Réglages pour le magnétoscope
Transcription
Réglages pour le magnétoscope
Mode d‘emploi. Vidéo. ViewVision 8106 H 233–31251.010 ■ 1 BA_VCR_31251_010EU_F2 1 17.04.2003, 15:25 Uhr Table des matières Télécommande – Fonctions Magnétoscope Commande sur l’appareil Raccords à la paroi arrière de l’appareil Bienvenue chez Loewe 2 3 4 4 5 Cet appareil... 5 Avantages en cas de raccordement à un téléviseur Loewe 5 Première mise en service 6 Pour votre sécurité 6 Mise en place 6 Nettoyage 6 Piles – Télécommande 7 Branchement Antenne Raccordement Euro AV (Scart) Réseau électrique Première mise en marche du magnétoscope Envoi de l’image et son du magnétoscope sur le téléviseur avec liaison Euro AV Envoi de l’image et son du magnétoscope sur le téléviseur sans liaison Euro AV Réglages de première mise en route 7 7 7 7 8 Utilisation quotidienne 9 Mise en route/arrêt du magnétoscope 9 Cassette VHS Protection contre l’enregistrement 9 9 Utilisation générale par menu 9 8 8 8 Lecture d’une cassette Emplacement de la piste (tracking) Choix du son Pause/Avance image-par-image Ralenti Lecture arrière Recherche d’image Affichage de statut Arrêt de la lecture/Ejection de la cassette 10 10 10 11 11 11 11 11 11 Avance/Retour rapide Arrêt mémoire à 000 11 11 BA_VCR_31251_010EU_F2 2 Enregistrement d’une émission de télévision Introduire une cassette vierge Sélectionnez une chaîne ... avec les touches numérotées de la télécommande ... via l’aperçu des chaînes ... Sélection sur le magnétoscope Choisissez la vitesse d’enregistrement Démarrez l’enregistrement ... avec la télécommande ... sur le magnétoscope Limitez la durée d’enregistrement Interrompez l’enregistrement Terminez l’enregistrement 12 12 12 Réglages pour le magnétoscope 17 Langue 17 Infos spéciales 17 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Heure et date 17 Chaînes TV avec Digital Link Plus 18 Recherche des chaînes sur le magnétoscope Configurer l’emplacement de l’appareil Recherche automatique des chaînes TV Trier/Effacer Réglage manuel des chaînes TV Reprendre les chaînes du téléviseur 18 18 18 19 19 20 Enregistrement direct 13 Enregistrement en provenance d’un magnétoscope/caméscope 13 Paramètres Norme couleur Marche/Arrêt de la fonction d’arrêt mémoire à 000 Marche/Arrêt de l’affichage de statut Format image via Euro AV Netteté de l’image Sécurité Enfants Arrêt automatique Tension de commutation via câble Euro AV Décodeur raccordé à la prise AV 2 du magnétoscope Marche/Arrêt de la fonction Veille Economie Enregistrer l’image du récepteur magnétoscope et le son de la chaîneHi-fi Commander le magnétoscope depuis la barre de commande vidéo du téléviseur Loewe Activer Digital Link sur le magnétoscope Commander avec la barre de commande vidéo Fonctions de la barre de commande vidéo Fonctions minuterie – Aperçu Minuterie ShowView 13 13 13 13 13 20 20 20 21 21 21 22 22 22 23 23 14 Régler le canal émetteur du magnétoscope 23 15 Activer Digital Link sur le magnétoscope 24 Répéter la première mise en service 24 Programmation/Modification manuelle d’une programmation minuterie 15 Effacer la minuterie 15 Programmer la minuterie sur le téléviseur Loewe Programmer avec GEP Avec Télétexte 16 16 16 Commander d’autres appareils Loewe avec la télécommande du magnétoscope 25 Sélectionner l’appareil à commander Fonctions pour téléviseur Loewe avec châssis MediaPlus Q2500 Fonctions pour lecteur DVD Loewe Que faire quand... Caractéristiques techniques Adresses de service 17.04.2003, 15:25 Uhr 25 25 25 26 27 28 Télécommande – Fonctions Magnétoscope Affichage : Commande du téléviseur Affichage : Commande du lecteur DVD Sélectionner l’appareil à commander: TV/DVD/Magnétoscope Control 201 VTR TV sur Lecture : choisir le son sur Stop : sélection de la langue de l’émetteur sur Stop : choisir la source d’image et de son DVD Mise en marche /Arrêt en mode veille V= Afficher/escamoter le menu ShowView/Minuterie SV LP Afficher/escamoter la liste Minuterie 000 Remise à zéro du compteur sur Stop : Commutation Long Play/Standard Play 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Appelez le menu Magnétoscope sur Lecture : Pause (arrêt sur image) /Avance image-par-image sur Stop : sélection des programmes haut/bas sur Lecture : réglage manuel de la piste dans le menu : choisir la position Rembobinage arrière sur Lecture : Recherche vers l’arrière (3 x) nouvelle action sur la touche : Recherche vers l’arrière (vitesse normale) Arrêt du défilement T M OK E i sur Stop : Sélectionner directement une chaîne dans le menu : Entrez des chiffres Affichage de statut dans le menu : Occultez le menu Démarrer l’enregistrement (et touche Play) en cours d’enregistrement : 30 minutes de temps d’enregistrement supplémentaire (et touche Play) Appelez l’aperçu des chaînes dans le menu : appeler/confirmer sur Lecture : ralenti avant dans le menu : Sélectionner/Régler ou au menu suivant Lecture arrière dans le menu : Sélectionner/Régler Avance rapide sur Lecture : Recherche vers l’avant (2 x) nouvelle action sur la touche : Recherche vers l’avant (vitesse normale) Lancer la lecture 3 BA_VCR_31251_010EU_F2 3 3 17.04.2003, 15:25 Uhr Commande sur l’appareil Mise en marche/ Arrêt en Veille STOP/Ejection de la cassette Rembobinage arrière PauseLecture Avance rapide Logement de la cassette 20:15 P– vidéo- son Entrée REC P+ Couvercle ouvrir ici (représenté ouvert) Enregistrement Programme -/+ Raccords à la paroi arrière de l’appareil ENTREE ANTENNE EURO AV2 DECODER AUDIO SORTIE OUT G L EURO AV1 AUDIO/ VIDEO D AERIAL SORTIE ANTENNE R RF OUT Sorties Prise Euro AV 2 Prise Euro AV 1 Sorties Son antennes pour décodeur ou pour le téléviseur vers le enregistrements téléviseur directs 4 BA_VCR_31251_010EU_F2 4 17.04.2003, 15:25 Uhr Entrée antennes sur l’installation d’antennes Bienvenue chez Loewe Merci d’avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes heureux de vous avoir comme client. Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière de technique, d’esthétique et de convivialité. Ceci vaut de la même manière pour les groupes de produits Vidéo, TV, Hi-fi et Accessoires. Pourtant, ni la technique ni l’esthétique ne sont des buts en soi, mais doivent au contraire offrir à nos clients le plaisir maximum pour l’œil et pour l’oreille. Pour ce qui concerne l’esthétique, nous ne nous sommes pas non plus laissés guider par les tendances éphémères de la mode. En effet, vous avez acquis un appareil de haute valeur dont vous voulez également profiter demain et après-demain. Cet appareil... La télécommande est le moyen le plus indiqué pour commander votre magnétoscope ; avec elle, vous pourrez également commander des téléviseurs Loewe et des lecteurs DVD Loewe. Pour vous faciliter la programmation de vos enregistrements en différé, le module ShowView est monté sur l’appareil. Le système VPS permet, en cas de déplacement des horaires d’émissions que vous souhaitez enregistrer, que le début et la fin de l’enregistrement programmé en tiennent compte. Avantages en cas de raccordement à un téléviseur Loewe Les téléviseurs Loewe équipés du châssis MediaPlus disposent, tout comme ce magnétoscope, des systèmes Digital Link et Digital Link Plus. Ces deux systèmes pilotent le magnétoscope via le câble Euro AV. Avec Digital Link, vous pouvez placer votre magnétoscope p. ex. dans un meuble ou dans une armoire murale sans nécessairement devoir conserver un contact visuel direct avec l’appareil. Avec la télécommande du magnétoscope, vous commandez alors celui-ci par l’intermédiaire de votre téléviseur Loewe. La fonction « Digital Link » doit être activée sur le magnétoscope (cf. page 24). Vous pouvez également exécuter avec la barre de commande vidéo du téléviseur Loewe les plus importantes commandes du magnétoscope sans avoir recours à la télécommande du magnétoscope. Si vous souhaitez effectuer des enregistrements différés depuis le récepteur satellite du téléviseur, Digital Link pilote ces enregistrements. Avec la fonction Digital Link Plus, les données de programme des chaînes hertziennes et câblées du téléviseur seront transmises au magnétoscope de sorte que sur les deux appareils, les mêmes chaînes apparaissent à la même place de programme. Ceci permet de programme avec un grand confort sur le téléviseur les enregistrements différés de chaînes hertziennes et câblées avec le GEP (Guide Electronique de Programme). Les données de la minuterie seront transmises au magnétoscope qui réalisera alors l’enregistrement de manière indépendante du téléviseur. Pour les données d’enregistrement des chaînes satellites, le téléviseur mettra en marche et arrêtera le magnétoscope et le configurera sur l’entrée Euro AV-1. Si une lecture est démarrée, celle-ci sera immédiatement affichée par le téléviseur, quel que soit le programme télévisé que vous regardiez ou bien, si le téléviseur est arrêté, il sera alors mis en marche. 5 BA_VCR_31251_010EU_F2 5 17.04.2003, 15:25 Uhr Première mise en service 6 Pour votre sécurité Mise en place Nettoyage Pour votre sécurité et pour éviter tout dommage au magnétoscope, à la télécommande et à la cassette, protégez votre appareil • l’eau et l’humidité • les coups et les contraintes mécaniques • les champs magnétiques et électriques • le froid, la chaleur, l’exposition directe au soleil et les fortes variations de température • la poussière • les obstructions à la ventilation. Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des locaux d’habitation ou de bureau et ne doit pas être utilisé dans des locaux présentant un taux élevé d’humidité (p.ex. salle de bains, sauna) ou de fortes concentrations de poussière (p.ex. ateliers). Si l’appareil est utilisé à l’air libre, veillez à bien le protéger contre l’humidité (pluie, éclaboussures ou rosée). Un taux d’humidité et des concentrations de poussière élevés provoquent l’apparition de courants de fuite dans l’appareil ce qui peut provoquer un risque d’électrocution par contact ou d’incendie. La garantie du fabricant n’est accordée que pour l’utilisation dans l’environnement autorisé visé plus haut. Cet appareil doit être raccordé uniquement à un réseau électrique présentant une tension et une fréquence identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Une tension incorrecte peut endommager l’appareil. Les éclairs peuvent endommager votre magnétoscope en se propageant par l’antenne et le réseau électrique. C’est pourquoi il est recommandé de débrancher les câbles d’antenne et d’alimentation électrique en cas d’orage et d’absence prolongée. Ne jamais ouvrir le magnétoscope ; vous pourriez entrer en contact avec des tensions électriques mortelles. L’appareil ne renferme aucune pièce qui doive être entretenue ou échangée par l’utilisateur. Faites toujours effectuer les travaux de réparation et d’entretien sur votre magnétoscope par un technicien agréé. Placez le magnétoscope de manière horizontale et laissez suffisamment d’espace autour pour sa ventilation. Veillez à ce que, en cas de déplacement, les pieds de l’appareil peuvent laisser des marques de pression sur les meubles en bois mous (p.ex. épicéa, sapin, pin, etc.). Le plastique des pieds de l’appareil contient des substances plastifiantes qui peuvent attaquer parfois la surface des meubles. Dans un tel cas, utilisez un support résistant à la pression et dont la taille correspond approximativement à la taille de votre appareil. Si l’appareil est transporté d’un environnement froid dans un local chauffé, de la condensation se formera sur toutes les parties de l’appareil. L’humidité parvenue sur les têtes de lecture et les galets de guidage peut endommager la bande et la tête de lecture. Avant la première mise en marche, laissez votre magnétoscope pendant env. une heure à l’air libre dans la pièce où vous souhaitez l’installer pour qu’il s’adapte à la température ambiante. La prise d’alimentation électrique du magnétoscope doit être facilement accessible afin de pouvoir mettre l’appareil hors réseau à tout instant. Placez le câble d’alimentation électrique de telle manière qu’il ne puisse pas être endommagé. Le câble d’alimentation électrique ne doit pas être plié ni passer sur des arêtes vives, ni recevoir de produits chimiques. Un câble d’alimentation électrique dont l’isolant est endommagé peut provoquer des électrocutions et représente un danger d’incendie. Veillez à ce que l’enregistrement de films, DVD ou CD représente peut-être une violation de la législation sur les droits d’auteur. Nettoyez votre appareil et sa télécommande uniquement avec un chiffon humide, doux et propre (sans le moindre produit détergent ni abrasif). BA_VCR_31251_010EU_F2 6 17.04.2003, 15:25 Uhr Première mise en service Piles – Télécommande Branchement Appuyez à l’endroit marqué de la flèche pour mettre en place ou changer les piles. Faites glisser vers le bas le couvercle du logement des piles et enlevez-le. Placez les piles du type alcalin au manganèse LR 03 (AAA) et respectez le positionnement correct des pôles « Plus » et « Moins » . Antenne Retirez le connecteur d’antenne de votre téléviseur et branchez-le dans la prise d’antenne supérieure (ANTENNE) du magnétoscope. Reliez avec le câble d’antenne ci-joint la prise d’antenne inférieure du magnétoscope avec la prise d’entrée antenne de votre téléviseur. Cette liaison est nécessaire pour permettre d’alimenter tant le magnétoscope que le téléviseur avec le signal d’antenne. En outre, le magnétoscope dispose d’un émetteur qui, en cas d’absence de liaison câblée Euro AV transmet l’image et le son, ainsi que les menus, au téléviseur via le câble d’antenne. + + Ensuite, remettre le couvercle en place par le bas. Remarque concernant l’élimination des piles usagées : Les piles fournies avec l’appareil ne contiennent aucune substance polluante, comme le cadmium, le plomb et le mercure. Conformément à la prescription nationale sur la récupération et l’élimination des piles, les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Demandez à votre concessionnaire. Raccordement Euro AV (Scart) Reliez la prise Euro AV inférieure du magnétoscope avec la prise Euro AV de votre téléviseur. UN câble Euro AV est joint à votre appareil. Le câble Euro AV est le meilleur type de liaison avec votre téléviseur. Il vous permet de bénéficier de la meilleure qualité d’image et de son. En outre, il permet la reproduction du son stéréo Hi-fi, la transmission d’ordres et de données pour Digital Link et Digital Link Plus. Utilisez exclusivement un câble dans lequel tous les contacts sont reliés entre eux (21 broches, c’est le cas de ce câble). Sur les téléviseurs Loewe plus récents (MediaPlus), vous devrez déclarer le magnétoscope. Utilisez les prises Euro AV que le menu « Raccords AV » ou l’assistant de raccordement « Raccords » vous propose. Informez-vous à ce sujet en consultant la notice d’utilisation du téléviseur (chapitre « Utilisation d’appareils supplémentaires – Déclarer les appareils »). Votre magnétoscope dispose des fonctions Digital Link et Digital Link Plus (vous devrez activer plus tard Digital Link sur le magnétoscope, cf. page 24) ; vous aurez besoin de ces informations lors de la déclaration du magnétoscope. Si, sur les téléviseurs Loewe, l’assistant de raccordement « Raccords » a été utilisé, toutes les données de chaînes des émetteurs hertziens (pas les chaînes satellites) seront transmises au magnétoscope. Pour cela, le magnétoscope doit être raccordé au réseau électrique. Suivez les indications des menus sur votre téléviseur. Remarque : Veillez lors de cette opération à ce que, sur le téléviseur, toutes les chaînes hertziennes et câblées se trouvent sur les places de programme situées entre 1 et 88. Réseau électrique Raccordez le magnétoscope à une prise de courant de 230 V/50 Hertz. Le connecteur réseau doit également rester enfiché dans la prise lorsque vous n’utilisez pas le magnétoscope mais que vous voulez regarder la télévision. Si le connecteur du magnétoscope est retiré de la prise, le signal d’antenne sera transmis de manière affaiblie au téléviseur ; ceci peut provoquer des parasites sur l’image (neige). DIG IN 1 SAT SERVICE IR 2 CTRL SAT A/D DIG OUT AUDIO IN AUDIO VHF/UHF AV1 R OUT L AV2/RGB AV3 SUR SUBWOOFER STAND C R SUB L ENTREE ANTENNE EURO AV2 DECODER EURO AV1 AUDIO/ VIDEO AUDIO SORTIE OUT G L D AERIAL SORTIE ANTENNE R RF OUT 7 BA_VCR_31251_010EU_F2 7 17.04.2003, 15:25 Uhr Première mise en service Première mise en marche du magnétoscope Vous mettez votre appareil en marche avec la touche bleue O de la télécommande ou la touche O du magnétoscope. La première mise en service est lancée. 1.Inst Affichage sur le magnétoscope Envoi de l’image et son du magnétoscope sur le téléviseur avec liaison Euro AV Après la première mise en service, vous devriez voir, sur l’écran de votre téléviseur, le menu de sélection de la langue. ––––––––––– ./Langue ––––––––––– GB Language D Sprache F Langue I Lingua E Idioma NL Taal OK Accepter avec OK M E Retour Fin Si vous avez raccordé un téléviseur Loewe équipé de Digital Link Plus par l’intermédiaire de la prise Euro AV, vous verrez ce menu immédiatement. D’autres fabricants de téléviseur utilisent ce système mais sous d’autres noms (EasyLink, Mega Logic, Project 50), de sorte que là aussi, vous verrez ce menu immédiatement. Pour les téléviseurs, qui traitent la tension de commutation du magnétoscope, le menu sera également immédiatement affiché. Si vous avez raccordé un autre téléviseur via la prise Euro AV, sélectionnez alors la prise AV de votre téléviseur à laquelle le magnétoscope est raccordé. Ceci diffère d’un appareil à l’autre. Veuillez consulter la notice d’utilisation de votre téléviseur. Envoi de l’image et son du magnétoscope vers le téléviseur sans liaison Euro AV Si vous n’utilisez pas de câble Euro AV, le menu de la première mise en service sera envoyé par l’émetteur du magnétoscope au téléviseur via la liaison d’antenne. Sélectionnez sur le téléviseur la place de programme 0. Ce programme est de manière générale prévue pour la réception optimale des magnétoscopes. En usine, l’émetteur du magnétoscope est réglé sur le canal 36 dans la plage UHF. Si la place de programme 0 de votre téléviseur n’était pas programmée sur ce canal 36, vous devez alors rechercher l’émetteur du magnétoscope et le mémoriser. Consultez la notice d’utilisation ou les menus de votre téléviseur comment le canal 36 est configuré sur la place de programme 36. Lorsque vous avez découvert l’émetteur, le menu de la première mise en service apparaîtra à l’écran. Si le canal émetteur du magnétoscope est parasité par un émetteur de télévision, vous devez configurer le magnétoscope sur un autre canal (consulter le chapitre « Réglages pour le magnétoscope – Régler le canal émetteur du magnétoscope », page 23). Réglages de première mise en route Après la première mise en marche du magnétoscope, le système demandera de choisir la langue de menu pour l’appareil. Marquez ici « votre » langue avec les touches fléchées de la télécommande… ––––––––––– ./Langue ––––––––––– GB Language D Sprache F Langue I Lingua E Idioma NL Taal OK OK Accepter avec OK M E Retour Fin Il vous sera demandé d’entrer le nom du lieu géographique d’installation. Ceci permet qu’à l’issue de la recherche des chaînes, leur tri s’effectue conformément aux usages de votre pays. –––––– ../Emplacement app. ––––– divers ... F France I Italie N Norvège NL Pays-Bas S Suède divers ... OK 8 M E Retour Fin Choisissez le pays dans lequel vous utilisez votre appareil. OK Accepter la sélection avec OK. La procédure de recherche automatique des émetteurs est alors lancée. ––– .../Recherche automatique ––– Nº Canal Fin Nom 01 C02 00 BR3 02 C03 00 WDR 03 C05 00 KABEL 04 C06 00 RTL2 Rech. en cours, pat. svp ! E Fin Pendant la recherche, les émetteurs détectés seront affichés dans la liste. Une barre de progression vous indique l’état de la recherche. Les chaînes seront triées une fois la procédure de recherche achevée. Dans le menu, vous pouvez lire le message : « La recherche est terminée ». E M et confirmez avec OK. Occultez le menu ou bien pressez la touche M, lorsqu’un téléviseur équipé de Digital Link Plus est raccordé afin de lancer la transmission des données (cf. page 20). Vous pouvez répéter la première mise en service à tout moment (cf. page 24). 8 BA_VCR_31251_010EU_F2 Sélectionner, sauveg. avec OK 17.04.2003, 15:25 Uhr Utilisation quotidienne Mise en route/arrêt du magnétoscope Vous mettez votre appareil en marche avec la touche bleue O de la télécommande ou du magnétoscope. L’écran du magnétoscope affiche la dernière chaîne utilisée. Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche O, le magnétoscope sera placé en mode « Veille ». L’écran du magnétoscope affiche alors l’heure (assombri). Vous pouvez également régler le magnétoscope de manière à ce qu’il s’arrête en mode « Veille économique » (cf. page 23). L’écran du magnétoscope est alors coupé. Le magnétoscope reste toutefois raccordé au réseau électrique. Seule sa consommation de repos sera réduite. 5 minutes après la dernière commande, le magnétoscope commute automatiquement en mode « Stop » en cas de menu fermé, en mode « Veille » lorsque l’option « Coupure autom. » est sur « Oui » (cf. page 22). Si un enregistrement en différé est programmé dans le magnétoscope, celui-ci ne pourra pas être arrêté. Le magnétoscope se met également en marche lorsque l’on insère une cassette. En cas de cassette déjà insérée, le magnétoscope se met également en marche lorsque vous activez l’une des fonctions de déroulement de bande : Lecture, Avance rapide ou Retour rapide. aRD 19:24 Cassette VHS VHS Utilisation générale par menu Insérez la cassette dans le logement prévu à cet effet. Le magnétoscope introduit la cassette lui-même. Appuyez sur la touche. La cassette sera éjectée. Si une fonction de déroulement de bande était active, l’appareil commute tout d‘abord sur STOP. Appuyez encore une fois sur la touche pour éjecter la cassette. Protection contre l’enregistrement Vous pouvez protéger vos cassettes contre l’enregistrement (l’effacement) involontaire. Une languette de sécurité amovible se trouve sur la tranche arrière de la cassette. Si vous brisez cette languette, l’ouverture de sécurité sera accessible. Tant que cette ouverture sera libre, vous ne pourrez désormais plus enregistrer sur cette cassette. Pour enregistrer de nouveau sur cette cassette, obturez l’ouverture de sécurité avec deux couches de ruban adhésif. Les menus vous facilitent la commande de votre magnétoscope. Comme vous l’avez vu lors de la première mise en service, les menus sont affichés sur l’écran de votre téléviseur. Les menus : M Appelez le menu Magnétoscope SV Appelez le menu ShowView Appelez la liste Minuterie OK Appelez l’aperçu des chaînes Sélectionner/régler dans les menus : La partie inférieure des menus présentent les touches que vous pouvez utiliser : Marquez la ligne de menu OK Appelez le sous-menu avec OK ou avec > Sélectionner/Régler Entrez des chiffres M ... Retour au niveau précédent ou … M Mémorisation du réglage le cas échéant E Escamotez tous les menus Les lignes de menu affichées en gris ne peuvent pas être exécutées. C’est le cas lorsqu’un téléviseur avec Digital Link Plus est raccordé. 9 BA_VCR_31251_010EU_F2 9 17.04.2003, 15:25 Uhr Utilisation quotidienne Arrêtez la lecture. Lecture d’une cassette Lorsque vous possédez une cassette enregistrée, vous pouvez démarrer la lecture. Dans le cas contraire, consultez d’abord le chapitre « Enregistrement ». Insérez une cassette dans l’appareil. La lecture s’interrompt également en fin de bande. La cassette sera alors automatiquement rembobinée. Si vous ne voyez rien alors que la lecture est en marche et que les appareils sont reliés par un câble Euro AV, vous devez alors sélectionner la prise AV sur le téléviseur. Ceci diffère d’un appareil à l’autre. Veuillez consulter la notice Si la languette de sécurité a été brisée, la lecture d’utilisation de votre téléviseur. Dans ce cas, le démarrera immédiatement, même si le téléviseur ne possède pas de système Digital Link magnétoscope est éteint. Lorsqu’une cassette se Plus et ne réagit donc pas à la tension de trouve dans l’appareil, un symbole correspondant commutation du magnétoscope. est affiché par l’écran du magnétoscope. Si aucune liaison câblée Euro AV n’a été établie, Si vous avez inséré une cassette vous devez sélectionner la place de programme 0 dépourvue de protection contre (canal 36) de votre téléviseur pour visionner la l’enregistrement, vous lancez la lecture de la cassette. lecture avec la touche du Emplacement de la piste (tracking) magnétoscope ou de la Le réglage de l’emplacement de la piste télécommande. Dans les deux cas, le message PLAY (tracking) est réglé de manière automatique pendant la lecture. Ceci évite l’apparition de sera affiché sur l’écran du signaux parasites (bandes) sur l’image vidéo. magnétoscope et ensuite, le Pendant le réglage automatique, compteur de bande (heures, l’écran du magnétoscope affiche minutes et secondes). le message TRACK et l’affichage Vous pouvez alors visionner la de statut le message « tracking ». lecture du magnétoscope sur l’écran de votre téléviseur. Choix du son Normalement, les deux canaux son Hi-fi sont reproduits (Hi-fi stéréo). Si la cassette a été enregistrée p. ex. en deux langues, celles-ci seront tout d’abord toutes les deux reproduites via les prises AV. Sélectionnez alors la langue de votre choix. Appuyez de manière répétée : Sélectionnez Gauche ou Droite pour la langue voulue. La sélection du canal sonore sera affichée à l’écran. VHS PLAY 0:00:12 TRACK SP Lecture 0:00:12 SP Tracking Droit En outre, vous pouvez choisir entre une reproduction mono ou stéréo. Dans l’option « mono », le son lu sera celui enregistré sur la piste longitudinale de la cassette (pas de son Hi-fi). Lors de la lecture via l’émetteur du magnétoscope, seule la reproduction « mono » est possible. 0:00:12 HiFi HiFi L’affichage de statut sera affiché brièvement par incrustation dans le bas de l’écran. « SP » pour vitesse de lecture standard, « Lecture », « Hi-fi » pour la reproduction du son d’enregistrement pour lesquels les pistes sonores Hi-fi ont été utilisées, affichage du compteur de bande et une barre de progression symbolisant la longueur de bande restante. L’affichage de statut peut également être occulté ; cf. page 21. Vous pouvez également modifier vous-même manuellement l’emplacement de la piste pendant une lecture en appuyant sur les touches fléchées gh de la télécommande. 10 BA_VCR_31251_010EU_F2 10 17.04.2003, 15:25 Uhr Utilisation quotidienne Pause (Arrêt sur image)/Avance image-par-image Vous pouvez commuter sur l’arrêt sur image pendant la lecture. Le système fait que cette image n’est pas dépourvue de parasites et qu’elle ne possède pas de son. Afin de ne pas soumettre les têtes vidéo et la bande à des contraintes trop importantes, la lecture est relancé automatiquement au bout de 5 minutes. Pause (arrêt sur image) Pause Affichage sur le magnétoscope Avance image-par-image : Appuyez de manière répétée Reprendre la lecture Ralenti Vous pouvez lancer directement le mode de lecture au ralenti avec la touche fléchée > ou commuter dans ce mode directement depuis le mode de lecture normale. Le système fait que cette image n’est pas dépourvue de parasites et qu’elle ne possède pas de son. Ralenti Slow Recherche d’image Vous pouvez commuter sur le mode de recherche d’image avant ou arrière pendant la lecture. Le système fait que cette image n’est pas dépourvue de parasites et qu’elle ne possède pas de son. Ceci vous permet de retrouver facilement le début de vos enregistrements. Reprendre la lecture Vous pouvez également effectuer l’avance et le rembobinage rapides lorsque aucune autre fonction de déroulement de bande n’est active ou que le magnétoscope se trouve en mode « Veille ». Recherche d’image avant PLAY ›› Rembobinage arrière Affichage sur le magnétoscope Avance rapide Recherche d’image arrière Arrêtez le rembobinage PLAY ‹‹ Affichage sur le magnétoscope Reprendre la lecture Affichage de statut En mode Lecture, Enregistrement, Avance rapide, Rembobinement rapide, Stop, le déclenchement de la fonction provoque brièvement l’affichage du statut. Vous pouvez également afficher et escamoter l’affichage du statut avec la touche E. E Affichage sur le magnétoscope Avance/Retour rapide Affichez/escamotez l’affichage de statut Vous pouvez couper l’incrustation automatique de l’affichage du statut ; cf. la page 21. Arrêt de la lecture/Ejection de la cassette Vous pouvez stopper toutes les fonctions de Réduire les parasites déroulement de bande sur le magnétoscope ou avec la télécommande. Lecture arrière Stoppez avec la télécommande Vous pouvez lancer directement le mode de lecture arrière avec la touche fléchée < ou commuter dans Stoppez sur l’appareil/Ejection de la ce mode directement depuis le mode de lecture cassette normale. Le système fait que cette image n’est pas dépourvue de parasites et qu’elle ne possède pas Affichage sur le magnétoscope de son. Vous pouvez arrêter le rembobinage rapide d’une cassette en plein déroulement avec la touche Marche/Arrêt O sur l’appareil ou sur la télécommande. Une fois que la cassette est rembobinée, le magnétoscope commute automatiquement en mode « Veille ». Arrêt mémoire à 000 Vous pouvez mettre le compteur de bande sur 000 à un endroit quelconque de la bande, p. ex. au début d’un nouvel enregistrement. 000 0:00:00 Placez le compteur de bande sur 000 pendant une lecture Affichage sur le magnétoscope Lorsque la bande sera rembobinée, elle s’arrêtera à 000 lorsque la fonction « Arrêt mémoire à 000 » est activée dans le menu « Paramètres » (cf. page 20). StOP Lecture arrière --PLAY Au bout d’un bref laps de temps, l’écran du magnétoscope affiche le programme choisi. Pour éjecter la cassette, appuyer encore une fois sur la touche sur l’appareil. aRD Affichage sur le magnétoscope Reprendre la lecture normale 11 BA_VCR_31251_010EU_F2 11 17.04.2003, 15:25 Uhr Utilisation quotidienne Enregistrement d’une émission de télévision Introduire une cassette vierge Insérez dans le logement de l’appareil une cassette non protégée contre l’enregistrement (languette intacte). Sélectionnez une chaîne Si vous souhaitez démarrer un enregistrement en mode manuel, vous devez auparavant sélectionner la chaîne voulue sur le magnétoscope. Lorsque l’enregistrement est en marche, il n’est pas possible de changer de programme sur le magnétoscope. La chaîne choisie sera affichée sur l’écran du magnétoscope. ... avec les touches fléchées de la télécommande VHS Marquez la chaîne OK Commutez sur la chaîne marquée ... sur le magnétoscope avec les touches P+ et P– situées sous le couvercle. P– P+ Choisissez la vitesse d’enregistrement Vous pouvez choisir la vitesse de bande pour l’enregistrement avec la touche LP de la télécommande. Vous utilisez normalement l’option « Standard-Play » (SP). Si vous sélectionnez l’option « Long Play » (LP), la durée d’enregistrement d’une cassette sera lors doublée. Appuyez sur la touche pour passer de SP à LP. L’écran du magnétoscope et l’affichage de statut indiquent alors LP ou SP en cas de présence d’une Changement de chaîne haut/bas cassette dépourvue de protection contre l’enregistrement. Dans l’option Long Play (LP), la qualité de reproduction de l’image et du son est Affichage sur le magnétoscope moins bonne. A la lecture, le magnétoscope ... avec les touches numérotées de la téléreconnaît de lui-même la vitesse d’enregistrement commande utilisée. Programmes à 1 chiffre Démarrez l’enregistrement Appuyez sur une des touches de 0 à Vous pouvez lancer l’enregistrement aussi bien 9 pendant 1 seconde, le passage à depuis l’appareil qu’avec la télécommande. la chaîne voulue est alors immédiat. ... avec la télécommande Ou bien appuyez brièvement sur Maintenez enfoncée la touche une des touches de 0 à 9, le + Enregistrement et appuyez long passage à la chaîne voulue ensuite sur la touche Lecture. s’effectue alors au bout de 2 Nota : Lorsque le système Digital Link Plus est actif secondes. et que le magnétoscope se trouve en mode Veille, Programmes à 2 chiffres la chaîne sélectionnée sur le téléviseur sera alors Appuyez brièvement sur les touches enregistrée. numérotées, le passage à la chaîne ... sur le magnétoscope bref bref voulue est alors immédiat. Ouvrez le couvercle. ... via la liste des programmes Appuyez sur la touche REC Enregistrement REC. Appelez la liste des programmes. OK Affichage sur le magnétoscope ––––– Liste des programmes ––––– LP ZDF 7 2 7 01 02 03 12 BA_VCR_31251_010EU_F2 OK AVS AV3 AV2 AV1 ARD ZDF WDR 04 05 06 07 08 09 10 Sélectionner, commuter av. OK 12 BR HR N3 MDR 3 BR-AL PHOEN 3SAT M E Record du compteur de bande 0:00:12 Affichage sur le magnétoscope Limitez la durée d’enregistrement Après le démarrage de l’enregistrement, vous pouvez limiter sa durée par étapes de 30 minutes. Pendant l’enregistrement, + maintenez enfoncée la touche Enregistrement et appuyez ensuite sur la touche Lecture. Affichage sur le magnétoscope lors de la prochaine pression sur etc. Vous pouvez ainsi programmer jusqu’à 4 heures 30 de durée d’enregistrement et jusqu’à 9 heures dans l’option Long Play. Ensuite, la durée d’enregistrement restante sera affichée. 0:30 1:00 Interrompez l’enregistrement Vous pouvez interrompre l’enregistrement pour 5 minutes max. en appuyant sur la touche Pause . La bande sera alors stoppée devant les têtes vidéo en rotation. En appuyant de nouveau sur la touche Pause , l’enregistrement sera poursuivi sans parasites visibles. Pause d’enregistrement Reprise de l’enregistrement. Si la pause de 5 minutes est dépassée, le magnétoscope commute alors automatiquement sur STOP. Il est possible de changer la chaîne du magnétoscope pendant la pause d’enregistrement. L’enregistrement peut également être poursuivi en lançant de nouveau l’enregistrement. Terminez l’enregistrement Terminez l’enregistrement (STOP) Même lorsque la bande arrive à son terme, l’enregistrement est stoppé et la cassette est alors rembobinée puis éjectée. Pendant un enregistrement, le symbole rouge REC est allumé sur l’écran du magnétoscope. Retour Fin 17.04.2003, 15:25 Uhr Utilisation quotidienne + Démarrez l’enregistrement Le magnétoscope enregistre le programme réglé sur le téléviseur. Vous pouvez alors éteindre votre téléviseur. Ou bien vous passez à une autre chaîne, ou bien à la lecture d’un deuxième magnétoscope ou d’un lecteur de DVD. Si vous regardez une chaîne satellite sur un téléviseur équipé du système Digital Link Plus ou d’un système comparable, l’image et le son seront transmis par l’intermédiaire du câble Euro AV Le magnétoscope configure AV 1 comme source d’enregistrement. Dans ce cas, vous pouvez couper le mode « Veille » du téléviseur (sur les téléviseurs Loewe, la diode rouge puis la diode verte s’allument). Vous ne pouvez alors passer sur d’autres chaînes satellites que si votre téléviseur dispose de deux récepteurs satellite. Mais vous pouvez passer sur les chaînes à réception hertzienne ou câblée. AV2 AVS + Affichage sur le magnétoscope AV2 pour la prise Euro AV 2 AVS pour les prises Jack situées sur la face avant Démarrez l’enregistrement et lancez simultanément la lecture du deuxième magnétoscope ou du caméscope. Les téléviseurs Loewe disposent d’une barre de commande vidéo qui est appelée avec la touche V=. Cette barre de commande vous permet de piloter les plus importantes fonctions du magnétoscope. Pour cela, la fonction « Digital Link » doit être activée sur le magnétoscope Activer Digital Link sur le magnétoscope + P+ LINK Affichage sur le magnétoscope. Pour de plus amples détails concernant ce réglage, consulter la page 24. Commander avec la barre de commande vidéo Appelez la barre de commande V= vidéo sur le téléviseur Loewe VCR Enregistrer l’image du récepteur du magnétoscope, du son de la chaîne Hi-fi Si le son d’une émission télévisée est simultanément diffusé par la radio, vous pouvez enregistrer l’image du récepteur du magnétoscope et le son de la chaîne Hi-fi Pour cela, vous devez amener le signal sonore de votre chaîne Hi-fi aux prises Jack de la face avant du magnétoscope. Sélectionnez le programme télévisé pour le magnétoscope. Réglez votre chaîne Hi-fi sur l’émetteur correspondant. SC--02 + Maintenir la touche Pause enfoncée, puis appuyez sur P+ STOP ■ ▼ ▼ Pour cela, utilisez la prise Euro AV 2 ou bien les prises Jack situées sur la façade avant du magnétoscope et sélectionnez les prises. Tenir compte des réglages pour la prise Euro AV 2, visés en page 23, lorsque aucune décodeur de télévision à péage n’est raccordé. Sélectionnez la(les) prise(s), appuyez de manière répétée Commander le magnétoscope depuis la barre de commande vidéo du téléviseur Loewe ▼ ▼ Vous pouvez enregistrer immédiatement le programme télévisé que vous regardez actuellement sur votre téléviseur sans devoir effectuer de sélection de chaîne sur votre magnétoscope. Pour les chaînes que vous recevez via antenne ou câble, le magnétoscope détecte la chaîne qui doit être enregistrées et utilise alors son propre récepteur. Conditions préalables : • Le téléviseur est équipé du système Digital Link Plus (ou de tout autre système comparable sur les appareils d’une autre marque). • Le téléviseur et le magnétoscope sont reliés avec un câble Euro AV. • Une cassette dépourvue de sécurité contre l’enregistrement est introduite dans le magnétoscope. • Le magnétoscope doit se trouver en mode « Veille » (lorsqu’il est en marché, la chaîne utilisée sera celle qui sera réglée sur le magnétoscope). Enregistrement en provenance d’un magnétoscope/caméscope ▼ Enregistrement direct ❚❚ OK ● AUX i Info M Menu E Fin Pour le cas où plusieurs appareils AV seraient raccordés : Choisir l’appareil Sélectionnez la fonction OK Exécutez la fonction. Fonctions de la barre de commande vidéo : O Magnétoscope Sélectionnez la prise ; appuyez sur Marche/Veille Stopper la touche jusqu’à ce que SC Rembobinage arrière Avance rapide apparaisse. Les chiffres situés après Lecture Enregistrement indiquent la place de mémoire de la Arrêt sur image/Pause AUX Commuter le chaîne choisie. magnétoscope sur AV1 Démarrez l’enregistrement. 13 BA_VCR_31251_010EU_F2 13 17.04.2003, 15:25 Uhr Utilisation quotidienne Fonctions minuterie Aperçu Pendant votre absence, vous voulez procéder à des enregistrements. Votre magnétoscope, mais aussi le téléviseur Loewe, vous proposent des possibilités confortables de programmer vos enregistrements. Vous disposez d’un programme télévision avec les chiffres ShowView. Utilisez dans ce cas la minuterie ShowView du magnétoscope. Vous avez la possibilité de programmer votre magnétoscope pour des enregistrements uniques, quotidiens (Lu-Di) ou hebdomadaires. Si votre magnétoscope est raccordé à un téléviseur Loewe de la nouvelle génération (MediaPlus Q2400/Q2500), vous pouvez programmer confortablement des enregistrements en différé avec la minuterie. Vous disposez dans ce cas de deux aides de programmation avec GEP (Guide Electronique de Programme) et Télétexte. Lorsque le téléviseur est en mode « Vidéo », appelez le menu vidéo ; vous pourrez alors choisir quelle aide (GEP ou Télétexte) vous souhaitez utiliser. Avec GEP, vous pouvez afficher les émissions qui vous intéressent dans un tri par jour et heure, chaîne et sujet. Marquez l’émission que vous souhaitez enregistrer. Les données de la minuterie seront transmises au magnétoscope. Pour une programmation via Télétexte, sélectionnez l’émetteur et cherchez ensuite dans la liste l’émission à enregistrer. Si l’émission à enregistrer est diffusée par satellite, l’image et le son du téléviseur seront transmis au magnétoscope via le câble Euro AV. Le magnétoscope autorise jusqu’à sept programmations par mois. Le magnétoscope dispose d’une commutation qui assure, en cas de panne de courant, que les émetteurs mémorisés et les données de minuterie programmées ne soient pas perdus. Important : • Si un enregistrement est programmé et qu’aucune cassette ne se trouve dans l’appareil, le symbole de cassette se met à clignoter sur l’écran du magnétoscope. • Insérez dans le logement de l’appareil une cassette dépourvue de sécurité contre l’enregistrement. • Si vous avez inséré une cassette présentant une languette arrachée (sécurité contre l’enregistrement active), celle-ci sera immédiatement éjectée lors de la mise en veille. • La cassette doit naturellement disposer d’une capacité suffisante correspondant à la durée d’enregistrement programmée. • Si un enregistrement en différé est programmé dans le magnétoscope, le message « TIMER » sera affiché au-dessus du symbole de cassette. • Lors de la programmation sur le téléviseur d’un enregistrement en différé par horloge, le magnétoscope doit contenir une cassette dépourvue de sécurité contre l’enregistrement, sinon aucune des données d’enregistrement en différé ne sera mémorisée dans le magnétoscope. • Si un enregistrement satellite est programmé sur le téléviseur Loewe, le symbole de cassette ne clignote pas car aucune donnée correspondante n’est disponible dans la minuterie du magnétoscope. Le magnétoscope n’éjecte pas non plus une cassette avec protection contre l’enregistrement lorsqu’il est commuté en veille. La procédure d’enregistrement sera pilotée par le téléviseur. Vous devez contrôler et veiller à tous ces points pour réussir votre enregistrement du récepteur satellite du téléviseur Loewe. Le téléviseur ne doit pas être mis hors réseau ni arrêté par l’interrupteur de réseau ; les données de la minuterie seraient alors perdues. Par contre, le magnétoscope peut être coupé sans pour autant être mis hors réseau (ne pas retirer le connecteur de la prise réseau !). • Si un enregistrement est programmé sur un téléviseur Loewe dépourvu du système Digital Link Plus, mais équipé de Digital Link, le système Digital Link doit être activé sur le magnétoscope (cf. page 23). L’enregistrement sera piloté par le téléviseur également pour les émetteurs à réception câblée ou hertzienne. L’image et le son seront transmis du téléviseur vers le magnétoscope. Pendant l’enregistrement, un changement de chaîne est impossible à moins que vous ne disposiez d’un autre récepteur télévision ou que la lecture s’effectue depuis un second magnétoscope ou un lecteur de DVD. • Si, sur un téléviseur Loewe, un enregistrement différé est réglé sur « quotidien », le magnétoscope utilisera la fonction « Lu-Ve ». Vous devez corriger ceci sur le magnétoscope si vous souhaitez enregistrement tous les jours du lundi au dimanche en sélectionnant ici « quotidien ». • L’heure VPS est en règle générale l’heure du début de l’émission. Si le système VPS doit être actif, cette heure doit être entrée avec exactitude. Si vous souhaitez n’enregistrer qu’une partie de l’émission, désactivez l’option VPS dans les réglages de minuterie et entrez alors l’heure correspondante. Si, p. ex. une émission de remplacement a été prise dans le programme, l’heure VPS n’est alors pas l’heure de début de l’émission. 14 BA_VCR_31251_010EU_F2 14 17.04.2003, 15:25 Uhr Utilisation quotidienne Minuterie ShowView SV Appelez le menu ShowView Entrez le code inscrit dans votre programme de télévision avec les touches numérotées de la télécommande. N’entrez pas les tirets, ils servent uniquement à une meilleure lisibilité du code. ––––––––– SHOWVIEW –––––––––– Code OK OK 1234567?? Entrée ..., cont. av. OK M E Si vous programmez plusieurs enregistrements, assurez-vous que plusieurs émissions ont été programmées à la même heure ou à des horaires « se chevauchant » ou pour une durée trop longue pour la cassette introduite. Regardez dans le menu « Magnétoscope » dans « Liste Minuterie » et contrôlez la cassette introduite. Si le code ShowView entrée ne devait conduite au résultat espéré, veuillez contrôler la date (année) et l’heure dans le menu « Magnétoscope »’ sous « Heure et date ». Retour Fin M E M OK OK OK: Entrer M 15 Durée d’enregistrement : entrer avec les touches fléchées de la télécommande Utiliser VPS : Choisir Oui ou Non E LP/SP : Choisissez la vitesse d’enregistrement M Appelez la liste Minuterie Marquer la programmation Minuterie à effacer Appuyer sur la touche OK, pour le menu « Entrée » –––– .../Données de minuterie –––– Programme Jour Type d'enreg. Durée d'enreg. VPS LP/SP OK Sélecionner ou Entrée ... ARD 16 Unique 18:00–20:23 Oui SP M E Sauv. Annul. Mémorisez Effacer la minuterie retour Fin Programme : régler avec les touches fléchées < > ou bien entrer le code de programme avec les touches numérotées à chaque fois. Mémorisez BA_VCR_31251_010EU_F2 –––––– .../Liste de minuterie –––––– Pr. Jour Heure VPS ZDF 18 23:00–00:30 ✓ SP – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Sauv. Annul. Le cas échéant, choisissez la chaîne ou entrez le code de programme avec les touches numérotées. Contrôlez le jour et l’heure Type d’enregistrement Unique / Lu-Ve / Quotidien / Week-end / Hebdomadaire Utiliser VPS : Choisir Oui ou Non LP/SP : Choisissez la vitesse d’enregistrement Type d’enregistrement Unique / LuVe / Quotidien / Week-end / Hebdomadaire Choisir la minuterie libre (pas d’entrée, uniquement des tirets) ou marquer la programmation Minuterie à modifier ZDF 18 Unique 23:00–00:30 Oui SP Sélecionner ou Entrée ... <> Appelez la liste Minuterie –––– ../Données de minuterie –––– OK Jour : entrer le jour : si celui-ci est antérieur à la date du jour, il sera alors utilisé pour le mois suivant. Entrer avec les touches numérotées ou régler avec les touches fléchées Programmation/Modification manuelle d’une programmation minuterie Appuyez sur la touche OK, le menu « Données Minuterie » sera affiché. Programme Jour Type d'enreg. Durée d'enreg. VPS LP/SP « Continuer » pour parvenir au prochain point de menu. Supprimer Effacez également dans la liste Minuterie les données de programmation Minuterie transmises par le téléviseur Loewe au magnétoscope. Vous ne trouverez aucune donnée Minuterie sur le téléviseur, dans le menu « Effacer Minuterie ». Vous ne trouverez que les données Minuterie lorsqu’une émission d’une chaîne satellite sera programmée. Pendant le déroulement d’un enregistrement différé par minuterie, vous pouvez mettre fin à l’enregistrement avec la touche STOP . Les données Minuterie contenues dans la liste Minuterie seront effacées. 15 17.04.2003, 15:25 Uhr Utilisation quotidienne Programmer la minuterie sur le téléviseur Loewe Si votre magnétoscope est raccordé à un téléviseur Loewe avec châssis MediaPlus Q2500, vous pouvez alors programmer, comme décrit cidessous, des enregistrements en différé avec la minuterie sur le téléviseur. Une cassette dépourvue de protection contre l’enregistrement doit être insérée dans le magnétoscope sinon aucune des données d’enregistrement différé ne lui sera transmise. Programmer avec GEP • Vous avez également sélectionné une émission dans le GEP et l’avez marquée. • Appuyer sur la touche rouge Enregistrement. • Le menu « Enregistrement » est alors affiché. • Contrôlez alors les données de programmation par minuterie et confirmez ensuite avec la touche OK. • Si l’émission est reçue via le câble ou l’antenne, les données de programmation par minuterie seront transmises au magnétoscope (Message : « Données Horloge transmises au Digital Link Plus du magnétoscope »). Aucune donnée ne sera transmise si aucune cassette ou bien une cassette munie de la protection contre l’enregistrement se trouve dans l’appareil. Message sur l’écran du magnétoscope : ”ERROR”. • Sur le magnétoscope, vous trouverez les données Minuterie dans la liste Minuterie. • Marquez une ligne avec les nouvelle données Minuterie et appuyez sur OK pour « Modifier » si vous contrôlez ou réglez que l’enregistrement doit se dérouler en vitesse normale ou lente. • Le cas échéant, mémorisez vos réglages à l’aide de la touche M. • Si l’émission est reçue via le récepteur satellite du téléviseur Loewe, les données de programmation par minuterie seront mémorisées dans le téléviseur (Message : « Données Minuterie acceptées »). • Voilà comment trouver les données d’horloge pour les enregistrements satellite dans le téléviseur : appeler le menu vidéo en mode vidéo, sélectionner « Modifier ou effacer la minuterie » et appeler avec OK. Aucune entrée ne se trouve dans la liste Minuterie du magnétoscope. Insérez dans l’appareil une cassette sans protection contre l’enregistrement. Choisissez la vitesse d’enregistrement SP ou LP comme décrit plus haut car ce réglage ne se fera pas via Digital Link Plus. Avec Télétexte Vous voulez enregistrer une émission et vous connaissez la chaîne et l’heure de début. • Appelez la barre de commande vidéo (mode vidéo) avec la touche V=. • Appelez le menu vidéo avec la touche M. • Marquez « Enregistrement Minuterie » et actionnez OK. • Marquez « Via Télétexte » et actionnez OK. • Dans l’aperçu suivant, vous sélectionnez alors la chaîne et poursuivez la procédure en actionnant OK. • La première page Télétexte avec l’offre de programme de l’émetteur sélectionné sera affichée. Feuilletez avec la touche verte pour trouver la page où sera indiqué l’heure de début de l’émission. • Lorsque vous aurez trouvé la page qui contient l’émission que vous souhaitez enregistrer, marquer l’heure avec les touches fléchées et appuyez ensuite sur OK. • Le menu « Enregistrement » est alors affiché. • Contrôlez alors les données de programmation par minuterie et confirmez ensuite avec la touche OK. • Si l’émission est reçue via le câble ou l’antenne, les données de programmation par minuterie seront transmises au magnétoscope (Message : « Données Horloge transmises au Digital Link Plus du magnétoscope »). Aucune donnée ne sera transmise si aucune cassette ou bien une cassette munie de la protection contre l’enregistrement se trouve dans l’appareil. Message sur l’écran du magnétoscope : ”ERROR”. • Sur le magnétoscope, vous trouverez les données Minuterie dans la liste Minuterie. • Marquez une ligne avec les nouvelles données Minuterie et appuyez sur OK pour « Modifier » si vous contrôlez ou réglez que l’enregistrement doit se dérouler en vitesse normale ou lente. • Le cas échéant, mémorisez vos réglages à l’aide de la touche M. • Si l’émission est reçue via le récepteur satellite du téléviseur Loewe, les données de programmation par minuterie seront mémorisées dans le téléviseur (Message : « Données Minuterie acceptées »). • Voilà comment trouver les données d’horloge pour les enregistrements satellite dans le téléviseur : appeler le menu vidéo en mode vidéo, sélectionner « Modifier ou effacer la minuterie » et appeler avec OK. Aucune entrée ne se trouve dans la liste Minuterie du magnétoscope. Insérez dans l’appareil une cassette sans protection contre l’enregistrement. Choisissez la vitesse d’enregistrement SP ou LP comme décrit précédemment car ce réglage ne se fera pas via Digital Link Plus. 16 BA_VCR_31251_010EU_F2 16 17.04.2003, 15:25 Uhr Réglages pour le magnétoscope Langue Infos spéciales Heure et date Lors de la première mise en service, vous avez déjà réglé « votre » langue de menu. Si la langue a été involontairement modifiée par vous ou par un autre utilisateur, vous devez régler de nouveau la langue. Afin que vous aussi, vous trouviez le point de menu « Langue » dans une langue que vous ne puissiez pas comprendre, nous l’avons placé à la dernière ligne du menu «Magnétoscope». Veuillez procéder comme suit : Dans le menu « Magnétoscope », vous trouverez sous l’option « Infos spéciales » des indications concernant l’état des têtes vidéo, si la protection contre l’enregistrement est active ou pas, le nombre des minuteries et la prochaine minuterie active pour des enregistrements avec le magnétoscope. Comment appeler les infos spéciales : Vous avez besoin de l’heure précise et de la date correcte pour pouvoir programmer des enregistrements en différé avec la minuterie (même pour ShowView). Vous devez entrer à la main l’heure et la date uniquement lorsque les émetteurs que vous recevez ne transmettent aucune donnée ou bien transmettent des données incorrectes, ou bien encore lorsque le point de menu « Réglage autom. » dans le menu « Heure et date » est réglé sur « non ». Pour cela, procédez comme suit : M M Appelez le menu Magnétoscope Marquez la ligne « Infos spéciales » marquer le dernier point de menu –––––––––– Menu VCR –––––––––– Liste Minuteri Spécial Infos Heure et date Programmes Paramètres Langue OK OK Sélectionner et cont. av. OK M E OK Retour Fin OK M E E Confirmez avec OK Occultez le menu M E OK Retour Fin Retour Fin ––––––––– ./Heure et date –––––––– Régl. autom. Non Heure 21:15 Date 23.11.02 OK M E E Sélectionner Entrée ... M E Retour Fin Sélectionnez l’une après l’autre ces lignes de menu et entrez-y l’heure actuelle et la date, au moyen des touches numérotées de la télécommande. Non Sélectionner et l’appeler avec OK. Le menu « Heure et date » est alors affiché. Dans la ligne « Réglage autom. », sélectionnez l’option « non ». Les lignes de menu pour heure et date apparaissent. –––––––– .../Spécial Infos –––––––– Stat. Têtes magnétoscope Protection c. enregistremt. Nombre de minuteries Prochaine minuterie Choisissez alors votre langue de menu OK Sélectionner et cont. av. OK Appelez le menu Magnétoscope Marquez la ligne « Heure et date » Marquez maintenant l’info voulue. L’information correspondante sera alors affichée sous chaque point de menu. ––––––––––– ./Langue ––––––––––– GB Language D Sprache F Langue I Lingua E Idioma NL Taal Accepter avec OK M et l’appeler avec OK. La sélection des infos spéciales sera affichée –––––––––– Menu VCR –––––––––– Liste Minuteri Spécial Infos Heure et date Programmes Paramètres Langue et l’appeler avec OK. La sélection des langues de menu sera alors affichée OK Appelez le menu Magnétoscope Retour Fin Occultez le menu E Occultez le menu 17 BA_VCR_31251_010EU_F2 17 17.04.2003, 15:26 Uhr Réglages pour le magnétoscope Chaînes TV avec Digital Link Recherche des chaînes sur Plus le magnétoscope Si votre magnétoscope est raccordé à un téléviseur équipé du système Digital Link Plus ou bien d’un système comparable d’une autre marque (p. ex. EasyLink, Mega Logic, Project 50), la liste des chaînes sera transmise du téléviseur au magnétoscope. Ceci se produit lorsque vous avez déclaré le magnétoscope auprès du téléviseur ou si vous modifiez (changement de tri, effacement, ajout) les chaînes sur le téléviseur. A l’issue d’un tel changement, le téléviseur vous demandera de lancer la transmission de la liste modifiée des chaînes. Le magnétoscope identifie un téléviseur raccordé et équipé de Digital Link Plus ou d’un système comparable d’une autre marque et se configure en conséquence. Ensuite, vous ne pourrez plus rechercher, effacer ni trier les chaînes de télévision sur le magnétoscope. Les points de menu seront alors affichés en gris et lors de la recherche automatique, il est uniquement possible de reprendre les données de chaînes du téléviseur. Veuillez SVP à ce que toutes les chaînes à réception hertzienne ou câblée, soient bien mémorisées sur les places de programme du téléviseur entre 1 et 88. Si le téléviseur ne vous demande pas de transmettre les données de chaînes, lancez alors vous-même la transmission vers le magnétoscope. Lancez la transmission dans le menu du magnétoscope « Chaînes – Reprendre du téléviseur ». Vous ne devez effectuer les modifications concernant les chaînes uniquement sur le téléviseur lorsque votre appareil est équipé du Digital Link Plus ou d’un système comparable d’une autre marque. Si le téléviseur que vous avez raccordé à votre magnétoscope ne dispose pas du système Digital Link Plus ou d’un système comparable, vous devrez alors synchroniser entre elles les listes de chaînes du magnétoscope et du téléviseur. Ceci vous facilitera la recherche des chaînes sur le téléviseur et le magnétoscope. Votre téléviseur ne dispose pas du système Digital Link Plus ou d’un système comparable d’une autre marque. Dans ce cas, vous devez laisser le magnétoscope rechercher automatiquement les émetteurs qu’il peut recevoir ou bien les configurer vous-même à la main. Avant de lancer la recherche automatique, vous devez tout d’abord indiquer le lieu d’implantation (le pays) de l’appareil. Ensuite, la recherche automatique sera lancée en fonction du tri spécifique au pays des émetteurs détectés. Configurer l’emplacement de l’appareil M Marquer « Recherche automatique » ––––––––– ./Programmes ––––––––– Emplacement de l'appareil Recherche automatique réglage manuel Trier/Effacer Transfert réglage TV OK Lancer la recherche automatique avec OK Rech. en cours, pat. svp ! –––––– ../Emplacement app. ––––– divers ... F France I Italie N Norvège NL Pays-Bas S Suède divers ... OK Sélectionner, sauveg. avec OK M E Retour Fin 18 E Fin Pendant la recherche, les émetteurs détectés seront affichés dans la liste. Une barre de progression vous indique l’état de la recherche. Les chaînes seront triées une fois la procédure de recherche achevée. Enfin, vous pouvez lire dans le menu le message : « La recherche est terminée ». E Choisissez le pays dans lequel vous utilisez votre appareil. OK Retour Fin ––– .../Recherche automatique ––– Nº Canal Fin Nom 01 C02 00 BR3 02 C03 00 WDR 03 C05 00 KABEL 04 C06 00 RTL2 Marquer « Lieu d’implantation de l’appareil » OK E OK Appeler « Chaînes » Appeler « Lieu d’implantation de l’appareil » M Appeler « Recherche automatique » Accepter la sélection. Le menu « Chaînes » sera de nouveau affiché. 18 BA_VCR_31251_010EU_F2 Sélectionner et cont. av. OK OK Appelez le menu Magnétoscope Marquez « Chaînes » OK Recherche automatique des chaînes TV Après avoir indiqué le lieu d’implantation de l’appareil, lancez la recherche des émetteurs. 17.04.2003, 15:26 Uhr Occultez le menu Réglages pour le magnétoscope Trier/Effacer Comme nous l’avons indiqué déjà dans l’introduction de ce chapitre, vous ne pourrez effectuer le tri et l’effacement des chaînes sur le magnétoscope que si celui-ci est raccordé à un téléviseur dépourvu du système Digital Link Plus ou d’un système comparable d’une autre marque. M Appelez le menu Magnétoscope Marquez « Chaînes » OK Réglage manuel des chaînes TV Utilisez la fonction de réglage manuel des chaînes lorsqu’une nouvelle chaîne doit pouvoir être reçue, un nom manquant de chaîne doit être entré ou que la qualité de réception d’une chaîne doit être améliorée. Si le magnétoscope est raccordé à un téléviseur équipé de Digital Link Plus ou d’un système comparable, vous ne pourrez que procéder à l’amélioration de la réception d’une chaîne. Les autres points de menu ne sont pas activés. Vous ne pourrez procéder à ces réglages que sur votre téléviseur. Appelez le menu Magnétoscope M Si vous connaissez les numéros de canaux de la chaîne, marquez alors « Canal » et entrez le numéro de canal (à 2 chiffres ; p. ex. 02 pour le canal 2) avec les touches numérotées de la télécommande. Si vous ne connaissez pas le numéro de canal, marquez alors « Recherche de chaîne » et lancer la recherche avec la touche OK. Lorsque vous avez trouvé un nouvel émetteur, contrôlez alors le nom de la chaîne qui est dans la plupart des cas simultanément transmis par l’émetteur. Pour le cas où aucun nom ne serait transmis : Appeler « Chaînes » Marquez « Nom de chaîne » Marquez « Chaînes » Marquer « Trier/Effacer » OK OK Appeler « Trier/Effacer » –––––––– ../Trier/Effacer –––––––– Nº Canal Fin Nom 01 C08 00 ARD 02 C07 00 ZDF 03 S17 00 WDR 3 04 C02 00 BR3 05 S09 00 HR3 06 S21 00 N3 weitere ... OK OK: Trier : Effacer M E Retour Fin Marquer la chaîne qui doit être déplacée à un autre endroit ou qui doit être effacée OK OK OK Appeler « Chaînes » Marquer « Réglage manuel » OK –––––– ../Réglage manuel ––––––– Nº de programme Secteur de canal Canal Réglage fin Nom de programme Rech. programmes OK Sélectionner ou Entrée ... Passez au caractère suivant du nom… 33 Kabel S21 00 ORF M E ... et sélectionnez de nouveau une lettre ou un chiffre (jusqu’à 5 caractères). Sauve. Annul. Marquer ensuite « Numéro de chaîne »… Déplacer la chaîne ... et entrer une place de programme encore inoccupée. Pour effacer une chaîne marquée, appuyez sur la touche < . Avec les touches fléchées, choisissez une lettre ou un chiffre. Appeler « Réglage manuel » Appuyer sur la touche OK pour procéder au tri Conclure le déplacement appuyez sur la touche OK pour modifier. Un curseur clignotant marque le premier caractère du nom. Entrez ici le premier caractère, mais pas d’emplacement vide. OK Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK. Marquer « Secteur de canal ». Pour les canaux E02... E12 et E21 ... E69, choisir VHF/UHF. Pour les canaux câblés S01… S41, choisir « Câble ». 19 BA_VCR_31251_010EU_F2 19 17.04.2003, 15:26 Uhr Réglages pour le magnétoscope Reprendre les chaînes du téléviseur Lorsque vous avez procédé, sur le téléviseur raccordé, à des modifications sur les chaînes hertziennes ou câblées (pas satellites), vous devez veiller à ce que ces nouvelles données de chaînes soient reprises par le magnétoscope (pour les téléviseurs équipés du système Digital Link Plus ou de systèmes comparables d’autres marques). Ceci permet d’assurer que la chaîne correcte soit enregistrée lors des enregistrements directs ou différés du magnétoscope. Voilà comment reprendre les données de chaîne du téléviseur : Appelez le menu Magnétoscope M Marquez « Chaînes » OK Paramètres Derrière le point de menu « Paramètres » dans le menu du magnétoscope, vous trouverez toute une série de réglages pour le magnétoscope. Norme couleur De manière générale, la norme couleur standard utilisée sera celle de l’enregistrement. Le magnétoscope identifie automatiquement la norme. Si le magnétoscope n’identifie pas la norme couleur, vous devrez la configurer à la main. Vous pouvez commuter entre les options « Autom. », « PAL » et « MESECAM ». M Appeler « Chaînes » OK M E Retour Fin Appelez « Reprendre du téléviseur » OK OK Sélectionner et cont. av. OK M E OK Appelez « Paramètres » E Autom. Marche Marche Autom. Arrêt Normal Interruption Affichage sur le magnétoscope pendant la transmission des données. Le transfert des données de chaînes est immédiatement lancé. Vous interrompez la procédure avec la touche E. Sélectionner et paramétrer M E Retour fin DLP Sélectionnez entre « Autom. », « PAL » ou « MESECAM ». 20 BA_VCR_31251_010EU_F2 20 Norme couleur Stop à 000 Affichage de statut Format image Décodeur Netteté divers ... Autom. Marche Marche Autom. Arrêt Normal M E Retour fin Activez/Désactivez « Arrêt mémoire à 000 » Marquez « Norme couleur » Norme couleur Stop à 000 Affichage de statut Format image Décodeur Netteté divers ... ––––––––– ./Paramètres ––––––––– Sélectionner et paramétrer Retour Fin ––––––––– ./Paramètres ––––––––– veuillez patienter! Appelez « Paramètres » Marquez « Arrêt mémoire à 000 » ––––– ../Transfert réglage TV –––– Transmission Digital Link Plus, Appelez le menu Magnétoscope Marquez « Paramètres » –––––––––– Menu VCR –––––––––– Liste Minuteri Spécial Infos Heure et date Programmes Paramètres Langue ––––––––– ./Programmes ––––––––– Emplacement de l'appareil Recherche automatique Réglage manuel Trier/Effacer Transfert réglage TV Sélectionner et cont. av. OK M Marquez « Paramètres » Marquez « Reprendre du téléviseur » OK Appelez le menu Magnétoscope Marche/Arrêt de la fonction d’arrêt mémoire à 000 Pendant la lecture, vous pouvez remettre le compteur de bande sur 000 à un endroit quelconque de la bande, p. ex. au début d’un nouvel enregistrement. Lorsque la bande sera rembobinée, elle s’arrêtera à 000 lorsque la fonction « Arrêt mémoire à 000 » sera configurée sur « Marche ». 17.04.2003, 15:26 Uhr Réglages pour le magnétoscope Marche/Arrêt de l’affichage de statut Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de la fonction de déroulement de bande, le compteur de bande, la durée de bande restante, etc. Lorsque l’affichage de statut est désactivée, il ne sera pas incrusté lors de déclenchement des fonctions de déroulement de bande. Il pourra toutefois être incrusté comme auparavant avec la touche E. M Format image via Euro AV Le magnétoscope identifie automatiquement le format image utilisé lors de l’enregistrement lorsque le point de menu « Format image » est configuré sur « Autom. ». Lors de la lecture, vous pouvez passer manuellement du format 16:9 à 4:3. M Appelez le menu Magnétoscope Netteté de l’image Lors de la lecture, vous pouvez configurer la netteté de l’image selon vos préférences. Vous pouvez choisir entre « normal », « douce » et « très élevée ». M Appelez le menu Magnétoscope Marquez « Paramètres » Marquez « Paramètres » OK Marquez « Paramètres » Appelez le menu Magnétoscope OK Appelez « Paramètres » Appelez « Paramètres » Marquez « Netteté de l’image » OK Appelez « Paramètres » Marquez « Format image » Marquez « Affichage de statut » ––––––––– ./Paramètres ––––––––– Norme couleur Stop à 000 Affichage de statut Format image Décodeur Netteté divers ... Sélectionner et paramétrer Autom. Marche Marche Autom. Arrêt Normal M E Retour Fin ––––––––– ./Paramètres ––––––––– Norme couleur Stop à 000 Affichage de statut Format image Décodeur Netteté divers ... ––––––––– ./Paramètres ––––––––– Norme couleur Stop à 000 Affichage de statut Format image Décodeur Netteté divers ... Sélectionner et paramétrer Autom. Marche Marche Autom. Arrêt Normal M E Sélectionner et paramétrer Retour fin Autom. Marche Marche Autom. Arrêt Normal M E Retour fin Réglez la netteté de l’image Sélectionnez le format image Activez/Désactivez l’affichage de statut 21 BA_VCR_31251_010EU_F2 21 17.04.2003, 15:26 Uhr Réglages pour le magnétoscope Sécurité Enfants Vous pouvez activer et désactiver la Sécurité Enfants dans le menu « Paramètres ». Lorsque la Sécurité Enfants est activée et que le magnétoscope est en mode « Veille », celui-ci ne peut plus être commandé. Il peut toutefois être commandé via la télécommande. Vous devez alors placer la télécommande hors de portée des enfants. Comment activer/désactiver la sécurité Enfants : M M Appelez le menu Magnétoscope Marquez « Paramètres » Appelez le menu Magnétoscope Marquez « Paramètres » OK Arrêt automatique 5 minutes après la dernière commande, le magnétoscope commute automatiquement en mode « Stop » en cas de menu fermé, en mode « Veille » lorsque l’option « Coupure autom. » est sur « Oui ». Appelez « Paramètres » OK Appelez « Paramètres » Marquez « Arrêt autom. » (via « divers ») –––––––––– ./Paramètres ––––––––– Marquez « Sécurité Enfants » (via « divers ») –––––––––– ./Paramètres ––––––––– divers ... Sécurité enfants Coupure autom. Tension commut. Décodeur sur AV2 Veille-Economie Sélectionner et paramétrer Arrêt Oui Marche Non Arrêt M E Retour Fin divers ... Sécurité enfants Coupure autom. Tension commut. Décodeur sur AV2 Veille-Economie Sélectionner et paramétrer Arrêt Oui Marche Non Arrêt M E Tension de commutation via câble Euro AV La tension de commande du magnétoscope a pour effet que le téléviseur commute sur l’affichage du signal. C’est ainsi que vous pouvez voir une lecture sur votre téléviseur immédiatement lors de son démarrage. Lorsque vous effectuez un rembobinage rapide vers l’avant ou vers l’arrière, le programme de l’émetteur reçu par le magnétoscope sera alors visible sur l’écran du téléviseur. Dans ces cas-là, vous ne pourrez pas passer à une autre chaîne sur le téléviseur. Si votre téléviseur dispose du système Digital Link Plus, vous pouvez le cas échéant renoncer à la tension de parce que le e téléviseur commutera sans tension de commutation en cas de lecture du magnétoscope. En cas de lecture, si vous avez raccordé le magnétoscope à un téléviseur dépourvu du système Digital Link Plus ou d’un système comparable et que la tension de commutation est désactivée, vous devez choisir le canal AV sur le téléviseur pour visionner la cassette vidéo. Comme ces situations diffèrent d’appareil en appareil, consultez dans ce cas la notice d’utilisation de votre téléviseur. M Retour Fin Appelez le menu Magnétoscope Marquez « Paramètres » Choisir Arrêt autom. Oui/Non OK Activez/Désactivez la sécurité Enfants Appelez « Paramètres » –––––––––– ./Paramètres ––––––––– divers ... Sécurité enfants Coupure autom. Tension commut. Décodeur sur AV2 Veille-Economie Une lecture en cours peut être alors vue jusqu’à la fin ou être stoppée sur le magnétoscope. Important : les télécommandes Loewe pour téléviseurs et lecteurs de DVD peuvent être commutées pour la télécommande de magnétoscope. Les placer elles aussi hors de portée des enfants ! Sélectionner et paramétrer Arrêt Oui Marche Non Arrêt M E Retour Fin Marquez « Tension de commutation » (via « divers ») Tension de commutation Marche/ Arrêt 22 BA_VCR_31251_010EU_F2 22 17.04.2003, 15:26 Uhr Réglages pour le magnétoscope Décodeur raccordé à la prise AV 2 du magnétoscope Vous déclarez au téléviseur Loewe un décodeur de télévision à péage, conformément à la description de la page 7. Si vous raccordez un décodeur de télévision privée à la prise Euro AV 2 (prise supérieure) du magnétoscope, vous devez choisir l’option «Oui» dans le point de menu «Décodeur sur prise AV 2» des paramètres pour le magnétoscope. Si aucun appareil n’est raccordé à cette prise, ou bien un récepteur satellite ou bien un second magnétoscope, vous devrez alors choisir l’option «Non». Appelez le menu Magnétoscope M Marche/Arrêt de la fonction Veille Economie Vous pouvez commuter votre magnétoscope en mode « Veille » avec la touche O de la télécommande. Ici, vous avez le choix entre la veille dite « normale » qui permet la visualisation de l’heure et, en cas de cassette insérée, le symbole de cassette sur l’écran, ou bien le mode « Veille Economie », pour laquelle l’écran du magnétoscope reste vide. M Appelez le menu Magnétoscope Marquez « Paramètres » Régler le canal émetteur du magnétoscope Si le canal émetteur 36 du magnétoscope devait être parasité par un émetteur de télévision, vous devrez alors régler un autre canal sur le téléviseur comme sur le magnétoscope. Sur le magnétoscope, vous effectuez le réglage de la manière suivante : Commutez le magnétoscope en mode « Veille » (l’heure sera affichée) Marquez «Paramètres» OK OK Appelez «Paramètres» Appelez « Paramètres » P– P+ –––––––––– ./Paramètres ––––––––– Marquez «Décodeur sur AV 2» (via «divers...») –––––––––– ./Paramètres ––––––––– divers ... Sécurité enfants Coupure autom. Tension commut. Décodeur sur AV2 Veille-Economie Sélectionner et paramétrer Arrêt Oui Marche Oui Arrêt M E divers ... Sécurité enfants Coupure autom. Tension commut. Décodeur sur AV2 Veille-Economie Sélectionner et paramétrer Arrêt Oui Marche Non Arrêt M E RF36 Retour Fin Marquez « Veille Economie » (via « divers ») Retour Fin Veille Economie Marche/Arrêt Choisir l’option « Oui » ou « Non » Sélectionnez sur le magnétoscope l’une après l’autre chaque chaîne de télévision à péage. Appelez à chaque fois avec la touche M le menu «Magnétoscope» et marquez ensuite «Paramètres». Appelez avec la touche OK le point « Paramètres » et marquez «Décodeur». Choisissez ici l’option «Marche». Ainsi, le décodeur se mettra automatiquement en marche lorsque vous commuterez sur une chaîne de télévision à péage et décodera alors les signaux reçus. ––––––––– ./Paramètres ––––––––– Norme couleur Stop à 000 Affichage de statut Format image Décodeur Netteté divers ... BA_VCR_31251_010EU_F2 23 Autom. Marche Marche Autom. Marche Normal Lorsqu’un enregistrement en différé est programmé, le magnétoscope sera toujours éteint en mode Veille « normal » avec écran du magnétoscope allumé. P– P+ RF38 Actionnez simultanément les deux touches de programme sur le magnétoscope (derrière le volet) pendant 4 secondes. Le canal émetteur configuré sera affiché sur le magnétoscope Choisissez un autre canal (– pour plus bas, + pour plus élevé) p. ex. affichage sur le magnétoscope Mémoriser ce paramètre avec la touche Stop/Ejection du magnétoscope. Configurez alors la place de programme 0 du téléviseur également sur ce canal. Pour ce faire, consultez la notice d’utilisation de votre téléviseur. Pour détecter l’émetteur du magnétoscope, lancez alors la lecture d’une cassette enregistrée ou faites afficher par le menu Magnétoscope en appuyant sur la touche M de la télécommande du magnétoscope. 23 17.04.2003, 15:26 Uhr Réglages pour le magnétoscope Activer Digital Link sur le magnétoscope Vous devez activer Digital Link lorsque vous avez raccordé ce magnétoscope à un téléviseur Loewe via un câble Euro AV. Les avantages sont alors : • Le magnétoscope peut être installé de manière dissimulée ; • La barre de commande vidéo du téléviseur Loewe peut alors être utilisée ; • Les enregistrements en différé peuvent être pilotés par le téléviseur (même sur les téléviseurs Loewe dépourvus du système Digital Link Plus), p. ex. pour les enregistrements d’un récepteur satellite intégré. Comment activer ou désactiver le système Digital Link sur le magnétoscope : + P+ LINK Maintenir la touche Pause enfoncée, puis appuyez sur P+ Affichage sur le magnétoscope (Digital Link activé). ou FRONT Affichage sur le magnétoscope (Commande via magnétoscope activée). En cas de sécurité Enfants activée, le système Digital Link ne peut pas être activé. Pour les enregistrements en différé et pilotés par le téléviseur Loewe, le début de l’enregistrement sera donné par le téléviseur et l’image et le son seront transmis au magnétoscope via le câble Euro AV Lorsque le système Digital Link est activé, dirigez la télécommande du magnétoscope vers le téléviseur Loewe. Les ordres seront transmis au magnétoscope via le câble Euro AV. Si p. ex. deux magnétoscopes sont raccordés, vous devrez choisir avant de lancer la commande l’appareil que vous souhaitez commander. Vous disposez de plusieurs possibilités pour sélectionner l’appareil à commander. Via la barre de commande vidéo du téléviseur Loewe : Avec la touche V=, appelez la barre de commande vidéo et sélectionnez, avec les touches fléchées hg l’appareil à commander. Avec la touche E ou V=, vous escamotez alors la barre de commande vidéo et commandez alors le magnétoscope sélectionné via le téléviseur. Via la sélection AV du téléviseur Loewe : Appelez la sélection AV avec la touche numérotée 0. Sélectionnez avec les touches fléchées < > la prise à laquelle est raccordé l’appareil à commander. Maintenant, vous pouvez commander le magnétoscope sélectionné par l’intermédiaire du téléviseur. Via l’aperçu des chaînes du téléviseur : Appelez avec la touche OK l’aperçu des chaînes du téléviseur. Avec les touches fléchées hg< >, marquez la prise AV (AV1 ou AV2) à laquelle est raccordé le magnétoscope à commander (AV3 pour un lecteur de DVD également raccordé) et commutez sur la prise en question avec OK. Maintenant, vous pouvez commander le magnétoscope sélectionné par l’intermédiaire du téléviseur. Répéter la première mise en service Cette répétition prend tout son sens à la suite d’un déménagement ou bien lorsque le magnétoscope doit être utilisé avec un autre téléviseur. Comment lancer la première mise en service : Commutez tout d’abord le magnétoscope en mode « Veille ». + 1.Inst 24 Affichage sur le magnétoscope (1.Inst. = 1ère mise en service) Le magnétoscope sera mise en marche, vous verrez alors le menu pour la sélection de la langue de menu. Choisissez « votre » langue et continuez avec OK. Indiquez ensuite le cas échéant le lieu d’implantation de l’appareil. Confirmez à nouveau avec OK. Ensuite, la recherche de chaînes sera effectuée le cas échéant. Pour de plus amples informations, allez à la page 8. 24 BA_VCR_31251_010EU_F2 Maintenez enfoncée la touche de mise en marche O sur le magnétoscope, appuyez ensuite sur la touche Lecture sur la télécommande. 17.04.2003, 15:26 Uhr Commander d’autres appareils Loewe avec la télécommande du magnétoscope Vous pouvez commuter la télécommande du magnétoscope pour commander les téléviseurs et lecteurs de DVD Loewe. Vous pouvez commander directement ces appareils. Sélectionner l’appareil à commander : pour le téléviseur le symbole TV s’allume sur la télécommande appuyez une nouvelle fois, le symbole DVD s’allume… appuyez une troisième fois, aucun des symboles n’est plus allumé ; la télécommande est alors en mode Magnétoscope. Fonctions pour téléviseur Loewe avec châssis MediaPlus Q2500 Mode Vidéo avec barre de commande vidéo Marche/Arrêt Control 201 VTR TV DVD LP Menu Image Marche/Arrêt Marche /Arrêt en mode veille V= SV Choisir la langue Affichage Commande du téléviseur Affichage Commande DVD Sélectionner la commande directe pour TV/DVD/Magnétoscope 1 2 3 4 5 6 7 8 9 T M E i Sélectionner directement une chaîne /dans le menu : Entrée de chiffres OK Pages Télétexte personnelles Marche/ Arrêt Régler le volume /dans le menu : Sélection ou réglage droite/gauche Infos programme Marche/Arrêt Réglage du format d’écran dernier programmes Marche/Arrêt - en Veille SV LP Menu OSD Marche/Arrêt 000 Choix du titre/chapitre via le menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Menu du DVD Marche/Arrêt Pause ou image fixe Appeler Information principale /dans le menu : Marche/Arrêt des /Avance image-parimage textes d’information Appelez l’aperçu des chaînes /dans le menu : confirmer Sélectionnez une chaîne /dans le menu : Désélectionner haut/bas Choisir les sous-titres DVD Répétition du chapitre/du titre/de l’ensemble du DVD/ Arrêt de la répétition Afficher la chaîne, l’heure, le titre de l’émission /dans le menu : Occultez le menu 0 Control 201 VTR TV V= Choisir l’angle de caméra Son Marche/Arrêt 000 Mode GEP Marche/Arrêt Appeler le menu /Revenir au menu Mode Télétexte Marche/Arrêt Fonctions pour lecteur DVD Loewe Mode Radio Marche/Arrêt Affichage Commande du téléviseur Affichage Commande DVD Sélectionner la commande directe pour TV/DVD/Magnétoscope Activer/Désactiver PIP Si la télécommande est commutée sur TV ou sur DVD, le magnétoscope ne peut pas être commandé. Commuter alors sur Magnétoscope ou bien attendre 20 secondes que la télécommande revienne d’elle-même dans ce mode (aucun symbole n’est allumé). T dans le menu : Désélectionner haut/bas En cas d’appel direct : /Pause/Avance imagepar-image (haut) ralenti (en bas) Retour au chapitre/titre précédent /Recherche vers l’arrière Arrêt (STOP) M Clavier numérique Occultez la barre de menus OSD E i Ralenti Confirmation de la sélection de menu OK dans le menu : Sélection droite/gauche En cas d’appel direct : Recherche Chapitre/titre vers l’avant/Recherche avant Lecture (PLAY) 25 BA_VCR_31251_010EU_F2 25 17.04.2003, 15:26 Uhr Que faire quand... Problème Cause possible Remède Digital Link Plus ne fonctionne pas a) Le magnétoscope n’a pas été déclaré comme appareil Digital Link Plus b) Le magnétoscope est raccordé à la mauvaise prise AV sur le téléviseur. c) Le câble Euro AV n’est pas entièrement commuté (Broche 10 non occupée) a) Indiquer Digital Link Plus dans le menu ou les assistants de raccordement b) Réaliser le raccordement Euro AV sur la prise correcte c) Remplacer le câble Euro AV contre un câble à commutation entière. Aucun ou pas toutes les chaînes qui peuvent être reçues par voie hertzienne ou câblée, n’est/ ne sont transmis au magnétoscope Toutes ou certaines chaînes sont mémorisées sur les places de programme ≥ 88 sur le téléviseur Modifier le tri des chaînes sur le téléviseur de manière à ce que celles à réception hertzienne ou câblée soient mémorisées sur les places de programme situées entre 1 et 88. La télécommande ne fonctionne pas a) La commande TV ou DVD est sélectionnée La télécommande ne fonctionne pas non plus pour la commande TV et DVD Lors de la lecture, son mixé via les hautparleurs du téléviseur Les piles sont vides ou mal disposées a) Commuter sur commande Magnétoscope (aucune des symboles ne s’allume sur la télécommande) b) Diriger la télécommande vers le téléviseur et, en cas de présence de plusieurs magnétoscopes, sélectionner la prise AV. Mettre correctement en place ou remplacer les piles Une émission à double son a été enregistrée sur la bande vidéo Avec la touche L de la télécommande, vous pouvez choisir le son correct. Le raccordement d’un décodeur ne fonctionne pas ou pas correctement a) Le décodeur n’est pas raccordé à la prise AV 2 du magnétoscope b) Le décodeur n’est pas déclaré dans le menu du magnétoscope. a) Raccorder le décodeur à la prise AV 2 b) Déclarer le décodeur, conformément à la procédure visée à la page 21 de la notice d’utilisation Tous les menus apparaissent dans la mauvaise langue La langue des menus a été involontairement mal sélectionnée Sélectionner la langue de menu, conformément à la procédure visée à la page 17 de la notice d’utilisation Le réglage automatique de l’heure et de la date ne se fait pas a) Un émetteur sans données d’heure et de date a) Effectuer le réglage des émetteurs (Chaînes), conformément à la procédure décrite à la page ou bien aucun émetteur n’est mémorisé sur 18 – Sur le téléviseur si celui-ci est équipé de la place de programme 1 Digital Link Plus. (Pour les émetteurs satellites via téléviseur, le réglage automatique de l’heure/date n’est pas possible) b) Dans ce menu, configurer l’option « Oui » pour b) Dans le menu « Heure et date », l’option le point « Réglage autom. », cf. page 17. « non » est configurée dans le point de menu « Réglage autom. ». b) Digital Link est activé 26 BA_VCR_31251_010EU_F2 26 17.04.2003, 15:26 Uhr Caractéristiques techniques ViewVision VV 8106 H Réf. : 63550 Dimensions (cm) 36x9,5x27 (LxHxP) Poids (kg) 4 Tension de service 200 – 240 V ~ Puissance consommée Marche 14 Watt Veille 4,7 Watt Veille Economie 3 Watt Système vidéo VHS Système couleur vidéo PAL/SECAM/MESECAM Reproduction NTSC uniquement avec téléviseur PAL Systèmes son NICAM, Stéréo, 2 canaux, Mono Emetteur interne UHF Têtes vidéo 4 Têtes son 2 Tête son (Mono Piste longitudinale) 1 Vitesse de bande Longplay/Standardplay Tracking automatique/manuel Minuterie VPS, ShowView Commutation de format d’image : Autom./4:3/16:9 Systèmes Link Digital Link/Digital Link Plus Systèmes de réception PAL B/G, SECAM-L Gammes de réception VHF/UHF/Câble/Hyperbande Places de mémoire de programme 88 Systèmes son Radio NICAM/Stéréo/2 canaux Branchements Prise Euro AV 1 Prise TV Prise Euro AV 2 Décodeur/autre source AV Entrée Vidéo Façade avant 1 prise Jack FBAS Entrées Son Façade avant 2 prises Jack G/D Sorties Son 2 prises Jack G/D Signal d’antenne 2 prises IEC IN/OUT 27 BA_VCR_31251_010EU_F2 27 17.04.2003, 15:26 Uhr Adresses S.A.V. Allemagne Loewe Opta GmbH Kundendienst Zentrale Industriestraße 11 D–96317 Kronach Tél. 09261–990 Fax 09261–95411 Australie International Dynamics Australasia Pty Ltd. 129 Palmer Street AUS - Richmond, Victoria 3121 Tel. 03–94 29 08 22 Fax 03–94 29 08 33 Autriche Robert Bosch AG Postfach 146 A–1011 Wien Tel 01–79 72 24 500 Fax 01–79 72 24 599 Benelux Loewe Opta Benelux NV/SA Uilenbaan 84 B–2160 Antwerpen Tel. 0902–88 00 2 Fax 03–235 48 37 Loewe Opta Nederland B.V. Ravenswade, 54A1 NL–3439 LD Nieuwegein (Utrecht) Tel. 0900–20 20 180 Fax 030–280 33 27 Chypre L&M Eurappliances Ltd P.O. Box 23426 Kennedy Avenue 1A&B CY–Nicosia Tel. 02–42 05 10 Fax 02–42 87 70 Danemark Kjaerulff 1 Development A/S Vestre Stationsvej 9 DK–5000 Odense C Danmark Tel. 661 354 80 Fax 661 354 10 Espagne Gaplasa S.A. Conde de Torroja, 25 E–28022 Madrid Tél. 91–748 29 60 Fax 91–329 16 75 France Sorep Import S.A. 11 rue de la Durance F–67029 Strasbourg Cédex 1 Tél. 03–88 79 72 50 Fax 03–88 79 72 59 Grèce SOUND HELLAS S.A. Kleanthous Str. 10 GR–54642 Thessaloniki Tel. 2310–856 100 Fax 2310–856 300 Grande-Bretagne Linn Products Limited PO Box 8465 Prestwick UK – KA 7 2YF Tel. 01292–47 15 52 Fax 01292–47 15 54 Hongrie Basys Magyarorszagi KFT Epitok utja 2–4 H–2040 Budaörs Tel. 023–415 637/121 Fax 023–415 182 Communauté des États indépendants Service Center Loewe ul. Verkhnyaya Maslovka, d. 29 RUS–125083 Moscow Tél. 095–212 50 43, 956 67 64 Fax 095–212 47 10 Israël RIF TRADING LTD 29 Izhak Sade Street ISR–Tel Aviv 67213 Tel. 03–62 40 555 Fax 03–62 40 303 Italie General Trading SpA Via Vittorio Emanuele, 33 I–50041 Calenzano (FI) Tel. 055–88 11 71 Fax 055–88 11 74 0 Malte Mirage Holdings Ltd Flamingo Complex Cannon Road M–Qormi Tél. 49 71 82 Fax 44 59 83 Maroc SOMARA S.A. 377, Rue Mustapha El Maani MA–20000 Casablanca Tel. 02–22 20 308 Fax 02–22 60 006 Norvège CableCom AS Østre Kullerød 5 N–3214 Sandefjord Tel. 033–48 33 48 Fax 033–44 60 44 Pologne Piotech ul. Boh. Getta Warszawskiego 18 PL–81-609 Gdynia Tel./Fax 058–62 43 467 / 058–62 45 009 Portugal Videoacustica Comercio e Representacoes de Equipamentos Electronicos S.A. Estrada Circunvalacao Quinto do Paizinho, Arm. 5 P–2795-632 Carnaxicle Tel. 21–42 41 770 Fax 21–41 88 093 Slowénie Jadran Trgovsko Podjetje Partizanska cesta 69 SL–6210 Sezana Tél. 057–391 402 Fax 057–391 400 République tchèque TIPA sdruzení Dolní nám. 9 CZ–746 01 Opava 1 Tel: 0653-62 49 44 Fax: 0653-62 31 47 Afrique du Sud THE SOUNDLAB PTY LTD P.O. Box 757 Parklands 2121 Republic of South Africa Tel. 011–44 76 575 Fax 011–44 76 662 Suède Canseda AB Amalia Jönssons Gata 19 S–421 31 Västra Frölunda Tel. 031–70 93 760 Fax 031–47 65 15 Suisse Telion AG Rütistrasse 26 CH-8952 Schlieren Tél. 01–732 15 11 Fax 01–730 15 02 Turquie Enkay Elektronik Servis Müdürlügü Ambarlar Cad: No.: 3/C Zeytinburnu/ Istanbul Tel. 0212–582 36 69 Fax 0212–671 80 39 2/05.03/10,0 Modifications reservée! 28 BA_VCR_31251_010EU_F2 28 17.04.2003, 15:26 Uhr