newsletter bulletin

Transcription

newsletter bulletin
NEWSLETTER
BULLETIN
www.51aircadets.ca
www.51aircadets.ca
51
The place to be
The squadron to beat
51
Notre place
L’escadron à battre
Newsletter 16 – 15/16
Bulletin 16 – 15/16
6 Apr / avr 2016
https://www.facebook.com/51Squadron/
IMPORTANT
8-9-10 APR - TAG DAYS
Mandatory activity. All cadets are expected to do one
shift. The Sponsoring Committee is counting on you.
Event registration links are here:
8-9-10 AVR - JOURNÉES ÉTIQUETTES
Activité obligatoire. On s’attend à ce que tous les cadets
effectuent un quart. Le Comité répondant compte sur vous.
Les hyperliens d'inscription sont ici:
Cadets
https://www.eventbrite.ca/e/51-squadron-air-cadets-spring-tag-day-registration-tickets-24192649867
Parent Volunteer Supervisors / Parents superviseurs volontaires
https://www.eventbrite.ca/e/parent-volunteers-for-the-51-squadron-air-cadets-spring-tag-day-registrationtickets-24218053851
COMMANDING OFFICER / COMMANDANT
Capt Andrew Warden
WELL DONE
I am very proud to announce that 51 Sqn has been
granted Freedom of the City of Ottawa by his Worship
Mayor Jim Watson. The ceremony will take place on
Sunday 19 Jun from 1000–1100 hrs at the Ottawa City
Hall.
BRAVO
Je suis très fier d’annoncer que l’Esc 51 s’est vu octroyer le
Droit de cité de la Ville d’Ottawa par son Honneur le maire
Jim Watson. La cérémonie et parade aura lieu le dimanche
19 juin de 1000-1100 h à l’hôtel de ville d’Ottawa.
To LAC Mariko McAlear who did an excellent job as
the 2015-2016 Cadet Squadron Commander for a Day
on 29 Mar 16.
À la Cdtte 1 Mariko McAlear pour son excellente prestation
en qualité de Cadet commandant d’escadron d’un jour pour
2015-2016 le 29 mars 16.
To Flight 4 CO’s Pennant Winner for the period from
8 Dec 15 to 29 Mar 16.
À la Section 4 gagnante du fanion du commandant pour la
période du 8 déc 15 au 29 mars 16.
To our cadets below who participated in the 742 Sqn
Bowling Tournament on 2 Apr. We are still waiting for
the final results.
À nos cadets ci-dessous qui nous ont représenté à la
compétition de quilles de l’Esc 742 le 2 avr. Nous attendons
toujours les résultats.
FSgt/Sgts Christopher Lefebvre, Cpl Olivia Bolger, Cpl Shannon Hall, Cpl Joshua-Pierre Nantel
LAC/Cdt 1 Tanghan Song, LAC/Cdt 1 Connor Watson
1
532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4
613-742-5151 –
www.51aircadets.ca
TRAINING / INSTRUCTION
14 APR - JUNIOR AIR STUDIES
Junior Air Studies takes place on Thursday from 18302030 hrs at the Museum. Cadets interested are to
contact FSgt Soni to register.
14 AVR - FORMATION DE VOL – JUNIOR
La formation de vol - junior s’effectue le jeudi de 18302030 h au Musée. Les cadets intéressés doivent s'adresser
au Sgts Soni pour s'inscrire.
16 APR –FIRST AID COURSE
0800-1630 hrs at the CASM. Register with
WO1 St-Louis.
16 AVR – COURS DE SECOURISME
0800-1630 h au MAEC. Enregistrez-vous auprès de
l’Adj 1 St-Louis.
26 APR –SQN DRILL COMPETITION
Squadron Inter-Flight Drill Competition night (previously
on 19 Apr).
26 AVR – COMPÉTITION EXERCICE MILITAIRE D’ESC
Soirée compétition d’exercice militaire entre les sections
(anciennement le 19 avr).
26 APR –PHOTOGRAPHS
Individual and group photographs to be taken by a
professional photographer. Details will be provided
soon.
26 AVR – PHOTOGRAPHIES
Des photographies individuelles et de groupe seront prises
par un photographe professionnel. Les informations
suivront.
30 APR - 1-2 MAY – SQN FTX
Squadron Field Training Exercise (FTX) at Camp
Cadou, QC. Mandatory attendance by all cadets to
pass level unless Excused in Advance by Trg O directly.
30 AVR - 1-2 MAI – XEC D’ESC
Exercice en campagne (XEC) d’escadron au Camp Cadou,
QC. Présence obligatoire des cadets pour réussir les
niveaux à moins d'avoir été Excusé à l'avance par l’O Instr
directement.
11 JUN – LA RONDE TRIP
We are currently planning the Squadron end of the year
fun trip to the Six Flags/La Ronde Amusement Park in
Montreal. This will be a full day activity with departure
early in the morning and return in the evening.
Transport, lunch and evening meals will be provided. It
is anticipated that each cadet wishing to attend will be
required to pay between $40- 50 to cover the necessary
expenses not already covered by the Squadron. At this
time, we are soliciting attendance intent from cadets
in order to properly plan this activity. Responses to
WO1 St-Louis no later than 15 Apr. The final amount
required (conditional on the number of cadets wishing to
participate) and the specific activity details will be
confirmed after that date.
11 JUIN - VOYAGE A LA RONDE
Nous préparerons le voyage de fin d’année de l'Escadron au
parc d'amusement Six Flags/La Ronde à Montréal. Cette
activité aura lieu toute la journée avec départ tôt le matin et
retour dans la soirée. Le transport, repas du midi et du soir
seront fournis. Nous prévoyons que chaque cadet
souhaitant participer devra payer entre 40 $-50 $ pour
couvrir les dépenses nécessaires qui ne sont pas déjà
payées par l'Escadron. Pour l'instant, nous sollicitons
l'intention de participer des cadets uniquement afin de
planifier correctement cette activité. Réponses à l'Adj 1 StLouis au plus tard le 15 avr. Le montant final requis
(conditionnel au nombre de cadets voulant participer) et les
informations spécifiques de l'activité seront confirmés après
cette date.
ADMINISTRATION
PROMOTIONS
The following personnel were promoted on 29 Mar 16:
FCpl/Cpls
Cpl
LAC / Cdt 1
2
PROMOTIONS
Le personnel suivant a été promu le 29 mars 16:
Alwiya Hashim
Mojtaba Abdul-Hussein, Haun Jang, Daniel Tian
Sebastian D'Aoust, Vanessa Deschamps, Alecia Johnson
532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4
613-742-5151 –
www.51aircadets.ca
MEILLEUR(E)S CADET(TE)S DE 1ère ANNÉE
Pour la période du 8 déc 15 au 29 mars 16.
BEST FIRST YEAR CADETS
For the period from 8 Dec 15 to 29 Mar 16.
Female / féminin: Cdt/Cdtte Victoria King
Male / masculin: Cdt Silas Marcellus
MEILLEUR(E) CADET(TE) D’UNE SECTION
Pour la période du 8 déc 15 au 29 mars 16.
TOP CADET OF A FLIGHT
For the period from 8 Dec 15 to 29 Mar 16.
Flt / Son 1:
Flt / Son 2:
Flt / Son 3:
Flt / Son 4:
Cpl Brianna Sirois
LAC/Cdtte 1 Imena-Sacha Kayijuka
LAC/Cdtte 1 Sophie-Chanel Bourré
Cpl Plamedi Mbumba Mbaki
MARKSMANSHIP
Congratulations to the cdts below who were awarded
their Marksmanship Level Badges on 29 Mar 16.
Expert Marksman (III)
Tireur expert (III)
Marksman (I)
Tireur d’élite (I)
TIR
Félicitations aux cdt ci-dessous qui ont reçu leurs insignes
de niveau au tir le 29 mars 16.
Cpl Olivia Bolger, Cpl Shannon Hall, Cdt Dante Kania
Cdt Anathakrishnan Manoj
FSgt/Sgts Wayquay Rombough
Sgt Nicholas Effenberger, Sgt Zoë Mitchell, Sgt Jérémy Roy
FCpl/Cpls Miguel De Freitas, FCpl Megan Roy
Bronze Marksmanship Badge
Cpl Mohammed Elhelow, Cpl Shannon Hall, Cpl Michaela Newell Santiago
Insigne de Tir - Bronze
Cpl Jonah Soriano, Cpl Alexandre Thibault
LAC/Cdt 1 Anna Bélanger McGuire
FCpl Nicholas -Pascal Bourré was presented with Suite à une erreur, le Cpls Nicholas -Pascal Bourré a
his long delayed Bronze Marksmanship Badge on
finalement reçu son Insigne de Tir - Bronze le 22 mars 16.
22 March 16.
BAND
Congratulations to the cdts below who were awarded
their Musician Level Badges on 29 Mar 16.
Level 1 / Niveau 1
Basic Level / Niveau élémentaire
3
MUSIQUE
Félicitations aux cdt ci-dessous qui ont reçu leurs insignes
de niveau de musicien(ne)s le 29 mars 16.
LAC/Cdt 1 Tanghan Song (Trumpet /trompette)
Sgt Cameron Chan (Percussion)
Sgt Nicholas Effenberger (Percussion)
Sgt Zoë Mitchell (Percussion)
FCpl/Cpls Megan Roy (Clarinet/clarinette)
Cpl Michaela Newell-Santiago (Baritone Sax/saxophone bariton)
Cpl Maiya Schmidt (Flute)
Cdt Anathakrishnan Manoj (Trumpet/trompette)
532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4
613-742-5151 –
www.51aircadets.ca
SUPPLY / APPROVISIONNEMENT
NAMETAGS
Issued nametags are to be worn on the uniform. Cdts
may purchase replacement/additional blue plastic
nametags for $3.50 each (including applicable taxes) by
filling out a Nametag Request Form at the Canteen
table.
PLAQUETTE D’IDENTITÉ
Les plaquettes d’identité distribuées sont portées sur
l’uniforme. Les cdt peuvent se procurer des plaquettes
d’identité en plastique bleue de remplacement/
supplémentaires au prix de 3,50 $ (taxes comprises) en
passant une commande à la Cantine.
PERSONAL EQUIPMENT
All cdts are to write their name in their personal
equipment and to ensure they have the correct item
when leaving an activity.
ÉQUIPEMENT PERSONNEL
Tous les cdt doivent écrire leur nom sur les effets
personnels et s’assurer d’avoir le bon article avant de quitter
une activité.
MAINTENANCE OF CDT CLOTHING
Cdts are responsible to keep their clothing clean and in a
proper state of repair. In particular, shirt collars should
always be clean.
ENTRETIEN DE LA TENUE DE CDT
On rappelle aux cdt qu’ils sont responsables de garder leur
tenue propre et en bon état. Les collets de chemises
doivent toujours être propres.
SPONSORING COMMITTEE / COMITÉ RÉPONDANT
12 APR - EXECUTIVE MEETING
Monthly Executive Committee meeting at 1830 hrs.
Parents are welcome to attend.
12 APR – RÉUNION DE L’EXÉCUTIF
Réunion mensuelle de l’exécutif dès 1830 h. Les parents
sont les bienvenus.
DONATIONS TO CANTEEN
A very big Thank You to the McAlear family, to Mr
Roussel and Mrs Cloutier (Cdt Roussel) and to Mrs
Sindhu Nair (Cdt Manoj) for the generous donations
and continued support to the Canteen.
DONS A LA CANTINE
Un très grand Merci à la famille McAlear, à M. Roussel et
Mme Cloutier (Cdt Roussel) et à Mme Sindhu Nair (Cdt
Manoj) pour leur générosité et leur appui soutenu envers la
cantine.
GENERAL / GÉNÉRALITÉS
SQN 75th ANNIVERSARY PIN CONTEST
Be part of the Sqn’s 75th Anniversary by entering the
Anniversary Pin Contest. Your design should take into
consideration that the pin will be no more than 2.5 cm
high and no more than 2.5 cm wide and be easy to
recognize and reproduce. Pin design submissions to be
sent to the Sqn COS no later than Tuesday 3 May.
CONCOURS ÉPINGLETTE 75e ANNIVERSAIRE D’ESC
Faites partie du 75e anniversaire de l’esc en participant au
concours d’épinglette anniversaire. Votre dessin devrait
prendre en considération que l’épinglette ne mesurera pas
plus de 2,5 cm de hauteur ni plus de 2,5 cm de largeur et
qu’il devrait être facile à reconnaitre et à reproduire. Les
soumissions doivent être reçues par le CEM de l’esc au plus
tard mardi le 3 mai.
CHECKING WEBSITE
All cdts are responsible to check the Sqn website at
least once a week for messages. At a minimum the
website Event Calendar and Weekly Messages pages
should be checked on the day preceding any cdt activity
for the latest updated information.
VÉRIFICATION DU SITE WEB
Les cdt sont responsables de vérifier le site web de l'esc au
moins une fois par semaine pour les messages. Au
minimum, il faut vérifier les pages Calendrier des activités
et Messages hebdomadaires la journée précédant une
activité de cdt afin d'obtenir les dernières informations à
jour.
IGNORANCE WILL NOT BE AN EXCUSE.
L’IGNORANCE NE SERA PAS UNE EXCUSE.
4
532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4
613-742-5151 –
www.51aircadets.ca

Documents pareils

newsletter bulletin

newsletter bulletin niveau à la fin de l'année d'instruction 2016. En plus des exigences spécifiques de niveau, tous les cadets doivent

Plus en détail