Untitled - Emmegi Seating

Transcription

Untitled - Emmegi Seating
MAGIC
MAGIC
MAGIC is an ideal
visitor’s/meeting chair
for waiting areas,
conferences, training
rooms, multi-purpose
halls, and places with
a variable and easily
reconfigured layout.
2
MAGIC has a black
HPL anti-panic writing table
MAGIC con tavoletta scrittoio
antipanico in HPL di colore nero
MAGIC avec tablette
anti-panique en HPL noir
MAGIC mit schreibebrett
fluchtsystem aus hps in
schwarzer farbe
MAGIC con paleta escritorio
antipánico de HPL color negro
Thanks to its compact shape and swivel castors at the front,
MAGIC can be easily stacked in restricted areas. It is also available
equipped with a black anti-panic writing table with alignment hook.
MAGIC è una poltroncina visitatore/meeting ideale per spazi
dedicati all’attesa, conferenze, aule training, sale polifunzionali,
luoghi caratterizzati da layout mutabili e riconfigurabili. Grazie alla
forma compatta e alle ruote piroettanti poste anteriormente, MAGIC è
facilmente accatastabile in piccoli spazi. È disponibile anche in versioni
attrezzate con tavoletta scrittoio di colore nero antipanico e gancio di
allineabilità.
MAGIC ist ein Besucher-/Meeting-Sessel, der ideal für Warteräume,
Konferenz- und Trainingsäle, Mehrzweckräume und jedes Ambiente
ist, das sich durch ein modifizierbares und neu gestaltbares Layout
kennzeichnet. Dank der kompakten Form und den vorne angebrachten
Schwenkrollen kann MAGIC auch auf wenig Platz gestapelt werden.
Lieferbar auch in ausgerüsteten Ausführungen mit schwarzem
Schreibebrett mit Fluchtsystem und Haken für die Fluchtung.
MAGIC est un fauteuil visiteur/ réunion idéal pour les zones
d’attente, les salles de conférences, de formation ou polyvalentes et
les lieux pouvant être modifiés à volonté. Grâce à sa forme compacte
et aux roulettes pivotantes situées à l’avant, le fauteuil MAGIC peut
facilement être empilé dans un espace réduit. Il est également disponible
dans la version avec tablette noire anti-panique et crochet permettant
l’alignement.
MAGIC es un sillón para visitantes/reuniones ideal para espacios
dedicados a la espera, conferencias, aulas de cursos, salas
polifuncionales, lugares caracterizados por una disposición que
cambia y se reconfigura. Gracias a la forma compacta y a las ruedas
locas situadas en la parte anterior, MAGIC se puede apilar fácilmente en
pequeños espacios. Está disponible también en versiones equipadas con
paleta escritorio de color negro, antipánico y con gancho para alineación.
3
4
Conference chair with reclosable sides, ideal
for multi-purpose rooms, which is easy to store
together with FOLD folding tables.
Silla conferencia con costados
plegable, ideal para salas
polivalentes, fácil de almacenar
en combinación con las mesas
plegables FOLD.
55
64
44
66
73
62
26
Fauteuil de conférence avec côtés
pliants, idéal pour des salles
polyvalentes, facile à ranger,
en combinaison avec les tables
pliables FOLD.
39,5
5
55
55
44
64 44
64
62
62
66 66
73 73
Poltrona conferenza con
fianchi richiudibili, ideale
per sale polivalenti, facile da
immagazzinare in abbinamento a
tavoli pieghevoli FOLD.
26 26
Poltrona conferenza con
fianchi richiudibili, ideale
per sale polivalenti, facile da
immagazzinare in abbinamento a
tavoli pieghevoli FOLD.
39,5
39,5
A multi-purpose space is quick and easy to
set up, or clear by closing the sides of the chair
in a few seconds.
É facile e veloce allestire o
liberare uno spazio polifuzionale
richiudendo i fianchi della seduta
in pochi secondi.
6
Il est facile et rapide d’aménager
ou de libérer un espace
multifonctionnel en refermant
les côtés de l’assise en quelques
secondes.
Ein Mehrzweckraum kann
durch die in Sekundenschnelle
einklappbaren Seitenteile
mühelos und schnell eingerichtet
oder aufgeräumt werden.
Es rápido y fácil crear o liberar un
espacio polifuncional plegando
los costados del asiento en unos
pocos segundos.
7
MAGIC, success story
ADACTA Studio associated
Villa Trissino (VI)
8
9
magic
Design R&S Emmegi
Visitor’s chair, meeting chair,
conference chair. Interior structure
in drawn steel with foamed
polyurethane padding. The seat is
sprung with elastic straps. Swivel
castors at the front and glides at the
back or four glides. This chair can be
equipped with an anti-panic writing
table in black.
A transport trolley is available
Fire resistance
On request: Class 1 IM (Italian norm)
with upholstery in Trevira CS.
Resistance Tests
EN 1728
EN 15373
EN 1022
10
models / modelli / modèles / modelle / modelos
Fauteuil visiteur, réunion,
conférence. Structure interne
en acier étiré avec garnissage en
mousse de polyuréthane, assise
avec suspension obtenue à l’aide
de sangles élastiques. Roulettes
pivotantes à l’avant et pieds à
l’arrière ou quatre pieds. Le fauteuil
peut être équipé d’une tablette antipanique noire.
Besuchersessel, Sitzungs-und
Konferenzsessel. Interne Struktur
aus gezogenem Stahl, mit
Polyurethanschaumpolsterung,
Sitz mit Federung über elastische
Riemen. Drehende Räder im
vorderen Bereich und Füßchen
im hinteren Bereich oder vier
Füßchen. Der Sessel kann mit
einem schwarzen AntipanikSchreibtischchen ausgestattet
werden.
Disponible petit chariot de
transport
Reazione al fuoco
Su richiesta: Omologazione Ministero
dell’Interno in Cl 1 IM - sedute con
rivestimento in Trevira CS.
Transportwagen lieferbar
Réaction au feu
Sur demande: Classe 1 IM
(règles italiennes) avec revêtement
en Trévira CS.
Brandverhalten
Auf Anfrage: Klasse 1 IM
(italienischen Regeln) mit TreviraBezug.
Test de résistance
EN 1728
EN 15373
EN 1022
Belastungstest
EN 1728
EN 15373
EN 1022
58
53
50
46
dimensions / dimensioni / dimensions / abmessungen / medidas
46
37
66
11
66
37
46
coupling device for the version with a writing arm
aggancio di allineamento per versione con tavoletta scrittoio
crochet d’alignement pour la version avec tablette
fluchtungshaken für die version mit schreibplatte
enganche de alineación para versión con paleta de escritura
44
64
62
66,5
55
44
62
26
66
73
62
39,5
44
64
teaching
39,5 didattica
schule39,5
didactiquer
didáctica
66
73
64
26
55
conference
conferenza
conférence
konferenz
conferencia
MAGIC
MA
66,5
66,5
55
66
46
26
61
MAGIC
66,5
46
coupling device
aggancio di allineamento
crochet d’alignement
fluchtungshaken
enganche de alineación
53
61
46
65
76
66
37
Prueba de Resistencia
EN 1728
EN 15373
EN 1022
66
73
45
46
65
65
62 61
50
32
45
53
46
50 61
76
32
45
65
65
76
76
46
53
62
50
53
46
50
62
76
53
58
50
45
58
Reacción al fuego
A petición: Clase 1 IM
(normas Italiana) con tejido
Trevira Cs.
32
65
76
Test di resistenza
EN 1728
EN 15373
EN 1022
Está disponible también una
carretilla de transporte
45
Disponibile carrellino di
trasporto
Sillón de visita, reunión, conferencia.
Estructura interna de acero trefilado
con almohadillado de espuma de
poliuretano, asiento con suspensión
obtenida con correas elásticas.
Ruedas de la parte delantera y
topes de apoyo de la parte trasera,
o cuatro topes. El sillón se puede
equipar con paleta con sistema
antipánico de color negro.
45
Poltrona visitatore, riunione,
conferenza. Struttura interna in
trafilato di acciaio con imbottitura
in schiuma di poliuretano, sedile
con molleggio ottenuto con cinghie
elastiche. Ruote piroettanti nella
parte anteriore e piedini nella parte
posteriore o quattro piedini.
La poltrona può essere attrezzata
con tavoletta scrittoio antipanico
di colore nero.
meeting
riunione
versammlung
réunion
reunión
reading
lettura
lecture
lesen
lectura
lkmstudio
art direction
riccardo zanette
graphic design
sheila propetto
photo
andrea pancino
color separation
maistri fotolito
print
grafiche gemma
Cod. 28010307 ed. 2015
finito di stampare
luglio 2015
Aware of the need to systematically
adopt a sensitive approach
to safeguard and protect the
environment, Emmegi has
reorganised all its company activities
in order to minimise environmental
impact and respect resources, in line
with UNI EN ISO 14001 certification.
Emmegi consapevole della necessità
di adottare sistematicamente
un comportamento sensibile
alla salvaguardia e protezione
dell’ambiente, ha riprogrammato
l’intera attività aziendale in funzione
di una riduzione dell’impatto
ambientale e nel rispetto delle risorse,
certificati UNI EN ISO 14001.
Consciente de la nécessité d’adopter
systématiquement un comportement
sensible à la sauvegarde et à la
protection de l’environnement,
Emmegi a revu toute l’activité de
l’entreprise dans l’optique de réduire
l’impact sur l’environnement et de
respecter les ressources, en obtenant
la certification UNI EN ISO 14001.
Emmegi - nach UNI EN ISO
14001 zertifiziert - hat aus dem
geschärften Bewusstsein für
Umweltverantwortung heraus die
gesamte Unternehmensaktivität
umgestellt, damit
Umweltbelastungen minimiert und
Ressourcen geschont werden.
Emmegi, a sabiendas de
la necesidad de adoptar
sistemáticamente un
comportamiento sensible a la
salvaguardia y la protección del
medio ambiente, ha reprogramado
toda la actividad de la empresa
en función de una reducción
del impacto medioambiental
y el respeto de los recursos,
certificados UNI EN ISO 14001.
Emmegi Srl
Via Lombardia, 8
35043 Monselice (PD) Italy
Tel. +39 0429 782587
Fax +39 0429 72005
[email protected]
www.emmegiseating.com
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001:2008
Certificate N° 208
Certified Environmental System
UNI EN ISO 14001:2004
Certificate N° 129
II