Mod: CONTACT SM1/SS

Transcription

Mod: CONTACT SM1/SS
11/2011
Mod: CONTACT SM1/SS
Production code: PANINI EE
II CONTENU DU CARTON D’EMBALLAGE
Notice d’utilisation et d’installation
Savoye, Panini, Majestic (plaques émaillées)
-
Notice d’utilisation et d’insttddddqsdsq
Félicitations pour l’acquisition de cet appareil de cuisson haut de gamme fabriqué en France.
Vous avez choisi un appareil qui allie les meilleures qualités techniques à un grand confort
d’utilisation. Nous vous souhaitons la plus grande satisfaction.
I CONSIGNES DE SECURITE
Veuillez respecter scrupuleusement ces consignes pour éviter tout risque d’incendie, de choc
électrique, de brûlure ou autres blessures et dommages.
Lors de l’utilisation de cet appareil, des précautions fondamentales de sécurité doivent
toujours être observées, telles que :
-
-
-
Tenir compte du mode d’emploi à conserver systématiquement avec l’appareil.
Installer toujours l’appareil en respectant les consignes. Une distance de 10 cm
minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire.
Protéger l’appareil de la lumière directe du soleil, du gel et de l’humidité.
Ne laisser pas l’appareil à la portée des enfants ou des personnes infirmes sans
surveillance.
Assurez-vous que seule des personnes formées utilisent l’appareil.
Ne déplacer jamais l’appareil lorsqu’il est en marche ou lorsque les surfaces de
cuisson sont encore chaudes.
Vérifier que l’appareil est bien en position arrêt avant de le brancher ou de le
débrancher.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. La température des surfaces
chaudes peut être très élevée lorsque l’appareil est en marche. Utiliser toujours les
poignées et les boutons de commande.
Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fonctions que l’utilisation déterminée.
Ne laisser pas le cordon d’alimentation électrique au contact des surfaces chaudes.
L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de matériaux combustibles.
Durant l’utilisation, prendre soin de ne pas obstruer les ouïes de ventilation de
l’appareil.
Pour éviter tout choc électrique, ne jamais plonger l’appareil, le cordon
d’alimentation ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un
danger.
Confier les réparations à une personne qualifiée.
Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
En fin de cuisson, pour nettoyer l’appareil, ne pas oublier de le débrancher.
Appareil : Un contact-grill
Accessoires : Un bac ramasse jus
La présente notice
III CONFORMITE D’UTILISATION
Utiliser l’appareil uniquement pour saisir les steaks, sandwichs, hamburgers à cœur sans
réduction et en conservant les jus et les vitamines.
IV MODE DE FONCTIONNEMENT
Ces contact-grills sont équipés de plaques supérieures auto-balancées et d’un ressort de
pression réglable pour adapter la cuisson aux aliments.
Les résistances blindées répartissent uniformément la chaleur.
Ils sont équipés de plaques de cuisson en fonte avec un revêtement émail et d’un tiroir
ramasse jus.
Le réglage de la température de la plaque se fait à l’aide du thermostat. Pour le
préchauffage, réglez le sur la position désirée jusqu’à l’extinction du voyant de contrôle
thermostatique.
La cuisson de la viande s’effectue à une température voisine de 300° C.
La cuisson des sandwichs s’effectue à une température voisine de 220°C
SAVOYE
PANINI
MAJESTIC
Modèle simple équipé de plaques en fonte émaillées.
Les plaques peuvent être rainurées ou lisses.
Modèle simple équipé de grandes plaques en fonte émaillées.
Les plaques peuvent être rainurées ou lisses
Modèle double équipé de plaques en fonte émaillées
Les plaques supérieures peuvent être rainurées ou lisses, la
plaque inférieure peut être rainurée, lisse ou mixte.
V FONCTIONNEMENT / MANIPULATION
a) Installation /Montage :
-
Déballer soigneusement l’appareil de son emballage.
Placer l’appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur.
Ne placer jamais l’appareil près d’un mur ou d’une cloison fait de matériaux
combustibles même s’il est très bien isolé.
Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire.
b) Première mise en service :
d) Panne / Réparation :
Avant laééééééééééééééééééééééééééééééé
première utilisation, vous devez ôter la graisse de protection anti corrosion à l’aide
d’un détergent. Ensuite, il est nécessaire de graisser les plaques à l’aide d’huile.
En cas de panne ou de pièce endommagée, veuillez faire appel à votre service après-vente
et confier toute opération technique à une personne qualifiée.
Branchement de l’appareil :
-
VI NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique concordent avec les
valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Vérifier toujours l’absence de dommage sur le câble et la fiche d’alimentation
électrique.
S’assurer que chaque bouton de commande est bien positionné sur 0.
Dérouler entièrement le câble d’alimentation électrique et le brancher dans une prise
reliée à la terre.
L’appareil est maintenant prêt à fonctionner.
NB : En cas de branchement de l’appareil à une prise sans fil de protection ou directement au
réseau électrique, confier le branchement à un personnel qualifié.
-
-
c) Utilisation de l’appareil :
Elément de commande et affichage
Thermostat/interrupteur
Voyant vert de mise sous tension
Voyant orange de température
Fonction
Met en marche l’appareil et règle la
température
Appareil en marche (voyant allumé)
Appareil éteint (voyant éteint
Appareil en chauffe (voyant allumé)
Plaque chaude (voyant éteint)
Mise en marche
-
-
Tourner le bouton du thermostat/interrupteur sur la position souhaitée : le voyant
vert s’allume, l’appareil est en marche. Et le voyant orange s’allume : les plaques
chauffes.
A l’extinction du voyant orange de contrôle thermostatique, votre appareil est prêt
pour la cuisson.
Arrêt de l’appareil
-
Mettre le thermostat/interrupteur à zéro.
Débrancher l’appareil.
Laisser refroidir l’appareil.
Nettoyer l’appareil (cf. 6. Nettoyage).
Débrancher l’appareil.
Laisser refroidir complètement l’appareil avant toute intervention technique ou de
Nettoyage.
Nettoyer régulièrement l’appareil à chaque fois que vous l’utilisez.
Pour le nettoyage, utiliser uniquement des produits d’entretien non abrasifs pour
l’acier inoxydable, de l’eau savonneuse ou du liquide vaisselle avec une éponge
non abrasive.
Passer un chiffon humide sur l’appareil.
Sécher l’appareil avec un chiffon doux et propre.
Ne jamais nettoyer l’appareil sous un jet d’eau, les infiltrations risqueraient de
l’endommager de façon irrémédiable.
Ne jamais immerger l’appareil, le câble ou la fiche d’alimentation dans l’eau ou
tout autre liquide pour éviter tout choc électrique.
Lors d’une non-utilisation prolongée, nous recommandons fortement de conserver
l’appareil à l’abri de l’humidité afin d’éviter toute oxydation.
VII CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèles
SAVOYE
PANINI
MAJESTIC
330x385x220
430x385x220
600x385x220
260x240
360x240
535x240
2000 W
3000 W
4000 W
Nbre élément
2
2
4
Poids
18 Kg
22.5Kg
33.5Kg
Voltage
220-240 V N ~
220-240 V N ~
380-440 V 3
N~
Ampère
9A
13 A
9 A/Phase
Dimension
externes (mm)
Surface de
cuisson (mm)
Puissance
Correspondance des couleurs de fils
Phase 1
Phase 2
Phase 3
Neutre
Brun
Noir
Gris
Bleu
Terre
Jaune-Vert
VIII NORMES ET DISPOSITIONS LEGALES
L’appareil est conforme aux normes suivantes :
-
IEC 60335-1
IEC 60335-2-38
EN 55014
EN 61000
Degrés de protection à l’humidité IPX4, directive du 01/12/2008
IX ELIMINATION DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
L’appareil respecte les directives
-
2002/95/CE (DEEE) N°34270064800021
2002/96CE (ROHS)
Ne jeter pas l’appareil parmi les déchets ménagers.
L’appareil doit être déposé dans un centre de recyclage pour les équipements
électriques.
Les matériaux de l’appareil sont réutilisables. En éliminant correctement les déchets
électriques et électroniques, le recyclage et toute autre forme de réutilisation d’équipements
usagés, vous participez de façon significative à la protection de l’environnement.
Pour toute information sur la collecte des déchets électriques et électroniques, veuillez
contacter votre revendeur.
X GARANTIE
La garantie ne couvre pas toute panne due à des causes accidentelles, à une erreur de
manipulation, à la négligence, à un usage inapproprié, à des modifications ou à des
réparations techniques réalisées par des personnes non qualifiées.
La garantie n’octroie aucun droit aux dommages et intérêts.