Fin - Ecole Sainte Lucie

Transcription

Fin - Ecole Sainte Lucie
WOLVES
STORIES
The class of CE1 – CE2
School Sainte Lucie, Isle d’Abeau
A nice wolf
Once upon a time there was a wolf who was nice. One morning, the wolf
woke up, he went out of his cave. He trotted himself and what did he see ? A
young girl… The wolf spoke to the girl :
“-Tell me, what is your name ?
- I am Noémie and you ?
- Loulou. Nice to meet you.
- Well, I have to go home. Good bye !”
Then the wolf met a young boy called Thomas. They started to chat…
“- Well, my mother wants me to go home.”
“What an adventure today ! I have been very nice with children.”
The end
Aya and Paul
Un loup gentil
Il était une fois, un loup qui était gentil. Un matin le loup se réveilla, il
sortit de sa caverne. Il se balada dans les bois et que vit-il ? Une petite fille…
Le loup parla avec la fille :
« - Dis-moi, comment t’appelles-tu ?
- Je m’appelle Noémie et toi ?
- Loulou. Je suis ravi de faire ta connaissance.
- Bon, je dois aller chez le marchand de pain d’épice. Au revoir ! »
Le loup rencontra ensuite un petit garçon qui s’appelait Thomas, ils discutèrent…
« - Bon, ma maman m’a dit de rentrer à la maison. »
« Quelle aventure aujourd’hui ! J’ai été très gentil avec les enfants. »
Fin
Aya et Paul
A sporting boy
Once upon a time there was a wolf who wanted to practice sport. He
wanted to play football. He trained himself but he didn’t succeed. One day he
managed to dribble. He wanted to change sport. He wanted to play tennis. It
worked. Then he wanted to box. It was hard for him, he trained a lot. He
succeeded. One day he wanted to dance.
He often changed sport as he was very gifted. In the end he chose to be a police
officer.
The end
Ayoub and Inès
Un loup sportif
Il était une fois, un loup qui apprenait à faire du sport. Comme sport il
voulait faire du foot. Il s’entrainait à faire du foot mais il n’y arrivait pas. Un
jour il réussit à dribbler. Il voulut alors changer de sport. Il voulait faire du
tennis. Il réussit à en faire. Il voulait ensuite faire de la boxe. C’était dur pour
lui, il s’entrainait beaucoup. Il réussit. Un jour, il voulut faire de la danse.
Il changeait souvent de sport parce qu’il était très fort. Finalement, il choisit
d’être policier.
Fin
Ayoub et Inès
A wolf who felt in love
Once upon a time there was a wolf who was in love. He met a female wolf
in the woods. She seemed so nice that he felt in love with her. He wanted to talk
to her and he told her :
“- Do you want to be in love with me ?”
They wanted to get married. The she-wolf wanted to have a baby wolf.
“- What’s your name ?
- I’m Loupine and you, what’s your name ?
- I’m Loulou.”
Later the female wolf had a baby wolf and many others.
The end
Léa, Lény and Marie-Ange
Un loup amoureux
Il était une fois, un loup qui était amoureux. Il avait trouvé une louve dans
les bois. Il la trouvait si belle qu’il est tombé amoureux. Il voulut lui parler et lui
a dit :
« - Est-ce que tu veux être amoureux de moi ? »
Ils allaient se marier. La louve voulait faire un louveteau.
« - Comment tu t’appelles ?
- Je m’appelle Loupine et toi, comment t’appelles-tu ?
- Je m’appelle Loulou. »
Plus tard, la louve a fait un louveteau et ils en ont eu beaucoup d’autres.
Fin
Léa, Lény et Marie-Ange
A wolf who loved school
Once upon a time there was a wolf who was at school and to learn how to
read and write. At school, the wolf enjoyed playing with balls. He drew, he read
books about wolves. He even learnt wolves poems ! He ate every day at canteen.
He had many friends. He also enjoyed swimming with his classmates because of
the jumping into the water. He learnt how to swim. He enjoyed the big green
slide ! At the evening the wolf came home and always did his homework. He loved
going to school. He said that he learnt many things !
The end
Manon, Nils and Sémy
Un loup qui apprenait
Il était une fois un loup qui allait à l’école et qui apprenait à lire et à
écrire. A l’école, le loup adorait jouer au loup glacé. Il dessinait en classe. Il lisait
des livres sur les loups. Il apprenait même des poésies de loup ! Il mangeait tous
les jours à la cantine. Il avait plein de copains et de copines. Il aimait aussi aller
à la piscine avec la classe pour sauter dans le grand bassin. Il apprenait à nager.
Il aimait aller dans le grand toboggan vert. Le soir, le loup rentrait et faisait
toujours ses devoirs. Il adorait aller à l’école. Il disait qu’il apprenait plein de
choses !
Fin
Manon, Nils et Sémy
A wolf who loved food
Once upon a time there was a wolf who loved food. He lived in a chocolate
house, trees were made of chocolate and leaves of mint. The river was made of
mango. The wolf was happy in his world. One day he ate too many delicacies. He
felt ill. He didn’t eat anything more for many years. He became so thin that he
blew off. He ate every clouds and came down immediately. He was never greedy
again. He took a pencil made of chocolate and draw all he had eaten.
The end
Faudel, Marion and Mohamed-Amine
Un loup gourmand
Il était une fois, un loup qui était gourmand. Il vivait dans une maison en
chocolat, les arbres étaient en chocolat et les feuilles à la menthe verte. La
rivière était à la mangue. Le loup vivait bien dans son monde gourmand. Un jour, il
mangea toutes les gourmandises. Il tomba malade. Il ne mangea plus rien pendant
des années. Il était tellement maigre qu’il s’envola. Il mangea tous les nuages et
descendit tout de suite. Il ne recommença plus à être trop gourmand. Il prit un
crayon en chocolat et dessina tout ce qu’il avait mangé.
Fin
Faudel, Marion et Mohamed-Amine
A wolf who felt in love
Once upon a time there was a wolf who walked in forest. One day he met a
young girl. They made acquaintance. The wolf was nasty but she wasn’t afraid of
him. He began to fall in love with her. Luckily he didn’t eat her…
“- But what is your name ?
- I am Léna.
- It’s a nice first name.
- What is your name ?
- I am Alexandre.
- Your first name is lovely.
- Léna do you want to get married with me ?
- Yes and you ?” […]
They got married and had a baby.
The end
Enzo and Mélissa
Un loup amoureux
Il
était une fois un loup qui se promenait dans la forêt. Un jour, il
rencontra une jeune fille. Il fit connaissance avec elle. Le loup était méchant
mais elle n’avait pas peur de lui. Il commença à tomber amoureux d’elle.
Heureusement qu’il ne l’avait pas mangée.
« - Mais comment vous appelez-vous ?
- Je m’appelle Léna.
- Oui c’est un joli prénom !
- Vous comment vous appelez-vous ?
- Je m’appelle Alexandre.
- Ton prénom est ravissant.
- Léna, veux-tu m’épouser ?
- Oui et toi ? »
Ils se marièrent, s’embrassèrent et eurent un bébé.
Fin
Enzo et Mélissa
A malignant wolf
Once upon a time there was a wolf who was malignant. He often went to
the market and always he came back dancing. But one day, there was nobody to
look at him anymore… Oh but it’s because it was Sunday. The wolf stopped in the
middle of the road. He met one person and one other… but none of them looked
at him. He was so vexed that he shouted :
“Haou !!!”
One of people came to meet him and asked :
“- Why are you shouting ?
- Because I want everybody to look at me !”
The end
Constantine, Elodie and Jade
Un loup rusé
Il était une fois, un loup qui était malin. Il allait souvent au marché. Il en
revenait en dansant. Mais le lendemain plus personne n'est au marché. Parce que
c’est dimanche. Alors le loup… s’arrête au milieu de la route ! Il rencontre une
personne et encore une… Haou !! Une de ces personnes vient le voir en lui disant :
« - Pourquoi cries-tu ?
- Parce que j’ai envie de faire mon malin et que tout le monde me voit ! »
Fin
Constantine, Elodie et Jade
A wolf who loves playing
Once upon a time there was a wolf who liked to play. He played football
with his friends. He played with balls. He always said that he never got bored.
One day he lost his friends because he always played hide-and-seek. His friends
didn’t want to play this game anymore. They spoke together and they told the
playful wolf that they didn’t want to play this game anymore so now they play
together with balls.
The end
Ivana, Kathleen and Safia
Un loup joueur
Il était une fois, un loup qui était joueur, qui jouait aux courses. Il faisait
du foot avec ses amis. Il jouait à dauphin-dauphine. Il disait toujours qu’il ne
s’ennuyait jamais. Un jour il n’avait plus de copains parce qu’il jouait toujours à
cache-cache. Ses copains ne voulaient plus jouer à ce jeu. Ils se sont parlés et
ont dit au loup joueur qu’ils ne voulaient plus jouer à cache-cache. Maintenant, ils
jouent ensemble à dauphin-dauphine.
Fin
Ivana, Kathleen et Safia
A greedy wolf
Once upon a time there was a wolf who ate a lot. He went to the restaurant and
ordered only fatty dishes. He also took coke. A young boy told him :
“- How big you are !
- I know I’m big. I want to lose weight.”
He came home. He wanted to lose weight. He looked in his fridge. He took again fatty
ingredients. The next day he went up on the scales and it broke down. He realised he had to
make efforts. Finally the more days passed, the more he lost weight. He would never be
greedy anymore.
The end
Flavie, Mélissa and Théo
Un loup glouton
Il était une fois, un loup qui mangeait beaucoup. Il alla au restaurant et ne prit que des
produits gras. Il prit aussi du coca. Un petit garçon lui dit :
« - Qu’est-ce que tu es gros !
- Bien sûr je suis gros. Je voudrais maigrir. »
Il rentra chez lui. Il voulait maigrir. Il regarda dans son frigidaire. Il prit encore des
produits gras. Le lendemain, il monta sur sa balance puis elle explosa ! Boum ! Il alla en
racheter une nouvelle et décida qu’il ne la casserait pas. Plus les jours passent, plus il maigrit.
Il ne sera plus jamais glouton.
Fin
Flavie, Mélissa et Théo