École Saint
Transcription
École Saint
École Saint-Ambroise 2716, route 42, St-Joachim ON, N0R 1S0 Téléphone : (519) 728-2010 Télécopie/fax : (519) 728-1277 ________________________________________________________________ Nouvelles des sports et clubs : Bravo aux équipes de ballon-panier qui ont très bien représenté l’école aux tournois à l’école secondaire l’Essor et à l’Université de Windsor. Merci beaucoup aux entraîneurs Mme Minnis, Mme Chauvin-Lemire et M. Carr, ainsi qu’aux conducteurs bénévoles. Congratulations to all members of the basketball teams who had a great time at the l’Essor and University of Windsor tournaments. Sincere Thanks to our coaches Mme Minnis, Mme Chauvin-Lemire and M. Carr as well as to the volunteer drivers! Bonne chance à l’équipe d'échecs qui participera au tournoi qui aura lieu au club Ciociaro. 8e – Alex, Chase, Claira, Ryan, 7e- Brent, Braeden, 6e – Remington, e 5 – Rose, Ben, Julianna, Zachary W., Gabe, 4e - Zachary M., Nathan S., Logan D. Good luck to our chess team who will soon compete against area schools. Grand merci à Mme Mailloux-Pavlakovich d’avoir entraîné les élèves. Le club de crochetage est en pleine croissance! Les élèves ont déjà crocheté 22 tuques pour les nouveau-nés. Plusieurs gens nous ont donné des pelotes de laine, merci beaucoup de votre générosité. Members of the crochet club have already finished 22 newborn size tuques! We are still accepting new or remnant balls of yarn. Thank you to everyone who has donated yarn. Afin d’appuyer les jeux Panaméricains qui auront lieu à Toronto cet été, les élèves sont invités de « marcher jusqu’à Toronto ». En marchant le long des couloirs pendant les récréations lorsqu’il fait trop froid pour sortir, ils accumulent des « circuits ». En ajoutant chaque circuit d’une classe, on tient compte de la distance parcourue sur une carte de l’Ontario. En tout, les élèves ont accumulé au-delà de 627 km à date! La 6e/7e année s’est rendu jusqu’à London et la 3e/4e année est encore plus loin! In order to support the Pan American Games which will take place in Toronto this summer, students are encouraged to « walk all the way to Toronto » by participating in a walking club. When the weather is too cold to play outside, students can choose to walk along the hallways and accumulate kilometers. By combining the distance travelled by students from one class, we can keep track of their progress on a map of Ontario. The grade 6/7class has already “walked to London” and the 3/4 grade students have even surpassed them! C’est encore l’hiver…veuillez encourager vos enfants à s’habiller convenablement pour la température. Merci de surveiller les conditions froides et humides. Winter is still with us, please make sure your children continue to dress appropriately for the cold weather. Venez célébrer la messe du carême avec nous à 9 h 30, le jeudi 27 mars dans le gymnase. Merci aux élèves qui recueillent des dons pour le groupe missionnaire de Ste-Thérèse de Lisieux. You are invited to come celebration the lent Mass with us, on Thursday March 26 th, at 9:30 am. God bless everyone who has donated to the missionary group. Les élèves se sont amusés en participant à une variété d’activités de lecture et d’activités physiques lors du marathon qui a eu lieu le 27 février. Merci d’envoyer les dons et la feuille de commanditaires par le 4 mars. The “Marathon de lecture et d’activités physiques” took place Friday February 27th. Students enjoyed fun reading activities and played various games and sports. Please return the sponsor sheet and money collected by March 4th. Thank you to all for your generosity! ******************************************************************************************* Félicitations aux gagnants de prix de la “Boutique Merci » pour le mois de février. Ces élèves ont amélioré le climat scolaire soit par leur participation active aux sports, aux clubs, par leur gentillesse envers les autres ou par leur excellent travail scolaire. BRAVO! Kobe, Faith, Logan S., Allison, William, Alexandra, Kailey, Julianna, Graeme, Braeden L., Chantelle, Noah C., Téa, Koen, Trinity, Alex B., Evan, Jacques, Heidi, Logan, Rose, Brooke, et Thomas C. Tous les élèves de la maternelle à la 8e peuvent se mériter un billet de diverses façons, à tous les jours. All students JK to grade 8, are encouraged to strive to deserve a « billet Merci ». Each ticket represents another chance to win awesome prizes from the « Boutique Merci » each month. Veuillez consulter le site web de l’école: [email protected] pour plus de nouvelles! Please check the school’s Web Site for up to date news!