200710180 B004_VPA2-KR OM_FR_TriFold.indd
Transcription
200710180 B004_VPA2-KR OM_FR_TriFold.indd
Introduction Manuel du propriétaire Le B004-VPA2-K-R est un commutateur compact PS/2 KVM à 2 ports avec fonction optionnelle de commutation audio et microphone. Il vous permet d’accéder, de commander, démarrer et redémarrer plusieurs ordinateurs activés PS/2 à l’aide d’un simple clavier d’un moniteur, d’une souris et d’un ensemble de haut-parleurs et d’un microphone optionnels. Le B004-VPA2-K-R offre aussi la commutation des applications simultanée et indépendante programmable par l’utilisateur. Pour l’utilisateur qui a besoin d’un raccourci clavier autre que les défilements préprogrammés, il offre aussi cinq autres configurations de raccourci clavier. Commutation par boutons-poussoirs Les boutons-poussoirs intégrés vous permettent de commander directement pour commuter les ports d’ordinateur. Par défaut, la commutation Audio/Mic et PC est simultanée. Pour désactiver cette fonction, Utiliser le raccourci clavier ScrLk + ScrLk + W. (Consulter le guide de référence rapide.) Commutation à l’aide de raccourcis clavier Une séquence de raccourci clavier consiste au moins en trois frappes spécifiques. (Consulter le guide de référence rapide.) Raccourci clavier : [ScrLk]* + [ScrLk]* + touche(s) de commande * définissable par l’utilisateur : Scroll Lock, Caps, Esc, F12 ou Num Lock. Commutateur compact PS/2 KVM à 2 ports avec audio Installation Le commutateur KVM est un équipement prêt à tourner qui élimine le besoin de le configurer avant son installation. Note : Avant de connecter le commutateur KVM aux ordinateurs, vérifier que tous les ordinateurs connectés sont hors tension. Autrement, ils ne seront pas capables de reconnaître le clavier et la souris connectés. Modèle : B004-VPA2-K-R Étape 1. Vérifier que tous les ordinateurs qui vont être connectés au commutateur KVM et leurs périphériques sont hors tension. Sinon, les mettre hors tension avant de procéder aux étapes suivantes. Étape 2. Connecter les claviers, moniteur, souris, ensemble de haut-parleurs et microphone PS/2 partagés au commutateur KVM. Étape 3. Connecter chacun de vos ordinateurs au commutateur KVM à l’aide des câbles KVM et audio/microphone fournis. Étape 4. Mettre en marche les ordinateurs connectés. Une fois mis en marche, le clavier et la souris seront reconnus automatiquement. Le commutateur KVM ne doit pas être mis en marche. Vous pouvez maintenant utiliser votre commutateur KVM. Configuration d’un raccourci clavier Pour les utilisateurs qui veulent utiliser une séquence autre que les deux défilements (Scroll Locks) consécutifs, le B004-VPA2-K-R offre autre option pratique de configuration de raccourci clavier. Étape 1. Tapez Scroll Lock + H (deux bips signaleront la disponibilité pour la sélection d’une nouvelle séquence). Ou appuyer sur le dernier boutonpoussoir et le maintenir enfoncé (Bouton de sélection de ports) jusqu’à ce que vous entendiez deux bips; relâcher ensuite le bouton. Étape 2. Appuyer sur la touche que vous désirez utiliser pour votre séquence (les touches Scroll Lock, Caps, Esc, F12 ou Num Lock sont disponibles) et vous entendrez un bip confirmant votre sélection. Vous pouvez maintenant utiliser la nouvelle séquence pour exécuter vos commandes par raccourci clavier. Chaque frappe d’un raccourci clavier doit être faite en moins de 2 secondes. Autrement, le raccourci clavier ne sera pas valide. Operation Pour les détails des séquences de raccourci clavier et les commandes correspondantes de fonctions, veuillez consulter le guide de référence rapide au verso de ce manuel. 1 Console 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www.tripplite.com 2 Avis de la FCC sur les interférences radio et TV Guide de référence rapide Commandes d’utilisation du commutateur compact PS/2 KVM à 2 ports pour le raccourci clavier/Boutons poussoirs Séquence de raccourci clavier5: [ScrLk]* + [ScrLk]* + touche(s) de commande * Séquence précédente définissable par l’utilisateur : Scroll Lock, Caps, Esc, F12 ou Num Lock Commande Raccourci clavier5 Boutons-poussoirs Description ScrLk + ScrLk + (x)¹ — Sélectionne le canal PC ScrLk + ScrLk + (Fx)3 — Sélectionne le canal Audio/Mic Sélectionner le canal PC (Sélectionne le port PC et Audio/ Mic si l’utilisation simultanée est activée)2 Sélectionner le canal Audio/Mic2 1 an de garantie limitée Active l’utilisation simultanée de la commutation PC et Audio/Mic2 ScrLk + ScrLk + Q — Active l’utilisation simultanée de la commutation PC et Audio/Mic Active l’utilisation simultanée de la commutation PC et Audio/Mic2 ScrLk + ScrLk + W — Désactive l’utilisation simultanée de la commutation PC et Audio/Mic Choisir le canal PC suivant (Sélectionne le port PC et Audio/ Mic si l’utilisation simultanée est activée)2 ScrLk + ScrLk + (Flèche vers le haut) Appuyer sur le bouton-poussoir or pour commuter sur le canal ScrLk + ScrLk + Sélectionne le canal PC suivant PC suivant (Flèche vers) Choisir le canal PC précédent Définir une séquence raccourci clavier Réinitialisation de souris/ clavier de la con6 Balayage automatique Note : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites portant sur les appareils numériques de classe A, en vertu de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque le matériel fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences avec les communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut éventuellement causer une interférence dangereuse; dans ce cas, il sera demandé à l’utilisateur de remédier à cette interférence à ses frais. L’utilisateur doit se servir de câbles et de connecteurs blindés avec ce produit. Toute modification à ce produit non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité risque d’entraîner l’annulation du droit d’utilisation du matériel accordé à l’utilisateur. ScrLk + ScrLk + (Backspace) — Selects the previous PC channel ScrLk + ScrLk + H + (y)4 Appuyer sur le dernier boutonpoussoir et le maintenir enfoncé (Bouton de sélection de port) jusqu’à ce que vous entendiez deux bips Définit une séquence raccourci clavier à l’aide de 1 à 5 autres touches ScrLk + ScrLk + End6 — Réinitialiser le clavier et la souris du côté console — Fait un balayage automatique de chaque canal connecté examen rapide d’écran de chaque canal (retard de balayage = 5 sec.) ScrLk + ScrLk + S ScrLk + ScrLk + S + (x) Balayage automatique avec temps de retard programmable x = 0~9 1 10”; 2 20”; 3 30”; 4 40”; 5 50”; 6 60”; 7 70”; 8 80”; 9 90”; 0 100” Arrêter le balayage automatique Appuyer sur n’importe quelle touche du clavie — Fait un balayage automatique avec une temps de retard défini par l’utilisateur dans une plage de 5 à 100 secondes Appuyer sur n’importe quel bouton Termine l’activité de balayage automatique Notes : 1. Noter que (x) représente une touche de chiffre pour le port sélectionné (x = 1~2). 2. Par défaut, la commutation Audio/Mic et PC est simultanée. 3. (Fx) représente une touche de (F1 ou F2) au sommet du clavier. 4. (y) représente votre choix de commande raccourci clavier. Choisir parmi ScrLk, CapsLock, Esc, F12 ou NumLock. 5. Convention de raccourci clavier : La notation de raccourci clavier ScrLk + ScrLk + touche indique que vous devez frappez chaque touche individuelle consécutivement une à la fois et non simultanément. 6. Dépannage de la souris : Si votre souris se bloque ou se comporte anormalement, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier suivants pour la réinitialiser : A) Si vous utilisez un système d’exploitation PnP comme Windows 98 Seconde édition, Wink2k, Win XP, etc., frapper ScrLk + ScrLk + End pour réinitialiser la souris. B) Si vous utilisez un système d’exploitation non PnP comme Linux, NT4.0, etc., frapper les raccourcis clavier suivants pour réinitialiser la souris selon la configuration de celle-ci sur un système d’exploitation non PnP. ScrLk + ScrLk + M + 1 pour la configuration d’une souris à 2 touches; ScrLk + ScrLk + M + 2 pour la configuration d’une souris à molette à 3 touches; ScrLk + ScrLk + M + 3 pour la configuration d’une souris à molette à 5 touches. TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à dater de l’achat. L’obligation de TRIPP LITE en vertu de cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement (selon son choix) de ces produits défectueux. Pour obtenir réparation dans le cadre de cette garantie, procurez-vous un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE ou d’un centre de réparation agréé par TRIPP LITE. Les produits doivent être renvoyés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation agréé par TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés d’un descriptif succinct du problème et d’un justificatif de la date et du lieu d’achat. Cette garantie ne s’applique pas au matériel qui a été endommagé suite à un accident, un acte de négligence ou une application impropre, ou qui a été altéré ou modifié d’une quelconque manière. SAUF INDICATION CONTRAIRE EN CECI, TRIPP LITE N’EMET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS GARANTIES DE QUALITE COMMERCIALE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Certains États n’autorisant pas la limitation ni l’exclusion de garanties tacites, la ou les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à l’acheteur. À L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI ELLE A ÉTÉ AVISÉE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, TRIPP LITE ne pourra être tenue responsable de frais, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d’utilisation du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations d’un tiers ou autres. Il n’est pas recommandé d’utiliser cet équipement dans les applications médicales de survie où un mauvais fonctionnement ou une panne de l’équipement pourrait entraîner une panne des appareils médicaux ou altérer de façon importante leur sécurité ou leur efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthésique inflammable avec de l’air de l’oxygène ou de l’oxyde d’azote. TRIPP LITE mène une politique d’amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Copyright© 2007. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 200710180 93-2742