Phenylalanine (PKU) neonatal Screening Assay

Transcription

Phenylalanine (PKU) neonatal Screening Assay
Fiche technique
Phenylalanine (PKU)
neonatal Screening
Assay
Test enzymatique pour le dosage quantitatif à but de diagnostic in-vitro
de la L-Phénylalanine dans les cartes de sang de nouveaux-nés
humains. Pour le screening néonatal de la Phénylcétonurie.
RE80015 RE80019
480
2400
2-8°C
I B L
I N T E R N A T I O N A L
Flughafenstrasse 52a
D-22335 Hamburg, Germany
Phone: +49 (0)40-53 28 91-0
Fax: +49 (0)40-53 28 91-11
G M B H
[email protected]
www.IBL-International.com
Phenylalanine (PKU) neonatal Screening Assay (RE80015/RE80019)
1.
FRANÇAIS
BUT DU TEST
Test enzymatique pour le dosage quantitatif à but de diagnostic in-vitro de la L-Phénylalanine dans les
cartes de sang de nouveaux-nés humains. Pour le screening néonatal de la Phénylcétonurie.
2.
SOMMAIRE ET INTRODUCTION
La phénylcétonurie (PCU) est une des maladies héréditaires les plus fréquentes du métabolisme des acides
aminés. Elle est transmise de façon autosomale récessive aux descendants avec une incidence d’environ
1: 2600 à 1:25000, en fonction du groupe de population observé.
La cause principale de la maladie – 90 à 99% des cas – est une diminution ou absence de l’activité du
complexe enzymatique phénylalanine-hydroxylase qui est responsable de la transformation de l’acide aminé
essentiel phénylalanine en tyrosine. Ce dernier est un précurseur des catécholamines, mélanine et des
hormones thyroïdiennes. Du fait du blocage de ce métabolisme, la phénylalanine est transformée dans une
voie alternative en phénylpyruvate et phénylacétate qui sont excrétés par les reins.
La maladie se remarque par un retard mental des patients, commençant dès les premières semaines de
leur vie. La mauvaise myélinisation des neurones du cerveau due au changement du métabolisme
protéique est responsable de ce développement. D’autres signes de phénylcétonurie sont le manque de
pigmentation du derme et des adnexis à cause de la perturbation de la synthèse de mélanine, et il en
résulte une prédisposition pour les maladies cutanées.
Il est important d’effectuer le diagnostic de phénylcétonurie chez les nouveaux-nés car le désordre cérébral
peut être évité grâce à un régime pauvre en phénylalanine. C’est pourquoi un test de screening pour le
dépistage de concentrations phénylalanine élevées dans le sang doit être fait entre le 2ème et 5ème jour de la
vie des bébés. Ce celui-ci est positif, il doit être suivi d’un test de confirmation pour détecter la mutation
spéciale sur le chromosome 12.
Beaucoup de tests de dépistage ont été développés pour contrôler les patients de phénylcétonurie. Le
premier, appelé suivant le nom de son inventeur GUTHRIE, est basé sur la neutralisation d’un facteur
inhibant la croissance de Bacillus subtilis par des taux de phénylalanine élevés.
Du fait de nombreux inconvénients de cette méthode, le test est remplacé par des essais dans lesquels la
phénylalanine dans le sang des patients prend part à une réaction chimique développant une substance
fluorescente ou colorée pouvant être mesurée quantitativement. Les procédures peuvent être appliqués
plus facilement en comparaison à la méthode HPLC plus sophistiquée et plus chère.
3.
PRINCIPE DU TEST
La phénylalanine des cartes de sang est éluée du papier de cellulose de façon quantitative avec de l’acide
trichloracétique (3%). La phénylalanine est ensuite transformée par l’enzyme Phénylalaninedéshydrogénase en phénylpyruvate. Cette réaction est couplée avec la réduction du complexe
coenzymatique NAD+, également présent dans le mélange de réaction. Le NADH réduit transforme dans
une réaction redox le sel de tétrazolium ajouté jaune en substrat Formazane violet. La quantité de
Formazane développée est proportionnelle à la concentration en phénylalanine dans l’échantillon. La
couleur du substrat peut être mesurée avec un photomètre à 570 nm.
4.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
1. Seulement prévu au diagnostic in-vitro et à l’usage professionnel.
2. Lire les instructions complètement et avec attention avant de commencer le test. Utiliser la version
valide de la fiche technique incluse dans le kit. S’assurer que tout a été bien compris.
3. Dans le cas de dommages importants de l’emballage du kit, veuillez contacter IBL ou votre fournisseur
sous forme écrite, une semaine au plus tard après avoir reçu le kit. N’utilisez pas les composants
abîmés pour un test, mettez-les de côté et en sécurité pour les besoins éventuels liés à la plainte.
4. Suivez le numéro du lot et la date de péremption. Ne pas mélanger les réactifs de différents lots. Ne pas
utiliser de réactifs périmés.
5. Suivre les bonnes pratiques de laboratoire et les directives de sécurité. Porter des blouses de
laboratoire, gants en latex à usage unique et lunettes de protection si nécessaire.
6. Les réactifs de ce kit contiennent du matériel dangereux pouvant irriter les yeux et la peau. Consulter le
MATERIEL FOURNI et les étiquettes pour les détails. Les Fiches de Données de Sécurité pour ce
produit sont disponibles sur le site internet IBL ou sur demande particulière à IBL.
7. Les réactifs chimiques préparés ou utilisés doivent être traités comme matériel dangereux en accord
avec les directives et règlements nationaux de sécurité pour tout matériel à risque.
V2012_01
1/7
Phenylalanine (PKU) neonatal Screening Assay (RE80015/RE80019)
FRANÇAIS
8. Tous les réactifs de ce kit contenant des sérums ou plasma humains ont été testés et confirmés négatifs
à anti-HIV I/II, HbsAg et anti-HCV. Tous les réactifs doivent être considérés comme potentiellement
contaminants et utilisés en tant que tel.
5.
STOCKAGE ET STABILITE
Le kit est envoyé à température ambiante et doit être stocké entre 2°C et 8°C. À conserver à l’abri de la
chaleur ou de la lumière directe. Le stockage et la stabilité des échantillons et réactifs préparés sont
indiqués dans les chapitres correspondants.
6.
COLLECTE ET STOCKAGE DES ECHANTILLONS
Cartes de Sang
Le sang du talon de l’enfant doit être prélevé sur la partie médiale ou latérale de la surface plantaire.
Suivre les précautions usuelles de prélèvement sanguin. Après la ponction du talon, éponger la première
goutte de sang avec une gaze stérile.
Laisser égoutter le sang sur la carte de collecte de façon à ce que la quantité d’une goutte soit suffisante
pour remplir le cercle imprimé sur le papier buvard. Répéter la procédure pour remplir le nombre requis de
cercles pré-imprimés sur la carte de collection.
Disposer les disques de sang sous air sec, à température ambiante et à l’abri de la lumière directe pendant
3 h.
Puisque les étalons sont établis avec les cartes buvards Schleicher & Schuell No. 903 et que les
résultats peuvent être influencés de manière importante par le matériel des cartes (voir LIMITES
DE LA PROCEDURE), il est recommandé d’utiliser également ces cartes pour les échantillons de
patient.
Ne pas presser le point de poncture pendant la collecte car cela peut provoquer une hémolyse ou
diluer le sang avec le fluide tissulaire. Ne pas appliquer successivement différentes gouttes de
sang sur les mêmes cercles pré-imprimés. Ne pas toucher ou étaler les disques de sang.
Vérifier que les échantillons de disques sanguins aient une bonne apparence visuelle (c-à-d. pas
de souillure de sang, pas de coagulation, pas d’empreinte de doigts sur les cartons).
Le moment optimal de la prise sanguine est 48 à 72 heures après la naissance. L’échantillon de
sang ne doit pas être prélevé avant la 36ième heure et après la 72ème heure suivant la naissance.
Toute collecte sanguine non réussie pendant cette periode doit être rattrapée sans délai.
Au cas d’une sortie de l’hôpital ou d’un déplacement avant la 36ème heure, il est recommandé de
prélever un premier échantillon. Un dosage avant la 36ème heure augmente le risque de résultats
faux négatifs. Au cas d’une sortie avant la 36ième heure après la naissance il faut informer les
parents (l’autorité parentale) de la nécessité d’un second examen du laboratoire dans les délais
impartis.
Extraît de la directive allemande des enfants (BAnz. Nr. 60).
Il faut considérer les directives nationales et spécifiques selon les pays concernant le moment de
la prise d’échantillons.
Stockage:
Stabilité:
V2012_01
2-8°C
6 mois
À conserver à l’abri de la chaleur ou de la lumière directe.
2/7
Phenylalanine (PKU) neonatal Screening Assay (RE80015/RE80019)
7.
FRANÇAIS
MATERIEL FOURNI
RE80019 RE80015
5x
1x
Symbole
ENZ LYO
1 x 220 mL 1 x 45 mL
ENZDIL
1 x 260 mL 1 x 55 mL
SUBS
Composant
Enzyme lyophilisé/e
+
Contient: phénylalanine déshydrogénase, Coenzyme NAD , Tampon, stabilisateurs.
Diluant pour Enzyme
Prêt(e) à l’emploi. Contient: diéthanolamine, Tampon, 0.01% NaN3.
Substrat
Prêt(e) à l’emploi. Contient: sel de tétrazolium, tampon citrate.
Étalon A-E
5x5
1x5
CAL A-E
~1; ~3; ~5; ~9; ~13 mg/dL
Calibré avec CDC (Center for Disease Control and prevention).
Contient: sang humain. Schleicher & Schuell papier No. 903. 15 Cartes de Sang /
carte. Consulter les concentrations exactes sur les étiquettes ou le certificat CQ.
Contrôle 1+2
5x2
1x2
1 x 8 mL
1 x 2 mL
8.
Contrôle 1: ~ 2.0 – 3.0 mg/dL
CONTROL1+2 Contrôle 2: ~ 4.0 – 6.0 mg/dL
Contient: sang humain. Schleicher & Schuell papier No. 903. 15 Cartes de Sang /
carte. Concentrations / gammes acceptables sur les étiquettes ou sur le certificat CQ.
DYE CONC
Solution Stock de Couleur Concentré (51 x)
Contient: Acide Jaune 23 (C.I. 19140).
MATERIEL NECESSITE MAIS NON FOURNI
1.
2.
3.
4.
5.
Pipettes (Multipette Eppendorf ou matériel similaire, CV < 3%) Volumes: 25; 75; 100; 1000 µL
Tubes à essai en polystyrène et à fond rond (12 x 75 mm)
Portoir pour tubes à essai
Agitateur pour tubes à essai
Acide trichloracétique (3%; w/v); de 99.5 % acide trichloracétique, qualité par analyse (par ex. Fluka,
REF 91228)
6. 0.5 M solution NaOH; (par ex. 1 N Sol.NaOH Titrisol, Merck, REF 9956)
7. Cartes de collecte de sang (Schleicher & Schuell 903 recommandés)
8. Perforeuse pour carte de sang, 5 mm (1/5´´) (par ex. Sauer, Hannovre, Allemagne)
9. Microplaque (flat bottom)
10. Agitateur de microplaque (300-500 rpm; Amplitude 1.5-3.0 mm)
11. Lecteur de microplaque capable de lire l’absorbance à 570 nm (longueur d’onde de référence 690 nm)
12. Eau bidistillée ou désionisée
13. Papier absorbant, embouts de pipette et chronomètre
9.
NOTES POUR LA PROCEDURE
1. Toute manipulation impropre des échantillons ou modification de la procédure du test peut influencer les
résultats. Les volumes indiqués pour pipeter, les temps d’incubation, températures et étapes de prétraitement doivent être strictement suivis selon les instructions. N’utiliser que des pipettes et appareils
calibrés.
2. Une fois que le test a commencé, toutes les étapes doivent être suivies sans interruption. S’assurer que
les réactifs, matériels et appareils nécessaires soient prêts au moment approprié. Amener tous les
réactifs et échantillons à température ambiante (18-25°C) et mélanger doucement en tournant chaque
flacon de réactif liquide et d’échantillon avant emploi. Mélanger les réactifs sans former de mousse.
3. Eviter toute contamination des réactifs, pipettes et puits/tubes. Utiliser des nouveaux embouts de pipette
en plastique pour chaque réactif, étalon ou échantillon. Ne pas interchanger les bouchons. Toujours
refermer les flacons non utilisés. Ne pas réutiliser les puits/tubes ou réactifs.
4. Vérifiez que les échantillons de disques sanguins ont une apparence satisfaisante (pas de souillure du
sang, pas de coagulation, pas d’empreintes de doigts sur les disques).
5. Il est recommandé de doser les échantillons en double pour pouvoir identifier d’éventuelles erreurs de
pipetage.
6. Utiliser un plan de distribution pour vérifier la bonne répartition de la plaque.
V2012_01
3/7
Phenylalanine (PKU) neonatal Screening Assay (RE80015/RE80019)
FRANÇAIS
7. Les temps d’incubation affectent les résultats. Tous les puits doivent être traits dans le même ordre et à
la même cadence. Il est recommandé d’utiliser une micropipette à 8-cannaux pour pipeter les solutions
dans tous les puits.
10.
PREPARATIONS PREALABLES AU TEST
10.1. Préparation de la Solution Enzymatique Stock
La Solution Stock est stable pendant 5 j à 2-8°C. Ne préparer que la quantité nécessaire à la série
prévue.
Pipeter 12 mL d’eau bidist. dans le flacon de l’Enzyme, boucher le flacon et mélanger avec
précaution pour dissoudre. Mélanger 2 min. sans former de mousse.
10.2. Préparation de la Solution Enzymatique
Si vous utilisez plusieurs flacons de la Solution Enzymatique Stock, il est recommandé de mélanger
les solutions pour préparer la Solution Enzymatique prête à l’emploi.
La Solution Enzymatique est stable pendant 8 h à 18-25°C.
La stabilité ne peut pas être allongée en stockant à 2–8°C.
Quantité recommandée pour la Solution Enzymatique prête à l’emploi:
Nb. de Microplaques
Solution Stock (mL)
Diluant (mL)
1
/3
0.8
2.7
2
/3
1.6
5.3
1
2.4
8.0
2
4.8
16.0
3
7.2
24.0
4
9.6
32.0
5
12
40.0
Diluer la Solution Enzymatique Stock avec du Diluant Enzymatique selon le tableau ci-dessus.
Mélanger pendant 2 min avec precaution et sans mousser.
10.3. Préparation de l’Acide Trichloracétique Coloré (3%)
Diluer la Solution Stock de Couleur (51x) avec de l’Acide Trichloracétique (3%) 1:51
(par ex. ajouter 2 mL de Concentré de Couleur dans 100 mL d’Acide Trichloracétique (3%)).
La solution est stable jusqu’à la date de péremption du kit à 18-25°C.
10.4. Elution des Cartes de Sang
Perforer les Cartes de Sang Etalons, Contrôles et échantillons (Ø 5 mm de chaque = 1/5´´) et
placer chaque disque dans un des tubes en polystyrène. Identifier tous les tubes.
Pipeter 100 µL d’Acide Trichloracétique Coloré (3%) dans chaque tube. S’assurer que chaque
disque est complètement immergé dans le liquide.
Incuber 30–60 min à TA (18–25°C) sur un agitateur orbital (300–500 U/min.; Amplitude 1.5–3 mm).
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PROCEDURE DU TEST
Pipeter 25 µL de NaOH 0.5 M dans chaque puits de la microplaque.
Pipeter 75 µL de chaque Etalon, Contrôle et Eluat de Disque Sanguin dans les puits respectifs.
Agiter rapidement la plaque.
Pipeter 100 µL de Solution Enzymatique fraîchement préparée dans chaque puits.
Incuber 30 min à TA (18–25°C).
Pipeter 100 µL de Substrat dans chaque puits. Agiter la plaque pendant 3 min sur un agitateur
orbital (300–500 rpm; Amplitude 1.5–3 mm).
Mesurer la densité optique avec un photomètre à 570 nm (longueur d’onde de référence: 690 nm)
dans les 3-5 min suivant l’ajout du Réactif Substrat.
V2012_01
4/7
Phenylalanine (PKU) neonatal Screening Assay (RE80015/RE80019)
12.
FRANÇAIS
CONTROLE QUALITE
Les résultats du test ne sont valides que si l’essai a été réalisé en suivant les instructions. De plus,
l’utilisateur doit strictement suivre les règles de bonne pratique de laboratoire (GLP, Good Laboratory
Practice) ou autres lois/standards applicables. Tous les étalons et contrôles du kit doivent être trouvés dans
les gammes acceptables indiquées sur les étiquettes et dans le certificat de Contrôle Qualité (CQ). Si ces
critères ne sont pas remplis, le test est non valide et il doit être répété. Chaque laboratoire devrait utiliser
des échantillons connus comme contrôle supplémentaire. Il est recommandé de participer aux programmes
de contrôle qualité appropriés.
En cas de déviation des résultats, vérifier les origines éventuelles techniques: dates de péremption des
réactifs (préparés), conditions de stockage, pipettes, appareils, conditions d’incubation et méthodes de
lavage.
13.
CALCUL DES RESULTATS
Les DO obtenues pour les étalons sont reportées en fonction de leur concentration. La courbe étalon est
calculée par régression linéaire ou par fonction de régression linéaire pondérée. En faisant appel à un
programme informatique, la courbe est décrite au mieux par une régression linéaire à 2 points avec des
axes linéaires.
Pour le calcul de la courbe de régression, utiliser chaque signal des étalons (une valeur apparemment
absurde d’un double peut être écartée et la valeur plus plausible peut être utilisée).
La concentration des échantillons peut être lue directement à partir de la fonction de régression.
Les échantillons montrant des signaux supérieurs à ceux de l’étalon le plus concentré doivent être
confirmés par une méthode de référence
Conversion:
1 mg/dL = 60.5 µmol/L
Phenylalanine
Courbe Etalon Typique
(Exemple. Ne pas utiliser pour vos calculs!)
Étalon
Phénylalanine (mg/dL)
DOMoyenne
A
B
C
D
E
14.
1.28
2.73
4.91
9.31
13.67
0.036
0.065
0.102
0.179
0.247
OD (570 nm/690 nm ref.)
0.30
0.25
0.20
0.15
y = 0.017x + 0.017
R2 = 0.999
0.10
0.05
0.00
0
5
10
15
m g/dL
INTERPRETATION DES RESULTATS
En partant du principe que les valeurs attendues en phénylalanine suivent une distribution normale, les
disques sanguins montrant une concentration en phénylalanine supérieure à 2.5 mg/dL (98% pourcentile)
doivent être considérés comme «présumés positifs». La confirmation des résultats représente une répétition
du test pour 2% de la population étudiée.
Si le résultat du dosage répété (en double) est supérieur à la valeur seuil de 3.0 mg/dL, un nouvel
échantillon doit être prélevé et analysé avec un test de confirmation.
Selon le schéma de classification, des résultats de test compris entre 2.5 mg/dL et 3.0 mg/dL pourraient
éventuellement être déclarés faux positifs et doivent donc être confirmés par dosage supplémentaire.
Différentes sociétés pour le screnning néonatal recommandent différentes valeurs cut-off pour la répétition
du dosage et l’utilisation de tests de confirmation. Il est recommandé à chaque laboratoire d’établir ses
propres valeurs normales, basées sur les échantillons de la population particulière des nourrissons qu’il
reçoit. La distribution des valeurs doit être coordonnée avec les recommandations de l’organisme
responsable de la région géographique du laboratoire.
Les résultats ne peuvent pas être l’unique raison de conséquences thérapeutiques. Ils doivent être corrélés
à d’autres observations cliniques et tests diagnostiques.
V2012_01
5/7
Phenylalanine (PKU) neonatal Screening Assay (RE80015/RE80019)
15.
FRANÇAIS
VALEURS ATTENDUES
Distribution des concentrations en phénylalanine pour des échantillons de cartes sanguines de
nouveau-nés arbitraires
_
x = 1.6 mg/dL
SD = 0.48 mg/dL
n = 6693
Population = Pologne
percentile
90%
95%
98%
99%
mg/dL
2.16
2.35
2.51
1.45
Il est recommandé que chaque laboratoire établisse ses propres valeurs normales.
16.
LIMITES DE LA PROCEDURE
La collecte des échantillons a une influence significative sur les résultats du test. Voir le paragraphe
COLLECTE ET STOCKAGE DES ECHANTILLONS pour plus de détails.
Test de Screening. Tout résultat avec une concentration élevée doit être identifié comme ‘présumé positif’ et
doit être confirmé avec d’autres prélèvements et analyses.
Un résultat faux négatif avec ce test ne peut pas être exclu de façon certaine. Toute indication
anamnéstique ou clinique de phénylcétonurie doit être vérifiée par des dosages successifs.
Nous ne pouvons pas exclure une influence directe des médicaments pris par le patient sur les résultats en
phénylalanine. C’est pourquoi il est fortement recommandé d’établir un test de confirmation dans le cas
d’apparition de signes cliniques ou anamnéstiques de phénylcétonurie.
Il est recommandé d’utiliser également les cartes buvard S&S 903 pour les échantillons de patient. Si vous
utilisez d’autres cartes buvard, le facteur de correction doit être pris en compte. Par exemple, les résultats
obtenus avec les cartes buvard 2992 sont différents d’env. 20%:
Étalons (2992) = 1.20 x (S&S 903) + 0.181; r = 0.996; n = 349
Pour les réactivités croisées, voir PERFORMANCE.
Les composants sanguins suivants n’ont pas d’effets significatifs sur les résultats de test jusqu’aux
concentrations indiquées ci-dessous.
Hémoglobine
Bilirubine
Triglycérides
V2012_01
5 mg/dL
500 mg/dL
3000 mg/dL
6/7
Phenylalanine (PKU) neonatal Screening Assay (RE80015/RE80019)
17.
FRANÇAIS
PERFORMANCE
Spécificité Analytique
Aucune réactivité croisée n’a été trouvée avec les substances testées.
(Réactivité Croisée)
Sensibilité Fonctionnelle
- 0.6304
2
1.55 mg/dL
Sensibilité Fonctionnelle, 20%; y = 26.33 x
R = 0.82
(Limite de Détection)
Gamme (mg/dL)
CV (%)
Précision
2.68 – 9.60
5.8 – 11.0
Intra-Essai
2.79 – 9.36
6.4 – 15.1
Inter-Essai
Linéarité
Récupération
Comparaison de Méthode
versus Autre test
18.
Les échantillons donnant une concentration supérieure à l’étalon le plus concentré
doivent être confirmés par une méthode de référence. La dilution des échantillons
n’est pas possible car il n’existe pas de sang sans phénylalanine comme diluant.
Des diluants autres que des extraits de sang sans phénylalanine donneront sans
doute des effets matrice.
Moyenne (%)
Gamme (%)
% Récupération après enrichissement
107
92 - 127
Essai IBL = 0.88 x Autre test – 0.21
r = 0.95; n = 98
LITTERATURE DE REFERENCE DU PRODUIT
1
Richtlinien des Bundesausschusses der Ärzte und Krankenkassen über die Früherkennung von
Krankheiten bei Kindern bis zur Vollendung des 6. Lebensjahres („Kinder-Richtlinien“) BAnz. Nr. 60
(2005)
2 Rouse, B. et al. Maternal phenylketonuria syndrome: congenital heart defects, microcephaly and
developmental outcomes. J. Pediat. 136: 57 – 61 (2000)
3 Benit, P. et al. The mutant genotype is the main determinant of the metabolic phenotype in
Phenylalanine hydroxylase deficiency. Molec. Genet. Metab. 68: 43 – 47 (1999)
4 Kaufmann, S. A model of human Phenylalanine metabolism in normal subjects and in phenylketonuric
patients. Proc. Nat. Acad. Scr. 96: 3160 – 3164 (1999)
5 Sarkissian, C. N. et al. A different approach to treatment of phenylketonuria: Phenylalanine degradation
with recombinant Phenylalanine ammonia lyase. Proc. Nat. Acad. Sci. 96: 2339 – 2344 (1999)
6 Weglage, J. et al. Regression of neuropsychological deficits in early-treated phenylketonurics during
adolescence. J. Inherit. Metab. Dis. 22: 693 – 705 (1999)
7 Carter, K. C. et al. Mutation at the Phenylalanine hadroxylase gene (PAH) and its use to document
population genetic variation: the Quebec experience. Europ. J. Hum. Genet. 6: 61 – 70 (1998)
8 Guldberg, P. et al. A European multicenter study of Phenylalanine hydroxylase deficiency: classification
of 105 mutations and a general system for genotype-based prediction of metabolic phenotype. Am. J.
Hum. Genet. 63: 71 – 79 (1998)
9 Van Spronsen, F. J. et al. Phenylketonuria: the in vivo hydroxylation rate of Phenylalanine into tyrosine is
decreased. J. Clin. Invest. 101: 2875 – 2880 (1998)
10 Rouse, B. et al. Maternal phenylketonuria collaborative study (MPKUCS) offspring: facial anomalies,
malformations and early neurological sequelae. Am. J. Med. Genet. 69: 89 – 95 (1997)
11 Guthrie, R. The introduction of newborn screening for phenylketonuria: a personal history. Europ. J.
Pediat. 155 (suppl. 1): 4 – 5 (1996)
V2012_01
7/7
Symbols / Symbole / Symbôles / Símbolos / Símbolos / Σύµβολα
REF
Cat.-No.: / Kat.-Nr.: / No.- Cat.: / Cat.-No.: / N.º Cat.: / N.–Cat.: / Αριθµός-Κατ.:
LOT
Lot-No.: / Chargen-Bez.: / No. Lot: / Lot-No.: / Lote N.º: / Lotto n.: / Αριθµός -Παραγωγή:
Use by: / Verwendbar bis: / Utiliser à: / Usado por: / Usar até: / Da utilizzare entro: /
Χρησιµοποιείται από:
No. of Tests: / Kitgröße: / Nb. de Tests: / No. de Determ.: / N.º de Testes: / Quantità dei tests: /
Αριθµός εξετάσεων:
CONC
LYO
IVD
Concentrate / Konzentrat / Concentré / Concentrar / Concentrado / Concentrato / Συµπύκνωµα
Lyophilized / Lyophilisat / Lyophilisé / Liofilizado / Liofilizado / Liofilizzato / Λυοφιλιασµένο
In Vitro Diagnostic Medical Device. / In-vitro-Diagnostikum. / Appareil Médical pour Diagnostics In
Vitro. / Dispositivo Médico para Diagnóstico In Vitro. / Equipamento Médico de Diagnóstico In
Vitro. / Dispositivo Medico Diagnostico In vitro. / Ιατρική συσκευή για In-Vitro ∆ιάγνωση.
Evaluation kit. / Nur für Leistungsbewertungszwecke. / Kit pour évaluation. / Juego de Reactivos
para Evaluació. / Kit de avaliação. / Kit di evaluazione. / Κιτ Αξιολόγησης.
Read instructions before use. / Arbeitsanleitung lesen. / Lire la fiche technique avant emploi. /
Lea las instrucciones antes de usar. / Ler as instruções antes de usar. / Leggere le istruzioni
prima dell’uso. / ∆ιαβάστε τις οδηγίες πριν την χρήση.
Keep away from heat or direct sun light. / Vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schützen. /
Garder à l’abri de la chaleur et de toute exposition lumineuse. / Manténgase alejado del calor o la
luz solar directa. / Manter longe do calor ou luz solar directa. / Non esporre ai raggi solari. / Να
φυλάσσεται µακριά από θερµότητα και άµεση επαφή µε το φως του ηλίου.
Store at: / Lagern bei: / Stocker à: / Almacene a: / Armazenar a: / Conservare a: / Αποθήκευση
στους:
Manufacturer: / Hersteller: / Fabricant: / Productor: / Fabricante: / Fabbricante: / Παραγωγός:
Caution! / Vorsicht! / Attention! / ¡Precaución! / Cuidado! / Attenzione! / Προσοχή!
Symbols of the kit components see MATERIALS SUPPLIED.
Die Symbole der Komponenten sind im Kapitel KOMPONENTEN DES KITS beschrieben.
Voir MATERIEL FOURNI pour les symbôles des composants du kit.
Símbolos de los componentes del juego de reactivos, vea MATERIALES SUMINISTRADOS.
Para símbolos dos componentes do kit ver MATERIAIS FORNECIDOS.
Per i simboli dei componenti del kit si veda COMPONENTI DEL KIT.
Για τα σύµβολα των συστατικών του κιτ συµβουλευτείτε το ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΥΛΙΚΑ.
IBL AFFILIATES WORLDWIDE
IBL International GmbH
Flughafenstr. 52A, 22335 Hamburg, Germany
IBL International Corp.
194 Wildcat Road, Toronto, Ontario M3J 2N5, Canada
Tel.:
E-MAIL:
WEB:
Tel.:
E-MAIL:
WEB:
+ 49 (0) 40 532891 -0 Fax: -11
[email protected]
http://www.IBL-International.com
+1 (416) 645 -1703 Fax: -1704
[email protected]
http://www.IBL-International.com
LIABILITY: Complaints will be accepted in each mode –written or vocal. Preferred is that the complaint is accompanied with the test performance
and results. Any modification of the test procedure or exchange or mixing of components of different lots could negatively affect the results. These
cases invalidate any claim for replacement. Regardless, in the event of any claim, the manufacturer’s liability is not to exceed the value of the test kit.
Any damage caused to the kit during transportation is not subject to the liability of the manufacturer
Symbols Version 3.5 / 2012-01-20