ITALY 2207 lco.it lco.it - 3ymf
Transcription
ITALY 2207 lco.it lco.it - 3ymf
Ediz. 2007.01.IGF 55DEMT07-IGF www.revalco.it ENTRA NEL SITO WEB PER VEDERE LE ULTIME NOVITÀ ENTREZ SUR LE SITE WEB POUR VOIR LES DERNIERES NOUVEAUTES ENTER IN THE WEB SITE TO SEE THE LAST NEWS Via Giorgio Stephenson, 90 - 20157 MILANO ITALY Tél. ++39 02.39002153 - Fax ++39 02.39002207 Internet: www.revalco.it E-mail: [email protected] Tutti i nuclei e gli avvolgimenti dei trasformatori presenti in questo catalogo sono realizzati da Revalco, mentre la resinatura è realizzata da primaria ditta italiana che effettua anche i test e provvede alla loro certificazione. All the magnetic cores and winding of transformers present in this catalogue are made by Revalco, while the resin insulation is made by a primary italian company that provide also to test and certify the products. Tous les noyaux magnétiques et le bobinage des transformateurs présent dans ce catalogue sont réalisés par Revalco, cependant la résine d’isolation est appliquée par une importante société italienne qui réalise également les tests et la certification des produits. INDICE – INDEX ALIMENTATORE E CARICA BATTERIA SECONDO SPECIFICHE ENEL DK5600 SUPPLY AND BATTERY CHARGER AS PER ENEL DK5600 STANDARDS ALIMENTATION ET CHARGEUR DE BATTERIE SUIVANT STANDARDS ENEL DK5600 . . . . . . . . . . . . . . . 2 TRASFORMATORI DI CORRENTE PER CAVI ISOLATI DI MEDIA TENSIONE CURRENT TRANSFORMERS FOR MEDIUM VOLTAGE INSULATED CABLES TRANSFORMATEURS DE COURANT POUR CABLES ISOLE EN MOYENNE TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TRASFORMATORI DI CORRENTE PER MEDIA TENSIONE SECONDO SPECIFICHE ENEL DK5600 CURRENT TRANSFORMERS FOR MEDIUM VOLTAGE AS PER ENEL DK5600 STANDARDS TRANSFORMATEURS DE COURANT POUR MOYENNE TENSION SUIVANT STANDARDS ENEL DK5600 . . . 6 TRASFORMATORI DI CORRENTE / CURRENT TRANSFORMERS / TRANSFORMATEURS DE COURANT Norme CEI-UNEL / CEI-UNEL standards / CEI-UNEL standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12kV, 24kV, 36kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A MATTONELLA / BRICK TYPE / TYPE A BRIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norme DIN / DIN standards / DIN standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9 10 11 12 13 14 TORIODALI / RING / TORES 0,72kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 TRASFORMATORI DI TENSIONE / VOLTAGE TRANSFORMERS / TRANSFORMATEURS DE TENSION Norme CEI-UNEL fase-fase / Phase-phase CEI-UNEL standards / Phase-phase CEI-UNEL standards . 12kV, 24kV, 36kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norme CEI-UNEL fase-terra / Phase-ground CEI-UNEL standards / Phase-terre CEI-UNEL standards . 12kV, 24kV, 36kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norme DIN fase-fase / Phase-phase DIN standards / Phase-phase DIN standards . . . . . . . . . . . . . . 12kV, 24kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norme DIN fase-terra / Phase-ground DIN standards / Phase-terre DIN standards . . . . . . . . . . . . . . 12kV, 24kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Con porta fusibile fase-terra / Phase-ground fuse-holder / Phase-terre avec portefusible . . . . . . . . . 12kV, 24kV, 36kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 ALIMENTATORE E CARICA BATTERIA SECONDO SPECIFICHE ENEL DK5600 SUPPLY AND BATTERY CHARGER AS PER ENEL DK5600 STANDARDS ALIMENTATION ET CHARGEUR DE BATTERIE SUIVANT STANDARDS ENEL DK5600 GENERAL CHARACTERISTICS CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES L’alimentatore / carica batterie modello 3RAL2410 dedicato alle protezioni PG (protezioni generali per DK5600) viene fornito completo di 2 batterie da 12VCC-5Ah-20Hr. Lo scopo di questo alimentatore è quello di tenere sempre in carica le batterie fornite a corredo, le quali a loro volta garantiscono (in caso di mancata alimentazione dalla rete) l’alimentazione del relè di protezione ad esse collegato per almeno 2 ore o fino al ripristino dell’alimentazione dalla rete. A bordo del 3RAL2410 è montato un relè di minima tensione con soglia tarata a 22VCC e riarmo a 23VCC collegabile ad un allarme. Il blocco alimentatore / carica batterie eroga una corrente nominale di 10A a 24VCC (taratura a 26,5VCC per soglie di ricarica in tensione della batteria) per un totale di 240VA di Potenza nominale. Con lo scopo di evitare interventi intempestivi dovuti a picchi di assorbimento dalla batteria, il dispositivo ha un ritardo nella segnalazione dell’avaria di 30 secondi (valore da non modificare). Dati tecnici - Limitazione corrente di carica: 10A - Fusibile di protezione: 6,3x31 rapido (Imax) - Protezione termica: elettronica, con riduzione della potenza - Protezione batteria scarica: limitazione nell’erogazione - Livello Tensione di fine carica: regolabile - Livello Corrente di carica: prefissato - Indicazione funzione regolare: led verde (il led verde lampeggia per il tempo di ritardo impostato) - Indicazione limitazione / anomalia: led rosso - Elemento attivo di regolazione: MOSFET - Regolatore lineare, nessun elemento in commutazione (EMC) - Isolamento galvanico: da trasformatore di rete con protezione termica - Fissaggio: tramite viti nelle asole laterali della base in alluminio Stabilised supply / Battery charger model 3RAL2410 dedicated to PG protections (General Protections for ENEL DK 5600 standards) is furnished complete with two external batteries 12VDC-5Ah-20Hr. The scope of this device is to maintain always in charge these batteries that in their turn, assure (in case of power failure from the net) the power supply of the connected protection relay, for at least 2 hours, or up to the normal restoration of power supply. 3RAL2410 is also furnished with a minimum voltage relay calibrated at 22VDC and rearm at 23VDC linkable with an alarm. The block Stabilised supply / Battery charger delivers 10A as nominal current at 24VDC for a total nominal power of 240VA. With the scope to avoid inopportune interventions caused by battery peaks electrical inputs, this device has a 30 seconds delayed time damage signalling (it is recommended to don’t change this value) . Technical data : - Charge current limitation: 10A - Rapid protection fuse: 6,3x31(Imax) - Thermic protection: electronic with reduction of Power - Discharged battery protection: delivery limitation - End charge voltage level: adjustable - Charge current level: predeterminated - Regular work indication: green led - Green flashing led: during the predeterminated delayed time (30 sec) - Limitation/anomaly indication: red led - Adjustment active element: MOSFET - Linear adjuster (EMC): no commutation elements - Galvanic separation: from transformer with thermic protection - Fixing system: by screws on the aluminium base holes L’ alimentation stabilisée / chargeur de batterie modèle 3RAL2410 dédiée à la protection PG (Protections Générales conforme à la norme ENEL DK 5600) est fournie complète avec 2 batteries externes 12VDC-5Ah-20hr. La caractéristique du produit est de maintenir toujours en charge ces batteries qui à leur tour, assurent (dans le cas de problème d’alimentation du réseau) l’alimentation des relais de protections connectés, pendant au moins une durée de 2 heures, ou jusqu’à la restauration de l’alimentation secteur. 3RAL2410 est également fourni avec un relais de tension minimum calibré à 22VDC et un réarmement à 23VDC connectable avec une alarme. Le block Alimentation Stabilisé / Chargeur de Batterie délivre un courant nominal de 10A sous 24VDC pour une puissance nominale de 240VA. Afin d’éviter des interventions inopportuns des pics électriques sur les entrées causés par les batteries, le produit a un temps de temporisation de 30 secondes avant de signaler une erreur (il est recommandé de ne pas changer cette valeur) Données techniques: - Courant limitation de charge: 10A - Protection rapide par fusible: 6,3x31(Imax) - Protection thermique: électronique avec réduction de Puissance - Protection de décharge Batterie: limitation de livraison - Niveau de tension de fin de charge: ajustable - Niveau de courant de charge: pré déterminé - Indication de fonctionnement normal: led verte - Led verte clignotante: pendant le temps pré déterminé de la temporisation (30 sec) - Limitation/indication d’anomalie: led rouge - Ajustement de l’élément actif: MOSFET - ajusteur linéaire (EMC): pas d’éléments de commutation - Séparation Galvanique: du transformateur avec protection thermique - Système de fixation: par vis sur les trous de la base en aluminium. 110 2,5 CARATTERISTICHE GENERALI C - 6 BATTERY 12VDC Dimensioni in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Relè di protezione Protection relay Relè de protexion 15 10 - + Contatto chiuso NO OK = Closed contact Contact fermé BATTERY 12VDC + Contatto chiuso OK = Closed contact Contact fermé 2 14 363 335 C ALTEZZA TOTALE / TOTAL HEIGHT / HAUTEUR TOTAL = 150mm 400V 230V Fusibile / Fuse / Fusible 10A TRASFORMATORI DI CORRENTE PER CAVI ISOLATI DI MEDIA TENSIONE CURRENT TRANSFORMERS FOR MEDIUM VOLTAGE INSULATED CABLES TRANSFORMATEURS DE COURANT POUR CABLES ISOLE EN MOYENNE TENSION SERIE TAN - 0,72 kV CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES - Diametro massimo del cavo primario 50 mm - Frequenza: 40 - 60 Hz - Tensione di prova: 3 kV per 1 minuto - Isolamento: classe E - Sovracorrente permanente: 1,2 In - Corrente termica di corto circuito (Iter): 40 - 80 Ipn per 1 secondo - Corrente dinamica di corto circuito (Idin): 2,5 Iter per 1 secondo - Protezione minima: IP55 - Fattore di sicurezza (Fs): < 10 per i trasformatori di misura - Temperatura di funzionamento: -25°C ÷ +50°C - Temperatura di stoccaggio: -40°C ÷ +80°C - Costruzione secondo le norme CEI 38-1 - TA di misura: primario P1-P2 secondario 1S1 (filo blu) - 1S2 (filo nero) - TA di protezione:primario P1-P2 secondario 2S1(filo rosso) - 2S2 (filo grigio) Caratteristiche meccaniche - Tubo metallico da 3 mm di spessore - Base metallica da 2 mm di spessore su cui è saldata la vite di messa a terra - Verniciatura a polvere di colore nero - Esecuzione tropicalizzata ed antivibrante di serie in quanto il nucleo è immerso in resina quarzata - Fili del secondario colorati, lunghezza: 30 cm, sezione: 2,5 mm2 - Raccordo per guaine 5V13 Altre caratteristiche e/o prestazioni a richiesta - Maximum diameter of the primary cable 50mm - Frequency: 40 - 60Hz - Test voltage: 3kV for 1 minute - Insulation: class E - Permanent overload: 1,2 In - Minimum protection degree: IP55 - Thermic current (Ith): 40 - 80 Ipn for 1 second - Dynamic current (Idin): 2,5 Iter for 1 second - Safety factor (Fs): < 10 for the measuring transformers - Working temperature: -25°C ÷ +50°C - Storage temperature: -40°C ÷ +80°C - Standards CEI 38-1 - Measuring CT: primary P1-P2 secondary 1S1 (blue wire) - 1S2 (black wire) - Protection CT: primary P1-P2 secondary 2S1(red wire) - 2S2 (grey wire) Mechanical characteristics - Metallic tube, thickness 3mm - Metallic base, thickness 2mm on which the earth screw is soldered - Dust varnishing in black colour - Tropicalisation and antivibrating system included as that the magnetic core is immersed in quartzed resin - Secondary wires, coloured: lenght: 30 cm - section: 2,5 mm2 Other characteristics on request - Diamètre maximum pour le câble primaire 50mm - Fréquence: 40 - 60Hz - Tension d’essai: 3kV pendant 1 minute - Isolation: class E - Surcharge permanente : 1,2 In - Degré de protection minimum : IP55 - Courant thermique (Ith): 40 - 80 Ipn 1 seconde - Courant dynamique current (Idin): 2,5 Iter 1 sec. - Facteur de sécurité (Fs): < 10 pour les transformateurs de mesure - Température de fonctionnement: -25°C ÷ +50°C - Température de stockage : -40°C ÷ +80°C - Standards CEI 38-1 - TC de mesure: primaire P1-P2 secondaire1S1 (fils bleu) - 1S2 (fils noir) - TC de Protection : primaire P1-P2 secondaire 2S1(fils rouge) - 2S2 (fils gris) Caracteristiques mecaniques - Tube métallique, épaisseur 3mm - Base métallique, épaisseur 2mm sur laquelle la vis de terre est soudée - Vernis anti-poussière de couleur noir - Tropicalisation et système anti-vibration inclus car le core magnétique est immergé dans une résine cristallisée - Fils Secondaires, de couleur : longueur: 30 cm - section: 2,5 mm2 Autres caractéristiques sur demande TRASFORMATORI DI MISURA - MEASURING TRANSFORMERS - TRANSFORMATEUR DE MESURE TAN1M H 105 105 105 105 75 75 75 75 75 75 75 75 75 9,5 7,5 5 6 146 corrente secondaria 1A secondary current 1A courant secondaire 1A codice / code VA codice / code VA TAN1M 30A TAN1M 40A TAN1M 50A TAN1M 60A TAN1M 80A TAN1M 100A TAN1M 120A TAN1M 150A TAN1M 200A TAN1M 250A TAN1M 400A TAN1M 600A TAN1M 800A 4 6 8 10 7 8 10 12 15 18 20 25 30 TAN1M1 30A TAN1M1 40A TAN1M1 50A TAN1M1 60A TAN1M1 80A TAN1M1 100A TAN1M1 120A TAN1M1 150A TAN1M1 200A TAN1M1 250A TAN1M1 400A TAN1M1 600A TAN1M1 800A 4 6 8 10 7 8 10 12 15 18 20 25 30 140 56 120 corrente secondaria 5A secondary current 5A courant secondaire 5A 30 40 50 60 80 100 120 150 200 250 400 600 800 14 classe / class 1 H (mm) kg 6,2 A 120 3 TRASFORMATORI DI PROTEZIONE - PROTECTION TRANSFORMERS - TRANSFORMATEUR DE PROTECTION TAN1P H 14 6 146 classe / class 5P10 corrente secondaria 5A secondary current 5A courant secondaire 5A 30 40 50 60 80 100 120 150 200 250 400 600 800 165 165 165 165 105 105 105 105 105 105 75 75 75 12 8 5,5 corrente secondaria 1A secondary current 1A courant secondaire 1A codice / code VA codice / code VA TAN1P 30A TAN1P 40A TAN1P 50A TAN1P 60A TAN1P 80A TAN1P 100A TAN1P 120A TAN1P 150A TAN1P 200A TAN1P 250A TAN1P 400A TAN1P 600A TAN1P 800A 3,3 4,2 5,3 6,5 4,5 5 6 7,5 10 12 13 15 17 TAN1P1 30A TAN1P1 40A TAN1P1 50A TAN1P1 60A TAN1P1 80A TAN1P1 100A TAN1P1 120A TAN1P1 150A TAN1P1 200A TAN1P1 250A TAN1P1 400A TAN1P1 600A TAN1P1 800A 3,3 4,2 5,3 6,5 4,5 5 6 7,5 10 12 13 15 17 140 56 120 H (mm) kg 6,2 A 120 TRASFORMATORI DI MISURA E PROTEZIONE - MEASURING AND PROTECTION TRANSFORMERS TRANSFORMATEUR DE MESURE ET PROTECTION TAN2 H corrente secondaria 5A secondary current 5A courant secondaire 5A codice / code 30 40 50 60 80 100 120 150 200 250 400 600 800 4 245 245 245 245 165 165 165 165 165 165 165 165 165 20 13,5 12 14 6 classe / class 1 - 5P10 TAN2 30A TAN2 40A TAN2 50A TAN2 60A TAN2 80A TAN2 100A TAN2 120A TAN2 150A TAN2 200A TAN2 250A TAN2 400A TAN2 600A TAN2 800A 146 corrente secondaria 1A secondary current 1A courant secondaire 1A VA 4 - 3,3 6 - 4,2 8 - 5,3 10 - 6,5 7 - 4,5 8-5 10 - 6 12 - 7,5 15 - 10 18 - 12 20 - 13 25 - 15 30 - 17 codice / code TAN21 30A TAN21 40A TAN21 50A TAN21 60A TAN21 80A TAN21 100A TAN21 120A TAN21 150A TAN21 200A TAN21 250A TAN21 400A TAN21 600A TAN21 800A 140 56 VA 4 - 3,3 6 - 4,2 8 - 5,3 10 - 6,5 7 - 4,5 8-5 10 - 6 12 - 7,5 15 - 10 18 - 12 20 - 13 25 - 15 30 - 17 120 H (mm) kg 6,2 A 120 SERIE TAR - 0,72 kV CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES - Diametro massimo del cavo primario 70 mm per il modello TAR70 160 mm per il modello TAR16 110 mm per il modello TAR11 - Frequenza: 40 - 60 Hz - Tensione di prova: 3 kV per 1 minuto - Isolamento: classe E - Sovracorrente permanente: 1,2 In - Corrente termica di corto circuito (Iter): 40 - 80 Ipn per 1 secondo - Corrente dinamica di corto circuito (Idin): 2,5 Iter per 1 secondo - Protezione minima: IP55 - Fattore di sicurezza (Fs): < 10 per i trasformatori di misura - Temperatura di funzionamento: -25°C ÷ +50°C - Temperatura di stoccaggio: -40°C ÷ +80°C - Costruzione secondo le norme CEI EN60044-1 Prestazioni diverse si possono realizzare su richiesta - Maximum diameter of the primary cable 70 mm for model TAR70 160 mm for model TAR16 110 mm for model TAR11 - Frequency: 40 - 60Hz - Test voltage: 3kV for 1 minute - Insulation: class E - Permanent overload: 1,2 In - Minimum protection degree: IP55 - Thermic current (Ith): 40 - 80 Ipn for 1 second - Dynamic current (Idin): 2,5 Iter for 1 second - Safety factor (Fs): < 10 for the measuring transformers - Working temperature: -25°C ÷ +50°C - Storage temperature: -40°C ÷ +80°C - Standards CEI EN60044-1 - Diamètre maximum pour le câble primaire 70 mm pour type TAR70 160 mm pour type TAR16 110 mm pour type TAR11 - Fréquence: 40 - 60Hz - Tension d’essai: 3kV pendant 1 minute - Isolation: class E - Surcharge permanente : 1,2 In - Degré de protection minimum : IP55 - Courant thermique (Ith): 40 - 80 Ipn 1 seconde - Courant dynamique current (Idin): 2,5 Iter 1 sec. - Facteur de sécurité (Fs): < 10 pour les transformateurs de mesure - Température de fonctionnement: -25°C ÷ +50°C - Température de stockage : -40°C ÷ +80°C - Standards CEI EN60044-1 Different burdens on request Autres caractéristiques sur demande TRASFORMATORI RESINATI - TRANSFORMERS IN RESIN - TRANSFORMATEUR IN RESINE TAR70 DI MISURA - MEASURE - DE MESURE A classe / class 0,5 kg corrente secondaria 5A secondary current 5A courant secondaire 5A codice / code 50 50 75 100 200 250 300 10 VA TAR70 75/5 CL0,5 2 TAR70 100/5 CL0,5 4 TAR70 200/5 CL0,5 5 TAR70 250/5 CL0,5 5 TAR70 300/5 CL0,5 10 classe / class 3 corrente secondaria 1A secondary current 1A courant secondaire 1A 2 4 5 5 10 codice / code corrente secondaria 1A secondary current 1A courant secondaire 1A VA TAR70 75/1 CL0,5 2 TAR70 100/1 CL0,5 4 TAR70 200/1 CL0,5 5 TAR70 250/1 CL0,5 5 TAR70 300/1 CL0,5 10 codice / code VA TAR16 50/1 CL3 0,5 TAR11 50/1 CL3 1 0,5 1 2 4 5 5 10 DI PROTEZIONE - PROTECTION - DE PROTEXION A corrente secondaria 5A secondary current 5A courant secondaire 5A ø180 6,5 ø70 R82 104,5 classe / class 5P10 kg 50 60 75 100 200 250 300 10 corrente secondaria 1A secondary current 1A courant secondaire 1A codice / code VA codice / code VA TAR70 50/5 5P10 3 TAR70 60/5 5P10 3 TAR70 75/5 5P10 3 TAR70 100/5 5P10 10 TAR70 200/5 5P10 10 TAR70 250/5 5P10 10 TAR70 300/5 5P10 10 3 3 3 10 10 10 10 TAR70 50/1 5P10 3 TAR70 60/1 5P10 3 TAR70 75/1 5P10 3 TAR70 100/1 5P10 10 TAR70 200/1 5P10 10 TAR70 250/1 5P10 10 TAR70 300/1 5P10 10 3 3 3 10 10 10 10 60° 120 S1 S2 TAR11 TAR16 D 110 160 A 198 248 B 140 181 C 150,5 200,5 E 32 32 F 155 197 kg 0,45 0,65 5 TRASFORMATORI DI CORRENTE PER MEDIA TENSIONE - ENEL DK5600 CURRENT TRANSFORMERS FOR MEDIUM VOLTAGE - ENEL DK5600 TRANSFORMATEURS DE COURANT POUR MOYENNE TENSION - ENEL DK5600 SERIE TEN70 - 0,72 kV CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES I riduttori di corrente di fase TEN prescritti dalle specifiche ENEL DK5600 sono dedicati all’alimentazione della protezione generale (PG) la cui funzione principale è quella di proteggere, il più possiblie in modo selettivo, la rete del Distributore in caso di guasto all’interno della rete del cliente e non le apparecchiature elettriche. I riduttori di fase TEN70R/N devono poter alimentare con errori accettabili la protezione PG nel campo di variabilità atteso per la corrente di guasto primaria. - Classe di isolamento II - Corrente termica nominale permanente 1,2 Ip - Corrente termica nominale di corto circuito 12,5 kA - Corrente dinamica nominale 31,5 kA - Tensione di prova 3kV a 50Hz per 1 minuto - Temperatura di funzionamento -20...+40°C - Temperatura massima delle barre 70°C - Frequenza di impiego 40...60Hz - Grado di protezione IP40 - Fissaggio direttamente su barra o cavo - Costruzione secondo le norme CEI EN60044-1 2000-07 CEI EN60044-1/A1 2001-08 DK5600 Ed. Va 06-2006 Prestazioni diverse si possono realizzare su richiesta Phase TEN current transformers established by the ENEL DK 5600 standards, are dedicated to power the General Protection(PG) and their principal function is to protect, in selective way, the Energy Distributor net in case of damage. TEN70R/N must power, with acceptable errors, the PG protection within the variable range accepted by the primary current. - Insulation class: II - Permanent nominal thermic current: 1,2 Ip - Short circuit nominal thermic current: 12,5kA - Nominal dynamic current: 31,5 kA - Test voltage: 3kV at 50Hz for 1 min - Working temperature: -20°C……+40C° - Max temperature on the bars: 70°C - Frequency: 40…..60Hz - Protection degree: IP 40 - Fixing system: directly on the bar or cable - Construction following the standards CEI EN60044-1 2000-07 CEI EN60044-1/A1 2001-08 DK5600 Ed. Va 06-2006 Other characteristics on request Les transformateurs de courant de phase TEN établis par le standard ENEL DK 5600, sont dédiés pour alimenter la Protection Générale (PG) et leur principale fonction est de protéger, par voie sélective, le réseau de Distribution d’Energie dans le cas de dommage. TEN70R/N doit alimenter, avec des erreurs acceptables; la protection PG avec des variations de valeurs acceptées par le courant primaire. - Classe d’isolation: II - Courant thermique nominal permanent: 1,2 Ip - Courant thermique nominal de court circuit: 12,5kA - Courant nominal dynamique : 31,5kA - Tension d’essai: 3kV à 50Hz pendant 1 minute - Température de fonctionnement: -20°C...+40°C - Température Max. sur les barres: 70°C - Fréquence : 40…60Hz - Degré de protection: IP40 - Système de fixation: directement sur la barre ou le câble - Construction suivant le standards CEI EN60044-1 2000-07 CEI EN60044-1/A1 2001-08 DK5600 Ed. Va 06-2006 Autres caractéristiques sur demande RESINATI - IN RESIN - IN RESINE ø180 6,5 120 S1 R82 104,5 S2 60° TEN70R 300/5/5A TEN70R 300/1/1A TEN70R 300/5A DI PROTEZIONE - PROTECTION - DE PROTEXION DI MISURA E PROTEZIONE - MEASURE AND PROTECTION - DE MESURE ET PROTEXION A kg classe / class 5P30 classe / class 0,5 - 5P30 corrente secondaria - secondary current courant secondaire: 5A codice / code 300 10 TEN70R 300 corrente secondaria - secondary current courant secondaire: 5/5A corrente secondaria - secondary current courant secondaire: 1/1A VA codice / code VA codice / code VA 10 TEN70R 300 5/5 10 TEN70R 300 1/1 10 ø70 ø160 NASTRATI - TAPED - EN BANDE 100 DI PROTEZIONE - PROTECTION - DE PROTEXION DI MISURA E PROTEZIONE - MEASURE AND PROTECTION - DE MESURE ET PROTEXION A kg classe / class 5P30 classe / class 0,5 - 5P30 corrente secondaria - secondary current courant secondaire: 5A codice / code 300 6 10 TEN70N 300 corrente secondaria - secondary current courant secondaire: 5/5A corrente secondaria - secondary current courant secondaire: 1/1A VA codice / code VA codice / code VA 10 TEN70N 300 5/5 10 TEN70N 300 1/1 10 SERIE TEN105 - 0,72 kV GENERAL CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE GENERALI I riduttori omopolari TEN105R/N devono poter alimentare con errori accettabili la protezione PG nel campo di variabilità atteso per la corrente di guasto primaria. Tenendo conto dei vincoli richiamati dalla norma, Ta omopolari con le seguenti caratteristiche nominali sono ritenuti adeguati: - Classe di isolamento II - Corrente termica nominale permanente 800A - Corrente termica nominale di corto circuito 12,5 kA - Tensione di prova 3kV a 50Hz per 1 minuto - Temperatura di funzionamento -20...+40°C - Temperatura massima delle barre 70°C - Frequenza di impiego 40...60Hz - Grado di protezione IP40 - Fissaggio direttamente su barra o cavo - Costruzione secondo le norme CEI EN60044-1, CEI EN60044-1/A1, DK5600 Prestazioni diverse su richiesta CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES TEN105R/N homopolar current transformers must power, with acceptable errors, the PG protection within the variable range accepted by the primary current. - Insulation class: II - Permanent nominal thermic current: 800A - Short circuit nominal thermic current: 12,5kA - Test voltage: 3kV at 50Hz for 1 min - Working temperature: -20°C……+40C° - Max temperature on the bars: 70°C - Frequency: 40…..60Hz - Protection degree: IP 40 - Fixing system: directly on the bar or cable - Construction following the Standards CEI EN60044-1, CEI EN60044-1/A1, DK5600 Other characteristics on request Corrente - Current - Courant [I/In] 0,01 0,05 1 20 Les transformateurs de courant homopolaire TEN105R/N, sont dédiés pour alimenter la Protection Générale (PG) et leur principale fonction est de protéger, par voie sélective, le réseau de Distribution d’Energie dans le cas de dommage. TEN105R/N doit alimenter, avec des erreurs acceptables; la protection PG avec des variations de valeurs acceptées par le courant primaire. - Classe d’isolation: II - Courant thermique nominal permanent: 800A - Courant thermique nominal de court circuit:12,5kA - Tension d’essai: 3kV à 50Hz pendant 1 min - Température de fonctionnement: -20°C..+40°C - Température Max. sur les barres: 70°C - Fréquence: 40…60Hz - Degré de protection: IP40 - Système de fixation: sur la barre ou le câble - Construction suivant le standards CEI EN60044-1, CEI EN60044-1/A1, DK5600 Autres caractéristiques sur demande Errore di rapporto - Ratio error - xx [%] +/- 5 +/- 1 +/- 1 +/- 5 Revalco è presente nella vendor-list di Enel con REVALCO is present on the ENEL vendor list i trasformatori omopolari (come da tabella with the Homopolar transformers (as shown on seguente) TA che vanno abbinati a tutte le the following table); CTs that must be connected protezioni generali PG dichiarate conformi dalle to the all models of General Protections (PG) norme DK5600 ed. Va, 06-2006. declared in accordance with the standards DK5600 edition Va, 06-2006. Errore d’angolo - Angle error - xx [°] +/- 2 +/- 2 +/- 2 +/- 2 REVALCO est présent sur la liste des vendeurs ENEL avec les transformateurs Homopolaires (comme indiqué sur le tableau suivant); les TC doivent être connectés avec tous les modèles de Protection Générale (PG) déclarées en accord avec la norme DK5600 édition Va. 16 Febbraio 2007 Ed.13 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE GENERALE PER CLIENTI MT DI ENEL DISTRIBUZIONE TA/TAT VERIFICATI ASSOCIABILI A TUTTE LE PROTEZIONI GENERALI DICHIARATE CONFORMI DK5600 ED. V, 06-2006 (cfr. DK5600 §6.2.2 soluzione a) DATA RAPPORTO DI PROVA PRESTAZIONE (VA) MODELLO RAPPORTO UTILIZZO COSTRUTTORE REVALCO REVALCO TEN105R TEN105N 100/1 100/1 2 2 TAT TAT 14/02/2007 14/02/2007 RESINATI - IN RESIN - IN RESINE ø105 ø230 129,5 60 S1 S2 DI PROTEZIONE - PROTECTION - DE PROTEXION A 100 kg 10 classe / class 5P10 classe / class 5P20 corrente secondaria - secondary current - courant secondaire: 1A corrente secondaria - secondary current - courant secondaire: 1A codice / code VA codice / code VA TEN105R1100A 1 1 TEN105R1100A 2 50 ø220 ø105 NASTRATI - TAPED - EN BANDE DI PROTEZIONE - PROTECTION - DE PROTEXION A 100 kg 10 classe / class 5P10 classe / class 5P20 corrente secondaria - secondary current - courant secondaire: 1A corrente secondaria - secondary current - courant secondaire: 1A codice / code VA codice / code VA TEN105N1100A 1 1 TEN105N1100A 2 7 TRASFORMATORI DI CORRENTE Norme CEI-UNEL CURRENT TRANSFORMERS CEI-UNEL standards TRANSFORMATEURS DE COURANT CEI-UNEL standards CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Dimensioni secondo norme CEI-UNEL 21009 Costruiti e provati secondo IEC 60044-1 Prestazioni standard: misura = cl 0,5 / 20VA protezione = cl 5P10 / 10VA Livello di isolamento nominale fino a 36 kV Frequenza 50 o 60 Hz Corrente nominale primaria (Ipn) - Singola corrente primaria da 5 a 2500 A - Doppia corrente primaria fino a 2x300 A con cambio rapp. al primario fino a 2x1250 A con cambio rapp. al secondario Corrente nominale secondaria (Isn) 5 A Corrente di breve durata (Ith) fino a 40 kA x 1s Corrente dinamica nominale (Idyn) 2.5 x Ith Numero di secondari 1 o 2 Fattore di sicurezza ≤ 5 o ≤ 10 Installazione per interno Dimensions according to CEI-UNEL 21009 std. Manufactured and tested acc. to IEC 60044-1 Standard burden: measure = cl 0,5 / 20VA protection = cl 5P10 / 10VA Rated Insulation level up to 36 kV Frequency 50 or 60 Hz Rated primary current (Ipn) - Single primary current from 5 to 2500 A - Double primary current Up to 2 x 300 A change on prim. winding Up to 2 x 1250 A change on sec. winding Rated secondary current (Isn) 5 A Short-time current (Ith) up to 40 kA x 1s Rated dynamic current (Idyn) 2.5 x Ith Number of secondary 1 or 2 Safety factor ≤ 5 or ≤ 10 Indoor installation Dimensions selon normes CEI-UNEL 21009 Construction et essais selon normes IEC 60044-1 Valeurs standard: mesure = cl 0,5 / 20VA protexion = cl 5P10 / 10VA Niveau d'isolement jusqu'à 36 kV Fréquence 50 ou 60 Hz Courant nominal primaire (Ipn) - Courant primaire unique de 5 à 2500 A - Double courant primaire jusqu'à 2x300 A avec change rapport au prim. jusqu'à 2x1250 A avec change rapport au sec. Courant nominal secondaire (Isn) 5 A Courant de bref durée (Ith) jusqu'à 40 kA x 1s Courant dynamique (Idyn) 2.5 x Ith Nombre de secondaires 1 ou 2 Facteur de sécurité ≤ 5 ou ≤ 10 Installation pour l'intérieur A RICHIESTA Terzo secondario Corrente nominale secondaria 1A Coprimorsettiera sigillabile Presa capacitiva Altre caratteristiche ON REQUEST Third secondary Rated secondary current 1A Sealable terminal cover Capacitive tap Other characteristics SUR DEMANDE Troisième secondaire Courant nominal secondaire 1A Couvre bornes à plomber Borne du diviseur capacitif Autres caractéristiques In fase di offerta è necessario specificare tutti i dati tecnici During the offer it is necessary to specify all technical details Lors de l’offre il est nécessaire de préciser tous les détails techniques Esempi d’ordine Order example Esample de la commande RAA111 300- 300A 5A RAA121 300A 5-5A RAA141 2k5 5-5-5A Ø14 120 60 10-15 80 15-20 = 50 = ø18 40 32 = 40 = P1 P2 20 M12 10 TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES 800-1200 A 1500-2500 A 5-600 A 90 40 Ø14 DOPPIA CORRENTE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY CURRENT - DOUBLE COURANT PRIMAIRE ≤ 2x1250 A ≤ 2x300 A P2 C2 C1 P1 RAPPORTO MINORE LOW RATIO PETIT RAPPORT 1s1 1s2 Sec 1 P2 C2 C1 P1 RAPPORTO MAGGIORE HIGH RATIO GRAND RAPPORT 1s1 1s3 Sec 1 2s1 2s2 Sec 2 2s1 2s3 Sec 2 DISTANZE DI MONTAGGIO MINIME - MINIMUM ASSEMBLY DISTANCES - DISTANCES DE MONTAGE MINIMUM A B [mm] A B 12 kV 120 120 24 kV 220 220 SECONDO IEC/CEI EN 60071-1 ACCORDING TO IEC/CEI EN 60071-1 SELON IEC/CEI EN 60071-1 8 36 kV 320 320 12 kV RAA111 RAA131 RAA141 D 20 240 265 Max 6 RAA121 220 Ø14 5 M6 E B C Ip Max 1200A Max. N° sec. 2 Kg. ~ 23 Ip Max 2500A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 25 F 155 1s1 1s2 Sec 1 P2 C2 P1 2s1 2s2 Sec 2 F 28 28 50 50 Ø11 M12 160 300 Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm] A B C D E 250 180 200 145 105 250 180 200 175 105 300 190 220 190 130 300 190 240 190 130 A C1 RAA111 RAA121 RAA131 RAA141 Ip Max 600A Max. N° sec. 2 Kg. ~ 16 155 Ip Max 600A Max. N° sec. 1 Kg. ~ 14 24 kV RAB111 RAB121 RAB131 RAB161 220 Ø14 20 300 325 Max 6 D 5 M6 E Ip Max 600A Max. N° sec. 2 Kg. ~ 18 Ip Max 1000A Max. N° sec. 2 Kg. ~ 25 Ip Max 2500A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 28 A F 225 160 175 P2 C2 P1 F 17.5 17.5 17.5 17.5 C1 RAB111 RAB121 RAB131 RAB161 Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm] A B C D E 300 200 200 150 130 300 200 200 175 130 300 200 220 200 130 300 200 240 200 130 B C 340 Ip Max 600A Max. N° sec. 1 Kg. ~ 16 M12 Ø11 36 kV RAC121 220 Ø14 D 395 Max 370 6 20 5 M6 E Ip Max 2500A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 30 B C A 300 410 F F 17.5 160 225 P2 C1 C2 Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm] B C D E 250 240 230 165 P1 A 330 M12 Ø11 9 TRASFORMATORI DI CORRENTE A MATTONELLA BRICK TYPE CURRENT TRANSFORMERS TRANSFORMATEURS DE COURANT A BRIC CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Modello compatto adatto per quadri tipo METAL-CLAD Costruiti e provati secondo IEC 60044-1 Prestazioni standard: misura = cl 0,5 / 20VA protezione = cl 5P10 / 10VA Livello di isolamento nominale fino a 24 kV Frequenza 50 o 60 Hz Corrente nominale primaria (Ipn) - Singola corrente primaria da 5 a 1250 A - Doppia corrente primaria fino a 2 x 300 A con cambio rapp. al primario fino a 2 x 600 A con cambio rapp. al secondario Corrente nominale secondaria (Isn) 5 A Corrente di breve durata (Ith) fino a 40 kA x 1s Corrente dinamica nominale (Idyn) 2.5 x Ith Numero di secondari 1 o 2 Fattore di sicurezza ≤ 5 o ≤ 10 Installazione per interno A RICHIESTA Terzo secondario Corrente nominale secondaria 1A Coprimorsettiera sigillabile Presa capacitiva Altre caratteristiche In fase di offerta è necessario specificare tutti i dati tecnici Compact type suitable for METAL - CLAD switchboards Manufactured and tested acc. to IEC 60044-1 Standard burden: measure = cl 0,5 / 20VA protection = cl 5P10 / 10VA Rated Insulation level up to 24 kV Frequency 50 or 60 Hz Rated primary current (Ipn) - Single primary current from 5 to 1250 A - Double primary current Up to 2 x 300 A change on prim. winding Up to 2 x 600 A change on sec. winding Rated secondary current (Isn) 5 A Short-time current (Ith) up to 40 kA x 1s Rated dynamic current (Idyn) 2.5 x Ith Number of secondary 1 or 2 Safety factor ≤ 5 or ≤ 10 Indoor installation ON REQUEST Third secondary Rated secondary current 1A Sealable terminal cover Capacitive tap Other characteristics During the offer it is necessary to specify all technical details Type compact, indiqué pour les tableaux METAL - CLAD Construction et essais selon normes IEC 60044-1 Valeurs standard: mesure = cl 0,5 / 20VA protexion = cl 5P10 / 10VA Niveau d’isolement jusqu’à 24 kV Fréquence 50 ou 60 Hz Courant nominal primaire (Ipn) - Courant primaire unique de 5 à 1250 A - Double courant primaire jusqu’à 2 x 300A avec change rapport au prim. jusqu’à 2 x 600 A avec change rapport au sec. Courant nominal secondaire (Isn) 5 A Courant de bref durée (Ith) jusqu’à 40 kA x 1s Courant dynamique (Idyn) 2.5 x Ith Nombre de secondaires 1 ou 2 Facteur de sécurité ≤ 5 ou ≤ 10 Installation pour l’intérieur SUR DEMANDE Troisième secondaire Courant nominal secondaire 1A Couvre bornes à plomber Borne du diviseur capacitif Autres caractéristiques Lors de l’offre il est nécessaire de préciser tous les détails techniques Esempi d’ordine Order example Esample de la commande RABM11 1k25 RABM22-A 1k25 RABM11-B 1k25 5A 5-5A 5-5-5A TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES 120 M12 P2 = 40 = P1 5-1250 A = 32 = 65 DOPPIA CORRENTE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY CURRENT - DOUBLE COURANT PRIMAIRE ≤ 2x600 A ≤ 2x300 A P2 C1 RAPPORTO MINORE LOW RATIO PETIT RAPPORT 1s1 1s2 C2 P1 Sec 1 P2 C1 C2 P1 RAPPORTO MAGGIORE HIGH RATIO GRAND RAPPORT 1s1 1s3 Sec 1 2s1 2s2 Sec 2 2s1 2s3 Sec 2 DISTANZE DI MONTAGGIO MINIME - MINIMUM ASSEMBLY DISTANCES - DISTANCES DE MONTAGE MINIMUM A B [mm] A B 24 kV 220 220 SECONDO IEC/CEI EN 60071-1 ACCORDING TO IEC/CEI EN 60071-1 SELON IEC/CEI EN 60071-1 10 24 kV CON SUPPORTI METALLICI - WITH METALLIC SUPPORTS - AVEC SUPPORTS METALLIQUES 254 235 260 Max RABM22 RABM11 5 M6 Ip Max 1250A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 18 160 Ip Max 1250A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 25 A 320 M12 32 120 Ø11 P2 C1 P1 1s1 1s2 2s1 2s2 B Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm] A B RABM11 148 120 RABM22 198 160 32 C2 Sec 1 Sec 2 10 300 SENZA SUPPORTI METALLICI - WITHOUT METALLIC SUPPORTS - SANS SUPPORTS METALLIQUES RABM11-A RABM22-A Ip Max 1250A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 18 RABM11-B Ip Max 1250A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 25 RABM22-B Ip Max 1250A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 18 254 Ip Max 1250A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 25 254 A A 247 TERMINALI SECONDARI ESECUZIONE A SECONDARY TERMINALS EXECUTION A BORNES SECONDAIRES EXECUTION A 88 198 52 32 120 32 M12 120 150 32 52 P2 C1 P1 C2 C2 M8 P2 C1 P1 120 32 M12 120 150 272 Max M6 127 260 Max 235 127 M8 TERMINALI SECONDARI ESECUZIONE B SECONDARY TERMINALS EXECUTION B BORNES SECONDAIRES EXECUTION B Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm] A RABM11-A 148 RABM22-A 198 Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm] A RABM11-B 148 RABM22-B 198 11 TRASFORMATORI DI CORRENTE NORME DIN DIN STANDARD CURRENT TRANSFORMERS TRANSFORMATEURS DE COURANT DIN STANDARD CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Dimensioni secondo norme DIN 42 600 TEIL 8 Costruiti e provati secondo IEC 60044-1 Prestazioni standard: misura = cl 0,5 / 20VA protezione = cl 5P10 / 10VA Livello di isolamento nominale fino a 24 kV Frequenza 50 o 60 Hz Corrente nominale primaria (Ipn) - Singola corrente primaria da 5 a 2500 A - Doppia corrente primaria fino a 2 x 300 A con cambio rapp. al prim. fino a 2 x 1250 A con cambio rapp. al sec. Corrente nominale secondaria (Isn) 5 A Corrente di breve durata (Ith) fino a 40 kA x 1s Corrente dinamica nominale (Idyn) 2.5 x Ith Numero di secondari 1 o 2 Fattore di sicurezza ≤ 5 o ≤ 10 Installazione per interno Morsetti secondari secondo DIN A RICHIESTA Terzo secondario Corrente nominale secondaria 1A Presa capacitiva Esecuzione con alette Morsetti secondari ns. standard Altre caratteristiche In fase di offerta è necessario specificare tutti i dati tecnici Dimensions according to DIN 42 600 TEIL 8 std. Manufactured and tested acc. to IEC 60044-1 Standard burden: measure = cl 0,5 / 20VA protection = cl 5P10 / 10VA Rated Insulation level up to 24 kV Frequency 50 or 60 Hz Rated primary current (Ipn) - Single primary current from 5 to 2500 A - Double primary current Up to 2 x 300 A change on prim. winding Up to 2 x 1250 A change on sec. winding Rated secondary current (Isn) 5 A Short-time current (Ith) up to 40 kA x 1s Rated dynamic current (Idyn) 2.5 x Ith Number of secondary 1 or 2 Security factor ≤ 5 or ≤ 10 Indoor installation Sec. terminal board acc. to DIN ON REQUEST Third secondary Rated secondary current 1A Capacitive tap Execution with wings Standard sec. terminal board Other characteristics During the offer it is necessary to specify all technical details Dimensions selon normes DIN 42 600 TEIL 8 Construction et essais selon normes IEC 60044-1 Valeurs standard: mesure = cl 0,5 / 20VA protexion = cl 5P10 / 10VA Niveau d’isolement jusqu’à 24 kV Fréquence 50 ou 60 Hz Courant nominal primaire (Ipn) - Courant primaire unique de 5 à 2500 A - Double courant primaire jusqu’à 2 x 300 A avec change rapport au prim. jusqu’à 2x1250 A avec change rapport au sec. Courant nominal secondaire (Isn) 5 A Courant de bref durée (Ith) jusqu’à 40 kA x 1s Courant dynamique (Idyn) 2.5 x Ith Nombre de secondaires 1 ou 2 Facteur de sécurité ≤ 5 ou ≤ 10 Installation pour l’intérieur Bornes secondaires selon DIN SUR DEMANDE Troisième secondaire Courant nominal secondaire 1A Borne du diviseur capacitif Exécution avec ailettes Bornes secondaires selon notre std. Autres caractéristiques Lors de l’offre il est nécessaire de préciser tous les détails techniques Esempi d’ordine Order example Esample de la commande RAAD11 2k5 RAAD11-N 2k5 RABD11-AN 2k5 5A 5-5A 5-5-5A TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES M12 = 5-2500 A = 70 5-1500 A P1 40 40 = = Ka 120 65 P2 P2 Lb Lb P1 120 Ka M12 = 32 = = 32 = 70 DOPPIA CORRENTE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY CURRENT - DOUBLE COURANT PRIMAIRE 12 kV 24kV Kb C1 Kb C1 La C2 La 5-600 A C2 Lb P2 Ka La C2 RAPPORTO MINORE LOW RATIO PETIT RAPPORT P1 Kb C1 Kb C1 Ka P1 Lb P2 Lb P2 Ka Ka P1 M5 1s1 1s2 2s1 2s2 Sec 1 Sec 2 800-2500 A Lb P2 RAPPORTO MAGGIORE HIGH RATIO GRAND RAPPORT P1 M5 1s1 La C2 1s3 Sec 1 2s1 2s3 Sec 2 DISTANZE DI MONTAGGIO MINIME - MINIMUM ASSEMBLY DISTANCES - DISTANCES DE MONTAGE MINIMUM A B [mm] A B 12 kV 120 120 24 kV 220 220 SECONDO IEC/CEI EN 60071-1 ACCORDING TO IEC/CEI EN 60071-1 SELON IEC/CEI EN 60071-1 12 12 kV MORSETTI SECONDARI NORME DIN - SECONDARY TERMINALS AS PER DIN STANDARDS - BORNES SECONDAIRE SELON DIN STANDARDS RAAD11 5 55 Ip Max 2500A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 18 220 PG16 245 Max 250 Esecuzione standard Standard execution Exécution standard 150 148 32 177.5 350 RAAD11-A Esecuzione con alette Execution with wings Exécution avec ailettes 32 KbC1 Ø14 34 125 Lb P2 105 Ip Max 2500A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 18 60 32 120 75 32 M12 2 La C2 40 Ka P1 270 15 105 139 MORSETTI SECONDARI NS. STANDARD - STANDARD SEC. TERMINAL BOARD - BORNES SECONDAIRES SELON NOTRE STD. RAAD11-N 220 245 Max 250 Esecuzione standard Standard execution Exécution standard M6 5 Ip Max 2500A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 18 150 148 300 RAAD11-AN Esecuzione con alette Execution with wings Exécution avec ailettes M12 32 120 C1 Ø14 125 P2 105 Ip Max 2500A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 18 32 P1 C2 270 15 13 24kV MORSETTI SECONDARI NORME DIN - SECONDARY TERMINALS AS PER DIN STANDARDS - BORNES SECONDAIRE SELON DIN STANDARDS RABD11 270 55 5 PG16 Ip Max 2500A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 18 305 Max 280 Esecuzione standard Standard execution Exécution standard 178 155 32 187.5 365 RABD11-A Esecuzione con alette Execution with wings Exécution avec ailettes M12 32 120 32 Ø14 75 150 105 Lb P2 Ka P1 La C2 2 40 Ip Max 2500A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 25 34 32 60 Kb C1 280 15 105 139 MORSETTI SECONDARI NS. STANDARD - STANDARD SEC. TERMINAL BOARD - BORNES SECONDAIRES SELON NOTRE STD. RABD11-N 270 M6 5 Ip Max 2500A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 25 155 178 310 RABD11-AN Esecuzione con alette Execution with wings Exécution avec ailettes M12 32 120 P1 Ip Max 2500A Max. N° sec. 3 Kg. ~ 25 14 Ø14 P2 150 105 C1 32 C2 280 15 305 Max 280 Esecuzione standard Standard execution Exécution standard TRASFORMATORI DI CORRENTE TOROIDALI RING CURRENT TRANSFORMERS TRANSFORMATEURS DE COURANT TORES GENERAL CHARACTERISTICS CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Costruiti e provati secondo IEC 60044-1 Livello di isolamento nominale 0,72 kV Frequenza 50 o 60 Hz Corrente nominale primaria (Ipn) - Singola corrente primaria da 50 a 20.000 A Corrente nominale secondaria (Isn) 5 A Corrente di breve durata (Ith) fino a 40 kA x 1s Corrente dinamica nominale (Idyn) 2.5 x Ith Numero di secondari 1 Fattore di sicurezza ≤ 5 o ≤ 10 Installazione per interno Manufactured and tested acc. to IEC 60044-1 Rated Insulation level 0,72 kV Frequency 50 or 60 Hz Rated primary current (Ipn) - Single primary current from 50 to 20.000 A Rated secondary current (Isn) 5 A Short-time current (Ith) up to 40 kA x 1s Rated dynamic current (Idyn) 2.5 x Ith Number of secondary 1 Security factor ≤ 5 or ≤ 10 Indoor installation Construction et essais selon normes IEC 60044-1 Niveau d’isolement 0,72 kV Fréquence 50 ou 60 Hz Courant nominal primaire (Ipn) - Courant primaire unique de 50 à 20.000 A Courant nominal secondaire (Isn) 5 A Courant de bref durée (Ith) jusqu’à 40 kA x 1s Courant dynamique (Idyn) 2.5 x Ith Nombre de secondaires 1 Facteur de sécurité ≤ 5 ou ≤ 10 Installation pour l’intérieur A RICHIESTA Secondo secondario Corrente nominale secondaria 1A Coprimorsettiera Installazione per esterno Certificazione ATEX Altre caratteristiche ON REQUEST Second secondary Rated secondary current 1A Terminal cover outdoor installation ATEX certification Other characteristics SUR DEMANDE second secondaire Courant nominal secondaire 1A Capot de protection Installation pour extérieur Certification ATEX Autres caractéristiques In fase di offerta è necessario specificare tutti i dati tecnici During the offer it is necessary to specify all technical details Lors de l’offre il est nécessaire de préciser tous les détails techniques CARATTERISTICHE GENERALI A C B M6 A B C RAO055 200 55 115 RAO100 250 100 95 RAO105 190 105 70 Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm] RAO106 RAO107 RAO140 RAO141 RAO142 270 240 240 300 300 105 105 140 140 140 70 70 80 80 100 RAO180 400 180 130 RAO181 400 180 130 RAO182 RAO183 400 400 180 180 150 190 A C B M6 A B C Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm] RAO320 RAO322 RAO323 RAO350 RAO351 640 500 500 635 620 320 320 320 350 350 65 92 120 122 120 RAO400 590 400 113 15 TRASFORMATORI DI TENSIONE NORME CEI-UNEL FASE-FASE VOLTAGE TRANSFORMERS PHASE-PHASE CEI-UNEL STANDARDS TRANSFORMATEURS DE TENSION PHASE-PHASE CEI-UNEL STANDARDS GENERAL CHARACTERISTICS CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Dimensioni secondo norme CEI-UNEL 21008 Costruiti e provati secondo IEC 60044-2 Prestazioni standard: misura = cl 0,5 / 50VA Livello di isolamento nominale fino a 36 kV Frequenza 50 o 60 Hz Fattore di tensione 1,2 per tempo illimitato Numero di secondari 1 Tensione nominale secondaria 100 V Installazione per interno Dimensions according to CEI-UNEL 21008 std. Manufactured and tested acc. to IEC 60044-2 Standard burden: measure = cl 0,5 / 50VA Rated Insulation level up to 36 kV Frequency 50 or 60 Hz Rated voltage factor 1,2 continuous Number of secondary 1 Rated secondary voltage 100 V Indoor installation Dimensions selon normes CEI-UNEL 21008 Construction et essais selon normes IEC 60044-2 Valeurs standard: mesure = cl 0,5 / 50VA Niveau d’isolement jusqu’à 36 kV Fréquence 50 o 60 Hz Facteur de tension 1,2 illimité Nombre de secondaires 1 Tension nominale secondaire 100 V Installation pour l’intérieur A RICHIESTA Secondario aggiuntivo Doppio rapporto primario Coprimorsettiera sigillabile Tensione nominale secondaria 110 V Altre caratteristiche ON REQUEST Second secondary Double primary ratio Sealable terminal cover Rated secondary voltage 110 V Other characteristics SUR DEMANDE Deuxième secondaire Double rapport primaire Couvre bornes à plomber Tension nominale secondaire 110 V Autres caractéristiques In fase di offerta è necessario specificare tutti i dati tecnici During the offer it is necessary to specify all technical details Lors de l’offre il est nécessaire de préciser tous les détails techniques Esempi d’ordine Order example 3 / 100:3 / 100: 3 3 - 15kV: 3 / 100:3 / 100: Esample de la commande CARATTERISTICHE GENERALI RVCA11 RVCC11 20R 20R 15R 1003 103 100R (20kV: 10R (20kV: 3 TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES A B M10 DOPPIA TENSIONE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY VOLTAGE - DOUBLE TENSION PRIMAIRE RAPPORTO MINORE LOW RATIO PETIT RAPPORT 1a1 1b 2a1 Sec 1 2b Sec 2 RAPPORTO MAGGIORE HIGH RATIO GRAND RAPPORT 1a2 1b Sec 1 16 2a2 2b Sec 2 12 kV - 24kV - 36kV D H F G RVCB11 C RVCA11 I 5 M6 E B A L N A Upn (kV) ≤ 12 Max. N° sec. 2 Kg. ~ 20 B A 305 340 B 180 200 C 240 295 Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm] D E F G H 195 145 155 225 143 260 160 210 300 175 b1 a2 Sec 1 M10 RVCA11 RVCB11 a1 M Upn (kV) ≤ 24 Max. N° sec. 2 Kg. ~ 30 b2 Sec 2 Ø11 I 137,5 150 L 155 225 M 155 175 N 67,5 47,5 D 260 F RVCC11 B G C A 5 M6 E B A L N a1 M Upn (kV) ≤ 36 Max. N° sec. 2 Kg. ~ 50 b1 Sec 1 a2 b2 Sec 2 Ø11 M10 RVCC11 A 330 B 260 Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm] C D E F G 395 380 165 320 390 H 300 I 225 L 15 17 TRASFORMATORI DI TENSIONE NORME CEI-UNEL FASE-TERRA VOLTAGE TRANSFORMERS PHASE-GROUND CEI-UNEL STANDARDS TRANSFORMATEURS DE TENSION PHASE-TERRE CEI-UNEL STANDARDS CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Dimensioni secondo norme CEI-UNEL 21007 Costruiti e provati secondo IEC 60044-2 Livello di isolamento nominale fino a 36 kV Frequenza 50 o 60 Hz Fattore di tensione 1,2 illimitato e 1,9/8h Numero di secondari 2 Tensione nominale secondaria: - Avvolgimento di misura o protezione:100: 3V - Avvolgimento per tensione residua: 100:3 V Installazione per interno Dimensions according to CEI-UNEL 21007 std. Manufactured and tested acc. to IEC 60044-2 Rated Insulation level up to 36 kV Frequency 50 or 60 Hz Rated voltage factor 1,2 continuous and 1,9/8h Number of secondaries 2 Rated secondary voltage: - Measuring or protective winding: 100: 3 V - Residual voltage winding: 100:3 V Indoor installation Dimensions selon normes CEI-UNEL 21007 Construction et essais selon normes IEC 60044-2 Niveau d’isolement jusqu’à 36 kV Fréquence 50 ou 60 Hz Facteur de tension 1,2 illimité et 1,9/8h Nombre de secondaires 2 Tension nominale secondaire: - Enroulement de mesure ou protection: 100: 3V - Enroulement de tension résiduelle: 100:3 V Installation pour l’intérieur ON REQUEST Third secondary Double primary ratio Sealable terminal cover 3 V - 110:3 V Rated secondary voltage: 110: Other characteristics A RICHIESTA Terzo secondario Doppio rapporto primario Coprimorsettiera sigillabile Tensione nom. secondaria: 110: Altre caratteristiche 3 V - 110:3 V SUR DEMANDE Troisième secondaire Double rapport primaire Couvre bornes à plomber Tension nom. secondaire: 110: Autres caractéristiques 3 V - 110:3 V In fase di offerta è necessario specificare tutti i dati tecnici During the offer it is necessary to specify all technical details Lors de l’offre il est nécessaire de préciser tous les détails techniques Esempi d’ordine Order example 3 / 100:3 / 100: 3 3 - 15kV: 3 / 100:3 / 100: Esample de la commande RVFB11 RVFB11 20R 20R 15R 1003 103 100R (20kV: 10R (20kV: 3 TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES A M10 DOPPIA TENSIONE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY VOLTAGE - DOUBLE TENSION PRIMAIRE RAPPORTO MINORE LOW RATIO PETIT RAPPORT a1 n da1 Sec 1 RAPPORTO MAGGIORE HIGH RATIO GRAND RAPPORT a2 dn Sec 2 n Sec 1 da2 dn Sec 2 DISTANZE DI MONTAGGIO MINIME - MINIMUM ASSEMBLY DISTANCES - DISTANCES DE MONTAGE MINIMUM A B [mm] A B 12 kV 120 120 24 kV 220 220 SECONDO IEC/CEI EN 60071-1 ACCORDING TO IEC/CEI EN 60071-1 SELON IEC/CEI EN 60071-1 18 36 kV 320 320 12 kV - 24kV - 36kV F D RVFB11 C RVFA11 G M8 M6 5 N E B A H L N Upn (kV) ≤ 24: 3 Max. N° sec. 3 Kg. ~ 30 I A Upn (kV) ≤ 12: 3 Max. N° sec. 3 Kg. ~ 22 a A 305 340 B 180 200 da Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm] C D E F G 240 180 145 150 130 300 200 160 170 140 dn Sec 2 Ø11 M10 RVFA11 RVFB11 n Sec 1 H 155 225 I 155 175 F L 67,5 47,5 G D C RVFC11 M8 N 5 M6 E B A H L N I A Upn (kV) ≤ 36 Max. N° sec. 2 Kg. ~ 50 a Sec 1 M10 RVFC11 A 400 n B 250 Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm] C D E F G 390 240 155 175 155 da dn Sec 2 Ø11 H 300 I 225 L 15 19 TRASFORMATORI DI TENSIONE NORME DIN FASE-FASE VOLTAGE TRANSFORMERS PHASE-PHASE DIN STANDARDS TRANSFORMATEURS DE TENSION PHASE-PHASE DIN STANDARDS CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Dimensioni secondo norme DIN 42 600 TEIL 9 Costruiti e provati secondo IEC 60044-2 Livello di isolamento nominale fino a 24 kV Frequenza 50 o 60 Hz Fattore di tensione 1,2 per tempo illimitato Numero di secondari 1 Tensione nominale secondaria 100 V Installazione per interno Morsetti secondari secondo DIN Dimensions according to DIN42 600 TEIL 9 std. Manufactured and tested acc. to IEC 60044-2 Rated Insulation level up to 24 kV Frequency 50 or 60 Hz Rated voltage factor 1,2 continuous Number of secondary 1 Rated secondary voltage 100 V Indoor installation Sec. terminal board acc. to DIN Dimensions selon normes DIN 42 600 TEIL 9 Construction et essais selon normes IEC 60044-2 Niveau d’isolement jusqu’à 24 kV Fréquence 50 ou 60 Hz Facteur de tension 1,2 illimité Nombre de secondaires 1 Tension nominale secondaire 100 V Installation pour l’intérieur Bornes secondaires selon DIN A RICHIESTA Secondario aggiuntivo Doppio rapporto primario Morsetti secondari ns. standard Tensione nominale secondaria 110 V Altre caratteristiche ON REQUEST Second secondary Double primary ratio Standard sec. terminal board Rated secondary voltage 110 V Other characteristics SUR DEMANDE Deuxième secondaire Double rapport primaire Bornes secondaires selon notre std. Tension nominale secondaire 110 V Autres caractéristiques In fase di offerta è necessario specificare tutti i dati tecnici During the offer it is necessary to specify all technical details Lors de l’offre il est nécessaire de préciser tous les détails techniques Esempi d’ordine Order example 3 / 100:3 / 100: 3 3 - 15kV: 3 / 100:3 / 100: Esample de la commande RVCAD11 RVCBD11 20R 20R 15R 1003 103 100R (20kV: 10R (20kV: 3 TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES 100 M10 110 U A V B DOPPIA TENSIONE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY VOLTAGE - DOUBLE TENSION PRIMAIRE RAPPORTO MINORE LOW RATIO PETIT RAPPORT M5 Sec 1 RAPPORTO MAGGIORE HIGH RATIO GRAND RAPPORT Sec 2 M5 1a2 1b Sec 1 20 2b 1b 2a1 1a1 2a2 2b Sec 2 12 kV - 24kV MORSETTI SECONDARI NORME DIN - SECONDARY TERMINALS AS PER DIN STANDARDS - BORNES SECONDAIRE SELON DIN STANDARDS 250 110 100 220 RVCAD11 55 5 PG16 150 148 32 177,5 350 60 34 75 125 V B 105 U A 2 40 Upn (kV) ≤ 12 Max. N° sec. 2 Kg. ~ 22 15 32 270 105 M10 Ø14 139 MORSETTI SECONDARI NS. STANDARD - STANDARD SEC. TERMINAL BOARD - BORNES SECONDAIRES SELON NOTRE STD. 270 165 130 280 RVCBD11 155 5 M6 178 365 280 15 150 A Upn (kV) ≤ 24 Max. N° sec. 2 Kg. ~ 30 B Ø14 M10 21 TRASFORMATORI DI TENSIONE NORME CEI-UNEL FASE-TERRA VOLTAGE TRANSFORMERS PHASE-GROUND CEI-UNEL STANDARDS TRANSFORMATEURS DE TENSION PHASE-TERRE CEI-UNEL STANDARDS CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Dimensioni secondo norme DIN 42 600 TEIL 9 Costruiti e provati secondo IEC 60044-2 Livello di isolamento nominale fino a 24 kV Frequenza 50 o 60 Hz Fattore di tensione 1,2 illimitato e 1,9/8h Numero di secondari 2 Tensione nominale secondaria: - Avvolgimento di misura o protezione: 100: 3 V - Avvolgimento per tensione residua: 100:3 V Installazione per interno Morsetti secondari secondo DIN Dimensions according to DIN42 600 TEIL 9 std. Manufactured and tested acc. to IEC 60044-2 Rated Insulation level up to 24 kV Frequency 50 or 60 Hz Rated voltage factor 1,2 continuous and 1,9/8h Number of secondary 2 Rated secondary voltage: - Measuring or protective winding: 100: 3 V - Residual voltage winding: 100:3 V Indoor installation Sec. terminal board acc. to DIN Dimensions selon normes DIN 42 600 TEIL 9 Construction et essais selon normes IEC 60044-2 Niveau d’isolement jusqu’à 24 kV Fréquence 50 ou 60 Hz Facteur de tension 1,2 illimité et 1,9/8h Nombre de secondaires 2 Tension nominale secondaire: - Enroulement de mesure ou protection: 100: 3V - Enroulement de tension résiduelle: 100:3 V Installation pour l’intérieur Bornes secondaires selon DIN A RICHIESTA Secondario aggiuntivo Doppio rapporto primario Morsetti secondari ns. standard Tensione nom. secondaria: 110: Altre caratteristiche ON REQUEST Second secondary Double primary ratio Standard sec. terminal board Rated secondary voltage: 110: Other characteristics SUR DEMANDE Deuxième secondaire Double rapport primaire Bornes secondaires selon notre std. Tension nom. secondaire: 110: 3 V - 110:3 V Autres caractéristiques 3 V - 110:3 V 3 V - 110:3 V In fase di offerta è necessario specificare tutti i dati tecnici During the offer it is necessary to specify all technical details Lors de l’offre il est nécessaire de préciser tous les détails techniques Esempi d’ordine RVFAD1 10R RVFBD1 20R Order example Esample de la commande 15R 1003 103 100R (10kV: 10R (20kV: 3 / 100:3 / 100: 3 3 - 15kV: 3 / 100:3 / 100: 3 TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES U A M10 DOPPIA TENSIONE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY VOLTAGE - DOUBLE TENSION PRIMAIRE RAPPORTO MINORE LOW RATIO PETIT RAPPORT M5 n a1 Sec 1 M5 RAPPORTO MAGGIORE HIGH RATIO GRAND RAPPORT a2 n Sec 1 DISTANZE DI MONTAGGIO MINIME - MINIMUM ASSEMBLY DISTANCES - DISTANCES DE MONTAGE MINIMUM A B [mm] A B 12 kV 120 120 24 kV 220 220 SECONDO IEC/CEI EN 60071-1 ACCORDING TO IEC/CEI EN 60071-1 SELON IEC/CEI EN 60071-1 22 12 kV - 24kV MORSETTI SECONDARI NORME DIN - SECONDARY TERMINALS AS PER DIN STANDARDS - BORNES SECONDAIRE SELON DIN STANDARDS 5 PG16 55 RVFAD1 220 250 177,5 148 32 150 350 15 34 32 60 2 40 105 125 U A Upn (kV) ≤ 12: 3 Max. N° sec. 2 Kg. ~ 22 75 270 Ø14 105 M10 139 MORSETTI SECONDARI NS. STANDARD - STANDARD SEC. TERMINAL BOARD - BORNES SECONDAIRES SELON NOTRE STD. 270 280 RVFBD1 5 M6 N 178 155 365 280 15 150 A Upn (kV) ≤ 24: 3 Max. N° sec. 2 Kg. ~ 30 Ø14 M10 23 TRASFORMATORI DI TENSIONE CON PORTA FUSIBILE FASE-TERRA VOLTAGE TRANSFORMERS PHASE-GROUND FUSE-HOLDER TRANSFORMATEURS DE TENSION PHASE-TERRE AVEC PORTEFUSIBLE CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Costruiti e provati secondo IEC 60044-2 Livello di isolamento nominale fino a 36 kV Frequenza 50 o 60 Hz Fattore di tensione 1,2 illimitato e 1,9/8h Numero di secondari 2 Tensione nominale secondaria: - Avvolgimento di misura o protezione: 100: 3 V - Avvolgimento per tensione residua: 100:3 V Installazione per interno Manufactured and tested acc. to IEC 60044-2 Rated Insulation level up to 36 kV Frequency 50 or 60 Hz Rated voltage factor 1,2 continuous and 1,9/8h Number of secondary 2 Rated secondary voltage: - Measuring or protective winding: 100: 3 V - Residual voltage winding: 100:3 V Indoor installation Construction et essais selon normes IEC 60044-2 Niveau d’isolement jusqu’à 36 kV Fréquence 50 o 60 Hz Facteur de tension 1,2 illimité et 1,9/8h Nombre de secondaires 2 Tension nominale secondaire: - Enroulement de mesure ou protection: 100: 3V - Enroulement de tension résiduelle: 100:3 V Installation pour l’intérieur A RICHIESTA Terzo secondario Doppio rapporto primario Coprimorsettiera sigillabile Tensione nom. secondaria: 110: 3 V - 110:3 V Altre caratteristiche ON REQUEST Third secondary Double primary ratio Sealable terminal cover Rated secondary voltage: 110: 3 V - 110:3 V Other characteristics SUR DEMANDE Troisième secondaire Double rapport primaire Couvre bornes à plomber Tension nom. secondaire: 110: Autres caractéristiques In fase di offerta è necessario specificare tutti i dati tecnici During the offer it is necessary to specify all technical details Lors de l’offre il est nécessaire de préciser tous les détails techniques Esempi d’ordine RVFTS1 20R RVFCS1 20R Order example Esample de la commande 15R 1003 103 100R (20kV: 10R (20kV: 3 / 100:3 / 100: 3 3 - 15kV: 3 / 100:3 / 100: 3 V - 110:3 V 3 TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES A M10 DOPPIA TENSIONE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY VOLTAGE - DOUBLE TENSION PRIMAIRE RAPPORTO MINORE LOW RATIO PETIT RAPPORT a1 n da1 Sec 1 RAPPORTO MAGGIORE HIGH RATIO GRAND RAPPORT a2 dn Sec 2 n Sec 1 da2 dn Sec 2 DISTANZE DI MONTAGGIO MINIME - MINIMUM ASSEMBLY DISTANCES - DISTANCES DE MONTAGE MINIMUM A B [mm] A B 12 kV 120 120 24 kV 220 220 SECONDO IEC/CEI EN 60071-1 ACCORDING TO IEC/CEI EN 60071-1 SELON IEC/CEI EN 60071-1 24 36 kV 320 320 12 kV - 24kV - 36kV L N N M6 N M RVFBS1 I RVFTS1 a n da Sec 1 M8 dn Sec 2 Ø9 F D Upn (kV) ≤ 17,5: 3 Max. N° sec. 3 Kg. ~ 20 5 G Upn (kV) ≤ 24: 3 Max. N° sec. 3 Kg. ~ 28 C M6 E B A H RVFTS1 RVFBS1 A 225 225 B 150 150 C 303 338 Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm] D E F G H 160 112,5 405 265 275 180 112,5 517 300 309 I 76 76 L 195 195 M 130 130 N 15 15 F I D C RVFCS1 M8 M6 5 N E B A Upn (kV) ≤ 36: 3 Max. N° sec. 3 Kg. ~ 40 L N A M N a n Sec 1 RVFCS1 A 400 B 250 L 300 dn Sec 2 Ø11 M10 Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm] C D E F I 680 240 163 240 106 da M 225 N 15 25 Ediz. 2007.01.IGF 55DEMT07-IGF www.revalco.it ENTRA NEL SITO WEB PER VEDERE LE ULTIME NOVITÀ ENTREZ SUR LE SITE WEB POUR VOIR LES DERNIERES NOUVEAUTES ENTER IN THE WEB SITE TO SEE THE LAST NEWS Via Giorgio Stephenson, 90 - 20157 MILANO ITALY Tél. ++39 02.39002153 - Fax ++39 02.39002207 Internet: www.revalco.it E-mail: [email protected]