Creation espace

Transcription

Creation espace
Services
pour
l’événement
Les savoir-faire
Marchés
& savoir-faire
I The know-how
I XxxI Services for the event
Service Clients :
127
[email protected] / www.gl-events.com
Stand modulable Modulis® / Modulis modular stand
Stand sur-mesure : Tiger Wok ©Michel Cesbron / Made-to-measure stand: Tiger Wok ©Michel Cesbron
Stands I Stands
Au cœur de votre stratégie terrain, le stand est le portedrapeau de votre communication clients. Il entre en relation
directe avec le visiteur, au premier coup d’œil, à la première
sensation. Avant même que vous ne preniez la parole…
Conscient de cette puissance d’expression, GL events s’est
donné pour mission de la traduire fidèlement par une solution
stand optimisée et personnalisée.
Stands are at the very heart of your in-the-field strategy. They
are the standard bearer for your client communication strategy.
They have a direct relationship with your visitors from the minute
they are first seen, from their very first impressions. Before you
have even had the chance to say a word… GL events is well aware
of this powerful means of expression and is thus devoted to
faithfully representing this by means of an optimised and
personalised stand solution.
VOS OBJECTIFS
YOUR OBJECTIVES
NOS SAVOIR-FAIRE
- Développer votre notoriété, votre
chiffre d’affaires …
- Positionner l’image de votre
entreprise ou collectivité
- Lancer ou tester de nouveaux
produits ou services
- Remercier vos meilleurs clients
- Informer clients et prospects
- Qualifier les visiteurs
- Prospecter, prendre des
rendez-vous
- Soutenir un distributeur local
- Installer ou renforcer une présence
sur un nouveau marché…
- To develop your renown,
your turnover…
- To position the image of
your company or group
- To launch or test new products
or services
- To thank your best clients
- To inform your clients and
prospects
- To qualify your visitors
- To prospect, and make
appointments
- To support a local distributor
- To launch or strengthen your
presence on a new market…
Une réponse Service et
Garanties ciblée
A Service-based response
and targeted Guarantees
Accompagnement et conseil
Objectifs, cible, environnement
concurrentiel : nous sommes à
l’écoute de vos contraintes, de vos
besoins. Appuyés sur des méthodes
de travail strictes (prise de brief,
rétroplanning, contrat de service,
procédures), nous sommes en
mesure de proposer la solution
stand la mieux adaptée à v otre
projet.
Un interlocuteur dédié vous
accompagne à toutes les étapes,
étude, maîtrise d’œuvre, encadrement des équipes… Unique, il
centralise l’ensemble de votre
dossier et assure la cohérence et
l’efficacité de votre action. Vous
êtes ainsi assuré d’un service à la
fois global et personnalisé.
Accompaniment and advice
Aims, target, competitive
environment… We listen to your
constraints and your needs. Using
as our basis strict work methods
(briefings, reverse planning, service
contracts and procedures), we are
able to propose the stand solution
that is best adapted to your project.
A designated contact person will
accompany you at every stage, from
the study process to the contractor,
via management of the teams
involved. Your single contact person
will centralise all the elements in
your file, thus guaranteeing the
coherence and efficacy of your
action. You will thus be ensured of
obtaining a service that is both
global and personalised.
Vos priorités vont impacter fortement
la configuration de votre stand. La
solution se trouve dans les
gammes produits et services de
GL events.
Your priorities will have a significant
impact on the layout of your stand.
The solution can be found in the
range of products and services
proposed by GL events.
OUR KNOW-HOW
Conception et création
Notre bureau d’études intégré réalise
plus de 400 concepts de stands par
an. Une équipe de 60 c ollaborateurs,
designers, architectes, dessinateurs,
chiffreurs métreurs, dédiée à la
construction de votre image et apte
à mettre votre territoire de marque
en lumière sur le terrain.
Design and creation
Our integrated research office
designs more than 400 stand
concepts per year. A team of 60
designers, architects, artists and
quantity surveyors is devoted to the
construction of your image and is
capable of putting the spotlight on
your brand name in the field.
Production et ingénierie
Expertise des hommes et intégration
des fabrications :
nos spécialistes en menuiserie,
serrurerie, gros œuvre, signalétique,
scénique, vidéo, nos tapissiers
électriciens, peintres sont experts
dans le domaine du stand.
Un réseau de métiers dont la synergie
est renforcée grâce à nos outils de
production totalement intégrés
(menuiserie, métallerie, graphisme).
Production and engineering
The expertise of our teams and the
integration of manufacturing:
our carpenters, locksmiths, specialists
in structural work, our signs, stage
design and video, our upholsterers,
electricians and painters, are all
experts in the field of stand
construction. They form a network
of professionals whose synergy is
strengthened by our fully integrated
production tools (carpentry, metal
work and graphic design).
Logistique
Proximité avec 20 agences locales en
France, accompagnement du client
avec nos implantations internationales :
GL events développe une connaissance
et une maîtrise unique des sit es
d’exposition mondiaux, tout en
garantissant souplesse et réactivité sur
le service technique des montages.
LES SOLUTIONS
MISES EN PLACE
Location ou vente, modulaire ou
menuisé, collectif, à étage, GL events
vous propose une gamme très large
de stands. Pour toutes les surfaces
et tous les budgets, des solutions
au plus proche de vos attentes.
Logistics
Proximity, with 20 local agencies
in France; accompaniment for
the client, with our international
offices… GL events has developed
knowledge and unique mastery of
a range of worldwide exhibition
centres, whilst simultaneously
guaranteeing flexibility and
reactivity in terms of the technical
assembly service.
THE SOLUTIONS
DEVELOPED
For rent or for sale, modular or
carpenter-fitted, collective, with
more than one storey… GL events
proposes a very wide range of
stands. With stands for all surface
areas and all budgets, we have the
solutions that live up to your
expectations.
Le saviez-vous ?
44% des PME françaises considèrent la participation aux foires et salons
comme le média ayant le meilleur rapport coût/efficacité, devant les visites
vendeurs, la publicité et le marketing direct. Source : FSCF.
Did you know?
44% of French SMEs consider that it is their participation in trade fairs and
shows that gave them the best cost/effectiveness ratio, before other media
such as visiting sellers, advertising and direct marketing. Source: FSCF.
Stands pliables – portables/
Foldable and portable stands
128
Stands modulaires/
Modular stands
134
Stands sur-mesure/
Made-to-measure stands
136
Stands collectifs/
Group stands
137
Stands à étage/
Two-storey stands
138
L’eco-conception/
Green design
140
Services pour l’événement
Savoir-faire I The know-how
Services for the event
126
128
Les savoir-faire I The know-how
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
129
Expoflash® recommandé pour :
Astucieuse, la malle de transport
se transforme en banque d’accueil.
2-IN-1 CASE
Expoflash® is recommended for:
MALLE 2 EN 1
• Backgrounds, press releases
• Symposia, conventions
• Demonstrations in shopping arcades
• Road shows (mobile commercial
presentations)
• Trade fairs and shows
This clever travel case can be
transformed into a reception desk.
Foldable and portable stands
A la vente : Gamme “Prêts à Exposer®” / For sale: Range “Prêts à Exposer®”
Offre EXPOFLASH® / EXPOFLASH® Offer
LE STAND PLIABLE
De forme parabolique ou droite,
Expoflash® existe en hauteurs de
2,10 m, 2,25 m et 2,40 m. Il se
combine à volonté pour créer un
véritable espace d’expression.
Conseils d’utilisation
• En galerie marchande,
Expoflash® 210 répond à l’obligation
de ne pas gêner la visibilité des
enseignes commerciales.
• Pour les road shows,
Expoflash® 225, même muni de
son spot, passe sous les plafonds
de salle de réunion.
• Sur les salons,
Expoflash® 240 s’aligne sur la
hauteur des cloisons de nos stands
et de l’installation générale.
Léger et confortable à vivre
Light and comfortable to work in
Facile et rapide à monter
Quick and easy to assemble
Label de qualité certifiée
Quality label guarantee
Séduisant et panoramique
Attractive and panoramic
Idéal pour visuel grand format
Ideal for wide-screen formats
• Can be transported in the boot of a car,
• Weighs less than 18kg, packaging included,
• The best weight/stability ratio on the market.
• Transportable dans le coffre d’une voiture,
• Moins de 18kg, conditionnement inclus,
• Le meilleur rapport poids / stabilité du marché.
• Assembly takes less than 3 minutes, no tools required,
• Self-locking system.
• Montage sans outil en moins de 3 minut es,
• Système autobloquant.
• Aluminium structure with a powder-coated finish
• Pre-mounted contact strips
• Dimensions of the visual (in mm):
• Structure en aluminium finition thermolaqué
• Réglettes de contact pré-assemblées
• Dimensions du visuel (en mm) :
Stand Pliable
Hauteur
Largeur 3 colonnes*
Largeur 4 colonnes*
Parabolique
2 100
2 790
3 440
2 250
2 934
3 632
2 400
3 078
3 824
Droit
Foldable stand
2 250
3 496
4 228
Height
Width 3 columns*
Width 4 columns*
Les conditionnements
Drum case
Malle 2 en 1
2-in-1 case
Les accessoires
Self-locking structure.
2,400
3,078
3,824
2,250
3,496
4,228
• Designed to optimise storage of all the
elements (structure, strips, spotlights)
• Resistant, compact and light.
• H. 890 x D 380 mm
• Can be transformed into a reception desk
• H. 895 x L. 740 x P. 420 mm
The accessories
Le galbé
The curve
Vitrine
Showcase
Spot halogène
Halogen spotlight
Ecran LCD
LCD screen
• Opaque et diffusant
ASSEMBLY
Straight
Packaging
Valise tambour
• Transformable en banque d’accueil
• H. 895 x L. 740 x P. 420 mm
Structure autobloquante.
2,250
2,934
3,632
Storage cover
• Résistante, compacte et légère.
• H. 890 x D 380 mm
MONTAGE
2,100
2,790
3,440
Housse de rangement
• Conçue pour optimiser le rangement de
l’ensemble des composants (structure,
réglette, spots)
Either straight or curved in shape,
Expoflash® comes in 3 different
heights: 2.10 m, 2.25 m and 2.40 m.
It can be combined in a number of
ways, thus creating real room for
expression.
Curved
*Concave side + end strips
*Face concave + lés d’extrémité
THE FOLDABLE STAND
Recommended uses
• In shopping arcades
Expoflash® 210 conforms to the
obligation for not blocking the
names of the shops in the arcade.
• For road shows
Expoflash® 225, even with its
lighting, fits under the ceilings of
meeting rooms.
• At trade shows
Expoflash® 240 is in harmony with
the height of the partitions in our
stands and general installations.
The advantages :
Les avantages :
• Pour Expoflash® droit.
• 150 W
• 115 pouces
• Lecteur multicartes et clés USB
• Fixation intégrée à la structure
• Montage rapide
• Opaque and light diffusing
• For the straight Expoflash®.
• 150 W
• 15”
• Multicard and USB stick reader
• Fixation integrated into the structure
• Fast assembly
Services pour l’événement
Stands pliables-portables
Services for the event
Stands I Stands
• Fonds de scène, communiqués de presse
• Colloques, conventions
• Animations en galerie marchande
• Road show (présentation commerciale
itinérante)
• Foires et salons
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
131
Stands I Stands
Stands pliables-portables I Portable foldaway stands
IMAGEXPO® / IMAGEXPO®
A
B
A : Option volume de rangement
sécurisé.
B : Adossé au kit, pôle de démonstration ou d’information.
RECEPTION DESK
AND COUNTER
A: Option with a secure storage
volume.
B: Attached to the back of the kit,
with a demonstration or
information area.
Imagexpo® recommandé pour :
• Fonds de scène, communiqués de presse
• Colloques, conventions
• Animations en galerie marchande
• Road show (présentation commerciale itinérante)
• Foires et salons
Les avantages :
STAND PORTABLE
Du simple triptyque à l’habillage
d’un mur de 6 mètres, Imagexpo®
propose une panoplie de 40 kits
pour s’adapter à tous les besoins.
Conseils
• Journées portes ouvertes,
animation de réseau, communication
promotionnelle,… le marketing
face-to-face nécessite des supports
résistants à un usage intensif.
Imagexpo® est conçu pour vous
apporter une solution élégante,
adaptable et performante !
PORTABLE STAND
From a simple triptych to decorating
a 6 meter wall, Imagexpo®
proposes a range of 40 kits that
can be adapted to all your needs.
Recommended uses
• Open days, network events,
promotional communication…
Face-to-face marketing requires
supports that are resistant to
intensive use. Imagexpo® has been
designed to provide you with a
solution that is elegant, adaptable
and high-performance!
Simple et
rapide à monter
• Assemblage de panneaux
coulissants, tous numérotés.
• Un kit se monte sans
outil en moins de 4 minutes.
Adaptable et évolutif
Ce principe permet toutes
les combinaisons, toutes
les évolutions selon vos
nouveaux besoins de
communication.
Personnalisé et
actualisable
• Visuel fixe ou aimanté,
décor bois ou métal,
anneau multilames ou
vitrine…
• Composez sur mesure le
kit qui colle à votre stratégie
commerciale.
Léger et stable
VITRINE DROITE
Volume généreux, étagères
multiples et réglables en hauteur.
STRAIGHT SHOWCASE
With generous volumes and many
shelves that can be adjusted in
height.
VITRINE COURBE
Design tout en rondeur et éclairage
subit pour offrir un écrin à v os
plus belles réalisations.
CURVED SHOWCASE
A rounded design with lighting,
providing a showcase that is perfect
for all your most beautiful pieces.
Rigidifié par son cadre
aluminium invisible, un
panneau pèse moins de 2 kg.
SLATTED PANEL
PANNEAU À LAMELLES
Poster holder, straight or sloped
shelves, blister pack display…
A wide range of accessories to help
you present your products as you
wish.
Porte-affiches, étagères droites
ou inclinées, support blister…
Une large gamme d’accessoires
pour présenter librement vos
produits.
Imagexpo® is recommended for:
• Backgrounds, press releases
• Symposia, conventions
• Demonstrations in shopping arcades
• Road shows (mobile commercial presentations)
• Trade fairs and shows
The advantages:
Quick and simple
assembly
• Assembly with sliding
panels, all numbered.
• A kit can be assembled
without tools in less than
4 minutes.
Adaptable and evolutive
The design principle makes
all combinations and all
evolutions possible,
depending on your new
communication needs.
Can be personalised
and updated
• Fixed or magnetic visuals,
wood or metal décor,
multi-slatted panels or
showcases…
• Put together your own
kit so that it is in perfect
harmony with your
commercial strategy.
Light and stable
Made solid by means of
an invisible aluminium
framework. Each panel
weighs less than 2 kg.
Les conditionnements
à roulettes :
Sac en nylon doublé PVC
Packaging with
casters:
Nylon bag with PVC lining
• Protection souple et légère
• H. 1 195 x L. 670 x P. 225 mm
• Light and flexible protection
• H. 1 195 x L. 670 x P. 225 mm
Valise en polypropylène
Polypropylene case
• Economique et robuste
• H. 1 210 x L. 675 x P. 230 mm
• Economical and hard-wearing
• H. 1 210 x L. 675 x P. 230 mm
Malle roto moulée
Rotomoulded chest
• Voyage dans toutes les
conditions. Compacte et
empilable.
• H. 1 173 x L. 694 x P. 280 mm
Les compléments :
• Can be transported under
any conditions. Compact and
stackable.
• H. 1 173 x L. 694 x P. 280 mm
Additional elements:
La tour
Tower
Les comptoirs
Counters
Les banques d’accueil
Reception desk
Services pour l’événement
BANQUE D’ACCUEIL
ET COMPTOIR
Services for the event
130
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
133
Stands I Stands
Stands pliables-portables I Portable foldaway stands
KIT EXPO : PLIABLE ET PORTABLE / KIT EXPO: FOLDABLE AND PORTABLE
1 Expoflash® parabolique 225
1 Mono lé enrouleur Maestro
1 banque d’accueil Mobilis
1 Présentoir à documentation
Pocket 4
KIT EXPO PLIABLE 18 m²
2 Expoflash® parabolique 225
1 Mono lé enrouleur Maestro
1 banque d’accueil Mobilis
2 Présentoirs à documentation
Pocket 4
Le conditionnement de l’ensemble
des éléments du kit est inclus.
• Solution itinérante
1 Vitrine pliable (en option)
Le conditionnement de l’ensemble
des éléments du kit est inclus.
• Solution itinérante
FOLDABLE KIT EXPO 9 TO 12 m²
1 curved Expoflash® 225
1 Maestro retractable banner stand
1 Mobilis reception desk
1 Pocket 4 documentation display
stand
FOLDABLE KIT EXPO 18 m²
2 curved Expoflash® 225
1 Maestro retractable banner stand
1 Mobilis reception desk
2 Pocket 4 documentation display
stands
The packaging for all the elements
in the kit is included.
• Mobile solution
1 foldable showcase (optional)
The packaging for all the elements
in the kit is included.
• Mobile solution
KIT EXPO PORTABLE 9 À 12 m²
1 structure de 12 panneaux
coulissants Imagexpo®
1 mono lé Presto
1 banque d’accueil Imagexpo
1 présentoir à documentation
Pocket 4
KIT EXPO PORTABLE 18 m²
1 structure de 30 panneaux
coulissants Imagexpo®
1 banque d’accueil Imagexpo®
Le conditionnement (2 malles) et
l’éclairage (2 spots) sont inclus.
• Solution itinérante
Le conditionnement (4 malles) et
l’éclairage (6 spots) sont inclus.
• Solution itinérante
PORTABLE KIT EXPO 9 TO 12 m²
1 structure composed of 12 sliding
Imagexpo® panels
1 Presto banner stand
1 Imagexpo® reception desk
1 Pocket 4 documentation display
stand
PORTABLE KIT EXPO 18 m²
1 structure composed of 30 sliding
Imagexpo® panels
1 Imagexpo® reception desk
The packaging (2 chests) and
lighting (2 spotlights) are included.
• Mobile solution
The packaging (4 chests) and
lighting (6 spotlights) are included.
• Mobile solution
Services pour l’événement
KIT EXPO PLIABLE 9 À 12 m²
Services for the event
132
134
Les savoir-faire I The know-how
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
135
Stands I Stands
Stands modulaires
Modular stands
FOR SALE & RENTAL
Souple et ingénieux, il offre de
multiples solutions d’aménagement.
Grâce à un système modulaire
(principe du lego), le stand peut
être composé de différentes façons
à partir de cloisons aux dimensions
standard.
Ces cloisons sont constituées de
structures en aluminium (poteaux
horizontaux et verticaux) et de
panneaux en mélaminé ou insérés
dans ces structures.
Flexible and ingenious, this stand
has a multitude of layout possibilities.
Thanks to its modular system
(based on the Lego® principle), the
stand can be made up in a wide
variety of ways using standard-sized
partitions.
These partitions are composed of
an aluminium structure (horizontal
and vertical struts) and melamine
panels that are inserted into this
structure.
Eléments différenciant :
• Choix de coloris et de
composants pour une
meilleure personnalisation
de votre espace (banque,
signalétique, moquette)
• Logistique et prise en
charge par des équipes
qualifiées
• Solution économique
• Adaptable à toutes les
surfaces
Differentiating elements:
• Choice of colours and
components for full
personalisation of your space
(desk, signs, carpeting)
• Logistics and management
by qualified teams
• Economical solution
• Can be adapted to all surface
areas
Stand Jungheinrich / Jungheinrich stand
VENTE & LOCATION
Stand MODULIS® /
MODULIS® stand
FOR SALE & RENTAL
Réalisé sur une base modulaire,
le stand modulo-trad intègre des
éléments complémentaires et du
matériel spécifique réalisés sur
mesure avec des matériaux sortant généralement de l’aluminium
et du mélaminé (bois brut, tôl es
Déco, signalétique sur mesure,…).
The Modulo-trad stand is made
from a modular base. It is composed
of additional elements and specific
material that is made-to-measure
from materials that usually differ
from aluminium and melamine
options (untreated wood, decorative
metal sheeting, made-to-measure
signs, etc.).
Eléments différenciant :
• Solution adaptable à toutes
les surfaces.
• Logistique d’installation
prise en charge par des
équipes qualifiées
• Grâce à une accessoirisation
originale, la personnalisation
de ce type de stand est
supérieure à celle obtenue
sur un stand modulaire, tout
en conservant un tarif au m²
attractif
• Plus esthétique que le stand
modulaire
• Originalité
Differentiating elements:
• A solution that can be
adapted to all surface areas.
• Installation logistics managed
by qualified teams
• Thanks to an original
accessory system, the
personalisation of this type
of stand is greater than that
of modular stands, whilst
still retaining an attractive
price per m²
• More aesthetically pleasing
than the modular stand
• Originality
Stand Bonilait / Bonilait stand
VENTE
Avec MODULIS®, investissez dans
un concept élégant, performant et
FACILE A GÉRER par vous-même.
• Facile et rapide à monter,
son assemblage SANS OUTIL
par simple ¼ de tour permet de
réduire les temps d’installation
et de montage.
• Evolutif et adaptable, son
ajustement parfait à la surface
d’exposition s’effectue grâce à
la libre rotation des panneaux
autour des mâts.
• Léger et robuste, son âme en
nid d’abeille haute densité et son
ossature en aluminium lui
confère une parfaite pérennité.
• Personnalisable et esthétique,
il bénéficie d’un large choix
d’habillage pour créer un univers
fidèle à votre identité.
Stand PRESTIGEXPO® /
PRESTIGEXPO® stand
FOR SALE
With MODULIS®, invest in an
elegant, high performance concept
that you can MANAGE EASILY by
yourself.
• Quick and easy to assemble,
WITHOUT TOOLS, with just a
quarter turn makes it possible to
reduce installation and assembly
times.
• Evolutive and adaptable, it
adjusts perfectly to the exhibition
surface area thanks to the free
rotation of the panels around
fixed masts.
• Light yet hard-wearing, its high
density honeycomb interior and
aluminium structure make it
perfectly long-lasting.
• It can be personalised and is
very aesthetically pleasing.
There is a wide range of designs
available to allow you to create
an ambiance that is in harmony
with your identity.
VENTE
FOR SALE
En créant PRESTIGEXPO®, nous
avons créé l’alliance parfaite entre
l’esthétisme du stand traditionnel
et les vertus modulables de nos
systèmes.
When we created PRESTIGEXPO®,
we formed a perfect alliance between
the aesthetics of the traditional
stand and the modularity of our
systems.
• Elégant et séducteur, il s’adapte
aux architectures tant classiques
que modernes avec un look
digne des plus belles réalisations
traditionnelles.
• Elegant and attractive, it adapts
to both classic and modern
architecture and has a look
that is worthy of the very best
traditional creations.
• Modulable et créatif, sa souplesse
de montage permet d’imaginer
de nouvelles implantations au
gré de vos évolutions
.
• Robustes et durables, les
panneaux sont le fruit d’un
assemblage de nid d’abeille pvc
haute densité, d’aluminium et de
stratifié qui confère une parfaite
pérennité.
• This stand is both modular and
creative, and its flexibility during
assembly makes it possible to
imagine new combinations as
your needs evolve.
• Fiable et rentable, son très haut
niveau de finition est le gage d’un
investissement respectueux de
votre image et de votre budget.
• The panels are sturdy and
long-lasting. They are made
from high density PVC honeycomb, aluminium and laminate,
giving the structure perfect
durability.
• Being both reliable and a good
investment, the stand’s very high
level of finishings is the guarantee
of an investment that respects
both your image and your budget.
Services pour l’événement
VENTE & LOCATION
Stand MODULO-TRAD /
MODULO-TRAD stands
Services for the event
Stand modulaire CLASSIQUE /
CLASSIC modular stand
136
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
137
Stands I Stands
Stands sur-mesure
Stands collectifs
Made-to-measure stands
Group stands
Location, pour une utilisation / Rental, for one use
Pensé à votre image, il traduit
fidèlement la personnalité de votre
entreprise et assure une visibilité
totale à votre marque.
Prestation réalisable sur tout type
de surface (à partir de 9 m 2).
Conception et réalisation du stand Airbus / Design and manufacture of the Airbus stand
“EXHIBITION
HAUTE COUTURE”
Stand made to measure in relation
to specifications put together with
the client. This product stands out
thanks to the degree of design
involved and the choice of noble
materials available:
- Glass,
- Wood / Cabinet work
- Plants
- Composite materials
“LA DYNAMIQUE DE L’UNION”
- Metal, sheet metal
- Special signs
- Specific animations…
This stand has been designed with
your image in mind. It faithfully
depicts the personality of your
company and guarantees total
visibility for your brand.
Service available for all types of
surface (from 9 m²).
Espace commun d’exposition, il
permet aux collectivités (pays,
fédérations, etc) d’exposer sous
une bannière unique chacune de
leurs spécialités.
Rencontre des savoir-faire et des
traditions, il possède un véritable
pouvoir d’attraction pour le visiteur.
“THE DYNAMICS OF UNION”
Used in a common exhibition area,
this stand allows groups (countries,
federations, etc.) to exhibit under a
unique banner designed for their
own specialties.
As a combination of know-how and
tradition, this stand is a real
attraction for visitors.
Stand TNT / TNT stand
Services pour l’événement
Stand réalisé sur-mesure en fonction
d’un cahier des charges établi avec
le client. Il se distingue par son
degré d’élaboration, le choix de
matériaux nobles :
- Verre,
- Bois / Ebénisterie
- Végétaux
- Matériaux composites
- Métal, tôle
- Signalétique particulière
- Animations spécifiques…
Services for the event
“LA HAUTE COUTURE
DE L’EXPOSITION”
Location / Rental
138
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
139
Stands I Stands
Location - Vente / For rental - For sale
DESIGN DOUBLE DECK
• Un stand à étage basé sur un
système modulaire et volumique
• Un produit qui, par ses
caractéristiques, offre esthétique,
design et technicité.
• Sobre et contemporaine, cette
mezzanine s’adapte à tous les
styles d’agencement :
- dépouillée, elle donne une identité
design, high tech à l’espace
- dotée de multiples points
d’accroche, elle se prête à
tous les types d’habillage
• Le concept est basé sur le
développement d’une “noix”
d’assemblage multidirectionnelle
en tête de poteau. Les éléments
structurels modulaires en
aluminium à sections carrées
comportent des faces planes,
des liserés et des décaissés qui
permettent de repérer les points
de fixation et d’accrocher des
accessoires.
• Le design est complété par des
éléments représentatifs comme
l’escalier et le garde-corps mais
aussi avec des finitions et
assemblages permettant
l’intégration des visseries et
boulons.
DESIGN DOUBLE DECK
• A 2-storey stand based on a
modular volume system
• A product which provides a
combination of aesthetics, design
and technical accomplishment
thanks to its characteristics.
• This sober and contemporary
mezzanine can be adapted to all
styles of layout:
- minimal, giving the space a
high-tech, design feel
- as it comes equipped with many
attachments, it can be decorated
in a large number of ways
• The concept is based on the
development of a multi-directional
assembly “hub” at the top of a
support post. The modular
structural elements are made of
aluminium and have a square
cross-section. They are composed
of several different planes, edges
and grooves that make it possible
to identify the fixation points and
attach any accessories.
• The design is completed with
representative elements such as
the staircase and hand rail, as well
as various finishings and types of
assembly that make it possible to
integrate fastenings and bolts.
Un produit
Une gamme complète composée
d’éléments structurels principaux
en aluminium, d’accessoires et
pièces de fixations aluminium et
acier offrant de larges possibilités
de mise en forme.
Modulaire à l’extrême, ce produit a
été pensé en trois dimensions avec
un haut niveau de finition des
composants.
• Le poteau comporte plusieurs
types de rainurages multifonctions
permettant l’adaptation d’autres
Caractéristiques techniques
• Portée maximale : 7 m
• Charge maximale supportée :
500 kg/m2
• Hauteur libre : 2,65 m
• Hauteur plancher : 3,00 m
• Escalier en U, en L, hélic oïde,
volée droite ou sur mesure
Differentiating elements:
• Compatible with standard
modular material
• Easy to assemble
• All types of angle possible
(special connectors)
• Possibility of including a
ceiling for the stand
• Made-to-measure available
within three weeks of sale
A product
A complete range composed
of main structural elements in
aluminium, with accessories and
fixations made of aluminium and
steel, thus providing a multitude of
layouts.
This product is highly modular and
was designed in three dimensions
with a high level of finishing for
the various components.
• The main post has several types
of multifunctional grooves making
it possible to adapt it to other
modular products.
• The assembly hub makes it
possible to attach corners that can
be adjusted on request.
• The main beam makes it possible
to attach coverings and illuminated
signs.
• The hand rail makes various
types of infilling possible, with a
tread width of one meter.
• The staircase, made with a wingshaped profile, can be designed
with either a central or a lateral
stair stringer. The staircase can
be either straight run or with a
landing, and tread lengths of
variable size.
Technical characteristics
• Maximum span: 7 m
• Maximum load: 500 kg/m²
• Free height: 2.65 m
• Floor-to-ceiling height: 3.00 m
• U-shaped, L-shaped, spiral,
straight run or made-to-measure
staircase.
Services pour l’événement
Two-storey stands
produits modulaires.
• La noix d’assemblage permet
des fixations à angles variables à
la demande.
• La poutre principale permet
la fixation de capotages et de
signalétiques lumineuses.
• Le garde-corps permet des
remplissages variables avec un
pas établi à un mètre.
• L’escalier réalisé avec un profilé
“aile d’avion” peut être conçu avec
un limon central ou latéral, il peut
présenter une volée droite ou avec
palier, et des emmarchements de
valeurs variables.
Services for the event
Stands à étage
Eléments différenciant :
• Compatible avec le matériel
modulaire standard
• Simplicité de montage
• Tous types d’angles possibles
(connecteur spécifique)
• Possibilité d’intégrer un
plafond au stand
• Disponible sur mesure sous
trois semaines à la vente
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
Avantages à la location
• Rentabilisation dès la 3 ème utilisation =
coût maîtrisé à long terme
• Disponibilité totale et immédiate de la structure
réutilisable en interne (ex : show-room)
• Nouveau salon, nouveau stand
• Prestations clés en mains (mobilier, déc oration,
image et son …)
• Transport, montage et démontage inclus
• Coût maîtrisé à court terme
• Entretien par nos soins
Stands I Stands
Avantages à l’achat géré
• Prestations clé en main en choisissant l’option Gestion
Intégrale (stockage et maintenance,
transport/montage/démontage et prestations
locatives : mobilier…)
Avantages à l’achat autonome
L’Eco-conception : optimiser le service aux entreprises /
Green design: optimising customer services
La sauvegarde de l’environnement est une préoccupation majeure de
GL events, qui privilégie les technologies propres et se mobilise pour
promouvoir les solutions innovantes. Au travers de la réalisation de stands
“éco-conçus”, conseil et assistance sont apportés aux clients afin de
sélectionner les solutions les plus respectueuses de l’environnement.
PRIVILÉGIEZ LES
COMPOSANTS PÉRENNES
ET RÉUTILISABLES AUX
SOLUTIONS JETABLES
Conception et réalisation d’un stand sur-mesure éco-conçu pour la Région Rhône-Alpes.
Salon Pollutec - Lyon / Design and manufacture of a green made-to-measure stand for
the Rhone-Alps Region. Pollutec trade show, Lyon
PREFER LONG-LASTING,
RE-USABLE COMPONENTS
RATHER THAN DISPOSABLE
SOLUTIONS
Notre offre location :
stands, mobilier, plantes, éclairage,
cloisons, etc. Prévus pour les expositions, ces produits sont facilement
manipulables, stockables,
transportables. Conçus pour être
réutilisés de nombreuses fois, ils
sont robustes, entretenus par nos
services, pour une qualité optimale
sur toute leur durée de vie.
Our rental products:
stands, furniture, plants, lighting,
partitions, etc. Designed for
exhibitions, these products are
easy to handle, store and transport.
They are also designed to be used
many times and are thus sturdy
(maintenance by our teams),
providing optimal quality throughout
their long period of use.
Notre offre stand à la vente :
résistant, stylisé et réutilisable,
ce produit s’adapte et offre une
possibilité de reconfiguration
selon les surfaces exploitées et
un rapport poids-volume optimal
pour réduire l’impact écologique
lié à sa logistique.
Our stands for sale products:
resistant, stylised and re-usable,
these products are adaptable and
can thus be reconfigured in relation
to the surface area available. They
have an optimal weight/volume
ratio in order to reduce the
ecological impact associated with
logistics.
BÉNÉFICIEZ DE NOTRE
EXPERTISE ÉCO-DESIGN
TAKE ADVANTAGE OF OUR
GREEN DESIGN EXPERTISE
Pour les projets de stands
sur-mesure, bénéficiez de notre
méthodologie éco-design. Fruit
d’importantes recherches, cette
méthodologie de conception /
création est appliquée par nos
designers dédiés aux projets
faisant l’objet d’une demande
d’éco-conception de la part de
nos clients.
Elle s’appuie principalement sur la
réduction d’utilisation de matière,
la préconisation d’éco-matériaux
et la réutilisation (modularité,
détournement d’objets, esprit
vintage).
Protecting the environment is a major concern at GL events. We focus on
using clean technology, and work hard to promote innovative solutions.
Through the production of “green design” stands, we provide our clients
with advice and assistance, thus allowing them to choose the solutions
that best respect the environment.
• Pensez au tri sélectif
• Communiquez « éco »
• Optimisez les emballages et la logistique
• Préférez un standiste à proximité du lieu d’exposition
pour limiter les transports.
• Choisissez un partenaire événementiel aux process
optimisés.
Stands
pliables
/portables
Disponibles
à la location /
vente
• Remember to sort your recyclables
• Opt for “green” communication
• Optimise packaging and logistics.
• Choose a stand manufacturer located near the
exhibition venue to limit transport requirements.
• Choose an event organiser partner with optimised
processes.
Transport
(pour les
stands à
la vente)
Montage
(pour les
stands à
la vente)
Délais de
réalisation
*
Malle
Interne
*
Stands
Location / Vente
modulaires
*
€
Oui
**
Container
A sous-traiter
**
Stands
modulotrad
Location / Vente
**
€€
Oui
**
Container
A sous-traiter
**
Stands
Sur-mesure
Location
***
€€€
***
Stands
collectifs
Location
**/***
€€/€€€
**/***
Location / Vente
***
€€€
** Moyen
*** Elevé
• A new stand for every exhibition
• Ready-to-use services (furniture, decoration, image
and sound, etc.)
• Transport, assembly and dismantling included
• Short term costs controlled
• Maintenance by our teams
Advantages of autonomous purchase
“GREEN ORGANISATION” FOR YOUR EVENT
Stockage
(volume pour
les stands
à la vente)
Non
Advantages of rental
Stand sur-mesure éco-conçu. Salon Première Vision - Paris /
Green made-to-measure stand. Première Vision trade show, Paris
Reconfigurable
(pour les stands
à la vente)
€
* Faible
Vente
Création /
Budget
personnalisation
*
Stands
à étage
For made-to-measure stand
projects, take advantage of our
green design methodology.
This methodology is the result of
considerable research, and focuses
on design and creation. It is
applied by teams of designers who
are dedicated to projects for which
the clients request green design.
The methodology is based
essentially on reduced use of
materials, concentrating on green
materials and re-usability
(modularity, recycling objects
and vintage design).
“ECO-ORGANISEZ” VOTRE MANIFESTATION
• Image homogène et récurrente du stand
Gammes
• Coherent and recurrent image for the stand
Range
Foldable/
portable
stands
Available for
rental /
for sale
Creation /
Budget
personnalisation
Oui
***
Container
***
• Profitable from the 3rd use onwards = long term costs
controlled
• Total and immediate availability of the structure
• Can be re-used internally (e.g. in a showroom)
Advantages of managed purchase
• Ready-to-use services if you choose the “Integral
Management” option (storage and maintenance, transport,
assembly and dismantling, as well as rental services such
as furniture…).
Can be
reconfigured
(for the stands
for sale)
Storage
(volume for
the stands
for sale)
Transport
(for the
stands
for sale)
Assembly
(for the
stands
for sale)
Manufacturing
time
Sale
*
€
No
*
Chest
Internal
*
Modular
stands
Rental / Sale
*
€
Yes
**
Container
To be subcontracted
**
Modulo-trad
stands
Rental / Sale
**
€€
Yes
**
Container
To be subcontracted
**
Made-tomeasure
stands
Rental
***
€€€
***
Group
stands
Rental
**/***
€€/€€€
**/***
2 storey
stands
Rental / Sale
***
€€€
** Average
*** High
* Low
141
Yes
***
Container
***
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how
Services pour l’événement
140