Untitled - Emmegi Seating
Transcription
Untitled - Emmegi Seating
MAGIC MAGIC MAGIC is an ideal visitor’s/meeting chair for waiting areas, conferences, training rooms, multi-purpose halls, and places with a variable and easily reconfigured layout. 2 MAGIC has a black HPL anti-panic writing table MAGIC con tavoletta scrittoio antipanico in HPL di colore nero MAGIC avec tablette anti-panique en HPL noir MAGIC mit schreibebrett fluchtsystem aus hps in schwarzer farbe MAGIC con paleta escritorio antipánico de HPL color negro Thanks to its compact shape and swivel castors at the front, MAGIC can be easily stacked in restricted areas. It is also available equipped with a black anti-panic writing table with alignment hook. MAGIC è una poltroncina visitatore/meeting ideale per spazi dedicati all’attesa, conferenze, aule training, sale polifunzionali, luoghi caratterizzati da layout mutabili e riconfigurabili. Grazie alla forma compatta e alle ruote piroettanti poste anteriormente, MAGIC è facilmente accatastabile in piccoli spazi. È disponibile anche in versioni attrezzate con tavoletta scrittoio di colore nero antipanico e gancio di allineabilità. MAGIC ist ein Besucher-/Meeting-Sessel, der ideal für Warteräume, Konferenz- und Trainingsäle, Mehrzweckräume und jedes Ambiente ist, das sich durch ein modifizierbares und neu gestaltbares Layout kennzeichnet. Dank der kompakten Form und den vorne angebrachten Schwenkrollen kann MAGIC auch auf wenig Platz gestapelt werden. Lieferbar auch in ausgerüsteten Ausführungen mit schwarzem Schreibebrett mit Fluchtsystem und Haken für die Fluchtung. MAGIC est un fauteuil visiteur/ réunion idéal pour les zones d’attente, les salles de conférences, de formation ou polyvalentes et les lieux pouvant être modifiés à volonté. Grâce à sa forme compacte et aux roulettes pivotantes situées à l’avant, le fauteuil MAGIC peut facilement être empilé dans un espace réduit. Il est également disponible dans la version avec tablette noire anti-panique et crochet permettant l’alignement. MAGIC es un sillón para visitantes/reuniones ideal para espacios dedicados a la espera, conferencias, aulas de cursos, salas polifuncionales, lugares caracterizados por una disposición que cambia y se reconfigura. Gracias a la forma compacta y a las ruedas locas situadas en la parte anterior, MAGIC se puede apilar fácilmente en pequeños espacios. Está disponible también en versiones equipadas con paleta escritorio de color negro, antipánico y con gancho para alineación. 3 4 Conference chair with reclosable sides, ideal for multi-purpose rooms, which is easy to store together with FOLD folding tables. Silla conferencia con costados plegable, ideal para salas polivalentes, fácil de almacenar en combinación con las mesas plegables FOLD. 55 64 44 66 73 62 26 Fauteuil de conférence avec côtés pliants, idéal pour des salles polyvalentes, facile à ranger, en combinaison avec les tables pliables FOLD. 39,5 5 55 55 44 64 44 64 62 62 66 66 73 73 Poltrona conferenza con fianchi richiudibili, ideale per sale polivalenti, facile da immagazzinare in abbinamento a tavoli pieghevoli FOLD. 26 26 Poltrona conferenza con fianchi richiudibili, ideale per sale polivalenti, facile da immagazzinare in abbinamento a tavoli pieghevoli FOLD. 39,5 39,5 A multi-purpose space is quick and easy to set up, or clear by closing the sides of the chair in a few seconds. É facile e veloce allestire o liberare uno spazio polifuzionale richiudendo i fianchi della seduta in pochi secondi. 6 Il est facile et rapide d’aménager ou de libérer un espace multifonctionnel en refermant les côtés de l’assise en quelques secondes. Ein Mehrzweckraum kann durch die in Sekundenschnelle einklappbaren Seitenteile mühelos und schnell eingerichtet oder aufgeräumt werden. Es rápido y fácil crear o liberar un espacio polifuncional plegando los costados del asiento en unos pocos segundos. 7 MAGIC, success story ADACTA Studio associated Villa Trissino (VI) 8 9 magic Design R&S Emmegi Visitor’s chair, meeting chair, conference chair. Interior structure in drawn steel with foamed polyurethane padding. The seat is sprung with elastic straps. Swivel castors at the front and glides at the back or four glides. This chair can be equipped with an anti-panic writing table in black. A transport trolley is available Fire resistance On request: Class 1 IM (Italian norm) with upholstery in Trevira CS. Resistance Tests EN 1728 EN 15373 EN 1022 10 models / modelli / modèles / modelle / modelos Fauteuil visiteur, réunion, conférence. Structure interne en acier étiré avec garnissage en mousse de polyuréthane, assise avec suspension obtenue à l’aide de sangles élastiques. Roulettes pivotantes à l’avant et pieds à l’arrière ou quatre pieds. Le fauteuil peut être équipé d’une tablette antipanique noire. Besuchersessel, Sitzungs-und Konferenzsessel. Interne Struktur aus gezogenem Stahl, mit Polyurethanschaumpolsterung, Sitz mit Federung über elastische Riemen. Drehende Räder im vorderen Bereich und Füßchen im hinteren Bereich oder vier Füßchen. Der Sessel kann mit einem schwarzen AntipanikSchreibtischchen ausgestattet werden. Disponible petit chariot de transport Reazione al fuoco Su richiesta: Omologazione Ministero dell’Interno in Cl 1 IM - sedute con rivestimento in Trevira CS. Transportwagen lieferbar Réaction au feu Sur demande: Classe 1 IM (règles italiennes) avec revêtement en Trévira CS. Brandverhalten Auf Anfrage: Klasse 1 IM (italienischen Regeln) mit TreviraBezug. Test de résistance EN 1728 EN 15373 EN 1022 Belastungstest EN 1728 EN 15373 EN 1022 58 53 50 46 dimensions / dimensioni / dimensions / abmessungen / medidas 46 37 66 11 66 37 46 coupling device for the version with a writing arm aggancio di allineamento per versione con tavoletta scrittoio crochet d’alignement pour la version avec tablette fluchtungshaken für die version mit schreibplatte enganche de alineación para versión con paleta de escritura 44 64 62 66,5 55 44 62 26 66 73 62 39,5 44 64 teaching 39,5 didattica schule39,5 didactiquer didáctica 66 73 64 26 55 conference conferenza conférence konferenz conferencia MAGIC MA 66,5 66,5 55 66 46 26 61 MAGIC 66,5 46 coupling device aggancio di allineamento crochet d’alignement fluchtungshaken enganche de alineación 53 61 46 65 76 66 37 Prueba de Resistencia EN 1728 EN 15373 EN 1022 66 73 45 46 65 65 62 61 50 32 45 53 46 50 61 76 32 45 65 65 76 76 46 53 62 50 53 46 50 62 76 53 58 50 45 58 Reacción al fuego A petición: Clase 1 IM (normas Italiana) con tejido Trevira Cs. 32 65 76 Test di resistenza EN 1728 EN 15373 EN 1022 Está disponible también una carretilla de transporte 45 Disponibile carrellino di trasporto Sillón de visita, reunión, conferencia. Estructura interna de acero trefilado con almohadillado de espuma de poliuretano, asiento con suspensión obtenida con correas elásticas. Ruedas de la parte delantera y topes de apoyo de la parte trasera, o cuatro topes. El sillón se puede equipar con paleta con sistema antipánico de color negro. 45 Poltrona visitatore, riunione, conferenza. Struttura interna in trafilato di acciaio con imbottitura in schiuma di poliuretano, sedile con molleggio ottenuto con cinghie elastiche. Ruote piroettanti nella parte anteriore e piedini nella parte posteriore o quattro piedini. La poltrona può essere attrezzata con tavoletta scrittoio antipanico di colore nero. meeting riunione versammlung réunion reunión reading lettura lecture lesen lectura lkmstudio art direction riccardo zanette graphic design sheila propetto photo andrea pancino color separation maistri fotolito print grafiche gemma Cod. 28010307 ed. 2015 finito di stampare luglio 2015 Aware of the need to systematically adopt a sensitive approach to safeguard and protect the environment, Emmegi has reorganised all its company activities in order to minimise environmental impact and respect resources, in line with UNI EN ISO 14001 certification. Emmegi consapevole della necessità di adottare sistematicamente un comportamento sensibile alla salvaguardia e protezione dell’ambiente, ha riprogrammato l’intera attività aziendale in funzione di una riduzione dell’impatto ambientale e nel rispetto delle risorse, certificati UNI EN ISO 14001. Consciente de la nécessité d’adopter systématiquement un comportement sensible à la sauvegarde et à la protection de l’environnement, Emmegi a revu toute l’activité de l’entreprise dans l’optique de réduire l’impact sur l’environnement et de respecter les ressources, en obtenant la certification UNI EN ISO 14001. Emmegi - nach UNI EN ISO 14001 zertifiziert - hat aus dem geschärften Bewusstsein für Umweltverantwortung heraus die gesamte Unternehmensaktivität umgestellt, damit Umweltbelastungen minimiert und Ressourcen geschont werden. Emmegi, a sabiendas de la necesidad de adoptar sistemáticamente un comportamiento sensible a la salvaguardia y la protección del medio ambiente, ha reprogramado toda la actividad de la empresa en función de una reducción del impacto medioambiental y el respeto de los recursos, certificados UNI EN ISO 14001. Emmegi Srl Via Lombardia, 8 35043 Monselice (PD) Italy Tel. +39 0429 782587 Fax +39 0429 72005 [email protected] www.emmegiseating.com Certified Quality System UNI EN ISO 9001:2008 Certificate N° 208 Certified Environmental System UNI EN ISO 14001:2004 Certificate N° 129 II