gamme stihl 2007

Transcription

gamme stihl 2007
Conseil, service après-vente et pièces
de rechange STIHL
Catalogue 2007
F/F
Les produits STIHL sont des machines de haute performance, conçues pour être utilisées sans ménagement. Une maintenance et
un entretien soignés ainsi qu'un service après-vente attentif en garantissent la fiabilité des années durant. C'est la raison pour laquelle
les produits STIHL ne sont vendus que dans le commerce spécialisé.
Votre partenaire pour le service après-vente STIHL
Vous êtes entre de bonnes mains chez votre revendeur STIHL – qu'il
s'agisse de vous conseiller avant ou après l’achat. Il saura vous aider
à trouver l'appareil le mieux adapté à vos besoins et vous indiquer
comment l'utiliser de la façon la plus adéquate. Et bien sûr, il vous
propose également un service après-vente professionnel grâce auquel
votre appareil STIHL conservera ses qualités et continuera à vous
rendre bien des services pendant de nombreuses années.
Pièces de rechange d´origine STIHL
Une fiabilité maximum, même en cas de sollicitations extrêmes, est
chose toute naturelle pour les appareils STIHL. Et si votre appareil
devait quand même tomber en panne, le service après-vente STIHL
tient à votre disposition les pièces de rechange d’origine STIHL.
L'utilisation de pièces d’origine contribue de manière décisive aux
performances, à la sécurité et à la longévité des produits STIHL.
Ils sont reconnaissables au nom STIHL et à un S stylisé.
La qualité contrôlée STIHL
Le haut standard de qualité des produits STIHL est garanti par des
contrôles de qualité sévères intervenant aux différentes étapes de
la production au sein de l'entreprise. STIHL est ainsi en mesure de
répondre aux sévères exigences des normes mondiales ISO 9001/
ISO 14001 sur la gestion de la qualité et de l'environnement. STIHL
travaille en permanence au développement et à l'application de ses
produits. Aussi des modifications au niveau de la forme, de la technique ou de l’équipement des produits livrés peuvent intervenir.
Pour votre sécurité
Tous les produits peuvent, s'ils ne sont pas utilisés conformément
aux instructions, constituer une source de danger pour l’utilisateur
ou/et son entourage (personnes ou animaux), ou provoquer des
dommages matériels. Veuillez donc lire attentivement le manuel
d'utilisation en entier avant la première mise en marche et/ou
l'utilisation de l'appareil. Suivez les consignes de sécurité de manière
à ne pas vous mettre en danger.
0463 931 6023. M250. L5. Konradin. Imprimé en Allemagne © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2006.
Papier blanchi sans chlore pour le respect de l’environnement.
www.stihl.fr
www.stihl.fr
Demandez-nous conseil :
Catalogue 2007
Des innovations au service
des hommes
Ce que vous devez savoir
Chez STIHL, nous faisons en fait la même chose depuis quatre-vingts ans : faciliter au maximum votre travail. Et pour toujours mieux y parvenir, nos ingénieurs travaillent sans cesse au
développement de nouvelles technologies et de nouveaux produits. Ils le font avec la même passion, avec laquelle mon père,
Andreas Stihl, construisit sa première tronçonneuse d’abattage.
Malgré notre enthousiasme pour les innovations techniques,
l'utilisateur reste toujours au centre de nos préoccupations.
Seules les technologies qui ont fait leurs preuves à maintes
reprises dans leur utilisation pratique, reçoivent le nom STIHL.
Vous et tous nos autres clients dans le monde entier peuvent
Les produits STIHL sont régulièrement testés et homologués
par des instituts nationaux et étrangers indépendants.
Nous soumettons volontairement nos produits à ces contrôles
parce que nous considérons qu'ils nous permettent de poursuivre
nos propres programmes d'essais, ce qui est aussi dans l'intérêt
de nos clients, mais aussi parce que nous estimons beaucoup le
jugement de ces instances neutres. Ces différentes institutions
confirment – en accordant leurs labels de contrôle – le niveau de
qualité élevé et la technique de sécurité exemplaire des produits
STIHL.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur le respect
des directives patronales 2002/44/CE (concernant les vibrations)
à l'adresse suivante : http://www.stihl.com/vib
ainsi compter sur la qualité élevée de nos produits. Le service
qualifié de nos revendeurs spécialisés est en effet le garant
de votre longue satisfaction de vos produits STIHL.
Avec ce catalogue, je me réjouis de pouvoir vous présenter
En Europe, nous coopérons entre autres
avec les institutions suivantes :
Association allemande de l'agriculture
notre nouvelle génération de produits : des tronçonneuses et
des appareils à moteurs pour les tâches les plus diverses et
les exigences les plus élevées. Le point commun de tous ces
produits est une qualité particulièrement avantageuse : ils vous
facilitent vraiment le travail. Nous vous souhaitons beaucoup
de plaisir dans le monde fascinant de STIHL !
Sincèrement vôtre,
Contrôle à titre volontaire par
un organisme de contrôle agréé
Comité de contrôle des techniques forestières
(au sein du KWF)
Association des électrotechniciens allemands
Tous les produits STIHL commercialisés satisfont
aux dispositions CE européennes.
Hans Peter Stihl
Président-directeur général de STIHL AG
14
ANDREAS STIHL SARL
Z. I. Nord de Torcy
BP 11
F. 77201 Marne-la-Vallée Cedex 01
Tel.:
Fax:
01.64.62.56.00
01.64.62.56.01
Internet : www.stihl.fr
2
187
Sommaire
Sommaire
Page
Nouveautés 2007
08 – 13
1
Tronçonneuses
14 – 35
2
Guides et chaînes
36 – 41
3
Débroussailleuses
42 – 61
4
CombiSystème
62 – 71
5
MultiSystème
72 – 77
6
Taille-haies, coupe-haies,
perches élagueuses et récolteuse d'olives
78 – 89
7
90 – 115
8
Systèmes de nettoyage
Souffleurs à main, aspiro-souffleur, souffleurs à dos, nettoyeurs haute
pression et accessoires, aspirateurs eau et poussière et accessoires
Atomiseurs
116 – 121
9
Découpeuses à disque et tarières
122 –139
10
Équipement de protection individuelle
140 –165
11
Carburants, lubrifiants et détergents,
articles forestiers, accessoires
166 – 181
12
Articles publicitaires
182 – 186
13
187
14
Remarques générales, label de contrôle
Conditions de vente
1. Ce catalogue est valable à partir du 1er janvier 2007.
2. Ce catalogue annule et remplace tous les catalogues précédents.
3. Certains articles, en particulier la gamme d’accessoires, ne sont
pas disponibles dans tous les pays et ne peuvent être fournis que
sur demande.
4. Les indications ou les illustrations de ce catalogue ne
peuvent donner lieu à aucune réclamation.
5. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications
au niveau de la forme, de la technique ou de l’équipement.
3
Historique
Chez nous, dépasser les espérances
est une tradition
Depuis 1929, date à laquelle Andreas STIHL a construit sa première tronçonneuse à moteur à
essence, les produits STIHL n'ont cessé d'évoluer. Notre objectif n'a cependant pas changé :
faciliter le travail au maximum. Et comme de bons produits peuvent toujours être optimisés, nous
continuons développer nos appareils à moteur à chaque nouvelle génération. Pour nos clients,
chaque nouvelle génération de produits signifie une puissance moteur plus importante, une manipulation plus simple, un accroissement du confort et des normes écologiques plus élevées. Une
longueur d'avance en termes de qualité, dont vous pouvez aujourd'hui profiter non seulement
dans le domaine de la tronçonneuse, mais aussi sur un large éventail de gammes de produits.
1929 – Première tronçonneuse STIHL à moteur à essence
Avec l'équipement d'abattage de type A, Andreas Stihl présente sa première
tronçonneuse STIHL à moteur à essence. La tronçonneuse, qui doit être manipulée
par deux personnes, se caractérise par une puissance de 6 ch et pèse 46 kg.
«
Ma première STIHL pesait 12 kilos et développait 2,2 kW.
Aujourd'hui, elle pèse quasiment
la moitié pour le double de puissance. »
Pedro Sanches ,
Brésil
agent forestier à la retraite
avec sa STIHL MS 460
4
1977 – Première débroussailleuse STIHL compacte à usage domestique
Avec la débroussailleuse FS 80, STIHL développe la première débroussailleuse
à usage domestique. L'appareil peut être équipé de nombreux outils de coupe.
2005 – Premier souffleur STIHL avec design primé
En termes de design et d'ergonomie, la dernière génération de souffleurs STIHL
impose de nouveaux critères. C'est pourquoi elle a été récompensée en 2005 par
le reddot design award 2005 et la médaille d’or 2005 de l'innovation.
5
Développement
Notre passion : faire encore mieux
Chez STIHL travaillent des hommes et des femmes habités d’un esprit d’invention et de la joie
de créer de nouveaux produits. Ils se caractérisent également par un niveau élevé de responsabilité vis-à-vis de l’homme et de la nature. Parce que nos clients attendent à juste titre plus de la
marque n° 1 de la tronçonneuse, nos ingénieurs développent en permanence de nouveaux procédés, de nouvelles technologies et de nouveaux produits - avec de la passion de la qualité, jusqu'à
la dernière vis. C’est ainsi que STIHL réussit toujours à établir de nouveaux critères par des solutions
innovantes. Une gestion qualité continue permet d’atteindre des normes élevées du développement de STIHL même dans la fabrication industrielle. Et ce, afin que nos meilleurs idées devien-
«
Chez STIHL, nous cultivons la
tradition. Et nous vivons l’innovation.
nent réellement les meilleurs produits pour nos clients.
»
Thomas Sander,
Ingénieur Développement chez STIHL,
avec la STIHL MS 660
Des innovations au service des hommes
Dans le développement de nouveaux appareils à moteur, les toutes dernières connaissances relatives à la protection du travail et à l'ergonomie occupent toujours une place
de choix. Des innovations comme le moteur à gestion assistée ou la technologie du
moteur à balayage stratifié contribuent à une puissance optimale du moteur et ménagent
en même temps la santé de l’utilisateur par la faible émission de gaz nocifs.
Des innovations pour l'environnement
STIHL donne également l'exemple dans le domaine de la protection de l'environnement :
de nouveaux concepts de moteurs à faibles émissions et une production écologique
démontrent clairement notre engagement pour un environnement propre et intact.
6
7
Nouveautés 2007
1
Les nouvelles stars à leur poste de travail
Plus de STIHL, plus d'innovation, plus de qualité : notre programme de produits contient de
nombreuses nouveautés étonnantes. Toutes équipées de fonctions pratiques et pragmatiques,
qui vous facilitent le travail. Attendez-vous tout simplement à plus - et laissez-vous convaincre
par la gamme étendue de nouveautés produits des pages suivantes.
Nouveautés 2007
«
Les nouveautés produits développés nous maintiennent
bien sous pression. C’est bien comme ça !
Au moins, ici nous n’avons pas le temps de nous ennuyer !
8 –13
Tronçonneuses
10
Débroussailleuses
11
Débroussailleuses à dos et perches élagueuses
12
Nettoyeurs haute-pression
13
»
Johannes Scherer, Larissa Faiß,
employés Centre de montage
Usine 2, montent la nouvelle STIHL MS 280-I
8
9
Nouveautés 2007
Tronçonneuse MS 280-I
u
Nouvea
Première tronçonneuse au monde à être équipée d'un moteur à gestion assistée.
Cette innovation permet de disposer automatiquement d'une puissance toujours
optimale, quelques soient les conditions de travail. Pour plus d'informations,
consultez la page 21.
Tronçonneuse MS 441
u
Nouvea
Puissante tronçonneuse écologique à très faible niveau de vibrations. Son
moteur 2 temps à balayage stratifié à 4 canaux de transfert, lui confère une
puissance très élevée au regard de sa cylindrée, une consommation réduite
et de faibles émissions de gaz d'échappement. son système de préfiltration
centrifuge assure une grande longévité au filtre à air. Pour plus d'informations,
consultez la page 25.
10
Débroussailleuse FS 87
u
Nouvea
1
La débroussailleuse FS 87 se distingue
par son démarrage facile, grâce à un
décompresseur automatique, par un
faible niveau sonore et une consommation réduite. Equipée d'une transmission à arbre flexible, elle est particulièrement adaptée au fauchage de
surfaces moyennes telles que l'entretien des petits vergers. Pour plus
d’informations, consultez la page 48.
Débroussailleuse FS 310
u
Nouvea
La débroussailleuse FS 310 est équipée
d'un puissant moteur, d'un système
antivibratoire à 4 points et d'une transmission de gros diamètre. Ce choix
technique lui permet de répondre à
la fois aux travaux de fauchage et de
débroussaillage. Pour plus d'informations, consultez la page 50.
11
Nouveautés 2007
Débroussailleuse FR 130 T
u
Nouvea
Nettoyeur haute pression
RE 271 PLUS/ RE 281 PLUS
Nouvelle débroussailleuse à dos avec une puissance élevée et un tube démontable. Idéale
pour les travaux en coteau et sur les terrains difficilement praticables, par exemple dans la
viticulture. Pour plus d’informations, consultez la page 52.
Perches élagueuses HT 130 et HT 131
u
Nouvea
u
Nouvea
1
Nouveaux nettoyeurs professionnels de
dimensions réduites. Moteur-pompe à
régime lent 1450 t/mn pour une plus grande
longévité. Appareils de forme compacte
avec rangement pour flexibles et lances.
Flexible de 15 m de longueur, tambour
enrouleur et lance turbo-buse sur les
RE 271 PLUS et RE 281 PLUS.
Pour plus d'informations, consultez
la page 106.
Nouveaux nettoyeurs professionnels
à moteur à essence RB 302/RB 402 PLUS
u
Nouvea
Développés pour les chantiers ou l'électricité
fait défaut. Pompes grand débit et pressions
élevées. Châssis robuste avec roues gonflables. Flexible de longueur 20m, tambour
enrouleur et lance turbo-buse sur RB 402
PLUS. Pour plus d’informations, consultez
la page 107.
Nouvelles perches élagueuses avec
nouveau tube télescopique. Perches
élagueuses STIHL haute performance
avec un bon comportement de coupe
et une vitesse de chaîne élevée. Avec
moteur 4-MIX STIHL lubrifié par
mélange. Pour plus d'informations,
consultez la page 87.
12
13
Tronçonneuses
2
A l'aise dans la nature
Qu'il s'agisse de l'entretien forestier professionnel dans la forêt ou de la coupe du bois de
chauffage dans votre propre jardin, les tronçonneuses STIHL sont parfaitement adaptées
«
Ma tronçonneuse ne s'arrête
que pour faire les pleins. »
Gilles Marchand,
sylviculteur, et sa
STIHL MS 441 équipée du système de filtre longue durée à faible entretien
au travail en plein air. Tous les modèles réunissent une puissance élevée avec une maniabilité
optimale et imposent de nouveaux standards dans le domaine du confort. La qualité sans
compromis de la marque de tronçonneuses leader dans le monde entier n'est pas uniquement
estimée par les professionnels. C'est pourquoi notre programme comporte une large gamme de
machines de la plus puissante (6,4 kW) pour les travaux exigeants à la plus légère pour les utilisations
occasionnelles. Quel que soit votre projet – chez STIHL vous trouverez toujours l'outil adapté.
Tronçonneuses
14 – 35
Tronçonneuses – Technologie de pointe en détail
16 – 17
Tronçonneuses à essence
18 – 27
Tronçonneuses d'élagage/de sauvetage et accessoires
28 – 29
Tronçonneuses électriques
30 – 31
Tableau récapitulatif : tronçonneuses
32 – 34
Accessoires pour tronçonneuses
14
35
15
Technologie de pointe en détail
Tronçonneuses
Les tronçonneuses STIHL servent de référence au niveau international : elles allient une technologie innovante, des performances
élevées, une ergonomie optimale et un faible poids. Et pour que vous soyez à la hauteur de tous les travaux, nos tronçonneuses
sont disponibles avec différentes variantes d'équipement. Vous trouverez dans notre gamme une machine pour chaque application,
qu'il s'agisse de travailler dans votre jardin, dans l'agriculture, dans une exploitation forestière, dans l'arboriculture fruitière ou
2
l'horticulture.
1
2
Tendeur de chaîne rapide (B)
Une fois le capot du pignon de chaîne
desserré, la tension de la chaîne est
simplement réglée à l'aide d'une molette,
aucun outil n'étant nécessaire.
Système antivibratoire
Des zones tampons déterminées avec
précision réduisent la transmission des
vibrations du moteur et de la chaîne.
3
Système de démarrage facile
Un démarrage souple et instantané
grâce à l'ElastoStart STIHL, la soupape de
décompression et/ou la pompe de d'amorçage.
4
Filtre à préséparation
Comparé à des systèmes de filtre à air courants,
une longévité du filtre nettement plus importante
est obtenue.
5
Compensateur
Il assure le mélange constant carburant-air,
pour une puissance optimisée même en cas
d'encrassement des filtres à air.
6
Levier de commande universel
Toutes les fonctions importantes telles que le
démarrage à chaud ou à froid ainsi que l'arrêt
peuvent être commandées d'une seule main.
7
Bouchon 1⁄4 de tour
Bouchons exclusifs pour les réservoirs de
carburant et d'huile assurant une parfaite
étanchéité. L'ouverture et la fermeture se
font sans outil.
8
Gestion moteur assistée (I)
Le système de régulation innovant contrôle
le mélange à pleine charge ainsi que le régime
maximum de la machine, et contribue à une
performance optimale du moteur.
9
Allumage commandé par microprocesseur
Point d'allumage parfaitement adapté à chaque
régime. La longue durée des étincelles optimise
la combustion.
10 Chaîne Oilomatic
Le dispositif de lubrification Oilomatic réduit
l'usure assurant ainsi une longue durée de vie
au dispositif de coupe.
16
Les autres prouesses de
la technologie STIHL :
WW
1
ErgoStart STIHL (E)
Démarrages faciles et sans efforts grâce
à un ressort supplémentaire entre le
cordon de lancement et le vilebrequin.
Tendeur de chaîne rapide
2
Système antivibratoire
3
Tendeur de chaîne latéral
Une manière très confortable de tendre
la chaîne sans risquer d'entrer en contact
avec ses dents tranchantes.
Système de démarrage facile
4
Filtre à préséparation
5
Compensateur
10 Chaîne Oilomatic
Détails techniques :
Les tronçonneuses STIHL comportent,
de série, un ensemble d'accessoires
très pratiques. Cet équipement varie
d'un modèle à l'autre et peut différer
des illustrations de ce catalogue.
Pour tout savoir sur l'équipement et
les caractéristiques techniques de chaque modèle de tronçonneuse STIHL,
veuillez consulter le tableau des pages
32 et 33. N'hésitez pas à demander
conseil à votre revendeur spécialisé
STIHL.
Abréviations des caractéristiques
de l'équipement confort (versions C)
B = Tendeur de chaîne rapide
E = ErgoStart
Q = Frein de chaîne QuickStop Super
Abréviations des caractéristiques
de l'équipement spécial
I = Gestion moteur assistée
R = Poignée circulaire
T = Tronçonneuse d'élagage
6
Allumage commandé
par microprocesseur
Levier de commande
universel
9
Gestion moteur assistée
8
7
Bouchon 1⁄4 de tour
17
Tronçonneuses à essence
Qu'il s'agisse de tailler ou de couper du bois de cheminée, les tronçonneuses compactes STIHL sont d'une
aide précieuse pour bien des travaux à la maison et au jardin. Ces appareils se caractérisent par une technique
et un équipement de sécurité inspirés des tronçonneuses professionnelles pour un travail sans fatigue et une
2
manipulation simple.
MS 210
Cylindrée
35,2
Modèle idéal pour la coupe du bois de cheminée et les constructions en
bois. Peut également être utilisée pour l'entretien et l'abattage occasionnel
des arbres jusqu'à un diamètre de 30 cm.
cm3
Puissance
1,6 kW/2,2 ch
Poids
Longueur de
coupe
4,4 kg*
35 cm
40 cm
Cylindrée
Puissance
MS 230
40,2
Modèle idéal pour la coupe du bois de cheminée et les constructions en
bois. Peut également être utilisée pour l'entretien et l'abattage des arbres
jusqu'à un diamètre de 30 cm.
MS 170
30,1 cm3
18
2,0 kW/2,7 ch
Poids
Longueur de
coupe
4,6 kg*
40 cm
Cylindrée
Puissance
MS 250
Cylindrée
Tronçonneuse très maniable pour l'émondage de bosquets, la coupe du
bois de chauffage.
cm3
Puissance
1,3 kW/1,8 ch
Poids
Longueur de
coupe
3,9 kg*
35 cm
45,4
01/06
cm3
2,3 kW/3,1 ch
bestanden
Rapport poids/puissance exemplaire. Idéale pour l'abattage des arbres
jusqu'à un diamètre de 30 cm, la coupe du bois de cheminée et les
constructions en bois.
* réservoir vide, sans guide-chaîne, sans chaîne
Poids
Longueur de
coupe
4,6 kg*
40 cm
45 cm
19
Tronçonneuses à essence
MS 270
MS 180 C-BE
Cylindrée
Avec tendeur de chaîne rapide et système de démarrage ErgoStart (E).
Tronçonneuse compacte légère. Idéale pour la coupe du bois de cheminée
et les constructions en bois. Peut être utilisée pour l'abattage occasionnel
des arbres jusqu'à un diamètre de 30 cm.
Cylindrée
Puissance
31,8 cm3
1,5 kW/2,0 ch
Poids
Longueur de
coupe
4,2 kg*
35 cm
50,0
La combinaison idéale de performance et de confort. Faibles vibrations,
forme optimisée de la poignée tubulaire et position optimale du centre
de gravité. Carburateur avec pompe d'accélération.
Autres versions :
MS 270 C-B:
cm3
Puissance
2,6 kW/3,5 ch
Poids
Longueur de
coupe
5,3 kg*
40 cm
45 cm
Cylindrée
Puissance
2
(fiches techniques et accessoires page 33)
avec tendeur de chaîne rapide
MS 210 C-BE
Cylindrée
35,2
cm3
Puissance
1,6 kW/2,2 ch
MS 280-I
Poids
Modèle maniable et très confortable avec ErgoStart, pompe d'amorçage
et tendeur de chaîne rapide.
4,8 kg*
Longueur de
coupe
54,7
35 cm
40 cm
05/03
Cylindrée
40,2
Modèle maniable et très confortable avec ErgoStart, pompe d'amorçage
et tendeur de chaîne rapide.
cm3
Puissance
2,0 kW/2,7 ch
Poids
Longueur de
coupe
4,9 kg*
40 cm
MS 250 C-BE
Modèle maniable et très confortable avec ErgoStart, pompe d'amorçage
et tendeur de chaîne rapide.
Cylindrée
Puissance
45,4 cm3
2,3 kW/3,1 ch
Poids
Longueur de
coupe
4,9 kg*
40 cm
45 cm
B = Tendeur de chaîne rapide
20
E = ErgoStart
2,8 kW/3,8 ch
bestanden
Puissante tronçonneuse de la dernière génération. Gestion moteur
assistée pour une performance optimale dans toutes les situations.
Faibles vibrations, forme optimisée de la poignée tubulaire et position
optimale du centre de gravité.
MS 230 C-BE
cm3
Autres versions :
MS 280 C-B I:
Poids
Longueur de
coupe
5,3 kg*
40 cm
45 cm
(fiches techniques et accessoires page 33)
avec tendeur de chaîne rapide et gestion moteur assistée
Tendeur de chaîne rapide (B)
ErgoStart STIHL (E)
Une fois le carter de chaîne desserré, la tension de la chaîne se
fait simplement et précisément à
l'aide d'une molette, aucun autre
outil n'étant nécessaire.
Un ressort est intercalé entre le
vilebrequin et le système de lanceur.
Lorsque l'on tire le cordon du lanceur,
le ressort emmagasine de l'énergie.
Lorsque la force de tension du ressort
devient supérieure à celle de la
compression du moteur, le ressort
délivre cette énergie en entraînant
le vilebrequin. Résultat : Vous ne
subissez plus les compressions du
moteur, c'est le ressort qui en fait
son affaire.
Gestion moteur assistée (I)
Le système de régulation innovant contrôle le mélange à
pleine charge ainsi que le régime maximum de la machine,
et contribue à une performance optimale du moteur. Uniquement disponible pour MS 280-I et MS 280 C-B I.
B = Tendeur de chaîne rapide
I = Gestion moteur assistée
* réservoir vide, sans guide-chaîne, sans chaîne
21
Tronçonneuses à essence
MS 290
Cylindrée
56,5
cm3
Puissance
3,0 kW/4,1 ch
2
Très robuste et grande longévité. Idéale pour l'agriculture, l'arboriculture
fruitière, l'horticulture et la coupe du bois de chauffage. Peut également
être utilisée pour l'abattage du bois dans les plantations moyennes.
Poids
Longueur de
coupe
5,9 kg*
40 cm
45 cm
MS 200
MS 310
05/06
05/06
Cylindrée
Puissance
59,0 cm3
3,2 kW/4,4 ch
Cylindrée
Puissance
35,2 cm3
1,7 kW/2,3 ch
Poids
Longueur de
coupe
3,8 kg*
30 cm**
35 cm**
Cylindrée
Puissance
41,6 cm3
2,1 kW/2,9 ch
Poids
Longueur de
coupe
4,7 kg*
40 cm
Cylindrée
Puissance
bestanden
bestanden
Tronçonneuse à excellent couple bénéficiant d'un excellent rapport poids/puissance.
Très grande fiabilité et robustesse. Idéale pour la coupe du bois de chauffage. Peut
également être utilisée pour l'0abattage du bois dans les plantations moyennes. Avec
décompresseur pour un démarrage facile.
Poids
Longueur de
coupe
5,9 kg*
40 cm
45 cm
50 cm
MS 390
Extrêmement maniable, bénéficiant d'un excellent rapport poids/puissance.
Adaptée à une utilisation professionnelle pour de nombreuses applications
propres à l'exploitation forestière, comme le dépressage par exemple.
MS 240
05/06
Cylindrée
64,1
Puissance élevée. Idéale pour l'abattage du bois dans les plantations
moyennes et la coupe du bois de chauffage. Avec décompresseur pour
un démarrage facile
cm3
bestanden
Puissance
3,4 kW/4,6 ch
Poids
Longueur de
coupe
5,9 kg*
40 cm
45 cm
50 cm
Très résistante et grande longévité. Idéale pour les travaux d'entretien
les plus divers des plantations jeunes, pour la construction et la coupe du
bois de chauffage.
MS 260
50,2
22
Système antivibratoire
Bouchon 1⁄4 de tour
Les vibrations du moteur et de
la chaîne sont réduites par des
zones tampons exactement
prédéfinies. Elles préservent
ainsi vos forces et rendent le
tronçonnage plus agréable et
sans fatigue.
Les bouchons exclusifs pour les
réservoirs de carburant et d'huile
s'ouvrent et ferment sans outil.
D'une pression de fermeture constante et d'une ouverture de grand
diamètre, le remplissage est facile et
la fermeture parfaitement étanche.
Confort, longévité et robustesse. Peut être utilisée pour des travaux d'éclaircissement, la coupe du bois dans les plantations moyennes et l'abattage d'arbres de petite
section.
Autres versions :
MS 260 C-B:
cm3
2,6 kW/3,5 ch
Poids
Longueur de
coupe
4,8 kg*
40 cm
45 cm
(fiches techniques et accessoires page 32)
avec tendeur de chaîne rapide
B = Tendeur de chaîne rapide
* Réservoir vide, sans guide-chaîne ni chaîne
** Avec guide Light
23
Tronçonneuses à essence
MS 341
Cylindrée
59,0
04/04
cm3
Puissance
3,1 kW/4,2 ch
2
bestanden
Tronçonneuse extrêmement robuste d'une grande longévité, excellent
rapport poids/puissance. Très faibles vibrations. Adaptée à l'exploitation
forestière. L'outil idéal pour l'abattage et les travaux de récolte du bois.
Poids
Longueur de
coupe
5,5 kg*
40 cm
45 cm
50 cm
Cylindrée
Puissance
MS 361
59,0
04/04
cm3
3,4 kW/4,6 ch
bestanden
Poids
Tronçonneuse très robuste conçue pour satisfaire les plus hautes exigences.
Excellent rapport poids/puissance. Très peu de vibrations. Accélération
franche et couple élevé.
5,6 kg*
MS 441
Cylindrée
Longueur de
coupe
70,7
40 cm
45 cm
50 cm
Trois arguments majeurs pour cette nouvelle tronçonneuse : une technologie moteur exemplaire, une filtration de très haute efficacité et un
système anti-vibratoire innovant. Rapport poids/puissance et maniabilité
améliorés. Modèle adapté à l'abattage des arbres de grande section.
cm3
Puissance
4,1 kW/5,6 ch
Poids
Longueur de
coupe
6,6 kg*
45 cm
50 cm
55 cm
MS 440
Parfaitement équipée pour les travaux les plus rudes. Idéale pour les travaux
d'éclaircissement dans les plantations moyennes. Peut également être
utilisée pour l'abattage des arbres de grande section.
24
Cylindrée
Puissance
70,7 cm3
4,0 kW/5,4 ch
Poids
Longueur de
coupe
6,3 kg*
45 cm
50 cm
55 cm
Filtre à préséparation
Moteur à balayage stratifié
L'air aspiré est soumis à une rotation
par le volant. Grâce à la force centrifuge, les particules de poussière
les plus lourdes et les plus grosses
sont propulsées vers l'extérieur et
vers le haut par un conduit ascendant. Par le biais du canal interne de
préséparation, de l'air quasiment libre de particules est
conduit vers le filtre à air. Comparée à d'autres systèmes
de filtre ordinaires, la STIHL MS 441 avec son système de
préséparation, atteint une longévité de filtre nettement
plus importante.
À l'admission, une couche d'air
pur, sans carburant, s'intercale
entre les gaz brûlés dans la chambre
de combustion et le mélange frais
issu du bas moteur. Ce tampon
réduit les pertes de mélange carburé
au cours du balayage – et réduit
ainsi les effets nocifs sur l'homme
et l'environnement. Le moteur est
écologique et réduit sa consommation de 20 %.
* réservoir vide, sans guide-chaîne, sans chaîne
25
Tronçonneuses à essence
MS 460
Cylindrée
76,5
07/06
cm3
Puissance
4,4 kW/6,0 ch
2
bestanden
Tronçonneuse haute performance pour les travaux d'éclaircissement dans
les plantations moyennes. Modèle adapté à l'abattage des arbres de grande
section.
Poids
Longueur de
coupe
6,6 kg*
45 cm
50 cm
55 cm
Cylindrée
Puissance
MS 650
84,9
05/05
cm3
4,8 kW/6,5 ch
bestanden
Poids
Longueur de
coupe
7,3 kg*
45 cm
50 cm
55 cm
63 cm
Cylindrée
Puissance
91,6 cm3
5,2 kW/7,1 ch
Tronçonneuse puissante. Extrêmement robuste, conçue pour les travaux
les plus rudes. Conçue pour un maximum de rentabilité dans l'abattage du
gros bois.
MS 660
MS 880
Cylindrée
121,6
08/03
Tronçonneuse très puissante. Extrêmement robuste, conçue pour les
travaux les plus rudes. Développée pour un maximum de rentabilité dans
l'abattage du gros bois.
26
Poids
Longueur de
coupe
7,3 kg*
45 cm
50 cm
55 cm
63 cm
Économisez de l'huile avec le système Ematic
Système de démarrage facile
Grâce à l'action conjuguée du guidechaîne Ematic, de la chaîne Oilomatic et d'une pompe à huile à débit
réglable, chaque goutte d'huile va là
où il faut. Cela permet d'économiser
jusqu'à 50% d'huile de chaîne selon
la longueur du dispositif de coupe
et le type de bois.
Le système ElastoStart STIHL,
la soupape de décompression
et/ou une pompe à carburant
manuelle (selon le modèle)
assurent un démarrage confortable
pratiquement sans à-coups.
cm3
Puissance
6,4 kW/8,7 ch
bestanden
Notre top-modèle absolu répondant aux plus hautes exigences pour
les travaux les plus rudes. Excellent rapport poids/puissance. Technique
optimale pour les travaux réguliers d'abattage du gros bois.
* réservoir vide, sans guide-chaîne, sans chaîne
Poids
Longueur de
coupe
9,9 kg*
63 cm
75 cm
90 cm
27
Tronçonneuses d'élagage
Tronçonneuse d'intervention
Les tronçonneuses d'élagage sont spécialement conçues pour
Tronçonneuse spéciale pour les opérations de sauvetage (pompiers, techniciens d'intervention, sécurité civile). La tronçonneuse
le travail dans l'arbre. L'utilisation de ces tronçonneuses n'est
d'intervention SITHL est un outil polyvalent et puissant pour les personnels spécialisés en intervention.
prévue que pour des personnes formées à leur maniement.
2
MS 192 T
Cylindrée
30,1
La plus légère tronçonneuse d'élagage STIHL. Extrêmement maniable.
Démarrage sans à-coups grâce à l'allumage piloté par microprocesseur. Son
ergonomie est optimale. Montée d'origine avec les chaînes à tendance au
rebond particulièrement faible Picco Micro Mini, Picco Micro Comfort 3,
ainsi qu'avec la Rapid Micro (pas 1/4" ) associée à un guide-chaîne éffilé.
cm3
Puissance
1,3 kW/1,8 ch
Poids
Longueur de
coupe
3,0 kg*
30 cm
35 cm**
Cylindrée
Puissance
35,2 cm3
1,7 kW/2,3 ch
Poids
Longueur de
coupe
3,5 kg*
30 cm**
35 cm**
40 cm**
MS 200 T
Instrument de précision léger pour l'entretien des arbres. Maniabilité
optimale. Technique de pointe pour les travaux les plus exigeants. Guidage précis et excellente propriété de coupe. Montée d'origine avec les
chaînes à tendance au rebond particulièrement faible Picco Micro Comfort 3,
et la Rapid Micro (pas 1/4" ) associée à un guide-chaîne éffilé.
MS 460-R
Cylindrée
76,5
Guide-chaîne effilé (Carving)
Guide-chaîne de haute qualité au profil très étroit
et blindage en stellite. Équipé de la chaîne 1/4"-RM,
il convient parfaitement à la sculpture du bois et à
l’entretien des arbes.
28
Tronçonneuse spéciale pour les opérations de sauvetage et la lutte contre
l'incendie. Moteur développant une puissance considérable à régime
moyen. Chaîne spéciale Rapid Duro R à blindage en carbure de tungstène
et cobalt.
T = Poignée spéciale
** Avec guide Light
R = Poignée circulaire
* réservoir vide, sans guide-chaîne, sans chaîne
cm3
Puissance
4,4 kW/6,0 ch
Poids
Longueur de
coupe
7,6 kg*
50 cm
29
Tronçonneuses électriques
Les tronçonneuses électriques STIHL offrent un grand confort
MSE 180 C-BQ
d'utilisation et peuvent être utilisées dans les espaces clos
ou à proximité d'habitations. Et ce en toute simplicité :
05/05
il suffit de les brancher à une prise électrique. Les modèles
Puissance
à l’arbre
Tension
nominale
1,8 kW
230 V
Poids
Longueur de
coupe
4,2 kg*
35 cm
40 cm
Puissance
à l’arbre
Tension
nominale
2,0 kW
230 V
Poids
Longueur de
coupe
4,4 kg*
35 cm
40 cm
Puissance
à l’arbre
Tension
nominale
2,2 kW
230 V
Poids
Longueur de
coupe
6,2 kg*
40 cm
45 cm
50 cm
bestanden
2
MSE 140 C-BQ à MSE 200 C-BQ sont en plus équipés d'un
tendeur de chaîne rapide.
Tronçonneuse électrique puissante. Manipulation facile. Avec frein d'inertie
et tendeur de chaîne rapide. Pour artisans, agriculteurs et bricoleurs
ambitieux.
MSE 200 C-BQ
08/06
Tronçonneuse électrique puissante. Manipulation facile. Avec frein
d'inertie et tendeur de chaîne rapide. Pour artisans, agriculteurs et
bricoleurs ambitieux.
MSE 140 C-Q
11/03
bestanden
Puissance
à l’arbre
Tension
nominale
1,4 kW
230 V
Poids
Longueur de
coupe
3,6 kg*
35 cm
bestanden
MSE 220 C-Q
Très légère et maniable avec frein d'inertie. Peut être utilisée pour la
construction, le bricolage et la coupe du bois de chauffage.
09/04
Autres versions :
bestanden
(Voir tableau page 34 pour les fiches techniques et équipements)
Tronçonneuse électrique puissante pour l’aménagement des constructions.
Technique optimale avec frein d'inertie électrodynamique et commande
électronique des fonctions du moteur. Pour artisans et agriculteurs.
MSE 140 CB-Q: avec tendeur de chaîne rapide et frein de chaîne QuickStop Super
MSE 160 C-Q
11/03
bestanden
Très maniable avec frein d'inertie. Idéale pour la construction, le bricolage
et la coupe du bois de chauffage.
Autres versions :
Puissance
à l’arbre
Tension
nominale
1,6 kW
230 V
Poids
Longueur de
coupe
4,0 kg*
35 cm
Tendeur de chaîne rapide (B)
Une fois le carter de chaîne
desserré, la tension de la
chaîne se fait simplement
et précisément à l'aide
d'une molette, aucun autre
outil n'étant nécessaire.
(Voir tableau page 34 pour les fiches techniques et équipements)
MSE 160 CB-Q: avec tendeur de chaîne rapide et frein de chaîne QuickStop Super
30
B = Tendeur de chaîne rapide
Q = Frein de chaîne QickStop Super
B = Tendeur de chaîne rapide
Q = Frein de chaîne QuickStop Super
* Avec guide-chaîne et chaîne standards, sans câble, sans huile de chaîne adhésive
31
Tableau récapitulatif : tronçonneuses
Tronçonneuses à essence
MS 170
Cylindrée (cm3)
Puissance (kW/ch)
Poids (kg)*
Rapport poids/puissance (kg/kW)
Chaîne Oilomatic Pas
Type
Guide-chaîne Rollomatic
(longueur de coupe, cm**)
Tendeur de chaîne latéral
Tendeur de chaîne rapide (B)
Frein de chaîne QuickStop Super (Q)
Pompe d'amorçage manuelle
Décompresseur
ElastoStart
ErgoStart (E)
Compensateur
Bouchon 1/4 de tour
Gestion moteur assistée (I)
30,1
1,3/1,8
3,9
3,0
3/ " P
8
PMN ➀
35
MS 180 C
BE
31,8
1,5/2,0
4,2
2,8
3/ " P
8
PMC3➁
35
MS 210
35,2
1,6/2,2
4,4
2,8
3/ " P
8
PMC3➁
35
40
–
–
–
–
–
–
–
–
MS 230
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
MS 210 C
BE
35,2
1,6/2,2
4,8
3,0
3/ " P
8
PMC3➁
35
40
–
–
–
En série
Optionnel (accessoire spécial)
–
–
40,2
2,0/2,7
4,6
2,3
3/ " P
8
PMC3➁
40
MS 230 C
BE
40,2
2,0/2,7
4,9
2,5
3/ " P
8
PMC3➁
40
MS 250
45,4
2,3/3,1
4,6
2,0
.325"
RMC➄
40
45
–
–
–
–
–
–
–
MS 250 C
BE
45,4
2,3/3,1
4,9
2,2
.325"
RMC➄
40
45
–
MS 270
50,0
2,6/3,5
5,3
2,0
.325"
RMC3➂
40
45
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
MS 270 C
B
50,0
2,6/3,5
5,4
2,1
.325"
RMC3➂
40
45
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
MS 280
I
54,7
2,8/3,8
5,3
1,9
3/ "
8
RM➃
40
45
B = Tendeur de chaîne rapide
E = ErgoStart
I = Gestion moteur assistée
MS 280 C
BI
54,7
2,8/3,8
5,4
1,9
3/ "
8
RM➃
40
45
–
–
–
–
–
–
–
–
***
–
***
MS 290
MS 310
MS 390
56,5
3,0/4,1
5,9
2,0
3/ "
8
RM➃
40
45
59,0
3,2/4,4
5,9
1,8
3/ "
8
RM➃
40
45, 50
64,1
3,4/4,6
5,9
1,7
3/ "
8
RM➃
40
45, 50
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
2
*** La fonction de compensateur est prise en charge par la gestion moteur assistée
Tronçonneuses à essence
Cylindrée (cm3)
Puissance (kW/ch)
Poids (kg)*
Rapport poids/puissance (kg/kW)
Chaîne Oilomatic Pas
Type
Guide-chaîne Rollomatic
(longueur de coupe, cm**)
Tendeur de chaîne latéral
Tendeur de chaîne rapide (B)
Frein de chaîne QuickStop Super (Q)
Décompresseur
ElastoStart
Compensateur
Filtre à préséparation
Bouchon 1/4 de tour
➀
➁
➂
➃
32
MS 200
MS 240
MS 260
35,2
1,7/2,3
3,8
2,2
3/ " P
8
PMC3➁
30
35
41,6
2,1/2,9
4,7
2,2
.325"
RMC3➂
40
50,2
2,6/3,5
4,8
1,8
.325"
RMC ➄
40
45
–
–
–
–
–
–
–
–
–
MS 260 C
B
50,2
2,6/3,5
4,9
1,9
.325"
RMC ➄
40
45
–
–
MS 341
MS 361
MS 440
MS 441
MS 460
MS 650
MS 660
MS 880
59,0
3,1/4,2
5,5
1,8
3/ "
8
RM➃
40
45, 50
59,0
3,4/4,6
5,6
1,6
3/ "
8
RM➃
40
45, 50
70,7
4,0/5,4
6,3
1,6
3/ "
8
RSC ➅
45
50, 55
70,7
4,1/5,6
6,6
1,6
3/ "
8
RSC ➅
45
50, 55
76,5
4,4/6,0
6,6
1,5
3/ "
8
RSC ➅
45
50, 55
84,9
4,8/6,5
7,3
1,5
3/ "
8
RSC ➅
45
50, 55, 63
91,6
5,2/7,1
7,3
1,4
3/ "
8
RSC ➅
45
50, 55, 63
121,6
6,4/8,7
9,9
1,6
.404"
RS➆
63
75, 90
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
PMN: Picco Micro Mini (dispositif de coupe étroit)
PMC3: Picco Micro Comfort 3
RMC3: Rapid Micro Comfort 3
RM: Rapid Micro
–
–
➄ RMC: Rapid Micro Comfort
➅ RSC: Rapid Super Comfort
➆ RS: Rapid Super
–
–
*
Réservoir vide, sans guide-chaîne ni chaîne
33
Tableau récapitulatif : tronçonneuses (suite)
Tronçonneuse
d'intervention
Tronçonneuses d'élagage
Cylindrée (cm3)
Puissance (kW/ch)
Poids (kg)*
Rapport poids/puissance (kg/kW)
Chaîne Oilomatic
Pas
Type
Guide-chaîne Rollomatic
(longueur de coupe, cm)
MS 192 T
MS 200 T
MS 460
R
30,1
1,3/1,8
3,0
2,3
3/ " P
8
PMC 3➁
30
35
35,2
1,7/2,3
3,5
2,1
3/ " P
8
PMC 3➁
30**
35**
40**
76,5
4,4/6,0
7,6
1,6
3/ "
8
RDR➂
50
–
–
Tendeur de chaîne latéral
Pompe d'amorçage manuelle
ElastoStart
Compensateur
Bouchon 1/4 de tour
Accessoires
Sacoche de transport pour tronçonneuse
Coffret pour tronçonneuse
2
Sacoche de rangement et de transport pour les modèles
MS 170, 180, MS 190 T, MS 192 T, MS 200 T, 200, 210, 230,
240, 250, 260, 270, 280, 290, 310, 341, 360, 361, 390, 440,
441, 460, MSE 140, 160,180, 200, MSE 220 jusqu'à une
longueur de coupe de 45 cm.
Code
Protège-chaîne
0000 900 4008
Pas
Typ
Guide-chaîne Rollomatic
(longueur de coupe, cm)
Tendeur de chaîne latéral
Tendeur de chaîne rapide(B)
Frein de chaîne QuickStop Super (Q)
Rallonge de protège-chaîne
Code
Tronçonneuses électriques
MSE 140 C
Q
230
1,4
3,6
0,4
3/ " P
8
PMN➀
35
MSE 140 C
BQ
230
1,4
3,7
4,0
3/ " P
8
PMC 3➁
35
–
–
–
MSE 160 C
Q
230
1,6
4,0
1,8
3/ " P
8
PMC 3➁
35
MSE 160 C
BQ
230
1,6
4,1
4,0
3/ " P
8
PMC 3➁
35
–
MSE 180 C
BQ
230
1,8
4,2
4,0
3/ " P
8
PMC 3➁
35
40
–
–
MSE 200 C
BQ
230
2,0
4,4
4,0
3/ " P
8
PMC 3➁
35
40
–
MSE 220 C
Q
230
2,2
6,2
4,0
3/ " P
8
RSC➃
40
45, 50
Code
Jusqu'à une longueur
de coupe de 30 cm
0000 792 9128
15 cm
0000 792 9131
Pour protège-chaîne 0000 792 9128
Jusqu'à une longueur
de coupe de 40 cm
0000 792 9129
26 cm
0000 792 9132
Pour protège-chaîne 0000 792 9129
Jusqu'à une longueur
de coupe de 40 cm,
pour les versions MSE
0000 792 9152
Jusqu'à une longueur
de coupe de 53 cm
0000 792 9130
37 cm
0000 792 9133
Pour protège-chaîne 0000 792 9130
–
➄
En série
➀ PMN : Picco Micro Mini (dispositif de coupe étroit)
Optionnel (accessoire spécial)
➁ PMC3 : Picco Micro Comfort 3
* Avec guide-chaîne et chaîne, sans câble, sans huile de chaîne adhésive ➂ RDR : Rapid Duro Rescue (chaîne en métal dur)
34
Code
0000 881 0508
En série
Optionnel (accessoire spécial)
* réservoir vide, sans guide-chaîne, sans chaîne
** avec guide-chaîne allégé
Tension nominale (V)
Puissance à l'arbre (kW)
Poids (kg)*
Longueur de câble (m)
Chaîne Oilomatic
Coffret de rangement et de transport pour les modèles
MS 170, 180, 200, 200 T, 210, 230, 240, 250, 260, 270, 280,
290, 310, 341, 360, 361, 390, 440, 441, MSE 140, 160, 180
(pas pour les versions MSE-BQ).
T = Tronçonneuse d'élagage
Q = Frein de chaîne QuickStop Super
➃ Rapid Super Comfort
➄ Frein d'inertie électrodynamique
B = Tendeur de chaîne rapide
35
Guides et chaînes
3
Une coupe parfaite, une faible usure
La qualité du dispositif de coupe est d'une importance décisive pour un travail optimal à la
tronçonneuse. Pour cette raison, nous proposons un dispositif de coupe adapté à chaque
tâche et à chaque tronçonneuse. Nous fabriquons les chaînes selon le principe du « travail
de précision Suisse » dans l’usine STIHL à Wil. Les guide-chaînes et les chaînes sont pour
la plupart fabriqués sur des machines spéciales, que nous avons développées et fabriquées
nous-mêmes. Ceci garantit qualité et fiabilité supérieures et contribue à réaliser une coupe
parfaite.
Guides et chaînes
«
Le système de lubrification de chaîne
STIHL travaille comme moi.
Avec précision et là où il faut, quand il faut ! »
36 – 41
Chaînes – Technologie de pointe en détail
37
Une technique de chaîne adaptée à chaque application
38
Guide-chaînes et chaînes – Technologie de pointe en détail
39
Guide-chaînes pour tous les besoins
40
Stefan Off,
sylviculteur,
et sa STIHL MS 441 avec chaîne Oilomatic
36
37
Technologie de pointe en détail
Chaînes
Une chaîne adaptée à chaque application
Les dispositifs de coupe STIHL convainquent grâce à une technologie exemplaire adaptée et une qualité de fabrication
supérieure. Les dents en acier fortement allié, nickel et chrome, les alésages minutieusement rectifiés et les maillons rivés
Chaîne Picco Micro Mini (PMN)
Chaîne Rapid Super (RS)
Chaîne à profil étroit pour tronçonneuses légères et perches
élagueuses. Avec tendance au rebond réduite.
Chaîne haute performance pour applications professionnelles.
Elle est utilisée de préférence sur les machines d'une puissance supérieure à 2,5 kW.
Picco Micro Comfort 3 (PMC3)
Chaîne Rapid Super Comfort (RSC)
Recommandée pour les tronçonneuses d'élagage, cette chaîne
offre à la fois performance de coupe et sécurité antirebond. Cette
chaîne "grand confort" équipe également les tronçonneuses
thermiques légères.
Chaîne haute performance à faibles vibrations, pour des coupes
douces. Modèle basé sur les performances de la chaîne Rapid
Super.
Chaîne Rapid Micro (RM)
Chaîne Rapid Duro (RD)
Chaîne universelle idéale pour l'agriculture, l'exploitation
forestière et le bâtiment, bénéficiant d'excellentes qualités
de guidage et d'un rendement de coupe élevé.
Chaîne en métal renforcé qui, même lors d'applications
fréquentes et extrêmement rudes (comme le tronçonnage
de bois sale ou gelé), atteint dans ces conditions une longévité
deux fois supérieure à celle d'une chaîne classique.
Chaîne Rapid Micro Comfort (RMC)
Chaîne Rapid Duro R (RDR)
Chaîne grand confort à faibles vibrations pour des coupes
douces. Modèle basé sur les performances de la chaîne
Rapid Micro.
Chaîne spéciale pour tronçonneuses d'intervention STIHL.
Les dents sont dotées d'un blindage en carbure de tungstène
et cobalt - un des alliages métalliques les plus durs qui soient.
durcis, associés au système Ematic STIHL et au dispositif de lubrification Oilomatic STIHL, garantissent la longévité de votre
tronçonneuse. Le choix de la bonne chaîne est aussi primordial et doit être adapté au type d'utilisation, à la classe de puissance et
au type de la tronçonneuse.
Coupe longitudinale
Ébranchage
+
+
Affûtage facile
++
++
Grande longévité
++
++
+
+
++
+
+
+
+
+
++
++
++
+
+
++
++
++
+
++
++
++
+
++
+
+
+
++
++
++
++
++
++
+
++
++
+
+
+
++
+
+
++➀
++
++
Uniquement avec affûteuse universelle (STIHL USG voir page 176)
38
+
++
++
Coupe douce
++
+
+
++
+
++
++
+
Adéquate
Conditions spécifiques d'utilisation
Excellente performance
de coupe
++
+
++
+
Les dents de coupe des chaînes
STIHL sont marquées de repères
qui permettent de contrôler l'usure
et facilitent l'affûtage des chaînes.
Tendance au rebond
réduite
+
++
++
++
++
++
Bricoleurs/
utilisateurs occasionnels
Bâtiment et travaux
publics
+
+
++
Entretien des arbres
Agriculture
+
+
++
Sauvetage
Exploitation forestière
Rapid Micro Comfort (RMC)
Rapid Super (RS)
Rapid Super Comfort (RSC)
Rapid Duro (RD)
Rapid Duro R (RDR)
Rapid Micro Harvester Spezial
+
+
+
Ce dispositif réduit l'usure assurant
ainsi une longue durée de vie au
dispositif de coupe. Les fines
rainures des maillons entraînent
l'huile et la répartissent aux articulations de la chaîne ainsi qu'aux
surfaces de contact des dents.
Caractéristiques
particulières
Domaines d'application
Chaînes Oilomatic
Picco Micro Mini (PMN)
Picco Micro Comfort 3 (PMC3)
Rapid Micro (RM)
Repères de maintenance
et d'usure
+
+ Recommandée
++
++
++ Très recommandée
Pas (pouce)
Bois sale
Le système Ematic STIHL permet de réduire la consommation d'huile de chaîne de jusqu'à 50 % selon le dispositif de coupe et le type de bois. Le système se compose
du guide-chaîne Ematic, de la chaîne Oilomatic et d'une
pompe à huile à débit réglable. Ainsi l'huile atteint sans
pertes les endroits nécessitant une lubrification.
Le système de lubrification
Oilomatic STIHL
Bois dur
et gelé
Le système Ematic STIHL
3
++
+
+
Livrable avec pas de 3/8"
Livrable avec pas de 3/8"
Livrable avec pas de .325",
1/ ", 3/ " et .404"
4
8
Livrable avec pas de .325"
Livrable avec pas de .325" et .404"
Livrable avec pas de .325" et 3/8"
Livrable avec pas de 3/8"
Livrable avec pas de 3/8"
Livrable avec pas de .404"
➀ Pour interventions de sauvetage
39
STIHL Guide effilé
Technologie de pointe en détail
Guide-chaînes et pignons de chaînes
Guide-chaîne de haute qualité à profil étroit et blindage en
stellite. Équipé de la chaîne 1/4"-RM, il convient parfaitement
à la sculpture du bois et à l’entretien des arbres.
Le guide-chaîne doit assurer un guidage exact de la chaîne en réduisant au maximum les pertes par frictions. La chaîne et les
pignons de chaînes transforment la puissance du moteur en puissance de coupe avec le meilleur rendement possible. Évidemment,
STIHL Rollomatic Mini
les guide-chaînes STIHL haute performance viennent à bout des travaux les plus rudes sans se « déformer ». STIHL vous propose
La combinaison de ce guide-chaîne particulièrement fin avec la
chaîne Picco Mini à maillons étroits a permis d'obtenir un gain
de poids considérable et une augmentation du rendement de
coupe. Comme tous les guide-chaînes STIHL, ce guide est en
acier molybdène et chrome de qualité supérieure.
des guide-chaînes, basés sur les deux modèles de base : Rollomatic et Duromatic, pour les exigences et les applications les plus
diverses. Les guide-chaînes Rollomatic sont munis d'un pignon de renvoi qui fait passer la chaîne sans frictions de la face supérieure
à la face inférieure. Les Duromatic sont des guide-chaînes pleins, très robustes, parfaitement adaptés aux applications les plus
3
rudes - par exemple pour le bois dur.
STIHL Rollomatic E Light
Le Rollomatic E Light STIHL se compose de trois plaques en
acier évidées et soudées à l'arc. Une résine polyamide chargée
en fibres de verre est injectée dans ces évidements. Le résultat :
un gain de poids de 30%.
Les pignons de chaîne STIHL sont fabriqués en acier de haute
précision, à faible usure. Ils sont disponibles en deux versions :
pignon profilé, fixé sur la cloche d'embrayage, et pignon à
anneau. Les pignons à anneau sont tout simplement glissés
sur le moyeu de cloche d'embrayage. En cas d'usure, il suffit
de remplacer uniquement l'anneau.
STIHL Rollomatic E
Caractéristiques du Rollomatic E (Ematic) STIHL avec petite tête de guide :
• Pignon de renvoi jusqu'à 10 dents, logement du pignon fixé avec 4 rivets
• Tendance au rebond réduite
• Idéal pour les tâches polyvalentes lors de la coupe d'arbres de
petits section et de l'élagage, ainsi que pour les travaux forestiers
sur des tronçonneuses jusqu'à une puissance de 3,5 kW.
Guide-chaîne éffilé
Guide-chaîne de haute qualité à
profil étroit et blindage en stellite.
Équipé de la chaîne 1/4"-RM,
il convient parfaitement à la
sculpture du bois et à l'entretien
des arbres.
➀ Tronçonneuse d'Intervention, voir page 29
Z = Nombre de dents du pignon de renvoi
40
Répond aux plus hautes exigences professionnelles
Adéquat
Gros troncs
Tête du guide-chaîne
interchangeable
Pignon de renvoi
interchangeable
Faible poids
Rigidité du guide-chaîne
+
+
++
++
++
++
++
Bois sale
+
+
++
++
+
++
++
+
+
Ébranchage
+
+
+
++
++
+➀
Logement du pignon
extrêmement robuste
++
++
++
++
Sculpture du bois
++
+
++
++
Conditions spécifiques
d'utilisation
Bois dur
et gelé
+
++
++
++
Tendance au rebond
réduite
++
+
+
++
++
+
++
+
Utilisateurs occasionnels
+
Entretien des arbres
d'Intervention➀
Agriculture
+
+
++
+
+
+
Bâtiment et travaux publics
Exploitation forestière
+
++
++
++
++
++
Excellente performance
de coupe
Caractéristiques
particulières
Domaines d'application
Guide-chaînes
Effilé
Rollomatic Mini
Rollomatic E Light
Rollomatic E, 10 Z
Rollomatic E, 11 Z
Rollomatic ES
Duromatic E
Caractéristiques du Rollomatic E (Ematic) avec grande tête de guide :
• Pignon de renvoi jusqu’à 11 dents, logement du pignon fixé
Le corps du Rollomatic E STIHL se compose de trois plaques
avec 6 rivets
soudées à l'arc. La plaque centrale dispose d'un large évidement.
L’avantage : une stabilité élevée et un faible poids. Afin de répondre • Performance de coupe élevée
à différentes exigences, les guide-chaînes Rollomatic E sont dispo- • Pour des exigences élevées dans les tâches professionnelles lors
de la coupe et de l'abattage sur des tronçonneuses de moyenne
nibles avec des têtes de deux dimensions différentes (pignons de
à grande puissance supérieure à 3,5 kW
renvoi).
+
++
++
++
++
++
++
+
+
+
+
+
+
+
+
++
++
++
++
++
STIHL Rollomatic ES
Le Rollomatic ES STIHL (Ematic Super) dispose d'un corps
en acier massif très résistant et d'une tête intégralement
interchangeable, ce qui lui permet de répondre sans peine
aux exigences les plus sévères des professionnels. Il est
employé avant tout sur les machines de forte puissance,
dans les travaux d'abattage.
STIHL Duromatic E
+ Recommandé
++ Très recommandé
Le Duromatic E STIHL est un guide-chaîne plein, très robuste,
pour les tronçonneuses de moyenne à forte puissance.
Le corps du guide-chaîne est en acier massif très résistant.
La tête du guide, soumise aux plus fortes sollicitations,
possède un blindage en alliage de stellite.
41
Débroussailleuses
«
Rien ne résiste au 2,1 kW
de ma débroussailleuse.
»
Ralf Kommert,
agriculteur et sa STIHL FS 450 avec son
puissant moteur et son système antivibratoire,
*2,9 ch = 2,1 kW
4
Une puissance taillée sur mesure pour
les forêts et les champs
Avec les débroussailleuses de STIHL, vous êtes à la hauteur dans toutes les situations.
Elles sont pratiques et maniables, et convainquent par leur puissance élevée. Selon la
motorisation et le dispositif de coupe, les possibilités offertes s'étendent du nettoyage
de bordures de pelouse, en passant par le fauchage de parcelles d'herbe jusqu'à
l'éclaircissement de broussailles noueuses. Une gamme étendue de produits vous
facilite la sélection d'un équipement adapté à vos exigences.
42
Débroussailleuses, outils de coupe et à adapter
42 – 61
Débroussailleuses – Technologie de pointe en détail
44 – 45
Débroussailleuses
46 – 49
Débroussailleuses
50 – 51
Débroussailleuses à dos/outils à adapter et accessoires
52 – 53
Tableau récapitulatif : ldébroussailleuses
54 – 56
Dispositifs de coupe
60 – 61
Accessoires pour débroussailleuses et fils de coupe
62 – 65
Tableau récapitulatif : outils de coupe
66 – 67
43
Technologie de pointe en détail
Débroussailleuses
Le moteur STIHL 4-MIX
1
2
Les débroussailleuses STIHL sont à l'aise dans les broussailles et herbes sauvages. Elles sont équipées d'outils de
La décompression
automatique
coupe conçus avec précision pour le fauchage de petites surfaces, le débroussaillage de ronciers ou le dépressage.
Les modèles équipés du moteur 4-MIX STIHL sont plus écologiques, plus économiques, plus silencieux que ceux
équipés d’un moteur 2 temps conventionnel.
6
Poignée
multifonctions
Ajustage du guidon
3
Bouchon 1/4 de tour
4
5
4
1
Le moteur STIHL 4-MIX
Le moteur 4-MIX STIHL réunis
les avantages des moteurs à
2 temps et à 4 temps. Il consomme peu, respecte l'environnement, dispose d'un couple
important assurant une vitesse
de coupe élevée et constante.
2
La décompression automatique
Le système de décompression
du moteur 4-MIX augmente la
durée d'ouverture de la soupape
d’admission au démarrage.
Ainsi, le démarrage s'effectue
en souplesse et sans efforts.
3
Bouchon 1/4 de tour
Bouchons exclusifs pour les
réservoirs de carburant et d'huile
assurant une parfaite étanchéité.
L’ouverture et la fermeture se
font sans outil.
4
5
Le guidon à dégagement
Le dégagement du guidon
permet d’augmenter l'amplitude
de travail au fauchage. Le geste
est donc plus naturel et sans
fatigue et le rendement se
trouve amélioré.
Ajustage du guidon
La vis centrale à ailettes permet
un réglage facile et sans outil du
guidon. Replié le long au fuseau,
il rend le stockage et le transport
faciles.
6
Poignée multifonctions
Toutes les fonctions de
commande pour la gestion
du moteur sont réunies dans
un seul élément. De cette
manière l'utilisation est
simple et fiable.
Les autres prouesses
de la technologie STIHL :
STIHL ElastoStart
La poignée spéciale de démarrage
assure un lancement en souplesse
et sans à-coups.
STIHL ErgoStart (E)
Démarrage facile sans à-coups
et sans efforts grâce à un ressort
supplémentaire entre le cordon de
lancement et le vilebrequin.
La poignée circulaire
Les débroussailleuses à poignée
circulaire sont idéales pour les
travaux d'entretien et de nettoyage
dans des endroits peu accessibles
ou en terrain accidenté.
Le guidon à dégagement
c
Le harnais Confort
Répartition idéale de la charge sur
les épaules, le dos et les hanches.
Rembourrage souple, pour longues
utilisations et travaux sur de grandes
surfaces.
Système antivibratoire
à 4 points STIHL
Les poignées ne vibrent pratiquement
plus et permettent un travail confortable et sans fatigue (à partir du modèle
FS 300).
Détails techniques :
Les débroussailleuses STIHL comportent,
de série, un certain nombre de dispositifs
très pratiques. Cet équipement varie
d'un modèle à l'autre et peut différer des
illustrations de ce catalogue. Pour tout
savoir sur l'équipement et les caractéristiques techniques de chaque modèle de
débroussailleuse STIHL, veuillez consulter
le tableau des pages 54 – 55. L'équipement de protection individuelle – protègeoreilles, lunettes de protection, visière de
protection, casques de sécurité, gants de
travail et de sécurité, vêtements robustes
et bottes et chaussures de travail et de
sécurité – vous est présenté à partir de
la page 142. N’hésitez pas à demander
conseil à votre revendeur spécialisé STIHL.
Toutes les options d'équipements ne sont pas systématiquement présentes sur tous les produits. Renseignez-vous auprès de votre revendeur.
44
45
Débroussailleuses
Les coupe-bordures et les débroussailleuses légères STIHL font place nette, par exemple le long des murs, autour des arbres ou
FS 38
FS 45
FS 45 C-E
sous les buissons. Equipées de l'outil de coupe adéquat, elles conviennent également au fauchage de petites surfaces d'herbe.
Même modèle
que FS 45 avec
ErgoStart en plus.
Cylindrée
27,2
cm3
Poids
4,1 kg*
Cylindrée
27,2
cm3
Poids
Cylindrée
4,1 kg*
27,2
cm3
Poids
4,3 kg*
Puissance
Puissance
Puissance
0,65 kW/0,9 ch
0,75 kW/1,0 ch
0,75 kW/1,0 ch
FS 55 R
FS 55 RC-E
FS 55
FS 55 C-E
Même modèle
que FS 55 avec
ErgoStart en plus.
Cylindrée
27,2
La poignée ronde (R)
cm3
Poids
4,8 kg*
Cylindrée
27,2
cm3
Poids
5,0 kg*
4
Même modèle
que FS 55 avec
ErgoStart en plus.
Cylindrée
27,2
cm3
Poids
5,0 kg*
Cylindrée
27,2
cm3
Poids
5,2 kg*
Puissance
Puissance
Puissance
Puissance
0,75 kW/1,0 ch
0,75 kW/1,0 ch
0,75 kW/1,0 ch
0,75 kW/1,0 ch
La version R est idéale pour le
nettoyage et les travaux sans
harnais, mais aussi partout où
l'on ne dispose que d'un rayon
d'action réduit. Elle offre une
grande maniabilité.
46
Réservoir vide, sans outil de coupe ni capot protecteur
E = ErgoStart
R = poignèe circulaire
47
Débroussailleuses
Les débroussailleuses polyvalentes STIHL convainquent par leurs moteurs robustes qui développent une puissance considérable.
FS 130/FS 130 R
FS 120/FS 120 R
FS 100/FS 100 R
Avec elles, vous venez à bout sans peine des broussailles tenaces et des grandes surfaces d'herbe. Les débroussailleuses
STIHL, de la FS 85 jusqu'à la FS 250, spécialement conçues pour l'utilisation d'outils de coupe en métal, sont équipées d'un arbre
d'entraînement rigide.
4
Cylindrée
FS 85/FS 85 R
FS 87/FS 87 R
31,4 cm3
5,8 kg*
30,8
Puissance
Poids (R)
1,05 kW/1,4 ch
5,5 kg*
FS 200
FS 90/FS 90 R
Cylindrée
Poids
cm3
Poids
Cylindrée
cm3
Poids
5,9 kg*
6,3 kg*
36,3
Puissance
Poids (R)
Puissance
Poids (R)
1,3 kW/1,8 ch
6,0 kg
1,4 kW/1,9 ch
7,0 kg
FS 250
Le moteur STIHL 4-MIX
Il réunit les avantages des moteurs
à 2 et à 4 temps. Il consomme peu,
respecte l'environnement, dispose
d’un couple important assurant une
vitesse de coupe élevée et constante.
Cylindrée
Poids
Cylindrée
cm3
Poids
Cylindrée
Cylindrée
6,3 kg*
0,95 kW/1,3 ch
5,5 kg*
1,6 kW/2,2 ch
1,6 kW/2,2 ch
* Réservoir vide, sans outil de coupe ni capot protecteur
40,2
cm3
Puissance
5,3 kg*
5,0 kg*
Poids
Puissance
0,95 kW/1,3 ch
0,95 kW/1,3 ch
cm3
Poids (R)
Poids (R)
Poids (R)
Cylindrée
Puissance
Puissance
Puissance
Poids
36,3
28,4
28,4
cm3
5,8 kg*
5,6 kg*
5,3 kg*
25,4
48
cm3
R = poignèe ronde
Poids
6,3 kg*
49
Débroussailleuses
Les débroussailleuses professionnelles STIHL sont d'une aide précieuse pour le fauchage des herbes ligneuses et des broussailles,
pour le nettoyage des jeunes plantations ainsi que pour les travaux de fauchage et d'entretien sur des terrains difficiles. Différentes classes de puissance permettent de trouver facilement le modèle le mieux adapté.
FS 300
FS 500
FS 350
FS 310
FS 550
4
11/03
bestanden
Cylindrée
30,8 cm3
Poids
Cylindrée
36,3 cm3
7,3 kg*
Cylindrée
Poids
40,2
7,2 kg*
cm3
Poids
7,3 kg*
Cylindrée
51,7
cm3
Poids
Cylindrée
10,0 kg*
56,5
cm3
Puissance
Puissance
Puissance
Puissance
Puissance
1,3 kW/1,8 ch
1,4 kW/1,9 ch
1,6 kW/2,2 ch
2,4 kW/3,3 ch
2,8 kW/3,8 ch
FS 400
FS 450
Poids
10,0 kg*
FS 450-K
Système antivibratoire
à 4 points STIHL
Il amortit efficacement les
vibrations du moteur et de
l'outil de coupe. Les vibrations
au niveau de la poignée sont
ainsi considérablement réduites.
50
Cylindrée
Poids
Cylindrée
Poids
40,2 cm3
8,0 kg*
44,3 cm3
8,0 kg*
Puissance
Puissance
1,9 kW/2,6 ch
2,1 kW/2,9 ch
Cylindrée
Poids
44,3 cm3
8,1 kg*
Puissance
2,1 kW/2,9 ch
* Réservoir vide, sans outil de coupe ni capot protecteur
K = Tube court
51
Débroussailleuses à dos
Outils à adapter et accessoires
La liaison flexible entre le moteur et le tube permet de
HL 0°
travailler sans fatigue sur les talus abrupts ou touffus ainsi
Outil à adapter
coupe-haie
que dans les fossés étroits. La FR 130 T se distingue par
un tube démontable qui peut recevoir certains démi-arbres
BF
Seulement autorisé pour les modèles
suivants : FS 85 R, FS 90 R, FS 100 R,
FS 130 R
de la gamme CombiSystème (page 74).
Longueur
de coupe
Poids
50 cm
1,6 kg
Outil à adapter
sarcleuse
Seulement autorisé pour les modèles
suivants : FS 85 R, FS 85, FS 90 R, FS 90, FS
100 R, FS 100, FS 120, FS 130, FS 130 R,
FR 350, FR 450
Largeur de
travail
Poids
Code
16 cm
3,6 kg
4230 710 1234
Code
4
4601 710 1504
FR 130 T
FR 350
Cylindrée
Poids
Cylindrée
Poids
36,3 cm3
10,3 kg*
40,2 cm3
10,4 kg*
Puissance
Puissance
1,4 kW/1,9 ch
1,6 kW/2,2 ch
HL réglable à 135°
HT
Outil à adapter
coupe-haie
Outil à adapter
perche élagueuse
Seulement autorisé pour les modèles
suivants : S 85 R, FS 90 R, FS 100 R,
FS 130 R
Longueur
de coupe
Poids
50 cm
2,0 kg
Seulement autorisé pour les modèles
suivants : FS 85 R, FS 90 R, FS 100 R,
FS 130 R
Code
Longueur de
guide
Poids
30 cm
1,3 kg
Code
4230 710 1226
4182 200 0028
Transmission réglable à 135° avec position d’arrêt
La barre de coupe de l'outil à
rapporter HL 135° peut être
progressivement réglée sur un
angle allant jusqu’à 135°. Pour le
transport ou bien pour entreposer l'outil en toute sécurité, elle
peut être repliée et fixée parallèlement au manche (Position de
transport).
FR 450
Cylindrée
Poids
44,3 cm3
10,8 kg*
Angle de
transmission
Pour les versions HL et HT
Code
4138 640 0201
Puissance
2,1 kW/2,9 ch
Les outils à adapter STIHL peuvent être aussi utilisés pour d’autres appareils à moteur STIHL.
Demandez conseil à votre revendeur.
52
* Réservoir vide, sans outil de coupe ni capot protecteur
T = Tube démontable pour l'assemblage d’outils CombiSystème
53
Tableau récapitulatif : débroussailleuses
Débroussailleuses
FS 38
FS 45
Cylindrée (cm3)
Puissance (kW/ch)
Poids avec réservoir vide,
sans outils de coupe ni capot protecteur (kg)
Longueur totale sans outils de coupe (m)
27,2
0,65/0,9
Outil de coupe
Contenance du réservoir (l)
Système AV
ElastoStart
Décompression automatique
ErgoStart (E)
Poignée multifonctions
Poignée circulaire
Guidon
Réglage du guidon sans outil
Harnais/Système de port
Lunettes de protection
FS 55 C
E
27,2
0,75/1,0
FS 85 R
FS 85
FS 87 R
FS 87
FS 90 R
FS 90
FS 100 R
FS 100
FS 120 R
FS 120
FS 130 R
FS 130
FS 200
FS 250
27,2
0,75/1,0
FS 55 RC
E
27,2
0,75/1,0
25,4
0,95/1,3
25,4
0,95/1,3
28,4
0,95/1,3
28,4
0,95/1,3
28,4
0,95/1,3
28,4
0,95/1,3
31,4
1,05/1,4
31,4
1,05/1,4
30,8
1,3/1,8
30,8
1,3/1,8
36,3
1,4/1,9
36,3
1,4/1,9
36,3
1,6/2,2
40,2
1,6/2,2
4,8
1,72
5,0
1,72
5,0
1,74
5,2
1,74
5,0
1,76
5,3
1,76
5,4
1,80
5,7
1,80
5,5
1,80
5,8
1,80
5,5
1,80
5,8
1,80
6,0
1,77
6,3
1,77
5,7
1,80
5,9
1,80
6,3
1,77
6,3
1,77
AutoCut
TrimCut
TrimCut
TrimCut
TrimCut
TrimCut
TrimCut
TrimCut
0,53
0,53
0,53
0,53
0,53
Couteau
à herbe
0,64
TrimCut
0,64
0,53
0,53
Couteau
à taillis
0,64
Couteau
à taillis
0,64
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
0,33
–
–
–
Couteau
à herbe
0,53
TrimCut
0,33
–
–
–
Couteau
à taillis
0,44
TrimCut
0,33
–
Couteau
à herbe
0,44
TrimCut
0,33
–
–
–
Couteau
à herbe
0,33
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
FS 55 R
FS 55
27,2
0,75/1,0
FS 45 C
E
27,2
0,75/1,0
27,2
0,75/1,0
4,1
1,47
4,1
1,46
4,3
1,48
AutoCut
AutoCut
0,33
–
0,33
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
E = ErgoStart
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
FS 310
FS 350
FS 400
FS 450
Cylindrée (cm3)
30,8
36,3
40,2
40,2
44,3
Puissance (kW/ch)
1,3/1,8
1,4/1,9
1,6/2,2
1,9/2,6
2,1/2,9
Poids avec réservoir vide, sans outils de coupe ni capot protecteur (kg)
7,3
7,2
7,3
8,0
8,0
Longueur totale sans outils de coupe (m)
1,77
1,81
1,77
1,77
1,77
Outil de coupe
Couteau à taillis Couteau à taillis Couteau à taillis Couteau à taillis Couteau à taillis
Contenance du réservoir (l)
Système AV
ElastoStart
Décompression automatique
Poignée multifonctions
Poignée circulaire
Guidon
Réglage du guidon sans outil
Harnais/Système de port
Lunettes de protection
0,64
0,71
0,64
0,67
0,67
0,67
0,76
0,76
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
FR 350
FR 450
36,3
1,4/1,9
10,3
2,80
AutoCut
40,2
1,6/2,2
10,4
2,80
Couteau à taillis
44,3
2,1/2,9
10,8
2,80
Couteau à taillis
0,71
0,64
0,68
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
En série
Optionnel (accessoire spécial)
54
FS 450
FS 500
FS 550
K
Mähen
44,3
51,7
56,5
2,1/2,9
2,4/3,3
2,8/3,8
8,1
10,0
10,0
1,64
1,69
1,69
Lame de scie circulaire Lame de scie circulaire Couteau à taillis
Débroussailleuses
à dos
FR 130 T
–
–
–
–
–
–
Kit de transformation ErgoStart (pour FS 38, FS 45, FS 55 R, FS 55) Code: 4140 007 1018
Débroussailleuses
FS 300
–
4
K = Tube court
T = Tube démontable pour l'assemblage d'outils CombiSystème
55
Outils de coupe pour débroussailleuses
STIHL est le seul fabricant à produire des outils de coupe adaptés à votre machine en fonction de l'application que vous souhaitez
en faire. Pour savoir quel outil peut être monté sur votre machine, demandez conseil à votre revendeur STIHL.
Herbe sur les bordures
Végétation peu dense
Tête faucheuse
FixCut
Tête faucheuse
SuperCut
Tête faucheuse
AutoCut et AutoCut C
Tête faucheuse
TrimCut
A 2 fils. Pour travaux de
nettoyage et de fauchage.
Remplacement des fils
simplifié.
A 2 fils, pour fauchage et
nettoyage. Sortie automatique
du fil à la longueur de travail
optimale.
À 2 ou 4 fils, pour fauchage et
nettoyage. Sortie automatique
du fil quand la tête faucheuse
est frappée au sol.
À 2 fils, pour fauchage et
nettoyage. La longueur du
fil se règle manuellement.
Tête faucheuse
FixCut
Tête faucheuse
SuperCut
Tête faucheuse
AutoCut et AutoCut C
Tête faucheuse
PolyCut
A 2 fils. Pour travaux de
nettoyage et de fauchage.
Remplacement des fils
simplifié.
A 2 fils, pour fauchage et
nettoyage. Sortie automatique
du fil à la longueur de travail
optimale.
À 2 ou 4 fils, pour fauchage et
nettoyage. Sortie automatique
du fil quand la tête faucheuse
est frappée au sol.
Outil de coupe universel pour
nettoyage et fauchage de
grandes surfaces. À 3 couteaux
mobiles en matière plastique.
Remplacement des fils (AutoCut C)
Les nouveaux fils peuvent être
introduits de l'extérieur, sans ouvrir
la tête faucheuse. Le fil est introduit
dans le réceptacle, puis doit être
embobiné par rotation. Voir
l’illustration de l’AutoCut C 5-2.
4
Kit Duro Broyeur
Composé d'un couteau Duro Broyeur,
d'un capot de protection spécifique et
des pièces n nécessaires à sa fixation
sur le réducteur d’angle.
Uniquement pour les modèles FS 400
et FS 450.
Code
Végétation dense
Roseaux et broussailles
Tête faucheuse
PolyCut
Couteau à herbe
Couteau à herbe
Couteau à herbe
Outil de coupe universel pour
nettoyage et fauchage de
grandes surfaces. Couteaux
mobiles et réversibles en
polyamide.
En acier, à 2 dents. Pour
fauchage de grandes surfaces
d'herbe ligneuse.
En acier, à 4 dents. Pour
fauchage de grandes surfaces
d'herbe ligneuse.
En acier, à 8 dents. Pour le
fauchage des herbes ligneuses
et sèches, des orties ou des
roseaux.
Couteau à
herbe
56
Couteau de
broyage
En acier, pour végétation
enchevêtrée et ligneuse,
broussailles épaisses. Peut
également être utilisé pour
tailler les haies épineuses.
En acier, pour végétation
enchevêtrée et ligneuse,
broussailles épaisses.
Particulièrement efficace
dans les ronciers.
Scie circulaire
à dents douces
Scie circulaire
à dents pointues
Scie circulaire
au carbure
Outil en acier, particulièrement
conçu pour les débroussailleuses de puissance moyenne.
Pour travaux de tronçonnage
et de défrichage.
Outil en acier, conçu pour
les débroussailleuses de
puissance moyenne. Pour
broussailles noueuses et
arbustes.
Outil très robuste
pour régions sableuses et
sèches et pour la coupe à
proximité du sol.
En acier, à 8 dents. Pour le
fauchage des herbes ligneuses
et sèches, des orties ou des
roseaux.
Taillis et arbustes
Couteau à
taillis
4128 007 1008
Scie circulaire
à dents douces
Outil en acier, particulièrement
conçu pour les débroussailleuses de puissance moyenne.
Pour travaux de tronçonnage
et de défrichage.
57
Accessoires pour débroussailleuses
Fils de coupe
Les fils de têtes de fauchage STIHL peuvent être montés sur les coupe-herbes et les débroussailleuses les plus puissantes.
Les accessoires STIHL facilitent le travail, tout particulièrement lors de longues utilisations. Les harnais soulagent le dos, les
Les différents diamètres de fil correspondent à la catégorie de puissance de la machine et aux conditions d’emploi. Afin de
autres accessoires très pratiques font des appareils STIHL un système judicieux de bout en bout. Quelques-uns de ces articles
faciliter l'identification du diamètre des fils, ces derniers sont de couleur différente selon leur diamètre. Vous trouverez dans
font déjà partie de l'équipement de série de certains modèles.
le tableau pages 64/65 quels sont les fils de coupe appropriés aux têtes de fauchage.
Harnais
Capot de protection spécial fauchage
4
Pour FS 38, FS 45,
KW 85, HL, HT, FS-R
Code
Code
4119 710 9012
4133 007 1002
Pour FS 55–FS 450,
FR 85 T, FR 350, FR 450, FR 130 T
Harnais simple.
Seulement pour outils de coupe STIHL à fil.
Harnais double
Modèles à guidon
Pour FS 55 - FS 550
Code
Capot de protection universel
Fils de coupe
Fils de coupe ronds :
1,6 mm ø
2,0 mm ø
2,4 mm ø
2,7 mm ø
3,0 mm ø
3,3 mm ø
Fils de coupe carrés :
2,4 mm
2,7 mm
3,0 mm
Fils de coupe pentagonaux :
2,4 mm
2,7 mm
3,0 mm
4119 710 9001
Avec rembourrage souple facilitant
le travail lors de longues utilisations.
Pour FS 55 – 450, FR 85 T, FR 130 T,
FR 350, FR 450,
Code
Pour FS 550
4116 007 1020
4119 007 1013
Harnais double matelassé
Pour FS 85 - FS 550
Code
Capot de protection spécial broyage
4108 710 9001
Pour travaux intensifs.
Harnais double « Confort »
Modèle standard
Pour FS 55 - FS 550
Code
Pour FS 550 / FS 500
4116 710 8103
Pour FS 400 - FS 450*
4128 007 1007
Uniquement pour couteau Duro Broyeur.
Code
4134 710 9000
Ronds et silencieux
Jeu de butées pour scies circulaires
Avec rembourrage supplémentaire pour un
plus grand confort de portage, buste dégagé.
Version XXL pour
FS 55-FS 550
Code
4134 710 9003
Pour personnes de grande taille.
Bol glisseur
Pour FS 80–FS 250,
FR 85 T, FR 350, FR 450,
FR 130 T
58
Code
Code
Pour FS 85 – FS 130
ø 200 mm
4126 007 1002
Pour FS 300 – FS 450
ø 200 mm
4119 007 1008
Pour FS 400 – FS 450
ø 225 mm
4119 007 1009
Pour FS 500, FS 550
ø 225 mm
4116 007 1019
Pour FS 500, FS 550
ø 250 mm
4116 007 1018
Une rainure hélicoïdale incorporée dans le fil rend ces fils de
coupe plus silencieux que les
fils ronds habituels. Le creux
dans la surface interrompt la
circulation de l'air, produit des
tourbillons et diminue le sifflement rendant le fauchage plus
silencieux.
4132 701 8500
*Pour couteau de broyage 270-2
59
Tableau récapitulatif : outils de coupe
Tête faucheuse
FixCut ➄
FixCut 5-2
2,4 mm
Ø
FS 38
FS 45
FS 55
FS 85/87
FS 90
FS 100/120
FS 200/250
FS 130
FS 300/310
FS 350
FS 400
FS 450-K/450
FS 500
FS 550
FR 130 T
FR 350
FR 450
Code
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4006 710 2130
Tête faucheuse
SuperCut ➄
FixCut 25-2
2,4 mm
Ø
–
–
–
–
–
–
–
–
4001 710 2131
Couteau
à herbe➄
FS 38
FS 45
FS 55
FS 85/87
FS 90
FS 100/120
FS 200/250
FS 130
FS 300/310
FS 350
FS 400
FS 450-K/450
FS 500
FS 550
FR 130 T
FR 350
FR 450
Code
Agréé
60
Tête faucheuse
AutoCut ➄
SuperCut 20-2 SuperCut 40-2 AutoCut C 5-2 AutoCut C 25-2
2,4 mm
2,4 mm
2,0 mm
2,4 mm
Ø
Ø
Ø
Ø
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4002 710 2184
4003 710 2142
4006 710 2106
4002 710 2196
Couteau
à taillis➄
Tête faucheuse
TrimCut ➄
AutoCut 30-2
2,4 mm
Ø
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4002 710 2187
AutoCut 40-2
2,7 mm
Ø
–
–
–
–
–
–
–
–
AutoCut 40-4
2,4 mm
Ø
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4003 710 2189
4005 710 2102
Couteau
Duro broyeur➁➃
Ø 230 mm Ø 230 mm Ø 230 mm Ø 230 mm Ø 255 mm Ø 250 mm Ø 300 mm Ø 350 mm Ø 350 mm Ø 270 mm Ø 320 mm
(2 dents) (4 dents) (4 dents) (8 dents) (8 dents) (3 dents) (3 dents) (3 dents) „spèciale“➀ (2 dents) (2 dents)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4001 713 3805 4001 713 3801 4000 713 3801 4001 713 3803 4000 713 3802 4112 713 4100 4119 713 4100 4110 713 4100 4000 713 4100 4000 713 3903 4000 713 3902
Ø Fil de coupe rond
Fil de coupe carré
Fils de coupe pentagonal
➀ Plus grande résistance, plus longue durée de vie
➁ Agréé uniquement avec protection de broyage
➂ Agréé uniquement avec butée
TrimCut 30-2
2,4 mm
Ø
–
–
Tête faucheuse
PolyCut ➄
TrimCut 40-2
2,7 mm
Ø
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4003 710 2193
4005 710 2193
4006 710 2104
Scie circulaire (SC)
à dents pointues➂➃
Ø 200 mm
Ø 200 mm
–
–
–
PolyCut 6-3
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4002 710 2193
TrimCut 50-2
2,7 mm
Ø
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Ø 225 mm
Ø 250 mm
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4112 713 4201
4000 713 4200
4000 713 4205
PolyCut 20-3
PolyCut 40-3
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4002 710 2189
Scie circulaire (SC)
à dents douces➂➃
Ø 200 mm
Ø 200 mm
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4111 710 2190
Ø 225 mm
Scie circulaire (SC)
au carbure➂➃
Ø 225 mm
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4104 713 4200
4112 713 4203
4119 713 4200
4110 713 4204
4000 713 4211
➃ Agréé uniquement pour les FS avec guidon
➄ Agréé uniquement avec butée
61
CombiSystème
5
Un outil à tout faire
Être en mesure de réaliser les tâches les plus diverses avec un seul outil tout en restant
particulièrement mobile - c'est l'idée du CombiSystème STIHL. Qu'il s’agisse de nettoyer de
grandes surfaces, de tondre des pelouses, de couper broussailles ou haies, d'élaguer des
arbres ou d'ameublir des sols – les possibilités du CombiSystème STIHL sont quasiment
illimitées. L'accouplement innovant permet un changement rapide et sans outil de tous les
outils CombiSystème.
«
À l'école, je suis l’homme à tout faire.
Et pour tout faire, j'ai ma STIHL à usages multiples.
CombiSystème
62–71
CombiSystème – Technologie de pointe en détail
64– 65
Moteurs CombiSystème/Domaines d'application
66 – 67
Outils CombiSystème
68 – 69
Accessoires et tableau récapitulatif CombiSystème
70 – 71
»
Mathias Schätzer,
concierge,
et sa STIHL KM 55 R
transformable
62
63
Technologie de pointe en détail
CombiSystème
Le CombiSystème STIHL réunit de nombreux outils en un seul outil polyvalent. Tous les éléments peuvent être
accouplés rapidement et simplement par vis à garrot. Le CombiSystème est de plus équipé de détails techniques
1
innovants – comme par exemple le système ErgoStart STIHL ou le système de décompression automatique pour
un démarrage facile.
Quatre moteurs puissants
1
La décompression automatique
Le système de décompression du
moteur 4-MIX augmente la durée
d'ouverture de la soupape d'admission
au démarrage. Ainsi, le démarrage
s'effectue en souplesse et sans efforts.
2
Bouchon 1/4 de tour
Bouchons exclusifs pour les réservoirs
de carburant et d'huile assurant une
parfaite étanchéité. L'ouverture et la
fermeture se font sans outil.
3
Commande ergonomique
Tous les organes de commande du
moteur peuvent être actionnés
d'une seule main, ce qui permet
une commande facile et sûre.
4
Emboîtement rapide à vis à garrot
L'emboîtement rapide innovant
permet de démonter rapidement tous
les modèles du CombiSystème en
deux parties faciles à transporter et à
ranger, puis de les remonter, sans outil.
2
La décompression
automatique
Bouchon 1/4 de tour
5
3
Commande ergonomique
Détails techniques :
Selon le moteur CombiSystème
choisi, les types d’équipement et
leurs détails techniques peuvent
différer des illustrations de ce
catalogue. Veuillez consulter le
tableau de la page 70 pour tous
les détails concernant les données
et les caractéristiques techniques.
N'hésitez pas à demander conseil
à votre revendeur spécialisé STIHL.
Deux types de poignées ergonomiques
Neuf outils différents
4
Emboîtement rapide à vis à garrot
Emboîtement rapide
L'emboîtement rapide
permet de démonter rapidement tous les modèles
du CombiSystème en deux
parties faciles à transporter
et à ranger, puis de les
remonter, sans outil.
64
65
Moteurs CombiSystème
Domaines d'application
Après avoir opté pour un type de moteur, choisissez l'outil CombiSystème adéquat et nécessaire aux tâches que vous voulez
effectuer. Vous avez le choix entre de nombreux outils spéciaux qui offrent un éventail d'applications. Vous pouvez acquérir à
tout moment des outils démi-arbre CombiSystème complémentaires afin de profiter de toute la polyvalence de cette gamme
d'appareils universels. Demandez conseil à votre revendeur.
5
KM 55 RC-E
KM 100 R
KM 85 R
KM 130 R
Avec ErgoStart pour
un démarrage
confortable et
facile.
Les domaines d’application du CombiSystème
Cylindrée
Poids
Cylindrée
Poids
Cylindrée
Poids
Cylindrée
Poids
27,2 cm3
4,1 kg*
25,4 cm3
4,0 kg*
31,4 cm3
4,5 kg*
36,3 cm3
4,6 kg*
Puissance
Puissance
Puissance
Puissance
0,75 kW/1,0 ch
0,95 kW/1,3 ch
1,05 kW/1,4 ch
1,4 kW/1,9 ch
KM 55 C-E
KM 100
KM 85
KM 130
Avec ErgoStart pour
un démarrage
confortable et
facile.
Cylindrée
27,2
66
cm3
Poids
4,4 kg*
Cylindrée
25,4
cm3
Poids
4,3 kg*
Cylindrée
31,4
cm3
Poids
4,8 kg*
Cylindrée
36,3
cm3
Puissance
Puissance
Puissance
Puissance
0,75 kW/1,0 ch
0,95 kW/1,3 ch
1,05 kW/1,4 ch
1,4 kW/1,9 ch
* Réservoir vide
R = Poignée circulaire
Poids
Coupe-haie HL-KM,
faucheuse FH-KM
Très utile pour l'entretien des
haies hautes et très larges ou
pour la coupe des plantes de
couverture. (Pas d'illustration
de la faucheuse)
Débroussailleuse FS-KM
Idéale pour couper l'herbe
(avec couteau à herbe) et
nettoyer le long des murs,
des clôtures, des haies et
des bordures de chemin
(avec tête faucheuse).
Coupe-bordure FCB-KM
Idéal pour une coupe précise
des bordures de gazon le
long des chemins, des voies
d’accès ou des platebandes.
Balai racleur KW-KM
Permet d'éliminer sans peine les salissures, les déblais,
les feuilles mortes, la neige,
etc.
Perche élagueuse HT-KM
Elle rend l'entretien des
arbres fruitiers plus facile et
plus sûr, car elle permet de
travailler en toute sécurité
depuis le sol.
Balai brosse KB-KM
Elle permet d'éliminer en
profondeur les salissures
sur les surfaces inégales
et jointoyées. Le sens de
rotation de la brosse permet
d'envoyer les salissures
vers l'avant.
4,9 kg*
E = ErgoStart
67
Outils CombiSystème
Vous souhaitez tailler des haies ou des arbres ? Utilisez tout simplement le CombiSystème. Grâce aux outils CombiSystème
coupe-haies, perche et perche-élagueuse, vous obtiendrez sans peine un résultat parfait. Le changement d'outils s'effectue
en un tournemain : il suffit de desserrer l'assemblage par la vis à ergots (déboîter l'accouplement rapide), de changer l'outil
CombiSystème, de remboîter l'accouplement rapide, de resserrer la vis à ergots, et c'est prêt. Tout ceci sans outils.
FS-KM
Débroussailleuse
avec tête faucheuse
AC 25-2
BF-KM
Se monte sur les moteurs
suivants :
KM 55 C-E, KM 55 RC-E,
KM 85, KM 85 R, KM 100,
KM 90 R, KM 100 R, KM 130 R,
KM 130, FR 85 T, FR 130 T
Se monte sur les moteurs
suivants :
KM 55 C-E, KM 55 RC-E,
KM 85, KM 85 R, KM 90 R,
KM 100, KM 100 R, KM 130 R,
KM 130, FR 85 T, FR 130 T
N° réf.
N° réf.
4137 227 0002
4601 740 5000
KW-KM
Balai racleur
avec système
de protection
Sarcleuse
HL-KM
HL-KM
Coupe-haie
0°
Coupe-haie
réglable à 135°
Se monte sur les moteurs
suivants :
KM 55 RC-E, KM 85 R,
KM 100 R, KM 130 R,
FR 85 T, FR 130 T
Balai brosse
avec système
de protection
N° réf.
4230 740 5004
4230 740 5000
FH-KM
HT-KM
N° réf.
Faucheuse
réglable à 135°
Perche élagueuse
N° réf.
4601 740 4904
4601 740 4905
Angle de transmission
à réglage graduel
et position de
transport.
Dresse-bordure
N° réf.
Se monte sur les
moteurs suivants :
KM 55 RC-E, KM 85 R,
KM 90 R, KM 100 R,
KM 130 R
FCB-KM
Se monte sur les moteurs
suivants :
KM 55 RC-E, KM 85 R,
KM 100 R, KM 130 R
Se monte sur les moteurs
suivants :
KM 55 RC-E, KM 85 R,
KM 100 R, KM 130 R,
FR 85 T, FR 130 T
Réducteur coudé page 71.
KB-KM
Se monte sur les moteurs
suivants :
KM 55 RC-E, KM 85 R,
KM 100 R, KM 130 R
Angle de transmission
à réglage graduel
et position de
transport.
5
Se monte sur les moteurs
suivants :
KM 55 C-E, KM 55 RC-E,
KM 85, KM 85 R, KM 90 R,
KM 100, KM 100 R,
KM 130 R, FR 85 T,
FR 130 T
Se monte sur les moteurs
suivants :
KM 55 RC-E, KM 85 R, KM 90 R,
KM 100 R, KM 130 R, FR 85 T,
FR 130 T
Réducteur coudé page 71.
N° réf.
N° réf.
4230 740 5002
4182 200 0034
N° réf.
4137 740 5000
68
69
Accessoires
Tableau récapitulatif : CombiSystème
Moteurs CombiSystème
Cylindrée (cm3)
Puissance (kW/ch)
Poids (kg) ➀
Longueur jusqu’au manchon
d'accouplement (cm)
Décompression automatique
ErgoStart (E)
Harnais
KM 55 RC
E
27,2
0,75/1,0
4,1
KM 55 C
E
27,2
0,75/1,0
4,4
KM 85 R
KM 85
KM 100 R
KM 100
KM 130 R
KM 130
25,4
0,95/1,3
4,0
25,4
0,95/1,3
4,3
31,4
1,05/1,4
4,5
31,4
1,05/1,4
4,8
36,3
1,4/1,9
4,6
36,3
1,4/1,9
4,9
86,0
–
86,0
–
90,0
–
–
90,0
–
–
92,0
92,0
92,0
92,0
–
–
–
–
➀ Réservoir vide
En série
R = Poignée circulaire
E = ErgoStart
5
Outils CombiSystème pour guidon
FS-KM
AC 25-2
KM 55 C-E
KM 85
KM 100
KM 130
Poids (kg)
Longueur totale (cm)
Code
HL-KM ➁
135˚
HL-KM
0°
FH-KM ➁
135˚
BF-KM
Sacoche de transport
1,2 ➀
94 ➀
2,6
160
1,5
118
2,4
133
Harnais Confort
4,1
100
Pour l'utilisation de l'outil
CombiSystème HT-KM.
4137 227 0002 4230 740 5000 4230 740 5004 4230 740 5002 4601 740 5000
Outils CombiSystème pour poignée circulaire avec butée
FS-KM
AC 25-2
KM 55 RC-E
KM 85 R
KM 100 R
KM 130 R
FS 130 T
Poids (kg)
Longueur totale (cm)
Code
Assemblage recommandé
Assemblage possible
HL-KM
0˚
HL-KM ➁
135˚
HT-KM
FH-KM ➁
135˚
BF-KM
KW-KM
KB-KM
N° réf.
FCB-KM
La sacoche est idéale pour le transport et le rangement de votre
CombiSystème à poignée circulaire ainsi que pour les outils les
plus souvent utilisés pour l'outil CombiSystème FS-KM.
4138 710 9001
N° réf.
1,2 ➀
94 ➀
1,8➃
116
2,6
160
1,8
126
2,4
133
4,1
100
7,4➂
125
6,4➂
125
2,2
92
0000 881 0507
4137 227 0002 4230 740 5004 4230 740 5000 4182 200 0034 4230 740 5002 4601 740 5000 4601 740 4904 4601 740 4905 4137 740 5000
➀ Sans outil de coupe ni protection
➁ Angle de transmission réglable graduellement
➂ Système de protection inclus
➃ Tube inclus
AC = Tête faucheuse AutoCut
Réducteur coudé
Rallonge de tube
Gamme additionelle
Sac de transport
KM 55 RC-E avec FS-KM
KM 55 RC-E avec HL-KM (0°)
KM 55 RC-E avec HT-KM
KM 85 R avec FS-KM
KM 85 R avec HL-KM (0°)
KM 85 R avec HT-KM
KM 100 R avec FS-KM
KM 100 R avec HL-KM (0°)
KM 100 R avec HT-KM
KM 130 R avec FS-KM
KM 130 R avec HL-KM (0°)
KM 130 R avec HT-KM
Code
Harnais Confort
Rallonge de manche
Angle de transmission
Uniquement pour les
versions KM-HL (0°)
et KM-HT.
0000 881 0507
4138 710 9001
4140 710 7131
Pour l'utilisation de l'outil
CombiSystème HT-KM.
N° réf.
Longueur N° réf.
4138 640 0201
100 cm
4140 710 7131
4138 640 0201
Disponible en option
70
71
MultiSystème
« Julien est d'avis que le peu de
jardinage qu'il y a à faire est
vraiment une bricole. Il ne sait pas à quel
point il a raison. »
Susanne Meixner,
femme au foyer et mère de famille,
et sa STIHL MM 55 avec son émousseur
6
Un système pour de nombreuses tâches
Avec le MultiSystème STIHL vous mettez votre jardin en forme, de l'entretien de la pelouse en
passant par le traitement du sol jusqu'au nettoyage intensif des surfaces. Les nombreux outils
MultiSystème vous offrent l'outil adapté à chaque tâche. Le moteur MultiSystème peut facilement
et rapidement recevoir n'importe quel outil MultiSystème. Quelle que soit la tâche à accomplir
avec le MultiSystème STIHL, vous êtes totalement équipé.
72
MultiSystème
72 – 77
MultiMoteur MM 55 - Technologie de pointe en détail
74 – 75
Outils MultiSystème
76 – 77
73
Technologie de pointe en détail
MultiMoteur MM 55
Le moteur MultiSystème STIHL est composé d'un entraînement puissant et d'un support qui se replie facilement et rapidement.
1
Son carter en polyamide antichoc est à la fois robuste et léger et a une longue durée de vie. Grâce au positionnement ergonomique
Poignée multifonctions
de ses éléments de commande, le MultiSystème se guide facilement et permet un travail décontracté.
6
Carter en
polyamide antichoc
4
2
3
1
2
Poignée multifonctions
Tous les organes de commande du moteur
peuvent être actionnés d'une seule main, ce
qui permet une utilisation facile et sûre.
3
Guidon repliable
Le MultiSystème STIHL se replie rapidement et facilement, même avec l'outil monté, facilitant ainsi transport et rangement
sans perte de place.
4
Technique de motorisation innovante
avec filtre à air papier
Afin de faciliter les démarrages, le carburateur est équipé d'une pompe de carburant
manuelle. La pompe d'accélération garantit
de son côté des accélérations rapides. Le filtre à air papier innovant protège efficacement le moteur de la poussière et de l'encrassement.
Guidon repliable
Technique de motorisation innovante avec filtre à air papier
MM 55
Carter en polyamide antichoc
Le carter en polyamide antichoc est à la fois
robuste, léger et a une longue durée de vie.
Cylindrée
Poids
27,2 cm3
7,9 kg*
Puissance
0,75 kW/1,0 ch
Facile à transporter
Le MultiSystème
STIHL se replie rapidement et facilement,
même avec l'outil
monté. Idéal pour un
transport facile.
74
Le STIHL MultiSystème vous aide à vous acquitter des tâches
les plus diverses pour l'entretien du gazon, la culture du sol et
le nettoyage des surfaces. Le cœur du système, le moteur
MultiSystème STIHL MM 55, se combine facilement et rapidement avec les outils MultiSystème STIHL, présentés aux
pages 76 et 77.
Les photos représentent les équipements spéciaux
* Réservoir vide, sans outils
75
Outils MultiSystème
Enlever la mousse, aérer le gazon, ameublir le sol, balayer des surfaces ou chemins : quel que soit le travail, le MultiSystème
STIHL possède l'outil qui convient. Tous les outils MultiSystème peuvent être remplacés aisément. Ainsi le système peut être
nettoyé facilement et équipé pour les tâches les plus diverses.
Aérateur RL-MM➀
Il perfore uniformément la
surface du sol. Le gazon
peut ainsi respirer, l'absorption de substances
nutritives et la croissance
des racines sont nettement améliorées.
Largeur
de travail
Poids
22 cm
2,0 kg
Code
4601 740 4600
Émousseur MF-MM➀
Il élimine rapidement et à
fond la mousse et la
couche enchevêtrée à la
surface du gazon. Avec
capot protecteur élargi
et tablier.
Largeur
de travail
Poids
60 cm
8,6 kg
Code
6
4601 740 4601
Balai racleur KW-MM➁
Permet d'éliminer sans
peine les salissures et
déblais, le sable et les gravillons, les feuilles mortes
mouillées ou la neige.
Idéal pour l'entretien des
chemins, routes et surfaces de gazon.
Sarcleuse BF-MM➀
Largeur
de travail
Poids
60 cm
3,9 kg
Code
4601 740 4604
Balai brosse KB-MM➁
Pour biner sans peine
même les sols durs ou
argileux. Idéale pour
remettre un terrain en
culture, l'ameublir, le desherber ou planter sans
perte de place.
Largeur
de travail
Poids
22 cm
2,0 kg
Idéal pour l'égalisation des
sols sableux fins, le rayonnage ou l'enfouissement
des amendements pour
émietter de la terre grossière entre des plantes
isolées, par exemple.
Largeur de
de travail
Poids
22 cm
2,0 kg
Pour des bordures de
gazon taillées avec précision car il sectionne les racines en profondeur. Convient également pour
transplanter des bandes
de gazon.
Poids
Code
0,8 kg
4601 740 4603
Code
4601 740 4605
Elle élimine en profondeur
les salissures et les
tâches sur les surfaces
même inégales ou jointoyées. Avec capot protecteur élargi.
Largeur
de travail
Poids
60 cm
4,2 kg
Code
4601 740 4602
Cultivateur BK-MM➀
Éperon
Masse d'alourdissement pour
les appareils BF-MM/BK-MM
Chariot
KW-MM/KB-MM
Permet de modifier la profondeur et la
vitesse de pénétration pendant le travail
du sol en soulevant légèrement ou en
enfonçant plus profondément l'outil
dans le sol.
Le supplément idéal pour sarcler et
émietter. Accroît la pression sur l'outil
et permet de pénétrer plus « profondément » dans le sol, poids 4,0 kg.
Permettent de soulever légèrement
l'outil et de réduire ainsi la résistance
due au frottement pendant le balayage.
Excellente manœuvrabilité. Il s'utilise
également pour le transport.
Code
4601 740 4606
Dresse-bordure FC-MM➀
76
Code
Code
Code
4601 740 4800
4601 730 4500
4601 007 1008
➀ Roues d'appui conseillées
➁ Roues d'appui nécessaires
77
Taille-haies, coupe-haies,
perches élagueuses et récolteuse d'olives
«
Avec mon taille-haie STIHL,
plus rien ne me dépasse. »
Peter Smith,
paysagiste,
et son STIHL HS 81 R de 750 mm de longueur de coupe
Simplement en forme
Avec les taille-haies, les coupe-haies et les perches élagueuses STIHL, l'entretien des jardins et
des parcs n'a jamais été aussi facilité. Les appareils sont en effet conçus pour une performance
de coupe optimale et un travail confortable. Les taille-haies STIHL ont été spécialement
développés pour la coupe de haies particulièrement denses et longues. Montées sur leur long
manche, souvent téléscopiques, les perches élagueuses STIHL sont idéales pour couper les
branches hautes.
7
78
Taille-haies, coupe-haies, perches élagueuses et récolteuse d'olives
78 – 89
Taille-haies – Technologie de pointe en détail
80 – 81
Taille-haies/Tableau récapitulatif : taille-haies
82 – 83
Coupe-haies – Technologie de pointe en détail
84 – 85
Coupe-haies
86
Perches élagueuses
87
Accessoires et tableau récapitulatif
88
Récolteuse d'olives
89
79
Technologie de pointe en détail
Taille-haies
Les tailles-haies STIHL sont parfaits pour l'entretien des haies des parcs et des espaces verts et conviennent également aux
paysagistes professionnels. Ils se distinguent par leur robustesse et par la variété de prises en mains qu'ils offrent pour un travail
toujours confortable. Selon les utilisations, les taille-haies STIHL sont disponibles soit en version T pour la coupe et l'entretien
régulier de végétaux denses mais à tige fine, tels le buis, le thuya ou la lavande, soit en version R pour les coupes de haies épaisses
ou ligneuses ou à feuillage large.
1
2
3
4
80
Construction allégée
L'emploi de matériaux nobles, tels que
l'alliage de magnésium et le polyamide
ont permis de réduire le poids de ces
taille-haies.
Un moteur d'une grande longévité
Système de filtre longue durée
Il garantit des intervalles de nettoyage
plus longs et une protection efficace
du moteur.
Géométrie des couteaux
optimisée
La géométrie des couteaux, associée
à un système de transmission performant adapté aux coupes de rabattage
et d'entretien, offre une excellente
performance de coupe.
Poignée
La construction ergonomique de la poignée, de même que la position optimale du centre de gravité assurent un travail confortable et sans fatigue.
5
Système antivibratoire
Des ressorts réduisent les vibrations
du moteur et garantissent un travail
plus agréable et moins fatigant.
6
Poignée tournante multifonctions
Tous les organes de commande
du moteur peuvent être actionnés
d'une seule main, ce qui permet
une commande facile et sûre. Poignée
ergonomique pour droitiers et gauchers.
7
Bouchons 1/4 de tour
Bouchon exclusif de réservoir permettant une ouverture et une fermeture
sans outil. L'étanchéité du bouchon est
constante.
8
Un moteur d'une grande longévité
Nos innovations techniques garantissent des moteurs de très haut niveau,
ultra performants et de faible usure.
8
1
Construction allégée
2
Bouchon 1/4 de tour
Poignée tournante
multifonctions
Les couteaux des taille-haies sont
fabriqués avec « la précision suisse »
dans notre usine de Wil, en Suisse.
7
Système de filtre longue durée
7
6
3
Géométrie des couteaux optmisée
Détails techniques :
4
Système antivibratoire
Poignée
Les taille-haies STIHL comportent,
de série, un ensemble d'accessoires très pratiques. Cet équipement varie d'un modèle à l'autre et
peut différer des illustrations de ce
catalogue. Pour tout savoir sur
l'équipement et les caractéristiques
techniques de chaque modèle de
taille-haie STIHL, veuillez consulter
le tableau de la page 83. N'hésitez
pas à demander conseil à votre
revendeur spécialisé STIHL.
5
81
Taille-haies
Accessoires et tableau récapitulatif : taille-haies
HS 86 R
HS 86 T
Version pour
le rabattage
Version pour la
coupe en forme
Taille-haie avec barre de coupe mono-peigne, cadence de
coupe : 3050 coupes/min, basse vitesse de couteaux pour
une coupe puissante.
Poids
Cylindrée
Puissance
22,7 cm3
0,7 kW/1,0 ch
5,4 kg*
Taille-haie avec barre de coupe mono-peigne, cadence de
coupe : 4950 coupes/min, grande vitesse de couteaux pour
une coupe fine et une taille nette.
Longueur de
coupe
Cylindrée
Puissance
75 cm
22,7 cm3
0,7 kW/1,0 ch
Poids
Longueur de
coupe
5,1 kg*
75 cm
Toujours une coupe parfaite
HS 45
Variante R
Variante T
– Grand écartement de dent
– Grande hauteur de dent
– Moindre cadence de coupe :
3050 coupes/min
– Capacité de coupe maximale (couple)
– Moindre écartement de
dent
– Moindre hauteur de dent
– Cadence de coupe élevée :
4950 coupes/min
– Qualité de coupe maximale
Variante R
HS 81 R
HS 86 R
7
Variante T
HS 81 T
HS 86 T
Taille-haie particulièrement léger pour l'entretien des jardins
privés. Performances de coupe optimales.
Butée de protection du lamier
Cylindrée
Puissance
27,2 cm3
0,75 kW/1,0 ch
Poids
Longueur de
coupe
4,6 kg*
4,9 kg*
45 cm
60 cm
Déflecteur en
polyamide de
série sur le
taille-haie STIHL
HS 86 T.
Butée de lame de série sur les taillehaies STIHL HS 81 et HS 86. Protège
contre les chocs et les rebonds.
HS 81 R
HS 81 T
Version pour
le rabattage
Poids
Cylindrée
Puissance
22,7 cm3
0,7 kW/1,0 ch
5,5 kg*
5,7 kg*
Taille-haies
Version pour la
coupe en forme
Taille-haie avec barre de coupe à double peigne, cadence de
coupe : 3050 coupes/min, basse vitesse de couteaux pour
une coupe puissante.
82
Déflecteur
Longueur de
coupe
60 cm
75 cm
Taille-haie avec barre de coupe à double peigne, cadence de
coupe : 4950 coupes/min, grande vitesse de couteaux pour
une coupe fine et une taille nette.
Cylindrée
Puissance
22,7 cm3
0,7 kW/1,0 ch
Poids
Longueur de
coupe
5,2 kg*
5,4 kg*
60 cm
75 cm
Cylindrée (cm3)
Puissance (kW/ch)
Poids (kg)*
Longueur de coupe (cm)
Longueur totale (cm)
Système antivibratoire
Poignée tournante
* Complet, réservoir vide
HS 45
45 cm
27,2
0,75/1,0
4,6
45
95
HS 45
60 cm
27,2
0,75/1,0
4,9
60
110
–
–
R = Coupe de rabattage
HS 81 R
60 cm
22,7
0,7/1,0
5,5
60
120
HS 81 R
75 cm
22,7
0,7/1,0
5,7
75
135
HS 81 T
60 cm
22,7
0,7/1,0
5,2
60
121
HS 81 T
75 cm
22,7
0,7/1,0
5,4
75
133
HS 86 R
75 cm
22,7
0,7/1,0
5,4
75
124
HS 86 T
75 cm
22,7
0,7/1,0
5,1
75
122
–
–
T = Coupe de mise en forme
83
Technologie de pointe en détail
Coupe-haies
Les coupe-haies STIHL sont utilisés partout où les outils conventionnels n'ont plus une portée suffisante. Avec ses appareils,
il est possible de tailler des haies hautes ou particulièrement larges à partir du sol, sans échafaudage ou plate-forme de travail.
Les coupe-haies HL 100 K et HL 100, équipés du puissant moteur 4-MIX STIHL, disposent d'une performance et d'un couple
très élevés.
Un mécanisme allégé
2
1
3
Excellente
performance
de coupe
Système de réglage rapide
7
1
Un mécanisme allégé
Carter en magnésium et donc
particulièrement léger.
2
Excellente performance de coupe
La vitesse élevée des couteaux
contribue à une coupe nette et à
une excellente qualité de coupe.
3
Système de réglage rapide
La barre de coupe s'adapte à toutes
les zones de travail grâce à sa capacité
de basculement réglable graduellement
jusqu’à 135°. Elle peut se plier et se
fixer parallèlement au manche en
position de transport.
Poignée circulaire
7
4
Poignée multifonctions
6
5
4
5
84
Anneau d'accrochage
Anneau d’accrochage
L'anneau pour harnais peut pivoter
sur le tube ce qui permet de guider
l'outil plus facilement.
6
Moteur STIHL 4-MIX
Le moteur 4-MIX réunit les avantages des moteurs à 2 et 4 temps :
moins de gaz d'échappement, pas
de vidange d'huile, un son agréable, une puissance considérable et un
couple nettement plus élevé.
7
Poignée multifonctions
La poignée multifonctions des
taille-haies permet de commander
toutes les fonctions de la machine.
Poignée circulaire
La poignée circulaire permet
également une grande liberté de
mouvement et une manipulation
simple, même dans des espaces
à place restreinte pas livrable sur
les versions courtes.
Détails techniques :
Les coupe-haies et les perches
élagueuses STIHL comportent, de
série, un ensemble d'accessoires très
pratiques. Cet équipement varie d'un
modèle à l'autre et peut différer des
illustrations de ce catalogue. Pour tout
savoir sur l'équipement et les
caractéristiques techniques de chaque
modèle de coupe-haie et de perche
élagueuse STIHL, veuillez consulter le
tableau de la page 88. N'hésitez pas à
demander conseil à votre revendeur
spécialisé STIHL.
Moteur STIHL 4-MIX
85
Coupe-haies
Perche élagueuse
Réducteur réglable à 135°
Les perches élagueuses STIHL sont idéales pour tailler les arbres. La perche élagueuse électrique, très silencieuse, est conçue
pour les travaux à proximité d'habitations. -Son couple élevé lui permet également de tronçonner sans effort de grosses
La barre de coupe se règle
graduellement jusqu'à
135° sur l'angle souhaité,
s'adaptant ainsi à toutes
les zones de travail. Pour
le transport ou bien pour
entreposer l'outil en toute
sécurité, elle peut être
repliée et fixée parallèlement au manche.
branches. Les modèles télescopiques équipés de moteurs à essence – dont deux modèles avec le moteur 4-MIX STIHL lubrifié
par mélange – permettent de tailler des branches jusqu'à une hauteur de 5 m.
réglable à 135°
HL 75
HL 100 K
réglable à 135°
réglable à 135°
HL 100
réglable à 135°
230 V
1,45 kW
135°
Poids
Longueur totale
4,5 kg**
210 cm
Idéale pour les travaux dans les zones
silencieuses. Elle permet de couper des
branchages depuis le sol jusqu'à une
hauteur d'environ 3,20 m. Son couple
puissant permet de couper de grosses
branches.
Puissance
Cylindrée
Puissance
Cylindrée
Puissance
25,4 cm3
0,95 kW/1,3 ch
25,4 cm3
0,95 kW/1,3 ch
31,4 cm3
1,05 kW/1,4 ch
31,4 cm3
1,05 kW/1,4 ch
Poids
Longueur totale
Poids
Longueur totale
Poids
Longueur totale
Poids
Longueur totale
5,9 kg*
203 cm
6,4 kg*
246 cm
6,4 kg*
205 cm
6,9 kg*
248 cm
HT 130
Cylindrée
Puissance
31,4 cm3
1,05 kW/1,4 ch
Poids
Longueur totale
5,5 kg**
7,3 kg**
215 cm
(HT 100)
270 – 390 cm (HT 101)
Les perches élagueuses HT 100 et
HT 101 sont équipées d'un moteur
thermique au couple important. La
perche élagueuse HT 101 bénéficie
d'une amplitude de travail de 5 m.
86
* Complet, réservoir vide
K = Tube court
Cylindrée
cm3
Puissance
0,95 kW/1,3 ch
Poids
Longueur totale
5,0 kg**
6,9 kg**
210 cm
(HT 70)
265 – 385 cm (HT 75)
Les perches élagueuses HT 70 et HT 75
sont équipées d'un moteur identique.
La HT 75 à tube téléscopique à une
amplitude de travail de 5 m.
HT 131
➔
Cylindrée
➔
Puissance
HT 101
téle
sco
piqu
e➔
HT 100
Cylindrée
7
25,4
135°
135°
Puissance
➔
135°
Tension
nominale
HT 75
téle
sco
piqu
e➔
HL 75 K
HT 70
téle
sco
piqu
e➔
HTE 60
Cylindrée
Puissance
36,3 cm3
1,4 kW/1,9 ch
Poids
Longueur totale
5,7 kg**
7,8 kg**
215 cm
(HT 130)
270 – 390 cm (HT 131)
Les perches élagueuses HT 130 et
HT 131 sont équipées d'un moteur
thermique à couple important. Elles
disposent de la puissance d'une tronçonneuse d'élagage pour les travaux
difficiles. La HT 131 offre une amplitude
de travail de 5 m.
** Réservoir vide, sans outils de coupe
87
Tableau récapitulatif : coupe-haies et perches élagueuses
Récolteuse d'olives
La nécessité croissante pour les oliveraies de diminuer à la fois les coûts de la récolte traditionnelle et les dégâts causés par les
branches cassées, fait de la récolteuse d'olives STIHL SP 200 un appareil indispensable. Elle permet d'obtenir un rendement 8 fois
supérieur à celui de la cueillette manuelle.
Coupe-haies
Cylindrée (cm3)
Tension nominale (V)
Puissance (kW/ch)
Poids (kg)*
Longueur de coupe (cm)
Longueur totale avec
dispositif de coupe (cm)
Système antivibratoire
ElastoStart
Décompression automatique
Bouchon 1/4 de tour
Harnais/Système de port
En série
SP 200
Perches élagueuses
HL 75 K
(135˚)
25,4
–
0,95/1,3
5,9
50
HL 75
(135˚)
25,4
–
0,95/1,3
6,4
50
HL 100 K
(135˚)
31,4
–
1,05/1,4
6,4
50
HL 100
(135˚)
31,4
–
1,05/1,4
6,9
50
203
246
205
248
–
–
–
–
–
–
HTE 60
HT 70
HT 75
HT 100
HT 101
HT 130
HT 131
–
25,4
25,4
31,4
31,4
36,3
36,3
230
–
–
–
–
–
–
1,45/–
0,95/1,3
0,95/1,3
1,05/1,4
1,05/1,4
1,4/1,9
1,4/1,9
4,5
5,0
6,9
5,5
7,3
5,7
7,8
30/ 3/8" P ▲ 30/ 3/8" P ▲ 30/ 3/8" P ▲ 30/ 3/8" P ▲ 30/ 3/8" P ▲ 30/ 3/8" P ▲ 30/ 3/8" P ▲
210
–
–
–
210
265 – 385
–
–
➀
➀
215
270 – 390
215
270 – 390
–
–
–
–
7
➀
–
▲ PMN: Picco Micro Mini (dispositif de coupe étroit)
Harnais potence
➀ Uniquement réservoir d'huile de chaîne
K = Tube court
Harnais confort HT pour
perches élagueuses
Réducteur coudé
Cylindrée
36,3
Répartition idéale
de la charge sur les
épaules, le dos,
les hanches et les
cuisses. Accessoires
pour HT 75, HT 101.
cm3
Puissance
1,6 kW
Poids
Longueur totale
10,3 kg*
2,45 m
Pour HTE, HT, HL
N° réf.
Pour HT 75,
4182 790 4400
HT 101, HT131
Très ergonomique, le harnais potence est à la
fois confortable et pratique. La potence réglable rapidement sur le tube assure un parfait
équilibre de la perche élagueuse et transfère
le poids de l'outil sur les épaules de l'utilisateur dont les bras et les mains n'ont plus qu'à
guider la coupe.
88
N° réf.
N° réf.
4138 710 9001
4138 640 0201
Récolteuse d'olives
SP 200
Cylindrée (cm3)
Puissance (kW/ch)
Poids (kg)*
Longueur totale (m)
* Réservoir vide, sans outils de coupe
36,3
1,6
10,3
2,45
89
Systèmes de nettoyage
De véritables champions de leur catégorie :
Les souffleurs STIHL ne se contentent pas de faire place nette après de grandes manifestations
publiques, ils font aussi un excellent travail quand il s'agit de débarrasser surfaces et chemins
de déchets et feuilles mortes. L'aspiro-souffleur STIHL aspire herbes et feuilles mortes, les
hache menu, et les avale dans son sac. Les nettoyeurs haute-pression STIHL sont efficaces en
tous domaines, et garantissent une propreté impeccable aussi bien en milieu professionnel
«
Je ne suis pas aussi connu qu'un joueur de football
professionnel, mais mes interventions ont
définitivement plus de puissance. »
Stefan Malenski,
Professionnel du nettoyage,
et son BR 600 STIHL équipé du puissant moteur 4-MIX STIHL
8
qu'en utilisation domestique. Les aspirateurs eau et poussière STIHL doivent leur renommé à
leur puissance d'aspiration et à leur maniabilité exceptionnelles.
Systèmes de nettoyage
Souffleurs et aspriro-souffleur – Technologie de pointe en détail
90 – 115
92 – 93
Souffleurs à main/Aspiro-souffleur/ Tableau récapitulatif,
90
souffleurs et aspiro-souffleur
94 – 95
Souffleurs à dos/Tableau récapitulatif des souffleurs à dos
96 – 97
Nettoyeurs haute pression – Technologie de pointe en détail
98 – 99
Nettoyeurs haute pression/Détails et caractéristiques techniques
100 – 107
Accessoires pour nettoyeurs haute pression
108 – 109
Aspirateurs eau et poussière – Technologie de pointe en détail
110 – 111
Aspirateurs eau et poussière/Détails et caractéristiques techniques
112 – 113
Accessoires pour aspirateurs eau et poussière
114 – 115
91
Technologie de pointe en détail
Souffleurs et aspiro-souffleur
STIHL propose pour chaque utilisation le souffleur adapté : Les appareils à main sont parfaits pour éliminer feuilles mortes et herbe
coupée sur les petites surfaces, chemins ou platebandes. Avec le tube de soufflage, inclus dans la livraison, vous pouvez transformer
en un tour de main votre aspiro-souffleur en un souffleur puissant. Les souffleurs à dos de STIHL se distinguent particulièrement
dans le nettoyage intensif de grandes surfaces, comme par exemple les parcs publics, places ou stades. Leur faible niveau sonore
en fait des souffleurs très appréciés en milieu urbain.
Curseur de puissance
1
2
Curseur de puissance
Les multiples positions du curseur
de puissance permettent de déterminer avec précision la puissance
utile nécessaire et de la maintenir
constante durant toute la durée du
travail sans la moindre fatigue.
Capot de moteur Softline
Le boîtier aux bords arrondis
réduit l'encrassement du moteur
et en facilite le nettoyage.
3
4
ElastoStart STIHL
La poignée du lanceur assure
un lancement souple et facilite
considérablement le démarrage
de la machine.
5
Tube de soufflage réglable
Permet d'adapter facilement la
longueur du tube de soufflage à la
taille de l'utilisateur et au travail à
faire.
1
2
Capot de moteur Softline
8
Couteau de broyage robuste
Le couteau de broyage en acier de
haute qualité broie efficacement les
déchets de coupe. Réduit le volume
de déchets par plus de 10.
Tube de soufflage réglable
5
3
ElastoStart STIHL
Détails techniques :
Les aspirateurs eau et poussière STIHL comportent, de série, un ensemble d'accessoires
très pratiques. Cet équipement varie d'un
modèle à l'autre et peut différer des illustrations
de ce catalogue. Pour tout savoir sur l'équipement et les caractéristiques techniques de
chaque modèle d'aspirateur STIHL, veuillez
consulter le tableau de la page 95. N'hésitez
pas à demander conseil à votre revendeur
spécialisé STIHL.
92
Couteau de broyage robuste
4
93
Aspiro-souffleur
Tableau récapitulatif : souffleur et aspiro-souffleur
Souffleurs à main
SH 85
Cylindrée
Aspiro-souffleur particulièrement puissant pour le nettoyage de grandes surfaces. Équipement
de série permettant l'utilisation comme souffleur. Avec dispositif d'aspiration, buses plate et ronde.
27,2
cm3
Poids
5,4 kg*
Principe de fonctionnement de l´aspiro-souffleur
L´aspiro-souffleur de
STIHL convient parfaitement à l'élimination, par
aspiration, des feuilles
mortes et autres détritus légers dans les
coins, rigoles, chemins,
platebandes, etc.
BG 45
De plus l´aspirosouffleur STIHL
peut être utilisé
comme souffleur
pour un nettoyage
en profondeur.
Le couteau de
broyage réduit par
14 le volume initial
des feuilles mortes
aspirées en remplissant le sac de remplissage de manière
optimale.
14:1
Couteau de broyage robuste
Il élimine feuilles mortes et herbe
coupée. Très silencieux.
Cylindrée
Poids
27,2 cm3
4,3 kg*
Le couteau de broyage en
acier de haute qualité broie
efficacement les déchets de
coupe. Réduit le volume de
déchets par 14.
Souffleurs à main
BG 85
Souffle d'air très puissant pour
le nettoyage de grandes surfaces.
Avec poignée confortable ainsi
que buses ronde et plate.
94
8
Cylindrée
Poids
27,2 cm3
4,2 kg*
*Complet, réservoir vide
Cylindrée (cm3)
Poids (kg)*
Débit d'air (m3/h)
Débit d'air max. (m3/h)
Vitesse max. de l'air (km/h)
Buse ronde
Buses ronde et plate
Équipement complet
avec dispositif d'aspiration
Commande d'une seule main
Pompe d'amorçage manuelle
ElastoStart
Aspiro-souffleur
BG 45
BG 85
SH 85
27,2
4,3
645 ➀
665 ➃
201➀
27,2
4,2
580 ➁
780 ➃
295➁
27,2
5,4
625 ➂
–
–
–
–
–
En série
➀ Avec buse ronde en mode soufflage
➂ Mode aspiration
Optionnel (accessoire spécial)
➁ Avec buse plate en mode soufflage
➃ Sans système de soufflage
95
Souffleurs à dos
Tableau récapitulatif : souffleurs à dos
BR 500
Médaille d'or de
l'innovation 2005
Souffleur particulièrement silencieux pour le
nettoyage de grandes superficies dans des
zones sensibles au bruit, dans les services
communaux.
Cylindrée
64,8
cm3
Poids
10,2 kg*
BR 550
Médaille d'or de
l'innovation 2005
Modèle particulièrement puissant avec un
flux d'air très important. Equipé d´un système
de portage ergonomique.
Cylindrée
64,8
cm3
8
Poids
10,0 kg*
BR 600
Médaille d'or de
l'innovation 2005
Modèle le plus puissant avec un flux d'air très
élevé. Il est équipé d'un système de portage
ergonomique.
Cylindrée
64,8
cm3
Poids
9,9 kg*
Souffleurs à dos
Cylindrée (cm3)
Poids (kg)*
Débit d'air (m3/h) ➀
Débit d'air max. (m3/h) ➁
Vitesse max. de l'air (km/h)
Système antivibratoire
Curseur de puissance
Décompression automatique
En série
96
* Complet, réservoir vide
BR 500
BR 550
BR 600
64,8
10,2
810
1.380
292
64,8
10,0
900
1.490
320
64,8
9,9
1.210
1.720
324
➀ Avec buse
➁ Sans système de soufflage
97
Technologie de pointe en détail
Nettoyeurs haute pression
1
Réservoir de détergent
avec jauge transparente
Détails techniques :
Les nettoyeurs haute-pression STIHL viennent rapidement à bout de tous les types de salissures. En effet, ces appareils combinent
Les nettoyeurs haute-pression
STIHL comportent, de série, un
ensemble d'accessoires très
pratiques. Cet équipement varie
d'un modèle à l'autre et peut
différer des illustrations de ce
catalogue. Pour tout savoir sur
l'équipement et les caractéristiques techniques de chaque
modèle de nettoyeur haute-pression
STIHL, veuillez consulter le tableau
de la page 101, 103, 105 et 107.
N'hésitez pas à demander conseil
à votre revendeur spécialisé STIHL.
une performance sans égal et un grand confort d'utilisation. Grâce à de nombreux équipements intégrés, les travaux de nettoyage
deviennent plus faciles. Veillez à utiliser les nettoyeurs haute pression STIHL conformément à la réglementation locale concernant
les eaux usées.
2
Enrouleur de flexible intégré
8
Arrêt automatique
3
1
2
3
4
5
Réservoir de détergent avec
jauge transparente
Il vous permet de visualiser en
un clin d'œil la quantité de produit
détergent restante.
Enrouleur de flexible intégré
Pour un rangement parfait du
flexible. Le frein de l'enrouleur
évite le déroulement non voulu
du tuyau.
Arrêt automatique
Dès que l'utilisateur cesse
d'actionner le pistolet, le moteur
électrique s'arrête automatiquement.
Système de dosage
Le système de dosage permet
d'ajouter des produits détergents au
jet pulvérisé (à partir d'un réservoir
externe ou interne).
Réglage de la pression du débit
d'eau sur l'appareil
Pour l'adaptation facile de la pression
et de la forme du jet en fonction de
chacune de vos tâches.
6
7
8
9
Arrêt de sécurité
Il coupe automatiquement la
connexion au secteur lorsque
l'appareil branché n'a pas été
utilisé pendant 30 minutes
(RE 471 Plus).
Système de lubrification avec
vase d´expansion et jauge
à huile
Il évite les surpressions de manière
fiable et ainsi les pertes d'huile au
niveau de la pompe. L'usure des
pièces importantes s'en trouve
efficacement réduite.
Pompe à pistons en céramique
Les pistons en céramique
bénéficient d'un taux d'usure
minimal, garantissant ainsi à la
pompe une longue durée de vie.
Moteur à régime lent et pompe
robuste en laiton
Lorsque la pompe est équipée
d'une cylindrée plus importante,
le moteur à régime lent fonctionne
avec moins de rotations. Ceci
allonge la durée de vie de l'unité
pompe-moteur et réduit la nuisance
sonore.
10 Système d'arrêt moteur automa-
4
tique temporisé (RE 471 PLUS)
Quand l'utilisateur cesse d'actionner
le pistolet, le moteur tourne encore
20 secondes. Cela réduit les cycles
de démarrage et d'arrêt de l'appareil
et augmente sa longévité.
5
11 Double support de lance
Pour un rangement pratique sur
l'appareil des deux lances munies
d'une buse à jet plat et d'une buse
rotative.
Les autres prouesses de la
technologie STIHL :
Raccord anti-vrille du flexible
Il empêche la torsion des flexibles.
Réglage de la pression sur la
buse/le pistolet
Il permet un réglage facile de la
pression pendant le travail.
Double support de lance
Réglage de la pression
et du débit d'eau sur
l'appareil
6
Arrêt de sécurité
7
Système de lubrification avec vase
d´expansion et
jauge à huile
11
Système d'arrêt
moteur temporisé
10
Moteur à régime lent et pompe robuste en laiton
98
Système de dosage
8
Pompe à pistons en céramique
9
99
Nettoyeurs haute pression
Détails et tableau récapitulatif : nettoyeurs haute pression
Du modèle RE 107 jusqu'au RE 162 PLUS, les nettoyeurs haute-pression STIHL sont équipés entre autres de l'arrêt automatique,
du raccord anti-vrille comme de la buse rotative et de la buse à jet plat. Et en plus : La nouvelle génération dispose de nombreux
nouveaux équipements qui facilitent et rendent le travail toujours plus confortable.
RE 107
RE 117
Nettoyeurs haute pression
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
10 – 110 bar
440 l/h
10 – 125 bar
500 l/h
Poids
Poids
15,0 kg
17,0 kg
RE 127 PLUS
RE 107
RE 117
RE 127 PLUS
Fiche technique
Pression de service (bar)
Pression max. (bar)➀
Débit d'eau min. (l/h)
Débit d'eau max. (l/h)
Température eau admis. max. (°C)
Tension (V/Hz)
Puissance (kW)
Poids (kg)
Flexible haute pression (Longueur en m.)
10–110
120
380
440
40
230/1~/50
1,7
15,0
8
10–125
140
400
500
60
230/1~/50
2,1
17,0
8*
10–135
150
420
500
60
230/1~/50
2,3
17,0
9*
Caractéristiques techniques
Arrêt automatique
Buse rotative
Buse à jet plat et à pression réglable
Possibilité d'addition de détergent
Sans maintenance (réserve d'huile pour
la durée de fonctionnement de l'appareil)
Support de câble électrique
Support de flexible haute pression
Enrouleur de flexible
–
–
➀ Pression maximale autorisée du système
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
10 – 135 bar
500 l/h
8
–
* armature en acier
Longueur du câble électrique 5 m
Accessoires : Vous trouverez les accessoires correspondants à ces appareils à partir de la pages 108/109.
Difficile de faire plus simple…grâce aux nombreux détails pratiques !
Poids
17,0 kg
Buse à jet plat et à pression
réglable
100
Système de buse compact
à raccord
Rotation de la lance haute
pression
Raccord anti-vrille et
raccord rapide
101
Nettoyeurs haute pression
RE 142
Tableau récapitulatif : nettoyeurs haute pression
RE 142 PLUS
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
10-140 bar
610 l/h
10-140 bar
610 l/h
Poids
Poids
23,0 kg
23,5 kg
Nettoyeurs haute pression
Fiche technique
Pression de service (bar)
Pression max. (bar)➀
Débit d'eau min. (l/h) (l/h)
Débit d'eau max. (l/h)
Température d'arrivée d'eau maximale (°C)
Tension (V/Hz)
Puissance (kW)
Poids (kg)
Flexible haute pression
(longueur en m.) à armature en acier
RE 162 PLUS
Pression de
service
10-150 bar
Débit
d'eau
max.
650 l/h
Poids
24,5 kg
Prolongement de la
garantie à 3 ans
102
Support pour accessoires de série
et équipements supplémentaires
Manomètre et réglage de la pression et du débit d'eau
Les détails de finition tels que
le support d'équipement ou le
support de câble électrique
vous permettent de garder
votre équipement à portée de
main tout en assurant un rangement parfait.
Grâce à lui, vous pouvez adapter la pression de travail ainsi
que la quantité d'eau au type
de nettoyage à effectuer. Cela
ne constitue pas seulement un
avantage pratique mais aussi un
vrai plus pour l'environnement
en réduisant votre consommation d'eau.
Caractéristiques techniques
Arrêt automatique
Support de câble électrique
Manomètre/Réglage du débit d'eau
et de la pression sur l'appareil
Buse rotative
Buse à jet plat et à pression réglable
Réservoir de détergent transparent, amovible
Sans maintenance (réserve d'huile pour la
durée de fonctionnement de l'appareil)
Enrouleur de flexible intégré
Tête de pompe en laiton
Réservoir de détergent intégré
Alimentation détergent interne/externe
Pistons à revêtement en céramique
RE 142
RE 142 PLUS
RE 162 PLUS
10–140
150
540
610
60
230/1~/50
2,9
23,0
10–140
150
540
610
60
230/1~/50
2,9
23,5
10–150
160
570
650
60
230/1~/50
3,3 ➁
24,5
9
12
12
8
–
–
–
➀ Pression maximale autorisée du système
➁ L'installation électrique sur le lieu d'utilisation doit être adaptée à cette puissance. Longueur du câble électrique 5 m
Accessoires : Vous trouverez les accessoires correspondants à ces appareils à partir de la pages 108/109.
103
Nettoyeurs haute pression
Tableau récapitulatif : nettoyeurs haute pression
Les nettoyeurs haute-pression RE 271 PLUS - RE 471 PLUS de STIHL établissent de nouveaux standards en matière de
Nettoyeurs haute pression
robustesse et de longévité. Leur moteur à régime lent et leur pompe en laiton sont un gage de longévité. Les nouveaux
modèles autonomes RB 302 et RB 402 PLUS vous permettent de travailler partout où il y a de l´eau.
RE 271*
RE 271 PLUS*
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
20 – 140 bar
660 l/h
RE 281*
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
20 – 140 bar
660 l/h
20 – 160 bar
760 l/h
Poids
Poids
Poids
37,0 kg
40,0 kg
37,0 kg
RE 281 PLUS*
Fiche technique
Pression de service (bar)
Débit d'eau min. (l/h)
Débit d'eau max. (l/h)
Température eau admis. max. (°C)
Tension (V/Hz)
Puissance (kW)
Régime moteur/pompe
Poids (kg)
Flexible haute pression
(longueur en m.) à armature en acier
RE 361
RE 271
RE 271 PLUS
RE 281
RE 281 PLUS
RE 361
20 – 140
600
660
60
230/1~/50
3,2➀
1.450
37,0
20 – 140
600
660
60
230/1~/50
3,2➀
1.450
40,0
20 – 160
700
760
60
400/3~/50
4,2
1.450
37,0
20 – 160
700
760
60
400/3~/50
4,2
1.450
40,0
20 – 180
1.000
1.080
60
400/3~/50
6,5 ➀
1.450
60,0
20 – 180
1.000
1.080
60
400/3~/50
6,5 ➀
1.450
73,0
10
15
10
15
10
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Caractéristiques techniques
Mise au ralenti automatique du moteur
Système de lubrification à vase d´expansion
Niveau d'huile
Manomètre/réglage pression et débit d'eau
Arrêt de sécurité
Arrêt automatique
Tête de pompe en laiton et pistons
en céramique
Buse rotative
Réservoir et système de dosage du détergent
Réglage de la pression sur la buse/le pistolet
Enrouleur de flexible intégré
–
/
/–
–
/
/–
Débit
d'eau
max.
20 – 160 bar
760 l/h
–
/
/
–
/
/–
RB 302
RB 402 PLUS
20 – 180
1.200
1.300
60
400/3~/50
7,8 ➀
1.450
89,0
10 – 140
750
840
60
–
4,0
3.200
38,5
10 – 230
1.100
1.150
60
–
9,6
3.400/1.500
80,0
15
20
10
20
–
–
–
–
–
–
–
–
–
/
/
–
–/–
/–
–
/
/
8
–/–
RE 361 PLUS
➀ L'installation électrique sur le lieu d'utilisation doit être adaptée à cette puissance.
Pression de
service
–
/
/–
–
RE 361 PLUS RE 471 PLUS
Longueur du câble électrique 5 m
Accessoires : Vous trouverez les accessoires correspondants à ces appareils à partir de la pages 108/109.
Poids
40,0 kg
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
20 – 180 bar
1.080 l/h
Poids
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
Poids
60,0 kg
20 – 180 bar
1.080 l/h
73,0 kg
RE 471 PLUS
Système de lubrification à vases d'expansion
Moteur à régime lent et pompe robuste en laiton
Il évite la surpression dans le
carter de la pompe et ainsi les
fuites d'huile au niveau des
joints de la pompe. L'usure
de pièces importantes s'en
trouve efficacement réduite
et la durée de vie de votre
appareil sensiblement allongée.
Le moteur à régime lent et
la pompe robuste en laiton
augmentent la longévité
de votre nettoyeur haute
pression. De plus, le moteur
à régime lent fonctionne
avec moins de rotations,
ce qui réduit la nuisance
sonore.
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
20 – 180 bar
1.300 l/h
RB 302
RB 402 PLUS
Poids
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
89,0 kg
10 – 140 bar
840 l/h
Poids
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
Poids
38,5 kg
10 – 230 bar
1.150 l/h
80,0 kg
*Disponible à partir du printemps 2007
104
105
Nettoyeurs haute pression
Tableau récapitulatif : nettoyeurs haute pression
Les nettoyeurs à eau chaude se distinguent par leurs caractéristiques techniques judicieuses, gages d'une très
Nettoyeurs haute pression
longue durée de vie. Ces détails intelligents garantissent un maximum de confort d'utilisation et vous permettent
de venir à bout, sans problèmes, de tous les travaux de nettoyage.
RE 551 PLUS
RE 581
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
25 – 140 bar
600 l/h
25 – 160 bar
710 l/h
Poids
Poids
133,0 kg
131,0 kg
RE 581 PLUS
RE 661 PLUS
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
25 – 160 bar
710 l/h
25 – 170 bar
860 l/h
Poids
Poids
134,0 kg
185,0 kg
Fiche technique
Pression de service (bar)
Débit d'eau min. (l/h)
Débit d'eau max. (l/h)
Température eau admis. max. (°C)
Température eau max. (°C)
Seuil d'évaporation (°C)
Régime (min–1)
Tension (V/Hz)
Puissance (kW)
Poids (kg)
Flexible haute pression (Longueur en m.)
Réservoir de détergent (l)
Réservoir de carburant (l)
Caractéristiques techniques
Réglage progressif de la température
Alimentation détergent externe
Tête de pompe en laiton et pistons en céramique
Système de lubrification à vase d´expansion
Arrêt moteur temporisé
Indicateur de manque de carburant
Contrôle de la flamme
Indicateur manque d'anti-calcaire
Arrêt de sûreté manque d'huile
Intervalle de maintenance (service)
Enrouleur de flexible/avec frein
RE 551 PLUS
RE 581
RE 581 PLUS
RE 661 PLUS
RE 961 PLUS
25 – 140
550
600
40
80
140
1.450
230/1~/50
3,4
133,0
15
10
15
25 – 160
650
710
40
80
140
1.450
400/3~/50
4,5
131,0
10
10
15
25 – 160
650
710
40
80
140
1.450
400/3~/50
4,5
134,0
15
10
15
25 – 170
800
860
40
80
140
1.450
400/3~/50
5,6 ➀
185,0
20
15+10
35
25 – 200
1.000
1.080
40
80
140
1.450
400/3~/50
7,9
189,0
20
15+10
35
8
/
➀ L'installation électrique sur le lieu d'utilisation doit être adaptée à cette puissance.
–/–
/
/
/
Longueur du câble électrique 5 m RE 521, 551, 581 (PLUS).
Longueur du câble électrique 10 m RE 661 (PLUS), 961 PLUS
Accessoires : Vous trouverez les accessoires correspondants à ces appareils sur les pages 108 et 109.
RE 961 PLUS
106
Panneau de commande et de contrôle
Système d'échange thermique
Tout sous les yeux pour avoir
la situation bien en main.
L'interrupteur principal pour
les modes eau chaude et
eau froide, le réglage de la
température de l'eau, la soupape brevetée de sélection et
de dosage du détergent, le
manomètre et les voyants
pour le diagnostic de l'appareil.
Grâce au système d'échange
thermique vertical, le rendement atteint une valeur d'au
moins 92%.Ainsi, les nouveaux
nettoyeurs consomment
considérablement moins de
carburant et satisfont, grâce
à leur combustion propre,
les normes relatives aux
gaz d'émission.
Pression de
service
Débit
d'eau
max.
25 – 200 bar
1.080 l/h
Poids
189,0 kg
107
Accessoires pour nettoyeurs haute pression
Complément à la pression de l'eau : la brosse
Brosse de lavage
Kit de nettoyage véhicule
Brosse de lavage rotative
Largeur 280 mm.
Avec listeau caoutchouc et
buse haute pression intégrée.
Pour le nettoyage
des surfaces délicates.
Kit comprenant :
• Buse à jet plat
• Brosse de lavage
• Buse coudée (90°).
Brosse intérieure rotative,
diamètre 160 mm, articulée.
Particulièrement adaptée au lavage
des surfaces sensibles telles que
carrosseries, vérandas
Brosse de lavage
Brosse de lavage
Brosse de lavage rotative
Largeur 280 mm.
Pour le nettoyage
des surfaces sensibles.
Fibre naturelle.
Largeur 250 mm.
Pour nettoyeurs professionnels
Équipement Pro.
Brosses interchangeables
en fibre naturelle.
Une pression proche de la surface à nettoyer :
les lances et les buses
Une technique d'abrasion :
le dispositif de sablage humide
Lances droites
Lance coudée
Lance coudée
Sans buse.
7 longueurs différentes
de 350 mm à 2500 mm.
Sans buse.
2 longueurs différentes :
840 mm et 1070 mm.
Pour le nettoyage
des endroits difficiles
d'accès.
Connexions et rallonges pour assurer tous les branchements : raccords et rallonges
Rallonge de lance
Rallonge de lance
Rallonges de flexible haute pression
Adapteur
Longueur 410 mm.
Longueur 410 mm.
Élargissement du rayon d'action du nettoyeur.
11 modèles en tresse textile ou tresse
métallique. Existent en diverses longueurs.
Pour les nettoyeurs
équipés de pistolet
à raccord à vis.
Le branchement en eau du nettoyeur haute pression :
diverses solutions
Jeu de raccords
de flexibles
haute pression
Pour raccords
de flexibles
haute pression.
8
Spécialement pour les terrasses
et dallages : brosse rotative de lavage
Dispositif de sablage humide
Filtre à eau
Dispositif d'autoalimentation
Dispositif d'autoalimentation
Pour le nettoyage des murs et pièces
métalliques.Excellents résultats
avec l'abrasif de sablage STIHL SB 90.
Protège la pompe
contre les impuretés
contenues dans l'eau.
Longueur 3 m, pour une alimentation en
eau sans pression à partir d'une citerne
d'eau de pluie ou d'une cuve.
L'utilisation d'un filtre à eau est conseillée.
Version professionnelle,
longueur 3 m.
Spécial canalisation
RA 100
Pour un nettoyage rapide,sans
éclaboussures, des grandes surfaces planes. Livré de série avec rallonge de lance.
Des détergents pour accroître l'efficacité du nettoyage
30°
Dispositif de sablage humide
Turbobuse
Buse à large jet
Jet rotatif haute pression,
élimine les salissures tenaces.
Angle de jet 30°.
Existe aussi en 0°, 16° et 60°.
Pour savoir si ces différents accessoires conviennent à votre appareil, consulter votre Revendeur.
108
Pour nettoyer les murs, la peinture,
la rouille sur les pièces en métal ;
utilisation avec abrasif
de sablage STIHL SB 90.
Dispositif de nettoyage
de canalisation, 15 m
Dispositif de nettoyage
de canalisation professionnel
Avec buse.Très souple, pour
conduits de faible diamètre.
Livré avec buse et flexible très
souple. Longueur : 10, 20 ou 30 m.
Détergent automobile CC 30
Détergent universel CB 50
Concentré pour le nettoyage
et l'entretien des véhicules.
Des cires de qualité supérieure
protègent la laque et lui donnent
un éclat nouveau.
Puissant, efficace pour
la maison et l'industrie, alcalin.
109
Technologie de pointe en détail
Aspirateurs eau et poussière
Détails techniques :
Les aspirateurs eau et poussière STIHL vous assurent une propreté remarquable même dans les coins les plus difficiles d'accès.
Les aspirateurs eau et poussière
STIHL comportent, de série, un
ensemble d'accessoires très pratiques.
Cet équipement varie d'un modèle à
l'autre et peut différer des illustrations de ce catalogue. Pour tout savoir
sur l'équipement et les caractéristiques techniques de chaque modèle
d'aspirateur STIHL, veuillez consulter
le tableau de la page 113. N'hésitez
pas à demander conseil à votre
revendeur spécialisé STIHL.
Grâce à leur puissance d'aspiration et à leur confort d'utilisation, nettoyer devient un plaisir, que vous soyez à la maison, à l'atelier
ou que vous travailliez dans le nettoyage professionnel de bâtiments.
1
Tube en acier inoxydable
à raccord rapide
Les autres prouesses de la
technologie STIHL :
1
Tube en acier inoxydable
à raccord rapide
Le raccord rapide en série permet
de raccorder en un instant le tube
au tuyau d'aspiration.
2
Variateur de régime
Pour le réglage en continu de la
puissance d'aspiration.
3
4
Adaptateur pour outils électriques
Grâce à l'adaptateur, la poussière
et autres déchets sont directement
aspirés pendant les travaux de
perçage, de sciage ou de meulage.
7
8
Système multi-filtre
Le filtre est reutilisable après lavage.
Dispositif de démarrage
automatique (E) et prise de
raccordement pour outils
électro-portatifs
Le branchement direct d'outils
électriques à l'aspirateur est
particulièrement confortable.
L'aspirateur se met en marche
et s'éteint automatiquement avec
l'outil utilisé.
Dispositif de nettoyage du filtre
Après avoir obturé l'orifice d'aspiration
il vous suffit d'appuyer sur le bouton
prévu à cet effet et le nettoyage du
filtre s'effectue rapidement et automatiquement.
5
Roulettes pivotantes avec frein
Pour une utilisation aisée de votre
appareil sur tout type de sol.
9
6
Embout universel pour sol
Les embouts universels pour sol
vous permettent de nettoyer à fond
et rapidement les sols les plus
divers.
10 Tube d'aspiration en acier
Tube d'aspiration
en acier inoxydable
10
Support de câble électrique
9
Dispositif de nettoyage du filtre
8
Support de câble électrique
Pour un rangement pratique du
câble électrique.
De nombreux accessoires
Nous vous proposons toute une
gamme d'accessoires pour les
aspirateurs eau et poussière.
Démarrage sans à-coups
Limite la consommation d'électricité
nécessaire au démarrage
Variateur de régime
2
Dispositif de démarrage
7
automatique et prise de
raccordement pour outils
électro-portatifs
inoxydable
Robuste et de grande longévité.
3
4
Embout universel pour sol
Adaptateur pour outils
électriques
Système multi-filtre
6
5
110
8
Roulettes pivotantes
avec freins
111
Aspirateurs eau et poussière
SE 61
Tableau récapitulatif : aspirateurs eau et poussière
SE 61 E
Dépression
Puissance (Pmax) max.
Dépression
Puissance (Pmax) max.
1.300 Watt
1.300 Watt
180 mbar
180 mbar
Quantité d'air aspiré
Quantité d'air aspiré
3.600 l/min
3.600 l/min
SE 121
SE 121 E
8
112
Dépression
Puissance (Pmax) max.
Dépression
Puissance (Pmax) max.
1.500 Watt
1.500 Watt
230 mbar
Aspirateurs eau et poussière
230 mbar
Quantité d'air aspiré
Quantité d'air aspiré
3.600 l/min
3.600 l/min
Pratique jusque dans les moindres détails
Pour aspirer pendant le sciage
L'utilisation des aspirateurs
STIHL SE 61 et SE 61 E est
particulièrement pratique,
confortable et efficace entre
autres grâce au support d'accessoires intégré et au système
pratique de rangement pour
les tuyaux.
Les aspirateurs STIHL SE 61 E et
SE 121 E démarrent et s'arrêtent
automatiquement en même temps
que l'outil électrique auquel ils
sont raccordés. Ils sont parés
pour toutes sortes de travaux de
nettoyage grâce à leur équipement
de série très complet. Poussière,
copeaux, balayures ou liquides :
les aspirateurs STIHL éliminent
tout en clin d'oeil !
Fiche technique
Dépression max. (mbar)
Débit d'air (l/min)
Capacité de la cuve (l)
Tension (V/Hz)
Puissance max. P (W)
Poids (kg)
Longueur du tuyau d'aspiration (m)
Diamètre du tuyau (mm)
Caractéristiques techniques
Aspiration solides/liquides au choix
Système multi-filtre
Dispositif de nettoyage du filtre
Roues de guidage à freins d'arrêt
Tube en acier inoxydable à raccord rapide
Tube d'aspiration en acier inoxydable
Tube d'aspiration en aluminium
Embout pour sols/pour rainures
Réglage du régime
Démarrage sans à-coups
Démarrage automatique/prise (E)
Adaptateur pour outils électriques
Nos aspirateurs sont livrés avec un filtre et un sac de filtrage.
SE 61
SE 61 E
SE 121
SE 121 E
180
3.600
20
230/1~/50
1.300
6,0
2,5
32
180
3.600
20
230/1~/50
1.300
6,0
3,5
32
230
3.600
27
230/1~/50
1.500
10,0
3,0
36
230
3.600
27
230/1~/50
1.500
10,0
3,0
36
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
E = Démarrage automatique/prise
Accessoires : Vous trouverez les accessoires correspondants à ces appareils à partir de la pages 114/115.
E = Démarrage automatique/prise
113
Accessoires pour aspirateurs eau et poussière
Pour décoller les poussières :
la brosse aspirante à turbine
Pour aspirer dans les recoins :
l'embout à rainures, oblique en caoutchouc
Tuyaux et rallonges
Brosse aspirante à turbine
Embout oblique caoutchouc
Embout à rainures
Articulation pivotante
pour sols durs et moquettes,
largeur 300 mm.
Raccord Ø 36 mm.
Pour surfaces fragiles,
longeur 185 mm.
Raccord Ø 36 mm.
En plastique (endroits difficiles
d'accès), longeur 280 mm.
Raccord Ø 36 mm.
Adapteur pour outils électriques
Pour le raccordement direct
d'embouts au tuyau flexible
d'aspiration Ø 36 mm
avec accouplement rapide.
Tube coudé avec manchon
Raccord Ø 36 mm
avec accouplement rapide.
A
Pour aspirer les surfaces planes : l'embout avec ou sans brosse
8
B
Tubes de rallonge
Disponibles en matière plastique,
aluminium ou inox.
Embout universel plastique
Palette plastique
Avec brosse, largeur 115 mm.
Raccord Ø 36 mm.
Pour fauteuils, sièges de voiture.
Pour aspiration solides
et liquides, réglage en hauteur,
largeur 400 mm.
Raccord Ø 36 mm.
Tuyau d'aspiration,
raccord tournant, raccords
Pour être coupé à la longueur
désirée, résistant à la température
jusqu'a 70° C. Existe en Ø 27 mm,
32 mm ou 36 mm.
Tuyau d'aspiration avec adaptateur
Pour outils électriques.
Version standard (A) ou version
antistatique (B).
Sacs et filtres
Palette plastique
Palette aluminium
Palette combinée
Pour aspiration solides
et liquides, largeur 300 mm.
Raccord Ø 36 mm.
Avec brosse amovible,
largeur 330 mm.
Raccord Ø 36 mm.
Articulation pivotante
pour sols durs et moquettes,
largeur 280 mm.
Raccord Ø 36 mm.
Sac poussière
Élément filtrant
Élément filtrant
Matériau résistant,
double épaisseur - lot de 5.
Surface filtrante.
Pour aspiration exclusive
de liquides, inox.
Pour savoir si ces différents accessoires conviennent à votre appareil, consulter votre Revendeur.
114
115
Atomiseurs
«
Dans la conduite de ma vigne, je pratique
une lutte raisonnée avec le meilleur équipement. »
Yves Rosier,
vigneron et arboriculteur,
et son STIHL SR 420 équipé d'une pompe
de brassage et dosage
99
L'outil à tout faire pour l'agriculture
Le puissant atomiseur STIHL est idéal pour les travaux de viticulture, d'arboriculture et de culture
maraîchère. Avec lui vous pouvez épandre de façon homogène des produits phytosanitaires, des
granulés et des semences. Son haut débit d'air lui confère un rayon d'action tel qu'il autorise le
traitement efficace même de grandes exploitations. L'atomiseur STIHL peut être aussi utilisé
comme souffleur pour vos travaux de nettoyage.
116
Atomiseurs
116 – 121
Atomiseurs – Technologie de pointe en détail
118 – 119
Tableau récapitulatif : atomiseurs
120 – 121
117
Technologie de pointe en détail
Atomiseurs
L'atomiseur STIHL est l'outil indispensable pour l'horticulture, la viticulture, l'arboriculture fruitière ou encore pour la
culture maraîchère. Grâce à son moteur haute performance, vous pouvez épandre efficacement et confortablement vos
produits phytosanitaires. L'appareil est équipé en série d'un réservoir de 13 litres, d´un indicateur de niveau, d´une buse
réglable ainsi que de trois grilles de diffusion différentes.
1
Ouverture de remplissage
La grande ouverture (ø 135 mm) vous permet
un remplissage rapide et sans pertes.
2
Rembourrage dorsal
Le rembourrage dorsal thermoactif est conçu
pour épouser la forme du corps et vous garantit
un port confortable. Vous ménagez ainsi votre
dos même lors d'une utilisation prolongée.
3
Poignée multifonctions
Tous les éléments de commande du moteur
sont intégrés à la poignée multifonctions,
permettant ainsi une utilisation simple et en
toute sécurité.
4
Système antivibratoire
Le système antivibratoire filtre les vibrations
du moteur de manière à protéger
la musculature du dos de l'utilisateur.
5
ElastoStart STIHL
Le système de démarrage facile de STIHL
avec la poignée ElastoStart STIHL permet
un démarrage rapide et facile.
6
Compensateur STIHL
Le carburateur à compensateur STIHL permet
une optimisation du mélange air/carburant
quelque soit l'état d'encrassement du filtre.
1
Ouverture de remplissage
Détails techniques :
Les atomiseurs STIHL comportent,
de série, un ensemble d'accessoires
très pratiques. Cet équipement varie
d'un modèle à l'autre et peut différer
des illustrations de ce catalogue.
Pour tout savoir sur l'équipement et
les caractéristiques techniques de
chaque modèle d'atomiseur STIHL,
veuillez consulter le tableau de la
page 121. N'hésitez pas à demander
conseil à votre revendeur spécialisé
STIHL.
2
Rembourrage dorsal
3
Compensateur STIHL
ElastoStart STIHL
Poignée multifonctions
6
5
4
118
9
Système antivibratoire
119
Tableau récapitulatif : atomiseurs
SR 340
SR 420
Cylindrée
Poids
Cylindrée
Poids
44,9 cm3
11,1 kg*
56,5 cm3
11,1 kg*
Atomiseur pour l'épandage de produits de traitement pour
plantes et de granulés. Réservoir de grande contenance.
Peut également être utilisé comme souffleur. Grand choix
d'accessoires.
Atomiseur puissant pour l'épandage de produits phytosanitaires.
Grande portée. Réservoir de grande contenance. Peut également être utilisé comme souffleur. Grand choix d'accessoires.
Kit pompe brassage et dosage avec microbuses ULV
Kit microbuses ULV
9
Importantes pour une répartition
optimale du produit phytosanitaire, elles le réduisent en très
fines gouttelettes.
Code
4203 007 1019
Code
Kit poudre et granulé
4203 007 1029
Les atomiseurs peuvent être
équipés du kit « poudre et
granulé » pour l'épandage de
granulés
La buse ULV vaporise les liquides en très fines gouttelettes. La
pompe de brassage et de dosage garantit un épandage régulier
et un mélange constant des liquides.
Atomiseurs➂
Cylindrée (cm3)
Poids (kg)*
Débit d'air max. (m3/h) ➀
Portée horizontale (m)
Équipement complet
Système antivibratoire
Curseur de puissance
ElastoStart
Code
4203 007 1027
SR 340
SR 420
44,9
11,1
1.170
10
56,5
11,1
1.260
12
➁
➁
En série
➀ Sans système de soufflage
➁ Avec réservoir de 13 l
➂ Veillez à utiliser les atomiseurs conformément à la réglementation locale.
120
* Complet, réservoir vide
121
Découpeuses à disque et tarières
Tout simplement bien conçues, bien construites
Les découpeuses à disque SITHL ont été conçues pour les travaux de chantier qui demandent la
plus grande efficacité. Elles se caractérisent par leur fiabilité et une qualité sans compromis. Elles
sont robustes et de haut rendement. La qualité de fabrication et la maniabilité particulièrement
exemplaire des découpeuses à disque professionnelles sont le témoignage de l'exigence STIHL.
Il n'est donc pas étonnant qu'elles soient les plus vendues dans le monde. Encore une bonne raison
10
pour que les découpeuses à disque professionnelles STIHL ne manquent sur aucun chantier.
«
Quand ma découpeuse à disque a atteint sa vitesse
de croisière, elle découpe les matériaux les plus durs. »
Découpeuses à disque et tarières
122 – 139
Découpeuses à disque – Technologie de pointe en détail
124 – 125
Accessoires et tableau récapitulatif découpeuses à disque
126 – 127
Disques à découper
128 – 129
Accessoires pour découpeuses à disque
130 – 131
Tarières – Technologie de pointe en détail
132 – 133
Tarières et outils de forage
134 – 135
Perceuse à bois et tarière
136 – 137
Antonio Caldari,
ouvrier qualifié,
et sa STIHL TS 800 équipée d'un
disque diamanté spécial
122
123
Technologie de pointe en détail
Découpeuses à disque
Des appareils robustes pour les travaux les plus exigeants : Les découpeuses à disque STIHL ont été conçues pour les travaux
les plus rudes sur le chantier. Ces appareils convainquent par de longs intervalles entre les tâches d'entretien et une fiabilité à
toute épreuve. Ainsi les frais d'exploitation restent bas ce qui contribue à une meilleure rentabilité.
1
2
3
4
Tendeur de courroie
semi-automatique
Un léger resserrage, assurant une tension
constante de la courroie, permet d'allonger
la durée de vie des courroies.
Carter de protection
en magnésium
Premier carter de protection de disque
à découper STIHL en magnésium coulé
sous pression. Il permet une réduction de
poids. Nouveau design ergonomique pour
la protection de réglage et le conduit d'eau.
Fermeture du réservoir à baïonnette
Permet l'ouverture et la fermeture du réservoir sans outil.
6
Système d'arrosage du disque
Réduit visiblement la poussière.
7
ElastoStart Plus STIHL
Démarrage quasiment sans à-coups, grâce
à la poignée du lanceur ElastoStart STIHL,
associée à la pompe d'amorçage et à la
soupape de décompression.
8
Système de filtre longue durée
avec préfiltration cyclonique
Il augmente la durée de vie du filtre. Allonge
les intervalles entre les tâches d'entretien.
Moteur à 2 temps à balayage stratifié
Convaincant grâce à son faible taux d'émissions et son excellente plage de puissance.
9
1
Poignée ergonomique
2
8
Carter de protection
en magnésium
10
7
Détails techniques :
Système d'arrosage du disque
6
4
Fermeture du réservoir à baïonnette
124
Tendeur de courroie
semi-automatique
3
Système de filtre longue durée
avec préfiltration cyclonique
Système antivibratoire
Des éléments tampons réduisent les vibrations au niveau des mains et des bras. Ainsi, ElastoStart Plus STIHL
la coupe à la main demande moins d'efforts.
5
9
Moteur à 2 temps
à balayage stratifié
Poignée ergonomique
Position de poignée optimisée. La poignée
circulaire permet un excellent confort de
coupe dans toutes les positions.
5
Système antivibratoire
Les découpeuses STIHL comportent, de série, un
ensemble d'accessoires très pratiques. Cet équipement varie d'un modèle à l'autre et peut différer
des illustrations de ce catalogue. Pour tout savoir
sur l'équipement et les caractéristiques techniques
de chaque modèle de découpeuse STIHL, veuillez
consulter le tableau de la page 127. N'hésitez pas
à demander conseil à votre revendeur spécialisé
STIHL.
125
Accessoires
Tableau récapitulatif : découpeuses à disque
Découpeuses à disque
TS 400
TS 460
Cylindrée
Poids
Cylindrée
Poids
64,1 cm3
9,4 kg*
72,4 cm3
11,5 kg*
Puissance
ø disque
Puissance
ø disque
3,2 kW/4,4 ch
300 mm
350 mm
3,5 kW/4,8 ch
300 mm
Découpeuse à disque maniable et puissante de 3,2 kW, équipée
d'une soupape de décompression, d'un compensateur et du
système de filtre à air longue durée. Équipée en série d'une
prise d'arrosage et d'un disque à découper en résine artificielle
(300/350 mm). A utiliser manuellement ou sur chariot FW et
FW 20.
TS 700
Découpeuse à disque de 3,5 kW robuste, équipée d'une
soupape de décompression, d'un compensateur et d'un
système de filtre à trois niveaux. Équipée en série d'une prise
d'arrosage et d'un disque à découper en résine artificielle
(300/350 mm). A utiliser manuellement ou sur chariot FW et
FW 20.
TS 800
Prise d'arrosage
Réservoir d'eau sous pression
10 l
(sans prise d'arrosage)
Kit pour
Code
TS 400, 460
4201 007 1014
Code
TS 510, 760
4205 007 1026
10
4223 670 6000
Système de filtre à air longue durée
Découpeuses à disque
r de
Nouveau carte
disque
protection du
m
en magnésiu
Cylindrée
Poids
Cylindrée
Poids
98,5 cm3
11,6 kg*
98,5 cm3
13,0 kg*
Puissance
ø disque
Puissance
ø disque
5,0 kW/6,8 ch
350 mm
5,0 kW/6,8 ch
400 mm
Cette puissante découpeuse à disque de 5,0 kW est munie
du système de filtre longue durée avec préséparation par
cyclone, du système ElastoStart plus et d'un compensateur.
Équipée en série d'une prise d'arrosage et d'un disque
à découper en résine artificielle (350 mm). A utiliser
manuellement ou sur chariot FW 20.
126
Cette puissante découpeuse à disque de 5kW est munie du
système de filtre longue durée avec préséparation par cyclone,
du système ElastoStart plus, d'un compensateur et d’une nouvelle couche de protection en magnésium. Équipée en série
d'une prise d'arrosage et d'un disque à découper en résine
artificielle (400 mm). À utiliser manuellement ou sur le chariot
FW 20.
Les illustrations montrent les équipements spéciaux
* Réservoir vide, sans disque à découper
Cylindrée (cm3)
Puissance (kW/ch)
Poids (kg) *
Disque à découper (mm)
Profondeur de coupe max. (mm)
Longueur totale (cm)
Système antivibratoire
Tendeur de courroie semi-automatique
ElastoStart Plus
Soupape de décompression/Compensateur
Prise d'arrosage
En série
TS 400 ➀
TS 460 ➀
TS 700 ➀
TS 800 ➀
64,1
3,2/4,4
9,40 / 9,75
300 / 350
100 / 125
73,0 / 75,5
72,4
3,5/4,8
11,50 / 11,85
300
100 / 125
71,0 / 73,5
98,5
5,0/6,8
11,6
350
125
85,0
98,5
5,0/6,8
13,0
400
145
89,0
Le nouveau système de filtre à air longue
durée des modèles TS 700 et TS 800 avec
préfiltration cyclonique multiplie par deux sa
durée d'utilisation par rapport aux systèmes
de filtrage habituels. De plus, il permet
d'allonger les intervalles entre les entretiens.
➀ Avec disque à découper en résine artificielle
127
Disques à découper
Le rendement d'une découpeuse dépend en grande partie de la qualité des disques utilisés. C'est pourquoi STIHL
propose des disques à découper conçus selon des critères de qualité très élevés et garantissant une performance
et une précision optimales. Adaptés à la gamme des découpeuses STIHL, des disques en résine synthétique sont
disponibles pour la pierre, l'asphalte et l'acier, et des disques diamantés pour le béton, l'asphalte et la pierre naturelle.
Disques diamantés
S
Pierre, béton, aluminium,
métaux non ferreux
Code
A: Asphalte, béton frais,
béton abrasif
Code
ø 300 x 4,0 mm
0835 020 7000
A 5 – ø 300 x 2,8 mm
0835 080 7000
ø 350 x 4,0 mm
0835 020 7001
A 5 – ø 350 x 3,0 mm
0835 080 7001
ø 400 x 4,5 mm
0835 020 7002
A 40 – ø 300 x 2,8 mm
0835 081 1002
Acier
A 40 – ø 350 x 3,0 mm
0835 081 1007
Code
ø 300 x 4,0 mm
A 40 – ø 400 x 3,2 mm
0835 081 1009
0835 010 7000
ø 350 x 4,0 mm
A 80 – ø 300 x 2,8 mm
0835 080 1002
0835 010 7001
ø 400 x 4,5 mm
A 80 – ø 350 x 3,0 mm
0835 080 1007
0835 010 7002
A 80 – ø 400 x 3,2 mm
0835 080 1009
Asphalte, tuyaux en fonte ductile
Code
ø 300 x 4,0 mm
0835 030 7000
ø 350 x 4,0 mm
0835 030 7001
ø 400 x 4,5 mm
0835 030 7002
A80
Béton (B)
Code
B 5 – ø 300 x 2,6 mm
0835 090 7000
B 5 – ø 350 x 3,0 mm
0835 090 7001
B 40 – ø 300 x 2,6 mm
0835 098 5002
B 40 – ø 400 x 3,2 mm
0835 098 5009
B 60 – ø 300 x 2,6 mm
0835 099 5002
Code
B 60 – ø 350 x 2,8 mm
0835 099 5005
4201 704 7600
B 60 – ø 400 x 3,2 mm
0835 098 6009
B 80 – ø 300 x 2,6 mm
0835 099 5003
S 80 – ø 300 x 2,6 mm
A5
A40
B: Béton, brique, béton lavé, béton armé,
matériaux de construction courants
S: Pierre dure, brique recuite, ardoise,
carreaux en céramique
128
Asphalte (A)
Code
B5
B40
B60
Domaines d'application des disques
en résine synthétique
Pierre
Disque à découper pour tous les
types de pierre, approprié pour
l'aluminium et les métaux non ferreux.
Acier
Disque à découper pour l'acier
et l'acier de construction
Asphalte/
fonte ductile
B80
Pierre dure (S)
S80
Propriété
du matériau
Disque pour l'asphalte et les tuyaux
en fonte ductile
0835 098 7002
Les illustrations montrent les équipements spéciaux
très approprié
souple
Bri
que
rec
uite
Pie
rre
nat
ure
lle
Bague adaptatrice pour
disques avec alésage 1"
(25,4 mm)
Domaines d'application des disques diamantés
Bét
on
arm
é
Par
pai
ng
Accessoires pour découpeuses à disque diamanté
10
Bét
on
B
Bét
on
frai
s
Bét
on
abr
asi
f
Bri
que
A
Asp
hal
te
Disques en résine synthétique
dur
approprié en partie
129
Accessoires pour découpeuses à disque
Il est recommandé d'utiliser les découpeuses à disque STIHL sur un chariot pour effectuer des coupes longues dont
la profondeur doit être respectée au millimètre près.
Chariot FW 20
Chariot FW 20
Le chariot FW est équipé
d'une bavette pour éviter
toute projection.
Le chariot STIHL FW 20
pour les modèles TS
700/TS 800 et maintenant
pour la TS 400, est muni
d'un système d'attache
rapide, permettant de fixer
la découpeuse à disque sur
le chariot et permet un réglage aisé de la profondeur.
pour
TS 360 / TS 400 / TS 460
TS 510 / TS 760
Code
pour
TS 400
4201 710 1403
Consultez votre revendeur pour choisir votre chariot
10
Code
4224 200 0003
TS 700 / TS 800 4224 710 1401
Réservoir d'eau par gravité pour chariot FW 20
Réservoir d'eau par gravité pour chariot FW
Sa forme profilée garantie à l'utilisateur une excellente visibilité lors de
son travail avec sa découpeuse
13 l
Code
pour chariot FW
4201 007 1048
Limiteur de profondeur de coupe pour chariot FW
Code
13 l
Pièce adaptation pour
chariot FW.
4224 007 1011
pour chariot FW 20 4224 007 1005
Code
4201 007 1041
Indicateur de sens de coupe
Pour chariot
FW 20 et FW.
Lunettes de protection « Ultrasonic »
Code
Teintées
EN 1836
0000 884 0323
EN 166, conviennent également aux
porteurs de lunettes, pour tous travaux
avec une découpeuses à disque,
protection 100% contre les UV, protection latérale avec aération. Intérieur
anti-buée, extérieur anti-rayures.
Code
4205 007 1009
130
Les illustrations montrent les équipements spéciaux
131
Technologie de pointe en détail
Tarière
1
Poignée multifonctions
Panneaux forestiers d'orientation, panneaux communaux, arbustes, piquets de clôture ou encore prélèvement d'échantillons
de terre, tout ce qui nécessite de forer le sol s'opère très facilement avec les tarières STIHL. Différents plantoirs et mèches
2
Cadre de poignée
antivibratoire
à terre peuvent équiper les tarières STIHL pour creuser des trous jusqu'à 260 mm de diamètre. La tarière à un seul opérateur,
la STIHL BT 121 est la seule tarière au monde à être munie d'un frein mèche QuickStop : dès que la mèche se trouve bloquée
dans le sol, le mécanisme situé à la hauteur de la cuisse de l'utilisateur déclenche automatiquement le frein qui immobilise
3
Système de démarrage facile
instantanément l'outil de forage.
4
Compensateur STIHL
5
Rembourrage de
grande dimension
10
Frein de mèche QuickStop
1
132
Poignée multifonctions
Tous les éléments de commande du
moteur sont intégrés à la poignée droite.
La commande de l'appareil s'effectue par
une pression du doigt, la main restant en
position de travail.
4
2
Cadre de poignée antivibratoire
Le nouveau cadre de poignée garantit
une réduction sensible des vibrations.
Ainsi le travail est plus confortable et
moins fatigant.
5
3
Système de démarrage facile
Le système ElastoStart STIHL et la
pompe à carburant manuelle assurent un
démarrage pratiquement sans à-coups et
une mise en route confortable de la tarière.
Rembourrage de grande dimension
Le nouveau rembourrage de grande
dimension est placé pendant le travail
contre le corps ou au niveau des jambes.
Ainsi l'appareil peut être manipulé avec
plus de précision et de confort.
6
Frein de mèche QuickStop
Le frein de mèche innovant QuickStop
STIHL contribue largement à la sécurité
du travail. En outre, le frein de mèche
QuickStop fait également office d'élément
de blocage pour tourner en sens inverse.
Ainsi, lorsqu'un outil de forage reste coincé
dans le sol, il suffit de le dévisser pour le
sortir du trou.
Compensateur STIHL
Le compensateur STIHL garantit une longue
durée de vie à votre appareil particulièrement
lors de travaux dégageant beaucoup de
poussière. Le dosage air/essence assure
une puissance disponible toujours optimisée.
6
Détails techniques :
Les tarières STIHL comportent, de
série, un ensemble d'accessoires
très pratiques. Cet équipement varie
d'un modèle à l'autre et peut différer
des illustrations de ce catalogue.
Pour tout savoir sur l'équipement et
les caractéristiques techniques de
chaque modèle de tarière STIHL,
veuillez consulter le tableau des page
134 et 136. N'hésitez pas à demander conseil à votre revendeur spécialisé STIHL.
133
Tarière et outils de forage
Un grand choix d'accessoires très robustes ouvre à la tarière BT 121 des possibilités d'utilisation supplémentaires. Leur gamme va
des mêches de différents diamètres, permettant de creuser des trous, aux rallonges, en passant par les outils spéciaux de plantation.
BT 121
Plantoir hélicoïdal
Pour BT 106, BT 106 C, BT 120 C, BT 121
longueur : 525 mm
Code
ø 150 mm
Cylindrée
Poids
30,8 cm3
9,4 kg*
4311 680 2515
Pour BT 360
longueur : 420 mm
Code
ø 350 mm
4445 000 4235
Puissance
1,3 kW/1,8 ch
Mandrin
Pour BT 106, BT 106 C, BT 120 C, BT 121,
pour mèche hélicoïdale ø 13 mm max.
Tarière à un opérateur, avec frein de mèche QuickStop Idéale
pour de nombreuses applications, qu'il s'agisse de creuser un
trou ou de procéder au prélèvement d'échantillons de terre
par carottage. En série, équipée d'un coussin de rembourrage.
Code
10
4311 680 4010
Mèche à terre
Tarière
BT 121 ➀
30,8
1,3/1,8
9,4
190
Cylindrée (cm3)
Puissance (kW/ch)
Poids (kg) *
Régime de broche (1/min)
Équipement/
Possibilités de montage
Allumage électronique
ElastoStart
Frein de mèche QuickStop
Complet ➁
Pour BT 106, BT 106 C, BT 120 C, BT 121
longueur : 695 mm
Code
ø 40 mm
4404 680 2004
ø 60 mm
4404 680 2006
ø 90 mm
4404 680 2009
ø 120 mm
4404 680 2012
ø 150 mm
4404 680 2015
ø 200 mm
4404 680 2020
Mèche de plantation « forme de cœur »
En série
134
➀ Livrée sans outils de forage
➁ Avec rembourrage
➂ Avec cadre repliable
Rallonge
Pour BT 360
longueur : 700 mm
Code
4400 000 4209
Pour BT 106, BT 106 C, BT 120 C, BT 121
longueur : 525 mm
Pour BT 106, BT 106 C, BT 120 C, BT 121
ø 90 mm
ø 120 mm
4400 000 4212
ø 260 mm
longueur : 450 mm
ø 150 mm
4400 000 4215
ø 200 mm
4400 000 4220
ø 250 mm
4400 000 4225
ø 280 mm
4400 000 4228
ø 350 mm
4400 000 4235
* Réservoir vide, sans outil de forage
Code
Code
Pour BT 360
longueur : 870 mm
ø 400 mm
4404 680 1900
4311 680 2350
Pour BT 360
Code
Code
4440 000 4200
longueur : 500 mm
longueur : 1.000 mm
4470 000 4205
4470 000 4210
135
Perceuse à bois et tarière
BT 45
Cylindrée
27,2
cm3
BT 45
Poids
Cylindrée
4,8 kg*
27,2
cm3
Puissance
Puissance
0,8 kW/1,1 ch
0,8 kW/1,1 ch
Poids
4,8 kg*
Perceuse à bois équipée d'un moteur à essence puissant et de
différentes mèches à bois pour trous jusqu'à 25 mm de diamètre.
Avec mandrin à serrage rapide, transmission à deux vitesse et
marche arrière permettant de dégager une mèche coincée.
Démarrage sûr au ralenti, sans mettre l'outil en rotation.
Tarière équipée d'un moteur à essence puissant et de différentes
mèches à terre pour des forages d'un diamètre allant jusqu'à
127 mm. Transmission à deux vitesses et marche arrière
permettant de dégager une mèche coincée. Démarrage sûr,
en position débrayée, sans mettre l'outil en rotation.
La photo montre un équipement spécial
La photo montre un équipement spécial
Mèche à bois
longueur : 32 mm
Code
ø 13 mm
4314 682 5013
longueur : 46 mm
Code
ø 19 mm
4314 682 5019
ø 22 mm
4314 682 5022
ø 25 mm
4314 682 5025
Kits
Code
Pour le bois (pas d'illustration)
Pour le forage de plantation
136
4314 007 1000
4314 007 1001
Mandrin de perçage avec clé
Harnais
Perceuse et tarière
Cylindrée (cm3)
Puissance (kW/ch)
Poids (kg)*
Vitesse de rotation de la broche
(1/min), en 1er rapport
Vitesse de rotation de la broche
(1/min), en 2rapport
Equipement/
Possibilités de montage
Système AV
Kit plantoir
Kit perceuse
En série
Optionnel (accessoire spécial)
BT 45 ➀
Pour le perçage du bois
27,2
0,8/1,1
4,8
BT 45 ➀
tarière
27,2
0,8/1,1
4,8
910
910
2.710
2.710
Complet
Complet
*Vide, sans outil de forage
➀ Livrée sans outil de forage
Code
Code
4314 680 4001
4314 710 9000
Accessoire très pratique pour STIHL BT 45.
Idéal pour le transport de l'appareil.
Plantoir
Sangle
longueur : 59 cm
Code
Code
ø 3" (76 mm)
4314 680 1903
4314 710 6500
ø 4" (102 mm)
4314 680 1904
ø 5" (127 mm)
4314 680 1905
Accessoire très pratique pour STIHL BT 45.
Idéale pour accrocher l'appareil lorsqu'il
faut avoir les mains libres.
La seconde nature du Groupe STIHL
Carburants, lubrifiants et détergents, articles forestiers,
accessoires
Toujours parfaitement équipé
Les carburants, lubrifiants, détergents STIHL, les articles forestiers et les accessoires sont le
complément idéal de notre gamme d'appareils. Les carburants et lubrifiants satisfont avec rigueur aux exigences requises par la performance des outils motorisés STIHL et ce en ménageant
l'environnement et la santé. L'outillage forestier STIHL est le complément idéal pour le travail
quotidien. Et nos nombreux accessoires STIHL vous permettent une utilisation simple et confortable de votre appareil à moteur.
12
«
Si j'entretiens de façon optimale ma tronçonneuse,
j'en tire également la meilleure performance possible. »
Siggi Trögele,
travailleur forestier,
utilise l'huile moteur partiellement synthétique STIHL HP Super
166
Carburants, lubrifiants et détergents, articles forestiers et accessoires
166 – 181
Carburants, lubrifiants et détergents – Technologie de pointe en détail
168 – 169
Carburants, lubrifiants et accessoires
170 – 172
Bidons et accessoires
173
Outils pour la coupe du bois de chauffage
174
Articles forestiers et accessoires
Outils pour mesurer et marquer
175 – 180
181
167
Technologie de pointe en détail
Carburants et lubrifiants
Le fonctionnement et la longévité d'un moteur dépendent de manière décisive de la qualité du carburant et du lubrifiant utilisés.
C'est pourquoi STIHL propose un programme haut de gamme en carburants et en lubrifiants, exactement adaptés aux exigences
des appareils. Comme par exemple STIHL MotoMix - le carburant écologique, spécialement développé pour tous les moteurs
STIHL 2 temps et STIHL 4-MIX.
12
Très peu polluant
Quasiment exempte de benzène,
de souffre et aromates. Ménage la
santé, l'environnement – et le
moteur.
Combustion propre
La faible teneur en oléfines et
aromates ménage le moteur, même
dans des conditions extrêmes et
en fonctionnement continu.
Faible pression de vapeur
Empêche la formation de bulles
dans le réservoir et dans le système
de carburation. Le moteur démarre
sans problème à n'importe quelle
période de l'année et tourne
parfaitement.
Entreposage longue durée
Même dans le cas d'un entreposage
longue durée (jusqu'à 2 ans), le
carburant ne forme pas de dépôt.
Indice élevé d'octane
L'indice élevé d'octane de 95 ROZ
garantit une faible consommation
de carburant.
168
Excellentes propriétés de
lubrification
L'huile moteur STIHL HP Super
partiellement synthétique contenue
dans le MotoMix agit de façon
positive sur le développement de
la puissance et la longévité du
moteur.
La qualité est notre programme
Le produit STIHL MotoMix est un bon
exemple illustrant la qualité et les propriétés écologiques de nos carburants
et lubrifiants. Par principe l'ensemble de
nos carburants et lubrifiants ne contient
quasiment aucune substance nuisant à
la santé comme le benzène et les aromates. Ceci réduit la teneur en polluants
dans les gaz d'échappement de nos
produits. L'homme et l'environnement
sont véritablement protégés. STIHL
MotoMix assure une combustion propre.
169
Lubrifiants et carburants
STIHL MotoMix 1:50
Huile de chaîne adhésive STIHL
Code
5l
Code
0781 999 6003
Carburant pour moteurs alimentés par mélange essence/
huile, comme les moteurs à deux temps STIHL, les moteurs
4-MIX des tronçonneuses et autres appareils à moteur.
1l
0781 516 2000
3l
0781 516 2012
5l
0781 516 2002
Excellente protection contre l'usure. Le lubrifiant haute performance partiellement synthétique est composé d'huiles haut
de gamme qui ne présentent aucun risque (produits de premier
raffinage). Aucune résinification après de longues immobilisations.
Huile de chaîne adhésive STIHL BioPlus
Code
Huile pour moteurs à 2 temps STIHL 1:50
Huile pour moteurs à 2 temps Super STIHL HP 1:50
Code
➃
170
Code
100 ml (pour 5 l)
0781 319 8401
100 ml (pour 5 l)
0781 319 8052
1 l (pour 50 l)
0781 319 8410
1 l (pour 50 l)
0781 319 8053
1 l (pour 50 l)➃
0781 319 8411
5 l (pour 250 l)
0781 319 8055
5 l (pour 250 l)
0781 319 8433
10 l (pour 500 l)➂
0781 319 8434
Une des huiles pour
moteurs lubrifiés par
mélange les plus vendues
en Europe pour les appareils à moteur grâce à son
excellent pouvoir lubrifiant.
Cette huile moteur est
mélangée à de l'essence
pour moteurs à un dosage
de 1:50. Classe de puissance API TC.
Aide au remplissage (intégrée)
Aide au remplissage pour les
huiles de chaîne adhésive
(conditionnement 1 litre), un
tuyau amovible empêche de
renverser les liquides lors du
remplissage.
Huiles pour moteurs alimentés par mélange essence/huile,
comme les moteurs à deux temps STIHL, les moteurs 4-MIX
des tronçonneuses et autres appareils à moteur. Faibles
émissions de fumées (répond à la norme ISO-L-EGD).
1l
0781 516 3001
5l
0781 516 3004
20 l
0781 516 3007
60 l
0781 516 3009
200 l (fût)
0781 516 3010
Particulièrement écologique, sans rien perdre de son pouvoir
de lubrification et d'adhérence. STIHL BioPlus est rapidement
biodégradable, compte tenu de sa fabrication à base végétale.
Ce produit a été récompensé par le label écologique « Ange
bleu », un prix très convoité de l'Office Fédéral de l'Environnement.
12
Système de bec verseur pour carburant (accessoire)
Le système de bec verseur
pour le carburant permet de
faire facilement le plein des
tronçonneuses et machines
STIHL. Disponible également
pour l'huile de chaîne adhésive (voir page 181).
171
Lubrifiants et accessoires
Bidons et accessoires
Bidon à essence
Bec verseur pour carburant STIHL
Code
Code
3 l, transparent
0000 881 0204
5 l, transparent
0000 881 0202
5 l, orange
0000 881 0200
10 l, transparent
0000 890 5000
Pour bidon combiné STIHL ainsi que les bidons essence
STIHL, évite les débordements lors du remplissage.
Code
0000 881 0212
Rondelle d'écartement
0000 894 6300
Pour la série de tronçonneuses MS 200.
Homologation ONU.
Bec verseur pour carburant STIHL (coudé)
Code
Solvant pour résine
0000 890 5005
Graisse multifonctionnelle
Bidon combiné, orange
Code
Boîte, 300 ml
0782 420 1002
Code
80 g Tube
0781 120 1109
225 g Tube
0781 120 1110
Pour le nettoyage et la lubrification des dispositifs de coupe, des couteaux de taille-haies et
des tronçonneuses. Spécialement conçu pour
enlever la résine.
Détergent spécial
Pour lubrifier les mécanismes
de tous les taille-haies et
de toutes les tronçonneuses
électriques STIHL.
Graisse haute performance
Code
500 ml
Flacon pulvérisateur
0000 881 9400
Code
80 g Tube
0781 120 1117
225 g Tube
0781 120 1118
Pour les engrenages de toutes
les débroussailleuses STIHL
Pour enlever la résine et les résidus d'huile Bio
ainsi que pour nettoyer les carters.
Boîte, 400 ml
Code
Code
0730 411 7000
1108 890 2500
Lubrifie, nettoie et protège contre la corrosion.
0000 881 0111
Pro
0000 881 0113
Bec verseur, noir,
avec bouchon
0000 881 0118
Code
Rondelle d'écartement
0000 894 6301
Pour la série de tronçonneuses MS 200.
Homologation ONU, orange/transparent,
double bidon pour 5 l de carburant et 3 l
d'huile de chaîne adhésive.
Pro : avec 2 étuis pour le rangement d'un
outil et du bec verseur (outil et bec verseur
non inclus dans la livraison).
Bidon combiné, transparent
Bev verseur STIHL pour huile de chaîne adhésive
Code
0000 890 5004
Pour bidon Combi STIHL, il évite les débordements lors du
remplissage.
12
Gobelet de mesure
225 g Tube
▲ Pour les guide-chaînes d'autres marques
Standard
0000 881 0120
Pro
0000 881 0123
Bec verseur, noir,
avec bouchon
0000 881 0118
Homologation ONU, orange/transparent,
double bidon pour 5 l de carburant et 3 l
d'huile de chaîne adhésive.
Pro : avec 2 étuis pour le rangement d'un
outil et du bec verseur (outil et bec verseur
non inclus dans la livraison).
Graisse pour pignon de renvoi
172
Standard
Code
Pompe à graisse ▲
Multispray
Code
Pour bidons Combi STIHL et bidon à essence STIHL jusqu'à 5 l maximum. Permet de faire le plein facilement.
Code
Jusqu'à 5 l
0000 881 0186
Jusqu'à 25 l
0000 881 0182
Pour la préparation de mélanges
de carburant.
Jerrican en métal
Code
20 l
Code
Homologation ONU.
0781 120 1111
Bec verseur flexible.
0000 881 0205
0000 881 0211
173
Outils pour la coupe du bois de chauffage
Articles forestiers et accessoires
Porte-lime avec lime ronde
Lime plate
1/ "-, 3/ "-PM
4
8
et
Code
Code
ø 4,0 5605 750 4327
150 mm
Chaînes .325"
ø 4,8 5605 750 4328
Pour arrondir le limiteur de profondeur.
Chaînes 3/8"
ø 5,2 5605 750 4329
Chaînes
3/ "-PMN
8
0814 252 3356
Gabarit de contrôle
Code
Gabarit d'affûtage
0000 893 4105
Pour mesurer le pas de la chaîne et
du pignon de chaîne, l'épaisseur des
maillons d'entraînement et la largeur
de rainure du guide-chaîne.
Code
3/ "-PMN
8
1/ ", 3/ "-PM,
4
8
.404"
0000 893 4000
Code
.325", 3/8" 1110 893 4000
0000 893 4101
1106 893 4000
Pour contrôler l'usure des pignons de
chaîne.
Pour contrôler angles de front et d'affûtage, longueur de dent
et retrait de limiteur de profondeur, pour nettoyer rainure et
trou d'admission d'huile du guide.
Affûteuse FG 1➀
Manches de limes
Code
Code
5603 012 7510
0811 490 7860
En bois, pour toutes les limes rondes,
triangulaires et plates
Code
Chevalet de sciage en bois
0000 881 4500
Chevalet de sciage métallique
Code
Code
0000 881 4602
0000 881 4607
Version légère pour
scier confortablement
le bois de chauffage.
Version robuste,
couleur grise, chaîne
à ressort pour serrer
le tronc à scier.
Affûteuse à commande manuelle en matière plastique, sans
manche de lime ni lime.
Affûteuse FG 2➀
En plastique, avec angles d'affûtage,
pour toutes les limes rondes,
triangulaires et plates.
Code
5604 000 7501
Affûteuse de précision en
métal, fixation sur établi, sans
manche de lime ni lime.
Code
FH 1
0000 881 4502
Code
Poignée 2 composants, avec angles
d'affûtage, pour toutes les limes rondes.
Pince à vis
0000 881 4503
Poignée 2 composants, pour limes
plates jusqu'à 150 mm.
174
5604 890 5800
A fixer sur établi, 2 pinces sont
nècessaires.
Code
FH 3
12
Affûteuse FG 3
Comme FG 2, à fixer sur le dispositif de coupe, sans manche de
lime ni lime (pas d'illustration).
Code
5610 000 7500
175
Articles forestiers et accessoires
STIHL USG➀
Lime d'affûtage triangulaire
Pour lame de scie circulaire
à dents pointues.
Code
0811 421 8971
Sécateurs d'ébranchage
Affûteuse universelle, pour affûter toutes
les chaînes STIHL, les lames de scies
circulaires des débroussailleuses FS et les
couteaux de taille-haies STIHL.
Échenilloir élagueur
Code
Code
Léger 600 mm 1.000 g ø 30 mm
0000 881 3669
0000 881 3603
Moyen 750 mm 1.130 g ø 30 mm
0000 881 3670
Code
Appareil de base
Lime plate
Pour lame de scie circulaire à dents pointues et
limiteur de profondeur
sur chaînes de scies.
Code
0814 252 3356
Complet avec support orientable, pour
toutes les chaînes Oilomatic STIHL et 2
meules façonnées.
➁
chaînes à dents pointues
Pour couteau à taillis et
lame de scie circulaire à
dents pointues
Accessoires : Manche télescopique
Code
5203 750 1405
Sécateur à Bypass Dynamic
➁
Code
couteaux de taille-haies
5203 750 1400
0814 212 3310
Support orientable pour
Code
➁
lames de scie circulaire
Pour échenilloir élagueur.
env. 3 m
0000 881 6100
Code
Code
Support orientable pour
Pour branches jusqu'à env. 3 cm ø, avec cordon de traction et
lame de scie, sans manche télescopique.
Code
Support orientable pour
Lime plate à bords arrondis
Modèles standard.
Tube en aluminium,
tête de coupe forgée et
affûtée avec précision.
5203 201 0403
800 mm 1.230 g
ø 42 mm
0000 881 3664
Tube en aluminium. Lames à
revêtement anti-adhésif facilement
remplaçables. Amortisseur robuste.
Poignée avec protège-mains
5203 750 2800
Pour échenilloir élagueur
Code
0000 881 4110
Gabarit d'affûtage
Accessoires pour USG
Pour couteau à taillis.
4020 890 5500
Scie traditionnelle avec lame de scie japonaise rabattable, 17 cm, poignée en plastique.
Sécateur à enclume
Code
Code
Lampe de travail
Code
5203 750 2700
800 mm 1.180 g
Meule diamantée pour
chaîne Rapid-Duro
ø 40 mm
0000 881 3653
Scie d'ébranchage Super TurboCut
Modèle standard. Tube en aluminium,
version à enclume réglable.
5203 757 0901
Code
Chevalet d'affûtage
32 cm
Code
Version
légère
Version
lourde
Sécateur à enclume Dynamic
Code
0000 881 0401
Appareil riveteur NG 5
0000 881 0400
Code
5805 012 7510
Pour riveter les chaînes.
Pour couteaux et lames de sécateurs
d'ébranchage.
Code
0000 881 4700
Appareil dériveteur NG 4
Code
Matrice pour .325"
0000 881 4721
Matrice pour 3/8"
0000 881 4722
Matrice pour .404"
0000 881 4723
0000 881 4720
Code
Scie traditionnelle pour arboriculture fruitière et entretien des
jeunes plantations, lame de scie forme japonaise.
12
Scie télescopique Super TurboCut
Code
0000 881 4141
Scie professionnelle pour un ébranchage impeccable et la
taille des arbres fruitiers, lame de scie japonaise, sans tige
télescopique. Livrée avec fourreau plastique.
0000 881 6000
Tige télescopique
Pince à commande manuelle pour
riveter et dériveter les chaînes 3/8"
176
800 mm 1.435g ø 48 mm
0000 881 3665
Pour utilisations professionnelles.
Tubes en aluminium. Lames à revêtement anti-adhésif facilement remplaçables. Démultiplication des forces,
poignée avec protège-mains.
Pierre à affûter
Pince à riveter et à dériveter NG 6
Matrice pour 1/4"et 3/8"-PM, 3/8"-PMN
0000 881 4111
Code
Code
5805 012 7500
0000 881 4113
Pour dériveter les chaînes.
Pour scie télescopique Super TurboCut, réglable de 184 cm à
456 cm. Avec revêtement synthétique antidérapant.
➀ Equipement spéciaux (voir illusttrationc)
➁ Avec meule façonnée
177
Articles forestiers et accessoires
Sécateur de jardin
Hachette à refendre➆
Levier d'abattage
Enclume
Code
Code
0000 881 3639
0000 881 2701
Poignée avec revêtement protecteur
contre le froid, lame xylane remplaçable,
pour bois mort.
Merlin➈
Code
1.300 g
Code
3.000 g
0000 881 1914
Manche frêne, 50 cm.
Env. 1 800 g, avec crochet tourne-bille, alliage d'acier spécial,
800 mm de long
Code
2.750 g
Code
Code
0000 881 2800
0000 881 2700
Env. 3 400 g, avec crochet tourne-bille, 1 300 mm de long.
1.200 g
Sapie légère
3.000 g 0000 881 2005
Manche Hickory, 85 cm.
Code
0000 881 1936
Code
Avec protège-poignée, manche
en matériau synthétique, 60 cm,
selon le stock disponible.
Crochet tourne-bille pour aire d'entreposage
Code
3.300 g
Env. 3 600 g, douille conique, appui cranté, avec
crochet forgé à la main, manche frêne.
Avec manche Hickory, 85 cm, avec
douille de protection et plaque de
fixation.
Code
Hache à refendre➇
3.500 g
0000 881 2007
Manche Hickory, 85 cm.
Forme « tyrolienne », 1 100 g, avec manche, 107 cm de long.
Code
2.000 g
Sapie Biber
Hache de bûcheron
Code
2.500 g
1.250 g/130 mm
0000 881 1951
Avec manche Hickory, 80 cm.
Code
0000 881 2006
800 g/37,5 cm
0000 881 3500
A tranchant arrière et protège-lame, sans
manche.
Manche frêne, 80 cm.
Code
1.600 g/110 mm
0000 881 1952
Manche frêne, 70 cm.
Crochet tire-bois
Fauchard
Code
Code
Avec dos denté, convenant plus particulièrement pour le
travail en hiver, 1.300 g, avec poignée en frêne, 107 cm de
long (sans illustration).
0000 881 2008
Manche frêne, 75 cm.
universelle➁
Poids/largeur de lame
0000 881 2802
2.750 g
0000 881 2000
Code
Manche frêne, 85 cm.
Manche Hickory
Code
0000 881 2906
En acier de qualité, pointes affûtées,
poignée en matériau synthétique.
Hache d'abattage ILTIS-Europa➅
Code
1.100 g/130 mm
Pince
0000 881 1903
1.200 g/140 mm
0000 881 1904
Avec manche Hickory, 70 cm.
Avec manche frêne 70 cm.
1.400 g/ 140 mm
0000 881 1902
Code
0000 881 2900
1.800 g
Manche frêne 36 cm
800 g
0000 881 1912
Utilisation
universelle
➀ –➃
Ébranchage,
abattage
➄+➅
Refendre
➆ –➈
Serpe à long manche, à manier d'une main
Avec manche (sans illustration)
Best.-Nr
650 g/59 cm
0000 881 3300
Acier spécial, manche frêne.
Coin d´abattage en aluminium
980 g
0000 890 9200
Forgé, complet avec bois et anneau.
Code
12
0000 000 0044
Code
Hachette de bûcheron➀
0000 881 2135
90 cm, 750 g, longueur totale env. 120 cm.
Croissant
Code
0000 881 1911
0000 881 2011
(avec douille de protection de 300 g)
0000 881 2604
Code
0000 881 2801
Code
Hache à refendre Hit 1200
Forme allemande, renforcé, 500 g.
600 g
0000 881 2001
Manche frêne, 85 cm.
Sapie à manier d´une main
Avec poignée en D
0000 881 2009
Manche frêne, 85 cm.
Serpe suisse
Code
650 g/43 cm
0000 881 3400
Avec poignée garnie de cuir.
Manche frêne 38 cm
178
179
Articles forestiers et accessoires
Coins d'abattage/de sciage, plastique
Écorçoir Dauner
Code
sans manche
0000 881 2303
Poignée caoutchouc
0000 881 2212
Longueur 15 m
0000 881 0800
23 cm
0000 881 2213
Longueur 20 m
0000 881 0804
Rouge
0000 881 1781
0000 881 0801
Jaune
0000 881 1782
Vert
0000 881 1783
Bleu
0000 881 1784
Blanc
0000 881 1785
Longueur 25 m
0000 881 2214
Modèle robuste en métal.
Porte-décamètre
0000 881 2301
Forgé, 13 cm de largeur, env. 700 g.
Manche
19 cm
En polyamide très résistant aux chocs,
structure de surface assurant un bon guidage des deux côtés. Longueur 19 cm pour
bois moyen, 23 cm pour bois moyen et
épais, 25 cm avec angles plus importants.
Code
Code
Ceinture porte-outils en cuir
0000 881 0700
Code
0000 881 2107
0000 881 2500
Marron
0000 881 0600
Noire
0000 881 0602
Code
Cuir, 125 cm de longueur, 4 cm
de largeur, avec boucle de
ceinture à deux crochets
Coin à refendre en acier
2.000 g
0000 881 2206
3.000 g
0000 881 2207
Massif, pour cas particulièrement difficiles, à
enfoncer uniquement avec une masse en bois.
Code
Code
Orange
25 cm
0000 881 2109
Écorçoir Forêt-Noire
sans manche
Bombes de marquage
Code
À 3 tranchants, affûté, env. 700 g
Manche
Décamètre forestier
500 ml, peinture fluorescente pour le
marquage du bois
Poignée pour pistolet
Pour tous les décamètres forestiers.
Code
Pour bombes de marquage 0000 881 1788
Pied à coulisse en métal léger
Permet d'éviter de se salir les mains.
Code
Étui universel
Long. de mesure 60 cm
0000 881 0924
Long. de mesure 80 cm
0000 881 0925
Long. de mesure 100 cm
0000 881 0926
Craie pour marquage du bois
Code
Code
0000 881 0622
Coin à refendre courbé, en acier
7014 881 2200
Très efficace grâce à sa forme courbée,
à enfoncer uniquement avec une masse
en bois.
Code
0000 881 0501
0000 881 1400
Pour marquer le bois.
NOUVEAU : maintenant avec
lame ajustable.
0000 881 2201
Rouge
0000 881 1501
Vert
0000 881 1502
Jaune
0000 881 1503
Noir
0000 881 1504
Code
0000 881 0623
Longueur 100 cm, avec
graduation en décimètres.
Porte-craie à pression
Code
Avec fourreau
0000 881 1601
Avec fourreau, individuel
0000 881 1610
Pour fixation à la ceinture ou sur le bouton.
Mètre DAUNER
Étui
Coins d'abattage/à refendre en aluminium
0000 881 1500
12
Code
Avec attache pour mètre-ruban et dos
isolé.
Code
Bleu
Pour bois sec ou humide, 12 craies.
Rainette repliable
Pochette porte-outils
Coin d'abattage en aluminium
190 g
Avec crans d'arrêt.
Étalonné, 30 cm avec glissière, anodisé or.
Pour crochet et pied à coulisse
forestier, avec dos isolé.
Code
2.000 g
Code
0000 881 1300
Rainette de forestier
Pour pince ou crochet, avec dos isolé.
Code
Code
820 g
0000 881 2209
Forgés, lisses avec rainure centrale
0000 881 1100
Pochette
Avec poignée en bois.
Code
Ceinture porte-outils (sans illustration)
0000 881 0500
Code
0000 881 1780
Pour limes plates, clés multiples et
autres outils.
Mètre alluminium (sans illustration)
Avec 2 pointes fixes
Code
0000 881 1201
0000 881 0504
180
181

Documents pareils

STIHL FS 40, 50

STIHL FS 40, 50 Adjusting the Carburetor Checking the Spark Plug Engine Running Behavior Rewind Starter Storing the Machine Replacing Nylon Line Inspections and Maintenance by Dealer Maintenance and Care Main Part...

Plus en détail