Zubehör Accessoires Accessori

Transcription

Zubehör Accessoires Accessori
Zubehör
Accessoires
Accessori
Auspuffblenden
pot d’Échappement
terminale di scarico
1 Auspuffendrohrblende aus Chrom mit
Jeep Logo, nur für rechte Seite. Für V6
Benziner, ausgenommen Version Laredo.
®
(K)82212694
1 Auspuffendrohrblende in Schwarzchrom
mit Jeep Logo, nur für rechte Seite. Für V6
Benziner, ausgenommen Version Laredo.
®
(K)82212760
2 Auspuffendrohrblenden aus Chrom mit
Jeep Logo, für rechte und linke Seite. Für
5.7 Liter V8 Benziner und V6 Diesel, ausgenommen Version Laredo.
1 pot d’échappement en chrome avec
logo Jeep , uniquement pour le côté droit.
Pour version essence V6, sauf version
Laredo.
®
(K)82212694
1 pot d’échappement en chrome noir avec
logo Jeep , uniquement pour le côté droit.
Pour version essence V6, sauf version
Laredo.
®
(K)82212760
®
(K)82212693
2 Auspuffendrohrblenden in Schwarzchrom mit Jeep Logo, für rechte und linke
Seite. Für 5.7 Liter V8 Benziner und V6
Diesel, ausgenommen Version Laredo.
®
(K)82212694
1 terminale di scarico cromato nero con
logo Jeep , solo per lato destro. Per motori
V6 a benzina, eccetto versione Laredo.
®
(K)82212760
2 terminali di scarico cromati con logo
Jeep , per lato destro e sinistro. Per motori
V8 a benzina da 5,7 litri e V6 diesel, eccetto
versione Laredo.
®
2 pots d’échappement en chrome avec
logo Jeep , pour le côté droit et gauche.
Pour la version 5,7 litres essence V8 et
diesel V6, sauf version Laredo.
®
(K)82212693
®
(K)82212759
1 terminale di scarico cromato con logo
Jeep , solo per lato destro. Per motori V6
a benzina, eccetto versione Laredo.
(K)82212693
2 terminali di scarico cromati neri con
logo Jeep , per lato destro e sinistro. Per
motori V8 a benzina da 5,7 litri e V6 diesel,
eccetto versione Laredo.
®
2 pots d’échappement en chrome noir
avec logo Jeep , pour le côté droit et
gauche. Pour la version 5,7 litres essence
V8 et diesel V6, sauf version Laredo.
®
(K)82212759
(K)82212759
FelgenZubehör
accessoires Jantes
accessori CERCHI
Exterieur
Ihr Jeep Grand Cherokee ist schon auf den
ersten Blick eine beeindruckende Erscheinung.
Mit dem exklusiven Original-Zubehör von MOPAR
können Sie sein Äusseres zusätzlich veredeln.
®
®
Votre Jeep Grand Cherokee fait forte impression
au premier coup d’œil. Les accessoires d’origine
exclusifs MOPAR vous permettent d’embellir
encore davantage son apparence extérieure.
®
®
La vostra Jeep Grand Cherokee colpisce fin
dal primo sguardo. Gli accessori originali
esclusivi MOPAR vi permettono di impreziosirne
ulteriormente gli esterni.
®
®
Set Diebstahlsichere Muttern
Für Alu- und Stahlfelgen geeignet.
Kit boulons antivol
Convient aux jantes en aluminium
et en acier.
Kit bulloni antifurto
Adatti per cerchi in alluminio e acciaio.
(K)82210879
Exterieur
leichtmetall-felgen
jantes en alliage
cerchi in lega
Leichtmetall-Felgen-Satz 18˝
mit Jeep Logo
Leichtmetall-Felgen-Satz 18˝
mit Jeep Logo.
Leichtmetall-Felgen-Satz 18˝
mit Jeep Logo.
Kit de jantes en alliage 18˝
avec logo Jeep
Kit de jantes en alliage 18˝
avec logo Jeep .
Kit de jantes en alliage 18˝
avec logo Jeep .
Kit cerchi in lega 18˝
con logo Jeep
Kit cerchi in lega 18˝
con logo Jeep
Kit cerchi in lega 18˝
con logo Jeep
(K)82212286
(K)82212335
(K)82212377
Leichtmetall-Felgen-Satz 18˝
mit Jeep Logo.
Leichtmetall-Felgen-Satz 20˝
mit Jeep Logo.
Leichtmetall-Felgen-Satz 20˝
mit Jeep Logo.
Kit de jantes en alliage 18˝
avec logo Jeep
Kit de jantes en alliage 20˝
avec logo Jeep
Kit de jantes en alliage 20˝
avec logo Jeep
Kit cerchi in lega 18˝
con logo Jeep
Kit cerchi in lega 20˝
con logo Jeep
Kit cerchi in lega 20˝
con logo Jeep
(K)82212154
(K)82212221
(K)82212334
Kühlergrill
calandre
calandra
Kühlergrill schwarz, 7-teiliges Set.
®
®
®
®
®.
®.
Kühlergrill oberer Teil, schwarz.
Calandre partie supérieure, noire.
Calandra con parte superiore nera.
(K)82212227
Kühlergrill unterer Teil, schwarz, nicht in
Verbindung mit Cruise Control.
®
®
®
®
®.
®.
Calandre noire, kit de 7 pièces.
Calandra nera, kit di 7 elementi.
(K)82212623
Kühlergrill Chrom, 7-teiliges Set.
Calandre chromée, kit de 7 pièces.
Calandra cromata, kit di 7 elementi.
(K)82212293
Kühlergrill Chrom, unterer Teil, schwarz,
nicht in Verbindung mit Cruise Control.
Calandre partie inférieure, noire, pas en
combinaison avec le régulateur de vitesse.
Calandre chromée, partie inférieure, pas
en combinaison avec le régulateur de
vitesse.
Calandra con parte inferiore nera, non in
abbinamento con Cruise Control.
Calandra cromata con parte inferiore nera,
non in abbinamento con Cruise Control.
(K)82212622
(K)82212621
®
®
®
®
®.
®.
Exterieur
Trittbretter & Zierleisten
MARCHEPIEDS ET MOULURES
PEDANE E MODANATURE
Trittbrett, Chrom, röhrenförmig. Nicht in
Verbindung mit Seitenschutzleisten.
Trittbrett, schwarz, nicht in Verbindung
mit Seitenschutzleisten.
Marchepied, chrome, forme tubulaire.
Pas en combinaison avec les baguettes de
protection latérales.
Marchepied noir, pas en combinaison
avec les baguettes de protection latérales.
Pedana cromata tubolare. Non in
abbinamento con fasce paracolpi laterali.
Pedana nera, non in abbinamento con
fasce paracolpi laterali.
(K)82212130
(K)82212129
Seitenschutzleiste aus gestanztem Stahl.
Nicht in Verbindung mit Trittbrettern.
Heckklappenzierleiste in Chrom, zum
Aufkleben.
Baguette de protection latérale en acier
perforé. Pas en combinaison avec les
marchepieds.
Baguette de coffre chromée, à coller.
Fascia paracolpi laterale in acciaio punzonato. Non in abbinamento con predellini.
(K)82212157
Modanatura portellone posteriore cromata da incollare.
(K)82212292
Exterieur
Fahrzeugabdeckung & Styling
HOUSSE DE PROTECTION POUR VÉHICULE ET ÉLÉMENTS DE STYLE
TELO DI PROTEZIONE E STYLING
Nebelscheinwerferblenden in Chrom,
erhältlich als Satz. Nicht in Verbindung mit
Tagfahrlicht.
Visières de feux anti-brouillard chromées,
vendues par lot. Pas en combinaison avec
les feux de circulation diurne.
Cornici cromate dei fendinebbia,
disponibili in set. Non in abbinamento
con luci diurne.
(K)82212341AB
Tagfahrlicht, entspricht europäischen Richtlinien. Nicht in Verbindung mit Nebelscheinwerferblenden. Tagfahrlicht, schwarz.
Feux de circulation diurne, correspondant
aux normes européennes. Pas en combinaison avec les visières de feux anti-brouillard.
Feux de circulation diurne, noirs.
Luci diurne conformi alle direttive europee.
Non in abbinamento con cornici dei fendinebbia. Luci diurne nere.
(K)82212329
Fahrzeugabdeckung, komplett,
waschbar, atmungsaktiv, wasserdicht,
UV-Schutz, Schmutzschutz etc.
Housse de protection pour véhicule,
complète, lavable, respirante, imperméable,
protection UV, protection contre la saleté, etc.
Telo di protezione completo,
lavabile, traspirante e impermeabile,
protegge dai raggi UV e dallo sporco, ecc.
(K)82212084
Exterieur
Unterbodenschutz
PROTECTION DU BAS DE CAISSE
PROTEZIONE SOTTOsCOCCA
Park Assistent
ASSISTANCE AU PARCAGE
PARK ASSISTANT
Unterbodenschutzplatten
aus pulverbeschichtetem Stahl. Unterbodenschutzplatte, Verteilergetriebe.
(K)82211994
Unterbodenschutzplatte, Front
(nur für Benzinmotor)
(K)82211995
Unterbodenschutzplatten, Tank
(nur für Benzinmotor)
(K)82211999
Plaques de protection du bas de caisse en
acier peint par poudrage. Plaque de protection
du bas de caisse, boîte de transfert.
(K)82211994
Plaque de protection du bas de caisse,
avant (uniquement pour moteur essence).
Park-Distanzsensoren, vorne.
Détecteurs de proximité d’aide au
parcarge, avant.
Sensori di parcheggio, anteriori.
(K)82211593
(K)82211995
Plaque de protection du bas de caisse,
réservoir de carburant (uniquement pour
moteur essence).
(K)82211999
Piastre di protezione sottofondo in acciaio
vernicato a polvere. Piastra di protezione
sottoscocca, scatola di rinvio.
(K)82211994
Piastra di protezione sottoscocca, anteriore
(solo per motori a benzina).
(K)82211995
Piastra di protezione sottoscocca, serbatoio
(solo per motori a benzina).
(K)82211999
Park-Distanzsensoren, hinten.
Détecteurs de proximité d’aide au
parcarge, arrière.
Sensori di parcheggio, posteriori.
(K)82212232
Exterieur
Schmutzfänger
bavettes
paraspruzzi
Schmutzfänger hinten.
Schmutzfänger vorne.
Aussenspiegelschalen in Chrom.
Bavettes arrière.
Bavettes avant.
Coques de rétroviseur chromées.
Paraspruzzi posteriori.
Paraspruzzi anteriori.
Calotte retrovisori esterni cromate.
(K)82212020AB
(K)82212019AB
(K)82212218
Anhängersysteme
Systèmes d’attelage
Sistemi di traino
Anhängerkupplungen / CrochetS d’attelage / Ganci traino
Anhängekupplung starr,
jeweils inklusive 13-Pin-E-Kit.
Anhängelast:
- 3.500 kg für 5.7 Liter Benziner
und V6 Diesel
- 2.268 kg für 3.6 Liter Benziner
Anhängekupplung abnehmbar,
jeweils inklusive 13-Pin-E-Kit.
Anhängelast:
- 3.500 kg für 5.7 Liter Benziner
und V6 Diesel
- 2.268 kg für 3.6 Liter Benziner
Crochet d’attelage fixe,
inclut un kit électrique 13 broches.
Charge remorquée :
- 3.500 kg pour 5.7 litres essence
et V6 Diesel
- 2.268 kg pour 3.6 litres essence
Crochet d’attelage amovible,
inclut un kit électrique 13 broches.
Charge remorquée :
- 3.500 kg pour 5.7 litres essence
et V6 Diesel
- 2.268 kg pour 3.6 litres essences
Gancio traino fisso,
incluso kit elettrico a 13 pin.
Carico rimorchiabile:
- 3.500 kg per 5.7 litri Benzina e V6 Diesel
- 2.268 kg per 3.6 litri Benzina
Gancio di traino rimovibile,
incluso kit elettrico a 13 pin.
Carico rimorchiabile:
- 3.500 kg per 5.7 litri benzina
e V6 Diesel
- 2.268 kg per 3.6 litri benzina
(K)82212113
(K)82212114
Adapter, 13-Pin-E-Kit auf 7-Pin.
Adaptateur, kit électrique
13 broches vers 7 broches.
Adattatore per kit elettrico, da 13 a 7 pin.
(K)82208884
Anhängekupplung,
elektrisch einklapp-bar,
jeweils inklusive 13-Pin-E-Kit.
Anhängelast:
- 3.500 kg für 5.7 Liter Benziner und
V6 Diesel
- 2.268 kg für 3.6 Liter Benziner
Crochet d’attelage à
rétraction électrique,
inclut un kit électrique 13 broches.
Charge remorquée :
- 3.500 kg pour 5.7 litres essence et
V6 Diesel
- 2.268 kg pour 3.6 litres essence
Gancio di traino,
ripiegabile elettricamente,
incluso kit elettrico a 13 pin.
Carico rimorchiabile:
- 3.500 kg per 5.7 litri benzina e
V6 Diesel
- 2.268 kg per 3.6 litri benzina
(K)82212115
Thule Dachgepäckbox 340 Liter, silber mit Jeep Logo,
190 cm x 63 cm x 41 cm. Beidseitig zu öffnen und abschliessbar.
Zelt, 3 m x 3 m, blau und grau, mit 2 Türen und
Aussenbaldachin.
Coffre de toit Thule de 340 litres, argenté avec logo Jeep , 190
cm x 63 cm x 41 cm. Ouverture des deux côtés et verrouillable.
Tente, 3 m x 3 m, bleue et grise, avec 2 entrées
et baldaquin extérieur.
Box per tetto Thule 340 litri, argento con logo Jeep ,
190 cm x 63 cm x 41 cm. Apribile e chiudibile su entrambi i lati.
Tenda, 3 m x 3 m, blu e grigia, con 2 porte
e baldacchino esterno.
(K)VT 82210450AB
(K)82209878
®
®
®
Thule Dachgepäckbox 480 Liter, silber mit Jeep Logo,
196 cm x 78 cm x 44 cm. Beidseitig zu öffnen und abschliessbar.
®
Coffre de toit Thule de 480 litres, argenté avec logo Jeep , 196
cm x 78 cm x 44 cm. Ouverture des deux côtés et verrouillable.
®
Anhängersysteme
Systèmes d’attelage
Sistemi di traino
Transport
DacHgepäckboxen / Zelt
COFFRES DE TOIT / TENTE
BOX PER TETTO / TENDA
Box per tetto Thule 340 litri, argento con logo Jeep ,
196 cm x 78 cm x 44 cm. Apribile e chiudibile su entrambi i lati.
®
(K)82210451AB
Transport
Transport
Dachträger & Transportsysteme
BARRES PORTE-TOUT ET SYSTÈMES DE TRANSPORT
PORTABAGAGLI & Sistemi di TRASPORTO
Thule Ski- und Snowboardträger,
für 6 Paar Ski oder 4 Snowboards,
abschliessbar. Nur in Kombination
mit Grundträger montierbar.
Thule Dachgepäckkorb, ohne Grundträger montierbar. Abschliessbar mit 4
Schliesszylindern. Gewebenetz (Artikel-Nr.
(K)82209422AB) ist separat erhältlich.
Dachgrundträger, für alle MOPAR
Trägersysteme, abschliessbar.
Porte-skis et porte-snowboard Thule,
pour 6 paires de skis ou 4 snowboards,
verrouillables. Seulement combiné avec
les barres porte-tout.
Porte-bagages de toit Thule, montable
sans barres porte-tout. Verrouillable avec 4
cylindres de serrure. Filet textile (réf. d’art.
(K)82209422AB) vendu séparément.
Barre portatutto per tutti i sistemi di
carico MOPAR , con serratura.
Portasci e porta-snowboard Thule,
per 6 paia di sci o 4 snowboard, con
serratura. Montabile solo in combinazione
con barre portatutto.
Cestello portapacchi Thule,
montabile senza barre portatutto. Con
serratura a 4 cilindri. La rete in tessuto
(N. articolo (K)82209422AB) è disponibile
separatamente.
(K)TC727DEL
(K)TC690MOA
®
Barres porte-tout, pour tous les systèmes
de portage MOPAR , verrouillables.
®
®
(K)82212072AB
Thule Nylon-Transportsack, für Grundträger (K)82212072AB,
wetter- und wasserfest, aus schwarzem Nylon, mit Reissverschlussöffnung.
Gewebenetz für die Bespannung des Dachkorbes,
für Dachgepäckkorb (K)TC690MOA. Schwarzes Webnetz
mit 14 stabilen Kunststoffhaken.
Sac de transport en nylon Thule, pour barres porte-tout
(K)82212072AB, protection contre les intempéries imperméable,
en nylon noir, à fermeture éclair.
Filet textile de fixation, pour le porte-bagages du toit
(K)TC690MOA. Filet textile noir avec 14 crochets en plastique
résistant.
Sacca di trasporto Thule, per barre portatutto (K)82212072AB,
impermeabile, in nylon nero, con chiusura lampo.
Rete in tessuto di copertura, per cestello portapacchi (K)TC690MOA. Rete in tessuto nero con 14 robusti ganci in plastica.
(K)TC834NOM
(K)82209422AB
Thule Kanu-Träger, für Grundträger (K)82212072AB.
Enthält Ratschen, Spanngurte und Protektoren.
Thule Kajak-Träger, für Grundträger (K)82212072AB. Enthält
Ratschen, Spanngurte und Protektoren.
Porte-canoë Thule, pour barres porte-tout (K)82212072AB.
Inclus des mécanismes à rochets, sangles et protecteurs.
Porte-kayak Thule, pour barres porte-tout (K)82212072AB.
Inclus des mécanismes à rochets, sangles et protecteurs.
Porta-canoa Thule, per barre portatutto (K)82212072AB.
Include ganci, cinghie elastiche e protezioni.
Porta-kajak Thule, per barre portatutto (K)82212072AB. Include
ganci, cinghie elastiche e protezioni.
(K)TC579CAN
(K)TC883KAY
Transport
Dachträger & Transportsysteme
BARRES PORTE-TOUT ET SYSTÈMES DE TRANSPORT
PORTAPACCHI E SISTEMI DI TRASPORTO
Transport
FahrradträgeRsysteme
PORTE-VÉLOS
SISTEMI di trasporto PER biciclette
Thule Fahrrad-Trägersystem, für den
Transport der Fahrräder auf der Vordergabel.
Thule Fahrradträgersystem, aufrecht,
für den Transport der Fahrräder mit eingebautem Vorderrad.
Porte-vélos Thule, pour transporter les
vélos sur la fourche avant.
Porte-vélos Thule, pour transporter les
vélos debout, avec la roue avant montée.
(K)TC561OUT
(K)TC591PRO
Thule Fahrradträger für 2 Fahrräder
auf Anhängekupplung.
Porte-vélos Thule pour 2 vélos
sur crochet d’attelage.
Sistema Thule per trasporto di
Sistema Thule per trasporto di biciclette, Sistema Thule per trasporto di biciclette, 2 biciclette su gancio traino.
per il trasporto di biciclette sulla forcella
errette, per il trasporto di biciclette con la
(K)TH944EUR
davanti.
ruota anteriore montata.
Thule Fahrradträger für 3 Fahrräder
auf Anhängekupplung.
Porte-vélos Thule pour 3 vélos
sur crochet d’attelage.
Sistema Thule per trasporto
di 3 biciclette su gancio traino.
(K)TH922EUR
Transport
Thule Fahrradträger Premium für
2 Fahrräder auf Anhängekupplung.
Thule E-Bike-Fahrradträger
auf Anhänge-kupplung.
Porte-vélos Thule Premium pour
2 vélos sur crochet d’attelage.
Porte-vélo Thule pour vélo
électrique sur crochet d’attelage.
Porta-biciclette Thule Premium per
il trasporto di 2 biciclette sul gancio
di traino.
Porta-biciclette elettriche Thule per
il trasporto su gancio di traino.
(K)TH920EUR
(K)TH915POW
Rampe für E-Bike-Fahrradträger auf
Anhängekupplung.
Rampe pour porte-vélo électrique
sur crochet d’attelage.
Rampa per porta-biciclette elettriche
Thule per il trasporto su gancio di traino.
(K)TH915RAM
Interieur
DVD-Entertainmentsystem
ÉQUIPEMENT DVD
Sistemi Entertainment DVD
DVD-System mit 10˝-Monitor, kompatibel
mit allen Radios. Nicht für Fahrzeuge mit
Doppelschiebedach. Am Dachhimmel
montiert, für DVD, Video-CD, MP3, WMA,
Audio-CD. Video-Eingang für externe Geräte, Audio-Ausgang über Kopfhörer oder
Fahrzeuglautsprecher.
Système DVD avec écran 10˝, compatible
avec tous les postes radio. Non-adapté aux
véhicules équipés d’un double toit ouvrant.
Monté au plafond, pour DVD, CD vidéo,
MP3, WMA et CD audio. Entrée vidéo pour
appareils externes, sortie audio via casque
ou haut-parleurs.
Sistema DVD con monitor da 10˝, compatibile con tutte le radio. Non per vetture
con tetto scorrevole doppio. Montato sul
padiglione, per DVD, CD video e audio,
MP3, WMA. Ingresso video per dispositivi esterni, uscita audio tramite cuffie o
altoparlanti.
Zubehör
accessoires
ACCESSORI
(K)82212362AB
Infrarot-Kopfhörer-Set, 2 Stück.
2-Kanal-Infrarot-Fernbedienung.
Jeu de casques infrarouges, 2 unités.
Télécommande infrarouge à 2 voies.
Set di 2 cuffie a infrarossi.
Telecomando a infrarossi a due canali.
(K)05064037AA
(K)05107094AC
Set: 2-Kanal-Kopfhörer- und InfrarotFernbedienung, inklusive Batterien.
Kit : casques à 2 voies et télécommande
infrarouge, piles incluses.
Set di 2 cuffie e telecomando a infrarossi
a 2 canali, batterie incluse.
(K)82211695AB
Interieur
iPod-Schnittstelle, Anschluss in der Mittelkonsole oder direkt am Radio. „Plug and
Play“, iPod-Steuerung über Radio-Bedienung, Ladefunktion für iPod.
Interface iPod, connexion à la console
centrale ou directement à la radio. „Plug
and Play“, commande iPod via les touches
de commande radio, fonction de charge
pour iPod.
Interfaccia iPod, connessione alla console
centrale o direttamente alla radio. „Plug
and Play“, gestione dell’iPod tramite i
comandi della radio, funzione di ricarica
per iPod.
(K)82211853
Interieur
Einstiegsleisten
MARCHEPIEDS
LISTELLI BATTITACCO
Pedal-Kit
KIT PÉDALIER
KIT PEDALI
Einstiegsleisten mit beleuchtetem Jeep -Logo.
Pedal-Kit, aus Stahl.
Marchepieds avec logo Jeep éclairé.
Kit pédalier, en acier.
Listelli battitacco con logo Jeep illuminato.
Kit pedali, in acciaio.
(K)82212120
(K)82212055
®
®
®
Einstiegsleisten mit Grand Cherokee-Logo, vorne und hinten,
aus Stahl.
Marchepieds avec logo Grand Cherokee,
à l’avant et à l’arrière, en acier.
Listelli battitacco, con logo Grand Cherokee, anteriori e posteriori, in acciaio.
(K)82212118
Interieur
FuSSmatten
TAPIS de sol
SOVRATAPPETI
Gummi-Fussmatten-Set, schwarz
mit Jeep -Logo.
Fussmatten Premium, schwarz mit
eingesticktem Jeep -Logo.
Kofferraum-Transportbox,
60 cm x 38 cm.
Jeu de tapis de sol en caoutchouc,
noirs avec logo Jeep .
Tapis de sol Premium, noirs
avec logo Jeep brodé.
Box de transport pour coffre,
60 cm x 38 cm.
Set di tappetini in gomma,
neri con logo Jeep .
Tappetini Premium, neri con
logo Jeep ricamato.
Box di trasporto per bagagliaio,
60 cm x 38 cm.
(K)82212172AC
(K)82212175AB
(K)82208566
®
®
®
Fussmatten Premium,
grau mit Jeep -Logo.
®
Tapis de sol Premium,
gris avec logo Jeep .
®
Tappetini Premium,
grigi con logo Jeep .
®
(K)82212176AB
®
®
®
Freisprechanlagen
KITS MAINS-LIBRES
KIT VIVA-VOCE
Mikrofon-Kit für Freisprechanlage / Radiosteuerung, MikrofonAdapter-Kit für MOPAR uconnect GPS Radio (RER). Freisprechanlage / Radiosteuerung über Sprachbefehle.
®
Kit micro pour dispositif mains-libres / commande radio,
kit adaptateur micro pour radio GPS UConnect MOPAR (RER).
Dispositif mains-libres / commande radio via commande vocale.
®
Kit di microfoni per impianto viva-voce / radio, kit adattatore microfono per radio GPS uconnect MOPAR (RER).
Gestione impianto viva-voce / radio tramite comandi vocali.
®
(K)82211743AB
Bluetooth-Freisprechanlage mit Sprachsteuerung, Uconnect.
Bedienung über Sprachsteuerung sowie 3-Wege-Gespräche und
Konferenzschaltung.
Dispositif mains-libres Bluetooth à commande vocale,
Uconnect. Commande vocale, ainsi que communication
à 3 voies et fonction conférence.
Impianto viva-voce Bluetooth con comandi vocali, Uconnect.
Gestione tramite comandi vocali per conversazioni a tre e conference call.
(K)82211755AB
Interieur
Interieur
Laderaumschutz
PROTECTION COFFRE
PROTEZIONE vano baule
Hundegitter / Laderaumabtrennung
aus hochwertigem Material.
Hundematte „Dog Bed“,
80 cm x 90 cm, ca. 5 cm dick, grau mit waschbarem Bezug.
Grille pour chien / Séparation de coffre
en matériau de haute qualité.
Coussin pour chien „Dog Bed“,
80 cm x 90 cm, env. 5 cm d’épaisseur, gris, avec housse lavable.
Griglia per cani / divisoria vano di carico
in materiale pregiato.
Materassino „Dog Bed“,
80 cm x 90 cm, spessore ca. 5 cm, grigio con fodera lavabile.
(K)82212304
(K)82210315
Kofferraum-Gummimatte aus strapazierfähigem Material,
schwarz mit Anti-Rutsch-Oberfläche und Jeep Logo.
Kofferraum- und Stossstangen-Schutzmatte, kompatibel mit
allen Sitzkonfigurationen. Doppelseitig und ausziehbar.
Tapis en caoutchouc pour le coffre en matériau résistant, noir,
surface anti-dérapante et logo Jeep .
Tapis de protection pour coffre et pare-choc, compatible avec
toutes les configurations de sièges. Double-face et extractible.
Tappetino in gomma per vano bagagli, in materiale resistente,
nero con superficie anti-scivolo e logo Jeep .
Tappetino protettivo per vano di carico e paraurti, compatibile
con tutte le configurazioni dei sedili. Double face ed estraibile.
(K)82212085
(K)82212233
®
®
®
Kofferraumwanne, ca. 10 cm hoch.
Bac de coffre, env. 10 cm de profondeur.
Contenitore per vano bagagli, altezza ca. 10 cm.
(K)82212688
Fiat Group Automobiles Switzerland SA
J.H.Keller AG Automobile
Vulkanstrasse 120
8048 Zürich-Altstetten
10/11 WK11-001
www.jhkellerag.ch

Documents pareils