ITALY 2207 lco.it lco.it - 3ymf

Transcription

ITALY 2207 lco.it lco.it - 3ymf
Ediz. 2007.01.IGF
55DEMT07-IGF
www.revalco.it
ENTRA NEL SITO WEB PER VEDERE LE ULTIME NOVITÀ
ENTREZ SUR LE SITE WEB POUR VOIR LES DERNIERES NOUVEAUTES
ENTER IN THE WEB SITE TO SEE THE LAST NEWS
Via Giorgio Stephenson, 90 - 20157 MILANO ITALY
Tél. ++39 02.39002153 - Fax ++39 02.39002207
Internet: www.revalco.it
E-mail: [email protected]
Tutti i nuclei e gli avvolgimenti dei trasformatori presenti in questo catalogo sono
realizzati da Revalco, mentre la resinatura è realizzata da primaria ditta italiana
che effettua anche i test e provvede alla loro certificazione.
All the magnetic cores and winding of transformers present in this catalogue are
made by Revalco, while the resin insulation is made by a primary italian
company that provide also to test and certify the products.
Tous les noyaux magnétiques et le bobinage des transformateurs présent dans
ce catalogue sont réalisés par Revalco, cependant la résine d’isolation est
appliquée par une importante société italienne qui réalise également les tests
et la certification des produits.
INDICE – INDEX
ALIMENTATORE E CARICA BATTERIA SECONDO SPECIFICHE ENEL DK5600
SUPPLY AND BATTERY CHARGER AS PER ENEL DK5600 STANDARDS
ALIMENTATION ET CHARGEUR DE BATTERIE SUIVANT STANDARDS ENEL DK5600 . . . . . . . . . . . . . . .
2
TRASFORMATORI DI CORRENTE PER CAVI ISOLATI DI MEDIA TENSIONE
CURRENT TRANSFORMERS FOR MEDIUM VOLTAGE INSULATED CABLES
TRANSFORMATEURS DE COURANT POUR CABLES ISOLE EN MOYENNE TENSION . . . . . . . . . . . . . . . .
3
TRASFORMATORI DI CORRENTE PER MEDIA TENSIONE SECONDO SPECIFICHE ENEL DK5600
CURRENT TRANSFORMERS FOR MEDIUM VOLTAGE AS PER ENEL DK5600 STANDARDS
TRANSFORMATEURS DE COURANT POUR MOYENNE TENSION SUIVANT STANDARDS ENEL DK5600 . . .
6
TRASFORMATORI DI CORRENTE / CURRENT TRANSFORMERS / TRANSFORMATEURS DE COURANT
Norme CEI-UNEL / CEI-UNEL standards / CEI-UNEL standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12kV, 24kV, 36kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A MATTONELLA / BRICK TYPE / TYPE A BRIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norme DIN / DIN standards / DIN standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
9
10
11
12
13
14
TORIODALI / RING / TORES
0,72kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TRASFORMATORI DI TENSIONE / VOLTAGE TRANSFORMERS / TRANSFORMATEURS DE TENSION
Norme CEI-UNEL fase-fase / Phase-phase CEI-UNEL standards / Phase-phase CEI-UNEL standards .
12kV, 24kV, 36kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norme CEI-UNEL fase-terra / Phase-ground CEI-UNEL standards / Phase-terre CEI-UNEL standards .
12kV, 24kV, 36kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norme DIN fase-fase / Phase-phase DIN standards / Phase-phase DIN standards . . . . . . . . . . . . . .
12kV, 24kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norme DIN fase-terra / Phase-ground DIN standards / Phase-terre DIN standards . . . . . . . . . . . . . .
12kV, 24kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Con porta fusibile fase-terra / Phase-ground fuse-holder / Phase-terre avec portefusible . . . . . . . . .
12kV, 24kV, 36kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1
ALIMENTATORE E CARICA BATTERIA SECONDO SPECIFICHE ENEL DK5600
SUPPLY AND BATTERY CHARGER AS PER ENEL DK5600 STANDARDS
ALIMENTATION ET CHARGEUR DE BATTERIE SUIVANT STANDARDS ENEL DK5600
GENERAL CHARACTERISTICS
CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
L’alimentatore / carica batterie modello
3RAL2410 dedicato alle protezioni PG
(protezioni generali per DK5600) viene fornito
completo di 2 batterie da 12VCC-5Ah-20Hr.
Lo scopo di questo alimentatore è quello di
tenere sempre in carica le batterie fornite a
corredo, le quali a loro volta garantiscono (in
caso di mancata alimentazione dalla rete)
l’alimentazione del relè di protezione ad esse
collegato per almeno 2 ore o fino al ripristino
dell’alimentazione dalla rete. A bordo del
3RAL2410 è montato un relè di minima
tensione con soglia tarata a 22VCC e riarmo a
23VCC collegabile ad un allarme.
Il blocco alimentatore / carica batterie eroga
una corrente nominale di 10A a 24VCC
(taratura a 26,5VCC per soglie di ricarica in
tensione della batteria) per un totale di 240VA
di Potenza nominale. Con lo scopo di evitare
interventi intempestivi dovuti a picchi di
assorbimento dalla batteria, il dispositivo ha un
ritardo nella segnalazione dell’avaria di 30
secondi (valore da non modificare).
Dati tecnici
- Limitazione corrente di carica: 10A
- Fusibile di protezione: 6,3x31 rapido (Imax)
- Protezione termica: elettronica, con riduzione
della potenza
- Protezione batteria scarica: limitazione
nell’erogazione
- Livello Tensione di fine carica: regolabile
- Livello Corrente di carica: prefissato
- Indicazione funzione regolare: led verde (il led
verde lampeggia per il tempo di ritardo
impostato)
- Indicazione limitazione / anomalia: led rosso
- Elemento attivo di regolazione: MOSFET
- Regolatore lineare, nessun elemento in
commutazione (EMC)
- Isolamento galvanico: da trasformatore di rete
con protezione termica
- Fissaggio: tramite viti nelle asole laterali della
base in alluminio
Stabilised supply / Battery charger model
3RAL2410 dedicated to PG protections
(General Protections for ENEL DK 5600
standards) is furnished complete with two
external batteries 12VDC-5Ah-20Hr.
The scope of this device is to maintain always
in charge these batteries that in their turn,
assure (in case of power failure from the net)
the power supply of the connected protection
relay, for at least 2 hours, or up to the normal
restoration of power supply.
3RAL2410 is also furnished with a minimum
voltage relay calibrated at 22VDC and rearm
at 23VDC linkable with an alarm.
The block Stabilised supply / Battery charger
delivers 10A as nominal current at 24VDC for
a total nominal power of 240VA. With the scope
to avoid inopportune interventions caused by
battery peaks electrical inputs, this device has
a 30 seconds delayed time damage signalling
(it is recommended to don’t change this value) .
Technical data :
- Charge current limitation: 10A
- Rapid protection fuse: 6,3x31(Imax)
- Thermic protection: electronic with reduction
of Power
- Discharged battery protection: delivery
limitation
- End charge voltage level: adjustable
- Charge current level: predeterminated
- Regular work indication: green led
- Green flashing led: during the
predeterminated delayed time (30 sec)
- Limitation/anomaly indication: red led
- Adjustment active element: MOSFET
- Linear adjuster (EMC): no commutation
elements
- Galvanic separation: from transformer with
thermic protection
- Fixing system: by screws on the aluminium
base holes
L’ alimentation stabilisée / chargeur de batterie
modèle 3RAL2410 dédiée à la protection PG
(Protections Générales conforme à la norme ENEL
DK 5600) est fournie complète avec 2 batteries
externes 12VDC-5Ah-20hr. La caractéristique du
produit est de maintenir toujours en charge ces
batteries qui à leur tour, assurent (dans le cas de
problème d’alimentation du réseau) l’alimentation
des relais de protections connectés, pendant au
moins une durée de 2 heures, ou jusqu’à la
restauration de l’alimentation secteur. 3RAL2410
est également fourni avec un relais de tension
minimum calibré à 22VDC et un réarmement à
23VDC connectable avec une alarme. Le block
Alimentation Stabilisé / Chargeur de Batterie
délivre un courant nominal de 10A sous 24VDC
pour une puissance nominale de 240VA. Afin
d’éviter des interventions inopportuns des pics
électriques sur les entrées causés par les
batteries, le produit a un temps de temporisation
de 30 secondes avant de signaler une erreur (il est
recommandé de ne pas changer cette valeur)
Données techniques:
- Courant limitation de charge: 10A
- Protection rapide par fusible: 6,3x31(Imax)
- Protection thermique: électronique avec réduction
de Puissance
- Protection de décharge Batterie: limitation de
livraison
- Niveau de tension de fin de charge: ajustable
- Niveau de courant de charge: pré déterminé
- Indication de fonctionnement normal: led verte
- Led verte clignotante: pendant le temps pré
déterminé de la temporisation (30 sec)
- Limitation/indication d’anomalie: led rouge
- Ajustement de l’élément actif: MOSFET
- ajusteur linéaire (EMC): pas d’éléments de
commutation
- Séparation Galvanique: du transformateur avec
protection thermique
- Système de fixation: par vis sur les trous de la
base en aluminium.
110
2,5
CARATTERISTICHE GENERALI
C
-
6
BATTERY
12VDC
Dimensioni in mm
Dimensions in mm
Dimensions en mm
Relè di protezione
Protection relay
Relè de protexion
15
10
-
+
Contatto chiuso
NO OK = Closed contact
Contact fermé
BATTERY
12VDC
+
Contatto chiuso
OK = Closed contact
Contact fermé
2
14
363
335
C
ALTEZZA TOTALE / TOTAL HEIGHT / HAUTEUR TOTAL = 150mm
400V
230V
Fusibile / Fuse / Fusible 10A
TRASFORMATORI DI CORRENTE PER CAVI ISOLATI DI MEDIA TENSIONE
CURRENT TRANSFORMERS FOR MEDIUM VOLTAGE INSULATED CABLES
TRANSFORMATEURS DE COURANT POUR CABLES ISOLE EN MOYENNE TENSION
SERIE TAN - 0,72 kV
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL CHARACTERISTICS
CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
- Diametro massimo del cavo primario 50 mm
- Frequenza: 40 - 60 Hz
- Tensione di prova: 3 kV per 1 minuto
- Isolamento: classe E
- Sovracorrente permanente: 1,2 In
- Corrente termica di corto circuito (Iter):
40 - 80 Ipn per 1 secondo
- Corrente dinamica di corto circuito (Idin):
2,5 Iter per 1 secondo
- Protezione minima: IP55
- Fattore di sicurezza (Fs): < 10 per i
trasformatori di misura
- Temperatura di funzionamento: -25°C ÷ +50°C
- Temperatura di stoccaggio: -40°C ÷ +80°C
- Costruzione secondo le norme CEI 38-1
- TA di misura: primario P1-P2 secondario 1S1
(filo blu) - 1S2 (filo nero)
- TA di protezione:primario P1-P2 secondario
2S1(filo rosso) - 2S2 (filo grigio)
Caratteristiche meccaniche
- Tubo metallico da 3 mm di spessore
- Base metallica da 2 mm di spessore su cui è
saldata la vite di messa a terra
- Verniciatura a polvere di colore nero
- Esecuzione tropicalizzata ed antivibrante di
serie in quanto il nucleo è immerso in resina
quarzata
- Fili del secondario colorati, lunghezza: 30 cm,
sezione: 2,5 mm2
- Raccordo per guaine 5V13
Altre caratteristiche e/o prestazioni a richiesta
- Maximum diameter of the primary cable 50mm
- Frequency: 40 - 60Hz
- Test voltage: 3kV for 1 minute
- Insulation: class E
- Permanent overload: 1,2 In
- Minimum protection degree: IP55
- Thermic current (Ith): 40 - 80 Ipn for 1 second
- Dynamic current (Idin): 2,5 Iter for 1 second
- Safety factor (Fs): < 10 for the measuring
transformers
- Working temperature: -25°C ÷ +50°C
- Storage temperature: -40°C ÷ +80°C
- Standards CEI 38-1
- Measuring CT: primary P1-P2 secondary 1S1
(blue wire) - 1S2 (black wire)
- Protection CT: primary P1-P2 secondary
2S1(red wire) - 2S2 (grey wire)
Mechanical characteristics
- Metallic tube, thickness 3mm
- Metallic base, thickness 2mm on which the
earth screw is soldered
- Dust varnishing in black colour
- Tropicalisation and antivibrating system
included as that the magnetic core is
immersed in quartzed resin
- Secondary wires, coloured: lenght: 30 cm
- section: 2,5 mm2
Other characteristics on request
- Diamètre maximum pour le câble primaire 50mm
- Fréquence: 40 - 60Hz
- Tension d’essai: 3kV pendant 1 minute
- Isolation: class E
- Surcharge permanente : 1,2 In
- Degré de protection minimum : IP55
- Courant thermique (Ith): 40 - 80 Ipn 1 seconde
- Courant dynamique current (Idin): 2,5 Iter 1 sec.
- Facteur de sécurité (Fs): < 10 pour les
transformateurs de mesure
- Température de fonctionnement: -25°C ÷ +50°C
- Température de stockage : -40°C ÷ +80°C
- Standards CEI 38-1
- TC de mesure: primaire P1-P2 secondaire1S1
(fils bleu) - 1S2 (fils noir)
- TC de Protection : primaire P1-P2 secondaire
2S1(fils rouge) - 2S2 (fils gris)
Caracteristiques mecaniques
- Tube métallique, épaisseur 3mm
- Base métallique, épaisseur 2mm sur laquelle la
vis de terre est soudée
- Vernis anti-poussière de couleur noir
- Tropicalisation et système anti-vibration inclus
car le core magnétique est immergé dans une
résine cristallisée
- Fils Secondaires, de couleur : longueur: 30 cm
- section: 2,5 mm2
Autres caractéristiques sur demande
TRASFORMATORI DI MISURA - MEASURING TRANSFORMERS - TRANSFORMATEUR DE MESURE
TAN1M
H
105
105
105
105
75
75
75
75
75
75
75
75
75
9,5
7,5
5
6
146
corrente secondaria 1A
secondary current 1A
courant secondaire 1A
codice / code
VA
codice / code
VA
TAN1M 30A
TAN1M 40A
TAN1M 50A
TAN1M 60A
TAN1M 80A
TAN1M 100A
TAN1M 120A
TAN1M 150A
TAN1M 200A
TAN1M 250A
TAN1M 400A
TAN1M 600A
TAN1M 800A
4
6
8
10
7
8
10
12
15
18
20
25
30
TAN1M1 30A
TAN1M1 40A
TAN1M1 50A
TAN1M1 60A
TAN1M1 80A
TAN1M1 100A
TAN1M1 120A
TAN1M1 150A
TAN1M1 200A
TAN1M1 250A
TAN1M1 400A
TAN1M1 600A
TAN1M1 800A
4
6
8
10
7
8
10
12
15
18
20
25
30
140
56
120
corrente secondaria 5A
secondary current 5A
courant secondaire 5A
30
40
50
60
80
100
120
150
200
250
400
600
800
14
classe / class 1
H (mm) kg
6,2
A
120
3
TRASFORMATORI DI PROTEZIONE - PROTECTION TRANSFORMERS - TRANSFORMATEUR DE PROTECTION
TAN1P
H
14
6
146
classe / class 5P10
corrente secondaria 5A
secondary current 5A
courant secondaire 5A
30
40
50
60
80
100
120
150
200
250
400
600
800
165
165
165
165
105
105
105
105
105
105
75
75
75
12
8
5,5
corrente secondaria 1A
secondary current 1A
courant secondaire 1A
codice / code
VA
codice / code
VA
TAN1P 30A
TAN1P 40A
TAN1P 50A
TAN1P 60A
TAN1P 80A
TAN1P 100A
TAN1P 120A
TAN1P 150A
TAN1P 200A
TAN1P 250A
TAN1P 400A
TAN1P 600A
TAN1P 800A
3,3
4,2
5,3
6,5
4,5
5
6
7,5
10
12
13
15
17
TAN1P1 30A
TAN1P1 40A
TAN1P1 50A
TAN1P1 60A
TAN1P1 80A
TAN1P1 100A
TAN1P1 120A
TAN1P1 150A
TAN1P1 200A
TAN1P1 250A
TAN1P1 400A
TAN1P1 600A
TAN1P1 800A
3,3
4,2
5,3
6,5
4,5
5
6
7,5
10
12
13
15
17
140
56
120
H (mm) kg
6,2
A
120
TRASFORMATORI DI MISURA E PROTEZIONE - MEASURING AND PROTECTION TRANSFORMERS
TRANSFORMATEUR DE MESURE ET PROTECTION
TAN2
H
corrente secondaria 5A
secondary current 5A
courant secondaire 5A
codice / code
30
40
50
60
80
100
120
150
200
250
400
600
800
4
245
245
245
245
165
165
165
165
165
165
165
165
165
20
13,5
12
14
6
classe / class 1 - 5P10
TAN2 30A
TAN2 40A
TAN2 50A
TAN2 60A
TAN2 80A
TAN2 100A
TAN2 120A
TAN2 150A
TAN2 200A
TAN2 250A
TAN2 400A
TAN2 600A
TAN2 800A
146
corrente secondaria 1A
secondary current 1A
courant secondaire 1A
VA
4 - 3,3
6 - 4,2
8 - 5,3
10 - 6,5
7 - 4,5
8-5
10 - 6
12 - 7,5
15 - 10
18 - 12
20 - 13
25 - 15
30 - 17
codice / code
TAN21 30A
TAN21 40A
TAN21 50A
TAN21 60A
TAN21 80A
TAN21 100A
TAN21 120A
TAN21 150A
TAN21 200A
TAN21 250A
TAN21 400A
TAN21 600A
TAN21 800A
140
56
VA
4 - 3,3
6 - 4,2
8 - 5,3
10 - 6,5
7 - 4,5
8-5
10 - 6
12 - 7,5
15 - 10
18 - 12
20 - 13
25 - 15
30 - 17
120
H (mm) kg
6,2
A
120
SERIE TAR - 0,72 kV
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL CHARACTERISTICS
CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
- Diametro massimo del cavo primario
70 mm per il modello TAR70
160 mm per il modello TAR16
110 mm per il modello TAR11
- Frequenza: 40 - 60 Hz
- Tensione di prova: 3 kV per 1 minuto
- Isolamento: classe E
- Sovracorrente permanente: 1,2 In
- Corrente termica di corto circuito (Iter):
40 - 80 Ipn per 1 secondo
- Corrente dinamica di corto circuito (Idin):
2,5 Iter per 1 secondo
- Protezione minima: IP55
- Fattore di sicurezza (Fs): < 10 per i
trasformatori di misura
- Temperatura di funzionamento: -25°C ÷ +50°C
- Temperatura di stoccaggio: -40°C ÷ +80°C
- Costruzione secondo le norme CEI EN60044-1
Prestazioni diverse si possono realizzare su
richiesta
- Maximum diameter of the primary cable
70 mm for model TAR70
160 mm for model TAR16
110 mm for model TAR11
- Frequency: 40 - 60Hz
- Test voltage: 3kV for 1 minute
- Insulation: class E
- Permanent overload: 1,2 In
- Minimum protection degree: IP55
- Thermic current (Ith): 40 - 80 Ipn for 1 second
- Dynamic current (Idin): 2,5 Iter for 1 second
- Safety factor (Fs): < 10 for the measuring
transformers
- Working temperature: -25°C ÷ +50°C
- Storage temperature: -40°C ÷ +80°C
- Standards CEI EN60044-1
- Diamètre maximum pour le câble primaire
70 mm pour type TAR70
160 mm pour type TAR16
110 mm pour type TAR11
- Fréquence: 40 - 60Hz
- Tension d’essai: 3kV pendant 1 minute
- Isolation: class E
- Surcharge permanente : 1,2 In
- Degré de protection minimum : IP55
- Courant thermique (Ith): 40 - 80 Ipn 1 seconde
- Courant dynamique current (Idin): 2,5 Iter 1 sec.
- Facteur de sécurité (Fs): < 10 pour les
transformateurs de mesure
- Température de fonctionnement: -25°C ÷ +50°C
- Température de stockage : -40°C ÷ +80°C
- Standards CEI EN60044-1
Different burdens on request
Autres caractéristiques sur demande
TRASFORMATORI RESINATI - TRANSFORMERS IN RESIN - TRANSFORMATEUR IN RESINE
TAR70
DI MISURA - MEASURE - DE MESURE
A
classe / class 0,5
kg
corrente secondaria 5A
secondary current 5A
courant secondaire 5A
codice / code
50
50
75
100
200
250
300
10
VA
TAR70 75/5 CL0,5 2
TAR70 100/5 CL0,5 4
TAR70 200/5 CL0,5 5
TAR70 250/5 CL0,5 5
TAR70 300/5 CL0,5 10
classe / class 3
corrente secondaria 1A
secondary current 1A
courant secondaire 1A
2
4
5
5
10
codice / code
corrente secondaria 1A
secondary current 1A
courant secondaire 1A
VA
TAR70 75/1 CL0,5 2
TAR70 100/1 CL0,5 4
TAR70 200/1 CL0,5 5
TAR70 250/1 CL0,5 5
TAR70 300/1 CL0,5 10
codice / code
VA
TAR16 50/1 CL3 0,5
TAR11 50/1 CL3 1
0,5
1
2
4
5
5
10
DI PROTEZIONE - PROTECTION - DE PROTEXION
A
corrente secondaria 5A
secondary current 5A
courant secondaire 5A
ø180
6,5
ø70
R82
104,5
classe / class 5P10
kg
50
60
75
100
200
250
300
10
corrente secondaria 1A
secondary current 1A
courant secondaire 1A
codice / code
VA
codice / code
VA
TAR70 50/5 5P10 3
TAR70 60/5 5P10 3
TAR70 75/5 5P10 3
TAR70 100/5 5P10 10
TAR70 200/5 5P10 10
TAR70 250/5 5P10 10
TAR70 300/5 5P10 10
3
3
3
10
10
10
10
TAR70 50/1 5P10 3
TAR70 60/1 5P10 3
TAR70 75/1 5P10 3
TAR70 100/1 5P10 10
TAR70 200/1 5P10 10
TAR70 250/1 5P10 10
TAR70 300/1 5P10 10
3
3
3
10
10
10
10
60°
120
S1
S2
TAR11
TAR16
D
110
160
A
198
248
B
140
181
C
150,5
200,5
E
32
32
F
155
197
kg
0,45
0,65
5
TRASFORMATORI DI CORRENTE PER MEDIA TENSIONE - ENEL DK5600
CURRENT TRANSFORMERS FOR MEDIUM VOLTAGE - ENEL DK5600
TRANSFORMATEURS DE COURANT POUR MOYENNE TENSION - ENEL DK5600
SERIE TEN70 - 0,72 kV
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL CHARACTERISTICS
CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
I riduttori di corrente di fase TEN prescritti dalle
specifiche ENEL DK5600 sono dedicati
all’alimentazione della protezione generale (PG)
la cui funzione principale è quella di
proteggere, il più possiblie in modo selettivo, la
rete del Distributore in caso di guasto all’interno
della rete del cliente e non le apparecchiature
elettriche. I riduttori di fase TEN70R/N devono
poter alimentare con errori accettabili la
protezione PG nel campo di variabilità atteso
per la corrente di guasto primaria.
- Classe di isolamento II
- Corrente termica nominale permanente 1,2 Ip
- Corrente termica nominale di corto circuito
12,5 kA
- Corrente dinamica nominale 31,5 kA
- Tensione di prova 3kV a 50Hz per 1 minuto
- Temperatura di funzionamento -20...+40°C
- Temperatura massima delle barre 70°C
- Frequenza di impiego 40...60Hz
- Grado di protezione IP40
- Fissaggio direttamente su barra o cavo
- Costruzione secondo le norme
CEI EN60044-1 2000-07
CEI EN60044-1/A1 2001-08
DK5600 Ed. Va 06-2006
Prestazioni diverse si possono realizzare su
richiesta
Phase TEN current transformers established by
the ENEL DK 5600 standards, are dedicated to
power the General Protection(PG) and their
principal function is to protect, in selective way,
the Energy Distributor net in case of damage.
TEN70R/N must power, with acceptable errors,
the PG protection within the variable range
accepted by the primary current.
- Insulation class: II
- Permanent nominal thermic current: 1,2 Ip
- Short circuit nominal thermic current: 12,5kA
- Nominal dynamic current: 31,5 kA
- Test voltage: 3kV at 50Hz for 1 min
- Working temperature: -20°C……+40C°
- Max temperature on the bars: 70°C
- Frequency: 40…..60Hz
- Protection degree: IP 40
- Fixing system: directly on the bar or cable
- Construction following the standards
CEI EN60044-1 2000-07
CEI EN60044-1/A1 2001-08
DK5600 Ed. Va 06-2006
Other characteristics on request
Les transformateurs de courant de phase TEN
établis par le standard ENEL DK 5600, sont
dédiés pour alimenter la Protection Générale
(PG) et leur principale fonction est de protéger,
par voie sélective, le réseau de Distribution
d’Energie dans le cas de dommage. TEN70R/N
doit alimenter, avec des erreurs acceptables; la
protection PG avec des variations de valeurs
acceptées par le courant primaire.
- Classe d’isolation: II
- Courant thermique nominal permanent: 1,2 Ip
- Courant thermique nominal de court circuit:
12,5kA
- Courant nominal dynamique : 31,5kA
- Tension d’essai: 3kV à 50Hz pendant 1 minute
- Température de fonctionnement: -20°C...+40°C
- Température Max. sur les barres: 70°C
- Fréquence : 40…60Hz
- Degré de protection: IP40
- Système de fixation: directement sur la barre
ou le câble
- Construction suivant le standards
CEI EN60044-1 2000-07
CEI EN60044-1/A1 2001-08
DK5600 Ed. Va 06-2006
Autres caractéristiques sur demande
RESINATI - IN RESIN - IN RESINE
ø180
6,5
120
S1
R82
104,5
S2
60°
TEN70R 300/5/5A
TEN70R 300/1/1A
TEN70R 300/5A
DI PROTEZIONE - PROTECTION - DE PROTEXION DI MISURA E PROTEZIONE - MEASURE AND PROTECTION - DE MESURE ET PROTEXION
A
kg
classe / class 5P30
classe / class 0,5 - 5P30
corrente secondaria - secondary current
courant secondaire: 5A
codice / code
300
10
TEN70R 300
corrente secondaria - secondary current
courant secondaire: 5/5A
corrente secondaria - secondary current
courant secondaire: 1/1A
VA
codice / code
VA
codice / code
VA
10
TEN70R 300 5/5
10
TEN70R 300 1/1
10
ø70
ø160
NASTRATI - TAPED - EN BANDE
100
DI PROTEZIONE - PROTECTION - DE PROTEXION DI MISURA E PROTEZIONE - MEASURE AND PROTECTION - DE MESURE ET PROTEXION
A
kg
classe / class 5P30
classe / class 0,5 - 5P30
corrente secondaria - secondary current
courant secondaire: 5A
codice / code
300
6
10
TEN70N 300
corrente secondaria - secondary current
courant secondaire: 5/5A
corrente secondaria - secondary current
courant secondaire: 1/1A
VA
codice / code
VA
codice / code
VA
10
TEN70N 300 5/5
10
TEN70N 300 1/1
10
SERIE TEN105 - 0,72 kV
GENERAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE GENERALI
I riduttori omopolari TEN105R/N devono poter
alimentare con errori accettabili la protezione
PG nel campo di variabilità atteso per la
corrente di guasto primaria.
Tenendo conto dei vincoli richiamati dalla
norma, Ta omopolari con le seguenti
caratteristiche nominali sono ritenuti adeguati:
- Classe di isolamento II
- Corrente termica nominale permanente 800A
- Corrente termica nominale di corto circuito
12,5 kA
- Tensione di prova 3kV a 50Hz per 1 minuto
- Temperatura di funzionamento -20...+40°C
- Temperatura massima delle barre 70°C
- Frequenza di impiego 40...60Hz
- Grado di protezione IP40
- Fissaggio direttamente su barra o cavo
- Costruzione secondo le norme
CEI EN60044-1, CEI EN60044-1/A1, DK5600
Prestazioni diverse su richiesta
CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
TEN105R/N homopolar current transformers
must power, with acceptable errors, the PG
protection within the variable range accepted
by the primary current.
- Insulation class: II
- Permanent nominal thermic current: 800A
- Short circuit nominal thermic current: 12,5kA
- Test voltage: 3kV at 50Hz for 1 min
- Working temperature: -20°C……+40C°
- Max temperature on the bars: 70°C
- Frequency: 40…..60Hz
- Protection degree: IP 40
- Fixing system: directly on the bar or cable
- Construction following the Standards
CEI EN60044-1, CEI EN60044-1/A1, DK5600
Other characteristics on request
Corrente - Current - Courant [I/In]
0,01
0,05
1
20
Les transformateurs de courant homopolaire
TEN105R/N, sont dédiés pour alimenter la
Protection Générale (PG) et leur principale fonction
est de protéger, par voie sélective, le réseau de
Distribution d’Energie dans le cas de dommage.
TEN105R/N doit alimenter, avec des erreurs
acceptables; la protection PG avec des variations
de valeurs acceptées par le courant primaire.
- Classe d’isolation: II
- Courant thermique nominal permanent: 800A
- Courant thermique nominal de court circuit:12,5kA
- Tension d’essai: 3kV à 50Hz pendant 1 min
- Température de fonctionnement: -20°C..+40°C
- Température Max. sur les barres: 70°C
- Fréquence: 40…60Hz
- Degré de protection: IP40
- Système de fixation: sur la barre ou le câble
- Construction suivant le standards
CEI EN60044-1, CEI EN60044-1/A1, DK5600
Autres caractéristiques sur demande
Errore di rapporto - Ratio error - xx [%]
+/- 5
+/- 1
+/- 1
+/- 5
Revalco è presente nella vendor-list di Enel con REVALCO is present on the ENEL vendor list
i trasformatori omopolari (come da tabella
with the Homopolar transformers (as shown on
seguente) TA che vanno abbinati a tutte le
the following table); CTs that must be connected
protezioni generali PG dichiarate conformi dalle to the all models of General Protections (PG)
norme DK5600 ed. Va, 06-2006.
declared in accordance with the standards
DK5600 edition Va, 06-2006.
Errore d’angolo - Angle error - xx [°]
+/- 2
+/- 2
+/- 2
+/- 2
REVALCO est présent sur la liste des vendeurs
ENEL avec les transformateurs Homopolaires
(comme indiqué sur le tableau suivant); les TC
doivent être connectés avec tous les modèles de
Protection Générale (PG) déclarées en accord
avec la norme DK5600 édition Va.
16 Febbraio 2007
Ed.13
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE GENERALE PER CLIENTI MT DI ENEL DISTRIBUZIONE
TA/TAT VERIFICATI ASSOCIABILI A TUTTE LE PROTEZIONI GENERALI DICHIARATE CONFORMI DK5600 ED. V, 06-2006 (cfr. DK5600 §6.2.2 soluzione a)
DATA RAPPORTO DI PROVA
PRESTAZIONE (VA)
MODELLO
RAPPORTO
UTILIZZO
COSTRUTTORE
REVALCO
REVALCO
TEN105R
TEN105N
100/1
100/1
2
2
TAT
TAT
14/02/2007
14/02/2007
RESINATI - IN RESIN - IN RESINE
ø105
ø230
129,5
60
S1
S2
DI PROTEZIONE - PROTECTION - DE PROTEXION
A
100
kg
10
classe / class 5P10
classe / class 5P20
corrente secondaria - secondary current - courant secondaire: 1A
corrente secondaria - secondary current - courant secondaire: 1A
codice / code
VA
codice / code
VA
TEN105R1100A 1
1
TEN105R1100A
2
50
ø220
ø105
NASTRATI - TAPED - EN BANDE
DI PROTEZIONE - PROTECTION - DE PROTEXION
A
100
kg
10
classe / class 5P10
classe / class 5P20
corrente secondaria - secondary current - courant secondaire: 1A
corrente secondaria - secondary current - courant secondaire: 1A
codice / code
VA
codice / code
VA
TEN105N1100A 1
1
TEN105N1100A
2
7
TRASFORMATORI DI CORRENTE Norme CEI-UNEL
CURRENT TRANSFORMERS CEI-UNEL standards
TRANSFORMATEURS DE COURANT CEI-UNEL standards
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL CHARACTERISTICS
CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Dimensioni secondo norme CEI-UNEL 21009
Costruiti e provati secondo IEC 60044-1
Prestazioni standard: misura = cl 0,5 / 20VA
protezione = cl 5P10 / 10VA
Livello di isolamento nominale fino a 36 kV
Frequenza 50 o 60 Hz
Corrente nominale primaria (Ipn)
- Singola corrente primaria da 5 a 2500 A
- Doppia corrente primaria
fino a 2x300 A con cambio rapp. al primario
fino a 2x1250 A con cambio rapp. al secondario
Corrente nominale secondaria (Isn) 5 A
Corrente di breve durata (Ith) fino a 40 kA x 1s
Corrente dinamica nominale (Idyn) 2.5 x Ith
Numero di secondari 1 o 2
Fattore di sicurezza ≤ 5 o ≤ 10
Installazione per interno
Dimensions according to CEI-UNEL 21009 std.
Manufactured and tested acc. to IEC 60044-1
Standard burden: measure = cl 0,5 / 20VA
protection = cl 5P10 / 10VA
Rated Insulation level up to 36 kV
Frequency 50 or 60 Hz
Rated primary current (Ipn)
- Single primary current from 5 to 2500 A
- Double primary current
Up to 2 x 300 A change on prim. winding
Up to 2 x 1250 A change on sec. winding
Rated secondary current (Isn) 5 A
Short-time current (Ith) up to 40 kA x 1s
Rated dynamic current (Idyn) 2.5 x Ith
Number of secondary 1 or 2
Safety factor ≤ 5 or ≤ 10
Indoor installation
Dimensions selon normes CEI-UNEL 21009
Construction et essais selon normes IEC 60044-1
Valeurs standard: mesure = cl 0,5 / 20VA
protexion = cl 5P10 / 10VA
Niveau d'isolement jusqu'à 36 kV
Fréquence 50 ou 60 Hz
Courant nominal primaire (Ipn)
- Courant primaire unique de 5 à 2500 A
- Double courant primaire
jusqu'à 2x300 A avec change rapport au prim.
jusqu'à 2x1250 A avec change rapport au sec.
Courant nominal secondaire (Isn) 5 A
Courant de bref durée (Ith) jusqu'à 40 kA x 1s
Courant dynamique (Idyn) 2.5 x Ith
Nombre de secondaires 1 ou 2
Facteur de sécurité ≤ 5 ou ≤ 10
Installation pour l'intérieur
A RICHIESTA
Terzo secondario
Corrente nominale secondaria 1A
Coprimorsettiera sigillabile
Presa capacitiva
Altre caratteristiche
ON REQUEST
Third secondary
Rated secondary current 1A
Sealable terminal cover
Capacitive tap
Other characteristics
SUR DEMANDE
Troisième secondaire
Courant nominal secondaire 1A
Couvre bornes à plomber
Borne du diviseur capacitif
Autres caractéristiques
In fase di offerta è necessario specificare
tutti i dati tecnici
During the offer it is necessary to specify all
technical details
Lors de l’offre il est nécessaire de préciser
tous les détails techniques
Esempi d’ordine
Order example
Esample de la commande
RAA111 300- 300A 5A
RAA121
300A 5-5A
RAA141 2k5
5-5-5A
Ø14
120
60
10-15
80
15-20
=
50
=
ø18
40
32
=
40
=
P1
P2
20
M12
10
TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES
800-1200 A
1500-2500 A
5-600 A
90
40
Ø14
DOPPIA CORRENTE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY CURRENT - DOUBLE COURANT PRIMAIRE
≤ 2x1250 A
≤ 2x300 A
P2
C2
C1
P1
RAPPORTO MINORE
LOW RATIO
PETIT RAPPORT
1s1
1s2
Sec 1
P2
C2
C1
P1
RAPPORTO MAGGIORE
HIGH RATIO
GRAND RAPPORT
1s1
1s3
Sec 1
2s1
2s2
Sec 2
2s1
2s3
Sec 2
DISTANZE DI MONTAGGIO MINIME - MINIMUM ASSEMBLY DISTANCES - DISTANCES DE MONTAGE MINIMUM
A
B
[mm]
A
B
12 kV
120
120
24 kV
220
220
SECONDO IEC/CEI EN 60071-1
ACCORDING TO IEC/CEI EN 60071-1
SELON IEC/CEI EN 60071-1
8
36 kV
320
320
12 kV
RAA111
RAA131
RAA141
D
20
240
265 Max
6
RAA121
220
Ø14
5
M6
E
B
C
Ip Max 1200A
Max. N° sec. 2
Kg. ~ 23
Ip Max 2500A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 25
F
155
1s1
1s2
Sec 1
P2
C2
P1
2s1
2s2
Sec 2
F
28
28
50
50
Ø11
M12
160
300
Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm]
A
B
C
D
E
250
180
200
145
105
250
180
200
175
105
300
190
220
190
130
300
190
240
190
130
A
C1
RAA111
RAA121
RAA131
RAA141
Ip Max 600A
Max. N° sec. 2
Kg. ~ 16
155
Ip Max 600A
Max. N° sec. 1
Kg. ~ 14
24 kV
RAB111
RAB121
RAB131
RAB161
220
Ø14
20
300
325 Max
6
D
5
M6
E
Ip Max 600A
Max. N° sec. 2
Kg. ~ 18
Ip Max 1000A
Max. N° sec. 2
Kg. ~ 25
Ip Max 2500A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 28
A
F
225
160
175
P2
C2
P1
F
17.5
17.5
17.5
17.5
C1
RAB111
RAB121
RAB131
RAB161
Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm]
A
B
C
D
E
300
200
200
150
130
300
200
200
175
130
300
200
220
200
130
300
200
240
200
130
B
C
340
Ip Max 600A
Max. N° sec. 1
Kg. ~ 16
M12
Ø11
36 kV
RAC121
220
Ø14
D
395 Max
370
6
20
5
M6
E
Ip Max 2500A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 30
B
C
A
300
410
F
F
17.5
160
225
P2
C1
C2
Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm]
B
C
D
E
250
240
230
165
P1
A
330
M12
Ø11
9
TRASFORMATORI DI CORRENTE A MATTONELLA
BRICK TYPE CURRENT TRANSFORMERS
TRANSFORMATEURS DE COURANT A BRIC
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL CHARACTERISTICS
CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Modello compatto adatto per quadri tipo METAL-CLAD
Costruiti e provati secondo IEC 60044-1
Prestazioni standard: misura = cl 0,5 / 20VA
protezione = cl 5P10 / 10VA
Livello di isolamento nominale fino a 24 kV
Frequenza 50 o 60 Hz
Corrente nominale primaria (Ipn)
- Singola corrente primaria
da 5 a 1250 A
- Doppia corrente primaria
fino a 2 x 300 A con cambio rapp. al primario
fino a 2 x 600 A con cambio rapp. al
secondario
Corrente nominale secondaria (Isn) 5 A
Corrente di breve durata (Ith) fino a 40 kA x 1s
Corrente dinamica nominale (Idyn) 2.5 x Ith
Numero di secondari 1 o 2
Fattore di sicurezza ≤ 5 o ≤ 10
Installazione per interno
A RICHIESTA
Terzo secondario
Corrente nominale secondaria 1A
Coprimorsettiera sigillabile
Presa capacitiva
Altre caratteristiche
In fase di offerta è necessario specificare
tutti i dati tecnici
Compact type suitable for METAL - CLAD
switchboards
Manufactured and tested acc. to IEC 60044-1
Standard burden: measure = cl 0,5 / 20VA
protection = cl 5P10 / 10VA
Rated Insulation level up to 24 kV
Frequency 50 or 60 Hz
Rated primary current (Ipn)
- Single primary current from 5 to 1250 A
- Double primary current
Up to 2 x 300 A change on prim. winding
Up to 2 x 600 A change on sec. winding
Rated secondary current (Isn) 5 A
Short-time current (Ith) up to 40 kA x 1s
Rated dynamic current (Idyn) 2.5 x Ith
Number of secondary 1 or 2
Safety factor ≤ 5 or ≤ 10
Indoor installation
ON REQUEST
Third secondary
Rated secondary current 1A
Sealable terminal cover
Capacitive tap
Other characteristics
During the offer it is necessary to specify all
technical details
Type compact, indiqué pour les tableaux
METAL - CLAD
Construction et essais selon normes IEC 60044-1
Valeurs standard: mesure = cl 0,5 / 20VA
protexion = cl 5P10 / 10VA
Niveau d’isolement jusqu’à 24 kV
Fréquence 50 ou 60 Hz
Courant nominal primaire (Ipn)
- Courant primaire unique de 5 à 1250 A
- Double courant primaire jusqu’à 2 x 300A
avec change rapport au prim.
jusqu’à 2 x 600 A avec change rapport au sec.
Courant nominal secondaire (Isn) 5 A
Courant de bref durée (Ith) jusqu’à 40 kA x 1s
Courant dynamique (Idyn) 2.5 x Ith
Nombre de secondaires 1 ou 2
Facteur de sécurité ≤ 5 ou ≤ 10
Installation pour l’intérieur
SUR DEMANDE
Troisième secondaire
Courant nominal secondaire 1A
Couvre bornes à plomber
Borne du diviseur capacitif
Autres caractéristiques
Lors de l’offre il est nécessaire de préciser
tous les détails techniques
Esempi d’ordine
Order example
Esample de la commande
RABM11
1k25
RABM22-A 1k25
RABM11-B 1k25
5A
5-5A
5-5-5A
TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES
120
M12
P2
=
40
=
P1
5-1250 A
=
32
=
65
DOPPIA CORRENTE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY CURRENT - DOUBLE COURANT PRIMAIRE
≤ 2x600 A
≤ 2x300 A
P2
C1
RAPPORTO MINORE
LOW RATIO
PETIT RAPPORT
1s1
1s2
C2
P1
Sec 1
P2
C1
C2
P1
RAPPORTO MAGGIORE
HIGH RATIO
GRAND RAPPORT
1s1
1s3
Sec 1
2s1
2s2
Sec 2
2s1
2s3
Sec 2
DISTANZE DI MONTAGGIO MINIME - MINIMUM ASSEMBLY DISTANCES - DISTANCES DE MONTAGE MINIMUM
A
B
[mm]
A
B
24 kV
220
220
SECONDO IEC/CEI EN 60071-1
ACCORDING TO IEC/CEI EN 60071-1
SELON IEC/CEI EN 60071-1
10
24 kV
CON SUPPORTI METALLICI - WITH METALLIC SUPPORTS - AVEC SUPPORTS METALLIQUES
254
235
260 Max
RABM22
RABM11
5
M6
Ip Max 1250A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 18
160
Ip Max 1250A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 25
A
320
M12
32
120
Ø11
P2
C1
P1
1s1
1s2
2s1
2s2
B
Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm]
A
B
RABM11
148
120
RABM22
198
160
32
C2
Sec 1
Sec 2
10
300
SENZA SUPPORTI METALLICI - WITHOUT METALLIC SUPPORTS - SANS SUPPORTS METALLIQUES
RABM11-A
RABM22-A
Ip Max 1250A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 18
RABM11-B
Ip Max 1250A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 25
RABM22-B
Ip Max 1250A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 18
254
Ip Max 1250A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 25
254
A
A
247
TERMINALI SECONDARI ESECUZIONE A
SECONDARY TERMINALS EXECUTION A
BORNES SECONDAIRES EXECUTION A
88
198
52
32
120
32
M12
120
150
32
52
P2
C1
P1
C2
C2
M8
P2
C1
P1
120
32
M12
120
150
272 Max
M6
127
260 Max
235
127
M8
TERMINALI SECONDARI ESECUZIONE B
SECONDARY TERMINALS EXECUTION B
BORNES SECONDAIRES EXECUTION B
Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm]
A
RABM11-A
148
RABM22-A
198
Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm]
A
RABM11-B
148
RABM22-B
198
11
TRASFORMATORI DI CORRENTE NORME DIN
DIN STANDARD CURRENT TRANSFORMERS
TRANSFORMATEURS DE COURANT DIN STANDARD
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL CHARACTERISTICS
CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Dimensioni secondo norme DIN 42 600 TEIL 8
Costruiti e provati secondo IEC 60044-1
Prestazioni standard: misura = cl 0,5 / 20VA
protezione = cl 5P10 / 10VA
Livello di isolamento nominale fino a 24 kV
Frequenza 50 o 60 Hz
Corrente nominale primaria (Ipn)
- Singola corrente primaria da 5 a 2500 A
- Doppia corrente primaria
fino a 2 x 300 A con cambio rapp. al prim.
fino a 2 x 1250 A con cambio rapp. al sec.
Corrente nominale secondaria (Isn) 5 A
Corrente di breve durata (Ith) fino a 40 kA x 1s
Corrente dinamica nominale (Idyn) 2.5 x Ith
Numero di secondari 1 o 2
Fattore di sicurezza ≤ 5 o ≤ 10
Installazione per interno
Morsetti secondari secondo DIN
A RICHIESTA
Terzo secondario
Corrente nominale secondaria 1A
Presa capacitiva
Esecuzione con alette
Morsetti secondari ns. standard
Altre caratteristiche
In fase di offerta è necessario specificare
tutti i dati tecnici
Dimensions according to DIN 42 600 TEIL 8 std.
Manufactured and tested acc. to IEC 60044-1
Standard burden: measure = cl 0,5 / 20VA
protection = cl 5P10 / 10VA
Rated Insulation level up to 24 kV
Frequency 50 or 60 Hz
Rated primary current (Ipn)
- Single primary current from 5 to 2500 A
- Double primary current
Up to 2 x 300 A change on prim. winding
Up to 2 x 1250 A change on sec. winding
Rated secondary current (Isn) 5 A
Short-time current (Ith) up to 40 kA x 1s
Rated dynamic current (Idyn) 2.5 x Ith
Number of secondary 1 or 2
Security factor ≤ 5 or ≤ 10
Indoor installation
Sec. terminal board acc. to DIN
ON REQUEST
Third secondary
Rated secondary current 1A
Capacitive tap
Execution with wings
Standard sec. terminal board
Other characteristics
During the offer it is necessary to specify all
technical details
Dimensions selon normes DIN 42 600 TEIL 8
Construction et essais selon normes IEC 60044-1
Valeurs standard: mesure = cl 0,5 / 20VA
protexion = cl 5P10 / 10VA
Niveau d’isolement jusqu’à 24 kV
Fréquence 50 ou 60 Hz
Courant nominal primaire (Ipn)
- Courant primaire unique de 5 à 2500 A
- Double courant primaire jusqu’à 2 x 300 A
avec change rapport au prim.
jusqu’à 2x1250 A avec change rapport au sec.
Courant nominal secondaire (Isn) 5 A
Courant de bref durée (Ith) jusqu’à 40 kA x 1s
Courant dynamique (Idyn) 2.5 x Ith
Nombre de secondaires 1 ou 2
Facteur de sécurité ≤ 5 ou ≤ 10
Installation pour l’intérieur
Bornes secondaires selon DIN
SUR DEMANDE
Troisième secondaire
Courant nominal secondaire 1A
Borne du diviseur capacitif
Exécution avec ailettes
Bornes secondaires selon notre std.
Autres caractéristiques
Lors de l’offre il est nécessaire de préciser
tous les détails techniques
Esempi d’ordine
Order example
Esample de la commande
RAAD11
2k5
RAAD11-N 2k5
RABD11-AN 2k5
5A
5-5A
5-5-5A
TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES
M12
=
5-2500 A
=
70
5-1500 A
P1
40
40
= =
Ka
120
65
P2
P2
Lb
Lb
P1
120
Ka
M12
= 32 =
=
32
=
70
DOPPIA CORRENTE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY CURRENT - DOUBLE COURANT PRIMAIRE
12 kV
24kV
Kb C1
Kb C1
La C2
La
5-600 A
C2
Lb P2
Ka
La C2
RAPPORTO MINORE
LOW RATIO
PETIT RAPPORT
P1
Kb C1
Kb C1
Ka P1
Lb P2
Lb P2
Ka
Ka P1
M5
1s1 1s2
2s1 2s2
Sec 1
Sec 2
800-2500 A
Lb P2
RAPPORTO MAGGIORE
HIGH RATIO
GRAND RAPPORT
P1
M5
1s1
La
C2
1s3
Sec 1
2s1
2s3
Sec 2
DISTANZE DI MONTAGGIO MINIME - MINIMUM ASSEMBLY DISTANCES - DISTANCES DE MONTAGE MINIMUM
A
B
[mm]
A
B
12 kV
120
120
24 kV
220
220
SECONDO IEC/CEI EN 60071-1
ACCORDING TO IEC/CEI EN 60071-1
SELON IEC/CEI EN 60071-1
12
12 kV
MORSETTI SECONDARI NORME DIN - SECONDARY TERMINALS AS PER DIN STANDARDS - BORNES SECONDAIRE SELON DIN STANDARDS
RAAD11
5
55
Ip Max 2500A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 18
220
PG16
245 Max
250
Esecuzione standard
Standard execution
Exécution standard
150
148
32
177.5
350
RAAD11-A
Esecuzione con alette
Execution with wings
Exécution avec ailettes
32
KbC1
Ø14
34
125
Lb P2
105
Ip Max 2500A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 18
60
32
120
75
32
M12
2
La C2
40
Ka P1
270
15
105
139
MORSETTI SECONDARI NS. STANDARD - STANDARD SEC. TERMINAL BOARD - BORNES SECONDAIRES SELON NOTRE STD.
RAAD11-N
220
245 Max
250
Esecuzione standard
Standard execution
Exécution standard
M6
5
Ip Max 2500A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 18
150
148
300
RAAD11-AN
Esecuzione con alette
Execution with wings
Exécution avec ailettes
M12
32
120
C1
Ø14
125
P2
105
Ip Max 2500A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 18
32
P1
C2
270
15
13
24kV
MORSETTI SECONDARI NORME DIN - SECONDARY TERMINALS AS PER DIN STANDARDS - BORNES SECONDAIRE SELON DIN STANDARDS
RABD11
270
55
5
PG16
Ip Max 2500A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 18
305 Max
280
Esecuzione standard
Standard execution
Exécution standard
178
155
32
187.5
365
RABD11-A
Esecuzione con alette
Execution with wings
Exécution avec ailettes
M12
32
120
32
Ø14
75
150
105
Lb P2
Ka P1
La C2
2
40
Ip Max 2500A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 25
34
32
60
Kb C1
280
15
105
139
MORSETTI SECONDARI NS. STANDARD - STANDARD SEC. TERMINAL BOARD - BORNES SECONDAIRES SELON NOTRE STD.
RABD11-N
270
M6
5
Ip Max 2500A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 25
155
178
310
RABD11-AN
Esecuzione con alette
Execution with wings
Exécution avec ailettes
M12
32
120
P1
Ip Max 2500A
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 25
14
Ø14
P2
150
105
C1
32
C2
280
15
305 Max
280
Esecuzione standard
Standard execution
Exécution standard
TRASFORMATORI DI CORRENTE TOROIDALI
RING CURRENT TRANSFORMERS
TRANSFORMATEURS DE COURANT TORES
GENERAL CHARACTERISTICS
CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Costruiti e provati secondo IEC 60044-1
Livello di isolamento nominale 0,72 kV
Frequenza 50 o 60 Hz
Corrente nominale primaria (Ipn)
- Singola corrente primaria da 50 a 20.000 A
Corrente nominale secondaria (Isn) 5 A
Corrente di breve durata (Ith) fino a 40 kA x 1s
Corrente dinamica nominale (Idyn) 2.5 x Ith
Numero di secondari 1
Fattore di sicurezza ≤ 5 o ≤ 10
Installazione per interno
Manufactured and tested acc. to IEC 60044-1
Rated Insulation level 0,72 kV
Frequency 50 or 60 Hz
Rated primary current (Ipn)
- Single primary current from 50 to 20.000 A
Rated secondary current (Isn) 5 A
Short-time current (Ith) up to 40 kA x 1s
Rated dynamic current (Idyn) 2.5 x Ith
Number of secondary 1
Security factor ≤ 5 or ≤ 10
Indoor installation
Construction et essais selon normes IEC 60044-1
Niveau d’isolement 0,72 kV
Fréquence 50 ou 60 Hz
Courant nominal primaire (Ipn)
- Courant primaire unique de 50 à 20.000 A
Courant nominal secondaire (Isn) 5 A
Courant de bref durée (Ith) jusqu’à 40 kA x 1s
Courant dynamique (Idyn) 2.5 x Ith
Nombre de secondaires 1
Facteur de sécurité ≤ 5 ou ≤ 10
Installation pour l’intérieur
A RICHIESTA
Secondo secondario
Corrente nominale secondaria 1A
Coprimorsettiera
Installazione per esterno
Certificazione ATEX
Altre caratteristiche
ON REQUEST
Second secondary
Rated secondary current 1A
Terminal cover
outdoor installation
ATEX certification
Other characteristics
SUR DEMANDE
second secondaire
Courant nominal secondaire 1A
Capot de protection
Installation pour extérieur
Certification ATEX
Autres caractéristiques
In fase di offerta è necessario specificare
tutti i dati tecnici
During the offer it is necessary to specify all
technical details
Lors de l’offre il est nécessaire de préciser
tous les détails techniques
CARATTERISTICHE GENERALI
A
C
B
M6
A
B
C
RAO055
200
55
115
RAO100
250
100
95
RAO105
190
105
70
Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm]
RAO106 RAO107 RAO140 RAO141 RAO142
270
240
240
300
300
105
105
140
140
140
70
70
80
80
100
RAO180
400
180
130
RAO181
400
180
130
RAO182 RAO183
400
400
180
180
150
190
A
C
B
M6
A
B
C
Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm]
RAO320 RAO322 RAO323 RAO350 RAO351
640
500
500
635
620
320
320
320
350
350
65
92
120
122
120
RAO400
590
400
113
15
TRASFORMATORI DI TENSIONE NORME CEI-UNEL FASE-FASE
VOLTAGE TRANSFORMERS PHASE-PHASE CEI-UNEL STANDARDS
TRANSFORMATEURS DE TENSION PHASE-PHASE CEI-UNEL STANDARDS
GENERAL CHARACTERISTICS
CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Dimensioni secondo norme CEI-UNEL 21008
Costruiti e provati secondo IEC 60044-2
Prestazioni standard: misura = cl 0,5 / 50VA
Livello di isolamento nominale fino a 36 kV
Frequenza 50 o 60 Hz
Fattore di tensione 1,2 per tempo illimitato
Numero di secondari 1
Tensione nominale secondaria 100 V
Installazione per interno
Dimensions according to CEI-UNEL 21008 std.
Manufactured and tested acc. to IEC 60044-2
Standard burden: measure = cl 0,5 / 50VA
Rated Insulation level up to 36 kV
Frequency 50 or 60 Hz
Rated voltage factor 1,2 continuous
Number of secondary 1
Rated secondary voltage 100 V
Indoor installation
Dimensions selon normes CEI-UNEL 21008
Construction et essais selon normes IEC 60044-2
Valeurs standard: mesure = cl 0,5 / 50VA
Niveau d’isolement jusqu’à 36 kV
Fréquence 50 o 60 Hz
Facteur de tension 1,2 illimité
Nombre de secondaires 1
Tension nominale secondaire 100 V
Installation pour l’intérieur
A RICHIESTA
Secondario aggiuntivo
Doppio rapporto primario
Coprimorsettiera sigillabile
Tensione nominale secondaria 110 V
Altre caratteristiche
ON REQUEST
Second secondary
Double primary ratio
Sealable terminal cover
Rated secondary voltage 110 V
Other characteristics
SUR DEMANDE
Deuxième secondaire
Double rapport primaire
Couvre bornes à plomber
Tension nominale secondaire 110 V
Autres caractéristiques
In fase di offerta è necessario specificare
tutti i dati tecnici
During the offer it is necessary to specify all
technical details
Lors de l’offre il est nécessaire de préciser
tous les détails techniques
Esempi d’ordine
Order example
3 / 100:3 / 100: 3
3 - 15kV: 3 / 100:3 / 100:
Esample de la commande
CARATTERISTICHE GENERALI
RVCA11
RVCC11
20R
20R
15R
1003
103
100R (20kV:
10R (20kV:
3
TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES
A
B
M10
DOPPIA TENSIONE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY VOLTAGE - DOUBLE TENSION PRIMAIRE
RAPPORTO MINORE
LOW RATIO
PETIT RAPPORT
1a1
1b
2a1
Sec 1
2b
Sec 2
RAPPORTO MAGGIORE
HIGH RATIO
GRAND RAPPORT
1a2
1b
Sec 1
16
2a2
2b
Sec 2
12 kV - 24kV - 36kV
D
H
F
G
RVCB11
C
RVCA11
I
5
M6
E
B
A
L
N
A
Upn (kV) ≤ 12
Max. N° sec. 2
Kg. ~ 20
B
A
305
340
B
180
200
C
240
295
Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm]
D
E
F
G
H
195
145
155
225
143
260
160
210
300
175
b1
a2
Sec 1
M10
RVCA11
RVCB11
a1
M
Upn (kV) ≤ 24
Max. N° sec. 2
Kg. ~ 30
b2
Sec 2
Ø11
I
137,5
150
L
155
225
M
155
175
N
67,5
47,5
D
260
F
RVCC11
B
G
C
A
5
M6
E
B
A
L
N
a1
M
Upn (kV) ≤ 36
Max. N° sec. 2
Kg. ~ 50
b1
Sec 1
a2
b2
Sec 2
Ø11
M10
RVCC11
A
330
B
260
Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm]
C
D
E
F
G
395
380
165
320
390
H
300
I
225
L
15
17
TRASFORMATORI DI TENSIONE NORME CEI-UNEL FASE-TERRA
VOLTAGE TRANSFORMERS PHASE-GROUND CEI-UNEL STANDARDS
TRANSFORMATEURS DE TENSION PHASE-TERRE CEI-UNEL STANDARDS
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL CHARACTERISTICS
CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Dimensioni secondo norme CEI-UNEL 21007
Costruiti e provati secondo IEC 60044-2
Livello di isolamento nominale fino a 36 kV
Frequenza 50 o 60 Hz
Fattore di tensione 1,2 illimitato e 1,9/8h
Numero di secondari 2
Tensione nominale secondaria:
- Avvolgimento di misura o protezione:100: 3V
- Avvolgimento per tensione residua: 100:3 V
Installazione per interno
Dimensions according to CEI-UNEL 21007 std.
Manufactured and tested acc. to IEC 60044-2
Rated Insulation level up to 36 kV
Frequency 50 or 60 Hz
Rated voltage factor 1,2 continuous and 1,9/8h
Number of secondaries 2
Rated secondary voltage:
- Measuring or protective winding: 100: 3 V
- Residual voltage winding: 100:3 V
Indoor installation
Dimensions selon normes CEI-UNEL 21007
Construction et essais selon normes IEC 60044-2
Niveau d’isolement jusqu’à 36 kV
Fréquence 50 ou 60 Hz
Facteur de tension 1,2 illimité et 1,9/8h
Nombre de secondaires 2
Tension nominale secondaire:
- Enroulement de mesure ou protection: 100: 3V
- Enroulement de tension résiduelle: 100:3 V
Installation pour l’intérieur
ON REQUEST
Third secondary
Double primary ratio
Sealable terminal cover
3 V - 110:3 V Rated secondary voltage: 110:
Other characteristics
A RICHIESTA
Terzo secondario
Doppio rapporto primario
Coprimorsettiera sigillabile
Tensione nom. secondaria: 110:
Altre caratteristiche
3 V - 110:3 V
SUR DEMANDE
Troisième secondaire
Double rapport primaire
Couvre bornes à plomber
Tension nom. secondaire: 110:
Autres caractéristiques
3 V - 110:3 V
In fase di offerta è necessario specificare
tutti i dati tecnici
During the offer it is necessary to specify all
technical details
Lors de l’offre il est nécessaire de préciser
tous les détails techniques
Esempi d’ordine
Order example
3 / 100:3 / 100: 3
3 - 15kV: 3 / 100:3 / 100:
Esample de la commande
RVFB11
RVFB11
20R
20R
15R
1003
103
100R (20kV:
10R (20kV:
3
TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES
A
M10
DOPPIA TENSIONE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY VOLTAGE - DOUBLE TENSION PRIMAIRE
RAPPORTO MINORE
LOW RATIO
PETIT RAPPORT
a1
n
da1
Sec 1
RAPPORTO MAGGIORE
HIGH RATIO
GRAND RAPPORT
a2
dn
Sec 2
n
Sec 1
da2
dn
Sec 2
DISTANZE DI MONTAGGIO MINIME - MINIMUM ASSEMBLY DISTANCES - DISTANCES DE MONTAGE MINIMUM
A
B
[mm]
A
B
12 kV
120
120
24 kV
220
220
SECONDO IEC/CEI EN 60071-1
ACCORDING TO IEC/CEI EN 60071-1
SELON IEC/CEI EN 60071-1
18
36 kV
320
320
12 kV - 24kV - 36kV
F
D
RVFB11
C
RVFA11
G
M8
M6
5
N
E
B
A
H
L
N
Upn (kV) ≤ 24: 3
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 30
I
A
Upn (kV) ≤ 12: 3
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 22
a
A
305
340
B
180
200
da
Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm]
C
D
E
F
G
240
180
145
150
130
300
200
160
170
140
dn
Sec 2
Ø11
M10
RVFA11
RVFB11
n
Sec 1
H
155
225
I
155
175
F
L
67,5
47,5
G
D
C
RVFC11
M8
N
5
M6
E
B
A
H
L
N
I
A
Upn (kV) ≤ 36
Max. N° sec. 2
Kg. ~ 50
a
Sec 1
M10
RVFC11
A
400
n
B
250
Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm]
C
D
E
F
G
390
240
155
175
155
da
dn
Sec 2
Ø11
H
300
I
225
L
15
19
TRASFORMATORI DI TENSIONE NORME DIN FASE-FASE
VOLTAGE TRANSFORMERS PHASE-PHASE DIN STANDARDS
TRANSFORMATEURS DE TENSION PHASE-PHASE DIN STANDARDS
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL CHARACTERISTICS
CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Dimensioni secondo norme DIN 42 600 TEIL 9
Costruiti e provati secondo IEC 60044-2
Livello di isolamento nominale fino a 24 kV
Frequenza 50 o 60 Hz
Fattore di tensione 1,2 per tempo illimitato
Numero di secondari 1
Tensione nominale secondaria 100 V
Installazione per interno
Morsetti secondari secondo DIN
Dimensions according to DIN42 600 TEIL 9 std.
Manufactured and tested acc. to IEC 60044-2
Rated Insulation level up to 24 kV
Frequency 50 or 60 Hz
Rated voltage factor 1,2 continuous
Number of secondary 1
Rated secondary voltage 100 V
Indoor installation
Sec. terminal board acc. to DIN
Dimensions selon normes DIN 42 600 TEIL 9
Construction et essais selon normes IEC 60044-2
Niveau d’isolement jusqu’à 24 kV
Fréquence 50 ou 60 Hz
Facteur de tension 1,2 illimité
Nombre de secondaires 1
Tension nominale secondaire 100 V
Installation pour l’intérieur
Bornes secondaires selon DIN
A RICHIESTA
Secondario aggiuntivo
Doppio rapporto primario
Morsetti secondari ns. standard
Tensione nominale secondaria 110 V
Altre caratteristiche
ON REQUEST
Second secondary
Double primary ratio
Standard sec. terminal board
Rated secondary voltage 110 V
Other characteristics
SUR DEMANDE
Deuxième secondaire
Double rapport primaire
Bornes secondaires selon notre std.
Tension nominale secondaire 110 V
Autres caractéristiques
In fase di offerta è necessario specificare
tutti i dati tecnici
During the offer it is necessary to specify all
technical details
Lors de l’offre il est nécessaire de préciser
tous les détails techniques
Esempi d’ordine
Order example
3 / 100:3 / 100: 3
3 - 15kV: 3 / 100:3 / 100:
Esample de la commande
RVCAD11
RVCBD11
20R
20R
15R
1003
103
100R (20kV:
10R (20kV:
3
TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES
100
M10
110
U
A
V
B
DOPPIA TENSIONE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY VOLTAGE - DOUBLE TENSION PRIMAIRE
RAPPORTO MINORE
LOW RATIO
PETIT RAPPORT
M5
Sec 1
RAPPORTO MAGGIORE
HIGH RATIO
GRAND RAPPORT
Sec 2
M5
1a2 1b
Sec 1
20
2b
1b 2a1
1a1
2a2 2b
Sec 2
12 kV - 24kV
MORSETTI SECONDARI NORME DIN - SECONDARY TERMINALS AS PER DIN STANDARDS - BORNES SECONDAIRE SELON DIN STANDARDS
250
110
100
220
RVCAD11
55
5
PG16
150
148
32
177,5
350
60
34
75
125
V
B
105
U
A
2
40
Upn (kV) ≤ 12
Max. N° sec. 2
Kg. ~ 22
15
32
270
105
M10
Ø14
139
MORSETTI SECONDARI NS. STANDARD - STANDARD SEC. TERMINAL BOARD - BORNES SECONDAIRES SELON NOTRE STD.
270
165
130
280
RVCBD11
155
5
M6
178
365
280
15
150
A
Upn (kV) ≤ 24
Max. N° sec. 2
Kg. ~ 30
B
Ø14
M10
21
TRASFORMATORI DI TENSIONE NORME CEI-UNEL FASE-TERRA
VOLTAGE TRANSFORMERS PHASE-GROUND CEI-UNEL STANDARDS
TRANSFORMATEURS DE TENSION PHASE-TERRE CEI-UNEL STANDARDS
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL CHARACTERISTICS
CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Dimensioni secondo norme DIN 42 600 TEIL 9
Costruiti e provati secondo IEC 60044-2
Livello di isolamento nominale fino a 24 kV
Frequenza 50 o 60 Hz
Fattore di tensione 1,2 illimitato e 1,9/8h
Numero di secondari 2
Tensione nominale secondaria:
- Avvolgimento di misura o protezione: 100: 3 V
- Avvolgimento per tensione residua: 100:3 V
Installazione per interno
Morsetti secondari secondo DIN
Dimensions according to DIN42 600 TEIL 9 std.
Manufactured and tested acc. to IEC 60044-2
Rated Insulation level up to 24 kV
Frequency 50 or 60 Hz
Rated voltage factor 1,2 continuous and 1,9/8h
Number of secondary 2
Rated secondary voltage:
- Measuring or protective winding: 100: 3 V
- Residual voltage winding: 100:3 V
Indoor installation
Sec. terminal board acc. to DIN
Dimensions selon normes DIN 42 600 TEIL 9
Construction et essais selon normes IEC 60044-2
Niveau d’isolement jusqu’à 24 kV
Fréquence 50 ou 60 Hz
Facteur de tension 1,2 illimité et 1,9/8h
Nombre de secondaires 2
Tension nominale secondaire:
- Enroulement de mesure ou protection: 100: 3V
- Enroulement de tension résiduelle: 100:3 V
Installation pour l’intérieur
Bornes secondaires selon DIN
A RICHIESTA
Secondario aggiuntivo
Doppio rapporto primario
Morsetti secondari ns. standard
Tensione nom. secondaria: 110:
Altre caratteristiche
ON REQUEST
Second secondary
Double primary ratio
Standard sec. terminal board
Rated secondary voltage: 110:
Other characteristics
SUR DEMANDE
Deuxième secondaire
Double rapport primaire
Bornes secondaires selon notre std.
Tension nom. secondaire: 110: 3 V - 110:3 V
Autres caractéristiques
3 V - 110:3 V
3 V - 110:3 V
In fase di offerta è necessario specificare
tutti i dati tecnici
During the offer it is necessary to specify all
technical details
Lors de l’offre il est nécessaire de préciser
tous les détails techniques
Esempi d’ordine
RVFAD1
10R
RVFBD1
20R
Order example
Esample de la commande
15R
1003
103
100R (10kV:
10R (20kV:
3 / 100:3 / 100: 3
3 - 15kV: 3 / 100:3 / 100:
3
TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES
U
A
M10
DOPPIA TENSIONE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY VOLTAGE - DOUBLE TENSION PRIMAIRE
RAPPORTO MINORE
LOW RATIO
PETIT RAPPORT
M5
n
a1
Sec 1
M5
RAPPORTO MAGGIORE
HIGH RATIO
GRAND RAPPORT
a2
n
Sec 1
DISTANZE DI MONTAGGIO MINIME - MINIMUM ASSEMBLY DISTANCES - DISTANCES DE MONTAGE MINIMUM
A
B
[mm]
A
B
12 kV
120
120
24 kV
220
220
SECONDO IEC/CEI EN 60071-1
ACCORDING TO IEC/CEI EN 60071-1
SELON IEC/CEI EN 60071-1
22
12 kV - 24kV
MORSETTI SECONDARI NORME DIN - SECONDARY TERMINALS AS PER DIN STANDARDS - BORNES SECONDAIRE SELON DIN STANDARDS
5
PG16
55
RVFAD1
220
250
177,5
148
32
150
350
15
34
32
60
2
40
105
125
U
A
Upn (kV) ≤ 12: 3
Max. N° sec. 2
Kg. ~ 22
75
270
Ø14
105
M10
139
MORSETTI SECONDARI NS. STANDARD - STANDARD SEC. TERMINAL BOARD - BORNES SECONDAIRES SELON NOTRE STD.
270
280
RVFBD1
5
M6
N
178
155
365
280
15
150
A
Upn (kV) ≤ 24: 3
Max. N° sec. 2
Kg. ~ 30
Ø14
M10
23
TRASFORMATORI DI TENSIONE CON PORTA FUSIBILE FASE-TERRA
VOLTAGE TRANSFORMERS PHASE-GROUND FUSE-HOLDER
TRANSFORMATEURS DE TENSION PHASE-TERRE AVEC PORTEFUSIBLE
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL CHARACTERISTICS
CARASTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Costruiti e provati secondo IEC 60044-2
Livello di isolamento nominale fino a 36 kV
Frequenza 50 o 60 Hz
Fattore di tensione 1,2 illimitato e 1,9/8h
Numero di secondari 2
Tensione nominale secondaria:
- Avvolgimento di misura o protezione: 100: 3 V
- Avvolgimento per tensione residua: 100:3 V
Installazione per interno
Manufactured and tested acc. to IEC 60044-2
Rated Insulation level up to 36 kV
Frequency 50 or 60 Hz
Rated voltage factor 1,2 continuous and 1,9/8h
Number of secondary 2
Rated secondary voltage:
- Measuring or protective winding: 100: 3 V
- Residual voltage winding: 100:3 V
Indoor installation
Construction et essais selon normes IEC 60044-2
Niveau d’isolement jusqu’à 36 kV
Fréquence 50 o 60 Hz
Facteur de tension 1,2 illimité et 1,9/8h
Nombre de secondaires 2
Tension nominale secondaire:
- Enroulement de mesure ou protection: 100: 3V
- Enroulement de tension résiduelle: 100:3 V
Installation pour l’intérieur
A RICHIESTA
Terzo secondario
Doppio rapporto primario
Coprimorsettiera sigillabile
Tensione nom. secondaria: 110: 3 V - 110:3 V
Altre caratteristiche
ON REQUEST
Third secondary
Double primary ratio
Sealable terminal cover
Rated secondary voltage: 110: 3 V - 110:3 V
Other characteristics
SUR DEMANDE
Troisième secondaire
Double rapport primaire
Couvre bornes à plomber
Tension nom. secondaire: 110:
Autres caractéristiques
In fase di offerta è necessario specificare
tutti i dati tecnici
During the offer it is necessary to specify all
technical details
Lors de l’offre il est nécessaire de préciser
tous les détails techniques
Esempi d’ordine
RVFTS1
20R
RVFCS1
20R
Order example
Esample de la commande
15R
1003
103
100R (20kV:
10R (20kV:
3 / 100:3 / 100: 3
3 - 15kV: 3 / 100:3 / 100:
3 V - 110:3 V
3
TERMINALI PRIMARI - PRIMARY TERMINALS - BORNES PRIMAIRES
A
M10
DOPPIA TENSIONE PRIMARIA - DOUBLE PRIMARY VOLTAGE - DOUBLE TENSION PRIMAIRE
RAPPORTO MINORE
LOW RATIO
PETIT RAPPORT
a1
n
da1
Sec 1
RAPPORTO MAGGIORE
HIGH RATIO
GRAND RAPPORT
a2
dn
Sec 2
n
Sec 1
da2
dn
Sec 2
DISTANZE DI MONTAGGIO MINIME - MINIMUM ASSEMBLY DISTANCES - DISTANCES DE MONTAGE MINIMUM
A
B
[mm]
A
B
12 kV
120
120
24 kV
220
220
SECONDO IEC/CEI EN 60071-1
ACCORDING TO IEC/CEI EN 60071-1
SELON IEC/CEI EN 60071-1
24
36 kV
320
320
12 kV - 24kV - 36kV
L
N
N
M6
N
M
RVFBS1
I
RVFTS1
a
n
da
Sec 1
M8
dn
Sec 2
Ø9
F
D
Upn (kV) ≤ 17,5: 3
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 20
5
G
Upn (kV) ≤ 24: 3
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 28
C
M6
E
B
A
H
RVFTS1
RVFBS1
A
225
225
B
150
150
C
303
338
Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm]
D
E
F
G
H
160
112,5
405
265
275
180
112,5
517
300
309
I
76
76
L
195
195
M
130
130
N
15
15
F
I
D
C
RVFCS1
M8
M6
5
N
E
B
A
Upn (kV) ≤ 36: 3
Max. N° sec. 3
Kg. ~ 40
L
N
A
M
N
a
n
Sec 1
RVFCS1
A
400
B
250
L
300
dn
Sec 2
Ø11
M10
Dimensioni - Dimensions - Dimensions [mm]
C
D
E
F
I
680
240
163
240
106
da
M
225
N
15
25
Ediz. 2007.01.IGF
55DEMT07-IGF
www.revalco.it
ENTRA NEL SITO WEB PER VEDERE LE ULTIME NOVITÀ
ENTREZ SUR LE SITE WEB POUR VOIR LES DERNIERES NOUVEAUTES
ENTER IN THE WEB SITE TO SEE THE LAST NEWS
Via Giorgio Stephenson, 90 - 20157 MILANO ITALY
Tél. ++39 02.39002153 - Fax ++39 02.39002207
Internet: www.revalco.it
E-mail: [email protected]