganismes et la décomposition du produit de réduction.
34 | Combustibles | A001068/00F 2016-04
4.8 Micro-organismes dans le combustible
Des bactéries, des champignons et des amas de boues peuvent se former dans le combustible si les conditions sont défavorables. Le combustible doit alors être traité avec des biocides conformément aux instructions du fournisseur. Éviter par principe de trop fortes concentrations.
Pour l'utilisation prophylactique, clarifier la concentration avec le fournisseur.
TIM-ID: 0000035562 - 003
Biocides autorisés
Fournisseur
Marque
Concentration nécessaire
ISP Biochema Schwaben GmbH
Ashland Specialty Ingredients
Luitpoldstrasse 32
D - 87700 Memmingen
Tél. +49 (0)8331 9580 0
Fax. +49 (0)8331 9580 51
Bakzid
100 ml / 100 l
Maintenance Technologies
Dieselcure Fuel Decontainment
Paddy´s Pad 1056 CC t/a Maintenance Technologies
Tél. +27 21 786 4980
Cell +27 82 598 6830
1 : 1200 (833 mg/kg)
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold Würth-Straße 12-17
74653 Künzelsau
Tél. +49 (0) 7940 15-2248
Dieselcure Fuel Decontainment
1 : 1200 (833 mg/kg)
Schülke et Mayr
22840 Norderstedt
Tél. +49 (0) 40/52100-00
Fax. +49 (0) 40/52100-244
Grotamar 71
Grotamar 82
StabiCor 71
0,5 l / tonne
1,0 l / 1 000 l
0,5 l / tonne
Supafuel Marketing CC
PO Box 1167
Allens Nek 1737
Johannesburg
South Africa
Tél. +27 83 6010 846
Fax. +27 86 6357 577
Dieselfix / Supafuel
1:1200 (833 mg/kg)
Wilhelmsen Ships Service AS
Willem Barentszstraat 50
3165 AB Rotterdam-Albrtandswaard
Nederland
Tél. +31 10 487 7777
Fax. +31 10 487 7888
Biocontrol MAR 71
333 ml / tonne
Tableau 16: Biocides autorisés
A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 35
4.9 Matériaux inappropriés dans le circuit de combustible diesel
Composants en cuivre et en zinc
Il est interdit d'utiliser des composants en cuivre ou en zinc dans le circuit de combustible. Ils peuvent en
effet entraîner des réactions chimiques dans le combustible et, ainsi, la formation de dépôts dans le système
de combustible.
Exigences
Selon l'état actuel des connaissances, l'utilisation des matériaux et revêtements suivants n'est pas autorisée
dans un circuit de combustible diesel en particulier lorsqu'il s'agit d'un combustible contenant du biodiesel
car ils peuvent également entraîner des effets indésirables lorsqu'ils sont en contact avec des combustibles
autorisés.
Matériaux métalliques
•
•
•
•
•
•
Zinc, même en tant que protection de surface
Alliages à base de zinc
Cuivre
Alliages à base de cuivre, à l'exception des alliages CuNi10 et CuNi30 (radiateur à eau de mer)
Étain, même en tant que protection de surface
Alliages de magnésium-aluminium
Matériaux non métalliques
• Élastomères : caoutchouc nitrile, caoutchouc naturel, caoutchouc chloroprène, caoutchouc au butyle,
EPDM
• Élastomères de silicone
• Élastomères fluorosilicones
• Polyuréthane
• Polyvinyle
Information :
TIM-ID: 0000052849 - 001
En cas de doutes concernant l'utilisation des matériaux sur le moteur et les pièces rapportées dans les circuits de combustible, consulter le service MTU correspondant.
36 | Combustibles | A001068/00F 2016-04
4.10 Mesures en cas d'immobilisation des moteurs pour une durée
>1 mois
Généralités
Actuellement, le combustible diesel selon EN 590 peut contenir jusqu'à 7% de biodiesel de première génération (FAME). En cas d'immobilisation prolongée d'un moteur, cette part de biodiesel peut entraîner la formation de dépôts. Ces dépôts peuvent entraîner des problèmes lors de la remise en service et des endommagements de composants dans le circuit de combustible ne peuvent pas être exclus.
Pour éviter la formation de dépôts et un endommagement du circuit de combustible dus aux 7% de biodiesel
dans le combustible diesel, les mesures suivantes doivent être prises lors de l'immobilisation de moteurs
pour une durée de 6 mois maximum :
• Faire tourner le moteur pendant env. 15 minutes à env. 900 tr/min avec les consommateurs secondaires
enclenchés pour rincer le circuit de combustible.
• Auparavant, contrôler impérativement le fonctionnement impeccable du moteur, en particulier du point de
vue du niveau de liquide de refroidissement et du niveau d'huile. Sur les systèmes de filtre à combustible
équipés de séparateurs d'eau, ceux-ci doivent être vidés avant le démarrage. Pendant le démarrage et la
marche du moteur, contrôler soigneusement les paramètres de fonctionnement.
• Sur les moteurs stockés avec du combustible B7, contrôler la possibilité de son utilisation et la qualité
(selon EN 590) du combustible avant la remise en service définitive du moteur. Dans le cas de combustibles non conformes à la norme EN 590, le combustible doit être remplacé.
Nota :
Les installations du véhicule alimentées en combustible peuvent également être endommagées par des dépôts de biodiesel. Ces installations doivent donc être également suffisamment rincées.
Un démarrage mensuel du moteur est inutile si le système moteur a été rincé avec du combustible sans FAME (combustible B0) pendant au moins 30 minutes avant l'immobilisation. Pour cela, le combustible du commerce EN 590 avec 7% de FAME est vidangé du réservoir qui est ensuite rempli de carburant B= sans FAME.
Vérifier que toutes les pièces du système moteur dans lesquelles le combustible circule soient rincées.
Parmi les combustibles qui satisfont actuellement aux exigences de la spécification B0, on trouve par exemple les combustibles ARAL Ultimate Diesel et BP Ultimate Diesel.
Nota :
TIM-ID: 0000064729 - 001
La proportion de biodiesel dans le combustible est fortement hygroscopique, ce qui signifie que la partie bio
retire l'eau de l'environnement et la lie. Ceci entraîne également une teneur en eau accrue dans le réservoir
en cas d'immobilisation prolongée et les problèmes qui en découlent, tels que la formation de dépôts, la contamination par des bactéries ou la corrosion, lors de la remise en service du moteur risquent d'entraîner un
endommagement du véhicule/du moteur et du système de filtrage du combustible.
A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 37
4.11 MTU Advanced Fluid Management System pour combustibles
– Pack de test pour l'Amérique du Nord
En Amérique du Nord, il existe un système sophistiqué de diagnostic et de maintenance préventive.
Pour obtenir des informations complètes sur le MTU Advanced Fluid Management System disponible en
Amérique du Nord, veuillez vous adresser à un partenaire de service MTU Onsite Energy autorisé.
Les packs de test suivants du MTU Advanced Fluid Management System peuvent être commandés en Amérique du Nord auprès des partenaires de service MTU Onsite Energy autorisés :
• F-PDFM1
Test de base – Pour le contrôle du taux d'encrassement du gazole. Le test détermine les éléments métalliques disponibles et examine la teneur en eau ainsi que l'encrassement par des bactéries et particules
• F-PDFM2
Test étendu – Comprend le test de base plus une analyse afin de déterminer le taux d'encrassement, l'encrassement éventuel du filtre ainsi que le comportement d'allumage du moteur.
• F-PDFM3
Test Plus étendu – Comprend le test étendu et une analyse du pouvoir lubrifiant. Le maintien du pouvoir
lubrifiant correct a des effets positifs sur la durée de vie des composants du système de combustible du
moteur.
Paramètres de combustible
F-PDFM1
F-PDFM2
F-PDFM3
24 métaux élémentaires
✔
✔
✔
Viscosité à 40 °C
–
✔
✔
% de soufre
–
✔
✔
Eau et sédiments
✔
✔
✔
Point de fusion
✔
✔
✔
Stabilité thermique
✔
✔
✔
Bactéries, champignons et moisissures
✔
✔
✔
Point d'éclair selon Pensky-Marten
–
✔
✔
Indice cétane calculé
–
✔
✔
Distillation
–
✔
✔
Point de trouble
–
✔
✔
% d'eau selon Karl Fischer
✔
✔
✔
Teneur en particules
✔
✔
✔
Densité selon API
–
✔
✔
Pouvoir lubrifiant
–
–
✔
Le MTU Advanced Fluid Management System avec analyse des tendances fournit des informations permettant de maximiser la fiabilité de l'installation. Il est impératif de suivre les directives suivantes pour obtenir
les meilleurs résultats possibles.
L'échantillon doit être prélevé :
• lorsque le moteur fonctionne dans des conditions normales, immédiatement après l'arrêt du moteur lorsque celui-ci est encore à température de service
• toutes les 250 heures au même emplacement
Nota : Le logiciel proposé par MTU pour l'établissement de rapports en ligne avec analyses des tendances
illustre la procédure à suivre pour évaluer au mieux les informations récoltées au terme de l'analyse.
Nota : le MTU Advanced Fluid Management System travaille avec des laboratoires d'essai indépendants et
accrédités selon la norme ISO 17025 A2LA. Cette accréditation correspond au niveau de qualité le plus élevé qu'un laboratoire d'essai puisse obtenir en Amérique du Nord.
38 | Combustibles | A001068/00F 2016-04
TIM-ID: 0000063400 - 001
Les paramètres de combustible suivants peuvent être déterminés :
5 Huiles de moteur et graisses autorisées
5.1 Huiles multigrades – Catégorie 2
Pour des détails et particularités, voir "Huiles de moteur" (→ Page 6).
Les huiles multigrades autorisées de la catégorie 2 correspondent aux classes SAE 10W-40, 15W-30 et
15W-40 pour moteurs diesel.
MTU - Huiles de moteur multigrades
Marque
Classe
de viscosité
SAE
MTU Friedrichshafen GmbH
Power Guard® DEO SAE 15W-40
15W-40
MTU Asia
Fascination of Power DEO SAE 15W-40
Diesel Engine Oil - Cat. 2
15W-40
X
Fût de 18 l : 91818/P
Fût de 200 l 92727/D
disponible auprès de MTU
Asia
Fascination of Power DEO SAE 10W-40
Diesel Engine Oil - Cat. 2
10W-40
X
Fût de 18 l : 82626/P
Fût de 200 l 83535/D
disponible auprès de MTU
Asia
Diesel Engine Oil - DEO 15W-40
15W-40
X
Fût de 20 l : 64242/P
Fût de 200 l :
disponible auprès de MTU
Indonesia
Diesel Engine Oil - DEO SAE 15W-40
15W-40
X
disponible auprès de MTU
Suzhou
Diesel Engine Oil - DEO SAE 10W-40
10W-40
X
disponible auprès de MTU
Suzhou
MTU Detroit Diesel Australia
MTU Premium Plus 15W-40
15W-40
X
MTU India Pvt. Ltd.
Diesel Engine Oil - DEO 15W-40
15W-40
X
TIM-ID: 0000037692 - 002
MTU Asia
Chine
TBN
Remarques
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
X
Fût de 20 l : X00062818
Fût de 210 l : X00062819
IBC : X00064836
Fût de 20 l : 63333/P
Vente prévue uniquement
en Inde
Tableau 17: MTU - Huiles de moteur multigrades
A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 39
Autres huiles de moteur multigrades
Marque
Classe
de viscosité
SAE
Adnoc Distribution
Adnoc Voyager Plus
15W-40
Aegean Oil S.A.
Vigor Turbo SD 15W-40
15W-40 X
Addinol Lube Oil
Addinol Super Longlife MD1047
10W-40
X
Addinol Diesel Longlife MD1548
15W-40
X
IP Tarus
15W-40
X
IP Tarus Turbo
15W-40
X
IP Tarus Turbo Plus
15W-40
X
API
D Multi Diesel Turbo
15W-40
X
Arabi Enertech KSC
Burgan Ultra Diesel CH-4
15W-40
X
Aral AG
Aral Turboral
10W-40
X
Atak Madeni Yag Lubricants
Turbot Fleetmax 1540
15W-40
X
BayWa AG
Tectrol Super Truck 1540
15W-40
X
Tectrol Super Truck Plus 1540
15W-40
Tectrol Turbo 4000 A
10W-40
X
Belgin Madeni Yaglar
Lubex Marine M
15W-40
X
Bharat Petroleum
MAK MB SHPD 15W-40
15W-40
X
Bölünmez Petrocülük A-S
MOIL Dizel 15W-40
15W-40
X
BP p.l.c.
BP Vanellus C6 Global Plus
10W-40
X
BP Vanellus Multi-Fleet
15W-40
X
BP Multi Mine
15W-40
X
BP Vanellus Longdrain
15W-40
X
BP Vanellus Multi A
10W-40
X
BP Vanellus Agri
10W-40
X
BP Vanellus Multi A
15W-40
X
BP Vanellus Agri
15W-40
X
BP Vanellus Max Extra
15W-40
X
Castrol Ltd.
Castrol Vecton 15W-40 DH-1
15W-40
X
Cepsa
Cepsa Euromax SHPD
15W-40
40 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04
Remarques
X
X
X
TIM-ID: 0000037692 - 002
Anomina Petroli Italiana
TBN
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
TIM-ID: 0000037692 - 002
Marque
Classe
de viscosité
SAE
Chevron Lubricants
Caltex Delo SHP Multigrade
15W-40
Caltex Delo Gold Multigrade
15W-40
Caltex Delo Gold [ISOSYN] Multigrade
15W-40
X
Caltex Delo Gold Ultra
15W-40
X
Caltex Delo 400 Multigrade
15W-40
X
Chevron Delo 400 Multigrade
15W-40
X
Chevron Delo Gold Multigrade
15W-40
Chevron Ursa Premium TDX Plus
15W-40
X
Chevron Ursa Super Plus
15W-40
X
Delo Gold Multigrade
15W-40
OEC SAE 15W-40
15W-40
X
Texaco Ursa Super Plus
15W-40
X
Texaco Ursa Super TD
15W-40
X
Texaco Ursa Super TDS
10W-40
X
Texaco Ursa Premium TD
10W-40
Texaco Ursa Premium TD
15W-40
X
Texaco Ursa Premium TDX
15W-40
X
Texaco Ursa Premium TDX Plus
15W-40
X
Texaco Ursa Ultra MG
15W-40
X
Ursa Premium TD 10W-40
10W-40
X
Ursa Premium TD
15W-40
X
Ursa Premium TDX
15W-40
X
Chinese Petroleum Company
CPC Superfleet CG-4 Motor Oil
15W-40
X
Cubalub
Cubalub Extra Diesel MX
15W-40
Cubalub Extra Diesel
15W-40
X
Cyclon Hellas
Cyclon D Super
15W-40
X
Delek
Delkol Super Diesel
15W-40
X
EKO
Eko Forza Extra
15W-40
X
Engen Petroleum Ltd.
Dieselube 700 Super
15W-40
eni S.p.A.
Agip Blitum T
15W-40
eni i-Sigma super fleet
15W-40
Taurus Extreme M
15W-40
Taurus Extreme HST
15W-40
Exol Lubricants Ltd.
TBN
Remarques
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 41
Marque
Classe
de viscosité
SAE
Exxon Mobil Corporation
Mobilgard 1 SHC
20W-40
Mobil Delvac Super 1400 E
15W-40
X
Mobil Delvac Super 1400
15W-40
X
Mobil Delvac XHP
15W-40
X
Fuchs Titan Truck Plus
15W-40
X
Titan Unimax Ultra MC
10W-40
X
Titan Formel Plus
15W-40
X
Fuchs Titan Truck
15W-40
X
Titan Unimax Plus MC
10W-40
X
Fuchs Titan Universal HD
15W-40
G-Profi MSI 10W-40
10W-40
X
G-Profi MSI 15W-40
15W-40
X
G-Profi MSH 15W-40
15W-40
G-Profi MSI Plus
15W-40
Gazpromneft Diesel Premium
15W-40
Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API
CI-4 SAE 10W-40
10W-40
Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API
CI-4 SAE 15W-40
15W-40
X
Mirr Turbo Diesel Engine Oil API CI-4
SAE 15W-40
15W-40
X
GS Caltex India Private Limited
Kixx Dynamic Gold
15W-40
Gulf Oil International
Gulf Super Duty VLE
15W-40
Gulf Superfleet LE
10W-40
Gulf Superfleet LE
15W-40
Gulf Superfleet Supreme
10W-40
X
Gulf Superfleet Supreme
15W-40
X
Gulf Superfleet Plus
15W-40
X
Gulf Western Oil, Australie
Gulf Western TOP DOG XDO
10W-40
X
Hessol Lubrication GmbH
Hessol Turbo Diesel
15W-40
Hitachi Construction Machinery
CO., Ltd.
Hitachi Premium Orange
15W-40
X
Huiles Berliet S.A.
RTO Maxima RD
15W-40
X
RTO Maxima RLD
15W-40
Hyrax Admiral 15W-40
15W-40
Gazpromneft Lubricants Ltd.
German Mirror Lubricants and
Greases Co. FZE
Hyrax Oil Sdn Bhd
42 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04
Remarques
X autorisées pour bateaux
commerciaux rapides jusqu'à 1500 h
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
TIM-ID: 0000037692 - 002
Fuchs Europe Schmierstoffe
GmbH
TBN
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
Marque
Classe
de viscosité
SAE
Igol, France
Protruck 100X
15W-40
Kuwait National Lube Oil MfgCo
(KNLOC)
Burgan Ultra Diesel CH-4
15W-40
Kuwait Petroleum
Q8 T 720
10W-40
X
Q8 T 750
15W-40
X
Q8 T 800
10W-40
X
Kocak Petrol Ürünleri San
Speedol SHPD Tirot 15W-40
15W-40
Liqui Moly
Liqui Moly Touring High Tech SHPD
15W-40
X
LLK Finland Oy
Teboil Power Plus
15W-40
X
Teboil Super HPD
10W-40
X
Teboil Super HPD
15W-40
X
Lotos Oil
Turdus Powertec CI-4 15W-40
15W-40
X
Lubrisa
Gulf Superfleet Supreme
15W-40
X
Mega Lube Marketers cc.
Megalube Diesel Engine Oil
15W-40
X
Meguin GmbH
megol Motorenoel SHPD
15W-40
MOL-LUB Kft..
MOLDynamic MK9
15W-40
X
MOL Mk-9
15W-40
X
Mol Dynamic Super Diesel
15W-40
Mol Dynamic Transit
10W-40
Morris Lubricants
Ring Free V.S. plus
15W-40
Motor Oil, Hellas
EMO SHPD Plus
15W-40
Orlen
Platinum Ultor
15W-40
Platinum Ultor Plus
15W-40
TIM-ID: 0000037692 - 002
OMV Refining & Marketing GmbH OMV eco truck extra
TBN
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
10W-40
X
OMV truck LD
15W-40
OMV Petrol Ofisi
PO Maximus Turbo Diesel Extra
15W-40
OOO “LLK-International”
BELAZ CI-4
15W-40
X
Lukoil Avantgarde Extra
15W-40
X
Lukoil Avantgarde Ultra
15W-40
X
Teboil Super HPD
15W-40
X
Avantgarde Ultra
15W-40
X
Panolin Universal SFE
10W-40
X
Panolin Diesel Synth
10W-40
X
Meditran SMX
15W-40
X
Meditran SX Plus
15W-40
X
Lubrax Nautica Diesel
15W-40
X
Panolin AG
Pertamina
Petrobras Distribuidora S.A.
Remarques
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
X
X
A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 43
Marque
Classe
de viscosité
SAE
Petro-Canada Lubricants
Duron
15W-40
X
Duron XL Synthetic Blend
15W-40
X
Petróleos de Portugal, Petrogal
S.A.
Galp Galaxia LD star
15W-40
X
Petrolimex Petrochmical JointStock Company
PLC Diesel SHPD 15W-40
15W-40
X
15W-40
X
Petronas Urania ID 7
10W-40
X
Petronas Urania Supremo CI-4
15W-40
X
Petromin Corporation
Petromin Turbo Master XD
15W-40
Phillips 66 Lubricants
Conoco Hydroclear Power D
15W-40
Prista Oil AD
Prista SHPD
15W-40
X
Prista Turbo Diesel
15W-40
X
PTT Public Limited
Navita Plus SAE 15W-40
15W-40
X
Qatar Lubricants Company Ltd.
QALCO Topaz HMF
15W-40
X
Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH
RAVENOL Expert SHPD
10W-40
RAVENOL Mineralöl Turbo Plus SHPD
15W-40
X
Raj Petro Specialities P Ltd.
Zoomol Rforce 3100 RF 1
15W-40
X
X
X
X
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Extra Vida MT
des, S.A.
Repsol Neptuno S-Turbomar
15W-40
X
15W-40
X
ROWE Mineralölwerk GmbH
ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40
HC
10W-40
S.A.E.L.
Gulf Gulfleet Long Road
15W-40
X
Shell International Petroleum
Company
Shell Rimula MV
15W-40
X
Shell Rimula R3 MV
15W-40
X
Shell Rimula R3 X
15W-40
X
Shell Rimula R4
15W-40
X
Shell Rimula R4 X
15W-40
X
Shell Rimula RT4
15W-40
X
Shell Rimula RT4 X
15W-40
X
Shell Rimula X
15W-40
X
Shell Rotella T2
15W-40
X
Shell Rotella T Multigrade
15W-40
X
Shell Sirius
15W-40
X
SPC SDM 900 SAE 15W40
15W-40
X
Singapore Petroleum Company
Limited
44 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04
Remarques
X
TIM-ID: 0000037692 - 002
Petronas Lubricants International Urania LD7
TBN
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
Classe
de viscosité
SAE
TBN
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Motorenöl O-236
15W-40
SRS Multi-Rekord top
15W-40
SRS Multi Rekord plus
15W-40
X
SRS Turbo Rekord
15W-40
X
SRS Turbo Diesel Plus
15W-40
X
SRS Cargolub TFX
10W-40
X
MaxWay
10W-40
X
MaxWay 15-40
15W-40
Tesla Technoproducts FZE
Denebola Saheli Ultra XS 1120
15W-40
Total
Antar Milantar PH
15W-40
X
Antar Milantar PX
15W-40
X
Elf Performance Trophy DX
15W-40
X
Fina Kappa Optima
15W-40
Fina Kappa Extra Plus
15W-40
Total Caprano Energy FE
15W-30
X
Total Caprano TDH
15W-40
X
Total Caprano TDI
15W-40
X
Total Disola SGS
15W-30
X
Total Disola W
15W-40
X
Total Genlub TDX
15W-40
Total Rubia TIR 7200 FE
15W-30
X
Total Rubia Works 1000
15W-40
X
Unil Opal
Medos 700
15W-40
X
Valvoline
All Fleet Extra SAE 15W-40
15W-40
X
All Fleet Plus
15W-40
X
Wunsch Rekord TLM-TU 10W-40
10W-40
Statoil Lubricants
Wunsch Öle GmbH
TIM-ID: 0000037692 - 002
Marque
Remarques
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
X
Protection anticorrosive
renforcée
X
X
X
X
X
X
X
Tableau 18: Autres huiles de moteur multigrades
A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 45
5.2 Huiles multigrades – Catégorie 2.1 (Low SAPS)
Pour des détails et particularités, voir « Huiles de moteur » (→ Page 6).
Les huiles multigrades autorisées catégorie 2.1 Low SAPS correspondent aux classes SAE 5W-40, 10W-30,
10W-40 et 15W-40 pour moteurs diesel.
Huiles multigrades MTU - Catégorie 2.1
Marque
Classe
de viscosité
SAE
MTU America
Power Guard® SAE 15W-40 Off-Highway 15W-40
Heavy Duty
TBN
Remarques
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
X
5 gallons : 800133
55 gallons : 800134
IBC : 800135
disponible auprès de MTU
America
Tableau 19: Huiles multigrades MTU - Catégorie 2.1
Autres huiles multigrades - Catégorie 2.1
Marque
Classe
de viscosité
SAE
Bucher AG Langenthal
Motorex Focus CF
15W-40
X
Castrol Ltd.
Castrol CRB Mining 15W-40
15W-40
X
Castrol CRB Turbo G4 15W-40
15W-40
X
Castrol Hypuron
10W-30
Castrol Rivermax RX+ 15W-40
15W-40
X
Caltex Delo 400 LE
15W-40
X
Chevron Delo 400 LE
15W-40
X
Texaco Ursa Ultra LE
15W-40
X
Mobil Delvac 1 ESP
5W-40
Mobil Fleet
15W-40
X
Fuchs-Europe
Fuchs Titan Cargo
15W-40
X
Gulf Oil International
Gulf Supreme Duty XLE
15W-40
X
Kuwait Petroleum
Q8 T 760
10W-30
X
Lotos Oil
Turdus Powertec 1100
15W-40
X
Morris Lubricants
Ring Free Ultra Plus
15W-40
X
OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue GS
10W-30
X
OMV truck blue GS
10W-40
X
ExxonMobil Corporation
46 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04
Remarques
X
X
TIM-ID: 0000035548 - 002
Chevron Lubricants
TBN
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
Marque
Classe
de viscosité
SAE
Panolin AG
Panolin Universal LA-X
15W-40
Pennzoil Products
Pennzoil Long.Life Gold
15W-40
Petro-Canada
Duron -E
15W-40
X
Phillips 66 Lubricants
Fleet Supreme EC
15W-40
X
Guardol ECT
15W-40
X
Kenndall Super-D XA
15W-40
X
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo THPD Mid Saps
des, S.A.
15W-40
X
Shell International Petroleum
Company
Shell Rimula Super
15W-40
X
Shell Rimula RT4L
15W-40
X
Shell Rotella T
15W-40
X
Shell Rotella T2
15W-40
X
Shell Rotella T5
10W-30
X
Shell Rotella T5
10W-40
X
Shell Rimula R5LE
10W-30
X
Shell Rimula R5LE
10W-40
X
Shell Rotella T Triple Protection
15W-40
ZIC XQ 5000
15W-40
X
15W-40
X
SRS Turbo Rekord plus FE
10W-40
X
Statoil Lubricants
MaxWay E9 15W-40
15W-40
X
Total
Total Rubia TIR 7900
15W-40
X
Total Rubia Works 2000 FE 10W-30
10W-30
X
Trinidad & Tobago National PeUltra Duty 15W-40 Engine Oil
troleum Marketing Company Ltd.
(NPMC)
15W-40
X
Valvoline
15W-40
X
SK energy
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Turbo Rekord plus
Valvoline All Fleet Extra LE SAE 15W-40
TBN
Remarques
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
X
X
X
TIM-ID: 0000035548 - 002
Tableau 20: Autres huiles multigrades - Catégorie 2.1
A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 47
5.3 Huiles multigrades – Catégorie 3
Pour des détails et particularités, voir "Huiles de moteur" (→ Page 6).
Les huiles multigrades autorisées de la catégorie 3 correspondent aux classes 5W-30, 5W-40 et 10W-40
pour moteurs diesel.
Huiles multigrades MTU - Catégorie 3
Marque
Classe
de viscosité
SAE
MTU Asia
Chine
Diesel Engine Oil - DEO 5W-30
5W-30
TBN
Remarques
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
X disponible auprès de MTU
Suzhou
Tableau 21: Huiles multigrades MTU - Catégorie 3
Autres huiles monogrades - Catégorie 3
Marque
Classe
de viscosité
SAE
Addinol Lube Oil
Addinol Ultra Truck MD 0538
5W-30
X
Addinol Super Truck MD 1049
10W-40
X
Aral Mega Turboral
10W-40
X
Aral Super Turboral
5W-30
X
Avia Turbosynth HT-E
10W-40
X
Avia Turbosynth HT-U
5W-30
X
Tectrol Super Truck 530
5W-30
X
Tectrol Super Truck 1040
10W-40
BP Energol IC-MT 10W-40
10W-40
X
BP Vanellus Max
5W-30
X
Bucher AG Langenthal
Motorex MC Power PLus
10W-40
X
Castrol Ltd.
Castrol Enduron MT
10W-40
X
Castrol Enduron Plus
5W-30
X
Castrol Elixion HD
5W-30
X
Castrol Vectron Long Drain
10W-40
X
Castrol Vectron Long Drain E7 10W-40
10W-40
X
Castrol Vectron 5W-30 Arctic
5W-30
X
Castrol Vectron Fuel Saver 5W-30
5W-30
X
Avia Mineralöl AG
BayWa AG
BP p.l.c.
48 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04
Remarques
X
TIM-ID: 0000037693 - 004
Aral AG
TBN
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
Marque
Classe
de viscosité
SAE
Cepsa
Cepsa Eurotrans SHPD
5W-30
Cepsa Eurotrans SHPD
10W-40
Caltex Delo XLD Multigrade
10W-40
X
Chevron Delo XLD Multigrade
10W-40
X
Texaco Ursa HD
10W-40
X
Texaco Ursa Premium FE
5W-30
X
Texaco Ursa Super
10W-40
Texaco Ursa Super TDX
10W-40
X
Ursa TDX
10W-40
X
Agip Sigma Trucksint TFE
5W-40
X
Agip Sigma Super TFE
10W-40
X
Enoc
Enoc Vulcan 770 SLD
10W-40
Exxon Mobil Corporation
Mobil Delvac XHP Extra
10W-40
X
Mobil Delvac XHP Ultra 5W-30
5W-30
X
Mobil Delvac 1 SHC 5W-40
5W-40
X
Exol Lubricants Ltd.
Taurus Extreme M3
10W-40
X
Fuchs Europe Schmierstoffe
GmbH
Titan Cargo SL
5W-30
X
Titan Cargo MC
10W-40
X
Gulf Oil International
Gulf Fleet Force synth.
5W-30
X
Gulf Superfleet ELD
10W-40
X
Gulf Superfleet XLD
10W-40
X
Huiles Berliet S.A.
RTO Extensia RXD ECO
5W-30
X
Iranol Oil Co.
Iranol D - 40000
10W-40
X
Kuwait Petroleum
Q8 T 860
10W-40
X
Q8 T 905
10W-40
LLK Finland Oy
Teboil Super XLD-2
5W-30
Lotos Oil
Turdus Semisynthetic XHPDO
10W-40
Turdus Powertec 3000
10W-40
X
Meguin
Megol Motorenöl Super LL Dimo Premium
10W-40
X
MOL-LUB Kft
MOL Synt Diesel
10W-40
MOL Dynamic Synt Diesel E4
10W-40
X
5W-30
X
OMV super truck
10W-40
X
Orlen Oil Sp.o.o.
Platinum Ultor Max
5W-30
X
OOO LLK International
Lukoil Avantgarde Professional M5
10W-40
X
Chevron Lubricants
TIM-ID: 0000037693 - 004
ENI S.p.A.
OMV Refining & Marketing GmbH OMV super truck
TBN
Remarques
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
X
X
X
X
X
X
X
X
A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 49
Marque
Classe
de viscosité
SAE
Panolin
Panolin Diesel HTE
10W-40
Petróleos de Portugal, Petrogal
S.A.
Galp Galaxia Extreme
5W-30
Galp Galaxia Ultra XHP
10W-40
X
10W-40
X
Arexons HD-Truck E7
10W-40
X
Urania Maximo
10W-40
X
Petronas Urania Optimo
10W-40
X
Urania 100 K
10W-40
X
Urania FE
5W-30
X
Petronas Urania Maximo
5W-30
X
PHI OIL GmbH
Motordor Silver 10W40
10W-40
X
Raj Petro Specialities P Ltd.
Zoomol Rforce 8200 RF1
10W-40
X
Ravensberger Schmierstoff Vertrieb GmbH
RAVENOL Super Performance Truck
5W-30
X
RAVENOL Performance Truck
10W-40
X
10W-40
X
5W-30
X
Repsol Diesel Turbo UHPD Urban
10W-40
X
ROWE Mineralölwerk GmbH
ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40
HC
10W-40
X
Shell International Petroleum
Company
Shell Normina Extra
10W-40
X
Shell Rimula R5 M
10W-40
X
Shell Rimula R6 M
10W-40
X
Shell Rimula R6 ME
5W-30
X
Shell Rimula R6 MS
10W-40
X
JB German Oil Hightech Truck
10W-40
X
10W-40
X
SRS Cargolub TFL
5W-30
X
SRS Cargolub TFG
10W-40
X
SRS Cargolub TFG plus
10W-40
X
MaxWay Ultra 5W-30
5W-30
X
MaxWay Ultra E4 10W-40
10W-40
X
Antar Maxolia
10W-40
Fina Kappa Syn FE
5W-30
X
Gulf Gulfleet Highway 10W-40
10W-40
X
Total Rubia TIR 8600
10W-40
X
Total Rubia TIR 9200 FE
5W-30
X
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Turbo UHPD
des S.A.
Repsol Diesel Turbo VHPD
SMV GmbH JB German Oil
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TFF
Statoil Lubricants
Total
50 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04
Remarques
X
X
X
TIM-ID: 0000037693 - 004
Petronas Lubricants International Petronas Akros Synt Gold
TBN
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
Marque
Classe
de viscosité
SAE
Transnational Blenders B. V.
Engine Oil Super EHPD
10W-40
X
Unil Opal
LCM 800
10W-40
X
Valvoline EMEA
All Fleet Superior
10W-40
X
Profleet
10W-40
X
Yacco Transpro 45
10W-40
X
Yacco SAS
TBN
Remarques
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
TIM-ID: 0000037693 - 004
Tableau 22: Autres huiles monogrades - Catégorie 3
A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 51
5.4 Huiles multigrades – Catégorie 3.1 (Low SAPS)
Pour des détails et particularités, voir "Huiles de moteur" (→ Page 6).
Les huiles multigrades autorisées de la catégorie 3.1 Low SAPS correspondent aux classes SAE 5W-30,
10W-30 et 10W-40 pour moteurs diesel.
Marque
Classe
de viscosité
SAE
Addinol Lube Oil
Addinol Extra Truck MD 1049 LE
10W-40
Aral AG
Aral Mega Turboral LA
10W-40
X
BayWa AG
Tectrol Super Truck Plus 1040
10W-40
X
Bucher AG Langenthal
Motorex Focus QTM
10W-40
X
Motorex Nexus FE SAE 5W-30
5W-30
X
BP Vanellus Max Drain Eco
10W-40
X
BP Vanellus Max Eco 10W-40
10W-40
X
BVG Vertriebsgesellschaft AG
Alpha Advanced Eco-Efficiency low
SAPS
10W-40
X
Castrol Ltd.
Castrol Vecton Long Drain10W-30
E6/E9
10W-30
X
Castrol Vecton Long Drain10W-40
E6/E9
10W-40
X
Castrol Vecton Fuel Saver 5W-30 E6/E9 5W-30
X
X
Cepsa Comercial Petroleo, SA
Cepsa Eurotech LS 10W40 Plus
10W-40
Chevron Lubricants
Caltex Delo XLE Multigrade
10W-40
X
Delo 400 LE Synthetic
5W-30
X
Delo 400 XLE Synthetic
5W-30
X
Texaco Ursa Premium TDX (E4)
10W-40
Texaco Ursa Ultra
10W-40
Texaco Ursa Ultra X
10W-30
Texaco Ursa Ultra X
10W-40
X
Ursa Ultra XLE
5W-30
X
De Oliebron B.V.
Tor turbosynth LSP Plus 10W40
10W-40
eni S.p.a.
eni i-Sigma top MS
10W-40
X
ENOC International Sales L.L.C.
Vulkan green
10W-40
X
Exxon Mobil
Mobil Delvac 1 LE
5W-30
X
Mobil Delvac XHP LE
10W-40
Mobil Delvac XHP Ultra LE 5W-30
5W-30
Titan Cargo Maxx
5W-30
Titan Cargo Maxx
10W-40
Fuchs
52 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04
Remarques / numéro
X
X
X
X
X
TIM-ID: 0000037695 - 004
BP p.l.c.
TBN
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
X 55 gallons : 800141
X
X
X
Marque
Classe
de viscosité
SAE
Gulf Oil International
Gulf Superfleet ULE
5W-30
X
Gulf Superfleet XLE
10W-40
X
Gulf Superfleet Synth XLE
10W-30
X
Gulf Superfleet Synth XLE
10W-40
X
Helios Lubeoil
Helios Premium KMXX 10W-40
10W-40
X
Huiles Berliet S.A.
RTO Extensia FP
10W-40
X
Igol
Protruck 200 X
10W-40
X
INA Maziva d.o.o.
INA Super 2009 5W-30
5W-30
X
INA Rfinerija nafte Rjeka
INA Super 9000
10W-40
JB German Oil GmbH & Co. KG
JB German Oil Truckstar
10W-40
Kuwait Petroleum R&T
Q T 900
10W-40
X
Q8 905
10W-40
X
Q8 T 904
10W-40
Q8 T 905
10W-40
X
Q8 T 910
5W-30
X
LLK Finland Oy
Teboil Super XLD-2
5W-30
Morris Lubricants
Ring Free Ultra
10W-40
X
Oel-Brack AG
Midland maxtra
10W-40
X
OMV Petrol Ofisi A.Ş
Maximus HD-E
5W-30
X
5W-30
X
OMV truck blue ET
10W-40
X
OOO LLK International
Lukoil Avantgarde Professional LS
10W-40
Orlen Oil
Platinum Ultor Progress
10W-40
Panolin
Panolin Diesel Synth EU-4
10W-40
Panolin Ecomot
5W-30
Petro-Canada Lubricants Inc.
Duron-E UHP 5W30
5W-30
X
Petróleos de Portugal
Galp Galaxia Ultra LS
10W-40
X
10W-40
X
TIM-ID: 0000037695 - 004
OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue ET
Petronas Lubricants International Duron UHP 10W-40
TBN
Remarques / numéro
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
X
X
X
X
X
X
X
X
Petronas Urania FE LS
5W-30
X
Petronas Urania Ecotech
10W-40
X
PHI OIL GmbH
Motodor LSP Gold 5W30
5W-30
X
Prista Oil AD
Prista UHPD
10W-40
X
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo UHPD MID SAPS
des, S.A.
Repsol DieselTurbo VHPD Mid Saps
10W-40
X
5W-30
X
Rowe Mineralölwerk GmbH
10W-40
X
Rowe Hightec Truckstar SAE 10W-40
HC-LA
A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 53
Marque
Classe
de viscosité
SAE
Shell International Petroleum
Company
Shell Rimula R6 LM
10W-40
X
Shell Rimula R6 LME
5W-30
X
SK energy
ZIC XQ 5000
10W-40
X
10W-40
X
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TLA
TBN
SRS Cargolub TLS
5W-30
SRS Cargolub TLS plus
5W-30
SRS Turbo Diesel LA
10W-40
SRS Cargolub Leichtlauf- Motorenöl LA
10W-40
Statoil Lubricants
MaxWay Ultra E6 10W-40
10W-40
Total
Elf Performance Experty LSX
10W-40
X
Total Rubia TIR 8900
10W-40
X
Total Rubia Works 2500
10W-40
X
Engine Oil Synthetic UHPD E6
10W-30
X
Engine Oil Synthetic UHPD E6
10W-40
X
Motor Oil SCR
10W-40
Valvoline ProFleet LS
5W-30
Valvoline ProFleet LS
10W-40
Wibo Schmierstoffe GmbH
Wibokraft Ultra AF 10W40
10W-40
Yacco SAS
Yacco Transpo 65
10W-40
Transnational Blenders B. V.
Valvoline EMEA
Remarques / numéro
8-10 mgKOH/g
10 – 12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fournisseur
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
TIM-ID: 0000037695 - 004
Tableau 23: Huiles multigrades autorisées de catégorie 3.1 (Low SAPS)
54 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04
5.5 Lubrifiants pour composants du groupe électrogène diesel
Des mélanges de différents lubrifiants ne sont pas autorisés !
Fabricant
Marque
Remarques
Exxon Mobil Corporation
Mobil Polyrex EM
Graisse haute température : pouvoir lubrifiant de -30 à 250 °C (de
-22 à 482 °F)
Pour :
• Palier d'alternateur d'alternateurs Marathon
• Palier d'alternateur d'alternateurs Leroy-Somer*)
• Roue de ventilateur et palier de
poulie sur refroidisseur de liquide de refroidissement à entraînement électrique série 4000
Shell
GADUS S3 V220C
Pour palier d'alternateur d'alternateurs Leroy-Somer*)
SKF
Mehrzweckfett LGMT2
Pour palier d'alternateur d'alternateurs HM
ROCOL Limited
Rocol RTD-Compound
Pour tendeur de courroie sur refroidisseur de liquide de refroidissement à entraînement électrique
série 4000
ASCO Power Technologies
Lubrication Kit 75-100
Pour commutateur de réseau automatique (ATS) ASCO
*)
REMARQUE : Pour les alternateurs Leroy-Somer, veuillez consulter le lubrifiant correspondant sur la plaque
signalétique de l'alternateur.
TIM-ID: 0000038781 - 006
Pour des informations concernant les lubrifiants pour des alternateurs d'autres fabricants, veuillez contacter
votre partenaire de service MTU Onsite Energy.
A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 55
6 Liquides de refroidissement autorisés
6.1 Agents anticorrosifs/antigel – Concentrés à base
d'éthylèneglycol
Pour des détails et particularités, voir « Liquide de refroidissement » (→ Page 11).
Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel
Marque
Inhibiteurs Durées d'uti- Remarques /
lisation
N° de matériel
Heures/
Années
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant AH100 Antifreeze Concentrate
X X
9 000 / 5
MTU Detroit Diesel
Australia
Power Cool - HB500 Coo- X X
lant Concentrate
9 000 / 3
Avia Mineralöl AG
Antifreeze APN
X X
9 000 / 5
Glysantin G30
X
9 000 / 3
X00058072 (jerricane)
X00058071 (fût)
Glysantin® G40
X X
9 000 / 3
X00066724 (20 l)
X00066725 (210 l)
Glysantin® G48
X X
9 000 / 5
X00058054 (25 l)
X00058053 (210 l)
BayWa AG
Tectrol Coolprotect
X X
9 000 / 5
BP Lubricants
Aral Antifreeze Extra
X X
9 000 / 5
Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant
X
organique
silicium
nitrite
phosphate
molybdate
Fournisseur
X 9 000 / 3
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48
X X
9 000 / 5
Castrol
Castrol Antifreeze NF
X X
9 000 / 5
Castrol Radicool NF
X X
9 000 / 5
Clariant
Genantin Super
X X
Classic Schmierstoff
GmbH + Co KG
Classic Kolda UE G48
X X
CCI Corporation
L 415
X
X 9 000 / 3
CCI Manufacturing IL
Corporation
C 521
X
X 9 000 / 3
Comma Oil & Chemicals Ltd.
Comma Xstream G30
X
9 000 / 3
Comma Xstream G48
X X
9 000 / 5
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Plus Coolant
X
56 | Liquides de refroidissement autorisés | A001068/00F 2016-04
9 000 / 5
9 000 / 5
X 9 000 / 3
TIM-ID: 0000011042 - 005
BASF SE
®
X00057231 (20 l)
X00057230 (210 l)
également disponible auprès de MTU Asia
Marque
Inhibiteurs Durées d'uti- Remarques /
lisation
N° de matériel
Heures/
Années
ExxonMobil
Mobil Delvac Extended
Life Coolant
X
X 9 000 / 3
Mobil Antifreeze Advanced
X
9 000 / 3
Mobil Antifreeze Extra
X X
9 000 / 5
Esso Antifreeze Advanced
X
9 000 / 3
Esso Antifreeze Extra
X X
9 000 / 5
Maintain Fricofin
X X
9 000 / 5
Maintain Fricofin G12
Plus
X
9 000 / 3
Ginouves
York 716
X X
9 000 / 5
Krafft S.L.U.
Refrigerante ACU 2300
INA Maziva Ltd.
INA Antifriz Al Super
X X
9 000 / 5
Nalco Australia
Nalcool NF 48
X X
9 000 / 5
Old World Industries
Inc.
Blue Mountain Heavy Du- X
ty Extended Life Coolant
X 9 000 / 3
Final Charge Global ExX
tended Life Coolant Antifreeze
X 9 000 / 3
organique
silicium
nitrite
phosphate
molybdate
Fournisseur
Fuchs Petrolub SE
OMV
X X
9 000 / 3
OMV Coolant Plus
X X
9 000 / 5
OMV Coolant SF
X
9 000 / 3
Panolin AG
Panolin Anti-Frost MT325 X X
9 000 / 5
Recochem Inc.
R542
X X
9 000 / 3
SMB - Sotagal / Mont Antigel Power Cooling
Blanc
Concentrate
X X
9 000 / 5
Total
Glacelf MDX
X X
9 000 / 5
Valvoline
Zerex G-30
X
9 000 / 3
Zerex G-40
X X
9 000 / 3
Zerex G-48
X X
9 000 / 5
X00058074 (jerricane)
X00058073 (fût)
X00058075 (fût)
TIM-ID: 0000011042 - 005
Tableau 24: Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel
A001068/00F 2016-04 | Liquides de refroidissement autorisés | 57
6.2 Agents anticorrosifs/antigel – Mélanges prêts à l'emploi à
base d'éthylèneglycol
Pour des détails et particularités, voir « Liquide de refroidissement » (→ Page 11).
molybdate
phosphate
nitrite
Inhibiteurs
silicium
Marque
Durées
d'utilisation
Heures/
Années
MTU FrieCoolant AH X
drichshafen 50/50 AntiGmbH
freeze Premix
X
9 000 / 5
Coolant AH X
40/60 Antifreeze Premix
X
9 000 / 5
MTU Ameri- Power Cool
®
ca Inc.
Universal
50/50 mix
X
X
9 000 / 5
MTU Detroit Power Cool
Diesel Aus- - HB500
tralia
Premix
50/50
X
X
9 000 / 3
Bantleon
Avilub Antifreeze Mix
(50 %)
X
X
9 000 / 5
BayWa AG
Tectrol
X
Coolprotect
Mix-3000
BP Lubricants
Castrol Hea- X
vy Duty Extended Life
Prediluted
Coolant
(50/50)
Bucher AG
Langenthal
Motorex
Coolant
G48 ready
to use
(50/50)
X
Remarques /
N° de matériel
800069 (1
gallon)
800071
(5 gallons)
800084 (55
gallons)
X00049213
(210 l)
9 000 / 3
X
X
58 | Liquides de refroidissement autorisés | A001068/00F 2016-04
9 000 / 3
9 000 / 5
TIM-ID: 0000035538 - 004
organique
Fournisseur
silicium
Castrol Antifreeze NF
Premix
(45 %)
X
X
9 000 / 5
Castrol Radicool NF
Premix
(45%)
X
X
9 000 / 5
L 415
(50 %)
X
X
9 000 / 3
CCI Manu- C 521
facturing IL (50 %)
Corporation
X
X
9 000 / 3
Power Cool X
Plus Prediluted Coolant
(50/50)
X
9 000 / 3
TIM-ID: 0000035538 - 004
Detroit Diesel Corp.
molybdate
organique
Castrol
CCI Corporation
Inhibiteurs
phosphate
Marque
nitrite
Fournisseur
Durées
d'utilisation
Heures/
Années
Exxon Mobil Mobil Delvac Extended Life
Prediluted
Coolant
(50/50)
X
X
9 000 / 3
Old World
Industries
Inc.
X
X
9 000 / 3
Final Char- X
ge Global
Extended Life Prediluted Coolant/Antifreeze
(50/50)
X
9 000 / 3
SMB - Sotragal /
Mont Blanc
Total
Blue Mountain Heavy
Duty Extended Life
Prediluted
Coolant
(50/50)
L.R.-30 Po- X
wer Cooling
(44 %)
X
9 000 / 5
L.R.-38 Po- X
wer Cooling
(52 %)
X
9 000 / 5
Coolelf
MDX (40 %)
X
9 000 / 5
X
Remarques /
N° de matériel
A001068/00F 2016-04 | Liquides de refroidissement autorisés | 59
Tosol-Sintez Glysantin
Alu Protect
G30 Ready
Mix
X
Glysantin
Alu Protect
Plus G48
Ready Mix
X
molybdate
phosphate
nitrite
Inhibiteurs
silicium
Marque
organique
Fournisseur
Durées
d'utilisation
Heures/
Années
Remarques /
N° de matériel
9 000 / 3
X
9 000 / 5
TIM-ID: 0000035538 - 004
Tableau 25: Agents anticorrosifs/antigel – Mélanges prêts à l'emploi à base d'éthylèneglycol
60 | Liquides de refroidissement autorisés | A001068/00F 2016-04
7 Procédure de rinçage et de nettoyage pour
circuits de liquide refroidissement de moteurs
7.1 Généralités
Sous l'effet du vieillissement de l'additif, des dépôts peuvent s'accumuler dans les circuits de liquide de refroidissement. D'où, éventuellement, un refroidissement moins efficace, des conduites d'aération et des
points d'écoulement d'eau bouchés ainsi que des indicateurs de niveau d'eau encrassés.
Le circuit de refroidissement peut également être très pollué si la qualité de l'eau est insuffisante ou la préparation incorrectement effectuée.
Si des anomalies de ce genre sont constatées, rincer le circuit de liquide de refroidissement avec de l'eau
fraîche, plusieurs fois s'il le faut.
Nettoyer le circuit de liquide de refroidissement et les sous-ensembles concernés si ces rinçages n'ont pas
l'effet escompté ou si le circuit de liquide de refroidissement est trop encrassé.
Ne rincer qu'avec de l'eau fraîche et propre (pas d'eau de rivière ou de mer).
N'utiliser pour le nettoyage que les produits autorisés par MTU-Friedrichshafen GmbH ou des produits similaires (→ Page 62) en concentration prescrite. Suivre à la lettre la procédure prescrite.
Toujours remplir les circuits de refroidissement directement après le rinçage ou le nettoyage avec du liquide
de refroidissement de moteur traité selon le présent cahier des charge MTU pour fluides et lubrifiants
(→ Page 11). Sinon, il y a risque de corrosion !
Les fluides et lubrifiants (liquide de refroidissement préparé pour le moteur), eau de rinçage
usée, détergents et solutions de nettoyage peuvent être des substances dangereuses. Certaines règles doivent être respectées lors de la manipulation de ces substances ainsi qu’au moment de leur entreposage et élimination.
Ces règles découlent des indications fournies par les fabricants, ainsi que des dispositions légales et des règlements techniques en vigueur dans chaque pays. De grandes différences pouvant exister d'un pays à l'autre, des informations valables dans tous les cas ne peuvent donc
pas être données quant aux règles à observer dans le cadre de cette directive de rinçage et de
nettoyage.
L’utilisateur des produits qui y sont mentionnés est donc tenu de s’informer lui-même des dispositions en vigueur. MTU n'assume aucune responsabilité en cas d'utilisation incorrecte ou illégale des fluides et lubrifiants ainsi que des produits de nettoyage autorisés.
Mettre au rebut les échangeurs thermiques des moteurs dont les paliers/roulements sont grippés ou avec des pistons grippés ou qui frottent !
TIM-ID: 0000034729 - 005
Appareils de contrôle, matériel, fluides et lubrifiants
Valise de test MTU ou appareil électrique de mesure du pH
• Eau fraîche
• Liquide de refroidissement traité
• Vapeur brûlante
• Air comprimé
A001068/00F 2016-04 | Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidi... | 61
7.2 Produits de nettoyage autorisés
Fournisseur
Désignation du produit
Concentration pour l'utilisation
N° de commande
2 % en volume
Liquide
X00065751
Hakupur 50-706-3 7, 9) 2 % en volume
Liquide
X00055629
Maxi Clean 2 1, 7, 8)
2 % en volume
Liquide
6)
P3-FD 2)
3 à 5 % en poids
Poudre
6)
Porodox 3)
5 à 10 % en poids
Poudre
6)
Hakutex 60
100 % en volume
Liquide
X00056750 (25 kg
)
Pour circuits de liquide de refroidissement :
Kluthe
Nalco
Hakutex 111 1, 7, 8)
Pour sous-ensembles :
Henkel
Kluthe
Pour circuits contaminés par des bactéries, des levures ou des champignons (appelés produits de nettoyage système) :
Schülke & Mayr GmbH
1)
2)
3)
4)
Grotan WS Plus 4, 7)
0,15 % en volume
Liquide
X00065326 (10 kg
)
Grotanol SR2 5, 7)
0,25 % en volume
Liquide
X00069827 (10 kg
)
couche calcaire légère, corrosion légère
6)
n'est pas tenu en stock par MTU
couche calcaire grasse
7)
non approprié pour des surfaces galvanisées
couche calcaire épaisse, de préférence
8)
produit de nettoyage acide
9)
produit de nettoyage alcalin
contamination par des bactéries jusqu'à 10
4
contamination par des bactéries > 10 4, contamination par des champignons et des levures
TIM-ID: 0000019197 - 008
5)
62 | Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidi... | A001068/00F 2016-04
7.3 Rinçage des circuits de liquide de refroidissement du moteur
1.
2.
Vidanger le liquide de refroidissement du moteur.
Mesurer le pH de l'eau fraîche à l'aide de la valise de test MTU ou de l'appareil de mesure du pH électrique.
3.
Verser de l'eau fraîche dans le circuit de refroidissement.
Ne jamais verser de l'eau froide dans un moteur très chaud !
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Préchauffer le moteur. Ensuite, le démarrer et le faire marcher jusqu'à l'atteinte de sa température de service.
Laisser tourner le moteur 30 minutes env. à un régime élevé.
Prélever un échantillon d'eau de rinçage au point de prélèvement des échantillons de liquide de refroidissement de moteur.
Arrêter le moteur.
Vidanger l'eau de rinçage.
Mesurer le pH de l'échantillon d'eau de rinçage avec la valise de test MTU ou avec l'appareil de mesure du
pH électrique et le comparer avec le pH de l'eau fraîche.
a) Différence pH < 1 : verser le liquide de refroidissement traité et mettre le moteur en marche.
b) Différence pH > 1 : verser de l'eau de rinçage fraîche et répéter le rinçage.
c) Si après 4 à 5 rinçages la différence de pH est encore > 1 : le circuit de liquide de refroidissement doit
être nettoyé, voir (→ Page 64). Il peut également être nécessaire de nettoyer les sous-ensembles, voir
(→ Page 65).
TIM-ID: 0000037747 - 004
Remarques complémentaires, voir la Notice d'utilisation du moteur.
A001068/00F 2016-04 | Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidi... | 63
7.4 Nettoyage des circuits de liquide de refroidissement du
moteur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Mélanger un concentré de produit de nettoyage pour circuits de liquide de refroidissement à l'eau fraîche
chaude, voir (→ Page 62).
S'il s'agit d'une poudre, brasser jusqu'à ce que le produit de nettoyage soit complètement dissout et jusqu'à
disparition intégrale du dépôt sur le fond.
Verser la solution brassée et l'eau fraîche en même temps dans le circuit de liquide de refroidissement.
Démarrer le moteur et le faire fonctionner jusqu'à l'atteinte de sa température de service.
Laisser tourner le moteur 2 heures env. à un régime élevé.
Arrêter le moteur.
Vidanger le liquide de nettoyage, puis rincer le circuit de liquide de refroidissement du moteur à l'eau fraîche.
Prélever un échantillon d'eau de rinçage au point de prélèvement des échantillons de liquide de refroidissement de moteur.
Mesurer le pH de l'échantillon d'eau de rinçage avec la valise de test MTU ou avec l'appareil de mesure du
pH électrique et le comparer avec le pH de l'eau fraîche.
a) Différence pH < 1 : verser le liquide de refroidissement traité et mettre le moteur en marche.
b) Différence pH > 1 : nettoyer les sous-ensembles, voir (→ Page 65).
TIM-ID: 0000037713 - 004
Remarques complémentaires, voir la Notice d'utilisation du moteur.
64 | Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidi... | A001068/00F 2016-04
7.5 Nettoyage des sous-ensembles
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Déposer, démonter et nettoyer les sous-ensembles soumis à d'importants dépôts, par ex. vases d'expansion,
groupes de préchauffage, échangeurs thermiques (refroidisseur d'eau, échangeur thermique d'huile, refroidisseur d'air de suralimentation, groupe de préchauffage d'air de suralimentation, groupe de préchauffage du
combustible etc.) et les conduites basses.
Avant de nettoyer, contrôler l'encrassement des côtés par lesquels l'eau circule.
En cas de dépôts calcaires gras, commencer par dégraisser le côté par lequel l'eau circule.
Se servir du produit Kluthe Hakutex 60 pour éliminer les dépôts adhérant à l'intérieur des refroidisseurs d'air
de suralimentation et provoqués par le brouillard d'huile.
Éliminer des couches calcaires dures à l'aide d'un détartrant. Si les dépôts calcaires résistent, il est possible
d'avoir recours par exemple à une solution constituée de 10 % d'acide muriatique inhibé.
Décoller dans un bain de nettoyage chaud les dépôts qui collent aux éléments des échangeurs thermiques et
à l'intérieur de ceux-ci. Tenir compte des indications du fabricant et utiliser exclusivement les produits de
nettoyage autorisés avec la concentration prescrite, voir (→ Page 62)
Les dépôts du côté de l'huile peuvent également être décollés dans un bain de pétrole.
La durée de maintien dans le bain de nettoyage dépend de la nature et de l'importance de l'encrassement, ainsi que de la température et de l'activité du bain.
7.
Nettoyer les éléments, par exemple carters, couvercles, conduites, voyants, éléments des échangeurs thermiques avec de la vapeur brûlante, une brosse en nylon (brosse douce) et un puissant jet d'eau.
Afin d'éviter des endommagements :
Ne pas se servir d'outils durs et tranchants (brosses en acier, grattoirs, etc.) – (couche de protection contre l'oxydation).
Veiller à ce que la pression du jet d'eau ne soit pas trop forte (risque d'endommagement
par ex. des lamelles des refroidisseurs).
8.
9.
10.
11.
12.
Après le nettoyage, faire passer de la vapeur à basse pression dans les éléments des échangeurs thermiques, dans le sens contraire à celui de l'écoulement durant le service, puis rincer à l'eau claire (jusqu'à ce
que la différence entre les pH soit < 1), puis sécher à l'air comprimé ou avec de l'air chaud.
Contrôler si tous les sous-ensembles sont en parfait état, les réparer ou les remplacer le cas échéant.
Rincer avec de l'huile anticorrosive les éléments des échangeurs thermiques, côté huile et côté liquide de
refroidissement du moteur. Cette opération n'est pas nécessaire si l'échangeur thermique est installé et mis
en service immédiatement après le nettoyage.
Rincer une fois le circuit de liquide de refroidissement du moteur après l'installation de tous les sous-ensembles, voir (→ Page 63).
Contrôler l'étanchéité du circuit de liquide de refroidissement lors de la mise en service du moteur.
TIM-ID: 0000037714 - 004
Remarques complémentaires, voir le Manuel pour l'entretien et la réparation du moteur.
A001068/00F 2016-04 | Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidi... | 65
7.6 Circuits de refroidissement contaminés par des bactéries, des
levures et des phénomènes fongiformes
Nettoyage du système
Pour que le nettoyage et la désinfection du système de refroidissement soient efficaces, le système de refroidissement entier doit être rincé assez longtemps avec du produit de nettoyage.
Avant la vidange, ajouter au liquide contaminé la quantité prescrite de produit de nettoyage autorisé, voir
(→ Page 62). Veiller à ce que le mélange circule pendant au minimum 24 h et au maximum 48 h.
Rinçage
Suite à la vidange du liquide de refroidissement et du produit de nettoyage du système, rincer avec de l'eau
fraîche jusqu'à ce que l'on ne voit plus d'impuretés et que la valeur ph de l'eau de rinçage corresponde à
celle de l'eau fraîche utilisée (différence pH max <1).
Nouveau remplissage
Avant le nouveau remplissage, veiller à ce que le système ne contienne pas d'impuretés.
TIM-ID: 0000019202 - 005
Tout nouveau remplissage doit être réalisé immédiatement après le rinçage, afin de prévenir tout risque de
corrosion !
66 | Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidi... | A001068/00F 2016-04
8 Indice
8.1 Indice
Fluides et lubrifiants homologués – Combustible 26
Fluidifiants 21
A
Huile moteur – MTU Advanced Fluid Management System 10
Huiles de moteur – Catégorie 2 39
– Catégorie 3 48
– Catégorie 3.1 (Low SAPS) 52
– Classes de viscosité 8
– Exigences 6
– Intervalles de vidange 6
Huiles moteur 9
Actualité de la présente publication 4
Additifs colorants – Fuites 18
Agents anticorrosifs/antigel – Concentrés 56
Agents anticorrosion/antigel – Mélanges prêts à l'emploi 58
B
Biocides 35
C
Classes de viscosité 8
Combustible 26
– Immobilisation pour une durée >1 mois 37
– Limites 21
– Micro-organismes 35
– Produit de réduction 34
Combustible diesel voir "Combustible" 21
Combustible distillé 21
Combustibles – Additifs supplémentaires pour le combustible 32
– Biodiesel 30
– Combustibles diesel 28
– Fuel EL 31
– MTU Advanced Fluid Management System 38
Conservation 4
I
Installations SCR 34
Instructions d'utilisation 4
Intervalles de vidange d'huile 6
L
Liquide de refroidissement 13
– Concentrations pour l'utilisation 11
– Concentrés 17
– Exigences face à l'eau fraîche 15
– MTU Advanced Fluid Management System 19
– Préparation 15
– Surveillance du service 16
Lubrifiant – Alternateur 55
– ATS 55
– Refroidisseur de liquide de refroidissement 55
E
M
Exigences – Circuit de combustible 36
– Circuit de liquide de refroidissement 14
Micro-organismes dans le combustible 35
MTU Advanced Fluid Management System – Combustibles 38
– Huile moteur 10
– Liquide de refroidissement 19
F
DCL-ID: 0000039210 - 001
H
Fluides et lubrifiants autorisés – Agents anticorrosifs/antigel 56
– Huiles de moteur catégorie 2.1 (Low SAPS) 46
– Huiles de moteur catégorie 3 48
– Huiles de moteur catégorie 3.1 (Low SAPS) 52
– Produits anticorrosion/antigel 58
Fluides et lubrifiants autosisés – Huiles de moteur catégorie 2 39
Fluides et lubrifiants homologués – Huiles moteur 9
– Liquide de refroidissement 13
– Lubrifiants pour composants du groupe électrogène
diesel 55
N
Nettoyage des sous-ensembles 65
P
Pack de test pour l'Amérique du Nord – Combustibles 38
– Huile moteur 10
– Liquide de refroidissement 19
A001068/00F 2016-04 | Indice | 67
Prescriptions de rinçage et de nettoyage pour circuits de
refroidissement du moteur – Circuits de refroidissement du moteur – Nettoyage 64
– Rinçage 63
Procédure de rinçage et de nettoyage des circuits de liquide de refroidissement de moteurs – Circuits de refroidissement contaminés par des bactéries, des levures et des phénomènes fongiformes 66
– Généralités 61
– Nettoyage des sous-ensembles 65
Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de refroidissement de moteurs – Produits de nettoyage autorisés 62
Produits de nettoyage autorisés 62
Produits de réduction NOx AUS 32 pour installations
SCR 34
S
DCL-ID: 0000039210 - 001
Stabilité de stockage des concentrés de liquide de refroidissement 17
Surveillance du fonctionnement 16
68 | Indice | A001068/00F 2016-04

Documents pareils

Toutes les séries commerciales MTU

Toutes les séries commerciales MTU Ce symbole attire l'attention sur les instructions, travaux et activités à assurer afin d'éviter des dangers pour des personnes et l'endommagement ou la destruction du matériel.

Plus en détail