200710180 B004_VPA2-KR OM_FR_TriFold.indd

Transcription

200710180 B004_VPA2-KR OM_FR_TriFold.indd
Introduction
Manuel du propriétaire
Le B004-VPA2-K-R est un commutateur compact PS/2
KVM à 2 ports avec fonction optionnelle de commutation
audio et microphone. Il vous permet d’accéder, de
commander, démarrer et redémarrer plusieurs ordinateurs
activés PS/2 à l’aide d’un simple clavier d’un moniteur,
d’une souris et d’un ensemble de haut-parleurs et d’un
microphone optionnels. Le B004-VPA2-K-R offre aussi la
commutation des applications simultanée et indépendante
programmable par l’utilisateur. Pour l’utilisateur qui a
besoin d’un raccourci clavier autre que les défilements
préprogrammés, il offre aussi cinq autres configurations de
raccourci clavier.
Commutation par boutons-poussoirs
Les boutons-poussoirs intégrés vous permettent de
commander directement
pour commuter les ports d’ordinateur. Par défaut, la
commutation Audio/Mic et PC est simultanée. Pour
désactiver cette fonction, Utiliser le raccourci clavier
ScrLk + ScrLk + W. (Consulter le guide de référence rapide.)
Commutation à l’aide de raccourcis clavier
Une séquence de raccourci clavier consiste au moins en
trois frappes spécifiques. (Consulter le guide de référence
rapide.) Raccourci clavier : [ScrLk]* + [ScrLk]* + touche(s)
de commande
* définissable par l’utilisateur : Scroll Lock, Caps, Esc, F12 ou Num Lock.
Commutateur compact
PS/2 KVM à 2 ports
avec audio
Installation
Le commutateur KVM est un équipement prêt à tourner qui
élimine le besoin de le configurer avant son installation.
Note : Avant de connecter le commutateur KVM aux
ordinateurs, vérifier que tous les ordinateurs connectés
sont hors tension. Autrement, ils ne seront pas capables
de reconnaître le clavier et la souris connectés.
Modèle : B004-VPA2-K-R
Étape 1. Vérifier que tous les ordinateurs qui vont être
connectés au commutateur KVM et leurs
périphériques sont hors tension. Sinon, les mettre
hors tension avant de procéder aux étapes suivantes.
Étape 2. Connecter les claviers, moniteur, souris, ensemble
de haut-parleurs et microphone PS/2 partagés au
commutateur KVM.
Étape 3. Connecter chacun de vos ordinateurs au
commutateur KVM à l’aide des câbles KVM et
audio/microphone fournis.
Étape 4. Mettre en marche les ordinateurs connectés. Une
fois mis en marche, le clavier et la souris seront
reconnus automatiquement. Le commutateur KVM
ne doit pas être mis en marche. Vous pouvez
maintenant utiliser votre commutateur KVM.
Configuration d’un raccourci clavier
Pour les utilisateurs qui veulent utiliser une séquence autre
que les deux défilements (Scroll Locks) consécutifs, le
B004-VPA2-K-R offre autre option pratique de configuration
de raccourci clavier.
Étape 1. Tapez Scroll Lock + H (deux bips signaleront la
disponibilité pour la sélection d’une nouvelle
séquence). Ou appuyer sur le dernier boutonpoussoir et le maintenir enfoncé (Bouton de
sélection de ports) jusqu’à ce que vous entendiez
deux bips; relâcher ensuite le bouton.
Étape 2. Appuyer sur la touche que vous désirez utiliser
pour votre séquence (les touches Scroll Lock,
Caps, Esc, F12 ou Num Lock sont disponibles)
et vous entendrez un bip confirmant votre
sélection. Vous pouvez maintenant utiliser la
nouvelle séquence pour exécuter vos commandes
par raccourci clavier.
Chaque frappe d’un raccourci clavier doit être faite en
moins de 2 secondes. Autrement, le raccourci clavier ne
sera pas valide.
Operation
Pour les détails des séquences de raccourci clavier et les
commandes correspondantes de fonctions, veuillez consulter
le guide de référence rapide au verso de ce manuel.
1
Console
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
2
Avis de la FCC sur les interférences radio et TV
Guide de référence rapide
Commandes d’utilisation du commutateur compact PS/2 KVM à 2 ports pour le raccourci clavier/Boutons poussoirs
Séquence de raccourci clavier5: [ScrLk]* + [ScrLk]* + touche(s) de commande *
Séquence précédente définissable par l’utilisateur : Scroll Lock, Caps, Esc, F12 ou Num Lock
Commande
Raccourci clavier5
Boutons-poussoirs
Description
ScrLk + ScrLk + (x)¹
—
Sélectionne le canal PC
ScrLk + ScrLk + (Fx)3
—
Sélectionne le canal Audio/Mic
Sélectionner le canal PC
(Sélectionne le port PC et Audio/
Mic si l’utilisation simultanée est
activée)2
Sélectionner le canal
Audio/Mic2
1 an de garantie limitée
Active l’utilisation simultanée
de la commutation PC et
Audio/Mic2
ScrLk + ScrLk + Q
—
Active l’utilisation simultanée de la
commutation PC et Audio/Mic
Active l’utilisation simultanée
de la commutation PC et
Audio/Mic2
ScrLk + ScrLk + W
—
Désactive l’utilisation simultanée de
la commutation PC et Audio/Mic
Choisir le canal PC suivant
(Sélectionne le port PC et Audio/
Mic si l’utilisation simultanée est
activée)2
ScrLk + ScrLk + (Flèche vers le haut) Appuyer sur le bouton-poussoir
or
pour commuter sur le canal
ScrLk + ScrLk + Sélectionne le canal PC suivant
PC suivant
(Flèche vers)
Choisir le canal PC
précédent
Définir une séquence
raccourci clavier
Réinitialisation de souris/
clavier de la con6
Balayage automatique
Note : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites
portant sur les appareils numériques de classe A, en vertu de la partie
15 du règlement de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque le matériel
fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il
n’est pas installé ni utilisé conformément au manuel d’instructions, il
risque de causer des interférences avec les communications radio. Le
fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut
éventuellement causer une interférence dangereuse; dans ce cas, il
sera demandé à l’utilisateur de remédier à cette interférence à ses frais.
L’utilisateur doit se servir de câbles et de connecteurs blindés avec ce
produit. Toute modification à ce produit non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité risque d’entraîner l’annulation
du droit d’utilisation du matériel accordé à l’utilisateur.
ScrLk + ScrLk + (Backspace)
—
Selects the previous PC channel
ScrLk + ScrLk + H + (y)4
Appuyer sur le dernier boutonpoussoir et le maintenir enfoncé
(Bouton de sélection de port) jusqu’à
ce que vous entendiez deux bips
Définit une séquence raccourci
clavier à l’aide de 1 à 5 autres
touches
ScrLk + ScrLk + End6
—
Réinitialiser le clavier et la souris
du côté console
—
Fait un balayage automatique de
chaque canal connecté examen
rapide d’écran de chaque canal
(retard de balayage = 5 sec.)
ScrLk + ScrLk + S
ScrLk + ScrLk + S + (x)
Balayage automatique
avec temps de retard
programmable
x = 0~9
1 10”; 2 20”; 3 30”; 4 40”;
5 50”; 6 60”; 7 70”; 8 80”;
9 90”; 0 100”
Arrêter le balayage
automatique
Appuyer sur n’importe quelle
touche du clavie
—
Fait un balayage automatique avec
une temps de retard défini par
l’utilisateur dans une plage de 5 à
100 secondes
Appuyer sur n’importe quel bouton
Termine l’activité de balayage
automatique
Notes :
1. Noter que (x) représente une touche de chiffre pour le port sélectionné (x = 1~2).
2. Par défaut, la commutation Audio/Mic et PC est simultanée.
3. (Fx) représente une touche de (F1 ou F2) au sommet du clavier.
4. (y) représente votre choix de commande raccourci clavier. Choisir parmi ScrLk, CapsLock, Esc, F12 ou NumLock.
5. Convention de raccourci clavier : La notation de raccourci clavier ScrLk + ScrLk + touche indique que vous devez frappez chaque touche individuelle
consécutivement une à la fois et non simultanément.
6. Dépannage de la souris : Si votre souris se bloque ou se comporte anormalement, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier suivants pour la réinitialiser :
A) Si vous utilisez un système d’exploitation PnP comme Windows 98 Seconde édition, Wink2k, Win XP, etc., frapper ScrLk + ScrLk + End pour réinitialiser la souris.
B) Si vous utilisez un système d’exploitation non PnP comme Linux, NT4.0, etc., frapper les raccourcis clavier suivants pour réinitialiser la souris selon la
configuration de celle-ci sur un système d’exploitation non PnP. ScrLk + ScrLk + M + 1 pour la configuration d’une souris à 2 touches; ScrLk + ScrLk + M + 2
pour la configuration d’une souris à molette à 3 touches; ScrLk + ScrLk + M + 3 pour la configuration d’une souris à molette à 5 touches.
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de
matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à dater de
l’achat. L’obligation de TRIPP LITE en vertu de cette garantie se limite
à la réparation ou au remplacement (selon son choix) de ces produits
défectueux. Pour obtenir réparation dans le cadre de cette garantie,
procurez-vous un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA)
auprès de TRIPP LITE ou d’un centre de réparation agréé par TRIPP
LITE. Les produits doivent être renvoyés à TRIPP LITE ou à un centre de
réparation agréé par TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés
d’un descriptif succinct du problème et d’un justificatif de la date et
du lieu d’achat. Cette garantie ne s’applique pas au matériel qui a
été endommagé suite à un accident, un acte de négligence ou une
application impropre, ou qui a été altéré ou modifié d’une quelconque
manière. SAUF INDICATION CONTRAIRE EN CECI, TRIPP LITE N’EMET
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS GARANTIES
DE QUALITE COMMERCIALE ET D’ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER. Certains États n’autorisant pas la limitation ni l’exclusion
de garanties tacites, la ou les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas s’appliquer à l’acheteur. À L’EXCEPTION DES
DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN
CAS ETRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT
DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI ELLE A ÉTÉ AVISÉE DE
L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, TRIPP LITE
ne pourra être tenue responsable de frais, tels que perte de bénéfices
ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d’utilisation du matériel,
perte de logiciel, perte de données, frais de produits de remplacement,
réclamations d’un tiers ou autres.
Il n’est pas recommandé d’utiliser cet équipement dans les applications
médicales de survie où un mauvais fonctionnement ou une panne de
l’équipement pourrait entraîner une panne des appareils médicaux ou
altérer de façon importante leur sécurité ou leur efficacité. Ne pas utiliser
cet équipement en présence d’un mélange anesthésique inflammable
avec de l’air de l’oxygène ou de l’oxyde d’azote.
TRIPP LITE mène une politique d’amélioration continue. Les
caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Copyright© 2007. Tous droits réservés.
Toutes les marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
200710180 93-2742

Documents pareils