GUÍA DEL USUARIO

Transcription

GUÍA DEL USUARIO
MANUAL DEL USUARIO
ES
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FR
USER MANUAL
EN
MANUAL DE UTILISAÇÃO
PO
MANUALE D’USO
IT
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE

EN 15194
Approved
2
E-MOTION
INTRODUCCIÓN
4
VISTA GENERAL DE LA E-MOTION
5
EL PEDALEO ASISTIDO
6
¿Cómo funciona? ........................................................................................................................................6
Pedaleo sin asistencia .................................................................................................................................7
Comienzo del pedaleo.................................................................................................................................7
MANDO DE CONTROL
8
Mando de control tipo LED ........................................................................................................................8
Vista General del Mando de Control ..........................................................................................................8
Funcionamiento del mando de control........................................................................................................8
Mando de control tipo LCD ......................................................................................................................10
Vista general del mando de control LCD .................................................................................................10
Utilización de las funciones del mando de control LCD ..........................................................................11
Función de regeneración (solo versiones CITY 700 AVANT) ................................................................12
Solución de problemas (modelos con mando de control tipo LCD) .........................................................13
BATERÍA
104
Tecnología ................................................................................................................................................14
Autonomía ................................................................................................................................................14
Carga de la batería ..................................................................................................................................155
Comprobación del nivel de carga de la batería .........................................................................................16
Comprobación de la capacidad total de la batería ....................................................................................16
Función de letargo ....................................................................................................................................16
Advertencias de seguridad ........................................................................................................................16
MOTOR
18
PROGRAMA DE GARANTÍA
19
Garantía ....................................................................................................................................................19
Excepciones ..............................................................................................................................................19
Responsabilidad ........................................................................................................................................19
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
20
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
21
TABLA DESCRIPTIVA DE LOS INDICADORES EN EL MANDO DE CONTROL TIPO LED
23
3
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por la adquisición de esta E-MOTION.
Este manual está pensado para ayudarle en las funciones y mantenimiento de su bicicleta de pedaleo asistido
E-MOTION. Con el fin de aprovechar al máximo las características de su nueva E-MOTION, le
recomendamos que lea detenidamente este manual antes de la primera utilización
En ella encontrará la más completa y detallada información acerca de todos los componentes electrónicos de
su bicicleta. Para consultas sobre la parte mecánica convencional, le remitimos al manual de utilización
complementario que se adjunta.
Si después de consultar este manual continúa teniendo alguna duda, diríjase a su punto de venta E-MOTION.
Disfrute su
4
Diseño robusto,
ergonómico y de fácil
acceso
VISTA GENERAL DE LA E-MOTION
Mando de Control
PANASONIC
Tija con suspensión
Potencia regulable
Luz halógena B+L
Lumotech
Portabultos resistente
de aluminio
Cuadro de aluminio
ligero
Guardabarros
Batería Ion Litio
PANASONIC
Horquilla de
suspensión
Conjunto de Unidad
de Control y Motor
PANASONIC
Soporte de pie
Nueva
eléctrica
POWERED BY
5
EL PEDALEO ASISTIDO
¿Cómo funciona?
El sistema de pedaleo asistido de E-MOTION se compone de los siguientes elementos:
A. Una batería, que alimenta al motor para su funcionamiento.
B. Un motor, que impulsa la bicicleta.
C. Un mando de control, que permite seleccionar los niveles de asistencia.
D. Un sensor de par magnético, que lee la fuerza ejercida sobre el pedal por el usuario
E. Una unidad de control, que ejerce la labor de cerebro del sistema, recibiendo y enviando señales hacia el
resto de elementos.
C
A
D
B
E
El usuario enciende el sistema mediante el mando de control. En ese instante, la unidad de control activa todos
los elementos del sistema. A partir de entonces, la fuerza aplicada por el usuario sobre el pedal es leída por el
sensor de par magnético, que envía una señal a la unidad de control. La unidad de control procesa dicha señal y
activa el motor, que es alimentado la batería. Este proceso es inmediato, de manera que el motor responde a la
fuerza aplicada sobre los pedales al instante. Con el sistema conectado, si no se ejerce fuerza el motor
permanece inactivo.
Representación gráfica de la acción del sistema de pedaleo asistido E-MOTION (motor PANASONIC)
De 0 a 16 km/h, en modo ECO el ratio de asistencia es de 1,5 veces la fuerza aplicada. En modo STANDARD, 2
veces y en modo HIGH la fuerza de pedaleo es multiplicada por 2,6. Entre 16 y 25 km/, la asistencia disminuye
progresivamente hasta llegar a 0% a partir de 25 km/h (límite legal para bicicletas de pedaleo asisitido). A partir
de esta velocidad, la bicicleta se desplaza exclusivamente mediante la fuerza aplicada por el ciclista, no
existiendo ningún tipo de ayuda electrónica.
6
Pedaleo sin asistencia
La E-MOTION puede utilizarse como una bicicleta convencional. Está equipada de un motor eléctrico de
corriente continua sin rozamiento (tecnología Brushless). El sensor de medición de par es de tipo magnético que
también funciona sin rozamiento. Por lo tanto, el pedaleo sin asistencia del motor se efectúa sin ninguna
resistencia adicional.
En el diseño de la E-MOTION se ha tenido en cuenta la utilización sin asistencia al pedaleo, y por ello se
utilizan para su fabricación materiales y componentes ligeros de primera calidad. Se encuentra entre las
bicicletas más ligeras del mercado, considerando que el peso total de la bicicleta se encuentra entre 16,75 kg y
de 22,06 kg, incluidos el motor de 3,6 kg y la batería de Ion-Litio de sólo 2,3 kg. La ausencia de fricción junto
con un peso muy contenido hacen del pedaleo una grata sensación de deslizamiento sobre el asfalto.
Comienzo del pedaleo
Deberá posicionarse sobre el sillín y mantener firmemente agarrado el manillar antes de apoyar sobre los
pedales. Deberá prestar especial atención si comienza a pedalear en modo HIGH, ya que el motor reaccionará
con el máximo empuje existiendo riesgo de pérdida de control. Con el fin de facilitar la aceleración, el motor
ofrece un empuje adicional inicial nada más comenzar a pedalear. Así el esfuerzo necesario para poner en
movimiento la bicicleta es mínimo, ayudando a integrarse de una manera más rápida y segura en la circulación.
CONSEJO: Comience a pedalear con un desarrollo corto (piñones superiores). Además de un mayor
control, requerirá menos consumo energético y por lo tanto una mayor autonomía.
Modos de Asistencia
Todos los modelos de bicicleta de pedaleo asistido E-MOTION con motor PANASONIC cuentan con tres
niveles de asistencia: ECO, STANDARD y HIGH. La selección de cada uno de los niveles varía en función del
modelo de mando de control (consultar sección ‘Mando de control’). La siguiente tabla muestra los ratios de
asistencia del motor en cada uno de los modos:
Modo de Asistencia
Fuerza ejercida
por el usuario
Asistencia del
motor
Fuerza total
aplicada
ECO
100%
50%
150%
STANDARD
100%
100%
200%
HIGH
100%
160%
260%
7
MANDO DE CONTROL (Según versiones)
230
Vista General del Mando de Control LED
El mando de control del sistema de pedaleo asistido se encuentra en la parte izquierda del manillar y cuenta con
las siguientes funciones:
1
4
2
5
3
1.
2.
3.
4.
5.
Botón de encendido y apagado del sistema de pedaleo asistido (POWER)
Botón selector de modo de asistencia de pedaleo (MODE)
Botón de encendido y apagado del sistema de iluminación (LUZ)
Indicador de carga de la batería
Indicador del modo de asistencia al pedaleo: ECO (Tortuga), STANDARD, HIGH (Liebre)
Funcionamiento del mando de control
1. Encendido y apagado del sistema de pedaleo asistido
Pulsando el botón POWER, se activa o se desactiva el sistema de pedaleo asistido. Al conectarse el sistema,
todas las luces del mando de control se encienden durante un segundo. A partir de este momento, el sistema de
pedaleo asistido se encuentra activado.
Pulsando una segunda vez el botón POWER, el sistema de pedaleo asistido se desconecta. La bicicleta puede
utilizarse normalmente sin ningún tipo de asistencia.
Auto-apagado: Después de diez minutos de inactividad, el sistema se desconectará automáticamente. El autoapagado también desconectará el sistema de iluminación.
Evite pulsar el botón POWER mientras se esté ejerciendo fuerza sobre el pedal. Espere dos
2. segundos
Seleccióntras
del elmodo
de asistencia
al pedaleo
encendido
del sistema
antes de comenzar a pedalear. Durante este periodo, el sistema
Pulsando
el
botón
MODE
sucesivamente
cambiamos
entre
de asistencia se encuentra inicializando el sensor de
par.los diferentes modos de asistencia:
8
En el modo Eco la energía suministrada por la batería es mínima. Permite una mayor autonomía con un menor
ratio de asistencia. El modo Normal es el que se activa por defecto al pulsar el botón POWER. En el modo Sport
la asistencia al pedaleo es máxima, y consecuentemente el radio de acción se verá sensiblemente reducido.
Durante un trayecto, una selección adecuada de los modos de asistencia en función del terreno o condiciones de
pedaleo con que nos encontremos le proporcionará una relación óptima entre economía de batería y comodidad
de pedaleo.
2. Encendido / Apagado del sistema de iluminación
La E-MOTION cuenta con un sistema eléctrico independiente al de la asistencia al pedaleo, que utiliza la batería
de Ion-Litio para activar la iluminación. Este sistema funciona sin importar que el modo de asistencia se
encuentre activado o desactivado. Al pulsar una vez el botón inferior del mando de control, el sistema de
iluminación se activa. Al pulsarlo una segunda vez, se desconecta. La batería cuenta con una capacidad
remanente, que aún estando descargada para la asistencia al pedaleo, garantiza el suministro para la iluminación.
Debido al uso de la batería con una tensión de 26V para la alimentación de la luz, la E-MOTION
emplea un faro delantero especial, que se puede adquirir en cualquier punto de venta E-MOTION. Su
sustitución por un faro delantero estándar provocará la fusión del fusible del sistema eléctrico.
3. Indicador de carga de la batería
El indicador de carga cuenta con los siguientes estados:
CARGADA
70-100% de la carga total
A MITAD DE CARGA
30-70% de la carga total
CARGA BAJA
EN RESERVA
10-30% de la carga total
0-10% de la carga total
Parpadeando cada 2 segundos
DESCARGADA
0% de la carga total
Parpadeando cada 0,5 segundos
La luz se apagará transcurridos 10 minutos
4. Mensaje de error
Si los indicadores de carga de la batería y de modo de asistencia parpadean alternativamente, hay una disfunción
del sistema. Cuando esto suceda, apague el motor y vuelva a conectarlo pulsando el botón POWER, teniendo
precaución de no ejercer fuerza sobre el pedal. Si el problema persiste, desconecte el motor y contacte con un
punto de venta E-MOTION.
En la tabla de la página 23 se describen los posibles errores de funcionamiento.
9
Mando de control LCD
Vista General del Mando de Control LCD
Encendido/
Apagado
Botón luz
Estado de carga de la
batería
Consumo instantáneo
de la batería
Vista del mando de
control apagado
Velocidad
Vista de la parte
posterior
Selector de función
Información de viaje:
TRIP / AV / MAX / ODO
Selector del
modo de
asistencia
Indicación del
modo de asistencia
Botón de reseteo
1. Encendido/Apagado (POWER): Pulsando el botón ‘Power’, se conecta el sistema de asistencia al pedaleo
y comienza la medición de datos. Volviendo a pulsar el botón, el sistema de asistencia se desconecta y
finaliza la medición de datos. La velocidad o la información de viaje no se muestra si el sistema está
desconectado.
2. Selector de función (MODE): Pulsando el botón ‘Mode’ cuando el sistema está conectado, las funciones
TRIP / AV / MAX / ODO se muestran alternativamente.
a. TRIP: Muestra la distancia recorrida. Para poner acero, pulsar el botón de reseteo
b. AV: Muestra la velocidad media. Para poner acero, pulsar el botón de reseteo
c. MAX: Velocidad máxima. Para poner acero, pulsar el botón de reseteo
d. ODO: Distancia total recorrida.
3. Selector del modo de asistencia (BOOST): Pulsando sucesivamente el botón ‘Power’ cuando el sistema
está conectado, el modo de asistencia cambia en el siguiente orden:
NO ASISTENCIA (Vacío) → ECO → STANDARD → HIGH
El sistema memoriza el último modo de asistencia utilizado, de manera que éste será el que se utilice al
conectar de nuevo el sistema.
4. Botón Luz
a. Encendido y apagado del sistema de iluminación de la bicicleta
b. Encendido y apagado de la retroiluminación de la pantalla LCD
El encendido y apagado de la luz y retroiluminación es independiente de la conexión o desconexión del
sistema de asistencia.
10
Utilización de las funciones del mando de control LCD
1. Indicador de consumo instantáneo de batería
La barra indicadora de consumo instantáneo consta de seis segmentos o niveles. Cuantos más segmentos se
muestren en el indicador, mayor es el consumo instantáneo. Puede utilizar este indicador para conseguir una
mayor eficiencia de la batería.
Atención: Cuando el consumo instantáneo es muy bajo, puede que no se muestre ningún sector de la
barra
2. Estado de carga de la batería
Se muestra mediante un indicador que consta de cinco segmentos o niveles. Un mayor número de
segmentos indica un mayor nivel de energía restante. Cada segmento representa aproximadamente
un 20% de la capacidad total de la batería. Cuando la batería esté próxima a agotarse, el primer
segmento parpadea.
3. Puesta a cero de las funciones TRIP, AV, ODO, MAX
Al pulsar durante 3 segundos el botón MODE, los contadores TRIP, AV y MAX se ponen a cero.
Este reseteo no afecta al contador de distancia total ODO.
4. Borrado total de datos
Pulsar simultáneamente el botón MODE y el botón de la parte posterior del mando de control
Atención: Esta acción borrará la distancia total recorrida ODO y la medida de la rueda.
Después del borrado total de datos, la medida de la rueda parpadeará en la pantalla. Siga los pasos
descritos en el punto 5 para establecer este valor.
5. Introducir
la
medida
de
la
rueda
(circunferencia)
Para introducir la circunferencia de la rueda, pulsar
simultáneamente los botones MODE y BOOST
durante 3 segundos. No será necesario si
previamente ha realizado un borrado total de datos.
Pulsar el botón MODE para aumentar el valor, y el
botón BOOST para disminuir el valor. Para
almacenar el valor, pulsar el botón LUZ.
Rango de selección de valores: 10mm – 3999mm
Valor estándar: 1973mm
Cálculo de la circunferencia: Diámetro de la rueda (a la presión de inflado recomendada) x 3.14
6. Apagado automático
El sistema de asistencia y el mando de control se apagan automáticamente tras 10 minutos de
inactividad.
11
7. Indicador de regeneración del sistema (Solo en las versiones CITY 700 AVANT)
En las versiones CITY 700 AVANT, el sistema eléctrico incorpora la función de regeneración que permite
un aprovechamiento óptimo y una recuperación de la energía de la frenada, recargando la batería.
Para optimizar la regeneración, se deberá actuar sobre la maneta de freno presionándola aproximadamente
un 20% del recorrido total de la maneta, tal y como se muestra en el esquema inferior. En los instantes en
los que el sistema esté regenerando la batería se encenderá el icono de regeneración en el mando de control.
En la medida que la presión que se ejerza sea superior, estará actuando el frenado mecánico en mayor
medida, a costa del frenado eléctrico.
20% - Frenado eléctrico con
regeneración óptima
80% - Frenado eléctrico con
regeneración mínima
El nivel de recuperación de energía en las frenadas depende del uso de la bicicleta. En término medio, se
puede asegurar que la regeneración optimiza la energía de la batería entre un 20 - 35%.
El freno eléctrico no es ningún caso un sustitutivo del freno mecánico. El freno mecánico
permite al usuario detenerse de forma instantánea con una distancia de frenado muy corta (por
ejemplo, 1 metro de frenada a 25km/h), mientras que el freno eléctrico permite una detención con
una distancia de frenado más larga (por ejemplo, 10 metros de frenada a 25km/h).
12
Solución de problemas
Por favor siga las instrucciones de la siguiente tabla en caso de aparecer un problema. Si el problema persiste,
contacte con su distribuidor E-MOTION.
13
BATERÍA
Tecnología
La batería que equipa su E-MOTION es PANASONIC de tipo Ion-Litio, y representa la tecnología más
avanzada en términos de densidad energética (energía almacenada por kilogramo de peso).
La gama actual de E-MOTION se presenta con dos variantes de baterías PANASONIC, trabajando ambas bajo
una tensión de 26 V:
 Capacidad de 8 Ah y peso de 2,3 kg. Es capaz de proporcionar 208 Wh de energía a plena carga.
 Capacidad de 10 Ah y peso de 2,4 kg. Es capaz de proporcionar 260 Wh de energía a plena carga.
Una característica adicional de las baterías de Ion-Litio de PANASONIC es que carecen de “efecto memoria”, y
no se ven afectadas por las descargas incompletas. La batería de la E-MOTION puede descargarse
completamente (100%) aproximadamente 500 veces. En el caso de descargas parciales, sólo se considera la
parte descargada. Por ejemplo, si cargamos la batería cada vez que su nivel de carga desciende un 25%,
podremos cargarla al 100% de su capacidad inicial hasta 2.000 veces. Una vez cumplidos los ciclos de carga
completa, la batería pierde un 20% de su capacidad, y podrá recargarse hasta un nivel del 80% de la carga
inicial.
A continuación se presenta una tabla con la equivalencia entre los ciclos completos de la batería y los
kilómetros atendiendo a las autonomías en función de la batería y del modo empleado:
Modo “Eco”
500 ciclos
completos
(*)
Modo “Normal”
Batería de 8Ah
40.000 km
25.000-35.000 km
Batería de 10Ah
50.000 km
35.000-40.000 km
(*) Una vez completados los 500 ciclos, la batería se degrada en un 20% y puede seguir utilizándose con una capacidad de carga del
80%.
Autonomía
La distancia máxima que se puede recorrer con una batería completamente cargada depende del modo de
asistencia seleccionado y del desarrollo que se utilice. Un desarrollo largo (piñón pequeño) solicita más energía
a la batería. Otros factores que también intervienen en la duración de la batería son la circulación en pendiente o
con el viento en contra.
En condiciones normales (terreno llano, viento en calma) y en modo de asistencia Normal, una batería
completamente cargada permite realizar un desplazamiento de entre 50 y 70 km (batería de 8Ah) y de entre 6580 km (batería de 10Ah). En modo Eco, la distancia máxima puede alcanzar los 85 km (batería de 8Ah) o los
105 km (batería de 10 Ah). Tenga en cuenta que unos neumáticos con presión insuficiente ofrecen mayor
resistencia a la rodadura, y por lo tanto un mayor consumo energético. Asegúrese de tener siempre la presión
correcta en sus neumáticos.
14
Carga de la batería
Debido a su avanzada tecnología Ion-Litio, no es necesario esperar a la descarga completa de la batería antes de
conectarla al cargador. Asimismo, tampoco es necesario realizar una carga al 100% antes que pueda volver a
utilizarla. Pero tenga en cuenta que, con el fin de obtener un radio de acción máximo, es aconsejable proceder a
su carga completa.
Para cargar la batería, ésta deberá retirarse de su emplazamiento en la bicicleta. Para ello, desbloquearla
utilizando la llave suministrada (1). Gire la llave media vuelta hacia la izquierda y tire hacia fuera de la parte
superior de la batería (2). La batería se liberará de su base (3). Conecte a la red la base-cargador suministrada y
coloque sobre ella la batería.
1
2
3
La duración estimada de carga de la batería es de un máximo de 6 horas si ésta se encuentra completamente
descargada. La carga de la batería puede interrumpirse en cualquier momento sin que exista ningún problema ni
riesgo de deterioro.
La carga de la batería debe realizarse siempre en un ambiente seco y en unas condiciones de
temperatura entre 5 y 40ºC. Por debajo de 5ºC, el tiempo de carga se alargará y por encima de 40ºC, la
batería puede dañarse. Evite una carga prolongada de la batería por encima de 48 horas para no
reducir la vida útil de la misma.
Utilice únicamente el cargador suministrado para la carga de la batería. No coloque ningún objeto
sobre el cargador.
Utilice exclusivamente el modelo de batería suministrado por el fabricante junto con la EMOTION.
15
Comprobación del nivel de carga de la batería
La batería incorpora en el lateral izquierdo una escala de 5 leds rojos indicadores del estado de carga. Pulsando
brevemente el botón rojo, los leds iluminados le darán una lectura precisa del nivel de carga actual. Esta
información complementa la lectura obtenida en el mando de control.
CARGA: 81-100%
CARGA: 61-80%
CARGA: 41-60%
CARGA: 21-40%
CARGA: 11-20%
CARGA: 1-10%
Parpadeando
DESCARGADA
Comprobación de la capacidad total de la batería
La batería puede indicarle en todo momento cuál es su nivel de deterioro. En condiciones de utilización
normales, la batería conservará el 100% de su capacidad durante 500 ciclos completos de carga (100%) o
durante los ciclos equivalentes si las recargas son parciales. A partir de este momento, la capacidad de la batería
comenzará a descender. Para comprobar si se ha producido una pérdida de capacidad, pulse durante 5 segundos
el botón rojo situado en el lateral izquierdo de la batería. Los leds iluminados le indicarán la capacidad
disponible y el nivel deterioro de la batería.
Función de letargo
Su batería está dotada de una función de “letargo”. Si el nivel de carga de la batería es inferior al 50% y se
suspende su utilización durante más de dos semanas, se activa el modo “letargo”. Este modo impide que la
batería utilice la energía almacenada inútilmente. Para desactivar la función “letargo”, es necesario cargar la
batería durante aproximadamente 5 segundos. Cuando la batería se encuentra plenamente cargada (100%), la
función “letargo” se activa tras tres meses sin utilización. Le recomendamos cargar completamente la batería al
menos una vez cada seis meses.
Advertencias de seguridad
Por favor, lea y siga cuidadosamente las siguientes instrucciones para evitar accidentes, o daños al producto u a
otras propiedades.
Batería:
 No tire la batería al fuego.
 No utilice la batería para otros dispositivos.
 Utilice sólo el cargador suministrado para cargar la batería.
 No desmonte ni modifique la batería.
 No conecte los polos positivo y negativo utilizando objetos metálicos.
16
 Mantenga la batería lejos del agua. Si cae un exceso de agua sobre la batería podría provocarse un
cortocircuito y un sobrecalentamiento de la batería.
 No sumerja la batería.
 Mantenga fuera del alcance de los niños y animales
Cargador:
 No desmonte ni modifique el cargador.
 No utilice el cargador para cargar otras baterías.
 No someta el cargador a golpes (p. ej: caídas.)
 No sumerja el cargador.
 No cubrir el cargador ni colocar objetos encima.
 Mantenga fuera del alcance de los niños y animales
 Para desenchufar un cable de una toma, no tire del cable, tire del enchufe.. Siempre tire suavemente del
cable del cargador.
 No utilice tomas, conectores u otros sistemas eléctricos con una fuente de alimentación con voltaje
distinto al valor estándar (110~240 voltios de CA).
 No utilice componentes dañados como la carcasa del cargador, el cable o la clavija; si el cable está
dañado, habrá de ser reemplazado por el fabricante o su distribuidor.
17
MOTOR
El motor marca PANASONIC, fabricante líder de productos electrónicos y referente mundial en las tecnologías
de propulsión híbridas, responde a las más estrictas exigencias de calidad y está avalado por años de fiabilidad.
Se trata de un motor de corriente continua capaz de desarrollar una potencia de 250 W, anclado al cuadro debajo
de la caja pedalier. Es una unidad muy compacta, con un peso de sólo 3,6 kg. Trabaja sin fricción gracias a la
tecnología Brushless (sin escobillas). Su suavidad y nivel de insonorización hacen que cuando entra en
funcionamiento sólo lo notaremos por el empuje suplementario.
Como cualquier otra pieza de su bicicleta, la vida útil del motor depende su utilización. En condiciones
normales, el motor puede durar de 10 a 20 años.
Atención:.
Utilización bajo la lluvia. Tanto el motor como las conexiones eléctricas están debidamente
protegidos para una utilización normal bajo la lluvia. No obstante, la unidad motor no está preparada
para el lavado a presión ni contra la inmersión.
18
PROGRAMA DE GARANTÍA
Garantía
 En condiciones normales de uso, conservación y mantenimiento, BH ofrece 2 años de garantía contra los
defectos de material y de fabricación sobre la totalidad de la bicicleta y los componentes eléctricos. Las
bicicletas E-MOTION están incluidas en el programa PREMIUM de ampliación de la garantía a 5 años
para cuadros.
 Esta garantía se aplica únicamente al primer propietario y, en ningún caso y de ninguna manera, los
derechos otorgados por el Programa de Garantía son transferibles.
 Consulte las Condiciones Generales de Garantía en la tarjeta de garantía de su E-MOTION suministrada
separadamente.
Excepciones
 La garantía no se aplica a piezas sujetas a desgaste, como cubiertas, cadenas, frenos, cables, platos,
dirección, juego de pedalier, pivotes, piñones, en la medida que no presenten defectos de material o de
montaje.
 La garantía queda anulada en los siguientes casos:
1. La bicicleta ha sido dañada debido a haber sido utilizada en competiciones, saltos, descensos,
pruebas o como consecuencia de haber expuesto la bicicleta – o haberla conducido – en condiciones
o en climas extremos.
2. La bicicleta ha sido implicada en un accidente.
3. La bici se ha utilizado de forma inapropiada o de cualquier otra forma que no sea la habitual,
teniendo en cuenta el tipo de bicicleta en cuestión.
4. La bicicleta no se ha reparado según las instrucciones de manual de mantenimiento.
5. La bicicleta ha sido reparada o su mantenimiento ha sido realizado por un distribuidor no autorizado
por BH.
6. La bicicleta ha sido montada con piezas no originales.
7. El primer propietario ha transferido la bicicleta a una tercera persona.
Responsabilidad
 BH no asume responsabilidad alguna por daños a (piezas de) la bicicleta motivados por un ajuste incorrecto
de las piezas móviles de la bicicleta, el uso y/o el mantenimiento inapropiado de la bicicleta (incluida una
sustitución tardía de las piezas sujetas a desgaste).
 En el caso de que BH acepte una reclamación de garantía, esto no implica en ningún caso la aceptación de
responsabilidad por los posibles daños incurridos. En el caso de discusión sobre los daños (correlativos)
sufridos, BH excluye cualquier responsabilidad al respecto, ya que no está legalmente obligado a
compensarlos.
Cualquier manipulación no autorizada sobre los componentes del sistema eléctrico puede resultar
peligrosa y supondrá un motivo de anulación de la garantía.
19
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motor
PANASONIC de Corriente Continua sin escobillas
Potencia
250W
Tensión del sistema
26 V
Batería
PANASONIC Ion-Litio
Capacidad de la batería
26V y 8Ah / 26V y10 Ah (según versiones)
Pesos
Bicicleta (incluida la batería): 14,3 – 24,1 kg (según modelo)
Batería: 2,3 kg (8Ah) / 2,4 kg (10Ah)
Motor: 3,6 kg
Velocidad máxima de asistencia
25 km/h
20
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
Pregunta: ¿A qué velocidad máxima puedo correr con esta bicicleta?
Respuesta: Depende del usuario. No existe una limitación máxima. Sin embargo, para velocidades superiores a
los 25 km/h, la asistencia al pedaleo ejercida por el motor se desactiva. Esta limitación a la asistencia es un
requerimiento legal para las bicicletas de pedaleo asistido.
Pregunta: ¿No resulta una bicicleta E-MOTION realmente pesada?
Respuesta: No, realmente, teniendo en cuenta las bicicletas E-MOTION se encuentran entre las más ligeras del
mercado de las bicicletas eléctricas. El pedaleo asistido se traduce en un peso adicional de 5,9 kg de una EMOTION frente a una bicicleta estándar con las mismas características, proveniente de la batería (2,3 kg) y el
motor (3,6 kg).
Pregunta: ¿Debo tener alguna precaución adicional a la hora de conducir una E-MOTION frente a una
bicicleta estándar?
Respuesta: No, aunque resulta recomendable prestar atención durante el arranque de la E-MOTION debido al
impulso adicional proporcionado por el motor. En este sentido, se aconseja iniciar la marcha en el modo Eco y
con un desarrollo corto (piñones superiores).
Pregunta: ¿Debo pararme cada vez que quiera activar la asistencia al pedaleo?
Respuesta: No, la asistencia al pedaleo puede activarse mientras se está conduciendo la bicicleta, si bien no es
recomendable por la distracción que puede suponer. La única condición para la activación de la asistencia de
forma correcta consiste en dejar de pedalear durante dos segundos tras haber pulsado el botón POWER, de
manera que ello permita la correcta activación de todos los elementos del sistema eléctrico.
Pregunta: ¿Puedo permanecer de pie, parado, sobre la bicicleta cuando me detengo ante un semáforo?
Respuesta: Si. El motor permanecerá inactivo siempre y cuando usted no presione sobre el pedal. En la medida
que vaya ejerciendo más fuerza sobre el pedal, apreciará un mayor impulso de la bicicleta hacia delante. Esto es
consecuencia de la lectura continua que realiza el sensor de par magnético sobre la fuerza sobre el pedal.
Pregunta: ¿Con qué frecuencia tengo que llevar la bicicleta a realizar el mantenimiento al punto de venta EMOTION?
Respuesta: Ninguno de los componentes eléctricos del sistema de asistencia de la E-MOTION requiere de un
mantenimiento periódico. El resto de componentes requieren de un servicio similar a los componentes de una
bicicleta estándar, dependiendo de la frecuencia de uso de la bicicleta y su cuidado.
Pregunta: ¿Qué pasa si pincho? ¿Puedo reparar el neumático yo mismo?
Respuesta: A diferencia de muchas bicicletas de pedaleo asistido, que incluyen el motor en el buje delantero o
trasero, la E-MOTION incorpora ruedas estándar. Así, usted puede reparar el neumático como si se tratara de
una bicicleta convencional.
Pregunta: ¿Debo colocar la batería sobre el cargador cuando no la estoy usando?
Respuesta: No es necesario. La batería debe almacenarse en un lugar seco o bien, dejarlo colocado en la
bicicleta E-MOTION.
Pregunta: ¿Qué debo hacer cuando no preveo usar la bicicleta durante un largo periodo?
Respuesta: No debe hacer nada. Si usted no usa la bicicleta durante dos semanas, la batería pasará al estado de
“letargo”, impidiendo que la batería utilice la energía almacenada inútilmente. Para su desactivación, es
necesario cargar la batería durante aproximadamente 5 segundos.
21
Pregunta: ¿Por qué cuando ha helado o hace mucho frio, la autonomía se reduce?
Respuesta: Es correcto, por debajo de -5ºC el rendimiento de la batería empeora. Este factor no supone ningún
problema ni daña la batería, tan solo no permite la descarga completa de la misma, reduciendo la autonomía de
la bicicleta.
Pregunta: ¿Puedo comprar baterías adicionales?
Respuesta: Si, las baterías adicionales están disponibles en los puntos de venta E-MOTION. En caso de que
requiera mayor autonomía o no tenga la posibilidad de cargar la batería entre dos viajes, se recomienda la
adquisición de una segunda batería, pudiendo ser ésta tanto de 8Ah como de 10Ah.
Pregunta: ¿Puedo usar la batería de la bicicleta eléctrica de mi mujer?
Respuesta: Si, siempre y cuando la batería sea de una bicicleta E-MOTION con tecnología PANASONIC,
independientemente de la capacidad de la misma. En caso de que la batería proceda de otra bicicleta eléctrica,
no debe emplearla en la E-MOTION. Esto dañaría el sistema de asistencia irreparablemente y conllevaría a la
anulación de la garantía.
Pregunta: Con una batería baja y de noche me interesa conducir sin asistencia pero con la luz encendida,
¿puedo encender la luz sin necesidad de activar la asistencia?
Respuesta: Si, la luz puede ser activada a pesar de que la asistencia está desconectada, ya que la conexión de la
luz es independiente.
Pregunta: ¿Qué pasa si pierdo las llaves de seguridad del cierre de la batería?
Respuesta: En caso de pérdida de las llaves, lleve su bicicleta al punto de venta E-MOTION más cercano. En él
sustituirán el cierre, proporcionándole nuevas llaves.
Pregunta: ¿Puedo hacer copias de la llave del cierre de la batería?
Respuesta: Si, se trata de una llave plana estándar.
Pregunta: ¿Debo utilizar casco?
Respuesta: El uso del casco para los usuarios de bicicletas depende de la legislación en cada país, sin embargo,
se recomienda su uso por cuestiones de seguridad.
Pregunta: ¿Debo disponer de un seguro de responsabilidad civil frente a terceros?
Respuesta: No, el seguro no es obligatorio.
Pregunta: ¿Existe una edad mínima para el uso de una E-MOTION?
Respuesta: No, cualquier usuario puede conducir una E-MOTION.
22
TABLA DESCRIPTIVA DE LOS INDICADORES EN EL MANDO DE CONTROL TIPO LED
DESCRIPCIÓN / ERROR
LED MANDO DE CONTROL
0 s.
1 s.
2 s.
ESTADO DE LOS LED
(CADA RECUADRO REPRESENTA 0,5 SEGUNDOS)
3 s.
4 s.
5 s.
6 s.
7 s.
8 s.
OBSERVACIONES
9 s.
10 s.
"Batería cargada"
"Batería a media carga"
Permanece encendido uno de los 3 estados que representa la capacidad de la batería Muestra la puesta a cero durante 1 segundo.
"Batería carga baja"
Inmediatamente después de pulsar el botón POWER
“Sport” (liebre)
"Normal" (intermedio)
Permanece activado el modo Normal . Pulsar MODE para cambiar.
Puesta en marcha en modo “Normal”
“Eco” (tortuga)
Voltaje de la batería bajo (menos de 10% de su capacidad) "Batería carga baja"
Cargar la batería.
"Batería carga baja"
No hay pedaleo asistido. Cargar la batería.
Desconectar el sistema de iluminación.
Batería descargada (0% para modo asistencia)
"Mode"
"Batería cargada"
"Batería a media carga"
No hay pedaleo asistido. Pero el sensor de par se puede
poner a cero pulsando dos veces el botón POWER de
puesta en marcha (Desactivar y activar de nuevo).
Acudir a un punto de venta E-MOTION si el problema
persiste
"Batería carga baja"
Error de puesta a cero del sensor de medición de par*
“Sport” (liebre)
"Normal" (intermedio)
“Eco” (tortuga)
"Batería cargada"
"Batería a media carga"
No hay pedaleo asistido, y el sensor de par no puede
ponerse a cero El motor se debe reemplazar. Acudir a
un punto de venta E-MOTION.
"Batería carga baja"
Error de motor
“Sport” (liebre)
"Normal" (intermedio)
“Eco” (tortuga)
Sobrecalentamiento
"Modo seleccionado"
Dejar enfriar y reducir a modo “Normal” o “Eco”
Sobrecalentamiento elevado
"Modo seleccionado"
Dejar enfriar y reducir a modo “Eco”
"Batería cargada"
Errores de comunicación
Si la capacidad de la batería cae por debajo del 10%, el
indicador de “batería descargada” se pondrá
intermitente.
"Batería a media carga"
"Batería carga baja"
* Error de medición de par. Una vez activado el motor pulsando el botón POWER, la puesta a cero del sensor de medición de par requiere 2 segundos. Durante este lapso, no ejercer fuerza sobre los pedales.
23
E-MOTION
INTRODUCTION
25
VUE GENERALE DU E-MOTION
26
L'ASSISTANCE AU PEDALAGE
27
Quel est le fonctionnement? ...................................................................................................................277
Pédaler sans assistance .............................................................................................................................28
Commencer à pédaler ...............................................................................................................................28
COMMANDE DE CONTRÔLE
29
Commande de contrôle type LED ............................................................................................................29
Vue générale de la commande de contrôl LED ........................................................................................29
Fonctionnement de la commande de contrôle ..........................................................................................29
Commande de contrôle type LCD ............................................................................................................30
Vue générale de la commande de contrôl LCD ........................................................................................30
Utilisation des fonctions de la commande de contrôle LCD ....................................................................32
Fonction régéneration (modèles CITY 700 AVANT) ..............................................................................33
Résolution de problèmes (modèles avec commande de contrôle type LCD) ...........................................34
BATTERIE
35
Technologie ..............................................................................................................................................35
Autonomie ................................................................................................................................................35
Caharge de la batterie ...............................................................................................................................36
Vérifications du niveau de charge de la batterie .................................................................................... 37
Vérifications de la capacité totale de la batterie ....................................................................................37
Fonction de “Léthargie” ...........................................................................................................................37
Consignes de sécurité ...............................................................................................................................37
MOTEUR
39
PROGRAMME DE GARANTIE
40
Garantíe ....................................................................................................................................................40
Exclusions .................................................................................................................................................40
Responsabilités .........................................................................................................................................40
CARACTERÍSTIQUES TECHNIQUES
41
QUESTIONS ET REPONSES
42
TABLEAU DESCRIPTIF DES INDICATEURS DE LA MANETTE DE CONTRÔLE
43
24
INTRODUCTION
Toutes nos félicitations pour votre acquisition de ce E-MOTION.
Ce manuel est conçu pour apporter toutes les explications sur les fonctions et maniement de votre bicyclette
à assistance électrique E-MOTION. Pour découvrir toutes les caractéristiques de votre E-MOTION, nous
vous recommandons de bien lire attentivement ce manuel avant la première utilisation.
Vous y trouverez l’information la plus complète et la plus détaillée sur les composants électriques de votre
bicyclette. Pour consulter uniquement la partie mécanique conventionnelle, nous vous conseillons de
consulter le manuel complémentaire joint au vélo.
Après avoir consulté ce manuel, si vous vous posez encore des questions, merci de prendre contact avec
votre point de vente E-MOTION
Vivons
25
Design robuste,
ergonomique et accès
VUE GENERALE DU E-MOTION
facile
Manette de contrôle
PANASONIC
Tige de selle
suspendue
Potence réglable
Lumière halogène
B+L Lumotech
Porte bagage résistant
en aluminium
Cadre léger en
aluminium
Garde-boue SKS
Batterie Ion Litio
PANASONIC
Fourche Suntour
CR8V avec blocage
Ensemble complet
unité de contrôle et
moteur PANASONIC
Béquille
Nouveau
électrique
POWERED BY
26
L’ASSISTANCE AU PEDALAGE
Quel est le fonctionnement ?
Le système d’assistance au pédalage se compose des éléments suivants:
A. Une batterie qui alimente le moteur pour le faire fonctionner.
B. Un moteur qui entraîne la bicyclette..
C. Une manette de contrôle qui permet de sélectionner le niveau d’assistance..
D. Un capteur de couple qui lit la force exercée sur la pédale par l’utilisateur.
E. L’unité de contrôle qui enregistre, analyse et envoie les signaux aux autre éléments.
C
A
D
B
E
L’utilisateur branche le système sur la manette de contrôle. A cet instant, l’unité de contrôle active tous les
éléments. Tout de suite, la force appliquée par l’utilisateur sur la pédale est lue par le capteur de couple
magnétique et un signal est envoyé à l’unité de contrôle. Cette dernière enregistre le signal et active le
moteur, lui-même alimenté par la batterie. Ce processus est immédiat et le moteur réagit à la force appliquée
sur la pédale dans le même instant. Avec le système connecté, si vous n’effectuez pas de pression sur les
pédales, le moteur reste inactif.
Représentation graphique de l’action d’assistance au pédalage du E-MOTION
De 0 a 16 km/h, en mode ECO, le ratio d’assistance est de 1,5 fois la force appliquée. En mode Normal, le
ratio est de 2 et en mode Sport, de 2,6. Entre 16 et 25 km/h, l’assistance diminue progressivement pour
arriver à 0 à partir de 25 km/h (limite légale pour une bicyclette à assistance au pédalage.) A partir de cette
vitesse, la bicyclette ne se déplace plus que par la force de l’utilisateur. Il n’existe plus d’aide électrique.
27
Pédaler sans assistance:
Le E-MOTION peut s’utiliser comme une bicyclette conventionnelle. Il est équipé d’un moteur électrique à
courant continu sans frottement (technologie Brushless). Le capteur de couple est de type magnétique et
fonctionne aussi sans frottement. Pour ces 2 raisons, le pédalage sans l’assistance du moteur s’effectue sans
aucune résistance.
Le cahier des charges du E-MOTION a tenu compte de l’utilisation sans assistance et a requis pour cela, une
fabrication constituée de matériaux et composants légers et de première qualité. Le poids total de la
bicyclette est de 21,3 kg, moteur (3,6 kg) et batterie Ion-Lithio (2,3 kg) compris.
L’absence de frottement alliée à un poids réduit donne une sensation de pédalage souple et agréable sur la
route.
Commencer à pédaler
Positionnez vous sur la selle et tenez bien le guidon avant d’exercer une pression sur la pédale. Faites
attention si vous avez réglé l’assistance sur le mode Sport car le moteur réagissant tout de suite avec le
maximum d’énergie, vous risquez de perdre le contrôle.
Afin de faciliter l’accélération, le moteur n’offre une poussée additionnelle que lorsque vous avez commencé
à pédaler. Ainsi la force nécessaire pour mettre la bicyclette en mouvement est faible de manière à s’intégrer
en souplesse et rapidité dans la circulation.
CONSEIL: Commencez à pédaler sur un développement court (pignons supérieurs). En plus d’obtenir
un bon contrôle du vélo, vous réduirez la consommation énergétique et obtiendrez une meilleure
autonomie.
Modes d’assistance
Tous les modèles de vélo à assistance électrique E-MOTION avec moteur PANASONIC offrent trois
niveaux d’assistance : ECO, STANDARD et HIGH. La sélection de chacun des niveaux varie en fonction du
modèle du commande de contrôle (consultez le chapitre ‘Commande de Contrôle’). Le tableau suivante
montre les ratios d’assistance du moteur de chacun des modes :
Mode d’assistance
Force exercée
par l’utilisateur
Assistance du
moteur
Force totale
sur la pédalel
ECO
100%
50%
150%
STANDARD
100%
100%
200%
HIGH
100%
160%
260%
28
COMMANDE DE CONTRÔLE (selon versions):
Commande de control LED
Vue Générale de la commande de contrôle:
La commande de contrôle du système d’assistance au pédalage est positionnée sur la partie gauche du cintre
et présente les fonctions suivantes:
1
4
2
5
3
1.
2.
3.
4.
5.
Bouton de mise en marche et arrêt du système d’assistance au pédalage (POWER)
Bouton de sélection du mode d’assistance au pédalage (MODE)
Bouton de mise en marche et arrêt du système éclairage (LUZ)
Indicateur de charge de la batterie
Indicateur de mode d’assistance au pédalage
Fonctionnement de la commande de contrôle :
1. Mise en marche ou arrêt du système d’assistance au pédalage:
En poussant le bouton POWER, vous activez le système d’assistance au pédalage. A la connexion du
système, toutes les lumières de la manette de contrôle s’allument durant une seconde. A partir de ce moment,
le système d’assistance est activé.
En poussant une seconde fois le bouton POWER, le système d’assistance se déconnecte. La bicyclette peutêtre alors utilisée normalement sans aucun type d’assistance..
Arrêt automatique : après 10mn d’inactivité, le système se déconnecte automatiquement. L’arrêt automatique
peut aussi déconnecter le système d’éclairage.
Evitez d’appuyer sur le bouton en même temps que vous exercez une force sur la pédale. Attendez
1. 2 Selección
de asistencia
pedaleo
secondes del
quemodo
le système
s’allumealavant
de commencer à pédaler. Durant cet instant, le système
Pulsando
el
botón
MODE
sucesivamente
cambiamos
d’assistance s’initialise avec le capteur de couple. entre los diferentes modos de asistenci
29
Dans le mode Eco, l’énergie fournie par la batterie est minimum. Cela permet d’obtenir une meilleure
autonomie et un ratio d’assistance excellent. Le mode Normal est celui qui s’active par défaut lorsque vous
poussez sur le bouton POWER. En mode Sport, l’assistance au pédalage sera maximale et, par contre, le
ratio d’assistance sera sensiblement réduit.
Durant un parcours, une sélection adéquate du mode d’assistance, en fonction du terrain et des conditions de
pédalage, apportera une relation optimale entre économie de batterie et facilité de pédalage.
2. Mise en marche / arrêt du système d’éclairage:
Le E-MOTION est équipé d’un système électrique indépendant, utilisant directement la batterie Ion-Lithium
pour activer l’éclairage. Ce système fonctionnant à part du circuit d’assistance se trouve activé ou désactivé.
En poussant une fois le bouton inférieur de la manette de contrôle, vous activez l’éclairage. En le poussant
une deuxième fois, vous éteignez. La batterie possède une capacité rémanente qui ne se décharge pas avec
l’assistance au pédalage et qui garantie la fourniture d’électricité suffisante pour l’éclairage.
Du à l’usage de la batterie de 26V de tensión pour l’éclairage, la E-MOTION utilise un phare
avant spécial, qui est disponible dans tous les points de vente E-MOTION. Son remplacement par un
phare traditionnel fera sauter le fusible dy système électrique.
3. Indicateur de charge de la batterie
L’indicateur de charge présente les fonctions suivantes:
CHARGEE
70-100% de la charge totale
MI-CHARGE
30-70% de la charge totale
CHARGE BASSE
10-30% de la charge totale
SUR RESERVE
0-10% de la charge totale
Clignote tous les 2 secondes
Clignote chaque 0,5 seconde
DECHARGEE
0% de la charge totale
La lumière restera éclairée pendant 10mn
4. Message d’erreur:
Si les indicateurs de charge de la batterie et ceux du mode d’assistance se mettent à clignoter
alternativement, il y a un disfonctionnement du système. A ce moment là, déconnectez le moteur et
reconnectez en poussant sur le bouton POWER en faisant attention de ne pas exercer de force sur les pédales.
Si le problème persiste, déconnectez le moteur et prenez contact avec votre revendeur E-MOTION.
En page 44, un tableau vous décrit les erreurs de fonctionnement possibles.
30
Commande de contrôle LCD
Vue générale de la commande de contrôle LCD
Touche éclairage
Marche / Arrêt
État de charge
de la batterie
Consommation instantanée
de la batterie
Vitesse
Vue de la commande de
contrôle éteinte
Vue de la partie
arrière
Sélecteur de fonction
Sélecteur du
mode
d'assistance
Affichage du
mode d'assistance
Information de parcours : TRIP
/ AV / MAX / ODO
Touche de réinitialisation
1. Marche / Arrêt (POWER) : en appuyant sur la touche ʻPowerʼ, le système d'assistance au pédalage se
met en marche et la mesure des données s'enclenche. En appuyant à nouveau sur la touche, le système
d'assistance se déconnecte et met fin à la mesure des données. La vitesse ou l'information de parcours ne
s'affiche pas dès lors que le système est déconnecté.
2. Sélecteur de fonction (MODE) : en appuyant sur la touche ʻModeʼ lorsque le système est
connecté, les fonctions TRIP / AV / MAX / ODO s'affichent successivement.
a. TRIP: affiche la distance parcourue. Pour sa remise à zéro, appuyez sur la touche de
réinitialisation.
b. AV: affiche la vitesse moyenne. Pour sa remise à zéro, appuyez sur la touche de
réinitialisation.
c. MAX: vitesse maximum. Pour sa remise à zéro, appuyez sur la touche de
réinitialisation.
d. ODO: total de la distance parcourue.
3. Sélecteur du mode d'assistance (BOOST) : en appuyant tour à tour sur la touche ʻPowerʼ dès
lors que le système est connecté, le mode d'assistance se modifie dans l'ordre qui suit :
NON ASSISTANCE (Vide) → ECO → STANDARD → HIGH
Le système conserve en mémoire le dernier mode d'assistance utilisé, de manière à ce que ce
mode soit réutilisé lors de la remise en marche du système.
4. Touche Éclairage
a. Allumage et coupure du système d'éclairage du vélo
b. Allumage et coupure du rétro-éclairage de l'écran LCD
L'allumage et la coupure de l'éclairage et du rétro-éclairage est indépendant de la connexion
ou déconnexion du système d'assistance.
31
Utilisation des fonctions de la commande de contrôle LCD
1. Indicateur de consommation instantanée de la batterie
La barre d'affichage de la consommation instantanée comprend six segments ou niveaux. Plus le nombre
de segments affiché sur l'indicateur est important, plus la consommation instantanée est élevée. Vous
pouvez utiliser cet indicateur afin d'obtenir un rendement plus performant de la batterie.
Attention ! Lorsque la consommation instantanée est très faible, il est possible qu'aucun secteur de
la barre ne s'affiche.
2. État de charge de la batterie
Il s'affiche à l'aide d'un indicateur comprenant cinq segments ou niveaux. Un nombre élevé de
segments indique un niveau élevé d'énergie restante. Chaque segment représente
approximativement 20% de la capacité totale de la batterie. Lorsque la batterie touche à sa fin,
le premier segment clignote.
3. Remise à zéro des fonctions TRIP, AV, ODO, MAX
En appuyant pendant 3 secondes sur la touche MODE, les compteurs TRIP, AV et MAX se
remettent à zéro. Cette réinitialisation n'a aucune conséquence sur le compteur de distance totale
ODO.
4. Effacement total des données
Appuyez simultanément sur la touche MODE et sur la touche située sur la partie arrière de la
commande de contrôle.
Attention ! Cette manipulation effacera la distance totale parcourue ODO et la mesure de
la roue.
Après avoir effacé l'ensemble des données, la mesure de la roue clignotera sur l'écran. Suivez
les étapes décrites figurant au point 5 pour établir cette valeur.
Affichage lors de l'introduction des
données de mesure de la roue
5. Introduisez la mesure de la roue
(circonférence).
Pour introduire la circonférence de la roue,
appuyez simultanément sur les touches MODE
et BOOST pendant 3 secondes. Ceci n'est pas
nécessaire si vous avez préalablement effacé
l'ensemble des données.
Appuyez sur la touche MODE pour augmenter la valeur, et sur la touche BOOST pour diminuer
la valeur. Pour enregistrer la valeur, appuyez sur la touche ÉCLAIRAGE.
Plage de sélection des valeurs : 10mm – 3 999mm
Valeur standard : 1 973mm
Calcul de la circonférence : Diamètre de la roue (à la pression de gonflage recommandée) x 3.14
6. Arrêt automatique
Le système d'assistance et la commande de contrôle s'éteignent automatiquement après 10
minutes d'inactivité.
32
7. Fonction de régénération du système (exclusivement sur les modèles CITY 700 AVANT)
Sur les modèles CITY 700, AVANT, KE751 et KE761, le système électrique incorpore la fonction de
régénération qui permet un rendement optimal et une récupération de l’énergie de freinage, en
rechargeant la batterie.
Pour optimiser la régénération, vous devrez agir sur la manette de frein en la serrant jusqu’à environ
20% de la course totale de la manette, comme indiqué sur le schéma figurant ci-après. Dès lors que le
système sera en cours de régénération de la batterie, l’icône de régénération sur la commande de
contrôle s’allumera. Si la pression exercée était supérieure, le freinage mécanique agira dans une plus
large mesure aux dépens du freinage électrique.
20% - Freinage électrique à
régénération optimale
80% - Freinage électrique à
régénération minimale
Le niveau de récupération d’énergie lors des freinages dépend de l’utilisation du vélo. En terme moyen,
il nous est permis d’assurer que la régénération optimise l’énergie de la batterie entre 20 – 35%.
Le frein électrique ne peut en aucun cas se substituer à l'usage du frein mécanique. Le frein
mécanique permet à l'utilisateur de stopper instantanément sur une distance de freinage très courte
(soit 1 mètre de freinage à 25km/h), tandis que le frein électrique permet d'effectuer un arrêt sur une
distance de freinage plus longue (soit 10 mètres de freinage à 25km/h).
33
Résolution de problèmes
En cas de problème, veillez à suivre scrupuleusement les instructions consignées dans le tableau suivant. Si
le problème persiste, renseignez-vous auprès de votre distributeur E-MOTION.
34
BATTERIE
Technologie
La batterie qui équipe votre E-MOTION est une PANASONIC de type Ion-Litio et présente la technologie la
plus avancée en terme de densité énergétique (énergie emmagasinée par kg).
La gamme actuelle de E-MOTION est présentée avec 2 batteries différentes de PANASONIC travaillant en
basse tension de 26 V:
 Capacité de 8 Ah et poids de 2,3 Kg. Elle est capable de fournir 208 Wh d’énergie à pleine charge.
 Capacité de 10 Ah et poids de 2,4 Kg. Elle est capable de fournir 208 Wh d’énergie à pleine charge.
Une des caractéristiques les plus importantes de la batterie Ion Litio PANASONIC est son absence d’effet
mémoire et le fait qu’elle ne soit pas affectée par des décharges incomplètes. La batterie du E-MOTION peut
se décharger complètement (100%) environ 500 fois. En cas de décharge partielle, elle ne recomplétera que
le strict nécessaire. Par exemple, si elle se décharge des 3/4 (25% de la charge), vous pourrez la ramener à
100% de sa capacité pendant 2000 fois. Une fois les 500 cycles complets effectués, la batterie perd 20% et
continue à s’utiliser avec une capacité de charge maximum de 80%.
Tableau d’équivalence entre les cycles complets de la batterie et les km d’autonomie obtenus en fonction de
l’ampérage et du mode d’assistance :
500 cycles
complets (*)
Mode “Eco”
Mode “Normal”
Batterie de 8Ah
40.000 km.
25.000-35.000 km.
Batterie de
10Ah
50.000 km.
35.000-40.000 km.
(*)Une fois les 500 cycles complets effectués, la batterie perd 20% et continue à s’utiliser avec une capacité de charge maximum de
80%.
Autonomie
La distance maximum que vous pouvez couvrir avec une batterie chargée à 100% dépend du mode
d’assistance sélectionné et du développement utilisé. Un développement long (petits pignons) sollicite plus
l’énergie de la batterie. D’autres facteurs interviennent aussi : circulation encombrée, déclivité et vent
contraire..
En conditions normales (terrain plat et absence de vent) et en mode d’assistance Normal, une batterie
complètement chargée permet de réaliser un déplacement entre 50 et 70 km (8Ah) et de 65 à 80 km (10Ah).
En mode Eco, la distance maximum peut atteindre les 85 km (8Ah) ou les 105 km (10Ah). Il faut prendre en
compte que des pneus sous gonflés offrent plus de résistance aux frottements et consomment une énergie
supérieure. Assurez-vous de mettre la bonne pression dans vos pneus.
35
Charge de la batterie
Un des avantages de la technologie Ion-Litio est qu’il n’est pas nécessaire d’effectuer une décharge complète
avant de connecter la batterie au chargeur. Malgré tout, il est nécessaire de réaliser une charge à 100% avant
de l’utiliser pour la première fois.
Pour charger la batterie, veuillez la retirer de son emplacement sur la bicyclette. Pour cela, débloquez la
batterie avec la clé fournie (1). Tournez la clé vers la gauche d’un demi-tour, et saisissez la batterie à l’aide
de la poignée supérieure (2). La batterie se libère de son embase (3). Connectez le chargeur et placez y la
batterie
1
2
3
Le temps estimé de charge complète est de 6h. La charge peut s’interrompre à tout moment sans risque de
détérioration.
La charge doit être réalisée dans un endroit sec et à une température ambiante comprise entre 5 et
40° C. En dessous de 5°, le temps de charge peut s’allonger et au-dessus de 40°, la batterie peut-être
abîmée. Une charge prolongée de la batterie pendant 48h peut en réduire la vie.
Utilisez uniquement le chargeur fourni. Ne posez aucun objet sur le chargeur.
Utilisez exclusivement le modèle de batterie fourni par BH..
36
Vérifications du niveau de charge de la batterie
Sur la face gauche de la batterie, vous trouverez une suite de 5 leds rouges indiquant le stade de la charge.
Poussez brièvement le bouton rouge, les leds s’allument et donnent une lecture précise du niveau de charge.
Cette information complète la lecture obtenue à la manette de contrôle.
CHARGE: 81-100%
CHARGE: 61-80%
CHARGE: 41-60%
CHARGE: 21-40%
CHARGE: 11-20%
CHARGE: 1-10%
Clignotant
DECHARGEE
Vérifications de la capacité totale de la batterie
Vous pouvez savoir à tout moment le niveau d’usure de votre batterie. En condition normale, elle conserve
100% de sa capacité durant 500 cycles de charges complètes ou durant les cycles équivalents si les charges
sont partielles. Au-dessus de ces 500 cycles, la capacité de la batterie commence à faiblir. Pour vérifier s’il
s’est produit une perte de capacité, poussez durant 5 secondes le bouton rouge situé sur la face gauche de la
batterie. Les leds s’éclairent et indiquent la capacité disponible et le niveau d’usure.
Fonction de léthargie
Cette batterie est dotée d’une fonction de « Léthargie ». Si son niveau de charge est inférieur à 50% et que
vous suspendez l’utilisation plus de 2 semaines, ce mode s’active automatiquement et évite à la batterie
d’utiliser inutilement l’énergie emmagasinée. Pour désactiver ce mode, il suffit de charger la batterie
pendant 5 secondes. Quand la batterie est complètement chargée (100%), la fonction « léthargie » s’active
automatiquement après 3 mois sans utilisation. Il est recommandé de charger complètement la batterie au
moins une fois tous les 6 mois.
Consignes de sécurité
Lisez et suivez scrupuleusement les instructions suivantes afin d’éviter les accidents et les dommages
occasionnés aux biens et aux personnes.
Batterie:
 Tenir la batterie éloignée du feu..
 N’utilisez pas la batterie pour d’autres dispositifs.
 Utilisez uniquement le chargeur fourni par le constructeur.
 Interdit de démonter ou modifier la batterie..
 Ne connectez pas les pôles positifs et négatifs à des objets métalliques.
37
 Maintenez la batterie à l’abri de l’eau. Un excès d’eau sur la batterie peut provoquer un court circuit
et une surchauffe.
 N’immergez pas la batterie..
 Maintenez la batterie hors de portée des enfants et des animaux.
Chargeur:
 Interdit de démonter ou modifier le chargeur..
 Ne pas utiliser pour charger d’autres batteries.
 Evitez les chocs ou les chutes.
 N’immergez pas le chargeur.
 Ne pas le couvrir ni placer des objets dessus.
 Maintenez le hors de portée des enfants et des animaux.
 Pour débrancher le câble de la prise électrique, ne tirez pas sur le câble. Retirez le doucement de la
prise.
 Ne pas utiliser de prises, connexions et systèmes électriques alimentés par un voltage autre que la
valeur standard (110-240 V).
 Ne l’utilisez pas si la boîte, le câble ou les contacts sont abîmés. Si le câble est abîmé, faites le
remplacer par le fabricant ou son distributeur.
38
MOTEUR
PANASONIC, fabriquant leader de produits électroniques et référence mondiale dans la technologie de
propulsion hybride, a créé un moteur répondant aux exigences de qualité les plus pointues et robustes pour
des années de fidélité. Il s’agit d’un moteur de courant continu capable de fournir une puissance de 250 W,
fixé dans la partie basse du cadre sous la boîte de pédalier. Cette unité, très compacte, ne pèse que 3,6 kg. Le
fonctionnement s’effectue sans frottement grâce à la technologie Brushless (sans balai). Sa douceur et son
niveau d’insonorisation sont tels que seule la force supplémentaire apportée permet de se rendre compte de
son action.
Comme les autres pièces de votre bicyclette, la vie utile de votre moteur dépend de son utilisation. En
conditions normales, le moteur peut durer 10 à 20 ans.
Vous pouvez l’utiliser sous la pluie. Le moteur et les connexions électriques sont protégés pour
Atención:.
une utilisation normale sous la pluie. Malgré tout, l’unité moteur n’est pas conçue pour un lavage à
haute pression ni une immersion.
39
PROGRAMME DE GARANTIE
Garantie
 Dans des conditions normales d’utilisation, de conservation et d’entretien, BH offre 2 ans de garantie
contre tous défauts de matériaux et de fabrication sur l'ensemble du vélo et de ses composants
électriques. Les vélos E-MOTION sont inclus dans le programme PREMIUM vous permettant de
pouvoir bénéficier d'une prolongation de garantie de 5 ans sur les cadres.
 Cette garantie s’applique uniquement au propriétaire d'origine et, en aucun cas, ni en aucune manière,
les droits autorisés par le Programme de Garantie ne sont transférables.
 Consultez les Conditions Générales de Garantie sur la carte de garantie de votre vélo E-MOTION qui
vous est fournie séparément.
Exclusions
 La garantie ne s’applique pas aux pièces sujettes à l’usure comme pneus, chaînes, freins, câbles,
plateaux, direction, jeux de pédalier, axes, pignons, dans la mesure où elles ne présentent pas de défauts
de matière ou de montage.
 La garantie sera annulée dans les cas suivants:
1. La bicyclette a été abîmée lors d’une utilisation en compétition, sauts, descentes, et si elle a été
exposée ou utilisée en conditions ou climats extrêmes.
2. La bicyclette a été impliquée dans un accident.
3. La bicyclette est utilisée de manière inappropriée et de quelque autre manière inhabituelle.
4. La bicyclette n’est pas entretenue ni réparée selon les instructions du manuel fourni.
5. La bicyclette a été réparée par un distributeur NON AGREE par BH.
6. La bicyclette a été transformée avec des pièces autres que celles d’origine
7. le propriétaire transfert la bicyclette a une tierce personne..
Responsabilités
 BH n’assure aucune responsabilité pour les dommages causés par un montage incorrect des pièces,
l’utilisation et l’entretien inappropriés de la bicyclette (incluant un changement tardif des pièces sujettes
à usure).
 En aucun cas, lorsque BH accepte une réclamation de garantie, il ne peut être demandé un
dédommagement. Dans le cas de discussions sur ce sujet, BH exclut toute responsabilité puisqu’il n’est
pas légalement obligé d’offrir une compensation.
N’importe quelle manipulation non autorisée sur les composants du système électrique peut-être
dangereuse et correspondre à un motif d’annulation de la garantie.
40
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Moteur
PANASONIC de Courant Continu sans balais
Puissance
250W
Tension du système
26 V
Batterie
PANASONIC Ion-Lithium
Capacité de la batterie
26V et 8 Ah / 26V et 10 Ah (selon la version)
Poids
Bicyclette (batterie inclus): 14,3 – 24,1 kg (selon modèle).
Batterie: 2,3Kg. (8Ah) / 2,4Kg. (10Ah)
Moteur: 3,6Kg.
Vitesse maximale d’assistance
25 km/h
41
QUESTIONS / REPONSES
Quest.: A quelle vitesse maximum peut-on rouler avec cette bicyclette ?
Rép.: Cela dépend de l’utilisateur. Il n’existe pas de limitation maximum. Cependant, à une vitesse
supérieure à 25km/h, l’assistance au pédalage exercée par le moteur se désactive. Cette norme des 25 km/h
obéit à un décret légal sur les bicyclettes à assistance au pédalage.
Quest.: La bicyclette E-MOTION n’est-elle pas très lourde?
Rép.: La bicyclette E-MOTION est l’une des plus légères du marché. L’assistance au pédalage se traduit,
entre un E-MOTION et une bicyclette traditionnelle, aux mêmes caractéristiques, par un poids additionnel
de 5,9 kg (2,3 kg de batterie et 3,6 kg de moteur).
Quest.: Doit-on prendre des précautions supplémentaires pour passer d’une bicyclette traditionnelle à un EMOTION ?
Rép.: Non, aucune recommandation spécifique n’est à prendre lors du démarrage de l’assistance au pédalage
de votre E-MOTION. Nous vous conseillons seulement d’initier la marche en mode Eco et avec un
développement court (pignons supérieurs).
Quest. Doit-on s’arrêter chaque fois que l’on veut activer l’assistance au pédalage?
Rép.: Non. L’assistance au pédalage peut s’activer tout en continuant à conduire la bicyclette, bien que cela
ne soit pas recommandé à cause de la distraction que cela peut apporter. L’unique condition pour l’activation
de l’assistance consiste dans le fait d’arrêter de pédaler durant 2 secondes après avoir poussé le bouton
POWER de manière que cela permette l’activation correcte de tous les éléments du système électrique.
Quest.: Peut-on mettre pied à terre lors d’un arrêt à un feu rouge ?
Rép.: Oui. Le moteur passe en mode inactif dès l’arrêt si l’on n’exerce pas de pression sur la pédale. Dès la
reprise de cette pression, vous obtiendrez une excellente impulsion de la bicyclette au démarrage. Ceci est la
conséquence de la lecture continue que réalise le capteur de couple magnétique sur la force exercée.
Quest.: A quelle fréquence dois-je faire entretenir ma bicyclette au point de vente E-MOTION?
Rép.: Aucun des composants électriques du système d’assistance du E-MOTION ne requiert un entretien
périodique. Les autres composants requièrent un service similaire à l’entretien d’une bicyclette traditionnelle
et dépendent de son utilisation et de son stockage.
Quest.: Doit-on placer la batterie sur le chargeur quand on ne l’utilise pas?
Rép.: Cela n’est pas nécessaire. La batterie doit être placée dans un endroit sec ou rester en place sur la
bicyclette E-MOTION.
Quest.: Que dois-je faire quand je n’utilise pas la bicyclette pendant une longue période?
Rép.: Vous n’avez rien à faire. Si vous n’utilisez pas votre bicyclette pendant 2 semaines, la batterie passera
en mode « Léthargie » évitant à celle-ci de consommer inutilement l’énergie. Pour sa réactivation, il vous
suffit de recharger la batterie pendant environ 5 secondes.
Quest.: Lorsqu’il gèle ou qu’il fait très froid, l’autonomie se réduit-elle?
Rép.: Oui, en effet, en dessous de 5° C le rendement de la batterie faiblit. Ce facteur ne cause aucun
problème ni dommage à la batterie, mais ne permet pas la décharge complète réduisant ainsi l’autonomie de
la bicyclette.
Quest.: Peut-on acheter des batteries supplémentaires?
42
Rép.: Oui. Des batteries sont disponibles dans les points de vente E-MOTION. Si vous voulez obtenir une
meilleure autonomie ou avoir la possibilité de charger la batterie entre 2 voyages, il est recommandé de faire
l’acquisition d’une seconde batterie.
Quest.:Puis-je utiliser la batterie de la bicyclette électrique de ma femme ?
Rép.: Oui, seulement si cette batterie provient d’une bicyclette E-MOTION., indépendamment de la capacité
de cette batterie (8 ou 10Ah). Dans le cas où elle provient d’une autre marque, vous ne devez pas la mettre
sur un E-MOTION. Cela peut endommager irrémédiablement le système d’assistance et aboutir à
l’annulation de la garantie.
Quest.: Avec une batterie faible et de nuit, puis-je conduire sans assistance et avec la lumière allumée? Puisje allumer la lumière sans activer l’assistance ?
Rép.: Oui. La lumière peut s’activer quand l’assistance est déconnectée. Son circuit est indépendant.
Quest.: Dois-je mettre un casque?
Rép.: L’utilisation d’un casque pour la conduite d’une bicyclette dépend de la législation de chaque pays.
Malgré tout, ceci est recommandé pour une question de sécurité.
Quest.: Doit-on posséder une assurance responsabilité civile au tiers?
Rép.: Non, l’assurance n’est pas obligatoire.
43
TABLEAU DESCRIPTIF DES INDICATEURS DU MODULE DE COMMANDE :
Description / Erreur
VOYANT LED
Etat des voyants LED
Observations
(chaque case représente 0.5 seconde)
"Batterie chargée"
Immédiatement après la pression
sur le bouton POWER
"Batterie à demi-charge"
Affichage de la mise à zéro pendant 1
L'état de la capacité de la batterie reste affiché en réel
seconde.
"Batterie déchargée"
“Sport” (lièvre)
"Normal" (intermédiaire)
Mise en marche en mode “Normal”
Le mode normal reste activé. Appuyer sur MODE pour changer de mode.
“Eco” (tortue)
Tension de la batterie faible
(moins de 10 % de sa capacité)
Batterie déchargée (0 % pour
"Batterie faible"
(continue)
Charger la batterie.
"Batterie faible"
(continue)
Pas de pédalage assisté. Charger la batterie.
mode assistance)
"Mode"
Erreur de mise à zéro du capteur
"Batterie chargée"
de mesure du
"Batterie à demi-charge"
couple *
"Batterie déchargée"
“Sport” (lièvre)
Consulter un point de vente
E-MOTION
Arrêter le système d'éclairage
Pas de pédalage assisté. Mais le capteur de
couple peut être mis à zéro en appuyant
(continue)
deux fois sur le bouton POWER de mise en
marche (Eteindre et rallumer de nouveau).
Consulter un point de vente E-MOTION si
"Normal" (intermédiaire)
le problème persiste.
“Eco” (tortue)
"Batterie chargée"
Erreur moteur
Consulter un point de vente BH
"Batterie à demi-charge"
"Batterie déchargée"
“Sport” (lièvre)
Pas de pédalage assisté et le capteur de
(continue)
couple ne peut pas être mis à zéro. Le
moteur doit être remplacé. Consulter un
point de vente E-MOTION.
"Normal" (intermédiaire)
“Eco” (tortue)
Surchauffe
"Mode sélectionné"
Laisser refroidir
Réduire à mode “Normal” ou “Eco”
Surchauffe extrême
"Mode sélectionné"
Laisser refroidir
Réduire à mode “Eco”
"Batterie chargée"
Erreurs de liaison
"Batterie à demi-charge"
Si la capacité de la batterie chute en(continuous)
dessous de 10 %, l'indicateur de “batterie
déchargée” se met à clignoter
"Batterie déchargée"
* Erreur de mesure de couple : après la mise en route du moteur par pression sur le bouton POWER, la mise à zéro du capteur de mesure de couple dure 1 seconde. Eviter toute pression sur les pédales
pendant cette initialisation du système.
44
E-MOTION
INTRODUCTION
46
GENERAL VIEW OF THE E-MOTION
47
PEDAL ASSISTANCE
48
How does it work? ....................................................................................................................................48
Without pedal assistance...........................................................................................................................49
Start pedalling ...........................................................................................................................................50
CONTROL CONSOLE
50
LED Type Control Console ......................................................................................................................50
General View of Control Console ............................................................................................................50
Control console operation .........................................................................................................................50
LCD Control Console ...............................................................................................................................52
General View of LCD Control Console ...................................................................................................52
Use of the LCD Control Console functions ..............................................................................................53
Battery regeneration indicator (Only in CITY 700 AVANT KE751 and KE761 versions) .....................54
Problem shooting (models with LCD type Control Console)...................................................................55
BATTERY
56
Technology ...............................................................................................................................................56
Autonomy .................................................................................................................................................56
Charge of the battery ................................................................................................................................57
Checking the battery charge level.............................................................................................................58
Checking the total capacity of the battery ................................................................................................58
Lethargy Function.....................................................................................................................................58
Safety precautions.....................................................................................................................................58
MOTOR
60
WARRANTY PROGRAMME
61
Warranty ...................................................................................................................................................61
Exceptions ................................................................................................................................................61
Liabilities ..................................................................................................................................................61
TECHNICAL SPECIFICATIONS
62
QUESTIONS AND ANSWERS
63
TABLE DESCRIBING INDICATORS IN THE LED TYPE CONTROL CONSOLE
65
45
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of this E-MOTION.
This user manual has been conceived to help you with the functions and maintenance of your pedal assisted
E-MOTION bicycle. We recommend that you read this manual in detail before your first use to make the
most of your new E-MOTION.
You will find complete and detailed information regarding all the electronic components of your bicycle in
this manual. For consultations on conventional mechanical aspects, refer to the supplementary user manual
attached.
Should you have any doubt after consulting this manual, please go to your E-MOTION store.
Enjoy your
46
GENERAL VIEW OF THE E-MOTION
Robust, ergonomical
and easily accessible
PANASONIC Control
Console
Suspension seat post
Adjustable power
Halogen lamp B+L
Lumotech
Resistant aluminium
luggage rack
Lightweight
aluminium frame
Mudguards
PANASONIC Ion
Lithium battery
Suspension fork
Set of Unit Control
and PANASONIC
Motor
Kickstand
New electric
POWERED BY
47
PEDAL ASSISTANCE
How does it work?
The E-MOTION pedal assistance system comprises the following elements:
A. A battery, which provides power for the motor’s operation.
B. A motor, which drives the bike
C. A control console, which allows the selection of assistance levels.
D. A torque sensor, which reads the force applied on the pedal by the user
E. A control unit, which performs as the system's brain by receiving and sending signals to other elements.
C
A
D
B
E
After the user starts the system by means of the control console, the control unit activates all the system
elements. From then onwards, the force applied on the pedal is read by the torque sensor, which sends a signal
to the control unit. The control unit processes this signal and activates the motor, which is powered by the
battery. This process is immediate, in such a way that the motor responds to the force applied to the pedals
instantaneously. When the system is connected, the motor remains inactive if no force is applied.
Graphic representation of the pedal assistance system E-MOTION (PANASONIC motor)
From 0 to 16 km/h, the assistance ratio is 1.5 times the force applied in ECO mode. In STANDARD mode, it is 2
times the pedalling force and in HIGH mode it is multiplied by 2.6. Between 16 and 25 km/h, assistance is
reduced progressively until reaching 0% above 25 km/h (legal limit for pedal assisted bicycles). Above this
speed, the bicycle travels exclusively by means of force applied by the cyclist and without any type of electronic
help.
48
Without pedal assistance
E-MOTION may be used as a conventional bicycle. It comes equipped with a direct current electrical motor
featuring Brushless technology. The magnetic type torque sensor also uses brushless technology. Therefore,
pedalling without assistance is carried out with no additional resistance.
The E-MOTION’s use without pedal assistance was considered when its design was carried out and therefore, it
has been manufactured with high quality lightweight materials and components. It is amongst the lightest
bicycles in the market, weighing between 16.75 kg and 22.06 kg, including a motor of 3.6 kg and an IonLithium battery of only 2.3 kg. The lack of friction in combination with its light weight provides a pleasant
gliding sensation when pedalling.
Start pedalling
Before resting your feet on the pedals you must sit on the saddle and hold the handlebar firmly. Special attention
must be paid if you start pedalling when using the mode that provides the most assistance (Sport Mode), as the
motor will react with maximum drive and losing control is possible. For the purpose of easing acceleration, the
motor offers an additional initial drive when starting to pedal. Therefore, the force needed to put the bicycle in
motion is minimal, helping in a swift and safe entering into traffic.
TIP: Start pedalling using a small development (large cogs). in addition to providing greater control, it
requires less energy consumption and, therefore, provides higher autonomy.
Assistance Modes
All models of E-MOTION pedal assisted bicycles with PANASONIC motors have three levels of assistance
ECO, STANDARD and HIGH. The selection of each of the levels varies depending on the control console
model (consult section ‘Control Console’). The following table shows the motor's assistance ratio in each of the
different modes:
Assistance Mode
Force applied
by the user
Motor
assistance
Total force
applied
ECO
100%
50%
150%
STANDARD
100%
100%
200%
HIGH
100%
160%
260%
49
CONTROL CONSOLE (Depending on versions)
LED type control console
General View of Control Console
The control console of the pedal assistance system is on the left of the handlebar and it features the following
functions:
1
4
2
5
3
1.
2.
3.
4.
5.
Start and stop button of the pedal assistance system (POWER)
Pedal assistance mode selector (MODE):
Start and stop button of the lighting (LIGHT)
Battery level indicator
Pedal assistance level indicator: ECO (Turtle), STANDARD, HIGH (Hare)
Control console operation
1. Start and stop of the pedal assistance system
The pedal assistance system is activated or deactivated by pressing the POWER button. When connecting to the
system, all the lights on the control console will light up for one second. From this moment, the pedal assistance
system has been activated.
By pressing the POWER button a second time, the pedal assistance system deactivates. The bicycle may be used
without any type of assistance.
Auto-Power off: If remaining inactive for over 10 minutes, the system will automatically switch off. Autopower off all disconnects the lighting system.
Avoid using the POWER button while applying force on the pedal. Wait two seconds after
2. switching
Selectionthe
of the
of the
system
onpedal
beforeassistance
pedalling.mode
During this time period, the assistance system is initializing
Bythe
pressing
the
MODE
button
the
assistance
mode changes in the following order:
torque sensor.
50
In Eco the energy supplied is minimal. It provides higher autonomy with a lower assistance ratio. Normal mode
is activated by default when pressing the POWER mode. In Sport pedalling assistance is at maximum, and as a
result the action ratio shall be significantly reduced.
During a journey, a suitable selection of assistance modes considering the surface or pedalling conditions
encountered will provide you an optimum ratio between battery economy and pedalling comfort.
2. On / Off of the lighting system
The E-MOTION's electrical system is independent from the pedal assistance system, which uses the IonLithium battery to activate the lighting. This system operates regardless of the assistance mode activated or
deactivated. The lighting system activates when pushing the lower button of the control console. If pressed a
second time, it disconnects. The battery has a residual capacity that even when discharged for pedal assistance it
guarantees supply for lighting.
Due to using a battery that performs at a power of 26V for supplying the lighting system, EMOTION has a special front light which may be purchased in any E-MOTION store. Its replacement
for a standard front light will blow the electrical system's fuse.
3. Battery level indicator
The battery level presents the following states:
CHARGED
70-100% of the full charge
HALF THE CHARGE
30-70% of the full charge
LOW CHARGE
ALMOST EMPTY
10-30% of the full charge
0-10% of the full charge
Flashing every 2 seconds
DISCHARGED
0% of the full charge
Flashing every 0.5 seconds
The light will switch off after 10 minutes
4. Error message
If the charge level and the assistance mode indicators flash alternatively, the system presents a malfunction.
When this happens, stop the motor and start it again by pressing the POWER button, taking special precaution
in not applying force on the pedal. If the problem persists, stop the motor and contact an E-MOTION store.
The table in page 65 describes possible operation errors.
51
LCD Control Console
General View of LCD Control Console
Instant battery
consumption
Light
button
State of the
battery's charge
level
On/Off
Speed
View of control
console when
switched off
Back view
Function selector
Assistance
mode selector
Indication of
assistance mode
Travelling information:
TRIP / AV / MAX / ODO
Reset button
1. On/Off (POWER): The pedalling assistance system is activated by pressing the ‘Power’ button, and,
subsequently, the measurement of data will initiate. The pedalling assistance system is deactivated by pressing
the ‘Power’ button again; the measurement of data will end. The travelling speed or information shall not be
visible if the system is deactivated.
2. Function selector (MODE): Functions TRIP / AV / MAX / ODO are displayed alternatively by pressing the
‘Mode’ button when the system is activated.
a. TRIP: Displays de distance travelled. To set to zero, press the reset button.
b. AV: Displays de average speed. To set to zero, press the reset button.
c. MAX: Maximum speed. To set to zero, press the reset button.
d. ODO: Total distance travelled.
3. Assistance mode selector (BOOST): By pressing the ‘Mode’ button, when the system is activated, the
assistance mode changes in the following order:
NO ASSISTANCE (Empty) → ECO → STANDARD → HIGH
The system memorizes the last assistance mode used, in such a way that this mode is selected when reactivating the system.
4. Light button
a. Switches the bicycle's lighting system on and off
b. Switches the LCD's display backlight on and off
Switching the backlight on and off is independent from the activation or deactivation of the assistance
system.
52
Use of the LCD control console functions
1. Instant battery consumption indicator
The instantaneous consumption indicating bar presents six segments or levels. The more segments
displayed, the greater the instantaneous consumption. This indicator may be used to achieve better
battery efficiency.
Attention: When the instantaneous consumption is very low, the indicator may not display any
bar segments
2. State of the battery's charge level
The charge level is displayed by means of an indicator with five segments or levels. A higher number
of segments indicates a higher level of remaining energy. Each segment represents approximately 20%
of the total battery capacity. When the battery is close to full discharge, the first segment will start to
flash.
3. Setting functions TRIP, AV, ODO, MAX to zero
The TRIP, AV and MAX counters are set to zero when pressing the MODE button for 3 seconds. This
reset does not affect the ODO total distance counter.
4. Total elimination of data
Press the MODE button and the button at the back of the control console simultaneously.
Attention: This action eliminates the ODO total distance travelled and the wheel measurement.
After the total elimination of data is performed, the wheel measurement will flash on the display screen.
Follow the steps described in point 5 to establish this value.
5. Entering the wheel measurement (circumference)
Press the MODE and BOOST buttons
Display when entering the wheel’s
measurement data
simultaneously for 3 seconds in order to enter the
wheel's circumference. It shall not be necessary if a
total elimination of the data was performed
previously.
Press the MODE button to increase the value and the
BOOST button to reduce it. Press the LIGHT button
to save the value.
Value selection range: 10mm – 3999mm
Standard value: 1973mm
Circumference calculation: Diameter of the wheel (at the recommended pressure) x 3.14
6. Automatic power off
The assistance system and the control console automatically switch off if remaining inactive for over 10
minutes.
53
7. Battery regeneration indicator (Only in CITY 700 AVANT versions)
In CITY 700 AVANT, the electrical system includes a regeneration function which allows for an
optimum use and a braking energy recovery, which results in the battery recharging.
To optimize regeneration, the brake lever shall be pressed approximately 20% of its total trajectory,
such as illustrated below. When the system is regenerating the battery, a regeneration icon will light up
in the control console. As the pressure applied on the lever increases, the mechanical brake will be used
in a greater proportion than the electrical brake.
20% - Electrical braking with
optimum regeneration
80% - Electrical braking with mínimum
regeneration
The level of energy recovered when braking depends on the bicycle’s use. As an average, it is
guaranteed that regeneration optimizes the battery's energy between 20 - 35%.
The electrical brake is not a replacement for the mechanical brake. The mechanical brake
allows the user to stop instantly in a short braking distance (for example, a braking distance of 1
metre when riding at 25km/h), while the electrical brake allows for a longer braking distance (for
example, 10 metres when riding at 25km/h).
54
Problem shooting
Please follow the instructions in the following table in case of experiencing a problem. If the problem continues,
please contact your E-MOTION distributor.
55
BATTERY
Technology
The battery that comes equipped with your E-MOTION is a PANASONIC Ion-Lithium type, and is the highest
technology available regarding energy density (energy stored per kilogram of weight).
The current range of E-MOTION is offered with two different PANASONIC batteries, both performing at a
power of 26 V:
 8 Amp power capacity and 2.3 kg weight. It is capable of providing 208 Wh of energy at full charge.
 10 Amp power capacity and 2.4 kg weight. It is capable of providing 260 Wh of energy at full charge.
An additional characteristic of PANASONIC Ion-Lithium batteries is that they do not present “memory effect”
and they are not affected by incomplete discharges. The E-MOTION battery may be fully discharged (100%)
approximately 500 times. In the event of partial discharges, only the discharged part is considered. For example,
if we charge the battery each time the charge level is reduced in 25%, we may charge the battery to its initial
capacity of 100% up to 2000 times. Once the complete charge cycles have been met, the battery loses 20% of its
capacity, and it may be recharged to 80% of its initial charge.
A table of equivalencies follows between complete battery cycles and kilometres in accordance with the
autonomy, which depends on the battery and the mode used:
“Eco” mode
500
complete
cycles (*)
“Normal” mode
8Ah Battery
40,000 km
25,000 – 35,000 km
10Ah Battery
50,000 km
35,000 – 40,000 km
(*)Once the 500 cycles have been completed, the battery loses 20% of its capacity and it may be recharged to 80% of its initial charge.
Autonomy
The maximum distance which may be travelled with a fully charged battery depends on the assistance mode
selected and the development used. A long development (small clog) demands more energy from the battery.
Other factors which influence the duration of the battery are riding on sloped land or with against wind.
In normal conditions (flat land, calm wind) and in Normal assistance mode, a fully charged battery allows
travelling between 50 and 70 km (8Ah battery) and between 65-80 km (10Ah battery). In Eco mode, the
maximum distance that can be travelled is 85 km (8Ah battery) or 105 km (10 Ah battery). Take into
consideration that not fully pumped tyres offer greater resistance and therefore more energy is consumed.
Always make sure you have the correct tyre pressure.
56
Charge of the battery
Due to its advanced Ion-Lithium technology, reaching a full discharge of the battery before connecting it to the
charger is not necessary. Likewise, fully charging the battery to its 100% capacity before use is not necessary.
But take into consideration that in order to obtain a maximum operation range a full charge is recommended.
In order to charge the battery, it shall be removed from its location on the bicycle. Unblock the battery by using
the tool provided (1). Turn the tool half a turn towards the left and pull the top part of the battery outwards (2).
The battery will remove from its base (3). Connect the base-charger provided to the mains and place the battery
on it.
1
2
3
The battery's estimated charging time is 6 hours maximum if it isn't fully discharged. The battery's charging may
be interrupted at any moment without any problem or risk of deterioration.
Charging the battery shall always be carried out in a dry environment with temperature conditions
between 5 and 40ºC. Below 5ºC, the charging time will be longer and over 40ºC the battery may be
damaged. Avoid charging the battery for long periods of time, such as over 48 hours, so as not to
reduce its useful life.
Only use the charger provided with the battery. Do not place any object on the charger.
Only use the battery model provided by the manufacturer with the E-MOTION.
57
Checking the battery charge level
The battery includes a scale with 5 red LEDs on the left side which indicate the charging state. By pressing the
red button for a short time period, the LEDs will give you a precise reading of the current charge level. This
information supplements the reading obtained from the control console.
CHARGE: 81-100%
CHARGE: 61-80%
CHARGE: 41-60%
CHARGE: 21-40%
CHARGE: 11-20%
CHARGE: 1-10%
Flashing
DISCHARGED
Checking the total capacity of the battery
The battery can indicate its level of deterioration at all times. In normal conditions of use, the battery preserves
100% of its capacity during 500 complete charge cycles (100%) or during an equivalent number of cycles if
they are partial. From this moment onwards, the battery's capacity will start to decrease. To check if a loss of
capacity has been produced, press the red button which is located on the left side of the battery for 5 seconds.
The leds shall indicate the battery's available capacity and its level of deterioration.
Lethargy function
The battery is equipped with a “lethargy” function. If the charge level of the battery is lower than 50% and use
is suspended for over two weeks, the “lethargy” mode shall activate. This mode prevents the battery from using
the saved energy. To deactivate this function, the battery has to be charged for approximately 5 seconds. When
the battery is fully charged (100%), the “lethargy” function activates after three months without use. We
recommend fully charging the battery at least once every six months.
Safety precautions
Please read and follow these instructions carefully in order to avoid accidents, or damaging the product or other
properties.
Battery:
 Do not throw the battery into fire.
 Do not use the battery with other devices.
 Use the specified charger provided with the battery.
 Do not disassemble or modify the battery.
58
 Do not connect (+) and (-) terminals by using metallic objects.
 Maintain the battery away from water. If an excess of water falls on the battery this may cause the
battery to short-circuit and overheat.
 Do not place the battery under water.
 Keep out of animal and children's reach
Charger:
 Do not disassemble or modify the charger.
 Do not use the charger with other batteries.
 Do not submit the charger to impact (i.e.: falls.)
 Do not place the charger under water.
 Do not cover the charger or place objects on top.
 Keep out of animal and children's reach
 When unplugging the cable from the outlet, do not pull the cable, pull the plug. Always pull the
charger's cable smoothly.
 Do not use outlets, connectors or other electrical systems with different voltages than the standard
(110~240 volts AC).
 Do not use damaged components, such as the chargers casing, cable or pin; if the cable is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or your distributor.
59
MOTOR
The PANASONIC motor, a leading manufacturer of electrical products and a world-wide reference in hybrid
propulsion technology, meets the most strict quality requirements and is guaranteed for years of reliability. It is
a direct current motor which is fixed to the frame beneath the pedalier and it is capable of developing a power of
250 W. It is a very compact unit featuring a weight of only 3.6 kg. It operates without any friction thanks to its
Brushless technology. Due to its smoothness and level of soundproofing, when started, we will only feel its
supplementary push.
As any other part of your bicycle, the useful life of the motor depends on its use. In normal conditions, the
motor may be useful for 10 or 20 years.
Attention:
Usage when raining. Both the motor and the electrical connections are duly protected for a normal
use under rain. However, the motor unit is not prepared for jet wash or immersion.
60
WARRANTY PROGRAMME
Warranty
 In normal conditions of use, conservation and maintenance, BH offers a 2 year warranty for material and
manufacturing defects in the entire bicycle and electrical components. E-MOTION bicycles are included in
the PREMIUM programme, which features a warranty extension of 5 years for frames.
 This warranty only applies to the main owner and, in no case and under no circumstance, are the rights
given by the Warranty Programme transferable.
 Consult the Warranty Terms and Conditions in the warranty card separately provided with your EMOTION.
Exceptions
 The warranty does not apply to parts which are subject to wear and tear, such as tyres, chains, brakes,
cables, chain rings, direction, pedalier, cogset, providing that they do not present material or assembly
defects.
 The warranty shall be invalidated in the following cases:
1. The bicycle has been damaged due to its use in competitions, jumps, descents, events or as a result of
being exposed - or ridden - in extreme conditions or climate.
2. The bicycle has been in an accident.
3. The bicycle has been used in an unsuitable way or any other way which is uncommon considering
the type of bicycle.
4. The bicycle has not been repaired in accordance with the maintenance instructions manual.
5. The bicycle has been repaired or maintenance has been carried out by a non-authorized BH
distributor.
6. Non-original bicycle parts have been assembled.
7. The original owner has transferred the bicycle to a third party.
Liabilities
 BH assumes no responsibilities regarding damages to (parts of) the bicycle produced by an incorrect
adjustment of mobile bicycle parts, the unsuitable use and/or maintenance of the bicycle (including a late
replacement of parts subject to wear and tear).
 In the event that BH accepts a warranty claim, this does not imply, in any case, the acceptance of
responsibilities due to the possible damages incurred. In the event of a dispute regarding damages suffered
(subsequent), BH shall be exempt of any responsibility to that effect, as it is not legally bound to
compensation.
Any non-authorized manipulation of the electrical system's components may be dangerous and
shall be considered a reason for annulment of the warranty.
61
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Motor
PANASONIC using Direct Current and Brushless
Power
250W
System Voltage
26 V
Battery
PANASONIC Ion-Lithium
Capacity of the battery
26V and 8 Amp / 26V and 10 Amp (depending on versions)
Weight
Bicycle (including battery): 14.3 – 24.1 kg (depending on model)
Battery: 2.3 kg (8Ah) / 2.4 kg (10Ah)
Motor: 3.6 kg
Maximum assistance speed
25 km/h
62
QUESTIONS AND ANSWERS
Question: What is the maximum speed of this bicycle?
Answer: Depends on the user. There isn't a maximum limit. However, in speeds over 25 km/h, the pedal
assistance is deactivated. This assistance limitation is a legal requirement for pedal assisted bicycles.
Question: Isn't the E-MOTION bicycle too heavy?
Answer: No, considering that the E-MOTION bicycles are among the lightest electrical bicycles in the market.
The pedal assistance provides the E-MOTION an additional weight of 5.9 kg when comparing a standard
bicycle with the same characteristics, which is the sum of the battery (2.3 kg) and the motor (3.6 kg).
Question: Should I take any additional precautions when riding an E-MOTION instead of a standard bicycle?
Answer: No, but we recommend paying special attention when starting the E-MOTION due to the additional
drive provided by the motor. In this sense, we recommend starting in Eco mode and using a short development
(large cogs).
Question: Should I stop every time I want to activate the pedal assistance?
Answer: No, the pedal assistance may be activated while riding the bicycle, although we do not recommend it
due to the distraction it may produce. The only condition established for a correct activation of the assistance is
to stop pedalling for two seconds after pressing the POWER button, thus allowing a correct activation of all the
electrical system elements.
Question: May I remain standing, stopped or on the bicycle when at traffic lights?
Answer: Yes. The motor will stay inactive providing that you don't apply pressure on the pedal, a greater
forward drive shall be result from the bicycle. This is a result of the continuous reading that the magnetic torque
sensor carries out on the force applied on the pedal.
Question: How frequently should I take my bicycle to an E-MOTION store for maintenance?
Answer: None of the electrical components of the E-MOTION pedal assistance system needs a periodic
maintenance. The rest of components require a similar service than the components of a standard bicycle, which
depends on the frequency of the bicycle’s use and its care.
Question: What happens if I puncture? May I repair it myself?
Answer: In contrast to many pedal assisted bicycles, which incorporate the motor to the front or back bushing,
the E-MOTION has standard tyres. Therefore, you may repair the tyre as if it were a conventional bicycle.
Question: Must I charge the battery when not in use?
Answer: It isn't necessary. The battery may be stored in a dry place or left on the E-MOTION bicycle.
Question: What should I do when I am not going to use the bicycle for a long period of time?
Answer: Nothing is required. If the battery is not used for two weeks, the battery will go to “lethargy” state,
preventing the battery using the saved energy. To deactivate this function, the battery has to be charged for
approximately 5 seconds.
Question: Why when it’s frosty or very cold the autonomy is reduced?
Answer: Below -5ºC the battery's performance is lower. This factor doesn't result in any problems or a damaged
battery; it just doesn't allow for a full discharge of the battery thus the autonomy is reduced.
63
Question: May I purchase additional batteries?
Answer: Yes, additional batteries are available at E-MOTION stores. In the event that a higher autonomy is
required or there isn't the possibility of charging the battery between two journeys, the purchase of an additional
battery is recommended. This battery may have a power capacity of either 8 Ah or 10 Ah.
Question: May I use my wife's bicycle battery?
Answer: Yes, providing that the battery is from an E-MOTION bicycle with PANASONIC technology,
regardless of its capacity. If the battery is from another electrical bicycle, you must not use it with the EMOTION. This would damage the assistance system beyond repair and would result in the annulment of the
warranty.
Question: With a low battery, at night, I would like to ride without assistance, but with the light turned on.
Could I turn the light on without having to activate the assistance?
Answer: Yes. As the light connection is independent, the light may be activated even if the assistance is not
connected.
Question: What happens if I lose the security keys for locking the battery?
Answer: If you lose the keys, take the bicycle to the closest E-MOTION store. They will provide you with new
keys after replacing the lock.
Question: May I make copies of the battery lock?
Answer: Yes, it is a standard flat key.
Question: Must I use a helmet?
Answer: The use of helmets depends on the law of each country, however, its use is recommended due to safety
reasons.
Question: Should I have third party insurance?
Answer: No, insurance is not compulsory.
Question: Is there a required minimum age for using an E-MOTION?
Answer: No, any used may ride an E-MOTION.
64
TABLE DESCRIBING INDICATORS IN THE LED TYPE CONTROL CONSOLE
STATE OF LEDs
DESCRIPTION/ERROR
(EACH BOX REP RESENTS 0.5 SECONDS)
LED CONTROL CONSOLE
0 s.
1 s.
2 s.
3 s.
4 s.
5 s.
6 s.
OBSERVATIONS
7 s.
8 s.
9 s.
10 s.
"Battery charged"
"Battery half charged"
Immediately after pressing the POWER button
One of the 3 states remain lit representing the battery’s capacity
Shows set to zero for 1 second.
Normal mode remains activativated. Press MODE to change.
Start-up in" Normal" mode
"Battery at low charge"
"Sport" (hare)
"Normal" (intermediate)
"Eco" (turtle)
Low battery voltage (less than 10% of its capacity)
Discharged battery (0% for assistance mode
"Battery at low charge"
Charge the battery.
"Battery at low charge"
No pedal assistance. Charge the battery.
Disconnect the lighting system.
"Mode"
"Battery charged"
"Battery half charged"
Resetting error of the torque measurement sensor*
No pedal assistance. But the torque sensor may be set to
"Battery at low charge"
zero by pressing the POWER button 2 times (Deactivate
"Sport" (hare)
and activate again).
Go to an E-MOTION store if the problem persists.
' Normal" (intermediate)
"Eco" (turtle)
No pedal assistance. The sensor cannot be set to zero
"Battery charged"
The motor must be replaced. Go to an E-MOTION store.
"Battery at half charged"
Motor error
"Battery at low charge"
"Sport" (hare)
"Normal" (intermediate)
"Eco" (turtle)
Overheating
"Mode selected"
Ex t reme overheating
"Mode selected"
Leave to cool down and reduce to mode "Normal" or
"Eco" mode
"Battery charged"
Communication errors
If the battery capacity falls below 10%, the "discharged
"Battery half charged"
battery" indicator will flicker.
"Battery at low charge"
* Torque measurement error. Once the motor is activated push the POWER button, the torque measurement sensor will set to zero in 2 seconds. While it sets, do not apply force on the pedals.
65
E-MOTION
INTRODUÇÃO
67
VISTA GERAL DA E-MOTION
68
A PEDALADA ASSISTIDA
69
Como funciona? ........................................................................................................................................69
Pedalada sem assistência ..........................................................................................................................71
Início da pedalada .....................................................................................................................................70
CONTROLADOR DE COMANDO
71
Controlador de comando tipo LED...........................................................................................................71
Vista Geral do Controlador do Comando .................................................................................................71
Funcionamento do controlador de comando .............................................................................................71
Controlador de comando tipo LCD ..........................................................................................................73
Vista geral do controlador de comando LCD ...........................................................................................73
Utilização das funções do controlador de comando LCD ........................................................................74
Função de regeneração (apenas versões CITY 700 AVANT) ..................................................................75
Resolução de problemas (modelos com controlador de comando tipo LCD) ..........................................76
BATERIA
77
Tecnologia ................................................................................................................................................77
Autonomia ................................................................................................................................................77
Carga da bateria ........................................................................................................................................78
Verificação del nivel de carga de la batería ..............................................................................................79
Verificação da capacidade total da bateria ...............................................................................................79
Função de letargia .....................................................................................................................................79
Advertências de segurança .......................................................................................................................79
MOTOR
81
PROGRAMA DE GARANTIA
82
Garantia ....................................................................................................................................................82
Excepções .................................................................................................................................................82
Responsabilidade ......................................................................................................................................82
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
83
PERGUNTAS E RESPOSTAS
84
TABELA DESCRITIVA DOS INDICADORES NO CONTROLADOR DE COMANDO TIPO LED
86
66
INTRODUÇÃO
Parabéns pela compra desta E-MOTION.
Este manual está pensado para ajudá-lo com as funções e manutenção da sua bicicleta de pedalada assistida
E-MOTION. De modo a aproveitar ao máximo as características da sua nova E-MOTION, recomendamos
que leia atentamente este manual antes da primeira utilização
Aqui encontrará a informação mais completa e pormenorizada acerca de todos os componentes electrónicos
da sua bicicleta. Para consultas sobre a parte mecânica convencional, por favor consulte o manual de
utilização complementar incluído.
Se depois de consultar este manual continuar a ter alguma dúvida, dirija-se ao seu ponto de venda EMOTION.
Divirta-se com a sua
67
Design robusto,
ergonómico e de fácil
acesso
VISTA GERAL DA E-MOTION
Controlador de
Comando
PANASONIC
Espigão de selim com
suspensão
Potencia regulable
Luz de halogéneo B+L
Lumotech
Grelha de suporte
resistente em alumínio
Quadro em alumínio
leve
Guarda-lamas
Bateria Íon Lítio
PANASONIC
Forqueta de
suspensão
Conjunto de Unidade
de Controlo e Motor
PANASONIC
Apoio
Nova
eléctrica
POWERED BY
68
A PEDALADA ASSISTIDA
Como funciona?
O sistema de pedalada assistida da E-MOTION é composto pelos seguintes elementos:
A. Uma bateria, que alimenta o motor para que funcione.
B. Um motor, que impulsiona a bicicleta.
C. Um controlador de comando, que permite seleccionar os níveis de assistência.
D. Um sensor de binário magnético que lê a força exercida pelo utilizador sobre o pedal
E. Uma unidade de controlo que faz o trabalho de cérebro do sistema, recebendo e enviando sinais para o
resto dos elementos.
C
A
D
B
E
O utilizador liga o sistema através do controlador de comando. Nesse momento, a unidade de controlo activa
todos os elementos do sistema. A partir daí, a força aplicada pelo utilizador sobre o pedal é lida pelo sensor de
binário magnético, que envia um sinal à unidade de controlo. A unidade de controlo processa esse sinal e activa
o motor, que é alimentando a bateria. Este processo é imediato, de forma que o motor responde à força aplicada
sobre os pedais no mesmo instante. Com o sistema ligado, se não se exercer força, o motor permanece inactivo.
Representação gráfica da acção do sistema de pedalada assistida E-MOTION (motor PANASONIC)
De 0 a 16 km/h, no modo ECO a taxa de assistência é de 1,5 vezes a força aplicada. No modo STANDARD, 2
vezes e no modo HIGH a força de pedalada é multiplicada por 2,6. Entre 16 e 25 km/, a assistência diminui
progressivamente até chegar a 0% a partir de 25 km/h (limite legal para bicicletas de pedalada assistida). A
partir desta velocidade, a bicicleta desloca-se exclusivamente através da força aplicada pelo ciclista, não
existindo nenhum tipo de ajuda electrónica.
69
Pedalada sem assistência
A E-MOTION pode ser utilizada como uma bicicleta convencional. Está equipada com um motor eléctrico de
corrente contínua sem fricção (tecnologia Brushless). O sensor de medição de binário é de tipo magnético que
também funciona sem fricção. Portanto, a pedalada sem assistência do motor efectua-se sem nenhuma
resistência adicional.
No desenho da E-MOTION teve-se em conta a utilização sem assistência à pedalada, e por isso usam-se para o
seu fabrico materiais e componentes leves de primeira qualidade. Encontra-se entre as bicicletas mais leves do
mercado, considerando que o peso total da bicicleta está entre os 16,75 kg e os 22,06 kg, incluindo o motor de
3,6 kg e a bateria de Íon-Lítio de apenas 2,3 kg. A ausência de fricção juntamente com um peso muito contido
tornam o pedalar numa sensação agradável de deslizamento sobre o asfalto.
Início da pedalada
Deverá colocar-se em cima do selim e manter o guiador firmemente agarrado antes de se apoiar nos pedais.
Deverá ter uma especial atenção se começar a pedalar no modo HIGH, dado que o motor reagirá com o impulso
máximo, existindo o risco de perda de controlo. De modo a facilitar a aceleração, o motor dá um impulso
adicional inicial assim que começar a pedalar. Assim, o esforço necessário para pôr a bicicleta em movimento é
mínimo, ajudando a integrar-se de uma forma mais rápida e segura na circulação.
CONSELHO: Comece a pedalar a uma velocidade baixa (pinhões superiores). Para além de ter um
maior controlo, precisará de menos consumo de energia e portanto terá uma maior autonomia.
Modos de Assistência
Todos os modelos de bicicleta de pedalada assistida E-MOTION com motor PANASONIC têm três níveis de
assistência: ECO, STANDARD e HIGH. A selecção de cada um dos níveis varia em função do modelo de
controlador de comando (consultar a secção ‘Controlador de comando’). A tabela seguinte mostra as taxas de
assistência do motor em cada um dos modos:
Modo de Assistência
Força exercida
pelo utilizador
Assistência do
motor
Força total
aplicada
ECO
100%
50%
150%
STANDARD
100%
100%
200%
HIGH
100%
160%
260%
70
CONTROLADOR DE COMANDO (Conforme as versões)
Controlador de comando LED
Vista Geral do Controlador de Comando LED
O controlador de comando do sistema de pedalada assistida encontra-se do lado esquerdo do guiador e tem as
seguintes funções:
1
4
2
5
3
1.
2.
3.
4.
5.
Botão de ligar e desligar o sistema de pedalada assistida (POWER)
Botão selector de modo de assistência de pedalada (MODE)
Botão de ligar e desligar o sistema de iluminação (LUZ)
Indicador de carga da bateria
Indicador do modo de assistência à pedalada: ECO (Tartaruga), STANDARD, HIGH (Lebre)
Funcionamento do controlador de comando
1. Ligar e desligar o sistema de pedalada assistida
Carregando no botão POWER, activa-se ou desactiva-se o sistema de pedalada assistida. Ao ligar o sistema,
todas as luzes do controlador de comando de acendem durante um segundo. A partir desse momento, o sistema
de pedalada assistida está activado.
Carregando uma segunda vez no botão POWER, o sistema de pedalada assistida desliga-se. A bicicleta pode ser
usada normalmente nem nenhum tipo de assistência.
Desligar automático: após dez minutos de inactividade, o sistema desliga-se automaticamente. O desligar
automático também desliga o sistema de iluminação.
Evite carregar no botão POWER enquanto estiver a fazer força no pedal. Aguarde dois segundos
5. entre
Selecção
modo dee assistência
à pedalada
ligar do
o sistema
começar a pedalar.
Durante este período, o sistema de assistência está a
Carregando
botão MODE
sucessivamente alterna-se entre dois modos de assistência diferentes:
inicializarno
o sensor
de binário.
71
No modo Eco a energia fornecida pela bateria é mínima. Permite uma maior autonomia com uma menor taxa de
assistência. O modo Normal é o que se activa por defeito ao carregar no botão POWER. No modo Sport a
assistência à pedalada é máxima, e consequentemente o raio de acção será sensivelmente reduzido.
Durante um trajecto, uma escolha adequada dos modos de assistência em função do terreno ou das condições de
pedalada com que nos encontramos, proporcionar-lhe-á uma relação óptima entre economia de bateria e
comodidade de pedalada.
2. Ligar / Desligar o sistema de iluminação
A E-MOTION tem um sistema eléctrico independente do da assistência à pedalada, que utiliza a bateria de ÍonLítio para activar a iluminação. Este sistema funciona sem importar que o modo de assistência esteja activado
ou desactivado. Ao carregar uma vez no botão inferior do controlador de comando, o sistema de iluminação
activa-se. Ao carregar uma segunda vez, este desliga-se. A bateria tem uma capacidade residual que, mesmo
estando descarregada para a assistência à pedalada, garante o fornecimento para a iluminação.
Devido ao uso da bateria com uma tensão de 26 V para a alimentação da luz, a E-MOTION utiliza
um farol dianteiro especial, que se pode adquirir em qualquer ponto de venda E-MOTION. A sua
substituição por um farol dianteiro standard provocará a fusão do fusível do sistema eléctrico.
3. Indicador de carga da bateria
O indicador de carga apresenta os seguintes estados:
CARREGADA
METADE DA CARGA
70-100% da carga total
30-70% da carga total
CARGA BAIXA
EM RESERVA
10-30% da carga total
0-10% da carga total
A piscar de 2 em 2 segundos
DESCARREGADA
0% da carga total
A piscar de 0,5 em 0,5 segundos
A luz apaga-se após 10 minutos
4. Mensagem de erro
Se os indicadores de carga da bateria e de modo de assistência piscarem alternativamente, existe uma anomalia
no sistema. Quando isto acontecer, desligue o motor e volte a ligá-lo carregando no botão POWER, tendo o
cuidado de não fazer força sobre o pedal. Se o problema persistir, desligue o motor e contacte um ponto de
venda E-MOTION.
Na tabela da página 86 descrevem-se os possíveis erros de funcionamento.
72
Controlador de comando LCD
Vista Geral do Controlador de Comando LCD
Consumo instantâneo
Botão luz
Estado da carga da
bateria
Ligar /
Desligar
Vista do controlador
da bateria
Velocidade
de comando
desligado
Vista da parte
posterior
Selector de função
Informação de viagem:
Selector do
Indicação do modo de
modo de
assistência
assistência
TRIP / AV / MAX / ODO
Botão de reinicialização
1. Ligar / Desligar (POWER): Carregando no botão ‘Power’, liga-se o sistema de assistência à pedalada e
começa a medição de dados. Voltando a carregar no botão, o sistema de assistência desliga-se e termina a
medição de dados. A velocidade ou a informação de viagem não aparece se o sistema estiver desligado.
2. Selector de função (MODE): Ao carregar no botão ‘Mode’ quando o sistema está ligado, as funções TRIP
/ AV / MAX / ODO aparecem alternadamente.
a. TRIP: Mostra a distância percorrida. Para colocar a zeros, carregue no botão de reinicialização
b. AV: Mostra a velocidade média. Para colocar a zeros, carregue no botão de reinicialização
c. MAX: Velocidade máxima. Para colocar a zeros, carregue no botão de reinicialização
d. ODO: Distância total percorrida.
3. Selector do modo de assistência (BOOST): Carregando sucessivamente no botão ‘Power’ quando o
sistema está ligado, o modo de assistência muda pela seguinte ordem:
SEM ASSISTÊNCIA (Vazio) → ECO → STANDARD → HIGH
O sistema memoriza o último modo de assistência utilizado, por isso esse será o que vai estar seleccionado
ao ligar novamente o sistema.
4. Botão luz
a. Ligar e desligar o sistema de iluminação da bicicleta
b. Ligar e desligar a retroiluminação do ecrã LCD
Ligar e desligar a luz e a retroiluminação é independente de ligar e desligar o sistema de assistência.
73
Utilização das funções do controlador de comando LCD
1. Indicador de consumo instantâneo de bateria
A barra indicadora de consumo instantâneo tem seis segmentos ou níveis. Quantos mais segmentos
aparecerem no indicador, maior é o consumo instantâneo. Pode utilizar este indicador para conseguir uma
maior eficiência da bateria.
Atenção: Quando o consumo instantâneo for muito baixo, pode não aparecer nenhum sector da
barra
2. Estado da carga da bateria
Mostra-se através de um indicador que tem cinco segmentos ou níveis. Um maior número de
segmentos indica um maior nível de energia restante. Cada segmento representa aproximadamente
20% da capacidade total da bateria. Quando a bateria estiver quase a terminar, o primeiro
segmento pisca.
3. Colocação a zero das funções TRIP, AV, ODO, MAX
Ao carregar durante 3 segundos no botão MODE, os contadores TRIP, AV e MAX ficam a zero.
Esta reinicialização não afecta o contador de distância total ODO.
4. Eliminação total de dados
Carregue simultaneamente no botão MODE e no botão da parte posterior do controlador de
comando
Atenção: Esta acção eliminará a distância total percorrida ODO e a medida da roda.
Depois da eliminação total de dados, a medida da roda piscará no ecrã. Siga os passos descritos no
ponto 5 para estabelecer este valor.
5. Introduzir a medida da roda (circunferência)
Indicação durante a introdução dos
Para introduzir a circunferência da roda, carregue
dados de medida da roda
simultaneamente nos botões MODE e BOOST
durante 3 segundos. Isso não será necessário se
previamente tiver feito uma eliminação total de
dados.
Carregue no botão MODE para aumentar o valor, e
no botão BOOST para diminuir o valor. Para
guardar o valor, carregue no botão LUZ.
Gama de selecção de valores: 10 mm – 3999 mm
Valor standard: 1.973mm
Cálculo da circunferência: Diâmetro da roda (na pressão de enchimento recomendada) x 3.14
6. Desligar automático
O sistema de assistência e o controlador de comando desligam-se automaticamente após 10
minutos de inactividade.
74
8. Função de regeneração do sistema (Apenas nas versões CITY 700 AVANT)
Nas versões CITY 700 AVANT, o sistema eléctrico incorpora a função de regeneração que permite um
aproveitamento óptimo e uma recuperação da energia da travagem, recarregando a bateria.
Para optimizar a regeneração, deve accionar-se a manete do travão pressionando-a aproximadamente 20%
da amplitude total da manete, tal como se mostra no esquema inferior. Nos instantes em que o sistema está
a regenerar a bateria, acende-se o ícone de regeneração no controlador de comando. Na medida em que a
pressão exercida seja superior, estará a accionar a travagem mecânica em maior medida, à custa da
travagem eléctrica.
20% - Travagem eléctrica
com regeneração óptima
80% - Travagem eléctrica com
regeneração mínima
O nível de recuperação de energia nas travagens depende da utilização da bicicleta. Em média, pode
assegurar-se que a regeneração optimiza a energia da bateria entre 20 e 35%.
O travão eléctrico não é em nenhum caso um substituto do travão mecânico. O travão mecânico
permite ao utilizador parar de forma instantânea com uma distância de travagem muito curta (por
exemplo, 1 metro de travagem a 25 km/h), enquanto o travão eléctrico permite uma detenção com
uma distância de travagem mais comprida (por exemplo, 10 metros de travagem a 25 km/h).
75
Resolução de problemas
Por favor, siga as instruções da seguinte tabela caso apareça um problema. Se o problema persistir,
contacte o seu distribuidor E-MOTION.
76
BATERIA
Tecnologia
A bateria incorporada na sua E-MOTION é da PANASONIC tipo Íon-Lítio, e representa a tecnologia mais
avançada em termos de densidade energética (energia armazenada por quilograma de peso).
A gama actual da E-MOTION apresenta-se com duas variantes de baterias PANASONIC, trabalhando ambas
com uma tensão de 26 V:
 Capacidade de 8 Ah e peso de 2,3 kg. É capaz de proporcionar 208 Wh de energia em plena carga.
 Capacidade de 10 Ah e peso de 2,4 kg. É capaz de proporcionar 260 Wh de energia em plena carga.
Uma característica adicional das baterias de Íon-Lítio da PANASONIC é que não têm “efeito memória”, e não
são afectadas pelas descargas incompletas. A bateria da E-MOTION pode descarregar-se completamente
(100%) aproximadamente 500 vezes. No caso de descargas parciais, só se considera a parte descarregada. Por
exemplo, se carregarmos a bateria sempre que o seu nível de carga descer 25%, poderemos carregá-la em 100%
da sua capacidade inicial até 2.000 vezes. Depois de cumpridos os ciclos de carga completa, a bateria perde 20%
da sua capacidade, e poderá ser recarregada até um nível de 80% da carga inicial.
A seguir apresenta-se uma tabela com a equivalência entre os ciclos completos da bateria e os quilómetros,
atendendo às autonomias em função da bateria e do modo utilizado:
Modo “Eco”
500 ciclos
completos
(*)
Modo “Normal”
Bateria de 8 Ah
40.000 km
25.000-35.000 km
Bateria de 10 Ah
50.000 km
35.000-40.000 km
(*) Depois de concluídos os 500 ciclos, a bateria degrada-se em 20% e pode continuar a usar-se com uma capacidade de carga de 80%.
Autonomia
A distância máxima que se pode percorrer com uma bateria completamente carregada depende do modo de
assistência seleccionado e da velocidade utilizada. Uma velocidade alta (pinhão pequeno) pede mais energia à
bateria. Outros factores que também intervêm na duração da bateria são a aceleração em pendente ou com o
vento contra.
Em condições normais (terreno plano, vento calmo) e em modo de assistência Normal, uma bateria
completamente carregada permite realizar uma deslocação entre 50 e 70 km (bateria de 8 Ah) e entre 65 a 80 km
(bateria de 10 Ah). No modo Eco, a distância máxima pode atingir os 85 km (bateria de 8 Ah) ou os 105 km
(bateria de 10 Ah). Tenha em conta que uns pneus com pressão insuficiente oferecem maior resistência à
rodagem, e portanto precisam de um maior consumo energético. Assegure-se de ter sempre a pressão correcta
nos pneus.
77
Carga da bateria
Devido à sua avançada tecnologia Íon- Lítio, não é necessário esperar a descarga completa da bateria antes de a
ligar ao carregador. Da mesma forma, também não é necessário realizar uma carga a 100% antes de a poder
voltar a utilizar. Mas tenha em conta que, de modo a obter um raio de acção máximo, é aconselhável fazer um
carregamento completo.
Para carregar a bateria, esta deverá retirar-se do seu compartimento na bicicleta. Para isso, deve desbloquear-se
utilizando a chave fornecida (1). Rode a chave meia volta para a esquerda e puxe para fora a parte superior da
bateria (2). A bateria libertar-se-á da sua base (3). Ligue à rede de electricidade a base-carregador fornecida e
coloque a bateria.
1
2
3
A duração calculada de carga da bateria é no máximo de 6 horas se esta estiver completamente descarregada. A
carga da bateria pode ser interrompida em qualquer momento sem que haja nenhum problema nem risco de
deterioração.
A carga da bateria deve fazer-se sempre num ambiente seco e numas condições de temperatura
entre 5 e 40 ºC. Abaixo dos 5 ºC, o tempo de carga aumenta e acima dos 40 ºC, a bateria pode ser
danificada. Evite uma carga prolongada da bateria acima das 48 horas para não reduzir a vida útil da
mesma.
Use unicamente o carregador fornecido para carregar a bateria. Não coloque nenhum objecto em
cima do carregador.
Use exclusivamente o modelo de bateria fornecido pelo fabricante juntamente com a E-MOTION.
78
Verificação do nível de carga da bateria
A bateria incorpora na parte lateral esquerda uma escala de 5 leds vermelhos indicadores do estado da carga.
Carregando brevemente no botão vermelho, os leds iluminados dar-lhe-ão uma leitura precisa do nível de carga
actual. Esta informação complementa a leitura obtida no controlador de comando.
CARICA: 81-100%
CARICA: 61-80%
CARICA: 41-60%
CARICA: 21-40%
CARICA: 11-20%
CARICA: 1-10%
A piscar
DESCARREGADA
Verificação da capacidade total da bateria
A bateria pode indicar-lhe constantemente qual é o seu nível de deterioração. Em condições de utilização
normais, a bateria conservará 100% da sua capacidade durante 500 ciclos completos de carga (100%) ou durante
os ciclos equivalentes se as recargas forem parciais. A partir deste momento, a capacidade da bateria começará a
diminuir. Para verificar se ocorreu uma perda de capacidade, carregue durante 5 segundos no botão vermelho
situado na parte lateral esquerda da bateria. Os leds iluminados indicar-lhe-ão a capacidade disponível e o nível
de deterioração da bateria.
Função de letargia
A sua bateria possui uma função de “letargia”. Se o nível de carga da bateria for inferior a 50% e se suspender a
sua utilização durante mais de duas semanas, activa-se o modo de “letargia”. Este modo impede que a bateria
utilize a energia armazenada inutilmente. Para desactivar a função de “letargia”, é necessário carregar a bateria
durante aproximadamente 5 segundos. Quando a bateria estiver totalmente carregada (100%), a função de
“letargia” activa-se após três meses sem utilização. Recomendamos carregar completamente a bateria pelo
menos uma vez de seis em seis meses.
Advertências de segurança
Por favor, leia e siga cuidadosamente as seguintes instruções para evitar acidentes ou danos no produto ou a
outras propriedades.
Bateria:
 Não atire a bateria ao fogo.
 Não utilize a bateria para outros dispositivos.
 Use apenas o carregador fornecido para carregar a bateria.
 Não desmonte nem modifique a bateria.
79
 Não ligue os pólos positivo e negativo utilizando objectos metálicos.
 Mantenha a bateria longe da água. Se cair um excesso de água na bateria, poderá provocar um curtocircuito e um sobreaquecimento da bateria.
 Não mergulhe a bateria na água.
 Mantenha fora do alcance das crianças e animais.
Carregador:
 Não desmonte nem modifique o carregador.
 Não use o carregador para carregar outras baterias.
 Não submeta o carregador a pancadas (por ex.: quedas).
 Não mergulhe o carregador em água.
 Não cubra o carregador nem coloque objectos em cima.
 Mantenha fora do alcance das crianças e animais.
 Para desligar um cabo de uma tomada, não puxe o cabo, puxe pela ficha. Puxe sempre suavemente o
cabo do carregador.
 Não use tomadas, fichas ou outros sistemas eléctricos com uma fonte de alimentação com uma tensão
diferente ao valor standard (110~240 Volts de CA).
 Não use componentes danificados como a carcaça do carregador, o cabo ou a cavilha, se o cabo estiver
danificado deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu distribuidor.
80
MOTOR
O motor marca PANASONIC, fabricante líder de produtos electrónicos e referência mundial nas tecnologias de
propulsão híbridas, responde às mais rigorosas exigências de qualidade e está avalizado por anos de fiabilidade.
Trata-se de um motor de corrente contínua capaz de desenvolver uma potência de 250 W, ancorado ao quadro
debaixo da pedaleira. É uma unidade muito compacta, com um peso de apenas 3,6 kg. Trabalha sem fricção
graças à tecnologia Brushless (sem escovas). A sua suavidade e nível de insonorização fazem com que quando
entra em funcionamento, só o notamos pelo impulso suplementar.
Como qualquer outra peça da sua bicicleta, a vida útil do motor depende da sua utilização. Em condições
normais, o motor pode durar de 10 a 20 anos.
Atenção:
Utilização debaixo de chuva. Tanto o motor como as ligações eléctricas estão devidamente
protegidos para uma utilização normal debaixo de chuva. Contudo, a unidade motor não está
preparada para a lavagem à pressão nem protegida contra a imersão.
81
PROGRAMA DE GARANTIA
Garantia
 Em condições normais de utilização, conservação e manutenção, a BH oferece 2 anos de garantia contra os
defeitos de material e de fabrico sobre a totalidade da bicicleta e dos componentes eléctricos. As bicicletas
E-MOTION estão incluídas no programa PREMIUM de ampliação da garantia para 5 anos para quadros.
 Esta garantia aplica-se unicamente ao primeiro proprietário e, em nenhum caso e de nenhuma forma, os
direitos outorgados pelo Programa de Garantia são transferíveis.
 Consulte as Condições Gerais de Garantia no cartão de garantia da sua E-MOTION fornecido
separadamente.
Excepções
 A garantia não se aplica a peças sujeitas a desgaste, como coberturas, correntes, travões, cabos, discos,
direcção, pedaleira, pivôs, pinhões, na medida em que não apresentem defeitos de material ou de
montagem.
 A garantia fica anulada nos seguintes casos:
1. A bicicleta foi danificada devido a ter sido utilizada em competições, saltos, descidas, provas ou em
consequência de ter exposto a bicicleta – ou tê-la conduzido – em condições ou em climas extremos.
2. A bicicleta esteve envolvida num acidente.
3. A bicicleta foi usada de forma inapropriada ou de qualquer outra forma que seja a habitual, tendo em
conta o tipo de bicicleta em questão.
4. A bicicleta não foi reparada de acordo com as instruções do manual de manutenção.
5. A bicicleta foi reparada ou a sua manutenção foi realizada por um distribuidor não autorizado pela
BH.
6. A bicicleta foi montada com peças não originais.
7. O primeiro proprietário transferiu a bicicleta para uma terceira pessoa.
Responsabilidade
 A BH não assume qualquer responsabilidade por danos à bicicleta ou a peças da mesma motivados por um
ajuste incorrecto das peças móveis da bicicleta, a utilização e/ou a manutenção inapropriada da bicicleta
(incluindo uma substituição tardia das peças sujeitas a desgaste).
 Caso a BH aceite uma reclamação de garantia, isso não implica em nenhum caso a aceitação de
responsabilidade pelos possíveis danos incorridos. No caso de discussão sobre os danos (correlativos)
sofridos, a BH exclui qualquer responsabilidade a esse respeito, já que não é legalmente obrigada a
compensá-los.
Qualquer manipulação não autorizada sobre os componentes do sistema eléctrico pode ser
perigosa e representará um motivo de anulação da garantia.
82
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motor
PANASONIC de Corrente Contínua sem escovas
Potência
250 W
Tensão do sistema
26 V
Bateria
PANASONIC Íon-Lítio
Capacidade da bateria
26 V e 8 Ah / 26 V e 10 Ah (conforme as versões)
Pesos
Bicicleta (incluindo a bateria): 14,3 – 24,1 kg (conforme o modelo)
Bateria: 2,3 kg (8 Ah) / 2,4 kg (10 Ah)
Motor: 3,6 kg
Velocidade máxima de assistência
25 km/h
83
PERGUNTAS E RESPOSTAS
Pergunta: A que velocidade máxima posso correr com esta bicicleta?
Resposta: Depende do utilizador. Não existe um limite máximo. No entanto, para velocidades superiores a 25
km/h, a assistência à pedalada exercida pelo motor desactiva-se. Este limite à assistência é um requisito legal
para as bicicletas de pedalada assistida.
Pergunta: Uma bicicleta E-MOTION não é realmente pesada?
Resposta: Realmente não, tendo em conta que o peso das bicicletas E-MOTION se encontra entre os mais leves
do mercado das bicicletas eléctricas. A pedalada assistida traduz-se num peso adicional de 5,9 kg de uma EMOTION face a uma bicicleta standard com as mesmas características, proveniente da bateria (2,3 kg) e do
motor (3,6 kg).
Pergunta: Devo ter alguma precaução adicional quando conduzir uma E-MOTION face a uma bicicleta
standard?
Resposta: Não, apesar de se recomendar prestar atenção durante o arranque da E-MOTION devido ao impulso
adicional proporcionado pelo motor. Neste sentido, é aconselhável iniciar a marcha no modo Eco e com uma
velocidade baixa (pinhões superiores).
Pergunta: Tenho de parar sempre que quiser activar a assistência à pedalada?
Resposta: Não, a assistência à pedalada pode ser activada enquanto estiver a conduzir a bicicleta, apesar de não
se recomendar pela distracção que isso pode supor. A única condição para a activação da assistência de forma
correcta consiste em deixar de pedalar durante dois segundos depois de ter carregado no botão POWER, de
forma que isso permita a correcta activação de todos os elementos do sistema eléctrico.
Pergunta: Posso permanecer de pé, parado, em cima da bicicleta quando estiver parado num semáforo?
Resposta: Sim. O motor permanecerá inactivo sempre que não carregar no pedal. À medida que for exercendo
mais força no pedal, vai aperceber-se de um maior impulso da bicicleta para a frente. Isto é consequência da
leitura contínua que o sensor de binário magnético faz da força sobre o pedal.
Pergunta: Com que frequência tenho de levar a bicicleta para fazer a manutenção no ponto de venda EMOTION?
Resposta: Nenhum dos componentes eléctricos do sistema de assistência da E-MOTION requer uma
manutenção periódica. O resto dos componentes requerem um serviço semelhante aos componentes de uma
bicicleta standard, dependendo da frequência de utilização da bicicleta e do seu tratamento.
Pergunta: O que acontece se eu tiver um furo? Posso eu próprio reparar o pneu?
Resposta: Ao contrário de muitas bicicletas de pedalada assistida, que incluem o motor no mancal dianteiro ou
traseiro, a E-MOTION incorpora rodas standard. Assim sendo, o utilizador pode reparar o pneu como se se
tratasse de uma bicicleta convencional.
Pergunta: Devo colocar a bateria no carregador quando não a estiver a usar?
Resposta: Não é necessário. A bateria deve guardar-se num lugar seco ou então deixá-la na bicicleta EMOTION.
Pergunta: O que devo fazer quando acho que não vou usar a bicicleta durante um longo período de tempo?
Resposta: Não deve fazer nada. Se não usar a bicicleta durante duas semanas, a bateria passará ao estado de
“letargia”, impedindo que a bateria utilize a energia armazenada inutilmente. Para desactivar essa função, é
necessário carregar a bateria durante aproximadamente 5 segundos.
84
Pergunta: Porque é que quando cai geada ou quando está muito frio a autonomia se reduz?
Resposta: É mesmo assim, abaixo de -5 ºC o rendimento da bateria piora. Este factor não representa nenhum
problema nem danifica a bateria, apenas não permite a descarga completa da mesma, reduzindo a autonomia da
bicicleta.
Pergunta: Posso comprar baterias adicionais?
Resposta: Sim, as baterias adicionais estão disponíveis nos pontos de venda E-MOTION. Caso precise de maior
autonomia ou não tenha possibilidade de carregar a bateria entre duas viagens, recomenda-se comprar uma
segunda bateria, podendo esta ser tanto de 8 Ah como de 10 Ah.
Pergunta: Posso usar a bateria da bicicleta eléctrica da minha esposa?
Resposta: Sim, desde que a bateria seja de uma bicicleta E-MOTION com tecnologia PANASONIC,
independentemente da capacidade da mesma. Caso a bateria proceda de outra bicicleta eléctrica, não deve
utilizá-la na E-MOTION. Isto danificaria o sistema de assistência irreparavelmente e levaria à anulação da
garantia.
Pergunta: Com uma bateria baixa e de noite interessa-me conduzir sem assistência mas com a luz ligada.
Posso acender a luz sem ter de activar a assistência?
Resposta: Sim, a luz pode ser activada apesar de a assistência estar desligada, dado que a ligação da luz é
independente.
Pergunta: O que acontece se eu perder as chaves de segurança da fechadura da bateria?
Resposta: Caso perca as chaves, leve a sua bicicleta ao ponto de venda E-MOTION mais próximo. Aí poderão
substituir a fechadura, entregando-lhe chaves novas.
Pergunta: Posso fazer cópias da chave da fechadura da bateria?
Resposta: Sim, é uma chave plana normal.
Pergunta: Devo usar capacete?
Resposta: O uso do capacete para os utilizadores de bicicletas depende da legislação de cada país; no entanto,
recomenda-se usá-lo por questões de segurança.
Pergunta: Devo ter um seguro de responsabilidade civil contra terceiros?
Resposta: Não, o seguro não é obrigatório.
Pergunta: Existe uma idade mínima para usar uma E-MOTION?
Resposta: Não, qualquer utilizador pode conduzir uma E-MOTION.
85
TABELA DESCRITIVA DOS INDICADORES DO CONTROLADOR DE COMANDO TIPO LED
DESCRIÇÃO / ERRO
LED CONTROLADOR
DE COMANDO
0 s.
1 s.
2 s.
ESTADO DOS LED
(CADA CÉLULA REPRESENTA 0,5 SEGUNDOS)
5 s.
3 s.
4 s.
6 s.
7 s.
OBSERVAÇÕES
8 s.
9 s.
10 s.
"Bateria carregada"
"Bateria com meia carga"
Permanece ligado um dos 3 estados que representa a capacidade da bateria
Mostra a colocação a zeros durante 1 segundo.
"Bateria carga baixa"
Imediatamente depois de carregar no botão POWER
“Sport” (lebre)
"Normal" (intermédio)
Permanece activado el modoNormal . Pulsar MODE para cambiar.
Colocação em funcionamento no modo “Normal”
“Eco” (tartaruga)
Tensão da bateria baixa (menos de 10% da capacidade)
Bateria descarregada (0% para modo assistência)
"Bateria carga baixa"
Carregar a bateria.
"Bateria carga baixa"
Não há pedalada assistida. Carregar a bateria.
Desligar o sistema de iluminação.
"Mode"
"Bateria carregada"
"Bateria com meia carga"
Erro de colocação a zeros do sensor de medição
de binário*
Não há pedalada assistida. Mas o sensor de binário
Pode pôr-se a zeros carregando duas vezes no botão
POWER de colocação em funcionamento (desactivar
Y activar de novo). Ir a um ponto de venda
E-MOTION se o problema persistir.
"Bateria carga baixa"
“Sport” (lebre)
"Normal" (intermédio)
“Eco” (tartaruga)
"Bateria carregada"
"Bateria com meia carga"
Erro de motor
Não há pedalada assistida, e o sensor de binário não
pode ser colocado a zeros. O motor deve ser
substituído. Ir a um ponto de venda E-MOTION
"Bateria carga baixa"
“Sport” (lebre)
"Normal" (intermédio)
“Eco” (tartaruga)
Sobreaquecimento
"Modo seleccionado"
Deixar arrefecer e reduzir para modo “Normal” ou “Eco”
Sobreaquecimento elevado
"Modo seleccionado"
Deixar arrefecer e reduzir para modo “Eco”
"Bateria carregada"
Erros de comunicação
Se a capacidade da bateria ficar abaixo dos 10%, o
indicador de “bateria descarregada” fica
intermitente.
"Bateria com meia carga"
"Bateria carga baixa"
* Erro de medição de binário. Depois de activar o motor carregando no botão POWER, a colocação a zero do sensor de medição de binário requer 2 segundos. Durante este período de tempo, não faça força
nos pedais.
86
E-MOTION
INTRODUZIONE
88
INFORMAZIONI GENERALE SULLA BICICLETTA E-MOTION
89
LA PEDALATA ASSISTITA
90
Come funziona ..........................................................................................................................................90
Pedalata non assistita ................................................................................................................................91
Iniziare a pedalare .....................................................................................................................................91
COMANDO DI CONTROLLO
92
Mando de control tipo LED Comando di Controllo tipo LED .................................................................92
Descrizione generale del Comando di Controllo .....................................................................................92
Funzionamento del Comando di Controllo.............................................................................................. 92
Pannello di controllo tipo LCD.................................................................................................................94
Descrizione generale del Comando di Controllo LCD .............................................................................94
Uso delle funzioni del Comando di controllo LCD ..................................................................................95
Funzione di Rigenerazione (solo modello CITY 700 AVANT) ..............................................................96
Soluzione dei problemi (per i modelli con pannello di controllo tipo LCD) ............................................97
BATTERIA
98
Tecnologia ................................................................................................................................................98
Autonomia ................................................................................................................................................98
Como caricare la batteria ..........................................................................................................................99
Verifica del livello di carica della batteria ..............................................................................................100
Verifica della capacità totale della batteria .............................................................................................100
Funzione “letargo” .................................................................................................................................100
Indicazioni di sicurezza ..........................................................................................................................100
MOTORE
102
PROGRAMMA DI GARANZIA
103
Garanzia ..................................................................................................................................................103
Eccezioni ................................................................................................................................................103
Responsabilità .........................................................................................................................................103
CARATTERISTICHE TECNICHE
104
DOMANDA E RISPOSTA
105
SCHEMA DESCRITTIVO DEGLI INDICATORI PRESENTI NEL COMANDO DI CONTROLLO TIPO
LED…........................................................................................................................................................... ..107
87
INTRODUZIONE
Ci congratuliamo con lei per avere scelto questa E-MOTION.
Questo manuale è stato pensato e realizzato per aiutarla nel mantenimento e nel funzionamento della sua
bicicletta a pedalata assistita E-MOTION. Con il fine di comprendere ed utilizzare al meglio le
caratteristiche della sua nuova E-MOTION, le consigliamo di leggere attentamente questo manuale prima di
usare la bicicletta per la prima volta.
Qui potrà trovare le informazioni complete e dettagliate riguardo ai componenti elettrici della sua bicicletta.
Per informazioni che riguardano la parte meccanica convenzionale, rimandiamo al manuale d’ uso
complementare, qui allegato.
Se dopo avere consultato il suddetto manuale restasse ancora qualche dubbio, le consigliamo di rivolgersi al
suo rivenditore E-MOTION.
Le auguriamo di divertirsi con la sua nuova
88
Disegno della struttura
robusta ed elegante
INFORMAZIONI GENERALI SULLA E-MOTION
Comando di Controllo
PANASONIC
Reggisella con
sospensioni
Potenza regolabile
Luce alogena B+L
Lumotech
Portapacchi resistente
in alluminio
Telaio in alluminio
leggero
Parafango
Forcella di
sospensione
SUNTOUR
Batteria Ion Litio
PANASONIC
Insieme dell’ Unità di
Controllo e del
Motore PANASONIC
Pedana
poggiapiedi
Nuova
elettrica
POWERED BY
89
LA PEDALATA ASSISTITA
Come funziona
Il sistema di pedalata assistita di E-MOTION è composto dai seguenti elementi:
A. Una batteria, che alimenta il motore per il suo funzionamento.
B. Un motore, che fornisce l’ impulso alla bicicletta.
C. Un comando di controllo, che permette, tra le altre cose, di selezionare i differenti livelli d’assistenza.
D. Un sensore di potenza, che misura la forza esercitata dal ciclista sul pedale.
E. Una unità di controllo, che svolge la funzione di cervello del sistema, ricevendo ed inviando
informazioni al resto degli elementi.
C
A
D
B
E
L’utente accende il sistema per mezzo dei comandi di controllo. In questo modo, l’unità di controllo attiva tutti
gli elementi del sistema. A partire da questo momento, la forza che il ciclista esercita sul pedale viene registrata
dal sensore di potenza che invia un segnale all’ unità di controllo. L’ unità di controllo elabora il suddetto
segnale ed attiva il motore che è alimentato dalla batteria. Questo processo avviene immediatamente in modo
che il motore risponda all’ istante alla forza applicata sui pedali.
Con il sistema connesso, il motore resta inattivo se non viene applicata nessuna forza sui pedali.
Rappresentazione grafica del funzionamento del sistema di pedalata assistita E-MOTION (motore
PANASONIC)
Da 0 a 16 km/h, in modalità ECO l’ assistenza del motore è 1,5 volte la forza applicata sui pedali; in modalità
STANDARD è 2 volte e mezzo ed in modalità HIGH la forza della pedalata viene moltiplicata per 2,6. Tra i 16
ed i 25 km/h, l’ assistenza diminuisce progressivamente fino a raggiungere lo 0% a partire dai 25 km/h (limite
legale per le biciclette munite di pedalata assistita). A partire da questa velocità la bicicletta è mossa unicamente
dalla forza applicata dal ciclista, in quanto non è fornito nessun tipo d’ aiuto elettronico.
90
Pedalata non assistita
La E-MOTION può essere utilizzata come una bicicletta tradizionale, poiché è equipaggiata con un motore
elettrico Brushless a magneti permanenti e non necessita di contatti elettrici striscianti (spazzole). Inoltre, il
sensore di potenza è di tipo sensibile ai campi magnetici e quindi senza attriti meccanici. Ne consegue che la
pedalata non assistita dal motore è priva di resistenze aggiuntive.
Al momento di creare la E-MOTION è stato tenuto in conto l’ uso della bicicletta nella funzione di pedalata non
assistita; per questa ragione vengono utilizzati materiali e componenti leggeri di prima qualità. È una delle
biciclette più leggere sul mercato considerando che il peso totale della bicicletta è compreso tra i 16,75 kg ed i
22,06 kg includendo il motore di 3,6 kg e la batteria Ion-Litio di solo 2,3 kg. L’ assenza di frizione ed il peso
ridotto conferiscono alla pedalata la piacevole sensazione di scivolare sull’asfalto.
Come iniziare la pedalata
Il ciclista dovrà tenere saldamente il manubrio prima di mettere i piedi sui pedali. Se si inizia a pedalare con la
bicicletta in modalità HIGH si dovrà prestare particolare attenzione, in quanto il motore reagirà fornendo il
massimo impulso e potrebbe creare rischi di perdita del controllo. Al fine di agevolare l’accelerazione, appena si
inizia a pedalare, il motore fornisce una spinta aggiuntiva iniziale. In questo modo, lo sforzo necessario a
mettere in movimento la bicicletta è minimo ed aiuta ad immettersi nella circolazione in modo più rapido e
sicuro.
CONSIGLI: Cominciare a pedalare usando poca forza (pignoni superiori). Oltre a conferire un
maggior controllo del mezzo sarà necessario, così, uno sforzo minore e di conseguenza permetterà una
maggiore autonomia.
Modalità Assistita
Tutti i modelli di biciclette E-MOTION con pedalata assistita fornite di motore PANASONIC presentano tre
livelli d’ assistenza: ECO, STANDARD e HIGH. La selezione di ognuno dei livelli cambia in funzione del
modello del comando di controllo (consultare il paragrafo “Comando di controllo”). La seguente tavola mostra i
rapporti d’ assistenza del motore in ognuna delle modalità:
Modalità Assistita
Forza esercitata
dal ciclista
Assistenza del
motore
Forza totale
applicata
ECO
100%
50%
150%
STANDARD
100%
100%
200%
HIGH
100%
160%
260%
91
COMANDO DI CONTROLLO
Informazioni generali sul Comando di Controllo LED
Il comando di controllo del sistema di pedalata assistita è situato nella parte sinistra del manubrio e svolge le
seguenti funzioni:
1
4
2
5
3
1.
2.
3.
4.
5.
Bottone on / off del sistema di pedalata assistita (POWER).
Bottone per la selezione della funzione di pedalata assistita (MODE)
Bottone on / off del sistema di illuminazione (LUCE)
Indicatore di consumo della batteria.
Indicatore della modalità di pedalata assistita: ECO (Lento), STANDARD, HIGH (Veloce)
Funzionamento del comando di controllo
1. Accensione e spegnimento del sistema di pedalata assistita
Premendo il bottone POWER, si attiva o disattiva il sistema di pedalata assistita. Nel momento in cui il sistema
si connette, tutte le icone del comando di controllo si accendono per un secondo. A partire da questo momento,
il sistema di pedalata assistita viene attivato.
Premendo una seconda volta il bottone POWER, il sistema di pedalata assistita viene disattivato; la bicicletta
può essere usata normalmente senza nessun tipo di assistenza.
Autospegnimento: Trascorsi dieci minuti di inattività il
L’autospegnimento disconetterà anche il sistema d’ illuminazione.
sistema
si
spegnerà
automaticamente.
Evitare di premere il bottone POWER mentre si sta esercitando forza sui pedali. Dopo aver acceso
6. Selección del modo de asistencia al pedaleo
il sistema, aspettare due secondi prima di iniziare a pedalare. Questo è il tempo che richiede il sistema
Pulsando el botón MODE sucesivamente cambiamos entre los diferentes modos de asistencia:
di assistenza per avviare il sensore di potenza.
92
Nella modalità Eco l’ energia fornita dalla batteria è minima. Questa funzione permette una maggior autonomia
con un minor grado di assistenza. La modalità Standard viene attivata automaticamente nel momento in cui
viene premuto il pulsante POWER. Nella modalità High la pedalata assistita è al massimo livello e, di
conseguenza, il raggio di azione sarà notevolmente più basso.
Durante un tragitto, una adeguata selezione del livello della modalità di assistenza, in base al terreno su cui ci si
trova o alle condizioni di pedalata, fornirà una relazione ottimale tra l’ economia della batteria e la comodità
nella pedalata.
2. Accensione / Spegnimento del sistema di illuminazione
La E-MOTION è fornita di un sistema elettrico indipendente rispetto a quello della pedalata assistita. Questo
sistema elettrico fa uso della batteria Ion-Litio per attivare l’ illuminazione della bicicletta. Il sistema elettrico
funziona sia quando la modalità d’ assistenza è attivata, sia quando è disattivata. Premendo una volta il bottone
inferiore del comando viene attivato il sistema d’illuminazione; premendolo una seconda volta il sistema viene
disattivato. La batteria conserva un certo livello di carica che garantisce il funzionamento dell’ illuminazione
anche quando il sistema di pedalata assistita è scarico.
Dovuto all’uso della batteria di 26V di potenza per il funzionamento della luce, la BH-EMOTION è fornita di faro speciale che può essere acquistato presso qualsiasi rivenditore BH. La
sostituzione del suddetto faro con un faro anteriore standard provocherà la fusione del fusibile del
sistema elettrico.
3. Indicatore di carica della batteria
L'indicatore di carica ha i seguenti stati:
CARICA
70-100% della carica totale
METÁ CARICA
30-70% della carica totale
CARICA BASSA
10-30% della carica totale
RISERVA
0-10% della carica totale
Lampeggia ogni 2 secondi
Lampeggia ogni 5 secondi
SCARICA
0% della carica totale
La luce si spegnerà trascorsi 10 minuti
4. Indicazioni d’ errore
Se gli indicatori di carica della batteria e della modalità assistita lampeggiano alternativamente, il sistema
presenta una disfunzione. In questo caso spegnere il motore e connetterlo nuovamente premendo il pulsante
POWER, facendo attenzione a non esercitare forza sui pedali. Se il problema persiste, spegnere il motore e
contattare con un rivenditore E-MOTION.
Nella tabella della pàgina 107 si descrivono i possibili malfunzionamenti
93
Comando di controllo LCD
Descrizione Generale del Comando di Controllo LCD
Pulsante luce
Acceso / Spento
Segnale di consumo
istantaneo della batteria
Stato di carica della batteria
Visione del comando di
Controllo spento
Velocità
Visione della parte posteriore
del Comando
Selezione della
funzione
Selezione della
modalità di
assistenza
Selezione della
modalità di
assistenza
Informazioni di viaggio
TRIP / AV /MAX / ODO
Bottone di Reset
1. Acceso / Spento (POWER): Premendo il pulsante “Power” si avvia il sistema di pedalata assistita ed inizia
la misurazione dei dati. Premendo nuovamente il pulsante verrà disconnesso il sistema di assistenza e, allo
stesso tempo, si interromperà la misurazione dei dati. La velocità o le informazioni riguardanti il viaggio
non vengono mostrate se il sistema non è connesso.
2. Selezione della funzione (MODE): Premendo il pulsante “Mode” quando il sistema è disconnesso,
verranno mostrate alternativamente le funzioni TRIP / AV / MAX /ODO.
a. TRIP: mostra la distanza percorsa. Per azzerarlo premere il pulsante di Reset.
b. AV: mostra la velocità rilevata. Per azzerare premere il pulsante di Reset.
c. MAX: indica la velocità massima. Per azzerare premere il pulsante di Reset.
d. ODO: indica la distanza totale percorsa.
3. Selezione della modalità d’ assistenza (BOOST): Successivamente, premendo il pulsante “Power” quando
il sistema è disconnesso, la modalità di assistenza cambia nel seguente ordine:
NON ASSISTITA (Vuoto) → ECO → STANDARD → HIGH
Il sistema memorizza l’ultima modalità di assistenza utilizzata in modo che quest’ ultima verrà utilizzata al
momento di connettere nuovamente il sistema.
4. Pulsante luce
a. Accensione e Spegnimento del sistema d’ illuminazione della bicicletta.
b. Accensione e Spegnimento della illuminazione dello schermo LCD.
L’ accensione e lo spegnimento della luce e dello schermo è indipendente dalla connessione o
disconnessione del sistema di assistenza.
94
Uso delle funzioni del Comando di Controllo LCD
1. Indicatore di consumo istantaneo della batteria
La barretta che indica il consumo istantaneo della batteria consta di sei segmenti o livelli. Quanti più
segmenti appaiono sull’ indicatore, maggiore è il consumo istantaneo. Questo indicatore può essere
usato per ottenere un rendimento maggiore della batteria.
Attenzione: Quando il livello di consumo istantaneo è molto basso non apparirà nessun segmento
dell’ indicatore.
2. Indicatore del livello della batteria
Il livello della batteria è visualizzato da un indicatore che consta di cinque segmenti o livelli.
Quando il numero dei segmenti è maggiore di cinque, significa che il livello d’energia restante è alto.
Ogni segmento rappresenta circa il 20% della carica totale della batteria. Quando la batteria sta per
scaricarsi il primo segmento lampeggia.
3. Azzeramento delle funzioni TRIP, AV, ODO, MAX
Tenendo premuto per 3 secondi il pulsante MODE le funzioni TRIP, AV e MAX vengono azzerate.
Questa funzione non azzera il contatore di distanza percorsa ODO.
4. Eliminazione totale dei dati
Premere allo stesso tempo il pulsante MODE ed il pulsante situato nella parte posteriore del comando di
controllo.
Attenzione: questa funzione cancella la distanza totale percorsa ODO e le indicazioni sulla
grandezza delle ruote.
Dopo avere cancellato completamente i dati, l’indicatore di grandezza delle ruote lampeggerà sullo
schermo. Seguire i passi indicati nel punto 5 per regolare questo valore.
5. Introduzione delle misure di grandezza delle
ruote (circonferenza)
Per introdurre i dati relativi alla circonferenza
delle ruote premere allo stesso tempo i pulsanti
MODE e BOOST per 3 secondi. Non sarà
necessario, invece, effettuare tale azione dopo
aver cancellato completamente i dati.
Indicazioni durante l’ introduzione
dei dati di grandezza delle ruote
Premere il pulsante MODE per aumentare il
valore della circonferenza o il pulsante BOOST
per diminuirlo. Per salvare i dati premere il
pulsante LUCE.
Scala di selezione dei valori: da 10mm a 3999mm
Valore standard: 1973mm
Calcolo della circonferenza: diametro della ruota x 3.14 (si raccomanda di controllare la pressione della
gomma).
6. Spegnimento automatico
La funzione assistita ed il comando di controllo si spengono automaticamente dopo 10 minuti di
inattività.
95
7. Funzione di rigenerazione del sistema elettrico (Solo per le versioni CITY 700 AVANT KE751 e
KE761)
Nelle versioni CITY 700 AVANT KE751 e KE761, il sistema elettrico è provvisto della funzione di
rigenerazione, che permette di sfruttare al massimo l’energia della frenata e di recuperare la stessa,
ricaricando la batteria.
Per ottimizzare la rigenerazione si dovrà tirare la leva del freno per circa un 20% della sua corsa, come
mostrato nello schema riportato di seguito. Nel momento in cui il sistema si sta rigenerando, si
accenderà la spia di rigenerazione della batteria sul comando di controllo. Man a mano che la pressione
esercitata aumenta, il freno meccanico lavorerà maggiormente, a scapito del freno elettrico.
20% - Freno elettrico con
rigenerazione massima
80% - Freno meccanico con
rigenerazione minima
Il livello di recupero dell’ energia nelle frenate dipende dall’ uso che si fa della bicicletta. In generale, si
può garantire che la rigenerazione ottimizza l’ energia della batteria tra il 20 ed il 35%.
In nessun caso il freno elettrico può sostituire il freno meccanico. Il freno meccanico permette al
ciclista di fermarsi in modo istantaneo, con una lunghezza di frenata minore (per esempio, 1 metro di
frenata a 25km/h), mentre il freno elettrico permette al ciclista di fermarsi con una lunghezza di
frenata maggiore (per esempio, 10 metri di frenata a 25km/h).
96
Soluzione dei problemi
Nel caso in cui sorgesse qualche problema seguire le istruzioni della seguente scheda. Se il problema persiste
contattate il vostro rivenditore E-MOTION.
97
BATTERÍA
Tecnologia
La batteria installata sulla E-MOTION è una PANASONIC del tipo Ion-Litio e presenta la tecnologia più
avanzata per quanto riguarda i termini di densità energetica (energia immagazzinata per chilogrammo di peso).
La gamma attuale delle E-MOTION è fornita di due tipi alternativi di batteria PANASONIC che lavorano
entrambe ad una tensione di 26 V:
 Capacità 8 A e peso di 2,3 kg. Può arrivare a fornire 208 W di energia quando è completamente carica.
 Capacità 10 A e peso di 2,4 kg. Può arrivare a fornire 260 W di energia quando è completamente carica.
Una caratteristica aggiuntiva delle batterie a Ion-Litio di E-MOTION è quella di mancanza dello “effetto
memoria” e perciò non sono soggette a danni qualora non si scarichino completamente. Le batterie della EMOTION possono essere scaricate completamente (100%) circa 500 volte. Nel caso in cui la batteria venga
scaricata parzialmente, verrà considerata solo la parte scarica. Per esempio se carichiamo la batteria ogni volta
che il livello di questa scende al di sotto del 25%, potremo ricaricare la batteria al 100% della sua capacità
iniziale fino a 2000 volte.
Una volta terminati i cicli di carica completa, la batteria perde un 20% della sua capacità e potrà essere ricaricata
fino ad un 20% della carica iniziale.
Di seguito viene riportato lo schema sul rapporto tra i cicli totali della batteria ed i chilometri, indicando il
livello di autonomia in funzione della batteria e della modalità d’ uso:
Modalità “Eco”
500 cicli
completi (*)
Modalità
“Standard”
Batteria di 8A
40.000 km
25.000-35.000 km
Batteria di 10A
50.000 km
35.000-40.000 km
(*)Una volta terminati i 500 cicli, la batteria si scarica un 20% e si può continuare ad usarla con una carica del 80%.
Autonomia
La distanza massima che si può percorrere con una batteria completamente carica dipende dalla modalità di
assistenza selezionata e dal rapporto di trasmissione utilizzato. Un rapporto di trasmissione maggiore ovvero
poca forza nella pedalata (pignone piccolo), richiede maggior energia alla batteria. Altri fattori che
influiscono sulla durata della batteria possono essere la pendenza del percorso o la direzione del vento.
In condizioni normali (terreno pianeggiante - assenza di vento) e con la bicicletta in modalità Standard, in caso
di carica totale della batteria, è possibile percorrere tra i 50 ed i 70 km (batteria 8A) e tra i 65 e gli 80 km
(batteria 10A). In modalità Eco, la distanza massima può raggiungere gli 85 km con la batteria 8A ed i 105 km
con la batteria 10 A. Gli pneumatici con pressione insufficiente producono un maggiore attrito con il suolo, e di
conseguenza richiedono un maggior consumo energetico. Assicurarsi che gli pneumatici siano sempre alla
pressione adeguata.
98
Come caricare la batteria
Grazie alla avanzata tecnologia della batteria Ion-Litio, non è necessario scaricare completamente la batteria
prima di collegarla nuovamente al caricabatteria. Nello stesso modo, non è necessario effettuare la carica al
100% per poter utilizzare nuovamente la bicicletta. Nonostante ciò, bisogna tenere in conto che, al fine di
ottenere un raggio di azione massimo, si consiglia di ricaricare completamente la batteria.
Per caricare la batteria sarà necessario estrarla dalla bicicletta. A questo fine bisognerà usare la chiave fornita
per sbloccarla (1). Fare mezzo giro di chiave verso sinistra e tirare la parte superiore della batteria verso fuori
(2). La batteria si separerà dalla base (3).Collegare al circuito elettrico la “base-caricabatteria” fornita e
posizionare su di essa la batteria.
1
2
3
La durata prevista del processo di ricarica della batteria è al massimo di 6 ore, nel caso in cui la batteria sia,
inizialmente, completamente scarica. Si può interrompere il processo di ricarica in qualsiasi momento, senza
creare nessun problema o rischio di danno.
La carica della batteria deve essere realizzata in un ambiente secco ed a una temperatura
compresa tra i 5 ed i 40ºC. Ad una temperatura inferiore ai 5ºC, il tempo di carica aumenterà e, ad
una temperatura superiore ai 40ºC, la batteria potrebbe subire danni. Evitare di prolungare la carica
della batteria oltre le 48 ore per non ridurre la durata di vita della batteria stessa.
Per caricare la batteria utilizzare unicamente il caricabatteria fornito. Non deporre nessun
oggetto sul caricabatteria..
Utilizzare unicamente il modello di batteria fornito dal fabbricante insieme alla E-MOTION.
99
Verifica del livello di carica della batteria
La batteria presenta, incorporata sul lato sinistro, una scala luminosa di 5 led blu che indicano lo stato di carica
della stessa. Spingendo brevemente il pulsante superiore, i led illuminati daranno una indicazione precisa del
livello di carica attuale. Questa informazione è complementare alla lettura ottenuta nel comando di controllo.
CARICA: 81-100%
CARICA: 61-80%
CARICA: 41-60%
CARICA: 21-40%
CARICA: 11-20%
CARICA: 1-10%
Lampeggia
SCARICA
Verifica della capacità totale della batteria
La batteria indica in ogni momento quale è il suo livello di carica. In condizioni d’uso normali, la batteria
conserverà il 100% della suo livello di carica durante 500 cicli totali di ricarica (carica 100%) o durante il
numero di cicli equivalenti alla carica della batteria, in caso di ricarica parziale. A partire da questo momento il
livello di carica della batteria inizierà a diminuire. Per verificare questa diminuzione premere per 5 secondi il
pulsante rosso situato sul lato sinistro della batteria; i LEDS illuminati indicano il livello di carica disponibile e
lo stato di logoramento della batteria.
Funzione “letargo”
La batteria è dotata di una funzione chiamata “letargo”. Se il livello di carica della batteria è inferiore al 50% e
rimane inutilizzata per più di due settimane, si attiva automaticamente la modalità “letargo”. In questo modo
viene impedito alla batteria di perdere inutilmente l’energia accumulata. Per disattivare la funzione “letargo”
bisogna ricaricare la batteria per circa 5 secondi.
Quando la batteria è completamente carica (100%), la funzione “letargo” si attiva dopo tre mesi di inattività.
Raccomandiamo di ricaricare completamente la batteria almeno una volta ogni sei mesi.
Indicazioni di sicurezza
Per favore, leggere e seguire attentamente le seguenti istruzioni per evitare incidenti e danni al prodotto o ad
altri oggetti.
Batteria






Non gettare la batteria nel fuoco.
Non usare la batteria per caricare altri dispositivi.
Usare il caricabatteria che le è stato fornito per il fabricante.
Non smontare né modificare la batteria.
Non collegare i poli positivi e negativi utilizzando oggetti metallici.
Mantenere la batteria lontano dall’ acqua. Se dovesse cadere una gran quantità d’ acqua sulla batteria,
potrebbe verificarsi un cortocircuito ed un surriscaldamento della batteria.
100
 Non immergere la batteria in liquidi.
 Mantenere fuori dalla portata di bambini ed animali.
Caricabatteria







Non smontare né modificare il caricabatteria.
Non usare il caricabatteria per caricare batterie differenti da quella fornitale.
Non sottoporre il caricabatteria a forti colpi (es. cadute).
Non immergere il caricabatteria in liquidi.
Non coprire il caricabatteria con oggetti.
Mantenere fuori dalla portata di bambini ed animali
Per scollegare il cavo elettrico del caricabatteria non tirare dal cavo, ma tirare dalla presa. Tirare il cavo
del caricabatteria sempre con delicatezza.
 Non utilizzare prese, connettori o altri sistemi elettrici di alimentazione con un voltaggio diverso dai
valori standard (110~240 volt di AC).
 Non usare il caricabatteria nel caso in cui vi siano dei componenti danneggiati (es. involucro del
caricabatteria, cavo elettrico o chiavetta). Se il cavo è danneggiato, dovrà essere sostituito dal
fabbricante o da un rivenditore.
101
MOTORE
Il motore di marca PANASONIC, fabbricante lider di prodotti elettronici e riferimento mondiale nelle
tecnologie a propulsione ibrida, risponde fedelmente alle più severe esigenze di qualità; ciò è stato riscontrato in
anni di affidabilità. Si tratta di un motore a corrente continua, incorporato al telaio sotto i pedali, capace di
sviluppare una potenza di 250 W. È una unità molto compatta con un peso di soli 3,6 kg. Lavora senza frizione
grazie alla tecnologia Brushless (senza spazzole). Il poco peso e l’ alto livello di insonorizzazione di questo
motore fanno si che, quando il motore entra in funzione, si noterà solo l’impulso aggiunto.
Come qualsiasi altra parte della bicicletta, la vita del motore dipende dal suo uso. In condizioni standard, la
durata del motore può variare tra i 10 ed i 20 anni.
Atención:.
Uso in condizioni di pioggia. Sia il motore che i connettori elettrici sono adeguatamente protetti
per l’ uso in condizioni di pioggia. Nonostante ciò, l’ unità del motore non è preparata per il lavaggio a
pressione é per l’ immersione in liquidi.
102
PROGRAMMA DI GARANZIA
Garanzia
 In normali condizioni d’ uso, conservazione e mantenimento, BH assicura 2 anni di garanzia per i difetti di
materiali e di fabbricazione, su tutta la bicicletta ed i suoi componenti elettrici. Le biciclette E-MOTION
fanno parte del programma PREMIUM per l’aumento della durata della garanzia fino a 5 anni per il telaio.
 La garanzia è applicabile solo ed esclusivamente al primo proprietario ed in nessun caso i diritti erogati dal
Programma di Garanzia sono trasferibili ad altri.
 Consultare le Condizioni Generali di Garanzia sulla scheda di garanzia della sua E-MOTION fornita
separatamente.
Eccezioni
 La garanzia non è applicabile a parti soggette a consumo come: rivestimenti, catene, freni, cavi, dischi,
sterzo, pedali, perni, pignoni a meno che non presentino difetti di fabbrica o di montaggio.
 La garanzia sarà annullata nei seguenti casi:
1. La bicicletta è stata danneggiata in seguito al suo utilizzo in gare, salti, discese, prove o come
conseguenza di uso in condizioni o climi estremi.
2. La bicicletta è stata coinvolta in un incidente.
3. La bicicletta è stata utilizzata in modo inappropriato o in altri modi che non siano quelli previsti per
l’ uso tenendo conto del tipo di bicicletta.
4. La bicicletta non è stata riparata seguendo le istruzioni del manuale di mantenimento.
5. La bicicletta è stata riparata o la sua manutenzione è stata effettuata da un rivenditore non autorizzato
da E-MOTION.
6. La bicicletta è stata montata con pezzi non originali.
7. Il proprietario titolare ha trasferito la bicicletta a una terza persona.
Responsabilità
 BH non assume la responsabilità per danni a componenti della bicicletta o alla bicicletta stessa, avvenuti a
causa di una inadeguata regolazione dei componenti mobili della suddetta e/o a causa di un mantenimento
inadeguato (inclusa la sostituzione ritardata dei componenti soggetti a deterioramento).
 Nel caso in cui BH accetti un reclamo, questo non implica in nessun caso l’ ammissione di responsabilità
per gli eventuali danni subiti. Nel caso di disputa riguardo ai danni subiti da cose o persone, BH esclude
qualsiasi responsabilità in quanto non è legalmente obbligata al risarcimento dei suddetti.
Qualsiasi lavoro non autorizzato sui componenti del sistema elettrico potrebbe essere pericoloso ed,
inoltre, provocherà l’ annullamento della garanzia.
103
CARATTERISTICHE TECNICHE
Motore
PANASONIC a corrente continua, senza contatti elettrici striscianti
Potenza
250W
Tensione del sistema
26 V
Batteria
PANASONIC Ion-Litio
Capacità della batteria
26V e 8 A / 26V e 10 A (secondo il modello)
Pesi
Bicicletta (batteria inclusa): 14,3 – 24,1 kg (secondo il modello)
Batteria: 2,3 kg (8A) / 2,4 kg (10A)
Motore: 3,6 kg
Velocità massima assistita
25 km/h
104
DOMANDE E RISPOSTE
Domanda: A che velocità massima posso correre con questa bicicletta?
Risposta: Dipende dal ciclista. Non esiste un limite massimo. In ogni caso, a velocità superiori ai 25km/h, la
pedalata assistita esercitata dal motore dovrà essere disattivata. Questo limite alla pedalata assistita è una norma
legale per le biciclette munite di pedalata assistita.
Domanda: Le biciclette E-MOTION possono risultare molto pesanti?
Risposta: No. In realtà, considerando che la bicicletta E-MOTION è considerata la bicicletta elettrica più
leggera sul mercato. Gli strumenti per la pedalata assistita di una E-MOTION consistono in un peso aggiuntivo
di 5,9 kg proveniente dalla batteria (2,3 kg) e dal motore (3,6 kg), rispetto ad una bicicletta standard con le
stesse caratteristiche.
Domanda: Devo osservare qualche ulteriore precauzione per poter guidare una E-MOTION rispetto ad una
bicicletta tradizionale?
Risposta: No, anche se si raccomanda di prestare attenzione durante l’ accensione della E-MOTION, a causa
dell’ impulso aggiuntivo del motore. A questo riguardo, è consigliato iniziare il movimento in modalità Eco,
con una spinta minore (pignoni superiori).
Domanda: Devo fermarmi ogni volta che desidero attivare la pedalata assistita?
Risposta: No. La pedalata assistita può essere attivata mentre si sta guidando la bicicletta anche se non è
raccomandabile a causa della distrazione che potrebbe provocare. L’ unica condizione necessaria ad attivare la
pedalata assistita in modo corretto è smettere di pedalare durante un paio di secondi dopo aver premuto il
pulsante POWER, in modo da permettere l’ attivazione di tutti gli elementi del sistema elettrico.
Domanda: Posso restare in piedi, fermo, sulla bicicletta quando aspetto ad un semaforo?
Risposta: Si. Il motore resterà inattivo sempre che non venga esercitata alcuna pressione sui pedali. Mano a
mano che si esercita forza sui pedali, si potrà notare una maggior spinta della bicicletta in avanti. Questo è
conseguenza della lettura continua che realizza il sensore di potenza sulla forza esercitata sul pedale.
Domanda: Con che frequenza devo portare la bicicletta a fare una revisione da un rivenditore E-MOTION?
Risposta: Nessun componente elettrico del sistema di pedalata assistita della E-MOTION richiede una
manutenzione periodica. Il resto dei componenti richiedono le stesse attenzioni dei componenti di una bicicletta
standard, dipendendo dalla frequenza d’ uso della bicicletta.
Domanda: Che sucede se buco una ruota? Posso ripararla io?
Risposta: A differenza di molte biciclette con sistema di pedalata assistita, che presentano il motore incorporato
sull’ asse anteriore o posteriore, la E-MOTION è munita di ruote standard. In questo modo il ciclista stesso
potrà riparare le ruote, come se si trattasse di una bicicletta convenzionale.
Domanda: Devo ricaricare la batteria quando non la sto usando?
Risposta: Non è necessario. La batteria deve essere conservata in un luogo secco o lasciata attaccata alla
bicicletta E-MOTION.
Domanda: Che devo fare quando non ho intenzione di usare la bicicletta per un lungo periodo?
Risposta: Non si deve fare niente. Se la bicicletta non viene usata per due settimane, la batteria passerà alla
modalità “letargo”, impedendo che la batteria stessa perda inutilmente l’ energia accumulata. Per disattivare
questa modalità è necessario ricaricare la batteria per circa 5 secondi.
105
Domanda: Perché quando c’è una gelata o fa molto freddo l’ autonomia si riduce?
Risposta: Perché sotto i -5ºC il rendimento della batteria peggiora. Questo fattore non comporta nessun
problema né danneggia la batteria, solo non permette di scaricare completamente la batteria stessa riducendo
l’autonomia della bicicletta.
Domanda: Posso comprare una batteria aggiuntiva?
Risposta: Si, le batterie aggiuntive sono disponibili presso i rivenditori E-MOTION. Nel caso in cui sia
necessaria una autonomia maggiore e non si abbia la possibilità di ricaricare la batteria tra due viaggi, si
raccomanda di comprare una seconda batteria adeguata alle caratteristiche della bicicletta, sia di 8A che di 10A.
Domanda: Posso usare la batteria della bicicletta elettrica di mia moglie?
Risposta: Si, sempre che la batteria sia di una bicicletta E-MOTION con tecnologia PANASONIC,
indipendentemente dalla capacità della batteria. Nel caso in cui la batteria provenga da un’ altra bicicletta
elettrica non compatibile, non bisognerà in nessun caso installarla sulla E-MOTION. Questo danneggerebbe il
sistema d’ assistenza irreparabilmente e comporterebbe l’ annullamento della garanzia.
Domanda: Con una batteria quasi scarica e di notte, è possibile guidare la bicicletta in modalità non assistita,
ma con le luci accese? Si possono accendere le luci senza dover attivare la pedalata assistita?
Risposta: Si, la luce può essere attivata anche quando la modalità di pedalata assistita è disattivata. L’accensione
delle luci è indipendente.
Domanda: Che succede se perdo le chiavi della serratura di sicurezza della batteria? Risposta: Nel caso di
smarrimento delle chiavi, rivolgersi al punto di vendita E-MOTION più vicino; potranno sostituire la serratura e
fornire le nuove chiavi.
Domanda: Posso fare copia delle chiavi della serratura della batteria?
Risposta: Si, in quanto si tratta di una chiave piatta standard.
Domanda: Devo usare il casco?
Risposta: L’ uso del casco, per andare in bicicletta, dipende dalla legislazione di ogni paese. In ogni modo, per
ragioni di sicurezza, si raccomanda l’ uso del casco.
Domanda: Devo possedere un’ assicurazione per responsabilità civile verso terzi?
Risposta: No, l’ assicurazione non è obbligatoria.
Domanda: Esiste un’ età minima per l’ uso di una E-MOTION?
Risposta: No, qualsiasi persona può condurre una E-MOTION.
106
SCHEMA DESCRITTIVO DEGLI INDICATORI PRESENTI NEL COMANDO DI CONTROLLO TIPO LED
DESCRIZIONE / ERRORE
LEDS DEL COMANDO DI
CONTROLLO
0 s.
1 s.
2 s.
STATO DEI LEDS
(OGNI RIQUADRO RAPPRESENTA 0,5 SECONDI)
5 s.
3 s.
4 s.
6 s.
7 s.
8 s.
OSSERVAZIONI
9 s.
10 s.
"Batteria carica"
"Batteria mezza carica"
Resta acceso uno dei 3 stati che rappresentano la capacità della batteria
Mostra l’ azzeramento durante 1 secondo
" Batteria scarica"
Immediatamente dopo aver premuto il pulsante POWER
“High” (veloce)
"Standard" (intermedio)
“Eco” (lento)
Resta attivata la modalità
Standa .Premere MODE per
rd
Accensione in modalità “Standard”
cambiare
Carica della batteria al minimo (meno del 10% della capacità) " Batteria scarica"
Batteria scarica (0% per modalitá assistita)
.
Caricare la batteria.
" Batteria scarica"
La pedalata assistita non è attiva. Caricare la batteria.
"Mode"
Disconnettere il sistema di illuminazione.
" Batteria carica"
"“Batteria mezza carica”
Errore di azzeramento del sensore di misurazione
della potenza*
La pedalata assistita non è attiva. Però si può
Azzerare il sensore di potenza premendo due volte il
pulsante POWER (Spegnere e riaccendere).
Se il problema persiste rivolgersi ad un punto vendita
E-MOTION.
" Batteria scarica"
“High” (veloce)
"Standard" (intermedio)
“Eco” (lento)
“Batteria carica”
"Batteria mezza carica"
Errore del
motore
" Batteria scarica"
La pedalata assistita non è attiva ed il sensore di
“High” (veloce)
potenza non può essere azzerato.
Il motore debe essere sostituito. Rivolgersi ad
un punto vendita E-MOTION.
""Standard" (intermedio)
“Eco” (lento)
Surriscaldamento
"Modalità selezionata
Far raffreddare e introdurre la modalità “Strandard” o “Eco”
Surriscaldamento elevato
"Modalità selezionata
Far raffreddare e introdurre la modalità “Eco”
" Batteria carica "
Se la capacità della batteria scende sotto il 10%, l’
indicatore di “batteria scarica” lampeggierà
ad intermittenza.
Errori di comunicazione
"Batteria mezza carica"
" Batteria scarica"
* Errore del sensore di misurazione della potenza. Una volta attivato il motore premere il pulsante POWER, l’ azzeramento del sensore di misurazione della potenza richiede 2 secondi. Durante questo lasso
di tempo non esercitare forza sui pedali.
107
E-MOTION
EINLEITUNG .................................................................................................................................................... 109
ALLGEMEINE ANSICHT DES E-MOTION .................................................................................................... 110
DAS UNTERSTÜTZTE BEDIENEN DER PEDALEN .................................................................................... 111
Wie funktioniert es?................................................................................................................................ 111
Das Bedienen der Pedalen ohne Unterstützung ...................................................................................... 112
Das Beginnen mit dem Bedienen der Pedalen ........................................................................................ 112
ELEKTRONISCHE SCHALTTAFEL................................................................................................................ 113
Elektronische Schalttafel des Typs LED ................................................................................................ 113
Allgemeine Ansicht der elektronischen Schalttafel ................................................................................ 113
Betrieb der elektronischen Schalttafel .................................................................................................... 113
Elektronische Schalttafel des Typs LCD ................................................................................................ 115
Allgemeine Ansicht der elektronischen Schalttafel LCD ....................................................................... 115
Anwendung der Funktionen der elektronischen Schalttafel LCD .......................................................... 116
Regenerierungsfunktion (nur bei den Versionen CITY 700 AVANT .................................................... 117
Das Lösen von Problemen (bei den Modellen mit der elektr. Schalttafel des Typs LCD ...................... 118
BATTERIE .......................................................................................................................................................... 119
Technologie ............................................................................................................................................ 119
Autonomie .............................................................................................................................................. 119
Aufladen der Batterie.............................................................................................................................. 120
Überprüfung des Ladungsniveaus der Batterie ....................................................................................... 121
Überprüfung der Gesamtkapazität der Batterie ...................................................................................... 121
Lethargiefunktion ................................................................................................................................... 121
Sicherheitshinweise ................................................................................................................................ 121
MOTOR............................................................................................................................................................... 123
GARANTIEPROGRAMM ................................................................................................................................. 124
Garantie .................................................................................................................................................. 124
Ausnahmen ............................................................................................................................................. 124
Haftung ................................................................................................................................................... 124
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ................................................................................................................... 125
FRAGEN UND ANTWORTEN ......................................................................................................................... 126
ÜBERSICHTSTABELLE DER ANZEIGER IN DER ELEKTRON. SCHALTTAFEL DES TYPS LED ....... 128
108
EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses E-MOTION.
Diese Gebrauchsanweisung dient dazu, Ihnen bei dem Betrieb und der Instandhaltung Ihres
pedalenunterstützten Fahrrades E-MOTION behilflichlich zu sein. Damit Sie die Eigenschaften Ihres neuen
E-MOTION maximal nutzen können, empfehlen wir Ihnen, vor dem ersten Gebrauch dieses Handbuch
ausführlich zu lesen.
Hier finden Sie die vollständigste und detaillierteste Information über alle elektronischen Bestandteile Ihres
Fahrrades. Für Fragen über den konventionellen mechanischen Teil benutzen Sie bitte das beigefügte
Zusatzhandbuch.
Wenn Sie nach Durchsicht dieses Handbuches weiterhin irgendeinen Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an
Ihre E-MOTION-Verkaufsstelle.
Geniessen Sie Ihr
109
ALLGEMEINE ANSICHT DES E-MOTION
Robustes, ergonomisches und
leicht zugängliches Design
Regulierbare Leistung
Sattelstütze
Elektron. Schalttafel
PANASONIC
Resistenter Gepäck.träger
B+L LumotechHalogenlicht
Leichter Aluminiumrahmen
Schutzblech
Ion-Lithium-Batterie
PANASONIC
Aufhängegabel
Kontrolleinheit und
PANASONIC-Motor
Ständer
Neues elektrisches
POWERED BY
110
DAS UNTERSTÜTZTE BEDIENEN DER PEDALEN
Wie funktioniert es?
Das System für das unterstützte Bedienen der Pedalen von E-MOTION setzt sich aus folgenden Elementen
zusammen:
A.
1.
C.
D.
E.
Eine Batterie, die den Motor für seinen Betrieb speist.
Ein Motor, der das Fahrrad antreibt.
Eine elektronische Schalttafel, die ermöglicht, die Bedienungsniveaus auszuwählen.
Ein magnetischer Paarsensor, der die durch den Benutzer auf das Pedal ausgeübte Kraft liest.
Eine Kontrolleinheit, die die Aufgabe des Gehirns des Systems übernimmt und Signale erhält und diese
dem Rest der Elemente sendet.
C
A
D
B
E
Der Benutzer stellt das System mit der elektronischen Schalttafel an. In diesem Moment aktiviert die
Kontrolleinheit alle Elemente des Systems. Ab diesem Moment wird die Kraft, die der Benutzer auf das Pedal
ausübt, von dem magnetischen Paarsensor abgelesen, der der Kontrolleinheit ein Signal sendet. Die
Kontrolleinheit verarbeitet dieses Signal und aktiviert den Motor, der von der Batterie gespeist wird. Dieser
Prozess erfolgt unmittelbar, sodass der Motor sofort auf die auf die Pedale ausgeübte Kraft reagiert. Bei
angestelltem System verbleibt der Motor untätig, wenn keine Kraft ausgeübt wird.
Grafikdarstellung der Aktion des E-MOTION-Systems für das unterstützte Bedienen der Pedalen
(PANASONIC-Motor)
Von 0 bis 16 km/h beträgt das Unterstützungsverhältnis im ECO-Modus 1,5 mal die ausgeübte Kraft. Im
STANDARD-Modus 2 mal, und im HICH-Modus wird die ausgeübte Kraft mal 2,6 multipliziert. Zwischen 16
und 25 km/h verringert sich die Unterstützung allmählich, bis sie ab 25 km/h 0% erreicht (gesetzliches Limit für
111
Fahrräder mit unterstütztem Bedienen der Pedalen). Ab dieser Geschwindigkeit bewegt sich das Fahhrad
ausschliesslich mittels der durch den Benutzer ausgeübten Kraft, und es existiert keinerlei elektrische
Unterstützung.
Das Bedienen der Pedalen ohne Unterstützung
Das E-MOTION kann als konventionelles Fahrrad benutzt werden. Es ist mit einem elektrischen GleichstromMotor ohne Reibung (Brushless-Technologie) ausgestattet. Der Messungspaarsensor ist magnetisch, der
ebenfalls ohne Reibung funktioniert. Deshalb erfolgt das Bedienen der Pedalen ohne Unterstützung des Motors
ohne jeglichen zusätzlichen Widerstand.
Bei dem Design des E-MOTION ist der Gebrauch der Pedalen ohne Unterstützung berücksichtigt worden, und
deshalb werden für seine Herstellung leichte Materialien und Bestandteile der besten Qualität verwendet. Es
gehört zu den leichtesten Fahrrädern auf dem Markt, wenn man bedenkt, dass das Gesamtgewicht des Fahrrades
zwischen 16,75 kg und 22,06 kg liegt, inklusive des Motors von 3,6 kg und der Batterie aus Ion-Lithium von
nur 2,3 kg. Das Ausbleiben von Reibung gemeinsam mit einem sehr gemässigtem Gewicht machen aus dem
Bedienen der Pedalen ein angenehmes Gefühl des Gleitens über den Asphalt.
Das Beginnen mit dem Bedienen der Pedalen
Sie müssen sich auf den Sattel setzen und den Lenker kräftig festhalten, bevor Sie sich auf die Pedalen stützen.
Sie müssen insbesondere aufpassen, wenn sie im HIGH-Modus beginnen, die Pedalen zu bedienen, weil der
Motor mit maximalen Antrieb reagieren wird und Gefahr besteht, die Kontrolle zu verlieren. Um die
Beschleunigung zu ermöglichen, bietet der Motor einen anfänglichen Zusatzantrieb, sobald man angefangen hat,
die Pedalen zu bedienen. So ist die erforderliche Anstrengung, um das Fahrrad in Bewegung zu setzen, minimal,
was hilfreich ist, um sich schneller und sicherer in den Verkehr einzuordnen.
HINWEIS: Beginnen Sie mit dem Bedienen der Pedalen mit einer kurzen Übersetzung (obere Läufe).
Ausser einer grösseren Kontrolle erfordert es weniger Energieverbrauch und demzufolge eine grössere
Autonomie.
Unterstützungsmodus
Alle E-MOTION Fahrradmodelle mit unterstütztem Bedienen der Pedalen mit PANASONIC-Motor verfügen
über drei Unterstützungsniveaus: ECO, STANDARD und HIGH. Die Auswahl von jedem einzelnen der
Niveaus variiert je nach Modell der elektronischen Schalttafel (s.a. in der Sektion „Elektronische Schalttafel“).
Folgende Tafel zeigt die Unterstützungsverhältnisse des Motors in jedem einzelnen Modus:
Unterstützungsmodus
Vom Benutzer
ausgeübte Kraft
Unterstützung
des Motors
Gesamte
Kraftausübung
ECO
100%
50%
150%
STANDARD
100%
100%
200%
HIGH
100%
160%
260%
112
ELEKTRONISCHE SCHALTTAFEL (je nach Version)
Allgemeine Ansicht der elektronischen Schalttafel LED
Die elektronische Schalttafel des Systems für das unterstützte Bedienen der Pedalen befindet sich auf der linken
Seite des Lenkers und verfügt über folgende Funktionen:
1
4
2
5
3
1.
2.
3.
4.
5.
Ein- und Ausschalttaste des Systems für das unterstützte Bedienen der Pedalen (POWER).
Auswahltaste des Unterstützungsmodus für das Bedienen der Pedalen (MODE).
Ein- und Ausschalttaste des Beleuchtungssystems (LICHT).
Anzeiger der Batterieladung.
Anzeiger des Unterstützungsmodus für das Bedienen der Pedalen: ECO (Schildkröte), STANDARD,
HIGH (Hase).
Betrieb der elektronischen Schalttafel
1. An- und Ausschalten des Systems für das unterstützte Bedienens der Pedalen
Wenn man auf die Taste POWER drückt, wird das System für das unterstützte Bedienen der Pedalen aktiviert
oder deaktiviert. Beim Einschalten des Systems leuchten alle Ikone der elektronischen Schalttafel während einer
Sekunde auf. Ab diesem Moment ist das System für das unterstützte Bedienen der Pedalen aktiviert.
Wenn man ein zweites Mal auf die Taste POWER drückt, schaltet sich das System für das unterstützte Bedienen
der Pedalen aus. Das Fahrrad kann normal ohne jegliche Art der Unterstützung benutzt werden.
Selbständiges Ausschalten: Nach zehn Minuten der Nichtaktivität schaltet sich das System automatisch aus. Das
selbständige Ausschalten stellt auch das Beleuchtungssystem aus.
Vermeiden Sie, die POWER-Taste zu drücken, während Sie Kraft auf das Pedal ausüben.
7. Selección del modo de asistencia al pedaleo
Warten Sie zwei Sekunden, nachem Sie das System angeschaltet haben, bevor Sie mit dem
Pulsando el botón MODE sucesivamente cambiamos entre los diferentes modos de asistencia:
Bedienen der Pedalen beginnen. Diesen Zeitraum verbringt das Unterstützungssystem damit,
den Paarsensoren zu starten.
Im Eco-Modus ist die von der Batterie gelieferte Energie minimal. Dieser Modus ermöglicht eine grössere
Autonomie mit einem geringeren Unterstützungsverhältnis. Der Normal-Modus ist derjenige, der sich
automatisch aktiviert, wenn man die POWER-Taste drückt. Im Sport-Modus ist die Unterstützung bei dem
Bedienen der Pedalen maximal, und infolgedessen ist der Aktionsradius fühlbar reduziert.
113
Auf der Strecke bietet Ihnen eine angemessene Auswahl des Unterstützungsmodus je nach dem Gelände oder
den Bedingungen für das Bedienen der Pedalen, die wir antreffen, ein optimales Verhältnis zwischen der
Batterieeinsparung und der Bequemlichkeit bei dem Bedienen der Pedalen.
2. Einschalten / Ausschalten des Beleuchtungssystems
Das E-MOTION verfügt über ein von dem Unterstützungssystem für das Bedienen der Pedalen unabhängiges
elektrisches System, das die Ion-Lithium-Batterie benutzt, um die Beleuchtung zu aktivieren. Dieses System
funktioniert unabhängig davon, ob der Unterstützungsmodus aktiviert oder deaktiviert ist. Wenn man einmal die
untere Taste an der elektronischen Schalttafel drückt, aktiviert sich das Beleuchtungssytem. Wenn man sie ein
zweites Mal drückt, schaltet es sich wieder aus. Die Batterie verfügt über eine Restkapazität, welche die
Energiezuführung für die Beleuchtung garantiert, auch wenn sie für die Unterstützung bei dem Bedienen der
Pedalen entladen ist.
Da eine Batterie mit einer Spannung von 26V für die Versorgung des Lichtes verwendet wird, benutzt
das E-MOTION ein spezielles Vorderlicht, das man in jeder E-MOTION-Vertretung erhalten kann.
Dessen Ersatz durch ein Standard-Vorderlicht würde ein Durchbrennen der Sicherung des
elektrischen Systems verursachen.
3. Anzeige der Batterieladung
Der Ladungsanzeiger verfügt über folgende Stufen:
GELADEN
70-100% der Gesamtladung
HALB GELADEN
30-70% der Gesamtladung
SCHWACHE LADUNG
10-30% der Gesamtladung
IN RESERVE
0-10% der Gesamtladung
Blinkt alle 2 Sekunden
Blinkt alle 0,5 Sekunden
ENTLADEN
0% der Gesamtladung
Das Licht geht nach 10 Minuten aus
4. Störungsnachricht
Wenn die Ladungsanzeiger der Batterie und des Unterstützungsmodus abwechselnd blinken, liegt eine
Funktionsstörung des Systems vor. Wenn das auftritt, schalten Sie den Motor aus und schalten ihn wieder ein,
indem Sie die POWER-Taste drücken, wobei darauf zu achten ist, keine Kraft auf die Pedale auszuüben. Wenn
das Problem weiterhin besteht, den Motor ausschalten und mit einer E-MOTION-Vertretung kontaktieren.
In der Tabelle auf Seite 128 werden die verschiedenen Betriebsfehler beschrieben.
114
Elektronische Schalttafel LCD
Allgemeine Ansicht der elektronischen Schalttafel LCD
Lichttaste
Einschalten/
Ausschalten
Augenblicklicher
Verbrauch der Batterie
Ladungszustand der
Batterie
Ansicht der ausgeschalteten
elektronischen Schalttafel
Geschwindigkeit
Rückansicht
Funktionsauswahltaste
Auswahltaste
des Unterstützungsmodus
Anzeige des
Unterstützungsmodus
Streckeninformation:
TRIP / AV / MAX / ODO
Reset-Taste
1. Ein / Aus (POWER): Wenn man auf die Taste ‘Power’ drückt, schaltet sich das System für das
unterstützte Bedienen der Pedalen ein, und die Datenmessung beginnt. Wenn Sie die Taste erneut drücken,
schaltet sich das System für das unterstützte Bedienen der Pedalen aus, und die Datenmessung endet. Die
Geschwindigkeit oder die Streckeninformation wird nicht angezeigt, wenn das System ausgeschaltet ist.
2. Funktionsauswahltaste (MODE): Wenn man die Taste ‘Mode’ bei eingeschaltetem System drückt,
werden die Funktionen TRIP / AV / MAX / ODO abwechselnd angezeigt.
a. TRIP: Zeigt die zurückgelegte Distanz an. Um es auf Null zu stellen, die Reset-Taste drücken
b. AV: Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit an. Um es auf Null zu stellen, die Reset-Taste drücken.
c. MAX: Zeigt die maximale Geschwindigkeit an. Um es auf Null zu stellen, die Reset-Taste drücken.
d. ODO: Zeigt die gesamte zurückgelegte Distanz an.
3. Auswahltaste des Unterstützungsmodus (BOOST): Wenn man bei eingeschaltetem System wiederholt
die Taste ‘Boost’ drückt, wechselt der Unterstützungsmodus in folgender Reihenfolge :
KEINE UNTERSTÜTZUNG (Leer) → ECO → STANDARD → HIGH
Das System speichert den zuletzt angewandten Unterstützungsmodus, sodass dieser derjenige ist, der benutzt
wird, wenn man das System erneut einschaltet.
4. Lichttaste
a. Einschalten und Ausschalten des Beleuchtungssystems des Fahrrades
b. Einschalten und Ausschalten der LCD Bildschirmbeleuchtung
Das Ein- und Ausschalten des Lichtes und der Bildschirmbeleuchtung ist unabhängig von dem Einund Ausstellen des Unterstützungssystems.
115
Anwendung der Funktionen der elektronischen Schalttafel LCD
1. Anzeiger des augenblicklichen Verbrauchs der Batterie
Der Anzeigebalken des augenblicklichen Verbrauchs verfügt über sechs Segmente oder Niveaus. Je mehr
Segmente auf dem Anzeiger angezeigt werden, desto grösser ist der augenblickliche Verbrauch. Sie
können diesen Anzeiger benutzen, um eine bessere Leistungsfähigkeit der Batterie zu erreichen.
Achtung: Wenn der augenblickliche Verbrauch sehr gering ist, kann es sein, dass kein Segmentstrich
angezeigt wird.
2. Ladungszustand der Batterie
Er wird mittels eines Anzeigers dargestellt, der über fünf Segmente oder Niveaus verfügt. Eine grössere
Anzahl an Segmenten zeigt ein höheres Niveau verbleibender Energie an. Jedes Segment stellt etwa 20% der
totalen Kapazität der Batterie dar. Wenn die Batterie bald verbraucht ist, blinkt das erste Segment.
3. Die Funktionen TRIP, AV, ODO, MAX auf Null stellen
Wenn man die Taste MODE 3 Sekunden lang gedrückt hält, stellen sich die Zähler TRIP, AV und MAX
auf Null. Dieses ‚reset’ betrifft nicht den Zähler der gesamten zurückgelegten Distanz ODO.
4. Vollständiges Löschen der Daten
Gleichzeitig die Taste MODE und die Taste im hinteren Bereich der elektronischen Schalttafel gedrückt
halten.
ACHTUNG: Diese Aktion löscht die total zurückgelegte Distanz ODO und das Radmass.
Nach dem vollständigen Löschen der Daten blinkt der Radumfang auf dem Bildschirm. Befolgen Sie die
in Punkt 5 beschriebenen Schritte, um diesen Wert festzulegen.
5. Eingeben des Radumfangs
Um den Radumfang einzugeben, muss man gleichzeitig
die Tasten MODE und BOOST 3 Sekunden lang
gedrückt halten. Das ist nicht erforderlich, wenn man
zuvor eine vollkommene Löschung der Daten
vorgenommen hat.
Die Taste MODE drücken, um den Wert zu erhöhen und
die Taste BOOST drücken, um den Wert zu verringern.
Um den Wert zu speichern, die Taste LICHT drücken.
Selektionsspanne der Werte: 10mm – 3999mm
Standardwert: 1973mm
Ausrechnen des Radumfangs: Durchmesser des Rades (bei
dem empfohlenen Reifendruck) x 3.14
Anzeige bei Eingabe der Daten
der Radumfangs
6. Automatisches Ausschalten
Das System für das unterstützte Bedienen der Pedalen und die elektronische Schalttafel schalten
sich nach 10 Minuten der Inaktivität automatisch aus.
116
7.
Regenerierungsanzeiger des Systems (Nur bei den Versionen CITY 700 AVANT)
Bei den Versionen CITY 700 AVANT ist dem elektronischen System die Funktion der Regenerierung
integriert, die eine optimale Nutzung und eine Wiedererlangung der Bremsenergie bei Wiederaufladung
der Batterie ermöglicht.
Um die Regenerierung zu optimieren, muss auf auf den Bremsgriff eingewirkt werden, imdem man etwa
20% des Gesamtspielraums des Griffs herunterdrückt, so, wie es in dem unten gezeigten Schema
dargestellt wird. In den Momenten, in denen das System die Batterie regeneriert, leuchtet das
Regenerierungs-Ikon auf der elektronischen Schalttafel auf. Je stärker der ausgeübte Druck auf den
Bremsgriff ist, desto stärker wirkt die mechanische Bremsung auf Kosten der elektrischen Bremsung.
20% - Elektrische Bremsung mit
optimaler Regenerierung.
80% - Mechanische Bremsung mit
minimaler Regenerierung.
Das Niveau der Energiewiederherstellung bei den Bremsungen hängt vom Gebrauch des Fahrrades ab. Es
kann versichert werden, dass die Regenerierung die Energie der Batterie durchschnittlich um 20 – 35%
optimiert.
Die elektrische Bremse ist auf keinem Fall ein Ersatz der mechanischen Bremse. Die
mechanische Bremse ermöglicht dem Benutzer, sofort anzuhalten mit einem sehr kurzen Bremsweg
(zum Beispiel: 1 Meter Bremsung bei 25 km/h), während die elektrische Bremse ein Anhalten mit
einem längeren Bremsweg ermöglicht (zum Beispiel 10 Meter Bremsung bei 25km/h).
117
Das Lösen von Problemen
Bitte befolgen Sie im Falle des Auftretens von Problemen die Anleitungen in der folgenden Tabelle.
Wenn das Problem weiterbesteht, wenden Sie sich bitte an Ihre E-MOTION-Vertretung.
118
BATTERIE
Technologie
Die Batterie, mit der ihr E- E-MOTION ausgestattet ist, ist von PANASONIC vom Typ Ion-Lithium und stellt
die fortgeschrittenste Technologie in Bezug auf energetische Dichte (gespeicherte Energie pro Kilogramm
Gewicht) dar.
Das aktuelle Sortiment von E-MOTION wird mit zwei Varianten von PANASONIC-Batterien vorgestellt, und
beide arbeiten mit einer Spannung von 26 V:
 Kapazität von 8 Ah und 2,3 kg Gewicht. Sie ist imstande, 208 Wh Energie bei kompletter Ladung zu
liefern.
 Kapazität von 10 Ah und einem Gewicht von 2,4 kg. Sie ist imstande, 260 Wh Energie bei kompletter
Ladung zu liefern.
Eine zusätzliche Eigenschaft der PANASONIC-Ion-Lithium-Batterien ist, dass sie nicht den
„Erinnerungseffekt“ haben und keinen Schaden durch unvollständige Entladungen nehmen. Die Batterie des EMOTION kann etwa 500 mal vollständig entladen werden (100%). Im Falle von teilweisen Entladungen wird
nur der entladene Teil in Erwägung gezogen. Zum Beispiel, wenn wir die Batterie jedes Mal aufladen, wenn ihr
Ladungsniveau um 25% sinkt, können wir sie bis zu 2000 Mal auf 100% ihrer anfänglichen Kapazität aufladen.
Wenn die Zyklen der vollständigen Aufladung erfüllt sind, verliert die Batterie 20% ihrer Kapazität und kann
bis zu einem Niveau von 80% der anfänglichen Ladung aufgeladen werden.
Im folgenden wird eine Tafel mit der Äquivalenz zwischen den vollständigen Zyklen der Batterie und den
Kilometern gezeigt, wobei die Autonomien im Verhältnis zu der Batterie und dem angewandten
Unterstützungsmodus berücksichtigt werden.
“Eco”- Modus
500 vollständige
Zyklen (*)
“Normal”-Modus
Batterie mit 8Ah
40.000 km
25.000-35.000 km
Batterie m. 10Ah
50.000 km
35.000-40.000 km
(*) Wenn die 500 Zyklen vervollständigt sind, lässt die Batterie um 20% nach und kann mit einer Ladungskapazitát von 80%
weiterbenutzt werden.
Autonomie
Die maximale Distanz, die man mit einer vollständig aufgeladenen Batterie zurücklegen kann, hängt von dem
ausgewählten Unterstützungsmodus ab und der Übersetzung, die angewandt wird. Eine lange Übersetzung
(kleiner Lauf) erfordert mehr Energie von der Batterie. Andere Faktoren, die ebenfalls Einfluss auf die Dauer
der Batterie haben, sind das Fahren an einer Steigung oder mit Gegenwind.
Unter normalen Bedingungen (flaches Gelände, Windstille) und bei dem Unterstützungsmodus Normal können
mit einer vollständig aufgeladenden Batterie zwischen 50 und 70 km (Batterie mit 8 Ah) und zwischen 65-80
km (Batterie mit 10 Ah) zurückgelegt werden. Im Eco-Modus kann die maximale Distanz 85 km (Batterie mit 8
Ah) oder 105 km (Batterie mit 10 Ah) erreichen. Bitte berücksichtigen Sie, dass Reifen mit unzureichendem
Druck mehr Widerstand beim Drehen vorweisen und somit einen höheren Energieverbrauch. Versichern Sie
sich, immer einen korrekten Reifendruck zu haben.
119
Aufladen der Batterie
Aufgrund ihrer fortgeschrittenen Ion-Lithium-Technologie ist es nicht erforderlich, die vollständige Entladung
der Batterie abzuwarten, bevor man sie an das Aufladegerät anschliesst.. Ebenso ist es auch nicht erforderlich,
eine Aufladung auf 100% durchzuführen, bevor man sie wieder benutzen kann. Aber beachten Sie bitte, dass es
ratsam ist, die Batterie vollständig aufzuladen, damit man einen optimalen Aktionsradius erreicht.
Um die Batterie aufzuladen, muss diese aus ihrer Halterung am Fahrrad herausgenommen werden. Dafür wird
sie mit dem gelieferten Schlüssel entsperrt (1). Drehen Sie den Schlüssel halb nach links und ziehen Sie am
oberen Teil der Batterie (2). Die Batterie wird aus ihrer Basis befreit (3). Schliessen Sie das gelieferte BasisAufladegerät an das Netz an und legen Sie die Batterie darauf.
1
2
3
Die geschätzte Aufladungsdauer der Batterie beträgt maximal 6 Stunden, wenn diese vollständig entladen ist.
Die Aufladung der Batterie kann jederzeit unterbrochen werden, ohne dass irgendein Problem noch ein Risiko
der Abnutzung besteht.
Die Aufladung der Batterie muss stets in einem trockenen Umfeld und unter
Temperaturbedingungen zwischen 5 und 40º C erfolgen. Unter 5º C verlängert sich die Aufladezeit,
und über 40º C kann die Batterie zu Schaden kommen. Vermeiden Sie eine andauernde Aufladung
der Batterie über 48 Stunden, um die Lebensdauer derselben nicht zu reduzieren.
Benutzen Sie ausschliesslich das gelieferte Ladegerät für die Aufladung der Batterie. Legen Sie
keine Gegenstände auf das Ladegerät.
Benutzen Sie ausschliesslich das vom Hersteller zusammen mit der E-MOTION gelieferte
Batteriemodell.
120
Überprüfung des Ladungsniveaus der Batterie
Die Batterie hat auf der linken Seite eine Skala von 5 roten Leds, den Indikatoren des Ladungszustands. Wenn
man kurz auf die rote Taste drückt, liefern Ihnen die beleuchteten Leds eine präzise Ablesung des aktuellen
Ladungsniveaus. Diese Information ergänzt die auf der elektronischen Schalttafel erhaltene Ablesung.
LADUNG: 81-100%
LADUNG: 61-80%
LADUNG: 41-60%
LADUNG: 21-40%
LADUNG: 11-20%
LADUNG: 1-10%
Blinklicht
ENTLADEN
Überprüfung der Gesamtkapazität der Batterie
Die Batterie kann Ihnen jederzeit angeben, welches ihr Abnutzungsniveau ist. Unter normalen
Verwendungsbedingungen erhält die Batterie 100% ihrer Kapazität bei 500 vollständigen Ladungszyklen
(100%) oder während der äquivalenten Zyklen, wenn die Aufladungen teilweise sind. Ab diesem Moment
beginnt die Kapazität der Batterie zu sinken. Um festzustellen, ob ein Kapazitätsverlust erfolgt ist, halten Sie 5
Sekunden lang die auf der linken Seite der Batterie befindliche rote Taste gedrückt. Die beleuchteten LEDs
geben Ihnen die verfügbare Kapazität und das Abnutzungsniveau der Batterie an.
Lethargiefunktion
Ihre Batterie ist mit einer “Lethargie”-Funktion ausgestattet. Wenn das Ladungsniveau der Batterie geringer als
50% ist und sie mehr als zwei Wochen nicht benutzt wird, wird der „Lethargie“-Modus aktiviert. Dieser Modus
verhindert, dass die Batterie die gespeicherte Energie unnötigerweise verwendet. Um die „Lethargie“-Funktion
zu deaktivieren, ist es erforderlich, die Batterie ungefähr 5 Sekunden lang aufzuladen. Wenn die Batterie
vollständig aufgeladen ist (100%), aktiviert sich die „Lethargie“-Funtkon nach drei Monaten des
Nichtbenutzens. Wir empfehlen Ihnen, die Batterie zumindest alle sechs Monate einmal vollständig aufzuladen..
Sicherheitshinweise
Bitte lesen und befolgen Sie sorgfältig die folgenden Hinweise, um Unfälle oder Beschädigungen am Produkt
oder anderen Gütern zu vermeiden.
Batterie





Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
Verwenden Sie die Batterie nicht für andere Geräte.
Verwenden Sie nur das gelieferte Ladegerät zum Aufladen der Batterie.
Bauen Sie die Batterie nicht auseinander oder verändern sie.
Schliessen Sie die Positiv- und Negativpole nicht an, indem Sie Objekte aus Metall benutzen.
121
 Halten Sie die Batterie von Wasser fern. Wenn ein Überschuss von Wasser an die Batterie kommt,
könnte ein Kurzschluss und eine Übererhitzung der Batterie provoziert werden.
 Halten Sie die Batterie nicht unter Wasser.
 Halten Sie die Batterie von Kindern und Tieren fern.
Ladegerät







Bauen Sie das Ladegerät nicht auseinander noch verändern Sie es.
Verwenden Sie das Ladegerät nicht für das Aufladen von anderen Batterien.
Setzen Sie das Ladegerät keinen Stössen aus (z.B. Herunterfallen).
Halten Sie das Ladegerät nicht unter Wasser.
Decken Sie das Ladegerät nicht ab noch legen Sie Gegenstände auf demselben ab.
Halten Sie das Ladegerät von Kindern und Tieren fern.
Um ein Kabel aus einem Netzanschluss zu entfernen, ziehen Sie nicht am Kabel, sondern am Stecker.
Ziehen sie immer sanft am Kabel des Ladegeräts.
 Benutzen Sie keine Netzanschlüsse, Konnektoren oder andere elektrische Systeme mit einem Netzteil
mit einer anderen Spannung als der Standardvoltzahl (110-240 Volt Wechselstrom).
 Benutzen sie keine beschädigten Bestandteile wie das Gehäuse des Ladegeräts, das Kabel oder den
Steckerstift; wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder Vertreter ersetzt werden.
122
MOTOR
Der Motor der Marke PANASONIC, führender Hersteller von elektronischen Produkten und eine weltbekannte
Referenz in den Technologien des Hybridantriebs, erfüllt die strengsten Qualitätsanforderungen, und es bürgen
Jahre der Zuverlässigkeit für ihn. Es handelt sich um einen Gleichstrommotor, der imstande ist, eine Leistung
von 250 W zu entwickeln und der an dem Rahmen unter der Pedalenbox verankert ist. Es ist eine sehr kompakte
Einheit mit einem Gewicht von nur 3,6 kg. Er arbeitet ohne Reibung dank der Brushless-Technologie (ohne
Stromabnehmer). Seine Feinheit und sein Geräuschdämpfungsniveau bewirken, dass wir es nur an dem
zusätzlichen Antrieb wahrnehmen, wenn er in Gang gesetzt worden ist.
Wie jegliches anderes Teil Ihres Fahrrades hängt die Lebendauer des Motors von seiner Benutzung ab. Unter
normalen Bedingungen kann der Motor 10 bis 20 Jahre halten.
Atención:.
Benutzung bei Regen. Sowohl der Motor als auch die elektrischen Anschlüsse sind
ordnungsgemäss geschützt für einen normalen Gebrauch bei Regen. Jedoch ist die Einheit des Motors
nicht für die Hochdruckwäsche noch für das Untertauchen geeignet..
123
GARANTIEPROGRAMM
Garantie
 Unter normalen Gebrauchs-, Erhaltungs- und Instandhaltungsbedingungen bietet BH 2 Jahre Garantie über
Material- und Fabrikationsfehler auf die Gesamtheit des Fahrrades und die elektrischen Bestandteile. Die
E-MOTION-Fahrräder sind in dem PREMIUM-Programm über die Erweiterung der Garantie auf 5 Jahre
für Rahmen inbegriffen.
 Diese Garantie gilt einzig und allein für den ersten Eigentümer, und die von dem Garantieprogramm
gewährten Anrechte sind in keinem Fall und auf keine Weise übertragbar.
 Lesen Sie die Allgemeinen Garantiebedinungen in dem separat gelieferten Garantieschein Ihres EMOTION nach.
Ausnahmen
 Die Garantie bezieht sich nicht auf Teile, die der Abnutzung unterliegen, wie Deckel, Ketten, Bremsen,
Kabel, Teller, Lenkung, Pedalsätze, Zapfen, Läufe, soweit sie keine Material- oder Montagefehler
aufweisen.
 Die Garantie wird in folgenden Fällen aufgehoben:
1. Das Fahrrad ist zu Schaden gekommen, weil es für Wettbewerbe, Sprünge, Abfahrten, Testläufe
benutzt worden ist oder infolge der Aussetzung des Fahrrades – oder es dabei gefahren zu haben –
unter extreme Bedingungen oder Klimas.
2. Das Fahrrad ist in einen Unfall involviert gewesen.
3. Das Fahrrad ist unsachgemäss oder in irgendeiner anderen Form, die unter Berücksichtigung des
betreffenden Fahrradtyps nicht die übliche ist, benutzt worden.
4. Das Fahrrad ist nicht gemäss den Anweisungen im Wartungshandbuch repariert worden.
5. Die Reparatur oder Wartung des Fahrrades ist von einem nicht durch BH befugten Vertreter
durchgeführt worden.
6. Das Fahrrad ist mit Bestandteilen zusammengesetzt worden, die nicht original sind.
7. Der erste Eigentümer hat das Fahrrad an eine dritte Person übertragen.
Haftung
 BH übernimmt keine Haftung von Schäden am Fahrrad (an Bestandteilen des Fahrrades), die von einer
unkorrekten Anbringung der beweglichen Teile des Fahrrades, einem unpassenden Gebrauch und/oder
Wartung des Fahrrades (inklusive eines zu späten Auswechselns der der Abnutzung unterliegenden
Bestandteile) herrühren.
 Für den Fall, dass BH eine Garantieforderung akzeptiert, bedeutet das auf keinen Fall die
Haftungsakzeptanz über die eventuell erfolgten Schäden. Im Falle einer Diskussion über die (korrelativen)
erlittenen Schäden, schliesst BH jegliche Haftung diesbezüglich aus, weil sie rechtlich nicht dazu
verpflichtet ist, diese zu vergüten.
Jegliche unbefugte Manipulierung der Bestandteile des elektrischen Systems kann gefährlich sein
und stellt einen Grund zur Aufhebung der Garantie dar.
124
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Motor
PANASONIC mit Gleichstrom ohne Stromabnehmer
Potenz
250W
Spannung des Systems
26 V
Batterie
PANASONIC Ion-Lithium
Kapazität der Batterie
26V und 8 Ah / 26V und 10 Ah (je nach Art)
Gewicht
Fahrrad (inklusive Batterie): 14,3 – 24,1 kg (je nach Modell)
Batterie: 2,3 kg (8Ah) / 2,4 kg (10 Ah)
Motor: 3,6 kg
Maximale unterstützte
Geschwindigkeit
25 km/h
125
FRAGEN UND ANTWORTEN
Frage: Mit welcher maximalen Geschwindigkeit kann dieses Fahrrad fahren?
Antowort: Das hängt vom Benutzer ab. Es gibt keine maximale Begrenzung. Jedoch desaktiviert sich die durch
den Motor ausgeübte Unterstützung für das Bedienen der Pedalen bei höheren Geschwindigkeiten als 25 km/h.
Diese Beschränkung der Unterstützung ist eine gesetzliche Anforderung für Fahrräder mit Unterstützung für das
Bedienen der Pedalen.
Frage: Ist ein E-MOTION-Fahrrad eigentlich nicht schwer?
Antwort: Eigentlich nicht, wenn man bedenkt, dass die E-MOTION-Fahrräder die leichtesten auf dem Markt
der elektrischen Fahrräder sind. Das unterstützte Bedienen der Pedalen setzt sich um in ein zusätzliches Gewicht
von 5,9 kg eines E-MOTION gegenüber einem Standardfahrrad mit denselben Eigenschaften, was von der
Batterie (2,3 kg) und dem Motor (3,6 kg) herrührt.
Frage: Muss ich beim Fahren eines E-MOTION irgendeine zusätzliche Vorsichtsmassnahme im Vergleich zu
einem Standardfahrrad ergreifen?
Antwort: Nein, obwohl es ratsam ist, dass man beim Anfahren des E-MOTION aufpasst wegen des zusätzlichen
Antriebs durch den Motor. In diesem Sinne wird geraten, das Anfahren in dem Eco-Modus und mit einer kurzen
Übersetzung (obere Läufe) durchzuführen.
Frage: Muss ich jedes Mal anhalten, wenn ich die Unterstützung für das Bedienen der Pedalen aktivieren will?
Antwort: Nein, die Unterstützung für das Bedienen der Pedalen kann aktiviert werden, während man das
Fahrrad fährt, auch wenn es nicht empfehlenswert ist wegen der dadurch möglichen Ablenkung. Die einzige
Bedingung für die Aktivierung der Unterstützung auf korrekte Weise besteht darin, zwei Sekunden mit dem
Bedienen der Pedalen aufzuhören, nachdem man die POWER-Taste gedrückt hat, sodass somit die korrekte
Aktivierung von allen Elementen des elektrischen Systems ermöglicht. wird.
Frage: Kann ich stehend auf dem haltenden Fahrrad verbleiben, wenn ich vor einer Ampel halte?
Antwort: Ja. Der Motor bleibt immer und dann inaktiv, wenn Sie keinen Druck auf die Pedale einúben. Wenn
Sie mehr Kraft auf die Pedale ausüben, werden Sie einen grösseren Antrieb des Fahrrades nach vorne spüren.
Das ist die Folge der kontinuierlichen Ablesung, die der magnetische Paarsensor über die Kraftausübung auf der
Pedale durchführt.
Frage: Wie oft muss ich das Fahrrad zur Wartung bei der E-MOTION-Verkaufsstelle bringen?
Antwort: Keines der elektrischen Bestandteile des Unterstützungssystems des E-MOTION erfordert eine
regelmässige Wartung. Der Rest der Bestandteile erfordert einen ähnlichen Wartungsdienst wie die Bestandteile
eines Standardfahrrades, und es hängt von der Häufigkeit des Gebrauchs des Fahrrades und seiner Pflege ab.
Frage: Was passiert, wenn ich einen Platten habe?Kann ich selbst den Reifen reparieren?
Antwort: Im Unterschied zu vielen Fahrrädern mit Unterstützung für das Bedienen der Pedalen, die ihren Motor
in der Vorder- oder Hinterbuchse inkorporiert haben, haben die E-MOTION Standardreifen. Somit können Sie
den Reifen reparieren, als ob es sich um ein konventionelles Fahrrad handelt.
Frage: Muss ich die Batterie auf das Aufladegerät tun, wenn ich sie nicht benutze?
Antwort: Das ist nicht erforderlich. Die Batterie muss an einem trockenen Ort aufbewahrt werden, oder man
lässt sie am E-MOTION-Fahrrad.
Frage: Was muss ich machen, wenn ich für einen langen Zeitraum vorhabe, das Fahrrad nicht zu benutzen?
126
Anwort: Nichts. Wenn Sie das Fahrrad für zwei Wochen nicht benutzen, geht die Batterie in den „Lethargie“Zustand über, womit verhindert wird, dass sie die gespeicherte Energie unnötigerweise verbraucht. Für die
Deaktivierung ist es erforderlich, die Batterie etwa 5 Sekunden lang aufzuladen.
Frage: Warum vermindert sich die Autonomie, wenn es Frost gegeben hat oder es sehr kalt ist?
Antwort: Das ist korrekt, unter -5º C verschlechtert sich die Leistung der Batterie. Dieser Faktor stellt kein
Problem dar noch beschädigt er die Batterie, einzig und allein ermöglicht er nicht die vollständige Entladung
derselben und reduziert die Autonomie des Fahrrades.
Frage: Kann ich Zusatzbatterien kaufen?
Antwort: Ja, die Zusatzbatterien sind bei den E-MOTION-Verkaufsstellen erhältlich. Falls Sie eine grössere
Autonomie benötigen oder keine Möglichkeit haben, die Batterie zwischen zwei Fahrten aufzuladen, ist der
Kauf einer zweiten Batterie empfohlen, die sowohl 8 Ah als auch 10 Ah haben kann.
Frage: Kann ich die Batterie des elektrischen Fahrrades meiner Frau benutzen?
Anwort: Ja, immer wenn die Batterie von einem E-MOTION-Fahrrad mit PANASONIC-Technolgie ist und
unabhängig der Kapazität derselben. Falls die Batterie von einem anderen elektrischen Fahrrad stammt, dürfen
Sie sie nicht für das E-MOTION verwenden. Das würde das Unterstützungssystem irreparabel beschädigen und
würde zur Aufhebung der Garantie führen.
Frage: Mit einer schwachen Batterie und nachts möchte ich ohne Unterstützung, aber mit eingeschaltetem Licht
fahren. Kann ich das Licht einschalten, ohne die Unterstützung aktivieren zu müssen?
Antowort: Ja, das Licht kann aktiviert werden, obwohl die Unterstützung ausgeschaltet ist, weil der
Lichtanschluss unabhängig ist.
Frage: Was passiert, wenn ich die Sicherheitsschlüssel des Batterieverschlusses verliere?
Antwort: Falls Sie die Schlüssel verlieren, bringen Sie Ihr Fahrrad zu der nächsten E-MOTION-Vertregung.
Dort wird der Verschluss ausgetauscht und Ihnen neue Schlüssel gegeben.
Frage: Kann ich Kopien von dem Schlüssel des Batterieverschlusses machen?
Antwort: Ja, es handelt sich um einen flachen Standardschlüssel.
Frage: Muss ich einen Sturzhelm tragen?
Antwort: Der Gebrauch eines Sturzhelms für die Benutzer von Fahrrädern hängt von der Gesetzgebung des
jeweiligen Landes ab, jedoch empfiehlt sich der Gebrauch aus Sicherheitsgründen.
Frage: Muss ich eine Haftpflichtversicherung gegenüber Dritten haben?
Antwort: Nein, die Versicherung ist keine Pflicht..
Frage: Gibt es ein Mindestalter für den Gebrauch eines E-MOTION?
Antwort: Nein, jeder Benutzer kann ein E-MOTION fahren.
127
ÜBERSICHTSTABELLE DER ANZEIGER IN DER ELEKTRONISCHEN SCHALTTAFEL DES TYPS LED
BESCHREIBUNG/FEHLER
LED ELEKTRONISCHE
SCHALTTAFEL
ZUSTAND DER LED’s
(Jedes Quadrat stellt 0,5 Sekunden dar)
0 s.
1 s.
2 s.
3 s.
4 s.
5 s.
6 s.
BERMERKUNGEN
7 s.
8 s.
9 s.
10 s.
„Aufgeladene Batterie“
„Zur Hälfte aufgeladene Batterie“
Es ist einer der 3 die Kapazität der Batterie darstellenden Zustände eingeschaltet.
Zeigt das Auf-Null-Stellen (Reset)
während 1 Sekunde an.
„Batterie mit schwacher Ladung“
Unmittelbar, nach Betätigung der POWER-Taste
‚Sport’ (Hase)
‚Normal’ (dazwischenliegend)
Der Normal-Modus ist aktiviert.
Zum Wechseln MODE drücken.
Inbetriebnahme im Normal -Modus.
‚Eco (Schildkröte)
Schwache Spannung der Batterie (weniger als 10% von ihrer „Batterie mit schwacher Ladung“
Kapazität)
„Batterie mit schwacher Ladung“
Entladene Batterie (0% für Unterstützungsmodus)
„MODE“
Batterie aufladen.
Es gibt kein unterstütztes Bedienen der Pedalen. Batterie aufladen. Beleuchtungssystem ausschalten.
„Aufgeladene Batterie“
Es gibt kein unterstütztes Bedienen der Pedalen. Aber der
„Zur Hälfte aufgeladene Batterie“
Parsensor kann auf Null gestellt werden, indem man zweimal
„Batterie mit schwacher Ladung“
Fehler beim Auf-Null-Stellen des Paarmessungssensoren *
die POWER-Taste drückt (Ausschalten und wieder
‚Sport’ (Hase)
einschalten). Bei Weiterbestehen des Problems E-MOTIONVertretung aufsuchen.
‚Normal’ (dazwischenliegend)
‚Eco’ (Schildkröte)
„Aufgeladene Batterie“
„Zur Hälfte aufgeladene Batterie“
Fehler beim Motor
Es gibt kein unterstütztes Bedienen der Pedalen, und der Paarsensor kann sich nicht auf Null
„Batterie mit schwacher Ladung“
‚Sport’ (Hase)
stellen. Der Motor muss ersetzt werden. Eine EMOTION-Vertretung aufsuchen.
‚Normal’ (dazwischenliegend)
‚Eco’ (Schildkröte)
Überhitzung
„Ausgewählter Modus“
Abkühlen lassen und auf Normal- oder Eco -Modus
S t ark e Ü b erh it zu n g
„Ausgewählter Modus“
reduzieren
Abkühlen lassen und auf Eco-Modus reduzieren.
„Aufgeladene Batterie“
Kommunikationsfehler
Wenn die Kapazität der Batterie unter 10% geht, beginnt
„Zur Hälfte aufgeladene Batterie“
der Anzeiger „entladene Batterie“ zu blinken
"„Batterie mit schwacher Ladung“
*Fehler bei Paarmessung. Wenn man den Motor aktiviert hat, indem man die POWER-Taste drückt, benötigt das Auf-Null-Stellen des Paarmessungssensoren 2 Sekunden. In diesem
Zeitraum bitte keine Kraft auf die Pedalen ausüben.
128
129
130
REF. MUEP-R1
131