Mod: CONTACT SM1/SS
Transcription
Mod: CONTACT SM1/SS
11/2011 Mod: CONTACT SM1/SS Production code: PANINI EE II CONTENU DU CARTON D’EMBALLAGE Notice d’utilisation et d’installation Savoye, Panini, Majestic (plaques émaillées) - Notice d’utilisation et d’insttddddqsdsq Félicitations pour l’acquisition de cet appareil de cuisson haut de gamme fabriqué en France. Vous avez choisi un appareil qui allie les meilleures qualités techniques à un grand confort d’utilisation. Nous vous souhaitons la plus grande satisfaction. I CONSIGNES DE SECURITE Veuillez respecter scrupuleusement ces consignes pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique, de brûlure ou autres blessures et dommages. Lors de l’utilisation de cet appareil, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, telles que : - - - Tenir compte du mode d’emploi à conserver systématiquement avec l’appareil. Installer toujours l’appareil en respectant les consignes. Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire. Protéger l’appareil de la lumière directe du soleil, du gel et de l’humidité. Ne laisser pas l’appareil à la portée des enfants ou des personnes infirmes sans surveillance. Assurez-vous que seule des personnes formées utilisent l’appareil. Ne déplacer jamais l’appareil lorsqu’il est en marche ou lorsque les surfaces de cuisson sont encore chaudes. Vérifier que l’appareil est bien en position arrêt avant de le brancher ou de le débrancher. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. La température des surfaces chaudes peut être très élevée lorsque l’appareil est en marche. Utiliser toujours les poignées et les boutons de commande. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fonctions que l’utilisation déterminée. Ne laisser pas le cordon d’alimentation électrique au contact des surfaces chaudes. L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de matériaux combustibles. Durant l’utilisation, prendre soin de ne pas obstruer les ouïes de ventilation de l’appareil. Pour éviter tout choc électrique, ne jamais plonger l’appareil, le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Confier les réparations à une personne qualifiée. Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. En fin de cuisson, pour nettoyer l’appareil, ne pas oublier de le débrancher. Appareil : Un contact-grill Accessoires : Un bac ramasse jus La présente notice III CONFORMITE D’UTILISATION Utiliser l’appareil uniquement pour saisir les steaks, sandwichs, hamburgers à cœur sans réduction et en conservant les jus et les vitamines. IV MODE DE FONCTIONNEMENT Ces contact-grills sont équipés de plaques supérieures auto-balancées et d’un ressort de pression réglable pour adapter la cuisson aux aliments. Les résistances blindées répartissent uniformément la chaleur. Ils sont équipés de plaques de cuisson en fonte avec un revêtement émail et d’un tiroir ramasse jus. Le réglage de la température de la plaque se fait à l’aide du thermostat. Pour le préchauffage, réglez le sur la position désirée jusqu’à l’extinction du voyant de contrôle thermostatique. La cuisson de la viande s’effectue à une température voisine de 300° C. La cuisson des sandwichs s’effectue à une température voisine de 220°C SAVOYE PANINI MAJESTIC Modèle simple équipé de plaques en fonte émaillées. Les plaques peuvent être rainurées ou lisses. Modèle simple équipé de grandes plaques en fonte émaillées. Les plaques peuvent être rainurées ou lisses Modèle double équipé de plaques en fonte émaillées Les plaques supérieures peuvent être rainurées ou lisses, la plaque inférieure peut être rainurée, lisse ou mixte. V FONCTIONNEMENT / MANIPULATION a) Installation /Montage : - Déballer soigneusement l’appareil de son emballage. Placer l’appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur. Ne placer jamais l’appareil près d’un mur ou d’une cloison fait de matériaux combustibles même s’il est très bien isolé. Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire. b) Première mise en service : d) Panne / Réparation : Avant laééééééééééééééééééééééééééééééé première utilisation, vous devez ôter la graisse de protection anti corrosion à l’aide d’un détergent. Ensuite, il est nécessaire de graisser les plaques à l’aide d’huile. En cas de panne ou de pièce endommagée, veuillez faire appel à votre service après-vente et confier toute opération technique à une personne qualifiée. Branchement de l’appareil : - VI NETTOYAGE ET MAINTENANCE Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique concordent avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Vérifier toujours l’absence de dommage sur le câble et la fiche d’alimentation électrique. S’assurer que chaque bouton de commande est bien positionné sur 0. Dérouler entièrement le câble d’alimentation électrique et le brancher dans une prise reliée à la terre. L’appareil est maintenant prêt à fonctionner. NB : En cas de branchement de l’appareil à une prise sans fil de protection ou directement au réseau électrique, confier le branchement à un personnel qualifié. - - c) Utilisation de l’appareil : Elément de commande et affichage Thermostat/interrupteur Voyant vert de mise sous tension Voyant orange de température Fonction Met en marche l’appareil et règle la température Appareil en marche (voyant allumé) Appareil éteint (voyant éteint Appareil en chauffe (voyant allumé) Plaque chaude (voyant éteint) Mise en marche - - Tourner le bouton du thermostat/interrupteur sur la position souhaitée : le voyant vert s’allume, l’appareil est en marche. Et le voyant orange s’allume : les plaques chauffes. A l’extinction du voyant orange de contrôle thermostatique, votre appareil est prêt pour la cuisson. Arrêt de l’appareil - Mettre le thermostat/interrupteur à zéro. Débrancher l’appareil. Laisser refroidir l’appareil. Nettoyer l’appareil (cf. 6. Nettoyage). Débrancher l’appareil. Laisser refroidir complètement l’appareil avant toute intervention technique ou de Nettoyage. Nettoyer régulièrement l’appareil à chaque fois que vous l’utilisez. Pour le nettoyage, utiliser uniquement des produits d’entretien non abrasifs pour l’acier inoxydable, de l’eau savonneuse ou du liquide vaisselle avec une éponge non abrasive. Passer un chiffon humide sur l’appareil. Sécher l’appareil avec un chiffon doux et propre. Ne jamais nettoyer l’appareil sous un jet d’eau, les infiltrations risqueraient de l’endommager de façon irrémédiable. Ne jamais immerger l’appareil, le câble ou la fiche d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide pour éviter tout choc électrique. Lors d’une non-utilisation prolongée, nous recommandons fortement de conserver l’appareil à l’abri de l’humidité afin d’éviter toute oxydation. VII CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèles SAVOYE PANINI MAJESTIC 330x385x220 430x385x220 600x385x220 260x240 360x240 535x240 2000 W 3000 W 4000 W Nbre élément 2 2 4 Poids 18 Kg 22.5Kg 33.5Kg Voltage 220-240 V N ~ 220-240 V N ~ 380-440 V 3 N~ Ampère 9A 13 A 9 A/Phase Dimension externes (mm) Surface de cuisson (mm) Puissance Correspondance des couleurs de fils Phase 1 Phase 2 Phase 3 Neutre Brun Noir Gris Bleu Terre Jaune-Vert VIII NORMES ET DISPOSITIONS LEGALES L’appareil est conforme aux normes suivantes : - IEC 60335-1 IEC 60335-2-38 EN 55014 EN 61000 Degrés de protection à l’humidité IPX4, directive du 01/12/2008 IX ELIMINATION DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES L’appareil respecte les directives - 2002/95/CE (DEEE) N°34270064800021 2002/96CE (ROHS) Ne jeter pas l’appareil parmi les déchets ménagers. L’appareil doit être déposé dans un centre de recyclage pour les équipements électriques. Les matériaux de l’appareil sont réutilisables. En éliminant correctement les déchets électriques et électroniques, le recyclage et toute autre forme de réutilisation d’équipements usagés, vous participez de façon significative à la protection de l’environnement. Pour toute information sur la collecte des déchets électriques et électroniques, veuillez contacter votre revendeur. X GARANTIE La garantie ne couvre pas toute panne due à des causes accidentelles, à une erreur de manipulation, à la négligence, à un usage inapproprié, à des modifications ou à des réparations techniques réalisées par des personnes non qualifiées. La garantie n’octroie aucun droit aux dommages et intérêts.