ateliers du forum ircam ircam forum workshops a teliers du for um

Transcription

ateliers du forum ircam ircam forum workshops a teliers du for um
Wednesday, Thursday & Friday November 20, 21 & 22
ÉTABLISSEMENT CULTUREL DE LA VILLE DE PARIS
En partenariat avec la Gaîté lyrique / In partnership with the Gaîté lyrique.
ATELIERS DU FORUM IRCAM
Mercredi 20, jeudi 21 et vendredi 22 novembre 2013
Mercredi/Wednesday 20, jeudi/Thursday 21
et/& vendredi/Friday 22 novembre/November 2013
ATELIERS DU FORUM IRCAM
IRCAM FORUM WORKSHOPS
ATELIERS FORUM 2013
Équipe Interfaces recherche/création
Research Interfaces Team
Arshia Cont
Karim Haddad
Stéphanie Leroy
Paola Palumbo
Frederick Rousseau
[email protected]
+33(0)1 44 78 49 62
forumnet.ircam.fr
Ircam
1, place Igor-Stravinsky – 75004 Paris
Gaîté lyrique
3 bis, rue Papin – 75003 Paris
En partenariat média avec
3
ATELIERS FORUM 2013
SALLE STRAVINSKY
mercredi
09h30-10h00 Accueil / Welcome
20 novembre
SALLE SHANNON
SALLE NONO
STUDIO 5
Arshia Cont,
Frederick Rousseau
10h00-10h45
Nouveautés de Cycling ‘74
Cycling ‘74 - Latest News
Emmanuel Jourdan
10h45-11h30
Nouveautés Antescofo et AscoGraph
Antescofo & AscoGraph News
José Echeveste,
Thomas Coffy
11h30-12h00
Pause / Break
12h00-12h30
Nouveautés SuperVP (version 2.99.92)
SuperVP News (Version 2.99.92)
Axel Roebel
12h30-13h00
AudioSculpt 3.2
Charles Picasso, Axel Roebel
13h00-14h30 Buffet, galerie, niveau -2
Buffet Lunch in the Gallery, Level -2
14h30-15h30
OM 6.7, Architecture audio
Version LW-Linux / SoMax
Jean Bresson, Dimitri
Bouche, Anders Vinjar,
Laurent Bonasse- Gahot
15h30-16h00
Librairies OMSoX
Marlon Schumacher
Meet-Up Max
Débutants et avancés /
Beginner & Advanced
Éric Daubresse
16h00-16h30 Pause / Break
jeudi
21 novembre
16h30-17h00
Analyse et transformation de la parole
Speech Analysis and Transformation
Nicolas Obin, Axel Roebel
17h00-17h30
Modalys
Robert Piéchaud,
Joël Bensoam
17h30-18h00
Forum MaxApps
Manuel Poletti
18h00-18h15
Les 20 ans du Forum Ircam
Vincent Puig, Andrew Gerzso
18h3020h30
Cocktail, galerie, niveau -2
Cocktail Party in the Gallery, Level -2
Meet-Up OpenMusic Meet-Up
Débutants / Beginner Audiosculpt
Débutants
Beginner
Mikhail Malt
Grégoire
Lorieux
Principes d’optimisation et
performance Max
Avancé / Advanced
Meet-Up OpenMusic
Avancé / Advanced
Équipe Cycling ‘74
Mikhail Malt
09h30-10h00 Activités R&D
Activities in the R&D Department
Hugues Vinet
10h00-10h30
Perspectives de dévelopement Max
Max Development Perspectives
David Zicarelli
Meet-Up Modalys
Meet-Up Antescofo
10h30-11h00
Nouveautés Spat~
Spat~ News
Thibaut Carpentier,
Olivier Warusfel
Robert Piéchaud
Grégoire Lorieux
11h00-11h45
Présentation des descripteurs Quaero
Presentation of Quaero Descriptors
Geoffroy Peeters
Meet-Up
Audiosculpt
Avancé /
Advanced
Grégoire
Lorieux
Meet-Up
Capture du
mouvement
Norbert
Schnell
11h45-12h00 Pause / Break
12h00-12h30
OMChroma - documentation
OMChroma User Manual
Luca Richelli
12h30-13h00
TIAALS software
Michael Clarke, Frédéric
Dufeu, Peter Manning
13h00-14h30 Pause / Break
14h30-15h30
Présentation de Ludus de Morte Regis
Mauro Lanza
15h30-16h30
Présentation de From Trachila
Thomas Hummel
Nouveautés équipe IMTR et nouvelles
applications pour iPhones
Norbert Schnell,
Frédéric Bevilacqua
10h30-11h00
IMTR, nouveaux objets Max
IMTR Forum Max Objects & News
Norbert Schnell,
Frédéric Bevilacqua
11h00-11h30
Présentation de la librairie BACH
Presentation of the BACH Library
Andrea Agostini et
Daniele Ghisi
vendredi
10h00-10h30
22 novembre
Meet-Up Spat~
Thibaut Carpentier
Jean Lochard
Meet-Up Warp
Record
11h30-12h00 Pause / Break
12h00-12h30
12h30-13h00
Design sonore : un nouveau projet appliqué à
l’horlogerie / Sound Design: A Project Applied
to Watchmaking
Nicolas Misdariis
Germination
Jean-Luc Hervé
Meet-Up Roli
Jean-Baptiste
Thibault
Meet-Up R&D
13h00-14h30 Pause / Break
14h30-15h00
STEPHANIE : un nouveau language
d’interpretation musicale / STEPHANIE:
A New Interpretive Musical Language
Jean-Louis Davoigneau
15h00-15h30
SNAIL
Charles Picasso,
Thomas Hélie
15h30-16h00 Pause / Break
16h00-16h30
The Box
Pierre-Alexandre Tremblay,
Alex Harker
16h30-17h30
Table ronde / Final Round
Équipe Forum
4
Meet-Up Max: Gen~
Emmanuel Jourdan
ATELIERS FORUM 2013
GAÎTÉ LYRIQUE
AUDITORIUM
Jeudi
21 novembre
14h00-14h30
Accueil / Welcome
14h30-14h45
Introduction (Michel Geiss, Jean-Michel Kajdan
Frederick Rousseau)
14h45-15h15
Voxygene (Thierry Moudenc, Olivier Rosec)
15h15-15h45
Roli Wave Keyboard (Jean Baptiste Thibaut)
15h45-16h15
Wallander (Arne Wallander)
16h15-16h45
Pause / Break
16h45-17h15
IRCAMAX : nouvelle collection / The New Collection
(Jean Lochard, Manuel Poletti)
17h15-17h30
Dualo (Bruno Verbrugghe)
17h30-18h00
Présentation des lauréats et de Oneohtrix Point Never
Presentation of the Winners & Oneohtrix Point Never
20h00-22h30
Concert Ircam Live : Guillaume Loizillon, Adrien Garcia,
Stephan Kloß, le groupe Odei
Oneohtrix Point Never
PLATEAU MEDIA
Clarinette embarquée et guitare augmentée
(Alain Billard, Adrien Mamou-Mani)
5
OWL, pédale multi-effet (Guillaume Lenost)
TouchKeys (Andrew McPherson)
Dualo (Bruno Verbrugghe)
Roli Wave Keyboard (Jean Baptiste Thibaut)
ATELIERS FORUM 2013
MERCREDi 20 NOVEMBRE / WEDNESDAY, NOVEMBER 20
!!
IRCAM, SALLE IGOR-STRAVINSKY / IGOR-STRAVINSKY CONFERENCE ROOM IRCAM !!
9H30 - 10H
9:30 - 10:00
ACCUEIL
WELCOME
Arshia Cont, Frederick Rousseau (Ircam)
10H - 10H45
10:00 - 10:45
NOUVEAUTÉS DE CYCLING ‘74
CYCLING ‘74 - LATEST NEWS
Emmanuel Jourdan (Cycling ‘74, e--j dev)
10H45 - 11H30
10:45 - 11:30
NOUVEAUTÉS ANTESCOFO ET ASCOGRAPH
ANTESCOFO & ASCOGRAPH NEWS
José Echeveste, Thomas Coffy (Ircam)
11H30 – 12H
11:30 – NOON
P USE
BREAK
12H - 12H30
NOON – 12:30
NOUVEAUTÉS SUPERVP (VERSION 2.99.92)
SUPERVP NEWS (VERSION 2.99.92)
Axel Roebel (Ircam)
12H30 - 13H
12:30 - 1:00
NOUVEAUTÉS AUDIOSCULPT 3.2
AUDIOSCULPT 3.2
Charles Picasso, Axel Roebel (Ircam)
13H – 14H30
1:00 – 2:30
BUFFET, GALERIE, NIVEAU -2
BUFFET LUNCH IN THE GALLERY, LEVEL -2
14H30 - 15H30
2:30 - 3:30
OM 6.7 / ARCHITECTURE AUDIO / VERSION LW-LINUX / SOMAX
OM 6.7 / AUDIO ARCHITECTURE / LW-LINUX VERSION / SOMAX
Jean Bresson, Dimitri Bouche, Anders Vinjar, Laurent Bonnasse-Gahot (Ircam)
15H30 - 16H
3:30 - 4:00
UN CADRE POUR LA COMPOSITION ASSISTÉE PAR ORDINATEUR
POUR LA COMPOSITION SPATIALE DU SON AVEC OPENMUSIC
A FRAMEWORK FOR COMPUTER-AIDED COMPOSITION OF SPATIAL SOUND WITH
OPENMUSIC
Marlon Schumacher (McGill University CIRMMT)
16H - 16H30
4:00 - 4:30
P USE
BREAK
16H30 - 17H
4:30 - 5:00
ANALYSE ET TRANSFORMATION DE LA PAROLE
SPEECH ANALYSIS AND TRANSFORMATION
Nicolas Obin, Axel Roebel (Ircam)
17H - 17H30
5:00 - 5:30
NOUVEAUTÉS MODALYS
MODALYS
Joël Bensoam, Robert Piéchaud (Ircam)
17H30 - 18H
5:30 - 6:00
NOUVEAUTÉS FORUM MAXAPPS
FORUM MAXAPPS
Manuel Poletti (Ircam)
18H - 18H15
6:00 - 6:15
LES 20 ANS DU FORUM IRCAM
20TH ANNIVERSARY OF THE IRCAM FORUM
Arshia Cont, Andrew Gerzso (Ircam), Vincent Puig (Centre Pompidou)
18H30
6:30
COCKTAIL, GALERIE, NIVEAU -2
COCKTAIL PARTY IN THE GALLERY, LEVEL -2
A
A
6
ATELIERS FORUM 2013
MERCREDi 20 NOVEMBRE / WEDNESDAY, NOVEMBER 20
✱ IRCAM, SALLE SHANNON / IRCAM, SHANNON ROOM ✱
14H30 - 16H
2:30 - 4:00
MEET-UP MAX – AVANCÉS
MAX MEET-UP – AVANCED
Éric Daubresse (Ircam)
16H - 16H30
4:00 - 4:30
PAUSE
BREAK
16H30 - 18H
4:30 - 6:00
PRINCIPES D’OPTIMISATION ET PERFORMANCE DANS MAX – DÉBUTANTS ET AVANCÉS
MAX PERFORMANCE AND OPTIMIZATION PRINCIPLES – BEGINNERS AND AVANCED
Équipe Cycling ’74
◗ IRCAM, SALLE NONO / IRCAM, NONO ROOM ◗
14H30 - 16H
2:30 - 4:00
MEET-UP OPENMUSIC – DÉBUTANTS
OPENMUSIC MEET-UP - BEGINNERS
Mikhail Malt (Ircam)
16H - 16H30
4:00 - 4:30
PAUSE
BREAK
16H30 - 18H
4:30 - 6:00
MEET-UP OPENMUSIC – AVANCÉS
OPENMUSIC MEET-UP – ADVANCED
Mikhail Malt (Ircam)
● IRCAM, STUDIO 5 / IRCAM, STUDIO 5 ●
14H30 - 16H
2:30 - 4:00
MEET-UP AUDIOSCULPT – DÉBUTANTS
AUDIOSCULPT MEET-UP - BEGINNERS
Grégoire Lorieux (Ircam)
16H - 16H30
4:00 - 4:30
PAUSE
BREAK
16H30 - 18H
4:30 - 6:00
MEET-UP AUDIOSCULPT – AVANCÉS
AUDIOSCULPT MEET-UP – ADVANCED
Grégoire Lorieux (Ircam)
7
ATELIERS FORUM 2013
JEUDI 21 NOVEMBRE / THURSDAY, NOVEMBER 21
◆◆ IRCAM, SALLE IGOR-STRAVINSKY / IGOR-STRAVINSKY CONFERENCE ROOM IRCAM ◆◆
9H30 - 10H
9:30 - 10:00
ACTIVITÉS DE RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT EN COURS À L'IRCAM
PRESENTATION OF THE ACTIVITIES IN THE R&D DEPARTMENT
Hugues Vinet (directeur R&D, Ircam)
10H-10H30
10:00-10:30
PERSPECTIVES DE DÉVELOPPEMENT DE MAX
MAX DEVELOPMENT PERSPECTIVES
David Zicarelli (Cycling ’74)
10H30 - 11H
10:30 - 11:00
NOUVEAUTÉS SPAT~
SPAT~ NEWS
Thibaut Carpentier, Olivier Warusfel (Ircam)
11H - 11H45
11:00 - 11:45
PRÉSENTATION DES DESCRIPTEURS QUAERO
PRESENTATION OF QUAERO DESCRIPTORS
Geoffroy Peeters (Ircam)
11H45 - 12H
11:45 - NOON
PAUSE
BREAK
12H - 12H30
NOON - 12:30
OMCHROMA - PRÉSENTATION DE LA DOCUMENTATION
OMCHROMA USER MANUAL
Luca Richelli
12H30 - 13H
12:30 - 1:00
TRAVAILLER AVEC LE LOGICIEL TIAALS
WORKING WITH THE TIAALS SOFTWARE
Michael Clarke, Frédéric Dufeu, Peter Manning (universités de Huddersfield et de Durham)
13H - 14H30
1:00 – 2:30
PAUSE
BREAK
14H30 - 15H30
2:30 - 3:30
PRÉSENTATION DE L’ŒUVRE LUDUS DE MORTE REGIS
PRESENTATION OF LUDUS DE MORTE REGIS (2013)
Mauro Lanza
15H30 - 16H30
3:30 - 4:30
PRÉSENTATION DE L’ŒUVRE FROM TRACHILA
BETWEEN REAL AND VIRTUAL ORCHESTRAS: FROM TRACHILA
Thomas Hummel (Experimentalstudio, SWR, Fribourg-en-Brisgau)
✱ IRCAM, SALLE SHANNON / IRCAM, SHANNON ROOM ✱
10H - 12H30
10:00 - 12:30
MEET-UP MODALYS
MODALYS MEET-UP
Jean Lochard, Robert Piéchaud (Ircam)
◗ IRCAM, SALLE NONO / IRCAM, NONO ROOM ◗
10H - 12H30
10:00 - 12:30
MEET-UP ANTESCOFO
ANTESCOFO MEET-UP
Grégoire Lorieux (Ircam)
● IRCAM, STUDIO 5 / IRCAM, STUDIO 5 ●
10H - 12H30
10:00 - 12:30
MEET-UP CAPTURE DU MOUVEMENT
MOTION CAPTURE MEET-UP
Norbert Schnell (Ircam)
8
ATELIERS FORUM 2013
JEUDI 21 NOVEMBRE / THURSDAY, NOVEMBER 21
GAÎTÉ LYRIQUE, AUDITORIUM
14H30 - 14H45
2:30 - 2:45
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Michel Geiss, Jean-Michel Kajdan, Frederick Rousseau
14H45 - 15H15
2:45 - 3:15
VOXYGENE
VOXYGENE
Thierry Moudenc, Olivier Rosec
15H15 - 15H45
3:15 - 3:45
ROLI WAVE KEYBOARD
ROLI WAVE KEYBOARD
Jean-Baptiste Thibaut
15H45 - 16H15
3:45 - 4:15
WALLANDER
WALLANDER
Arne Wallander
16H15 - 16H45
4:15 - 4:45
PAUSE
BREAK
16H45 - 17H15
4:45 - 5:15
IRCAMAX, LA NOUVELLE COLLECTION
IRCAMAX – THE NEW COLLECTION
Jean Lochard, Manuel Poletti (Ircam)
17H15 - 17H30
5:15 - 5:30
DUALO
DUALO
Bruno Verbrugghe
17H30 - 18H
PRÉSENTATION DES LAURÉATS DE L’APPEL À PERFORMANCES
LANCÉ PAR LE FORUM IRCAM ET DE ONEOHTRIX POINT NEVER
PRESENTATION OF THE WINNERS & ONEOHTRIX POINT NEVER
5:30 - 6:00
GAÎTÉ LYRIQUE, PLATEAU MÉDIA
DE 16H À 18H
4:00 - 6:00
INSTRUMENTS « AUGMENTÉS » : DÉMOS MUSICALES
MUSICAL DEMONSTRATIONS OF AUGMENTED INSTRUMENTS
• TOUCHKEYS
TOUCHKEYS
Andrew McPherson (École d’ingénierie électronique et informatique, Queen Mary, université de Londres)
• OWL, PÉDALE MULTI-EFFET
THE OWL MULTI-EFFECT PEDAL
Guillaume Lenost (HackSpace, Londres)
• DUALO
DUALO
Bruno Verbrugghe
• ROLI WAVE KEYBOARD
ROLI WAVE KEYBOARD
Jean-Baptiste Thibaut
• CLARINETTE EMBARQUÉE ET GUITARE AUGMENTÉE
AUGMENTED CLARINET & GUITAR
Alain Billard, Adrien Mamou-Mani (Ircam)
9
ATELIERS FORUM 2013
JEUDI 21 NOVEMBRE / THURSDAY, NOVEMBER 21
GAÎTÉ LYRIQUE, GRANDE SALLE
CONCERT
IRCAM LIVE À LA GAÎTÉ LYRIQUE
OUVERTURE DES PORTES À 20H
DOORS OPEN AT 8:00
20H30 – 21H30
8:30 - 9:30
CRÉATIONS DES LAURÉATS DU DEUXIÈME APPEL À PERFORMANCE
LANCÉ PAR LE FORUM IRCAM/CREATIONS BY THE WINNERS OF THE SECOND IRCAM LIVE
COMPETITION : GUILLAUME LOIZILLON, ADRIEN GARCIA, STEPHAN KLOß ET LE GROUPE ODEI
21H30 – 22H30
9:30 - 10:30
ONEOHTRIX POINT NEVER
10
ATELIERS FORUM 2013
VENDREDI 22 NOVEMBRE / FRIDAY, NOVEMBER 22
◆◆ IRCAM, SALLE IGOR-STRAVINSKY / IGOR-STRAVINSKY CONFERENCE ROOM IRCAM ◆◆
10H00 – 10H30
10:00 – 10:30
NOUVEAUTÉS DE L’ÉQUIPE IMTR ET NOUVELLES APPLICATIONS POUR IPHONES
REAL-TIME INTERACTIONS TEAM PRESENTATION: IPHONE DEMO & NEWS
Frédéric Bevilacqua, Norbert Schnell (Ircam)
10H30 – 11H00
10:30 – 11:00
ACTUALITÉS IMTR, NOUVEAUX OBJETS MAX
REAL-TIME INTERACTIONS TEAM PRESENTATION: FORUM MAX OBJECTS & NEWS
Frédéric Bevilacqua, Norbert Schnell (Ircam)
11H – 11H30
11:00 – 11:30
PRÉSENTATION DE LA LIBRAIRIE BACH
PRESENTATION OF THE BACH LIBRARY
Andrea Agostini, Daniele Ghisi
11H30 – 12H
11:30 – NOON
PAUSE
BREAK
12H – 12H30
NOON – 12:30
DESIGN SONORE : UN NOUVEAU PROJET APPLIQUÉ À L’HORLOGERIE
SOUND DESIGN: A PROJECT APPLIED TO WATCHMAKING
Nicolas Misdariis (Ircam)
12H30 – 13H
12:30 - 1:00
PRÉSENTATION DE L’ŒUVRE GERMINATION
PRESENTATION OF GERMINATION
Jean-Luc Hervé
13H – 14H30
1:00 – 2:30
PAUSE
LUNCH
14H30 - 15H
2:30 – 3:00
STEPHANIE : UN NOUVEAU LANGAGE D’INTERPRÉTATION MUSICALE
STEPHANIE: A NEW INTERPRETIVE MUSICAL LANGUAGE
Jean-Louis Davoigneau
15H - 15H30
3:00 - 3:30
PRÉSENTATION DE SNAIL
PRESENTATION OF SNAIL
Thomas Hélie, Charles Picasso (Ircam)
15H30 - 16H
3:30 – 4:00
PAUSE
BREAK
16H - 16H30
4:00 – 4:30
THE BOX : APPROCHES PRAGMATIQUES POUR LA PERFORMANCE DE MUSIQUE ÉLECTRONIQUE
THE BOX
Alex Harker, Pierre-Alexandre Tremblay (CeReNeM – université de Huddersfield)
16H30 - 17H30
4:30 - 5:30
TABLE RONDE AVEC L’ÉQUIPE DU FORUM IRCAM
FINAL ROUND TABLE DISCUSSION WITH THE FORUM TEAM
11
ATELIERS FORUM 2013
VENDREDI 22 NOVEMBRE / FRIDAY, NOVEMBER 22
✱ IRCAM, SALLE SHANNON / IRCAM, SHANNON ROOM ✱
10H - 16H
10:00 - 4:00
MEET-UP R&D
R&D MEET-UP
◗ IRCAM, SALLE NONO / IRCAM, NONO ROOM ◗
10H – 13H
10:00 – 1:00
MEET-UP SPAT~
SPAT~ MEET-UP
Thibaut Carpentier, Jean Lochard (Ircam)
14H30 - 15H30
2:30 – 3:30
MEET-UP MAX: GEN ~
MAX: GEN ~ MEET-UP
Emmanuel Jourdan (e--j dev)
● IRCAM, STUDIO 5 / IRCAM, STUDIO 5 ●
10H - 11H30
10:00 - 11:30
MEET-UP WARP RECORD
WARP MEET-UP
Équipe Warp
11H30 - 12H
11:30 - NOON
PAUSE
BREAK
12H - 14H30
NOON - 2:30
MEET-UP ROLI
ROLI MEET-UP
Jean-Baptiste Thibault
12
ATELIERS FORUM 2013
MERCREDi 20 NOVEMBRE / WEDNESDAY, NOVEMBER 20
◆◆ IRCAM, SALLE IGOR-STRAVINSKY / IGOR-STRAVINSKY CONFERENCE ROOM IRCAM ◆◆
9H30 - 10H
ACCUEIL
Arshia Cont (Ircam)
9:30 - 10:00
WELCOME
Arshia Cont (IRCAM)
10H - 10H45
NOUVEAUTÉS DE CYCLING ‘74
Emmanuel Jourdan (Cycling ‘74, e--j dev)
–
Cette présentation permettra de montrer les derniers
développements effectués par Cycling ‘74 : Max 6.1 64bit,
l’export de patchs Gen, Max for Live pour Live 9 et aussi
Mira, la première application mobile de Cycling ‘74.
10:00 - 10:45
CYCLING ‘74 - LATEST NEWS
Emmanuel Jourdan (Cycling ‘74, e--j dev)
–
I will present the latest developments from Cycling ‘74:
Max 6.1 64 bits, Gen export feature, Max for Live compatible with Live 9, and Mira the first mobile application by
Cycling ‘74.
10H45 - 11H30
NOUVEAUTÉS ANTESCOFO ET ASCOGRAPH
José Echeveste, Thomas Coffy (Ircam)
–
Dans cette édition des ateliers du Forum, nous introduisons une version majeure d’Antescofo avec une nouvelle
interface graphique nommée AscoGraph. La nouvelle version d’Antescofo est plus robuste pour le suivi de partition
et son langage de composition a été augmenté avec des
possibilités diverses comme écriture des processus, des
courbes dynamiques, des variables dynamiques et autres
qu’on exposera à l’occasion de cette présentation. L’interface graphique AscoGraph est un logiciel libre et standalone capable de visualiser les partitions Antescofo et de
convertir des fichiers MusicXML vers le format Antescofo
avec couplage direct vers Max/Pd.
10:45 - 11:30
ANTESCOFO & ASCOGRAPH NEWS
José Echeveste, Thomas Coffy (IRCAM)
–
In this edition of Forum workshops, we present a major
release of Antescofo with its new graphical interface,
AscoGraph. The new Antescofo is more robust for score
following and its language has been augmented to address
various compositional needs such as dynamic processes,
dynamic curves, variables, and more that we’ll showcase
during the presentation. The AscoGraph interface is a standalone application for visualizing Antescofo scores and
is capable of converting MusicXML scores to Antescofo
format, while coupling directly to Max/Pd.
11H30 - 12H
PAUSE
11:30 - NOON
BREAK
12H - 12H30
NOUVEAUTÉS SUPERVP (VERSION 2.99.92)
Axel Roebel (Ircam)
–
Présentation de la dernière version de SuperVP avec son
nouvel algorithme pour adaptation automatique de la
résolution temps-fréquence, et des derniers résultats de
recherche sur la synthèse expressive de son d’instrument
à l’issue du projet Sample Orchestrator II.
NOON - 12:30
SUPERVP NEWS (VERSION 2.99.92)
Axel Roebel (IRCAM)
–
A presentation of the new version of SuperVP (Version
2.99.92) with a new algorithm for the automatic adaptation of the time-frequency resolution and of the latest
research findings from the Sample Orchestrator II project
on expressive synthesis of an instrument.
13
ATELIERS FORUM 2013
MERCREDI 20 NOVEMBRE
12:30 - 1:00
AUDIOSCULPT 3.2
Charles Picasso, Axel Roebel (IRCAM)
–
A presentation of the version 3.2 of AudioSculpt that
includes global improvements as well as new functions
such as support for MP3 audio files, similarity matrices,
and new audio descriptors.
12H30 - 13H
NOUVEAUTÉS AUDIOSCULPT 3.2
Charles Picasso, Axel Roebel (Ircam)
–
Présentation de la version 3.2 d’AudioSculpt avec des
améliorations globales et de nouvelles fonctionnalités
comme la lecture MP3. Parmi les nouvelles fonctionnalités : la matrice de similarité et de nouveaux descripteurs
(IRCAM Descriptor).
1:00 - 2:30
BUFFET LUNCH IN THE GALLERY, LEVEL -2
13H - 14H30
BUFFET, GALERIE, NIVEAU -2
2:30 - 3:30
OM 6.7 / AUDIO ARCHITECTURE
LW-LINUX VERSION / SOMAX
Jean Bresson, Dimitri Bouche, Anders Vinjar,
Laurent Bonnasse-Gahot (IRCAM)
–
OM 6.7 is a new version of the visual programming / computer-assisted composition environment OpenMusic.
One of its new features is a modular audio and MIDI architecture, limiting current dependencies with external systems and facilitating the integration of new rendering
engines.
This new architecture has made it possible to enhance the
OpenMusic audio player, offering more flexibility to control audio outputs. It also includes a new library, OM-Faust,
that lets users create effects or synthesizers with the Faust
language (integrated in the LibAudioStream Framework).
The Faust effects are dynamically added to different audio
channels as either processing or synthesis modules and
can be controlled interactively or by automation.
In the framework of a collaborative project with BEK, OM
6.7 was ported on LispWorks Linux. OM 6-Linux benefits
from this new architecture and can communicate with different open source systems for MIDI and audio rendering.
Laurent Bonnasse-Gahot will present SoMax, a new prototype derived from OMax for improvised arrangements.
14H30 - 15H30
OM 6.7 / ARCHITECTURE AUDIO
VERSION LW-LINUX / SOMAX
Jean Bresson, Dimitri Bouche, Anders Vinjar,
Laurent Bonnasse-Gahot (Ircam)
–
OM 6.7 est une nouvelle version de l'environnement de
programmation visuelle/composition assistée par ordinateur OpenMusic.
Une de ses principales nouveautés est une architecture
modulaire audio et MIDI, permettant de limiter les dépendances de l'environnement vis-à-vis des moteurs actuels et
de faciliter l'intégration de nouveaux systèmes de rendu.
Cette nouvelle architecture a permis d'étendre les fonctionnalités du player audio d'OpenMusic, offrant une
plus grande flexibilité dans le contrôle des flux audio sortants. Elle intègre également une nouvelle bibliothèque,
OM-Faust, permettant la création et la compilation d'effets ou de synthétiseurs avec le langage Faust (intégré
au Framework LibAudioStream). Les effets Faust sont
insérés dynamiquement comme modules de traitement
ou de synthèse sur les différents canaux audio, et peuvent
être contrôlés de manière interactive ou par automation.
Dans le cadre d'une collaboration avec BEK, OM 6.7 a été
porté sur LispWorks Linux. OM 6-Linux tire notamment
partie de cette nouvelle architecture et s'interface avec
différents systèmes open source pour le rendu MIDI et
audio.
Laurent Bonnasse-Gahot présente SoMax, un nouveau
prototype dérivé d'OMax pour l'arrangement improvisé.
14
ATELIERS FORUM 2013
15H30 - 16H
UN CADRE POUR LA COMPOSITION ASSISTÉE PAR
ORDINATEUR POUR LA COMPOSITION SPATIALE DU
SON AVEC OPENMUSIC
Marlon Schumacher (McGill U niversity CIRMMT)
–
Dans cet exposé, je présenterai mes récents développe ments pour l'intégration de la synthèse sonore spatiale
dans la composition assistée par ordinateur, réalisés en
collaboration avec l'équipe Représentations musicales à
l'Ircam. Plus précisément, je présenterai trois bibliothèques
pour l'environnement de composition assistée par ordinateur OpenMusic : OMPrisma (pour la synthèse sonore spatiale) [1], OM-SoX (pour le traitement du son multicanal)
[2], et OM-Poursuite (pour un dictionnaire Sound Modeling) [3]. Après avoir présenté les bibliothèques et leurs
fonctionnalités respectives, je vais démontrer comment
elles peuvent être utilisées en combinaison, formant un
cadre de haut niveau pour la composition spatiale de son.
[1] http://idmil.org/software/omprisma
[2] http://idmil.org/software/om-sox
[3] http://idmil.org/software/om-pursuit
3:30 - 4:00
A FRAMEWORK FOR COMPUTER-AIDED
COMPOSITION OF SPATIAL SOUND WITH OPENMUSIC
Marlon Schumacher (McGill University CIRMMT)
–
In this talk I will present my recent developments for the
integration of spatial sound synthesis in computer-aided
composition, carried out in collaboration with the Music
Representation team at IR CAM. More precisely, I will dis cuss 3 libraries for the computer-aided composition envi ronment OpenMusic: OMPrisma (for spatial sound syn thesis) [1], OM-SoX (for multichannel sound processing)
[2], and OM-Pursuit (for dictionary-based sound model ling) [3]. After introducing the libraries and their respec tive functionalities, I will demonstrate how they can be
used in combination, forming a high-level framework for
spatial sound composition.
[1] http://idmil.org/software/omprisma
[2] http://idmil.org/software/om-sox
[3] http://idmil.org/software/om-pursuit
4:00 - 4:30
BREAK
16H - 16H30
PAUSE
16H30 - 17H
ANALYSE ET TRANSFORMATION DE LA PAROLE
Nicolas Obin, Axel Roebel (Ircam)
–
• Utilisation d'AudioSculpt pour le traitement de la parole
• Alignement texte/parole avec ircamAlign
• Improvisation vocale avec OMax
• Projets artistiques récents
4:30 - 5:00
SPEECH ANALYSIS AND TRANSFORMATION
Nicolas Obin, Axel Roebel (IRCAM)
–
• Introduction speech analysis and transformation
in AudioSculpt
• Speech/text alignment with ircamAlign
• Speech improvisation with OMax
• Recent artistic projects
17H - 17H30
NOUVEAUTÉS MODALYS
Joël Bensoam, Robert Piéchaud (Ircam)
–
Cette présentation mettra tout d'abord l'accent sur la
dernière version de Modalys (3.3.2) pour en exposer les
principales nouveautés : documentation intégrée, 64bit,
compatibilité avec Max 6.1 (mode 64bit natif). Nous pré senterons aussi un prototype d'instrument Modalys fonctionnant nativement sous i OS (iPad). Nous ferons enfin
le point sur la recherche en cours dans le domaine des
vibrations non linéaires et de ses applications futures à
Modalys.
5:00 - 5:30
MODALYS
Joël Bensoam, Robert Piéchaud (IRCAM)
–
This presentation will concentrate on the latest version of
Modalys (3.3.2) to show you the latest developments: integrated documentation, 64-bit, compatibility with Max 6.1
(native 64-bit mode). We will also present a prototype of
a Modalys instrument that functions on iOS (iPad). We will
conclude with a look at current research being carried out
in the domain of non-linear vibrations and its application in
future versions of Modalys.
15
ATELIERS FORUM 2013
MERCREDI 20 NOVEMBRE
17H30 - 18H
NOUVEAUTÉS DES FORUM MAXAPPS
Manuel Poletti (EtLaNuit)
–
Un tutoriel Spat~ portant sur les techniques Ambisonics et
leur implémentation dans le Spatialisateur sera présenté.
Dans un second temps, un échange autour des Forums
MaxApps sera proposé aux membres présents, invités
à réagir au contenu et à la forme actuels des applications, ainsi qu’à formuler leurs idées quant à de possibles
développements futurs. La discussion sera ouverte préalablement dans le groupe de discussion des F.M.A. sur
Forumnet, et pourra se poursuivre après les ateliers.
5:30 - 6:00
FORUM MAXAPPS
Manuel Poletti (EtLaNuit)
–
This talk will begin with a presentation of the Spat~ tutorial on Ambisonics techniques and their use in the Spatialisateur followed by a discussion on Forum MaxApps with
Forum members. Members are encouraged to discuss the
applications’ current contents and forms as well as their
ideas about possible future developments. This discussion
will start in the FMS discussion on Forumnet and will continue after the Forum Workshops.
18H - 18H15
LES 20 ANS DU FORUM IRCAM
Arshia Cont, Andrew Gerzso (Ircam), Vincent Puig (Centre
Pompidou)
–
Le Forum Ircam a été créé en 1993 afin de rendre accessible aux utilisateurs extérieurs les technologies développées dans les laboratoires de l’Ircam. Vincent Puig et
Andrew Gerzso retraceront les origines de cette aventure.
Arshia Cont présentera quelques perspectives.
6:00 - 6:15
20TH ANNIVERSARY OF THE IRCAM FORUM
Arshia Cont, Andrew Gerzso (IRCAM), Vincent Puig
(Centre Pompidou)
–
The IRCAM Forum was created in 1993 to make the technologies created in the IRCAM labs accessible to the public.
Vincent Puig and Andrew Gerzso will talk about the beginning of this adventure.
Arshia Cont will presented some ideas for the future.
18H30
COCKTAIL, GALERIE, NIVEAU -2
6:30
COCKTAIL PARTY IN THE GALLERY, LEVEL -2
16
ATELIERS FORUM 2013
MERCREDi 20 NOVEMBRE / WEDNESDAY, NOVEMBER 20
✱ IRCAM, SALLE SHANNON / IRCAM, SHANNON ROOM ✱
2:30 - 4:00
MAX MEET-UP – BEGINNERS AND AVANCED
Éric Daubresse (IRCAM)
–
This meet-up lets Maxers ask their questions and get some
personalized advice about how to best program.
Participants are invited to come with their patches.
14H30 - 16H
MEET-UP MAX – DÉBUTANTS ET AVANCÉS
Éric Daubresse (Ircam)
–
Ce meet-up sera l'occasion, pour ceux qui travaillent avec
Max, de répondre aux différentes questions, et d’apporter
quelques conseils personnalisés sur la manière de programmer.
Les participants sont invités à venir, s’ils le souhaitent,
avec leurs patchs.
4:00 - 4:30
BREAK
16H - 16H30
PAUSE
4:30 - 6:00
MAX PERFORMANCE AND OPTIMIZATION
PRINCIPLES – BEGINNERS
Cycling ’74 Crew
–
Max developers will lead you through examples that
demonstrate how you can balance performance considerations for specific types of applications. In particular you’ll
learn about the Max scheduler and its various options such
as Overdrive and Scheduler in Audio Interrupt. You’ll learn
about the two threads in Max and how you can take advantage of them using defer and deferlow. Finally we’ll look at
Max techniques that help you measure performance and
identify possible bottlenecks.
16H30 - 18H
PRINCIPES D’OPTIMISATION ET PERFORMANCES
DANS MAX – DÉBUTANTS
Équipe Cycling ’74
–
Les développeurs de Max démontreront à partir
d'exemples comment concilier des considérations de performance pour des types d'applications spécifiques. En
particulier, vous apprendrez à connaître le Max scheduler
et ses diverses options telles que Overdrive et Scheduler
dans Audio Interrupt. Vous apprendrez les deux threads
dans Max et comment en tirer profit en utilisant «defer» et
«deferlow». Enfin, il sera question de se concentrer sur les
techniques Max qui aident à mesurer les performances et
à identifier les éventuels goulots d’étranglement.
17
ATELIERS FORUM 2013
MERCREDI 20 NOVEMBRE
MERCREDi 20 NOVEMBRE / WEDNESDAY, NOVEMBER 20
◗ IRCAM, SALLE NONO / IRCAM, NONO ROOM ◗
2:30 - 4:00
OPENMUSIC MEET-UP - BEGINNERS
Mikhail Malt (IRCAM)
–
This meet-up is the perfect opportunity for those who
aren’t familiar with OpenMusic to take a look at the software’s basic functions and potential.
14H30 - 16H
MEET-UP OPENMUSIC - DÉBUTANTS
Mikhail Malt (Ircam)
–
Ce meet-up sera l’occasion pour ceux qui ne connaissent
pas OpenMusic d’en découvrir les fonctionnalités de base
et les potentialités.
4:00 - 4:30
BREAK
16H - 16H30
PAUSE
4:30 - 6:00
OPENMUSIC MEET-UP – ADVANCED
Mikhail Malt (IRCAM)
–
This meet-up is intended for experienced OpenMusic users.
Come and ask your questions and get some personalized
tips on programming.
16H30 - 18H
MEET-UP OPENMUSIC – AVANCÉS
Mikhail Malt (Ircam)
–
Ce meet-up sera l’occasion, pour ceux qui travaillent avec
OpenMusic, de répondre aux différentes questions et d’apporter quelques conseils personnalisés sur la manière de
programmer.
MERCREDi 20 NOVEMBRE / WEDNESDAY, NOVEMBER 20
● IRCAM, STUDIO 5 / IRCAM, STUDIO 5 ●
2:30 - 4:00
AUDIOSCULPT MEET-UP - BEGINNERS
Grégoire Lorieux (IRCAM)
–
This meet-up is the perfect opportunity for those who
aren’t familiar with AudioSculpt to take a look at the software’s basic functions and potential.
14H30 - 16H
MEET-UP AUDIOSCULPT - DÉBUTANTS
Grégoire Lorieux (Ircam)
–
Ce meet-up sera l’occasion pour ceux qui ne connaissent
pas AudioSculpt d’en apercevoir les fonctionnalités de
base et les potentialités.
4:00 - 4:30
BREAK
16H - 16H30
PAUSE
4:30 - 6:00
AUDIOSCULPT MEET-UP – ADVANCED
Grégoire Lorieux (IRCAM)
–
This meet-up is intended for experienced AudioSculpt
users. Come and ask your questions and get some personalized tips on programming.
16H30 - 18H
MEET-UP AUDIOSCULPT – AVANCÉS
Grégoire Lorieux (Ircam)
–
Ce meet-up sera l’occasion, pour ceux qui travaillent avec
AudioSculpt, de répondre aux différentes questions et
d’apporter des conseils personnalisés sur la manière de
programmer.
18
ATELIERS FORUM 2013
JEUDI 21 NOVEMBRE / THURSDAY, NOVEMBER 21
◆◆ IRCAM, SALLE IGOR-STRAVINSKY / IGOR-STRAVINSKY CONFERENCE ROOM IRCAM ◆◆
9H30 - 10H
ACTIVITÉS DE RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT
EN COURS À L'IRCAM
Hugues Vinet (Ircam)
–
Le directeur de la recherche proposera une vue d’ensemble des activités de R&D accueillies à l’Ircam en détaillant les projets récents, en cours et à venir, menés dans
les différentes équipes et leurs principaux aboutissements
sous forme de logiciels et d’applications industrielles.
9:30 - 10:00
PRESENTATION OF THE ACTIVITIES
IN THE R&D DEPARTMENT
Hugues Vinet (IRCAM)
–
IRCAM’s director of research and development will propose an overview of the R&D activities carried out at the
institute. This presentation will also feature a detailed look
at recent, ongoing, and future projects implemented in the
research teams as well as some of their main accomplishments that can be found in software and industrial applications.
10H - 10H30
PERSPECTIVES DE DÉVELOPPEMENT DANS MAX
David Zicarelli (Cycling ’74)
–
Gen, dans Max 6, permet d’exporter le code DSP en C que
vous pouvez utiliser dans d’autres applications et plug-ins.
Je vais vous montrer quelques expériences récentes avec
le code d’exportation, y compris une mise à jour automatique du plug-in VST et un effet programmable de pédale
de marche sur du matériel embarqué.
10:00 - 10:30
MAX DEVELOPMENT PERSPECTIVES
David Zicarelli (Cycling ’74)
–
Gen in Max 6 features the ability to export DSP code in C
that you can use in other applications and plug-ins. I will
show some recent experiments with code export including
an auto-updating VST plug-in and a programmable effects
pedal running on embedded hardware.
10H30 - 11H
NOUVEAUTÉS SPAT~
Thibaut Carpentier, Olivier Warusfel (Ircam)
–
Les principaux points de développements du Spat~ 4 présentés lors de cette séance sont :
• portage 64 bit pour Max 6.1
• près de 50 nouveaux objets
• « mute » automatique des objets DSP pour économiser
le processeur
• nouveaux modules de convolution rapide
• reverb par convolution avec contrôle perceptif ou
contrôle de bas niveau
• module Spat~ entièrement contrôlable par des paramètres de bas niveau (rétro compatibilité Spat~ v3)
• outils de mesure de réponses impulsionnelles de salle
10:30 - 11:00
SPAT~ NEWS
Thibaut Carpentier, Olivier Warusfel (IRCAM)
–
The main developments of Spat~ 4 presented during this
session are:
• Porting on 64-bit for Max 6.1
• Nearly 50 new objects
• Automatic “mute” for DSP objects to save your processor
• New modules of fast convolution
• Reverb by convolution with perceptive or low-level
control
• Spat~ module that can be controlled by low-level parameters (retro-compatibility with Spat~ v3)
• Tools for measuring the room’s impulse response
11H - 11H45
PRÉSENTATION DES DESCRIPTEURS QUAERO
Geoffroy Peeters (Ircam)
–
Au cours de cette session, nous allons présenter les développements récents dans les descripteurs audio : intégration des ircambeat et la self-similarity-matrix dans
Audiosculpt, le développement du système d'identification
AudioPrint audio et le système de détection d'accords.
11:00 - 11:45
PRESENTATION OF QUAERO DESCRIPTORS
Geoffroy Peeters (IRCAM)
–
During this session we will present recent developments
in audio descriptors: integration of ircambeat and selfsimilarity-matrix in Audiosculpt, development of an audio
identification system, and the AudioPrint chord detection
system.
19
ATELIERS FORUM 2013
JEUDI 21 NOVEMBRE
11:45 - NOON
BREAK
11H45 - 12H
PAUSE
12H - 12H30
OMCHROMA : PRÉSENTATION
DE LA DOCUMENTATION
Luca Richelli
–
En qualité d’auteur du nouveau manuel de l’utilisateur
OMChroma, je vais montrer quelques exemples de compositions faites par OMChroma qui ne sont pas encore dans
la documentation.
La table des matières de la documentation est la suivante :
• Configuration et installation du système
• Mise en route
• Gestion de la fonction GEN et des fichiers audio
• Les classes prédéfinies (synthèse additive, synthèse
Buzz, synthèse par modulation de fréquence, synthèse
par fonction d'onde formantique (FOF), synthèse granulaire par fonction d'onde formantique (FOG), synthèse
Karplus-Strong, modulation d'amplitude aléatoire, sampler, synthèse soustractive, synthèse par distorsion nonlinéaire, modèles hybrides)
• User-fun. Création d'une nouvelle classe
• Traitement multicanal
• Annexe A - Red Patches communes
NOON - 12:30
OMCHROMA USER MANUAL
Luca Richelli
–
I’m the author of the new OMChroma User manual. I
will show you some examples of compositions made by
OMChroma which are not yet in the documentation.
The Table of contents is:
• System Configuration and Installation
• Getting started
• Managing GEN function and sound files.
• Predefined Classes (Additive Synthesis, Buzz Synthesis,
Frequency Modulation Synthesis, Formant Wave Function
Synthesis (FOF), Granular Formant Wave Function (FOG),
Karplus-Strong Synthesis, Random Amplitude Modulation,
Sampler, Subtractive Synthesis, Waveshaping Synthesis,
Hybrid Models)
• User-fun. Creating a new Class
• Multichannel processing
• Appendix A - Common Red Patches
12H30 - 13H
TRAVAILLER AVEC LE LOGICIEL TIAALS
Michael Clarke, Frédéric Dufeu, Peter Manning (universités
de Huddersfield et de Durham)
–
Une démonstration de la dernière version du logiciel
TIAALS (Outils pour l’analyse sonore interactive) développé dans le cadre du projet Technologie et créativité en
musique électroacoustique (TaCEM) basé aux universités
de Huddersfield et de Durham au Royaume-Uni. Le logiciel permet aux utilisateurs d'examiner des œuvres électroacoustiques en utilisant un sonagramme interactif, de
sélectionner des plages de temps et de fréquence et les
écouter en temps réel. Celles-ci peuvent ensuite être utilisées pour créer des tableaux analytiques la fois interactifs
et sonores. Une autre caractéristique du projet est un logiciel d'émulation permettant de comprendre comment la
technologie influe sur les processus créatifs.
L'ensemble du projet vise à développer une meilleure
compréhension des processus créatifs et techniques en
musique électroacoustique et leur interrelation au profit
des chercheurs, des jeunes compositeurs et du grand
public. Huit études de cas sont à l'étude en profondeur,
trois d'entre elles sont des œuvres produites à l'Ircam. Le
projet est financé par la PAC au Royaume-Uni.
12:30 - 1:00
WORKING WITH THE TIAALS SOFTWARE
Michael Clarke, Frédéric Dufeu, Peter Manning
(Universities of Huddersfield and Durham)
–
A demonstration of the latest version of the TIAALS software (Tools for Interactive Aural Analysis) being developed
as part of the project Technology and Creativity in Electroacoustic Music (TaCEM) based at the Universities of
Huddersfield and Durham in the UK. The software enables
users to investigate electroacoustic works imaginatively
using an interactive sonogram, selecting regions in time
and frequency and auditioning them in real-time. These
can then be used to create analytical charts that are both
interactive and aural. Another feature of the project is
emulation software developing greater understanding of
how technology influences creative processes.
The overall project aims to develop greater understanding
of the creative and technical processes in electroacoustic
music and their interrelation to the benefit of researchers,
student composers, and general public. Eight case studies
are being studied in depth, 3 of them works produced at
IRCAM. The project is funded by the UK’s AHRC.
1:00 - 2:30
BREAK
13H - 14H30
PAUSE
20
ATELIERS FORUM 2013
2:30 - 3:30
PRESENTATION OF
LUDUS DE MORTE REGIS (2013)
Mauro Lanza
–
Composer Mauro Lanza will share the making of Ludus de
Morte Regis (which premiered during the ManiFeste-2013
Festival) from artistic ideas to technological uses and innovations.
14H30 - 15H30
PRÉSENTATION DE L’ŒUVRE
LUDUS DE MORTE REGIS
Mauro Lanza
–
Le compositeur Mauro Lanza présentera le travail
accompli pour Ludus de Morte Regis (créé le 8 juin 2013
dans le cadre de ManiFeste-2013), des idées artistiques
aux usages et aux innovations technologiques.
3:30 - 4:30
BETWEEN REAL AND VIRTUAL ORCHESTRAS:
FROM TRACHILA
Thomas Hummel (Experimental Studio, Freiburg-inBrisgau)
From Trachila for large ensemble, samples, and video is
a piece produced in 2008 at SWR Freiburg. All timbres of
this one-hour piece were calculated using the algorithmic
orchestration software Virtual Orchestra and speech phoneme optimization algorithms. A SACD has been published
by NEOS Musikverlag (www.neos-music.com NEOS 10804)
using a new method of hyper-realistic recording.
15H30 - 16H30
PRÉSENTATION DE L’ŒUVRE FROM TRACHILA
Thomas Hummel (Experimental Studio, Fribourg-enBrisgau)
–
From Trachila, pour grand ensemble, échantillons et vidéo,
a été produite à la SWR de Fribourg-en-Brisgau en 2008.
Tous les timbres de cette œuvre d'une heure ont été calculés en utilisant le logiciel d'orchestration algorithmique
Virtual Orchestra ainsi que des algorithmes d'optimisation du phonème. Un enregistrement a été publié chez
NEOS Musikverlag (www.neos-music.com NEOS 10804) en
utilisant une nouvelle méthode d'enregistrement hyperréaliste.
JEUDI 21 NOVEMBRE / THURSDAY, NOVEMBER 21
✱ IRCAM, SALLE SHANNON / IRCAM, SHANNON ROOM ✱
10:00 - 12:30
MODALYS MEET-UP
Jean Lochard, Robert Piéchaud (IRCAM)
–
The Modalys workshop is open to all users from beginners
to advanced users and those who are just curious about
the software.
Using the latest version of Modalys (3.3.2), this workshop is
an informal meeting of musician users and IRCAM’s development and educational teams. This is the opportunity to
look at scripts and patches together, to hear users’ reactions and find out what kind of developments they’d like
to see in the future, to talk about any subject that touches
Modalys and synthesis via physical models.
10H - 12H30
MEET-UP MODALYS
Jean Lochard, Robert Piéchaud (Ircam)
–
L’atelier Modalys est ouvert à tous, débutants, curieux ou
utilisateurs confirmés.
Sur la base de la dernière version de Modalys (3.3.2), cet
atelier est une rencontre informelle entre les utilisateurs
musiciens et les équipes de développement et de pédagogie. C’est l’occasion de regarder ensemble des scripts
ou des patchs, d’entendre de vive voix les retours des utilisateurs et leurs désirs d’évolution, d’échanger sur tout
sujet ayant trait à Modalys et à la synthèse par modèles
physiques, dans une ambiance détendue.
21
ATELIERS FORUM 2013
JEUDI 21 NOVEMBRE
JEUDI 21 NOVEMBRE / THURSDAY, NOVEMBER 21
◗ IRCAM, SALLE NONO / IRCAM, NONO ROOM ◗
10:00 - 12:30
ANTESCOFO MEET-UP
Grégoire Lorieux (IRCAM)
–
This Antescofo meet-up is open to users of all levels—from
beginners to experts—and will feature a discussion between
users, developers, and instructors.
10H - 12H30
MEET-UP ANTESCOFO
Grégoire Lorieux (Ircam)
–
L’atelier Antescofo est ouvert à tous, débutants, curieux
ou utilisateurs confirmés. Cela permettra d’échanger
entre utilisateurs, développeurs et enseignants.
JEUDI 21 NOVEMBRE / THURSDAY, NOVEMBER 21
● IRCAM, STUDIO 5 / IRCAM, STUDIO 5 ●
10:00 - 12:30
MOTION CAPTURE MEET-UP
Norbert Schnell (IRCAM)
–
During this workshop, participants will see demos and
manipulate objects for motion capture and real-time interaction.
10H - 12H30
MEET-UP CAPTURE DU MOUVEMENT
Norbert Schnell (Ircam)
–
Pendant cet atelier, il sera question de démos et de manipulation d’objets pour la captation du geste et l’interaction
en temps réel.
22
ATELIERS FORUM 2013
JEUDI 21 NOVEMBRE / THURSDAY, NOVEMBER 21
GAÎTÉ LYRIQUE, AUDITORIUM
14H30 - 14H45
INTRODUCTION
Michel Geiss, Jean-Michel Kadjan, Frederick Rousseau
2:00 - 2:45
INTRODUCTION
Michel Geiss, Jean-Michel Kadjan, Frederick Rousseau
14H45 - 15H15
VOXYGENE
Thierry Moudenc, Olivier Rosec
2:45 - 3:15
VOXYGENE
Thierry Moudenc, Olivier Rosec
15H15 - 15H45
ROLI WAVE KEYBOARD
Jean-Baptiste Thibaut
3:15 - 3:45
ROLI WAVE KEYBOARD
Jean-Baptiste Thibaut
15H45 - 16H15
WALLANDER
Arne Wallander
3:45 - 4:15
WALLANDER
Arne Wallander
4:15 - 4:45
BREAK
16H15 - 16H45
PAUSE
16H45 - 17H15
IRCAMAX, LA NOUVELLE COLLECTION
Jean Lochard (Ircam), Manuel Poletti (EtLaNuit)
4:45 - 5:15
IRCAMAX - THE NEW COLLECTION
Jean Lochard (IRCAM), Manuel Poletti (EtLaNuit)
17H15 - 17H30
DUALO
Bruno Verbrugghe
5:15 - 5:30
DUALO
Bruno Verbrugghe
17H30 - 18H
PRÉSENTATION DES LAURÉATS DE L’APPEL
À PERFORMANCES LANCÉ PAR LE FORUM IRCAM ET
DE ONEOHTRIX POINT NEVER
5:30 - 6:00
PRESENTATION OF IRCAM LIVE WINNERS
& ONEOHTRIX POINT NEVER
23
ATELIERS FORUM 2013
JEUDI 21 NOVEMBRE
JEUDI 21 NOVEMBRE / THURSDAY, NOVEMBER 21
GAÎTÉ LYRIQUE, PLATEAU MÉDIA
DE 16H À 18H
INSTRUMENTS « AUGMENTÉS » : DÉMOS MUSICALES
4:00 - 6:00
MUSICAL DEMONSTRATIONS
OF AUGMENTED INSTRUMENTS
TOUCHKEYS
Andrew McPherson (École d’ingénierie électronique et
informatique, Queen Mary, université de Londres)
–
Les TouchKeys représentent des nouveaux instruments
de musique qui transforment le clavier de type piano en
une surface de contrôle multi-touch expressive. Des capteurs tactiles s’attachent à la surface de chaque touche,
mesurant la position et la zone de contact des doigts du
musicien durant la performance. En déplaçant simplement
les doigts à la surface des touches, le joueur peut naturellement ajouter vibrato, pitch bends, timbre ou volume
qui change pour chaque note. Les TouchKeys sont compatibles avec presque tous les synthétiseurs ou instruments
logiciels. Ils conservent l’action du clavier tout en apportant de nombreuses nouvelles techniques expressives.
Andrew McPherson, créateur des TouchKeys, est compositeur, ingénieur et chargé de cours (professeur adjoint)
au Centre de la musique numérique à l’université Queen
Mary à Londres. Son projet précédent, le piano résonateur magnétique (piano acoustique électroniquement
augmenté), a été utilisé dans des dizaines de spectacles à
travers le monde au cours des quatre dernières années et,
plus récemment, par le London Chamber Orchestra et le
groupe These New Puritans.
http://touchkeys.org
http://www.eecs.qmul.ac.uk/~ andrewm
TOUCHKEYS
Andrew McPherson (School of Electronic Engineering and
Computer Science, Queen Mary, University of London)
–
The TouchKeys are a new musical instrument that transforms the piano-style keyboard into an expressive multitouch control surface. Capacitive touch sensors attach to
the surface of each key, measuring the location and contact area of the musician’s fingers in performance. Just by
moving the fingers around on the key surfaces, the player
can naturally add vibrato, pitch bends, timbre or volume
changes to each note.
The TouchKeys feature native OSC and MIDI support, so
they work with nearly every synthesizer or software instrument, with wind and string sounds working particularly
well thanks to the ease of playing vibrato and pitch bends.
Mappings between touch data and MIDI/OSC are fully customizable in the included open-source software. A unique
aspect of the TouchKeys project is that the sensors install
on any existing keyboard, from portable 2-octave controllers to 88-key grands. This means that the TouchKeys
retain the familiar keyboard action while adding many new
expressive techniques.
Andrew McPherson, creator of the TouchKeys, is a composer and engineer and a Lecturer (Assistant Professor)
in the Centre for Digital Music at Queen Mary, University
of London. His previous project, the magnetic resonator
piano (electronically-augmented acoustic piano), has been
used in dozens of performances worldwide over the past
4 years, most recently by the London Chamber Orchestra
and the band These New Puritans.
OWL, PÉDALE MULTI-EFFETS
Guillaume Lenost (Hackspace, Londres)
–
OWL est une pédale d’effets entièrement programmable
via USB, et contrôlable via MIDI. OWL peut donc constituer une plateforme adaptée aux instruments augmentés,
acceptant des informations MIDI issus de capteurs et
effectuant un traitement audio correspondant. Pour un
usage scénique, OWL offre une alternative plus compacte
et robuste que les ordinateurs.
OWL est un projet open source et open hardware, donnant
libre accès au design mécanique ainsi qu’au code source.
THE OWL MULTI-EFFECT PEDAL
Guillaume Lenost (London HackSpace)
–
The OWL is a multi-effects pedal with a difference: it is
completely re-programmable via USB, and can be controlled via MIDI. The OWL could therefore become a platform for augmented instruments, receiving information
from sensors, and processing an incoming audio signal
accordingly. It makes a more portable and robust alternative to an on-stage computer. The pedal is both open source
hardware and software, meaning anyone, anywhere, can
create effects patches for it for free and without restrictive
24
ATELIERS FORUM 2013
Charger différents effets dans la pédale s’effectue à l’aide
d’un simple « glisser/déposer ».
OWL est développée par la société londonienne Rebel
Technology spécialisée dans le développement de produits audio innovants, rassemblant des experts en électronique et traitement du signal, et des ingénieurs du son.
« Nous nous sommes tous rencontrés au London Hackspace et nous partageons la même passion pour l’audio et
l’innovation. Nous voulions créer des produits adaptés à la
scène, que nous serions heureux d’utiliser et de personnaliser, et voici le résultat ! »
licenses. Effects patches can be loaded onto the pedal via a
single drag and drop operation.
The OWL has been designed with three audiences in mind:
• Musicians can download effects from a growing online
patch library.
• Developers interested in audio effects can program their
own effects in C++ using the open source toolchain.
• Hackers can modify or extend the hardware using available pinouts on the PCB.
Rebel Technology is a boutique, specialist music technology company with a history of creating innovative products for the modern musician, comprising a small team of
professional programmers, DSP experts and audio engineers. The OWL is designed, built and tested to the highest
standards as with all Rebel Technology products.
DUALO
Bruno Verbrugghe
–
Retour de la société Dualo avec son instrument avant-gardiste présenté l’année dernière pendant les Ateliers du
Forum 2012.
Bruno Verbrugghe nous fera découvrir les dernières évolutions du contrôleur ainsi que le parcours industriel et
commercial depuis un an.
DUALO
Bruno Verbrugghe
–
We are pleased to welcome the company Dualo and its
avant-garde instrument for the second year in a row. Bruno
Verbrugghe will show us the latest developments for his
controller and will talk about the last year’s industrial and
commercial changes.
ROLI WAVE KEYBOARD
Jean-Baptiste Thibaut
–
Roli : Roland Lamb a conçu et développé le premier instrument multidimensionnel qui semble pouvoir changer notre
façon de jouer et d’interagir avec un clavier. Seaboard est
intuitif, l’ensemble des contrôleurs fondamentaux comme
pitch, volume et modulations directement accessibles en
temps réel.
ROLI WAVE KEYBOARD
Jean-Baptiste Thibaut
–
Roli: Roland Lamb created and developed the first multidimensional instrument that changes our way of playing
and interacting with a keyboard. Seabord lets you control
pitch, volume, and modulations intuitively, directly, and in
real-time.
CLARINETTE EMBARQUÉE ET GUITARE AUGMENTÉE
Alain Billard, Adrian Mamou-Mani (Ircam)
–
Un prototype de clarinette basse hybride acoustique/électronique sera présenté durant cet atelier.
Grâce à un dispositif électroacoustique ajouté dans le
corps de l’instrument, des sons traités électroniquement
sont rayonnés directement par l’instrument et non par
une enceinte acoustique externe.
L’instrument équipé permet une réelle hybridation des
sons acoustiques et électroniques.
Une démonstration de quelques effets sonores illustrera
les possibilités de cette clarinette hybride.
AUGMENTED CLARINET & GUITAR
Alain Billard, Adrian Mamou-Mani (IRCAM)
–
A prototype of a hybrid acoustic/electronic bass clarinet
will be presented during this workshop.
An electroacoustic system added to the instrument’s body
processes sounds electronically. These sounds are amplified directly by the instrument and not by an external
acoustic speaker.
These instruments enable a real hybridization of acoustic
and electronic sounds. A demonstration of some sound
effects will illustrate the possibilities of this hybrid clarinet.
25
ATELIERS FORUM 2013
JEUDI 21 NOVEMBRE
JEUDI 21 NOVEMBRE / THURSDAY, NOVEMBER 21
GAÎTÉ LYRIQUE, GRANDE SALLE
IRCAM LIVE À LA GAÎTÉ LYRIQUE
20H OUVERTURE DES PORTES
DOORS OPEN AT 8:00
20H30 – 21H30
Créations des lauréats du 2e appel
à performance lancé par le Forum Ircam :
Guillaume Loizillon, Adrien Garcia, Stephan Kloß
et le groupe Odei.
8:30 – 9:30
Creations by the winners of the second IRCAM Live
Competition:
Guillaume Loizillon, Adrien Garcia,
Stephan Kloß and the group Odei.
21H30 – 22H30
ONEOHTRIX POINT NEVER
9:30 – 10:30
ONEOHTRIX POINT NEVER
Tarifs et réservations : cf. page 32
Ticket prices and information: Page 32
26
ATELiERS FORUM 2013
VENDREDI 22 NOVEMBRE / FRIDAY, NOVEMBER 22
◆◆ IRCAM, SALLE IGOR-STRAVINSKY / IGOR-STRAVINSKY CONFERENCE ROOM IRCAM ◆◆
10H - 10H30
NOUVEAUTÉS DE L’ÉQUIPE IMTR ET NOUVELLES
APPLICATIONS POUR IPHONES
Frédéric Bevilacqua, Norbert Schnell (Ircam)
–
Nous allons présenter des exemples de nos derniers travaux de recherche sur l'interaction musicale, en particulier l'interaction collective et l'utilisation de mobiles et/
ou iPad.
10:00 - 10:30
REAL-TIME INTERACTIONS TEAM PRESENTATION:
IPHONE DEMO & NEWS
Frédéric Bevilacqua, Norbert Schnell (IRCAM)
–
We are going to present examples of our latest work on
musical interaction, in particular collective interaction and
the use of mobile phones and/or iPads.
10H30 - 11H
ACTUALITÉS IMTR, NOUVEAUTÉS OBJETS MAX
Frédéric Bevilacqua, Norbert Schnell (Ircam)
–
Nous allons présenter le nouvel objet « motionfollower »
qui permet de faire un « suivi gestuel » sur la base d'un
enregistrement. Cet objet est basé sur la même interface
que le «voicefollower». Des markers peuvent être ajoutés.
Nous allons présenter également les derniers objets MuBu
et PiPo ainsi que de nouveaux exemples d'utilisation.
10:30 - 11:00
REAL-TIME INTERACTIONS TEAM PRESENTATION:
FORUM MAX OBJECTS & NEWS
Frédéric Bevilacqua, Norbert Schnell (IRCAM)
–
We will present the new “motionfollower” object that lets
users follow gestures based on a recording. This object
is based on the same interface as the “voicefollower”.
Markers can be added. We will also show the latest MuBu
and PiPo objects as well as several examples of how to use
them.
11H - 11H30
PRÉSENTATION DE LA LIBRAIRIE BACH
Andrea Agostini, Daniele Ghisi
–
En tant que compositeurs, nous avons souvent eu la
nécessité d’intégrer la complexité des résultats dérivés de
la composition assistée par ordinateur avec les logiques
de l’interaction temps réel. Lorsque des outils très développés existent déjà pour chacun des deux domaines,
nous n’avons pas trouvé une façon optimale de les mettre
en relation. De plus, notre perception est que cette exigence est partagée par un nombre croissant de compositeurs. « bach – automated composer's helper » est une
tentative de répondre à ce problème : une librairie d'objets
externes et patchs pour Max, dont le but est d'apporter
des outils avancés pour la notation musicale et la formalisation dans le monde du temps réel, et une structure de
données capable de soutenir la complexité de la représentation musicale.
11:00 - 11:30
PRESENTATION OF THE BACH LIBRARY
Andrea Agostini, Daniele Ghisi
–
As composers, we have often felt the need to integrate the
complexity of results derived from computer-aided composition with the logics of real-time interaction. While very
developed tools are available in each field, we did not find
a way to easily bridge them. Moreover, our perception is
that this need is shared by an increasingly large number of
composers. “bach – automated composer’s helper” is an
attempt to answer this problem: a library of Max externals
and patches aimed to bring sophisticated tools for musical
notation and formalization into the real-time world, along
with a data structure capable to support the complexity of
musical representation.
11H30 - 12H
PAUSE
11:30 - NOON
BREAK
27
ATELiERS FORUM 2013
VENDREDi 22 NOVEMBRE
12H - 12H30
DESIGN SONORE : UN NOUVEAU PROJET APPLIQUÉ
À L’HORLOGERIE
Nicolas Misdariis (Ircam)
Une approche méthodologique en design sonore sera présentée au travers du développement d’un exemple d’application industrielle en horlogerie, menée au sein de
l’équipe Perception et design sonores, en association avec
le compositeur Sébastien Gaxie.
L'objectif de ce projet est de réaliser le design sonore d'un
ensemble de sonneries de montre appelées « répétitions
minute »; il comprend trois grandes phases :
• l'élaboration d'un cahier des charges sonores : à partir
d'un corpus de sons de référence, un espace des timbres,
une carte des préférences et une série de portraits sémantiques permettent de caractériser des attributs de typage
sonore qui constituent la cible du processus de design
sonore.
• la phase de création, prise en charge par Sébastien
Gaxie sur la base des données d'analyse issues de la première étape. Le travail a donné lieu à la mise en œuvre de
plusieurs approches, notamment en termes de synthèse
sonore (additive, modélisation physique via Modalys, etc.)
• une étape de validation qui consiste à examiner les différentes propositions à la lumière des critères de typage
sonore établis initialement et qui permet d'aboutir à un
ensemble restreint de solutions optimales.
NOON - 12:30
SOUND DESIGN: A PROJECT APPLIED
TO WATCHMAKING
Nicolas Misdariis (IRCAM)
A methodological approach to sound design will be presented through the development of an industrial application for watchmaking carried out in the Sound Design
and Perception team in association with the composer
Sebastien Gaxie.
The goal of this project is to produce the sound design for
a set of alarms for a watch called “minute repetitions”.
The project consists of three major steps:
• The creation of the specifications for the sounds: from a
reference sound corpus, a type of timbre, a map of preferences, and a series of semantic portraits that make it possible to characterize the attributes of the sound type that
made up the target of the sound design process.
• The creative phase was overseen by Sebastien
Gaxie. This step was based on the data collected
during the analyses carried out during the first step.
The work led us to put in place several approaches, notably
in terms of sound synthesis (additive, physical modeling
via Modalys, etc.).
• A final validation step that consists of examining the different propositions put forward in the light of the sound
type criteria initially established that make it possible to
come to a limited set of optimal solutions.
12H30 - 13H
PRÉSENTATION DE GERMINATION
Jean-Luc Hervé
Germination est une pièce pour treize musiciens, électronique et dispositif sonore et végétal. Elle a été créée
lors du festival ManiFeste en juin 2013 à l'Ircam. L'idée de
l'œuvre a été déduite des particularités architecturales
du site. La pièce prend comme modèle la croissance des
plantes. C'est un concert-installation en deux parties. La
première partie, pour ensemble et électronique temps
réel, jouée dans la salle en sous-sol et la seconde, électroacoustique, diffusée sur la place à l'extérieur, dans l'espace
public, sur cinquante petits haut-parleurs. La forme et le
matériau musical de Germination empruntent au monde
végétal : processus génératif, directionnels, modèle de
croissance des racines, formes fractales.
12:30 - 1:00
PRESENTATION OF GERMINATION
Jean-Luc Hervé
Germination is a work for 13 musicians, electronics, and
a sound and botanic system. This work premiered during
the ManiFeste Festival in June 2013 at IRCAM. The idea
behind the work comes from the architectural specificities
of the site. The work uses the growth of plants as a model
and is a concert-installation in two parts. The first part, for
ensemble and real-time electronics, is performed in a room
in the basement, the second, electro-acoustic, is rendered
in the public square outside, via 50 small loudspeakers.
The form and the musical material in Germination are borrowed from the botanical world: generative, directional
processes, the model of the growth of roots, fractal forms.
1:00 - 2:30
BREAK
13H - 14H30
PAUSE
28
ATELiERS FORUM 2013
14H30 - 15H
STEPHANIE : UN NOUVEAU LANGAGE
POUR L’INTERPRÉTATION MUSICALE
Jean-Louis Davoigneau
STEPHANIE se présente sous la forme d’un container
de programmation. Il utilise les langages LUA, ESTEREL,
ACTION SCRIPT 3, JAVA, MAX et SKIPPER. Son architecture est à subsomption en multicouches ; couche
de présentation, couche de travail applicatif, couche de
persistance, base de données qui sont la représentation
persistante effective de l’état du système.
La subsomption est le fait de subsumer, qui signifie en
logique de penser le particulier sous le général, considérer
un fait comme compris sous une loi.
Dans le cas du langage STEPHANIE, la subsomption sera
donc l'organisation, la réorganisation, les comportements
qui existent et interagissent à un moment donné entre le
musicien et son II (instrument interactif).
Les interactions seront différentes suivant les circonstances et l'interprétation résultante.
Le noyau administrateur du « container » comporte cinq
éléments fondamentaux que l'on retrouve dans tous les
langages de programmation.
L'affectation, la déclaration de variable, la séquence, le
test et la boucle.
Le langage est modulaire, extensible, enfichable et persistant. C'est pour cette raison que l'on utilise JAVA, car
la persistance en JAVA permet le stockage des données
dans une base de données relationnelle à l'aide du SQL. La
technologie permettant la mise en œuvre de STEPHANIE
est l'algorithmique. Ce mécanisme est universel.
Un algorithme peut être spécifié en langage humain, en
langage informatique ou même sur un système matériel
dédié.
L'unique obligation est de fournir une description précise
de la procédure de calcul à suivre.
Le « raisonnement calculatoire » de l'algorithme évolutionnaire interactif utilise les mécanismes mathématiques
de l’éponge de MENGER.
2:30 - 3:00
STEPHANIE: A NEW INTERPRETIVE MUSICAL
LANGUAGE
Jean-Louis Davoigneau
STEPHANIE is a programming container. It uses the LUA,
ESTEREL, ACTION SCRIPT 3, JAVA, MAX, and SKIPPER
languages. Its architecture is a subsumption of layers: a
presentation layer, a layer of applied work, a persistence
layer, a database that is the permanent representation of
the system’s state.
Subsumption means the logic of thinking of the specific
under the general, considering a fact to be understood as
a law.
In the case of the STEPHANIE language, the subsumption
will be the organization, the reorganization, the behaviors
that exist and interact at a given moment between the
musicians and sound II (interactive instrument).
The interactions will be different according to the circumstances and the resulting interpretation. The administration kernel of the container holds five fundamental elements that can be found in all programming languages:
assignment, variable declaration, sequences of statement,
conditional branching, and loops. The language is modular,
extensible, pluggable and persistent.
This is why we have used JAVA; it is the permanency of
JAVA that enables data to be stocked in a relational database with the assistance of SQL. The technology that
makes STEPHANIE possible is algorithmic. This mechanism is universal. An algorithm can be specified in human
language, in computer language, or even in a dedicated
material system. The only obligation is to provide a precise
description of the computational procedure to follow. The
computational reasoning of the interactive evolutionary
algorithm uses the mathematical mechanisms of the
Menger sponge.
15H - 15H30
PRÉSENTATION DE SNAIL
Thomas Hélie, Charles Picasso (Ircam)
Le SnailAnalyser est un analyseur fréquentiel de sons
qui repose sur une représentation originale à alignement
chromatique. Comparée aux analyseurs standards, cette
représentation permet de visualiser simplement les zones
actives par l’activation lumineuse (comme sur un spectrogramme) et d’organiser la disposition des fréquences par
notes sur une échelle tempérée, accordée sur un diapason.
3:00 - 3:30
PRESENTATION OF SNAIL
Thomas Helie, Charles Picasso (IRCAM)
The SnailAnalyser is a spectrum analyzer that uses a
unique representation of sounds based on a chromatic
alignment. Compared to standard analyzers, this representation lets you easily visualize the active zones though
luminance (like in a spectrogram) on frequency abacus laid
out by notes on a tempered scale.
29
ATELiERS FORUM 2013
VENDREDi 22 NOVEMBRE
3:30 - 4:00
BREAK
15H30 - 16H
PAUSE
16H - 16H30
THE BOX : APPROCHES PRAGMATIQUES POUR LA
PERFORMANCE DE MUSIQUE ÉLECTRONIQUE
Alex Harker, Pierre-Alexandre Tremblay (CeReNeM,
université de Huddersfield)
Cette présentation prolonge certains aspects du travail
présentés dans le projet Thinking Inside the Box, en explorant différentes méthodes logicielles pour améliorer le
rendu sonore en concert. Les deux principaux problèmes
évoqués sont (1) les effets négatifs de l'acoustique de salle
et/ou des haut-parleurs sur la réponse fréquentielle de la
reproduction sonore ; (2) la réponse fréquentielle biaisée,
rencontrée lorsque la prise d'hyperproximité est utilisée,
méthode souvent nécessaire en direct, particulièrement
lorsqu'il y a du traitement en temps réel. Le besoin de
solutions logicielles pratiques, centré sur le musicien, est
identifié, auquel s'ajoute une liste de critères soulevés
par des musiciens actifs dans les domaines de la musique
électronique en temps réel et interactive.
Ces problèmes, en plus des solutions et outils logiciels proposés, ont été évalués en pratique tant dans des environnements contrôlés que dans dans des conditions réelles,
et les conclusions de ces expériences discutées en détail.
Le test en situation réelle est essentiel pour s'assurer
que les outils développés sont robustes et viables dans le
contexte d'un concert de musique électronique type.
Enfin, une méthodologie générale de mesure et d'inversion de systèmes problématiques (haut-parleurs en salle
et/ou captation d'hyperproximité) sera présentée, utilisant
la solution logicielle développée selon les critères cités
plus haut. (The HISSTools Impulse Response Toolbox). La
présentation et les outils sont disponibles gratuitement en
ligne au http://eprints.hud.ac.uk/18549/
4:00 - 4:30
RETHINKING THE BOX: APPROACHES TO THE
REALITY OF ELECTRONIC MUSIC PERFORMANCE
Alex Harker, Pierre-Alexandre Tremblay (CeReNeM,
University of Huddersfield)
This presentation extends certain aspects of the work presented in the Thinking Inside the Box Project, by exploring
efficient software-based methods for improving sound
reproduction within the concert hall. The key problems
discussed are: (1) the detrimental effects of room acoustic
and/or sub-optimal loudspeaker design on the frequency
response of amplification systems for concert use; (2)
the non-ideal frequency responses typically encountered
when using close-microphone techniques or contact transducers, methods often more suitable for live applications,
especially when utilizing live processing. The need for
pragmatic, musician-centric software addressing these
issues is identified, along with a set of criteria relevant
musicians working in the fields of live electronic performance and interactive technologies.
These problems, along with proposed solutions and software tools are investigated practically in both controlled
conditions and real world scenarios, and the outcomes of
experimentation and testing discussed in detail. Real world
testing is essential in order to ensure that any developed
tools and correction procedures are robust and viable for
use within the constraints of a typical concert performance
of electronic music.
Finally, a generic procedure is presented for rapidly generating and applying inversions to speaker/room combinations and close audio capture using software developed to
satisfy the requirements outlined earlier (The HISSTools
Impulse Response Toolbox). The full paper as well as the
toolbox are available for free download at http://eprints.
hud.ac.uk/18549/
16H30 - 17H30
TABLE RONDE AVEC L’ÉQUIPE DU FORUM IRCAM
4:30 - 5:30
FINAL ROUND TABLE DISCUSSION WITH THE FORUM
TEAM
30
ATELiERS FORUM 2013
VENDREDI 22 NOVEMBRE / FRIDAY, NOVEMBER 22
✱ IRCAM, SALLE SHANNON / IRCAM, SHANNON ROOM ✱
10:00 - 4:00
R&D MEET-UP
–
An informal space for meetings, be they scheduled or
impromptu, with IRCAM’s teams of researchers and developers.
10H - 16H
MEET-UP R&D
–
Espace pour des rendez-vous informels, programmés ou
impromptus, avec les équipes de recherche et développement.
VENDREDI 22 NOVEMBRE / FRIDAY, NOVEMBER 22
◗ IRCAM, SALLE NONO / IRCAM, NONO ROOM ◗
10H - 13H
MEET-UP SPAT~
Thibaut Carpentier, Jean Lochard (Ircam)
–
L’atelier Spat~ ouvert à tous, débutants, curieux ou utilisateurs confirmés offre des échanges entre utilisateurs,
développeurs et enseignants.
10:00 - 1:00
SPAT~ MEET-UP
Thibaut Carpentier, Jean Lochard (IRCAM)
–
Spat~ users of all levels are welcome to join us for this
workshop and discussion.
14H30 - 15H30
MEET-UP MAX: GEN~
Emmanuel Jourdan (e--j dev)
–
Gen~ est une extension de Max 6 qui permet la création
de modules d’effet performants. Cet atelier d’introduction
vous permettra de découvrir les avantages de gen~ pour
développer rapidement vos propres objets audio.
2:30 - 3:30
MAX: GEN~ MEET-UP
Emmanuel Jourdan (e--j dev)
–
Gen is an add-on of Max 6 which allows you to build your
own efficient effect. This introduction workshop will help
you discover the advantages of gen~ to quickly build your
own audio effect.
VENDREDI 22 NOVEMBRE / FRIDAY, NOVEMBER 22
● IRCAM, STUDIO 5 / IRCAM, STUDIO 5 ●
10:00 - 11:30
WARP RECORD MEET-UP
10H - 11H30
MEET-UP WARP RECORD
Équipe Warp
11:30 - NOON
BREAK
11H30 - 12H
PAUSE
NOON - 2:30
ROLI MEET-UP
Jean-Baptiste Thibaut
12H - 14H30
MEET-UP ROLI
Jean-Baptiste Thibault
31
ATELIERS FORUM 2013
INFORMATIONS PRATIQUES
PRACTICAL INFORMATION
!!New!! Meet-up
Pour cette édition, nous organisons des rencontres qui
proposent discussions, formations et démos autour des
logiciels.
Merci de télécharger les versions à jour avant de participer au meet-up.
!!New!! Meet-Ups
This year, the IRCAM Forum has organized meet-ups that
feature discussions, training, and demos on different software programs.
Remember to download the latest versions of the software
before attending any of the meet-ups.
!!New!! Café technologique
Démos en musique d’instruments augmentés
Jeudi 21 novembre, de 16h à 18h
Gaîté lyrique, plateau média
!!New!! Café Techno
Demos of Augmented Musical Instruments
Thursday, November 21, 4:00 - 6:00
Gaîté lyrique, plateau média
Traduction
La traduction simultanée est assurée en salle Stravinsky
et à la Gaîté lyrique. Des casques sont à votre disposition
au fond de la salle.
Translations
Simultaneous translation is available at IRCAM in the
Stravinsky room and at the Gaîté lyrique. Headphones are
available in the back of the room.
Concert
Ircam Live à la Gaîté lyrique
Jeudi 21 novembre, 20h30
Gaîté lyrique, Grande salle
Concert
Ircam Live at The Gaîté lyrique
Thursday, November 21, 8:30pm
Gaîté lyrique, Grande salle
Coréalisation Ircam et Gaîté lyrique.
An IRCAM, Gaîté lyrique coproduction
Tarif réduit réservé aux participants des Ateliers du
Forum : 14 € (au lieu de 16 €).
Achat des billets à l’accueil de l’Ircam ou à la Gaîté lyrique.
Special price for IRCAM Forum Workshop attendees: 14 €
(full-price tickets 16 €).
Tickets can be purchased at the IRCAM and Gaîté lyrique
box offices.
Buffet offert à tous les participants le 20 novembre à 13h,
Ircam, galerie, niveau -2.
You are invited to a buffet lunch on November 20 at 1pm at
IRCAM in the gallery, level -2.
Pour fêter Les 20 ans du Forum, nous vous invitons à un
cocktail-apéritif le 20 novembre à 18h30, Ircam, galerie,
niveau -2.
In celebration of the Forum’s 20 th anniversary, you are
invited to a cocktail party on November 20 at 6:30pm at
IRCAM.
Un point WI-FI est à votre disposition à côté de la machine
à café, galerie, niveau -2.
A WiFi spot is available for you next to the coffee machines
in the gallery, level -2.
Vous bénéficiez d’une réduction sur tous les livres et
disques et de l’accès gratuit à la Médiathèque pendant
les trois jours sur présentation de votre badge.
You are eligible for a discount when purchasing books and
CDs at IRCAM and have free access to the IRCAM multimedia library for these 3 days upon presentation of your
badge.
32
ATELIERS FORUM 2013
LIEUX ET ACCÈS / VENUES
Gaîté lyrique
3 bis, rue Papin
75003 Paris
M° Réaumur-Sébastopol, Arts et Métiers,
Strasbourg-Saint-Denis
Ircam
1, place Igor-Stravinsky
75004 Paris
M° Hôtel de Ville, Rambuteau, Les Halles, Châtelet
Les prochains Ateliers du Forum
auront lieu du 29 avril au 2 mai 2014 à Séoul.
The next IRCAM Forum Worskhops
will be held April 29 – May 2, 2014 in Seoul.
Restez connectés sur forumnet.ircam.fr
pour suivre toute l’actualité.
Follow all the Forum news on forumnet.ircam.fr
33
Institut de recherche et
coordination acoustique/musique
DÉCOUVREZ
NOS FORMATIONS PROFESSIONNELLES !
STAGES LOGICIELS
DE L'INITIATION AU PERFECTIONNEMENT
DE NOVEMBRE 2013 À JUIN 2014
INTERACTION TEMPS RÉEL
MAX, SPAT, ANTESCOFO, JITTER
COMPOSITION ASSISTÉE PAR ORDINATEUR
OPENMUSIC
DESIGN SONORE
AUDIOSCULPT, MODALYS
NOUVEAUTÉS >
CAPTATION DU GESTE
CONCEPTION D'UNE IDENTITÉ SONORE
Pour
: ircam.fr/formations.html
Pouren
ensavoir
savoirplus
plus
: ircam.fr/formations.html
Renseignements,
inscriptions
: 01 :44
Renseignements, inscriptions
0178
4448
7823
48 23
www.ircam.fr
www.ircam.fr
En partenariat média avec Keyboards Recording
IRCAM
FRANCE
NOTES
LA CULTURE
DÉBORDE,
TÉLÉRAMA AUSSI
Le monde bouge. Pour vous, Télérama explose
chaque semaine, de curiosités et d’envies nouvelles.
L’actualité culturelle au quotidien sur telerama.fr
Chaque mercredi chez votre marchand de journaux
Vollmond : ensemble Tanztheater Wuppertal Pina Bausch - © Laurent Philippe -
MUSIQUES

Documents pareils