pdf - Institut Fénelon

Transcription

pdf - Institut Fénelon
Les écoles
CHEF D’ETABLISSEMENT COORDONNATEUR : Didier Arnaud
•
• PASTORALE
Sainte Marthe : Fondée en 1831 par la congrégation Sainte-Marthe, l’école
accueille les enfants des classes de maternelles aux classes de CM1. Les
élèves de CM2 suivent leur scolarité dans les locaux du collège.
Jeanne d’Arc : Fondée en 1606, l’école Jeanne d’Arc blottie au cœur de la
ville est le type même de la petite école familiale et chaleureuse.
Secrétariat de Direction : Jeannine VILLEMIN
• LYCEE
Directeur des études (High School Principal) :
Miroslaw KRUK
Responsable section internationale
(Head of International section) : Maud SAVARY
Secrétariat (Secretary) : Ginette VETTORETTI
7 avenue Y. E. Baudoin - 06130 GRASSE
Tél : 04 93 40 60 60 - Fax : 04 93 40 07 25
e-mail : [email protected]
Adjointe : Véronique GUILLEBERT
Tél : 06 73 94 11 12
e-mail : [email protected]
• ECOLES
Chef d’établissement (Headmaster) :
Hervé de CROZALS
Secrétariat (Secretary) : Cécile DEMANDOLS
Tél : 04 93 40 13 23 - Fax : 04 93 36 36 20
e-mail : [email protected]
> Ecole Sainte-Marthe
21 avenue Chiris - 06130 GRASSE
> Ecole Jeanne d’Arc
6 rue Tracastel - 06130 GRASSE
• COLLEGE
Le collège
Aménagé en 1992 dans les locaux
d’une ancienne parfumerie, le collège
Fénelon accueille les élèves de la 6e à
la 4e. Les élèves de 3e sont accueillis
sur le site du lycée.
• Section internationale anglophone
• ULIS (Unité Localisée pour l’Inclusion Scolaire)
• Classe à horaires aménagés
Collège
Enseignement
Supérieur
Institut
Fénelon
Le lycée
• BTS Assistant de Gestion PME PMI
• BA Honours - Coventry University
• Ecole d’Ingénieurs ESAIP (Sécurité Environnement Prévention)
Avenu
e
CABRIS
Yves Emmanuel Baudoin
e du G
énéra
l de G
aulle
vard
Boule
Palais des
Congrés
Cours
H. Cresp
or H
Vict
ue
en
Av
LYCÉE
Avenu
ugo
NICE
P
CASTELLANE
Boulevard
Av
e
u
Aven
enu
e
Médiathèque
Rue Droite
Bou
leva
de Proven
ce
Pierr
e
rd J
ac
Avenue Pierre Sémard
Gare
SNCF
ët
ISP
NICE
Palais de
Justice
Institut Fénelon
Etablissement catholique d’enseignement du Diocèse de Nice
Enseignement supérieur
sC
rou
Salle
Omnisport
COLLÈGE
P
P
que
Espace
Chiris
Sém
ard
CANNES
Ecoles
P
P
Carnot
Office
tourisme
de Ballon
Bd du Jeu
ÉCOLE
J. d’Arc
DRAGUIGNAN
s
ier
Th
el
L’Institut Supérieur technique Privé Fénelon regroupe
notre enseignement supérieur et accueille nos étudiants
dans un site privilégié au cœur de la ville.
Responsable de l’internat (Head of Dormitory) :
Miroslaw KRUK
21 avenue Chiris - 06130 GRASSE
Tél : 04 93 40 60 60 - Fax : 04 93 40 07 25
e-mail : [email protected]
ast
ISP Fénelon
• INTERNAT DE GARÇONS
c
Tra
• Section internationale anglophone
Responsable (Headmaster) : Didier Arnaud
Secrétariat (Secretary) ESAIP :
Carine CHAMARD
e-mail : [email protected]
Secrétariat (Secretary) BTS & Bachelor :
Carole PRELATI et Audrey CRESP
e-mail : [email protected]
15 boulevard Crouët - 06130 GRASSE
Tél : 04 93 36 00 22 - Fax : 04 93 36 11 77
Rue
Fondé en 1919, le lycée Fénelon
accueille les élèves des séries
générales et technologiques
L, ES, S et STMG
Directrice des études (Middle School Principal) :
Christine SCHIAVI
Responsable section internationale
(Head of International section) : Maud SAVARY
Secrétariat (Secretary) : Florence VERGOTTE
122 avenue Pierre Sémard - 06130 GRASSE
Tél : 04 93 40 60 59 - Fax : 04 93 40 08 80
e-mail : [email protected]
www.institut-fenelon.com.fr
Lycée
Ecoles
Internat
• ENSEIGNEMENT SUPERIEUR
Collège
Lycée
•
ue
en
Av
Chiris
ÉCOLE
Ste Marthe
Clinique
P du Palais
Accueillir
des citoyens responsables et
qui témoignent de valeurs incarnées
Faire grandir
Enrichir
Réussite
Soutenir
Engagement
Favoriser
Talent
Projet
éducatif
Le projet de notre établissement s’enracine dans
l’Evangile. Chacun a la liberté de découvrir qu’il est un
être unique aimé de Dieu et de faire grandir sa foi de
Chrétien. Notre établissement souhaite amener chacun
à donner un sens à son existence. Nous lui offrons les
moyens de se construire, d’acquérir des repères, d’être
relié aux autres, à la société, au monde.
Nous lui permettons d’acquérir et d’expérimenter les
notions d’engagement, de solidarité, de responsabilité.
Ainsi, il développera sa confiance en l’Homme.
la diversité en posant un regard
bienveillant sur chacun
C’est par la connaissance et l’accueil de l’autre dans
ses différences que nous grandissons et élargissons
notre regard. Par la découverte d’autres cultures,
nous nous enrichissons et développons des valeurs
de respect, de solidarité, de tolérance.
ENRICHI
the success and development of all
(personnels et enseignants) s’engagent à :
›› Vivre en cohérence avec le projet éducatif,
en accueillant en particulier chaque jeune, en travaillant en
équipes, en favorisant une ambiance de travail,
›› Mettre leurs compétences au service des jeunes,
en contribuant à leur épanouissement physique,
intellectuel et spirituel.
s’engagent à :
›› Être acteurs de leur avenir,
en élaborant un projet de vie et de formation,
en participant à leur propre construction humaine,
›› Acquérir des méthodes de travail, avec rigueur et discipline
en favorisant une ambiance propice à la progression de tous,
›› Vivre avec les autres, en respectant
les personnes, les lieux et les matériels.
s’engagent à :
›› Accepter, soutenir et partager le projet
de notre établissement dans toute sa cohérence,
›› Faire confiance aux démarches des équipes
pédagogiques et éducatives,
›› Porter de l’intérêt au travail de leurs enfants.
s’engage à :
›› Mettre ses compétences au service de l’établissement,
›› Permettre de vivre une réelle solidarité,
›› Favoriser les projets ainsi que la
dynamique de l’établissement.
We aim to ensure that each of us gives the best of
ourselves. The excellence we seek comes through the
acknowledgement of the value of each individual and of
their respective role in the school community.
On a daily basis, through our academic approach and
example, we aim to nurture the talents and abilities of
all of our students.
manifest the inherent values and
behaviour of responsible citizens
Our school’s educational project has its roots in the
Gospel. Each of us has the freedom to discover that we
are unique individuals, loved by God, with the potential
to develop our Christian faith. Each student is encouraged to give meaning to his or her life. Students are
given the means to develop strong foundations, enabling
them to build deeper connections with others and the
world around them.
Students are guided in discovering and acquiring values
such as commitment, solidarity and responsibility, thus
developing faith in humanity.
and fosters diversity
commit to :
›› Becoming active creators of their future,
in developing a career path and in participating actively in
their growth as humane members of society
›› Acquiring rigorous and disciplined methods of work
and study conducive to the advancement of all
›› Living harmoniously with others whilst respecting them,
their environment and materials.
It is in understanding others and accepting our differences that we may develop a sense of genuine open
mindedness. Through the discovery of other cultures
we are profoundly enriched and develop values such as
respect, solidarity and tolerance.
commit to :
›› Accepting, supporting and taking part in
the school’s educational project in its entirety
›› Trusting in the approach and methods of the educators (teachers and support staff)
›› Taking an active interest in their child’s education.
(teachers and support staff) commit to :
›› Enacting the educational project
through supporting each student individually,
working as members of an academic team,
maintaining a positive working environment
›› Making their skills available to all and to contributing
to the spiritual, intellectual and physical development
of all of their students.
commits to :
›› Being at the service of the school
›› Fostering an environment of genuine solidarity
›› Supporting the school’s initiatives, projects and dynamism
TALENT
Spiritualité
SERVIR ACCUEILL
ENGAGEM
Développer
sees its educational project as a means of developing the talents and
abilities of each and everyone of the members of its community. This project is a living means of ensuring the academic and personal development and success of all of the students entrusted into our care,
preparing them as...
SERVIR
REPÈRE
Servir
Former
Nous visons à ce que chacun donne le meilleur de
lui-même ; l’excellence que nous recherchons se puise
dans les richesses de la personne, en les reconnaissant
toutes. C’est au quotidien, dans nos actes éducatifs et
pédagogiques, que nous favorisons l’émergence
de tous les talents.
Promouvoir
TALENT
ENRICHIR
TOLÉRANCE
EMERGE
SOLIDARITÉ
CONSTR
ENRICHIR
TALENT
la réussite et l’épanouissement de tous
Epanouissement
Travail
SERVIR
ENGAGEM
Tolérance
SERVIR
REPÈRE
Cohérence
SOUTENIR
Our school
RÉUSSITE
FAVORISER
A school fostering
CONSTRUIRE
TRAVAIL
TRAVAIL
les Femmes
et les Hommes de demain
the women
and men of tomorrow
CONSTRUIRE
COHÉRENCE
Une
école qui permet
FAVORISER
COHÉRENCE
Our commitments :
Nos engagements :
SOUTENIR
TRAVAIL
TRAVAIL
EPANOUISSEMENT
Students
Les éducateurs
PROJET
PROJET
TOLÉRANCE REPÈR
TOLÉRANCE SOUTENIR
FORMER
FORMER PROMOUVOIR
PROMOUVOIR
Une
école qui forme
ENRICHIR
A school whose graduates CONFIANCE
CONFIANCE
ENRICHIR
Parents
Les élèves
TALENT
DÉVELOPPER
DÉVELOPPER
FAVORISER FAIRE GRANDIR
FAVORISER FAIRE GRANDIR
RÉUSSITE
CONSTRUIRE
RÉUSSITE
The educators
CONSTRUIRE
ACCUEILLIR
Les parents
ACCUEILLIR
COHÉRENCE
COHÉRENCE
UnePROJET
école qui accueille
A PROJET
school that welcomes
EPANOUISSEME
EPANOUISSEMENT
FORMER
FORMER
L’OGEC Fénelon
TOLÉRANCE
TOLÉRANCE
The OGEC
ENRICHIR
ENGAGEMENT PROMOUVOIR
PROMOUVOIR
TALENT
ACCEPTER
TALENT
ACCEPTER
EMERGENCE
SOUTENIR
Confiance
CONFIANCE
veut promouvoir et faire vivre ce projet éducatif, pour permettre à
chacun de développer tous ses talents, et plus particulièrement pour amener les jeunes qui nous sont
confiés, à construire un chemin de réussite et d’épanouissement en les préparant à être ...
OLIDARITÉ
CONSTRUIRE
Solidarité
Culture
Repère
Emergence
Construire
ACCUEILLIR
Notre école
RÉUSSITE

Documents pareils