ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Diccionario multilingüe de

Transcription

ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Diccionario multilingüe de
Diccionario multilingüe
de términos náuticos
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
Au vent
A bord
Avec le vent
En arrière / derrière
En avant / devant
Sous le vent
Au largue
Pumping
Abattre / Dériver
Abatre dans la risée
Aborder / collisioner / toucher
Ecope
Réduction de parcours
Avant / devant
Redresser
Amateur
Mollir
Eau
Réglable
Régler
Au large / au traves / par le traves
Stick
Hanche
competition
Balancine/ hale-haut
Amarre
Lacher / choquer
Amure
Babord, tribord amure
Reculer le point d'amure du foc
Avancer le point d'amure du foc
Bords oposés
Même bord
Ancre
Mouiller
Angle
Angle de gite
Annulation
Windward / upwind
Aboard / on board
Off the wind
Backwards / astern / aft / abaft
Ahead / forward
Leeward / downwind
(When) reaching
Pumping
To bear away / To make lee
To bear off in a puff
To touch / to collide with
Bailer
Shortening the Course
Ahead / fore
To right
Amateur
To ease off
Water
Adjustable
To trim
Abeam / abreast
Tiller extension
Fin
Race / regatta
Topping lift
Mooring
To ease / to let go
Tack
On port tack / On starboard tack
To move jib lead aft
To move jib lead forward
Oppossite tacks
Same tack
Anchor
To anchor
Angle
Angle of heel
Cancellation
A
A barlovento
A bordo
A favor del viento
A popa
A proa
A sotavento
A un largo
Abaniqueo
Abatir
Abatir en la racha
Abordar
Achicador
Acortar de Recorrido
Adelante
Adrizar
Aficionado
Aflojar
Agua
Ajustable
Ajustar
Al través
Extensión
Aleta
Regata
Amantillo
Amarra
Amollar, soltar, lascar, filar
Amura
Amurado a babor / a estribor)
Amurar el foque más a popa
Amurar el foque más a proa
Amuras diferentes (opuestas)
Amuras iguales
Ancla
Anclar
Angulo
Angulo de escora
Anulación
Anular
Aparejar
Aparejo
Aparejo bien reglado
Apelación
Apéndice
Aplazamiento
Aplazar
Apoyapiés
Aproado al viento
Aproarse
Aproarse al viento
Arriar
Arribar (caer)
Arruga grande
Arruga pequeña
Atención
Atrás
Audiencia
Aumentar la tensión
Autoachicable
Autoachicador
Autoridad Organizadora
Avisar a la voz
Aviso
Aviso de Regata
Ayuda
B
Annuler
Gréer
Gréement
Gréement bien reglé
Appel
Appendice
Rémission
Retarder
Appui pied
Face au vent
Se planter
Se planter bout au vent
Abaisser / amener
Arriver / abattre / laisse porter
Pli (grand, traverser)
Pli (petit)
Attention
Arriere / Dérriere
Instruction
Augmenter le cintre
Autovideur
Autovider
Organisateur
Héler / appeler a la voix
Avertissement
Programme de Régate
Aide / assistance
To cancel
To rig
Rig, rigging
Well tuned rig
Appeal
Appendix
Postponement
To postpone
Toerails
Headed into the wind
To hang in irons
To get into irons
To lower, to get down a sail
To bear away / to bear off
Wrinkle
Crease
Warning
Aft, astern
Hearing
To induce pressure
Self-draining
Self-bailer
Organizing authority
To hail
Warning
Notice of Race
Help / assistance
Babor
Bajar la orza
Bajo cubierta
Balancear
Baliza, marca
Baliza que falta
Balsa salvavidas
Baluma
Bandera
Bañera
Barco
Barco a motor
Barco ardiente
Barco celoso
Barco de orza con trapecio
Barco de vela ligera
Barloventear
Barlovento
Babord (amure)
Descendre la dérive
Port
Lower the centerboard
Below deck
To roll
Mark
Missing mark
Life raft
Leech
Flag
Cockpit
Ship, boat
Motor-boat
Boat with weather helm
Boat with lee helm
Lightweight trapeze
Racing Dinghy
Sail on a Beat
Weather / windward
Balancer
Marque / balise
Marque manquant
Canot de sauvetage de radeau
Chute
pavillon / drapeau
Baignoire / cockpit
Bateau
Bateau à moteur
Bateau ardent
Bateau mou
Deriveur légèr à trapèze
Deriveur
Courrir sur son erre
Au vent
Bomba (de achique)
Bolina, ceñida
En la Borda
Borde de ataque
Bordo de ceñida
Bordo, bordada
Botavara
Bote
Botiquín de urgencia
Boya
Braza
Braza del spí
Burda volante, Estay de popa
C
Pompe
Cabina
Cabo
Cabrestante
Cadena
Cadenote
Caer a sotavento de la flota
Caer, abatir
Caída del palo
Caja de orza
Calado
Cambio de recorrido
Candelero
Caña
Caña de emergencia
Carga de la prueba
Carlinga
Carta náutica
Casco
Catavientos
Cazar
Cazar
Cazar demasiado
Ceder el paso
Ceñida, bolina
Ceñida a tope
Ceñir, en bolina
Certificado de medición
Chaleco salvavidas
Cinchas (de colgarse) - Bandas
Cinta
Ciñendo
Clase
Cabine / carré
Bout
Cabestan
Chaine
Cadéne
Tomber sous le vent de la flotte
Tomber, dériver
Quête de mât
Puits de dérive
Tirant d'eau / calaison
Changement parcours
Chandelier
Barre
Angle d´attaque
Bor de luvoyage
Bord
Bôme
Bateau
Équipement de secours
Bouée
Bras
Retenue (spí)
Pataras
Charge de prouver
Charte / carte marine
Coque
Faveur / pennon / guidon
Tirer / haler / étaquer
Border / embraquer
Trop, sur-border
Laiser passer / donner la priorité
Au prés / allure du plus prés / lof
Bord de prés (serré)
Naviguer au prés / louvoyer
Certificat de jauge
Gilet de sauvetage
Sangles de rappel
Bande
Louvoyant / navigant au prés
Série
(Bilge) pump
Close hauled
On Deck
Head board
Beating leg
Tack
Boom
Boat
First aid kit
Buoy
Afterguy
Guy
Backstay
Cabin
Line, rope
Capstan
Chain
Chainplate
Fall below the fleet
To fall off
Mast rake
Centerboard case / trunk
Draught / draft
Change of course
Stanchion
Tiller / helm
Emergency tiller
Onus of proof
Mast step
Chart
Hull
Tell-tale / wind vane
To pull / to haul in / to heave
To trim
To overtrim
To give way / to give room
Windward leg
Close hauled leg
To beat / to beat to windward
Measurement certificate
Lifejacket
Straps
Tape
Closed hauled
Class
Colgarse
Colisión
Comité de Protestas
Comité de Regatas
Compartimento
Compás (brújula)
Comprometidos
Compromiso
Con derecho
Contar como
Contra (aparejo)
Contra de la botavara
Contra el viento
Cornamusa
Corriente
Coz de palo, base del mástil
Cronometrar
Cronómetro
Cruceta
Cubierta
Cumplir
Cuña
Entrenamiento
Curvatura del palo
D
rappel
Collision / contact / abordage
Jury
Comité de course
Caisson
Compas
Engagés
Engagement
Ayant droit
Avoir la considération de
Hale-bas
Hale-bas du bome
Sous le vent
Taquet
Courant
Pied de mât
Chronométrer
Chronométre
Barre de fèche
Pont
Accomplir
Cale d'etambrai
Stage
Contrage / cintre / fleche
To hike out
Collision / contact
Protest commitee
Race commitee
Compartment
Compass
Overlapped
Overlapped
Entitled
To rank as
Down-haul
Boom-vang
On the wind
Cleat
Current / stream
Mast foot
To time
Stop watch
Spreader
Deck
To comply
Partner, wedge
Trainment
Mast bend
Daños
Dar bordadas
Defensa
Deformación del tejido
Del mismo bordo
Deportividad
Derecho de paso
Derechos (a pagar)
Deriva
Desaparejar
Descalificación
Desempatar
Desestimada
Desplazar
Desventar
Desventarse el grátil
Dirección
Disminuir la tensión
Driza
Duración
E
Dégâts
Louvoyer
Défense
Déformation du tissu
Sur le même bord
Deportivité
Priorité
Frais
Dérive
Dégréer
Disqualification
Décider un ex aequo
Refusée
Déplacer
Déventer
Fasseyer
Cap / route
Diminuir le cintre
Drisse
Durée
Damages
Sailing in tacks
Fender
Stretch
On the same tack
Sportsmanship
Right of way
Fee
Leeway, drift
To derig
Disqualification
To break a tie
Dismissed
To shift
To blanket / to cover
To luff
Heading
Lessen tension
Halyard
Duration
El barco demasiado ardiente
Embarcación
Embarcación de salvamento
Embarcar
Embarrancado, encallado
Emblema
Empopada
Empopado
En bordadas opuestas
En ceñida
En tierra
Encalmada (bajón de viento)
Entrenador
Equilibrar el barco
Equilibrio en la caña
Equipo
Equipo de navegación
Equipo en tierra
Escora
Escorar
Escota
Escota de la mayor
Escotero, carrito de escota
Escotilla
Eslora
Eslora total
Espacio
Espejo de popa
Estay
Estay de popa
Estay de proa
Estirar la vela
Estribor
Evitar la escora
F
sur la barre
Bateau
Bateau de sauvetage
Embarquer
Échoué
Embleme
Au bord de vent arriére
En poussée / vent arriére
Sur des bords oppossés
Au louvoyage
Á terre
Accalmie
Entraineur / Moniteur
Equilibrer le bateau
L'equilibre à la barre
Équipe
Piloting equipement
Matériel á terre
Gite
Giter
Écoute
Grande écoute
Chariot d'ecoute
Hatche
Longueur
Longueur hors tout
Espace / place
Tableau arrière
Étai
Pataras
Étai
Etarquer
Tribord
Empêcher le bateau de giter
Boat with excessive weather helm
Vessel
Lifeboat / rescue boat
To ship
Aground
Insignia
Down wind leg, on a run
Running / off the wind
On opposite tacks
(When) beating
Ashore
Lull / calm
Coach
To balance the boat
The balance of the helm
Team
Sailing equipment
Equipment on land
Heel
To heel
Sheet
Main sheet
Traveller
Hatch
Boat length
Length overall (LOA)
Room
Transom
Stay
Backstay
Forestay / headstay
To tighten
Starboard
To keep the boat from heeling
Filar, amollar, soltar, lascar,
Flamear
Flexar
Flexible
Flexión del palo
Flexión lateral
Flotabilidad
Fogonadura
Fondo
Foque
Foque acuartelado
Lacher / choquer
Fasseyer
Cintrer
Souple
Cintre du mât
Cintre latéral
Flotabilité
Cale de pont
Fond
Foc
Foc á contre
To ease / to let go
To flap
To bend
Flexible
Mast bend
Lateral side bend
Buoyancy
Mast Hole
Bottom / underside
Jib
Jib aback
Forma de la vela
Fuerza del viento
Funda de sable
G
Forme de la voile
Force du vent
Gousset / fourreau
Shape
Wind strength
Batten pocket
Gallardete
Gallardete de inteligencia
Ganar al viento
Gancho
Génova
Giros
Gobernar
Gobierno
Gratil
Grillete
Grímpola / Grimpolón
Guardamancebos
(Líneas de vida)
H
Flamme
Flame apercu
Gain au vent
Crochet
Génois
Rotations / tours
Diriger
Conduite
Ralinque d'envergure
Manill
Guidon / girouette
Pennant / Pendant
Intelligent pennant
Fetch to windward
Hook
Genoa
Turns
To steer
Driving
Luff
Shackle
Weather vane, wind vane
Fileres de sauvegarde
Lifelines
Faire rappel / aller au rapell
To hike out
Faire moins de cap
Vent debout
Embraguer
Accastillage / ferrures
Echoué
To foot off
Head to wind, head wind
To haul in
Fittings
Sinked
Inclinación del palo
Inevitable
Infringir
Inscripción
Inscrito
Instrucciones de Regata
Ir a rumbo
Izar
Izar una bandera
Izar una vela
J
Quete du mât
Inévitable
Enfreingir / voiler
Inscription
Inscrit / régistré
Instructions de course
Garder le bateau en route, au cap
Hisser une voile
Montrer / aborder
Hisser une voile
Mast rake
Unavoidable
To infringe
Entry / registration
Entrant / registered
Sailing instructions
To keep the boat on course
To hoist
To display a flag
To raise a sail
Jarcia
Jarcia de labor
Jarcia firme
Jurado
L
Manoeuvre
Manoeuvre courante
Manoeuvre dourmante
Jury
Rigging
Running rigging
Standing rigging
Jury / protest committee
Largo
Lascar, soltar, filar, amollar
Lascar para "vaciar" la vela
Bord de largue
Lâcher
Choquer por vider la volie
Runing leg
To loosen, to let go, to ease
Ease the main to spill the wind
Hacer banda
(hacer contra peso)
Hacer menos proa
Hacia el viento
Halar, cazar
Herrajes
Hundido
I
Lastre
Levantar la orza
Libre
Libre a popa
Libre a proa
Ligero
Listos para virar
Litera
Llevar la caña
Flamear la vela
M
Lest
Relever la dérive
Libre
Libre derriere
Libre avant
Léger
Pare á virer
Barrer
Faire gosseyer
Ballast
Raise the centerboard
Clear
Clear astern
Clear ahead
Light
Ready about
Bunk
To helm
To luff a sail
Mal tiempo
Mamparo
Manga (ancho)
Manga (prueba)
Maniobra
Maniobrar
Mantener el barco ardiente
Mantenerse libre / separado
Marea
Marejada
Mástil
Máximo contrapeso
Misma amura
Molinete, winche
Monotipo
Montar (una marca)
Mordaza
N
Mauvais temps
Cloison
Largeur
Manche / régate
Manoeuvre
Manoeuvrer
Garder une "tendance ardente"
S'ecarter
Marée
Mer formé
Mât
Faire un rappel extrême
Meme bord
Guindeau
Monotype
une marque
Taquet coinceur
Foul weather / bad weather
Bulkhead
Beam
Race / heat
Maneuver / handling
To handle
To maintain weather helm
To keep clear
Tide
Seaway
Mast / pole
Fully out / To hike (us)
Same tack
Winch / Windlass
One-design
To turn about / to pass a mark
Clam cleat / cleat
Navegación en ceñida
Navegación leal
Navegar
Navegar al largo
Navegar con viento en popa
Navegar con viento por la aleta
Au prés / Louvoyant
Naviguer
Naviguer au grand largue
Naviguer en pousée
Naviguer au grande largue
Close hauled sailing
Fair sailing
To sail
Broad reaching
To run
Broad reaching
Navegar con viento por la amura
Naviguer au petit largue
Close reaching
Navegar contra el viento
Navegar de ceñida, ceñir
Niebla
Nudo
O
Naviguer contre le vent
Naviguer au prés (serré)
Brume / brouillard
Noeud
To sail up wind
To sail close hauled
Fog
Knot
Obenque
Obra viva
Obstáculo
Ola
Hausban
Carene / oeuvres vives
Obstacle
Vaque / houle
Shroud
Underbody
Obstruction
Wave
Orza
Orza de pivote
Orza de sable
Orzada
Orzar, subir
P
Pajarín
Pala de timón
Palo rígido
Palo, mástil
Pararse por ceñir demasiado
Pasamanos
Perchas, palos
Planear
Plano vélico
Plomo
Polea
Poner a punto
Popa
Proa
Puesta a punto
Pujamen
Púlpito
Puño de amura
Puño de escota
Puño de pena de driza
Q
Dérive
Dérive (pivotante)
Dérive (sabre)
Aulofée / lof
Loffer / aller au lof
Centerboard
Centerboard
Dagger board
Luff
To luff up
Espars
Planer
Plan de voilure
Plomb
Poulie
Mettre au point
Arrière (poupe)
Avant (proue)
Misse au point / réglage
Bordure
Pulpit
Point d'amure
Point d'ecoute
Point de drisse / tetiere
Outhaul
(Rudder) Blade
Stiff mast
Mast
To stall out by heading too high
Lifelines
Spars
To plan
Sail Plan
Lead
Block (pulley)
To tune up
Stern
Bow
Tuning
Foot
Pulpit
Tack
Clew
Head
Quilla
Quillote
R
Quille
Quille
Keel
Keel / fin keel / bulb keel
Racha
Reconsideración
Recorrido
Reducir la tendencia a orzar
Regata
Regata anulada
Regata aplazada
Regata suspendida
Regla
Reglaje
Reglamento de Regatas a Vela
Reglar (ajustar) navegando
Reglar (reglajes estáticos)
Reglar las velas (ajustar)
Reglas de Clases
Relinga
Rafale
Réparation
Parcours
Reduire la "tendance ardente"
Régate / serie / course / épreuve
Course annulée
Course retardée / rémise
Course interrompue
Règle
Réglage
Réglement de régates à voile
Régler en route
Régler
Régler les voiles
Régles de la classe
Ralingue
Gust
Redress
Course / track
To decrease windward helm
Regatta / race / heat / series
Cancelled race
Postponed race
Abandoned race
Rule
Adjustment
The Racing Rules of Sailing
To adjust
To tune
To trim the sails
Class Rules
Bold rope
Safran
Mât raide
Mât
S'arrêter en pointant trop
Relinga de grátil
Remo
Remolcar
Remolque (carro)
Reparar una vela
Reparar, arreglar
Resolución
Responsabilidad
Retenida
Retirar
Retirarse
Rígido
Romper o perder el palo
Rotura
Rumbo
Rumbo debido
S
Nerf de chute
Pagaie
Remorquer
Remorque de route
Réparer (une voile)
Répaser
Jugement / décision
Responsabilitié
Hale-bas
Rétirer
Abandonner
Raide
Démâté
Avarie
Cap / route
Route normale
Leechline
Paddle
To tow
Trailer
To mend a sail
To repair
Decision
Liability
Vang
To withdraw
To retire
Stiff
Dismasted
Breakdown
Course / head / heading
Proper course
Sable
Salida
Salida prematura
Salir
Salvamento
Sentados en la borda
Sentina
Señal
Señal de Atención
Señal de Preparación
Señal de Salida
Señal sonora
Señal visual
Separarse
Serie
Sobre cubierta
Sobreestirar
Solicitud de Reconsideración
Solitario
Soltar, amollar, lascar, filar
Soltar un cabo (de la mordaza)
Sotavento
Spinnaker
Suave
Subir de nivel
Superficie vélica
T
Latte
Départ
Départ trop tot
Prendre le départ
Sauvetage
Assis sur le caisson
Sentine
Signal
Signal d'attention
Signal d'avertissement
Signal de départ
Signal sonore
Signal visuel
S'écarter
Course / regate
Surtendre
Démande une réparation
Solitaire
Lacher / choquer
Larguer un bout d'un taquet
Sous le vent
Spinnaker (Spí)
Léger / faible
Percer, parvenir
Surface de voilure
Batten
Start
Premature start
To start
Rescue
Sitting on the deck
Bilge
Signal
Warning signal
Preparatory signal
Starting signal
Sound signal
Visual signal
To get clear
Series / regatta / event
On deck
To overtighten
Request for redress
Single handed
To ease / to let go
To release a rope from a cleat
Leeward / lee / downwind
Spinnaker (Spinny)
Light
To come on top
Sail area
Tabla a vela
Tablero
Planche a voile
Tableau
Sailboard
Board
Tablero de Anuncios
Tangón
Tendencia a arribar
Tendencia a orzar
Tensión
Terminar
Terminología
Testigo
Tiempo
Timón, gobierno
Timonel
Tocar una baliza o marca
Tope de palo, Punta del mástil
Tormentín
Traje húmedo
Tramo, pierna
Trapecio
Trasluchada
Trasluchar
Través, bordo de través
Tripulación
Tripulante
U
Tableau d'annonces
Tangon
Tendence a abbatre (bateau mou)
Tendence a lofer (bateau ardent)
Tension
Arriver
Terminologie
Témoin
Temps
Gouvernail / saffran
Barreur
Toucher una marque
Tête de mât
Foque
Combinasion de plongée
Partie / phase
Trapèze
Empannage
Empanner
Bord de travers
Équipage
Equipier
Notice board
Pole
Lee helm
Weather helm
Tension
To finish
Terminology
Witness
Time / Weather
Rudder / helm
Helmsman
To touch, to hit a mark
Mast top
Storm jib
Wet suit
Leg
Trapeze
gybe / jibe
To gybe / to jibe
Beam reach leg
Crew
Crew member / crew / hand
Un rumbo mas a sotavento
Un spí que porta
Un tren de olas
V
Un cap plus arrivé
Un spí qui tire
Un train de vagues
A lower course
A drawing spin
A set / sequence of waves
Vela
Vela de proa
Vela embolsada
Vela mayor
Vela plana
Velamen
Velero
Viento
Viento aparente
Viento de popa
Viento de proa
Viento del través
Viento real
Virada, viraje
Virada escorando
Virada por avante
Virar
Virar por avante
Virar por redondo
Voile
Voile d'avant
Voile creuse
Grand voile
Voile plate
Voilure
Voilier
Vent
Vent apparent
Vent arriére
Vent d'abant / vent de cap
Vent au travers
Vent réel
Virement
Virement bascule
Virement vent devant /...debout
Virer de bord
Virer vent devant/...debout
Virer lof pour lof /...vent arriere
Sail
Headsail
Full sail
Mainsail
Flat sail
Sails
Sailboat
Wind
Apparent wind
Wind from abat
Head wind
Beam wind
True wind
Tack
Roll tack
Tack
To tack / to change tacks
To tack / to go about
To gybe
Virar una marca o baliza
Volcar
Volcar a barlovento
Voz de llamada
Vuelco de 180º
Y
Contourner una marque
Chavirer
Chavirer au vent
Héle / appel a la voix
Faire chapeau
To round a mark
To capsize
To capsize to weather
Hail
To turn turtle
Yate
Yate con derecho a paso
Yate implicado
Yate protestado
Yate protestante
Z
Voilier / yacht
Yacht prioritaire
Yacht impliqué
Yacht protesté
Yacht protestant
Yacht
Right-of-way yacht
Involved yacht
Protested yacht / protestee
Protesting yacht / protestor
Zona prohibida
Zone interdite
Forbidden area

Documents pareils

diccionario náutico - Centro Náutico Serranillos

diccionario náutico - Centro Náutico Serranillos Bor de luvoyage Bord Bôme Bataeu Équipement de secours Bouée Bras Retenue (spí) Bastaque

Plus en détail