Accéder à la ressource

Transcription

Accéder à la ressource
A Business Trip
Clip 12 : A presentation
Ms Weston :
Good afternoon, I’m Alison Bonjour, je suis Alison Wetson, directrice de
Weston, manager of Coolbox. Pleased to meet Coolbox. Ravie de vous rencontrer
you.
Sales Executive: Good afternoon, I’m Luke Bonjour, Luke Smith de WirelessKomm.
Smith of WirelessKomm.
Ms Weston: Thank you for coming at such short Merci de vous être déplacé aussi rapidement.
notice.
Sales Executive: No problem, no problem.
Aucun problème.
Ms Weston: Please…
S’il vous plait..
Sales Executive: Thank you.
Merci.
Bruno: Yes, it’s great you could come. We’re Oui, c’est bien que vous ayez pu venir. Nous
looking forward to seeing what exactly this sommes impatients de voir les fonctionnalités
software has to offer.
de ce logiciel.
Sales Executive: So, as you may well know
WirelessKomm has been a pioneer in the
Wireless Communication field for the past twenty
years. Really, up until quite recently we really
concentrated all our efforts on providing general
solutions. But we now come to realize that there
is a definite need for specialized answers, so we
now have tailored solutions which meet the needs
of diverse industry segments, which in your case
would be logistics and transport! Now,
TrukTrackin’s the name of the software.
Alors, comme vous le savez peut-être,
WirelessKomm est pionnier dans le domaine de
la communication sans fil depuis une vingtaine
d’années. En fait, jusqu’à ces dernières années
nous avons vraiment concentré tous nos efforts
sur des solutions générales. Cependant, nous
nous sommes rendus compte qu’il existe un
réel besoin pour des réponses plus spécialisées
et donc nous avons maintenant des solutions
personnalisées permettant de satisfaire les
besoins des différents segments de l’industrie,
dans votre cas le transport et la logistique !
Truktracking est le nom de ce logiciel.
Ms Weston: Could I just ask a question?
Est-ce que je peux juste poser une question ?
Sales Executive:
here for.
Yeah, sure, that’s what I’m Oui, bien sûr. Je suis là pour ça.
Ms Weston: Well, what sort of computer skills Et quelles sont les compétences en
do you need to use the software?
informatique nécessaires pour utiliser ce
logiciel ?
Sales Executive : Very basic computer skills.
The structure of the software is very simple, so
it’s very user-friendly. Now, the training
comprises two courses: one, Introductory Course,
which is designed for basic operators of the
software, and the Supervisory Course, which is
designed for managers and users who are
responsible for the Fleet Management System.
Des compétences très basiques. La structure du
logiciel est très simple, ce qui le rend très
convivial . La prise en main comprend deux
cours, le cours « Initiation » conçu pour des
utilisateurs de base du logiciel et le cours
« Avancé » conçu pour des responsables et des
utilisateurs chargés du Système de gestion de
la Flotte.
Ms Weston: Is that included in the package?
Est-ce que cela fait partie de l’offre ?
Sales Executive : The package is made up of
L’offre comprend le matériel, le logiciel,
TFS – DI – DST / ag-eg / jan-2007
1
Hardware, Software, Installation and Support and
Training on the premises.
l’installation et le support technique, et la
formation dans nos locaux.
Bruno: Do you provide On-Site Training, which
in our case would be in France?
Est-ce que vous offrez des services de
formation sur site, ce qui serait en France dans
notre cas.
Sales Executive : Well we do a lot of specialized
training in London, of course, but we do have a
subsidiary company in Paris, and I’m sure, he can
come to you, no problem
Nous animons beaucoup de stages spécialisés
à Londres, bien entendu, mais nous avons une
filiale à Paris, et je suis sûr qu’ils peuvent
venir chez vous, sans problème.
Bruno : That’s great.
Ah ça c’est bien.
Ms Weston: Right, I’m sorry to have interrupted
your presentation…
Bien. Je suis désolée d’avoir interrompu votre
présentation…
Sales Executive : No, on the contrary, it’s
probably the best way to present a product, it’s to
answer clients’ questions. ….. So anyway, as I
was saying, TrukTrackin is really a very userfriendly software. Just look at this Homepage, and
you will see that the menu is quite selfexplanatory, isn’t it?. .
Non, au contraire, c’est la meilleure façon de
présenter un produit, répondre aux questions
des clients…. Alors, je disais donc que
TrukTrackin est très facile à utiliser. Regardez
cette page d’accueil et vous verrez que le
menu est très explicite, non?
Bruno: It looks very simple.
Ca a l’air assez simple.
Sales Executive : First I’ll run through the five
main functions , then we’ll look at some case
studies together, and then, if you like, you can
have a go by yourselves.
D’abord je vais vous montrer les cinq fonctions
principales, puis nous regarderons ensemble
quelques études de cas et enfin, si vous le
souhaitez, je vous laisserai essayer vous-même.
Bruno: Why not…
Pourquoi pas…
Sales Executive : It enables operators to react
very quickly to urgent customer requests, to any
form of accidents, mechanical problems, or
delivery problems that you might have, and this
really brings significant reductions in terms of
insurance costs, fuel consumption and delivery
times in general…
Ca permet aux opérateurs de faire face très
vite aux demandes urgentes des clients, à
toutes formes d’incidents, de problèmes
mécaniques ou de problèmes de livraison que
vous pourriez rencontrer, et ça diminue
considérablement les coûts d’assurance, la
consommation en carburant et les délais de
livraison en général…
Bruno: How do you communicate with the
drivers?
Comment communiquez-vous avec les
chauffeurs?
Sales Executive : TrukTrackin combines full
telematics data service and …
TrukTrackin combine les services télématiques
de traitement de données avec …
TFS – DI – DST / ag-eg / jan-2007
2

Documents pareils

Accéder à la ressource

Accéder à la ressource Bruno: Thanks… Would you be available to come to Coolbox, that’s our partner company in London, if the manager agreed? Sales Executive: Certainly, no problem. Bruno: Great. Well, what I’ll do, I’ll...

Plus en détail

Accéder à la ressource

Accéder à la ressource des livraisons partout au Royaume Uni. Maintenant nous voulons offrir un service de livraison pratiquement partout en Europe – par l’intermédiaire de partenariats, en fait.

Plus en détail

Accéder à la ressource

Accéder à la ressource que j’avais eu de la chance de pouvoir organiser cette réunion en un laps de temps si court.

Plus en détail