STAND/ETAT: 13.05.2016 NATIONALRAT / CONSEIL NATIONAL

Transcription

STAND/ETAT: 13.05.2016 NATIONALRAT / CONSEIL NATIONAL
e-parl 02.06.2016 09:09
STAND/ETAT: 13.05.2016
NATIONALRAT / CONSEIL NATIONAL / CONSIGLIO NAZIONALE
Sommersession 2016 / Session d'été 2016 / Sessione d'estate 2016
Ergänzung zu den Tagesordnungen
Complément aux ordres du jour
Complemento agli ordini del giorno
Behandlung in Kat. IV / traitement en cat. IV
Anträge des Bundesrates / Propositions du Conseil fédéral / Dichiarazione del Consiglio federale
+ Annahme - Adoption - Adozione
- Ablehnung - Rejet - Reiezione
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation
Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni
15.4127
n
Po. Vogler. Bessere Koordination zwischen Raum- und Verkehrsplanung Bekämpft
Combattu
Po. Vogler. Mieux coordonner l'aménagement du territoire et la
Opposizione
planification des transports
Po. Vogler. Migliorare il coordinamento tra ordinamento del territorio e
pianificazione del traffico
(Bek./Opp. Ruppen)
+
15.4203
n
Po. Regazzi. Eine Staatssekretärin oder einen Staatssekretär für die
schweizerische Verkehrspolitik
Po. Regazzi. Un secrétaire d'Etat pour la politique suisse des transports
Po. Regazzi. Una o un Segretario di Stato per la politica dei trasporti
svizzera
(Bek./Opp. Fluri, Pieren)
Bekämpft
Combattu
Opposizione
+
14.3301
n
Po. Fraktion RL. Vereinfachung der Bewilligungsverfahren für
Berufschauffeure
Po. Groupe RL. Simplifier la procédure d'autorisation pour les chauffeurs
professionnels
Po. Gruppo RL. Semplificare la procedura di autorizzazione per
conducenti professionali
Sprecher/Porte-parole/Portavoce: Wasserfallen
-
14.3328
n
Po. Fraktion G. Kosten der Klimaerwärmung für die Schweiz und
verursachergerechte Finanzierung der Schutzmassnahmen prüfen
Po. Groupe G. Evolution des coûts du réchauffement climatique pour la
Suisse et financement des mesures de protection
Po. Gruppo G. Valutare i costi del riscaldamento climatico per la Svizzera
e il finanziamento delle misure di protezione secondo il principio di
causalità
Sprecher/Porte-parole/Portavoce: Girod
-
14.3447
n
Mo. Barazzone. Aktivitäten der Schweizerischen Post im Ausland. Für die
Einhaltung der vom Bundesrat festgelegten Grundsätze sorgen
Mo. Barazzone. Activités de la Poste Suisse à l'étranger. Faire respecter
les conditions fixées par le Conseil fédéral
Mo. Barazzone. Attività della Posta all'estero. Far rispettare le condizioni
stabilite dal Consiglio federale
-
14.3499
n
Mo. (Lehmann) Lohr. Lärmimmissionen beim Bau und Betrieb von
Sportanlagen. Rechtssicherheit
Mo. (Lehmann) Lohr. Immissions de bruit lors de la construction et de
l'exploitation d'installations sportives. Sécurité juridique
Mo. (Lehmann) Lohr. Immissioni foniche di impianti sportivi. Occorre
certezza giuridica per la loro costruzione e gestione
-
e-parl 02.06.2016 09:09
-2-
14.3508
n
Po. Bourgeois. Ausbau der inländischen erneuerbaren Energien von 2020
bis 2035
Po. Bourgeois. Développement des énergies renouvelables indigènes de
2020 à 2035
Po. Bourgeois. Sviluppo delle energie rinnovabili indigene dal 2020 al
2035
-
14.3520
n
Mo. Grossen Jürg. Aufhebung des Strassenüberquerungsverbots neben
Fussgängerstreifen ohne Lichtsignalanlage
Mo. Grossen Jürg. Suppression de l'interdiction de traverser la chaussée
hors des passages pour piétons sans signalisation lumineuse
Mo. Grossen Jürg. Abrogazione del divieto di attraversamento in
prossimità di passaggi pedonali privi di impianto semaforico
-
14.3534
n
Mo. Reimann Maximilian. Keine Diskriminierung von schweizerischen
gegenüber ausländischen PKW-Lenkern ab Alter 70 durch die neue
Verkehrszulassungsverordnung
Mo. Reimann Maximilian. Nouvelle ordonnance réglant l'admission à la
circulation routière. Non à la discrimination entre les conducteurs suisses
et étrangers à partir de 70 ans
Mo. Reimann Maximilian. Non discriminiamo i conducenti svizzeri
ultrasettantenni con la nuova ordinanza sull'ammissione alla circolazione
-
14.3546
n
Mo. von Siebenthal. Einzelhaltung von Lamas als Herdenschutz gegen
Luchse ermöglichen
Mo. von Siebenthal. Protection des troupeaux contre le lynx. Autoriser la
détention individuelle de lamas
Mo. von Siebenthal. Autorizzare l'allevamento individuale di lama per
proteggere le greggi contro la lince
-
14.3568
n
Mo. (Mahrer) Thorens Goumaz. Freiräume in städtischen
Siedlungsgebieten
Mo. (Mahrer) Thorens Goumaz. Espaces ouverts dans les milieux urbains
Mo. (Mahrer) Thorens Goumaz. Spazi liberi nei comprensori insediativi
urbani
-
14.3598
n
Mo. (Fischer Roland) Grossen Jürg. Massnahmenplan für die Förderung
des Langsamverkehrs im Rahmen der Energiestrategie
Mo. (Fischer Roland) Grossen Jürg. Stratégie énergétique. Plan de
mesures pour encourager la mobilité douce
Mo. (Fischer Roland) Grossen Jürg. Piano di misure per promuovere il
traffico lento nell'ambito della strategia energetica
-
14.3623
n
Po. Grossen Jürg. Rahmenbedingungen für eine lohnende Klimapolitik
jetzt setzen
Po. Grossen Jürg. Fixer des conditions générales propices à une politique
climatique digne de ce nom
Po. Grossen Jürg. Stabilire condizioni quadro per una politica climatica
efficace
-
14.3769
n
Po. Grin. SBB-Linie Yverdon-Payerne. Der Bundesrat muss den
Schienengüterverkehr beibehalten!
Po. Grin. Ligne CFF Yverdon-Payerne. Le Conseil fédéral doit maintenir
le transport des marchandises par le rail!
Po. Grin. Linea FFS Yverdon-Payerne. Il Consiglio federale deve
mantenere il traffico merci su rotaia!
-
14.3805
n
Po. (Chopard-Acklin) Graf-Litscher. Innovationsfähigkeit der E-Mobilität
stärken
Po. (Chopard-Acklin) Graf-Litscher. Renforcer la capacité d'innovation en
matière de mobilité électrique
Po. (Chopard-Acklin) Graf-Litscher. Accrescere la forza innovatrice della
mobilità elettrica
-
14.3818
n
Po. Landolt. Einführung einer eidgenössischen Jagdberechtigung
Po. Landolt. Instaurer un permis de chasse fédéral
Po. Landolt. Introduzione dell'autorizzazione federale di caccia
(Bek./Opp. Buttet)
Bekämpft
Combattu
Opposizione
+
e-parl 02.06.2016 09:09
-3-
14.3837
n
Mo. (Böhni) Bäumle. Synthetische, CO2-neutrale Treibstoffe. Anrechnung
bei der CO2-Flottenemissionsregelung
Mo. (Böhni) Bäumle. Carburants synthétiques neutres du point de vue du
CO2. Prendre en considération les réductions d'émissions de CO2
réalisées en adaptant la réglementation relative aux émissions des
voitures de tourisme
Mo. (Böhni) Bäumle. Carburanti sintetici, neutrali sotto il profilo del CO2.
Computo nel quadro della normativa sulle emissioni di CO2 delle flotte di
veicoli
-
14.3840
n
Mo. (Joder) Hurter Thomas. Schweizer Helikopter fliegen gemäss
schweizerischem Recht
Mo. (Joder) Hurter Thomas. Soumettre l'exploitation d'hélicoptères en
Suisse au droit suisse
Mo. (Joder) Hurter Thomas. Esercizio di elicotteri elvetici secondo il diritto
svizzero
-
14.3866
n
Po. Friedl. Rahmenbedingungen für eine zukunftsfähige und
biodiversitätsverträgliche Berufsfischerei in der Schweiz
Po. Friedl. Etablir un cadre pour une pêche professionnelle durable et
compatible avec la biodiversité en Suisse
Po. Friedl. Condizioni quadro per una pesca professionale orientata al
futuro e basata sulla biodiversità sostenibile in Svizzera
-
14.3882
n
Po. (Killer Hans) Knecht. Kapazitätsplanung bei
Kehrichtverbrennungsanlagen mit Abwärmenutzung
Po. (Killer Hans) Knecht. Planification des capacités des usines
d'incinération des ordures avec récupération des rejets de chaleur
Po. (Killer Hans) Knecht. Pianificazione della capacità degli impianti di
incenerimento dei rifiuti con utilizzo del calore residuo
-
14.3895
n
Mo. (Maier Thomas) Grossen Jürg. Aufhebung der Pflicht zur Benützung
von Radwegen
Mo. (Maier Thomas) Grossen Jürg. Abroger l'obligation d'utiliser les pistes
cyclables
Mo. (Maier Thomas) Grossen Jürg. Abrogazione dell'obbligo di utilizzare
le piste ciclabili
-
14.3896
n
Mo. (Maier Thomas) Grossen Jürg. Legales Rechtsabbiegen für
Velofahrer bei Rotlicht
Mo. (Maier Thomas) Grossen Jürg. Autoriser les cyclistes à bifurquer à
droite lorsque le feu est rouge
Mo. (Maier Thomas) Grossen Jürg. Autorizzare la svolta a destra per i
ciclisti in caso di semaforo rosso
-
14.3947
n
Mo. Müri. Wiedereröffnung des Autobahnanschlusses Emmen Nord
Mo. Müri. Réouverture de la jonction autoroutière d'Emmen Nord
Mo. Müri. Riaprire lo svincolo autostradale di Emmen Nord
-
14.3976
n
Mo. Müller Leo. Verzicht auf unverhältnismässige Auflagen im Hinblick auf
die Umsetzung der Energiestrategie 2050
Mo. Müller Leo. Veiller à ne pas compliquer la mise en oeuvre de la
Stratégie énergétique 2050
Mo. Müller Leo. Rinunciare a requisiti sproporzionati che complicano
l'attuazione della strategia energetica 2050
-
14.3990
n
Po. Derder. Entwicklung von schweizerischen Solardrohnen und
Pseudosatelliten
Po. Derder. Pour le développement de drones solaires et de pseudosatellites suisses
Po. Derder. A favore dello sviluppo di droni a energia solare e di pseudoliti
in Svizzera
-
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
15.4127

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
POSTULAT
Mieux coordonner l'aménagement du territoire et la planification des
transports
VOGLER KARL
Déposé par:
Groupe PDC
Christlich-soziale Partei Obwalden
Opposant/e:
RUPPEN FRANZ
Date de dépôt:
15.12.2015
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé d'indiquer dans un rapport, en collaboration avec des experts
externes et après consultation des services cantonaux compétents, des solutions permettant
de mieux coordonner l'aménagement du territoire et la planification des transports. En se
fondant sur une analyse de la situation actuelle, il montrera notamment les domaines où il
est nécessaire d'intervenir (situation souhaitée), des exemples à suivre ("best practices"),
des possibilités pour mieux coordonner l'aménagement du territoire et la planification des
transports, les mesures à prendre et, le cas échéant, les adaptations nécessaires en matière
de compétences.
e-parl 02.06.2016 09:09
DÉVELOPPEMENT
Alors que la Confédération joue un rôle majeur en matière de planification des transports et
qu'il existe une planification nationale (rail et route) dans ce domaine, l'aménagement du
territoire relève prioritairement des cantons. De ce fait, l'aménagement du territoire et la
planification des transports ne sont guère coordonnés au plan national, ce qui nécessite
souvent un développement coûteux des infrastructures pour remédier à des goulets
d'étranglement. S'il existait une coordination nationale en la matière, la construction de
nouvelles infrastructures de transport ou le développement des anciennes pourraient se faire
de façon plus ciblée et nettement moins onéreuse, le but étant d'éviter autant que possible
des volumes de trafic inattendus. On pourrait par exemple réduire considérablement le
volume de trafic si les zones affectées à des utilisations générant un trafic important étaient
reliées à des noeuds de transports publics bien desservis et si d'autres sites étaient exclus
pour de telles utilisations. En coordonnant habilement l'aménagement du territoire et la
planification des transports, on pourrait développer les infrastructures de façon plus ciblée,
ce qui permettrait de réduire les coûts pour une qualité égale. Pour ce faire, il faudrait, d'une
part, mieux coordonner les domaines du territoire et des transports au-delà des frontières
cantonales et, à long terme, rechercher des solutions et concrétiser les mesures qui
s'imposent.
Mieux coordonner l'aménagement du territoire et la politique des transports au plan national
est une tâche complexe et exigeante. Il paraît donc judicieux de faire aussi appel à des
experts indépendants pour l'élaboration du rapport demandé. Les vastes connaissances dont
disposent les cantons devraient aussi être prises en compte.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 17.02.2016
Le Conseil fédéral propose d'accepter le postulat.
CHRONOLOGIE
18.03.2016
CONSEIL NATIONAL
Opposition; discussion renvoyée.
BULLETIN OFFICIEL
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
e-parl 02.06.2016 09:09
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
AESCHI THOMAS AMHERD VIOLA BARAZZONE GUILLAUME BÜCHLER JAKOB
BULLIARD-MARBACH CHRISTINE GLANZMANN-HUNKELER IDA GSCHWIND JEAN-PAUL INGOLD MAJA
MÜLLER-ALTERMATT STEFAN RITTER MARKUS SCHMIDT ROBERTO
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
BULLETIN OFFICIEL
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
15.4203

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
POSTULAT
Un secrétaire d'Etat pour la politique suisse des transports
REGAZZI FABIO
Déposé par:
Groupe PDC
Parti démocrate-chrétien suisse
Opposant/e:
FLURI KURT
Opposant/e:
PIEREN NADJA
Date de dépôt:
18.12.2015
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé d'indiquer s'il entend nommer un secrétaire d'Etat pour
coordonner la politique nationale et internationale relative à l'ensemble des modes de
transport (rail, route, eau, air), et d'établir un rapport à ce sujet à l'intention du Parlement.
DÉVELOPPEMENT
Plusieurs organes de l'administration fédérale sont compétents pour différents aspects en
matière de politique des transports. Cette situation complique la coordination sur le plan
organisationnel. Le DETEC dispose certes d'une Conférence de coordination des transports
e-parl 02.06.2016 09:09
pour faire le lien entre ses différents offices (OFT, OFROU, OFAC, ARE, OFEN, OFEV), dont
les champs d'activité sont très variés. Il convient néanmoins d'examiner si la création, au
sein du DETEC, d'un secrétariat d'Etat aux transports pourrait favoriser la vue d'ensemble
dans ce domaine. Les questions critiques de politique des transports ne peuvent pas être
abordées uniquement sous l'angle d'un seul mode de transport; au contraire, il est
nécessaire d'avoir une vue d'ensemble. En matière de financement également, les différents
modes de transport sont liés entre eux tant en termes de recettes que de dépenses. La
politique des transports est en outre de plus en plus influencée par la situation
internationale. Pensons notamment à la nécessité, en Allemagne et en Italie, de construire
comme convenu les lignes d'accès à la NLFA, ou d'avoir suffisamment de capacités en
termes de terminaux pour la politique de transfert. Comme autres exemples, mentionnons le
différend avec l'Allemagne relatif au bruit des avions, les projets d'agglomération
transfrontaliers à Bâle, Genève ou Mendrisio, ou les différentes questions de politique des
transports dans les relations bilatérales avec l'UE. Bon nombre de ces projets exigent de
mener une politique extérieure intense et au plus haut niveau en matière de transports, qui
soit cohérente sur les plans tant technique que diplomatique, tout en gardant une vue
d'ensemble. La Suisse ne dispose actuellement pas des ressources organisationnelles, ni en
personnel, pour mener une politique des transports répondant à ces exigences; sa politique
reste insuffisante. En vertu de l'article 46 LOGA (RS 172.010), le titre de secrétaire d'Etat
peut être attribué lorsque les relations avec l'étranger l'exigent. Un tel poste contribuerait à
décharger les membres du Conseil fédéral et à renforcer la politique extérieure des
transports.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 17.02.2016
Le Conseil fédéral propose d'accepter le postulat.
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
e-parl 02.06.2016 09:09
Cosignataires
AMHERD VIOLA AMMANN THOMAS BURKART THIERRY BUTTET YANNICK CANDINAS MARTIN
DE COURTEN THOMAS GIEZENDANNER ULRICH GMÜR ALOIS GSCHWIND JEAN-PAUL
HARDEGGER THOMAS
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3301

TRAVAIL PARLEMENTAIRE
19.05.2016

RECHERCHE CURIA VISTA
POSTULAT
Simplifier la procédure d'autorisation pour les chauffeurs professionnels
Déposé par:
GROUPE LIBÉRAL-RADICAL
Orateur:
WASSERFALLEN CHRISTIAN
Date de dépôt:
05.05.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner et d'exposer dans un rapport de quelle manière
simplifier la procédure d'autorisation pour les chauffeurs professionnels, en particulier en ce
qui concerne les certificats de capacité et les cartes de tachygraphe.
DÉVELOPPEMENT
Les chauffeurs de véhicules automobiles lourds qui transportent des personnes ou des
marchandises à titre professionnel (catégories C/C1/D/D1) doivent notamment disposer, en
plus du permis de conduire, d'un certificat de capacité et d'une carte de tachygraphe. Ces
deux documents supplémentaires doivent régulièrement être renouvelés, de manière
individuelle et pour chaque conducteur. Il en résulte pour les entreprises de transport une
paperasse importante, qu'il serait possible de réduire considérablement en regroupant les
différentes cartes sur un permis de conduire et en procédant à des commandes groupées.
e-parl 02.06.2016 09:09
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 13.08.2014
Le Conseil fédéral a déjà traité en détail la question des coûts pour les chauffeurs et les
entreprises de transport et diminué considérablement les prix des cartes de conducteurs en
octobre 2011. Par ailleurs, l'Office fédéral des routes facilite les commandes groupées
effectuées électroniquement et la sauvegarde des données afin d'éviter que ces dernières
ne doivent être ressaisies lors du renouvellement suivant. Aujourd'hui, il est même possible
de regrouper l'envoi de plusieurs cartes sur une seule facture. Les exigences du postulat
sont donc remplies. Après examen, seule l'intégration de la carte de conducteur et du
certificat de capacité dans le permis de conduire a été refusée pour les raisons suivantes:
- le permis de conduire sous forme de carte de crédit est valable pour une durée
indéterminée; lors de la dernière révision de la loi fédérale sur la circulation routière, le
Parlement a refusé d'en limiter la durée de validité et a appliqué le même principe aux
permis de conduire des chauffeurs professionnels;
- l'intégration de la carte de conducteur et du certificat de capacité, tous deux de durée
limitée, dans le permis de conduire de durée illimitée ne permettrait pas d'alléger la tâche
des entreprises de transport et n'engendrerait pas une réduction des coûts par rapport au
système actuel.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 13.08.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter le postulat.
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
14.3328
23.05.2016
POSTULAT
Evolution des coûts du réchauffement climatique pour la Suisse et financement des mesures de
protection
GROUPE DES VERTS
GIROD BASTIEN
Déposé par:
Orateur:
Date de dépôt:
Déposé au
08.05.2014
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner l'évolution future des coûts du réchauffement climatique et d'étudier comment il y
aurait moyen d'assurer, conformément au principe de causalité, le financement des mesures d'adaptation au changement
climatique et des obligations internationales liées à la protection du climat; il établira un rapport à ce sujet.
DÉVELOPPEMENT
Alors que les mesures de protection du climat telles que le programme Bâtiments et la compensation des mesures de CO2
pour les importateurs de carburants sont financées conformément au principe de causalité, les coûts des mesures de
protection du climat qui ne sont pas financées selon ce principe sont en augmentation.
La Confédération a commencé à financer des premières mesures d'adaptation au changement climatique. Ces coûts ne
manqueront pas d'augmenter, même si la politique climatique porte ses fruits. Car, même si l'objectif d'un réchauffement de
2 degrés Celsius maximum est atteint, cela signifierait un réchauffement d'environ 4 degrés Celsius pour la région alpine.
C'est pourquoi le Conseil fédéral devrait évaluer avec plus de précision les coûts futurs du réchauffement climatique. La
protection du climat à l'échelle internationale impliquera encore d'autres obligations financières. Conformément à la
Convention de Copenhague, la Suisse s'est engagée à investir, dès 2020, conjointement avec les autres pays industrialisés,
100 milliards de francs par an dans la protection du climat à l'échelle internationale.
La loi sur la protection de l'environnement prévoit que celui qui est à l'origine d'une mesure prescrite par cette même loi en
supporte les frais. Pour qu'il en soit ainsi, il faut d'une part mieux évaluer les coûts futurs. D'autre part, il faut aussi examiner
comment il y aurait moyen d'assurer un financement conforme au principe de causalité. On pourrait imaginer créer dès
aujourd'hui, sur le modèle du fonds de gestion des déchets radioactifs, un fonds qui serait financé par une contribution liée à
la combustion des agents énergétiques fossiles.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 13.08.2014
Le Conseil fédéral a adopté le 9 avril 2014, en guise de deuxième volet de la stratégie d'adaptation aux changements
climatiques, un plan d'action comportant 63 mesures. Les coûts annuels de ces mesures sont estimés entre 5 et 7 millions de
francs pour les années 2014 et 2015, et à près de 40 millions de francs pour les années 2016 à 2019. Ces montants
n'englobent pas les frais que les cantons, villes et communes ou les particuliers devront supporter. Dans la plupart des cas,
l'adaptation aux changements climatiques constitue un élément supplémentaire intégré dans les mesures déjà mises en
oeuvre dans le cadre des politiques sectorielles et déjà incluses dans les budgets existants.
A l'heure actuelle, il n'est pas possible d'estimer les coûts totaux des changements climatiques, ni d'ailleurs d'évaluer
l'utilité des différentes mesures prises isolément. L'analyse des risques entreprise par l'OFEV, qui vise à chiffrer les risques
et les opportunités liés au climat par le biais de plusieurs études de cas et à extrapoler les résultats ainsi obtenus à
l'ensemble de la Suisse d'ici à 2016, fournira des données plus précises. En adoptant le plan d'action le 9 avril 2014, le
Conseil fédéral a chargé les départements impliqués de remettre des rapports bisannuels et d'analyser jusqu'à fin 2017 les
progrès réalisés dans la mise en oeuvre ainsi que les effets obtenus. Ce n'est que sur la base de ces travaux de fond que les
besoins financiers et les lacunes à combler au niveau fédéral pourront être définies et qu'une solution répondant au principe
de causalité pourra être discutée. Les activités menées et les progrès mesurés dans les différents secteurs seront également
pris en compte. En relation avec les forêts, le Conseil fédéral a notamment proposé, dans son message du 21 mai 2014
relatif à la modification de la loi fédérale sur les forêts, des mesures ciblées d'adaptation aux changements climatiques (art.
28a) ainsi que la prise en charge des frais selon le principe de causalité (art. 48a).
A l'échelle internationale, les contributions financières que devront verser les différents pays n'ont pas encore été fixées, ni
la proportion entre fonds publics et fonds privés. Pour les années 2010 à 2012, les pays développés se sont engagés à
soutenir les pays en développement en puisant 30 milliards de dollars américains supplémentaires dans les fonds publics. La
e-parl 02.06.2016 09:09
Suisse a calculé le montant de sa contribution en fonction de sa capacité économique et - conformément au principe de
causalité - de sa part aux émissions de CO2 des pays industrialisés. On ne sait pas encore à combien s'élèvera la part de la
Suisse aux 100 milliards de dollars américains que les pays industrialisés ont promis de verser chaque année à partir de 2020.
La Suisse entend financer un pourcentage important de sa contribution par des ressources mobilisées par le secteur privé.
Selon les estimations actuelles, elle est en bonne voie de fournir une contribution conforme à ses émissions et à sa capacité
économique. La part des fonds publics devrait, selon l'analyse actuelle de la situation, pouvoir être prélevée sur les fonds
réservés à l'aide publique au développement (APD).
Les travaux exigés dans le cadre du présent postulat sont en cours. Ils permettront d'atteindre dans une large mesure les
objectifs visés par les auteurs du postulat. Quant au délai de présentation des résultats, il dépend de la mise en oeuvre du
plan d'action et des négociations internationales sur le régime climatique post 2020. Le Conseil fédéral estime dès lors qu'il
n'est pas nécessaire d'établir un rapport supplémentaire sur le sujet.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 13.08.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter le postulat.
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION (DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
(HTTPS://WWW.UVEK.ADMIN.CH/UVEK/FR/HOME.HTML)
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3447

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
MOTION
Activités de la Poste Suisse à l'étranger. Faire respecter les conditions
fixées par le Conseil fédéral
BARAZZONE GUILLAUME
Déposé par:
Groupe PDC
Parti démocrate-chrétien suisse
Date de dépôt:
16.06.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est charge de prendre toutes les mesures utiles pour faire cesser toutes
les opérations de Car Postal France ne respectant pas strictement les objectifs stratégiques
(2013-2016) assignés à la Poste Suisse SA par le Conseil fédéral (FF 2012 8999 ss), en
particulier l'obligation de générer une "croissance rentable" (eh. 2.2.), l'obligation de
poursuivre ses activités à l'étranger dans le secteur du transport public "à condition que les
risques restent supportables et qu'une rentabilité durable soit garantie" (ch. 2.5) et
l'obligation de renforcer l'activité principale en Suisse ... et garantir ou augmenter de
maniere durable la valeur de l'entreprise (ch. 5).
DÉVELOPPEMENT
e-parl 02.06.2016 09:09
Depuis 2004, la Poste Suisse SA (la Poste) développe des activités de transports publics en
France sous la responsabilité opérationnelle de Car Postal Suisse SA. Car Postal France,
détenue à 100 pour cent par la Poste, a été constituée pour détenir comme holding toutes
les sociétés françaises de transports publics appartenant à la Poste et assumer la direction
opérationnelle de celles-ci. Le groupe Car Postal France emploie quelques 800 personnes
en France, exploite un parc de près de 600 véhicules. II exploite en France les réseaux de
transport public urbain de sept agglomérations ainsi que des services de transport
interurbain de voyageurs dans cinq régions de la moitié est de la France, entre Alsace et
Méditerranée.
Selon les objectifs stratégiques fixés par le Conseil fédéral le 14 décembre 2012 (FF 2012
8999 ss), la Poste doit "générer une croissance rentable" (ch. 2.2.) et peut poursuivre ses
activités à l'étranger dans le secteur du transport public "à condition que les risques restent
supportables et qu'une rentabilité durable soit garantie" (ch. 2.5). Ce faisant, elle doit agir
"dans l'intérêt d'une concurrence équitable" (ch. 2.7). Une participation à l'étranger doit en
outre renforcer l'activité principale en Suisse ... et garantir ou augmenter de manière durable
la valeur de l'entreprise (ch. 5).
Les comptes de Car Postal France et des sociétés détenues par cette dernière, semblent
démontrer que la Poste soutient financièrement les activités de ces entités. Pour prendre un
exemple: sur la période 2010-2012, la Poste Suisse aurait accordé des aides financières
(abandons de créances) au groupe Car Postal France pour un montant de 22 millions
d'euros pour éponger des pertes.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 27.08.2014
Dans les actuels objectifs stratégiques, le Conseil fédéral attend de la Poste Suisse SA que,
dans le secteur d'activité "trafic voyageurs", elle consolide sa position de leader sur le
marché des transports publics (bus) en Suisse; elle peut poursuivre ses activités à l'étranger
à condition que les risques restent supportables et qu'une rentabilité durable soit garantie.
Elle doit en outre développer sa position en Suisse et à l'étranger en proposant de nouveaux
concepts de services de transport et de mobilité.
Conformément à l'article 3 alinéa 1 lettre c de la loi sur l'organisation de la Poste (LOP, RS
783.1), la Poste a pour but de fournir des services en Suisse et à l'étranger dans le trafic
régional des voyageurs et les prestations qui y sont liées.
En France, la Poste est active depuis 2004 dans le domaine du transport de voyageurs. Car
Postal France est une société anonyme française rattachée au secteur Car Postal. Elle
compte quinze filiales et gère dans l'est et dans le sud-est de la France huit réseaux urbains
ainsi que de nombreuses lignes de transport régionales dans cinq départements.
Actuellement, Car Postal France emploie près de 900 personnes (ETP) et exploite au total
630 véhicules. En 2013, l'entreprise a généré un chiffre d'affaires de 80 millions de francs.
e-parl 02.06.2016 09:09
Lors de l'expansion de la Poste en France, les sociétés concernées n'ont été dotées que
d'un capital propre minime. Par conséquent, les coûts d'accès au marché, notamment dans
le secteur du trafic régional, ont été gérés comme des abandons de créances de la Poste.
En Suisse, les possibilités de croissance de Car Postal sont limitées. L'ouverture
progressive du marché dans le domaine du transport routier de voyageurs en Europe
représente de nouveaux marchés potentiels pour Car Postal. En étant active en France et en
participant à des procédures d'adjudication à l'étranger, la Poste bénéficie de possibilités
d'expansion en dehors de la Suisse et acquiert une expérience lui permettant de renforcer
sa compétitivité sur le marché suisse. De plus, les produits conçus en Suisse peuvent aussi
être utilisés et développés en France (par ex. Publibike, système d'information des
voyageurs). Les investissements dans de nouveaux systèmes peuvent ainsi être amortis
plus rapidement. Les activités de Car Postal en France renforcent donc aussi l'activité
principale en Suisse, élargissant son expérience et ses connaissances et lui assurant une
source de revenus supplémentaires.
Le Conseil fédéral attend bien entendu de la Poste qu'elle agisse également à l'étranger
dans l'intérêt d'une concurrence équitable. Les entreprises concurrentes de la Poste en
France ont la possibilité de recourir juridiquement contre les décisions d'adjudication lors
des appels d'offres, possibilité qu'elles ont utilisée déjà à plusieurs reprises, particulièrement
en ce qui concerne les lignes régionales. Les tribunaux compétents ont jusqu'à présent
rejeté tous les recours.
Avec sa participation à des procédures d'adjudication, Car Postal France poursuit une
évolution constante et peu risquée. Elle parvient à accroître continuellement son chiffre
d'affaires grâce à l'obtention de nouvelles lignes et présente dorénavant des résultats
positifs. Sa rentabilité (marge EBIT) est cependant encore inférieure à celle de Car Postal
Suisse.
Dans le cadre de son évaluation de la réalisation des objectifs stratégiques durant l'exercice
2013, le Conseil fédéral a précisé qu'il attendait de la Poste que celle-ci prenne des mesures
pour améliorer la rentabilité des sociétés étrangères du groupe pour l'exercice 2013.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 27.08.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
COMPÉTENCES
e-parl 02.06.2016 09:09
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
BUTTET YANNICK GERMANIER JEAN-RENÉ GRAF-LITSCHER EDITH LEHMANN MARKUS MAHRER ANNE
MORET ISABELLE NORDMANN ROGER REGAZZI FABIO RICKLI NATALIE TORNARE MANUEL
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3499

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
MOTION
Immissions de bruit lors de la construction et de l'exploitation
d'installations sportives. Sécurité juridique
LEHMANN MARKUS
Déposé par:
Parti démocrate-chrétien suisse
Repris par:
LOHR CHRISTIAN
Date de dépôt:
19.06.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
L'ordonnance sur la protection contre le bruit de la Confédération devrait contenir une
annexe réglant les immissions de bruit admises pour la construction, la transformation et
l'exploitation des installations sportives, de sorte que les intérêts de la population vivant aux
alentours ainsi que les besoins des associations sportives soient pris en compte de manière
appropriée.
DÉVELOPPEMENT
L'urbanisation toujours plus dense et la pression exercée sur les installations sportives en
termes de capacités, qui restent toujours et encore insuffisantes, entraînent de plus en plus
e-parl 02.06.2016 09:09
de discussions à propos des immissions de bruit admissibles en matière de construction et
d'exploitation. Les terrains de football sont particulièrement touchés, tout comme les autres
installations extérieures et les stades.
Le droit fédéral ne contient aucune disposition sur les immissions de bruit relatives à la
construction et à l'exploitation d'installations sportives (hormis pour les installations de tir).
En conséquence, les autorités et les tribunaux s'en remettent de plus en plus à l'ordonnance
allemande sur la protection contre le bruit des installations sportives, dont la formulation est
très restrictive, pour autoriser les projets de construction ou de transformation et pour régler
les démêlés liés aux immissions de bruit provenant d'installations sportives (cf. par ex. ATF
133 II ss, commune de Würenlos). Les possibilités de construction et de transformation ainsi
que l'utilisation des installations sportives seront ainsi à l'avenir drastiquement limitées.
Il est par conséquent nécessaire d'introduire un article à part entière sur le sport dans
l'ordonnance sur la protection contre le bruit de la Confédération, afin que le sport ne fasse
pas les frais d'obstacles inutiles et que les préoccupations des habitants soient prises en
compte de manière appropriée. Il ne faut pas que la réalisation d'installations sportives
devienne impossible ou que celles-ci puissent même être fermées faute de directives claires.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 27.08.2014
L'auteur de la motion a déjà déposé une motion de même teneur le 12 juin 2012 ( 12.3479
"Protection contre le bruit. Dispositions régissant la construction et l'exploitation
d'installations sportives"). Le Conseil fédéral se prononçait dans son avis du 22 août 2012
pour un rejet de cette motion, que le Conseil national a d'ailleurs nettement rejetée le 26
septembre 2013. Les arguments avancés alors par le Conseil fédéral contre des valeurs
limites de bruit fixées pour les installations sportives sont encore et toujours valables. Par
ailleurs, il convient de préciser ce qui suit.
Le Conseil fédéral est conscient que la construction et l'exploitation d'installations sportives
peuvent susciter des conflits dans les quartiers concernés en raison du besoin de calme des
habitants. Il faut même s'attendre à une multiplication de ces conflits en rapport avec
l'urbanisation dense qui est désormais visée. Les autorités d'exécution cantonales sont donc
appelées à procéder à une évaluation au cas par cas, en tenant compte des critères de
santé énoncés dans les articles 13 et 15 de la loi fédérale sur la protection de
l'environnement (LPE, RS 814.01). Les cantons, qui connaissent bien les conditions locales,
disposent en l'occurrence d'une grande latitude d'action. Les autorités d'exécution peuvent
ainsi accorder des allégements lorsqu'elles définissent les mesures nécessaires, s'il ressort
que le respect des valeurs limites restreindrait l'exploitation de façon disproportionnée et
que l'installation concernée présente un intérêt public prépondérant. Pour certaines
installations sportives, cet intérêt peut notamment être motivé par le mandat de la
Confédération d'encouragement du sport (art. 68 de la Constitution).
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Office fédéral de l'environnement (OFEV) a publié une aide à l'exécution en 2013 afin de
soutenir les cantons dans les tâches d'exécution. Ce document repose pour l'essentiel sur
l'ordonnance allemande de protection contre le bruit des installations sportives (18e
BlmSchV). Les autorités d'exécution disposent ainsi de principes et d'un schéma de valeurs
indicatives pour évaluer le bruit des installations sportives. L'OFEV vérifie régulièrement si
ces recommandations restent d'actualité en fonction des connaissances scientifiques et des
expériences concrètes. Il a d'ailleurs déjà entamé un dialogue avec l'Office fédéral du sport
(OFSPO) à ce sujet. L'aide à l'exécution sera adaptée en fonction des nouvelles
connaissances.
Le Conseil fédéral reste d'avis que la mise en balance des intérêts, dépendant souvent des
conditions locales, peut se faire de manière plus flexible au moyen d'une aide à l'exécution
proposant des valeurs indicatives qu'avec une réglementation de droit fédéral exhaustive,
telle que la demande l'auteur de la motion.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 27.08.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
CHRONOLOGIE
03.12.2015
CONSEIL NATIONAL
L'intervention est reprise par Monsieur Lohr.
BULLETIN OFFICIEL
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3508

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
POSTULAT
Développement des énergies renouvelables indigènes de 2020 à 2035
BOURGEOIS JACQUES
Déposé par:
Groupe libéral-radical
PLR.Les Libéraux-Radicaux
Date de dépôt:
19.06.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Je demande au Conseil fédéral de faire un rapport mettant en exergue, pour le
développement des énergies renouvelables indigènes de 2020 à 2035, les points suivants:
1. les possibilités d'introduire un système basé sur des incitations en lieu et place de
subventions étatiques;
2. les mesures prévues à l'horizon précité permettant de sécuriser notre approvisionnement
en électricité à des prix compétitifs;
3. une analyse des mesures similaires prises dans d'autres pays, en considérant les
réflexions qui ont cours au sein de l'UE;
4. une description des mesures à prendre en phase transitoire et la définition du moment à
partir duquel le système actuel devrait être interrompu;
5. les possibilités d'introduire une taxe CO2 sur l'électricité produite à partir d'énergies
fossiles, ses effets, selon son niveau, sur le développement au pays de production
e-parl 02.06.2016 09:09
d'électricité à base d'énergies renouvelables et sur sa compatibilité avec nos accords
internationaux.
DÉVELOPPEMENT
L'Allemagne a décidé de réduire ses soutiens financiers étatiques envers ses énergies
renouvelables. Des soutiens qui faussent et perturbent le marché. Dans notre pays,
l'abandon du système de la rétribution à prix coûtant du courant injecté dès 2020 est en
cours. Nous ne pouvons pas, vu l'importance que jouera à l'avenir la production d'électricité
à partir d'énergies renouvelables dans le cadre de notre sécurité d'approvisionnement
électrique, nous contenter de cesser les soutiens sans proposer d'alternatives. D'autres
pays, comme la Suède, ont introduit des quotas dont nous pourrions nous inspirer. Le
rapport exigé devrait permettre d'évoquer les pistes possibles, les effets et la compatibilité
de mise en place d'un tel système. Le marché jouerait ainsi pleinement son rôle et les
énergies renouvelables les plus performantes seraient produites. D'autre part, en exigeant
une réduction des émissions de CO2 dans notre pays, il conviendrait également de l'exiger
lors d'importation d'électricité. C'est également une question de compétitivité et de
préservation de notre climat. L'introduction, par conséquent, d'une taxe CO2 sur l'électricité
produite à partir d'énergies fossiles fortement émettrices de CO2 (charbon, gaz, lignite)
devrait être établie.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 12.09.2014
La réponse aux questions 1 et 3 a déjà été donnée dans le rapport intitulé "Les effets des
régimes d'encouragement sur les énergies renouvelables; rapport donnant suite au postulat
Parmelin
09.3085
du 12 mars 2009".
La question 2 est notamment traitée dans le cadre des travaux et du projet concernant le
système d'incitation climatique et énergétique pour l'étape 2 de la Stratégie énergétique
2050, avec le passage d'un système d'encouragement à un système d'incitation et l'abandon
progressif de la rétribution à prix coûtant du courant injecté.
Différentes structures sont par ailleurs examinées pour une taxe sur l'électricité en lien avec
les travaux sur le système d'incitation climatique et énergétique, répondant ainsi aux
questions 4 et 5. Le Conseil fédéral a en outre été chargé par le postulat du groupe libéralradical
14.3038 , "L'électricité importée doit-elle également être soumise à la taxe sur le
CO2?", de déterminer si l'électricité importée dont la production génère du CO2 peut être
soumise à la taxe sur le CO2 puis de consigner ses conclusions dans un rapport.
e-parl 02.06.2016 09:09
Le Conseil fédéral est d'avis que les questions soulevées par le postulat sont importantes
mais qu'elles trouvent déjà leurs réponses dans les rapports existants ou qu'elles seront
clarifiées dans le cadre des travaux en cours relatifs à la Stratégie énergétique 2050. Dans
ce contexte, le Conseil fédéral considère que les objectifs du postulat sont atteints et
propose de le rejeter.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 12.09.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter le postulat.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
BUTTET YANNICK CASSIS IGNAZIO FÄSSLER DANIEL FAVRE LAURENT HILTPOLD HUGUES KILLER HANS
MORET ISABELLE PARMELIN GUY SCHILLIGER PETER VITALI ALBERT
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3520

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
MOTION
Suppression de l'interdiction de traverser la chaussée hors des passages
pour piétons sans signalisation lumineuse
GROSSEN JÜRG
Déposé par:
Groupe vert'libéral
Parti vert'libéral
Date de dépôt:
19.06.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé de modifier comme suit la deuxième phrase de l'article 47
alinéa 1 de l'ordonnance sur les règles de la circulation routière (OCR): "Ils utiliseront les
passages aménagés au-dessus ou au-dessous de la chaussée ainsi que les passages pour
piétons munis d'une signalisation lumineuse qui se trouvent à une distance de moins de 50
mètres."
DÉVELOPPEMENT
L'article 47 alinéa 1 OCR a actuellement le libellé suivant: "Les piétons s'engageront avec
circonspection sur la chaussée, notamment s'ils se trouvent près d'une voiture à l'arrêt, et
traverseront la route sans s'attarder. Ils utiliseront les passages pour piétons ainsi que les
e-parl 02.06.2016 09:09
passages aménagés au-dessus ou au-dessous de la chaussée qui se trouvent à une
distance de moins de 50 mètres".
Alors que l'interdiction de traverser la chaussée à une distance de plus ou moins 50 mètres
d'un passage pour piétons muni d'une signalisation lumineuse paraît tout à fait judicieuse,
étant donné qu'il s'agit en règle générale de routes très fréquentées ou sans visibilité, elle
constitue un obstacle inutile pour les piétons dans le cas des passages pour piétons sans
signalisation lumineuse. On ne comprend vraiment pas pourquoi, en traversant la chaussée,
par exemple à 25 mètres d'un passage pour piétons, les piétons commettent aujourd'hui une
infraction alors qu'aucun autre usager de la route n'est à proximité. Or, c'est très souvent ce
qui se passe dans le cas des passages pour piétons sans signalisation lumineuse.
L'adaptation précitée de l'OCR responsabiliserait les piétons, car la réglementation serait
absolument claire: sur tous les passages pour piétons sans signalisation, le piéton aurait la
priorité, et hors des passages pour piétons, ce sont les véhicules qui auraient la priorité.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 13.08.2014
La règle de circulation routière évoquée dans la motion a déjà fait l'objet de nombreuses
discussions. Pour cette raison, l'Office fédéral des routes a lancé en 2010 une étude afin
d'évaluer les effets qu'aurait une éventuelle suppression ou limitation de ce qu'on appelle la
règle des 50 mètres. Publiée en mai 2013, l'étude a conclu qu'une suppression ou limitation
de ladite règle ne serait pas adaptée pour des raisons de sécurité, considérant notamment
que le risque d'accident est plus important à une distance de 25 à 50 mètres des passages
pour piétons (non munis d'une signalisation lumineuse).
Par ailleurs, la règle en question est conforme au droit international (Convention du 8
novembre 1968 sur la circulation routière, RS 0.741.10; Convention de Vienne) qui prévoit
de manière explicite l'obligation d'utiliser les passages pour piétons. Il convient par
conséquent de s'en tenir à la réglementation actuelle.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 13.08.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
COMPÉTENCES
e-parl 02.06.2016 09:09
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
AEBISCHER MATTHIAS ALLEMANN EVI BÄUMLE MARTIN BERTSCHY KATHRIN BÖHNI THOMAS
CHEVALLEY ISABELLE FISCHER ROLAND GASSER JOSIAS F. GEISSBÜHLER ANDREA MARTINA
GIROD BASTIEN GLÄTTLI BALTHASAR GRAF MAYA HARDEGGER THOMAS HAUSAMMANN MARKUS
HESS LORENZ KESSLER MARGRIT MAIER THOMAS MOSER TIANA ANGELINA RYTZ REGULA TREDE ALINE
TSCHÄPPÄT ALEXANDER WASSERFALLEN CHRISTIAN WEIBEL THOMAS
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3534

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
MOTION
Nouvelle ordonnance réglant l'admission à la circulation routière. Non à
la discrimination entre les conducteurs suisses et étrangers à partir de
70 ans
REIMANN MAXIMILIAN
Déposé par:
Groupe de l'Union démocratique du Centre
Union Démocratique du Centre
Date de dépôt:
19.06.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures suivantes dans le cadre de l'entrée en
vigueur des modifications du 15 juin 2012 de la loi sur la circulation routière (Via sicura):
dans le cadre de l'ordonnance réglant l'admission à la circulation routière (OAC), il
n'ordonnera, s'agissant de l'examen de l'aptitude des automobilistes à partir de 70 ans, que
des mesures qui s'accordent avec la réglementation et la pratique en vigueur dans les Etats
voisins et qui n'entraînent aucune discrimination des automobilistes suisses, pour ce qui est
de la prolongation de leur permis de conduire, par rapport aux automobilistes des pays
voisins.
e-parl 02.06.2016 09:09
DÉVELOPPEMENT
Le réseau routier suisse accueille principalement des automobilistes de la Suisse et des
pays voisins. Le Conseil fédéral s'apprête à redéfinir l'aptitude à la conduite des
automobilistes suisses à partir de 70 ans. Pour l'instant, un examen de santé effectué par un
médecin de famille a lieu tous les deux ans. En modifiant l'OAC, le Conseil fédéral est sur le
point de durcir sensiblement cet examen de l'aptitude à la conduite à partir de mi-2015. En
conséquence, les personnes âgées qui prendront le volant sur nos routes feront l'objet de
nettes différences en ce qui concerne l'examen de leur aptitude à conduire. Des Suisses
sévèrement contrôlés et des étrangers qui le seront parfois à peine se côtoieront donc sur le
réseau national. Il y aura de fait une discrimination entre nationaux et non-nationaux, car ni
l'Allemagne ni la France, par exemple, ne connaissent de mesures juridiques similaires de
contrôle en matière de permis de conduire pour les automobilistes âgés. Or nombre d'entre
eux sont originaires de ces pays. Une différence de traitement entre les personnes âgées de
Suisse et celles des pays voisins s'agissant de leur aptitude à la conduite est inacceptable
et discriminatoire; la sécurité du trafic n'en est par ailleurs aucunement renforcée.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 13.08.2014
En juin 2012, dans le cadre de ses délibérations concernant Via sicura, le Parlement a
approuvé le contrôle médical périodique prescrit pour les titulaires de permis de conduire
âgés de plus de 70 ans et inscrit celui-ci dans la loi sur la circulation routière.
Le Conseil fédéral n'a pas pour but de durcir le contrôle médical effectué par un médecinconseil, mais entend améliorer la qualité de l'évaluation de l'aptitude à la conduite avec la
révision de l'ordonnance du 27 octobre 1976 réglant l'admission à la circulation routière
(OAC; RS 741.51). Celle-ci n'apporte aucun changement matériel aux contrôles prévus pour
les personnes de plus de 70 ans. Ainsi, lesdits examens pourront toujours être réalisés par
des médecins de famille.
Le Conseil fédéral estime que les contrôles médicaux ne sont pas discriminatoires: la
révision en cours de l'OAC harmonise les exigences médicales minimales en vigueur avec
celles de l'Union européenne (UE), si bien que les conducteurs âgés suisses et leurs pairs
étrangers devront satisfaire aux mêmes exigences concernant l'aptitude à conduire.
Seule la vérification du respect des exigences en question varie selon les Etats. La directive
2006/126/CE le prévoit d'ailleurs expressément : elle indique que le respect des normes
minimales doit être contrôlé régulièrement et que les Etats membres devraient pouvoir
imposer des examens médicaux à cette fin. 19 Etats membres ainsi que la Suisse ont utilisé
cette possibilité, et l'on ne saurait donc parler de discrimination. De même, conformément à
la convention internationale du 8 novembre 1968 sur la circulation routière (dite Convention
de Vienne; RS 0.741.10), les Etats signataires ne peuvent octroyer un permis de conduire
e-parl 02.06.2016 09:09
qu'aux personnes aptes à conduire. Chaque Etat est cependant libre d'adopter sa propre
procédure pour le garantir.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 13.08.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
COMPÉTENCES
Département compétent
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3546

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
MOTION
Protection des troupeaux contre le lynx. Autoriser la détention
individuelle de lamas
VON SIEBENTHAL ERICH
Déposé par:
Groupe de l'Union démocratique du Centre
Union Démocratique du Centre
Date de dépôt:
19.06.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé de créer les bases légales nécessaires pour que la détention
individuelle de lamas utilisés pour protéger les troupeaux contre le lynx soit autorisée de
manière exceptionnelle.
DÉVELOPPEMENT
L'ordonnance sur la protection des animaux prévoit que la détention individuelle d'animaux
n'est en principe pas admise. Ce principe est juste et n'est pas contesté par l'auteur de la
motion. Le législateur a toutefois prévu que les autorités vétérinaires cantonales
compétentes puissent accorder des dérogations dans certains cas dûment motivés. Aucune
dérogation ne peut néanmoins être accordée pour la détention individuelle de lamas, car
e-parl 02.06.2016 09:09
l'ordonnance sur la chasse ne les considère pour l'instant pas comme des animaux de
protection des troupeaux adéquats et ce, malgré la réussite des expériences qui ont été
menées. Ainsi, les propriétaires de troupeaux ne peuvent pas appliquer des solutions, qui se
sont avérées satisfaisantes dans la pratique et qu'ils sont prêts à financer eux-mêmes, et se
voient punis s'ils les appliquent tout de même.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 20.08.2014
Depuis la fin des années 1990, des lamas sont utilisés dans quelques cantons pour protéger
le petit bétail. Ils peuvent assurer une certaine protection contre les prédateurs de taille
moyenne tels que les renards ou les chiens errants, mais pas contre les grands prédateurs
comme le loup ou l'ours, et rarement contre le lynx. Les expériences faites ces dernières
années montrent par ailleurs que les lamas n'assument leur rôle de gardien de façon
optimale que lorsqu'ils sont détenus individuellement, ce qui est en contradiction avec
l'ordonnance sur la protection des animaux (art. 57 al. 1 OPAn; RS 455.1).
La détention de lamas n'est pas encouragée pour protéger les troupeaux au sens de l'article
10ter de l'ordonnance sur la chasse révisée en 2013 (OChP; RS 922.01). Vu que les lamas
n'offrent pas une protection efficace contre les grands prédateurs, le Conseil fédéral ne tient
pas à modifier la pratique appliquée depuis peu. Les présentes considérations valent
d'ailleurs également pour l'âne.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 20.08.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3568

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
MOTION
Espaces ouverts dans les milieux urbains
MAHRER ANNE
Déposé par:
Parti écologiste suisse
Repris par:
THORENS GOUMAZ ADÈLE
Date de dépôt:
19.06.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé de proposer au Parlement les adaptations légales nécessaires
afin de soutenir les mesures visant à développer des espaces ouverts dans les milieux
urbains.
DÉVELOPPEMENT
Dans sa réponse à l'interpellation 12.3763 du conseiller national Ueli Leuenberger du 20
septembre 2012, le Conseil fédéral laisse entendre qu'il faudrait adapter les dispositions
légales pour que la Confédération puisse cofinancer des mesures visant à développer des
espaces ouverts, par exemple, dans le cadre des projets d'agglomération transports et
urbanisation.
e-parl 02.06.2016 09:09
Le 3 mars 2013, le peuple a adopté à 62,9 pour cent la révision partielle de la loi sur
l'aménagement du territoire qui ancre dans le texte la lutte contre le mitage, la densification
de l'habitat, la protection des terres cultivables, la croissance axée sur les besoins.
Il faut dès lors se donner les moyens de mettre en oeuvre ces décisions. Pour que
densification rime avec qualité de vie, il faut offrir aux citadins des espaces ouverts, ainsi
que des accès rapides à des lieux de délassement et de convivialité. Le contact avec la
nature est essentiel, surtout en milieu urbain. Les projets de densification doivent être
soumis à des critères de qualité exigeants et accompagnés d'un développement des
espaces (ou)verts.
Actuellement la politique des agglomérations permet de financer uniquement les mesures de
mobilité. Pour les cantons et les communes, la bataille est souvent rude entre le
développement des infrastructures, la construction de logements et la préservation
d'espaces non construits. Ces derniers ont des rôles multiples tels que lien social,
délassement, attrait touristique, approvisionnement en produits locaux, maintien de la
biodiversité et qualité paysagère.
Les cantons sont confrontés à une pression de plus en plus forte en matière d'espaces
ouverts jouxtant ou contenus dans le tissu bâti. Il est donc nécessaire de mettre en place les
instruments permettant aux différents acteurs de gérer ces espaces. Cet enjeu est de portée
nationale car il concerne les trois quarts de la population suisse (celle qui vit dans les zones
urbaines).
Dans cette perspective, il s'agit de prévoir une base légale pour combler le manque de
financement afin que villes et cantons trouvent un équilibre entre densification et espaces
non construits, comme le suggère le Conseil fédéral dans sa réponse à l'interpellation
12.3763.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 20.08.2014
Le Conseil fédéral a bien conscience de l'importance des espaces ouverts, notamment en
lien avec le développement de l'urbanisation à l'intérieur du milieu bâti. La Confédération
peut influencer fortement la situation relative à ces espaces ouverts et ce développement de
l'urbanisation par diverses voies: la politique des agglomérations, la loi du 22 juin 1979 sur
l'aménagement du territoire (LAT; RS 700), la loi du 21 mars 2003 sur le logement (LOG; RS
842), le plan d'action Stratégie Biodiversité Suisse, le programme national Alimentation et
activité physique (en particulier la promotion du sport et de l'activité physique), la Politique
agricole 2014-2017 (notamment les contributions à la qualité du paysage), la Politique
forestière 2020 (en particulier sur les loisirs en forêt) et des instruments pertinents dans les
domaines des eaux, de la protection de la nature et de l'environnement. Mais dans la plupart
des cas, la mise en oeuvre de ces politiques fédérales et le recours à ces instruments
e-parl 02.06.2016 09:09
relèvent des cantons voire des communes. Maintenir et développer les espaces ouverts est
donc une tâche dévolue en premier lieu aux villes, aux communes et aux cantons.
Sous l'angle de la politique de la santé, il importe que les gens aient accès à des espaces
ouverts agréables pour l'activité physique pour qu'ils puissent garder longtemps leur
autonomie et leur bonne santé. Il est attesté que l'activité physique régulière réduit le risque
des maladies les plus courantes. L'activité physique influence positivement les principaux
facteurs de risque des maladies non transmissibles. Accorder aux espaces ouverts une
place dans la législation serait une mesure efficace pour stopper la pression qu'ils subissent,
à condition que cette mesure soit coordonnée avec les tâches des villes, des communes et
des cantons.
La Conférence tripartite des agglomérations (CTA) a publié le 7 juin 2013 sa Stratégie
tripartite pour une politique suisse des agglomérations. Elle y propose notamment que des
instruments de financement envisageables pour l'aménagement des espaces ouverts soient
examinés en coordination avec les projets d'agglomération Transports et urbanisation.
Le Conseil fédéral adoptera début 2015 un rapport sur l'évaluation et la poursuite de la
politique des agglomérations de la Confédération. La proposition de la CTA sera également
examinée dans ce cadre.
Aujourd'hui déjà, la Confédération soutient ponctuellement des mesures portant sur
l'aménagement des espaces ouverts, comme c'est le cas actuellement à travers les projetsmodèles pour un développement territorial durable. La marge d'action de la Confédération
pour financer de nouvelles tâches est toutefois très limitée compte tenu de sa situation
financière tendue. Elle estime qu'un cofinancement par le biais des contributions allouées
aux mesures d'amélioration de l'infrastructure de transport dans les villes et les
agglomérations ne serait pas approprié. Elle ne considère pas non plus adéquat d'anticiper
sans attendre les effets de son rapport sur la politique des agglomérations de la
Confédération et dès lors également les résultats de l'examen des possibilités de
financement par la Confédération.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 20.08.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
CHRONOLOGIE
e-parl 02.06.2016 09:09
03.12.2015
CONSEIL NATIONAL
L'intervention est reprise par Madame Thorens Goumaz.
BULLETIN OFFICIEL
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
BARAZZONE GUILLAUME GIROD BASTIEN GLÄTTLI BALTHASAR HILTPOLD HUGUES
JOHN-CALAME FRANCINE LEUENBERGER UELI RYTZ REGULA THORENS GOUMAZ ADÈLE
TORNARE MANUEL TREDE ALINE VON GRAFFENRIED ALEC
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3598

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
MOTION
Stratégie énergétique. Plan de mesures pour encourager la mobilité
douce
FISCHER ROLAND
Déposé par:
Parti vert'libéral
Repris par:
GROSSEN JÜRG
Date de dépôt:
20.06.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé de présenter une liste de mesures propres à encourager
efficacement la mobilité douce (moyens non ou faiblement motorisés). Il distinguera à cet
égard, d'une part, les campagnes d'information, d'image et de motivation et, d'autre part, les
opérations de promotion et autres événements publics.
DÉVELOPPEMENT
La mobilité douce présente un potentiel de développement considérable dans les trajets
courts (durée inférieure à 15 minutes). Dans sa réponse à l'interpellation no
13.4213
promotion de la mobilité douce fait-elle partie des objectifs de la Stratégie énergétique
"La
e-parl 02.06.2016 09:09
2050?", le Conseil fédéral s'est déclaré disposé à mieux prendre en compte les potentiels de
la mobilité douce du point de vue énergétique et des émissions de CO2 et à les intégrer
dans la planification des prochains trains de mesures de la Stratégie énergétique 2050.
L'utilisation du vélo étant en recul, notamment chez les enfants et les jeunes, il est urgent de
développer et de mettre en place des mesures efficaces. En effet, les jeunes qui ne font pas
de vélo risquent de ne jamais y recourir lorsqu'ils seront adultes. Encourager les
déplacements à vélo peut donc avoir un effet à moyen terme sur la répartition du trafic en
fonction du mode de transport utilisé. Des études récentes menées dans les cantons de
Zurich et de Bâle ont montré quels facteurs retiennent les jeunes de faire du vélo. En voici
les principaux:
1. règlements et cadre scolaires qui limitent l'utilisation du vélo ou interdisent aux enfants de
se rendre en vélo à l'école;
2. rejet du vélo par la direction ou les enseignants;
3. bonne offre de transports publics, bus scolaires y compris;
4. dangers objectifs et subjectifs posés par la circulation.
Ces problèmes pourraient être abordés et atténués en partie au moyen de campagnes et
d'opérations de promotion, par exemple dans le cadre des programmes Suisse Energie de
l'Office fédéral de l'énergie et Alimentation et activité physique de l'Office fédéral de la santé
publique. Ces campagnes devraient s'adresser aux (futurs) cyclistes, mais aussi aux relais
d'opinion et aux intermédiaires tels que les parents, les autorités (scolaires), les
enseignants, les entreprises et les associations.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 03.09.2014
La politique suisse des transports a pour objectif de gérer de la manière la plus durable qui
soit les besoins en mobilité actuels et futurs. Une augmentation de la proportion du trafic
routier non motorisé peut y apporter une contribution importante. Le Conseil fédéral est
conscient qu'il existe encore, notamment dans le domaine des trajets courts, un grand
potentiel de réduction de la consommation d'énergie et des émissions de CO2 en Suisse par
un transfert de la mobilité à forte consommation énergétique des transports publics et du
trafic motorisé individuel vers la mobilité douce non ou peu motorisée.
Le Conseil fédéral et le Parlement ont renforcé et concrétisé la stratégie de la promotion de
la mobilité douce de diverses façons, par exemple dans le cadre de la loi sur le fonds
d'infrastructure, du plan sectoriel des transports ou de la simplification des exigences
permettant d'introduire les zones 30 et les zones de rencontre (cf. dernière réponse du
Conseil fédéral faite le 12 février 2014 à l'interpellation Fischer
13.4213 ). Enfin, le Conseil
fédéral a approuvé le 25 janvier 2012 l'actualisation de sa stratégie "Développement
durable". Le plan de mesures pour la mobilité douce du Conseil fédéral, qui fait partie
e-parl 02.06.2016 09:09
intégrante de cette stratégie, a pour but d'accroître à long terme la part des étapes de
mobilité douce dans la circulation des personnes. L'Office fédéral des routes (OFROU) est
donc chargé d'élaborer d'ici fin 2015 un catalogue de mesures destinées à améliorer au
niveau fédéral les conditions-cadres au profit du trafic routier non motorisé.
Parallèlement, la Confédération s'engage aujourd'hui déjà en faveur d'un renforcement de la
mobilité douce dans le cadre de la promotion de la santé ainsi que sous l'égide du
programme Suisse Energie. On peut citer à titre d'exemple la campagne "velo affair" de
Suisse Energie qui se déroule actuellement en collaboration avec Pro Velo, Suisse Mobile et
Swiss Cycling. Les cantons, les communes et les entreprises ayant un rapport direct avec la
population peuvent apporter une importante contribution à la mise en oeuvre des campagnes
et des actions. Pour toutes les raisons évoquées ci-dessus, le Conseil fédéral estime qu'une
nouvelle liste de mesures ne se justifie pas à l'heure actuelle.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 03.09.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
CHRONOLOGIE
03.12.2015
CONSEIL NATIONAL
L'intervention est reprise par Monsieur Grossen Jürg.
BULLETIN OFFICIEL
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
e-parl 02.06.2016 09:09
Cosignataires
ALLEMANN EVI BÄUMLE MARTIN BERTSCHY KATHRIN BÖHNI THOMAS CASSIS IGNAZIO
GASSER JOSIAS F. GILLI YVONNE GROSSEN JÜRG HUMBEL RUTH KESSLER MARGRIT MAIER THOMAS
MOSER TIANA ANGELINA REYNARD MATHIAS SCHELBERT LOUIS STEIERT JEAN-FRANÇOIS
WEIBEL THOMAS
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3623

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
POSTULAT
Fixer des conditions générales propices à une politique climatique digne
de ce nom
GROSSEN JÜRG
Déposé par:
Groupe vert'libéral
Parti vert'libéral
Date de dépôt:
20.06.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner quelles conditions générales permettraient
d'assurer une contribution équitable de la Suisse à l'objectif international consistant à limiter
le réchauffement à moins de deux degrés centigrades tout en créant des incitations pour les
entreprises suisses afin qu'elles développent et vendent des produits et des services ne
portant pas atteinte au climat. L'objectif que la Suisse sera appelée à fixer en prévision
d'une nouvelle convention sur le climat s'inscrit dans ce contexte. Il devra viser une
réduction des émissions de gaz à effet de serre de 60 pour cent au moins pour la période de
1990 à 2030.
DÉVELOPPEMENT
e-parl 02.06.2016 09:09
A l'heure actuelle, les forces hydrauliques pâtissent fortement de la passivité de la politique
climatique internationale (subventions à l'électricité issue des centrales à charbon, etc.).
Rien que dans l'optique des cantons de montagne et de la sécurité des investissements
dans l'énergie hydraulique, une politique climatique ambitieuse à l'échelle internationale
serait un grand avantage. Sans compter le fait que des entreprises renommées appellent les
gouvernements, en Suisse et dans le reste du monde, à créer des conditions générales
ambitieuses et fiables en faveur d'une politique climatique efficace. Des objectifs clairs
assureraient la sécurité des investissements de ces entreprises et renforceraient la
crédibilité de la Suisse en tant que pays promoteur des technologies environnementales.
Vu sous l'angle de l'économie mondiale, cette nécessité est encore plus évidente : si l'on
considère les atteintes au climat ainsi évitées, l'utilité de la protection du climat dépasse
incontestablement les coûts engendrés par la transition vers un système énergétique
largement exempt d'énergies fossiles. La Suisse en bénéficiera aussi, notamment parce
qu'elle a tout intérêt à ce que ses partenaires commerciaux aient des économies stables.
Tous les pays doivent fournir une contribution équitable à cet effet. Pour la Suisse, cela
consiste en une réduction des émissions de 40 pour cent d'ici à 2020 et d'au moins 60 pour
cent d'ici à 2030 par rapport à l'année de référence 1990 (cf. budgets mondiaux des
émissions établis pour ne pas dépasser le réchauffement global de deux degrés; cf. Organe
consultatif sur les changements climatiques, OcCC 2012; "Objectifs climatiques et réduction
des émissions. Une analyse et vision pour la politique climatique de la Suisse").
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 27.08.2014
Le 21 mai 2014, le Conseil fédéral a donné mandat au DETEC d'élaborer des objectifs et
des mesures supplémentaires en vue de la réduction des émissions de gaz à effet de serre
après 2020. Il renonce pour le moment à relever l'objectif de réduction avant 2020. Les
efforts à déployer par la Suisse seront quantifiés en fonction des éléments suivants :
recommandations des milieux scientifiques pour atteindre l'objectif planétaire des deux
degrés centigrades, potentiel de réduction en Suisse jugé possible sur le plan technique et
supportable sur le plan économique, efforts des autres pays, possibilité de comptabiliser les
réductions d'émissions réalisées à l'étranger. Plusieurs scénarios de réduction seront
analysés dans le cadre des travaux préparatoires devant aboutir au projet de politique
climatique post-2020. En plus des coûts impliqués, il s'agira de présenter l'utilité secondaire
d'une politique climatique ambitieuse, à savoir les effets positifs sur la force d'innovation et
sur la place économique suisse, la diminution de la dépendance aux carburants et
combustibles fossiles, ou encore la réduction des risques découlant des changements
climatiques, pour ne citer que ces exemples. Le Conseil fédéral formulera l'objectif de
réduction pour l'après-2020 sur la base de toutes ces données.
e-parl 02.06.2016 09:09
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 27.08.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter le postulat.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
ALLEMANN EVI BÄUMLE MARTIN BERTSCHY KATHRIN BÖHNI THOMAS CHEVALLEY ISABELLE
FLACH BEAT GASSER JOSIAS F. GLÄTTLI BALTHASAR GMÜR ALOIS GRUNDER HANS JANS BEAT
KESSLER MARGRIT TREDE ALINE WEIBEL THOMAS
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3769

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
POSTULAT
Ligne CFF Yverdon-Payerne. Le Conseil fédéral doit maintenir le
transport des marchandises par le rail!
GRIN JEAN-PIERRE
Déposé par:
Groupe de l'Union démocratique du Centre
Union Démocratique du Centre
Date de dépôt:
23.09.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Afin de garder le transport d'un maximum de marchandises sur le rail et surtout un
chargement le plus près possible du lieu de récolte, je demande au Conseil fédéral d'étudier
attentivement, dans le cadre de l'aménagement futur de la gare d'Yvonand, la possibilité de
maintenir le chargement des betteraves et des autres marchandises sur ce site.
DÉVELOPPEMENT
Les routes sont de plus en plus surchargées et, de ce fait, il est important de garder le
transport de certaines marchandises sur le rail. Concernant le futur de la gare d'Yvonand la
mise aux normes implique un rehaussement et un élargissement des quais, de ce fait, le
e-parl 02.06.2016 09:09
maintien du chargement des betteraves sucrières serait compromis et devrait être regroupé
dans la région d'Estavayer-le-Lac.
Les betteraviers de la région d'Yvonand devraient donc se rendre à Estavayer-le-Lac pour
décharger leurs récoltes. Le trajet pour s'y rendre est difficile topographiquement et le trafic
routier pourrait être perturbé par ce trafic agricole lent, surtout en cas de fermeture de
l'autoroute A1, car tout le trafic passe par cet axe.
Lors des discussions sur la fermeture de la gare de marchandises d'Ependes avec le
transfert des betteraves à Chavornay, il avait été dit que le pôle d'Yvonand serait maintenu
et renforcé.
Yvonand et sa région ont une vocation touristique, mais aussi une très forte connotation
agricole. Un centre agricole y collecte plusieurs milliers de tonnes de céréales et depuis la
fermeture du centre collecteur d'Yverdon-les-Bains, il va encore s'agrandir. Donc le transport
par rail de ces céréales sera plus important encore. C'est la raison pour laquelle il est
important de maintenir la desserte marchandises sur la ligne CFF Yverdon-Payerne, le
chargement des marchandises en gare d'Yvonand serait une complémentarité au pôle
logistique d'Estavayer-le-Lac et éviterait le ralentissement du trafic routier par les convois
agricoles sur le tracé difficile des Crottes de Cheyres.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 29.10.2014
Le Conseil fédéral partage l'avis de l'auteur du postulat et estime que les voies de débord
doivent être conservées si la demande est suffisante. La suppression d'une installation ne
devrait être possible que si la demande actuelle ou prévisible n'est pas suffisante ou si une
solution de remplacement adéquate est mise en place.
Afin de coordonner la planification et le développement des installations ferroviaires, le
Conseil fédéral prévoit un processus institutionnalisé. La refonte de la loi sur le transport de
marchandises (dossier
14.036
) exige l'élaboration d'une conception au sens de l'article
13 de la loi sur l'aménagement du territoire (RS 700). Cette conception intègrera les projets
d'installations de triage et de transbordement dans la vue d'ensemble du fret ferroviaire. Elle
englobera notamment les plates-formes de débord et de transbordement des produits
agricoles.
L'Office fédéral des transports (OFT) a déjà procédé aux premiers préparatifs en vue de
l'élaboration de cette conception, y associant étroitement les représentants de la branche et
des cantons. Dans ce contexte, les CFF ont informé l'OFT qu'ils étudiaient la réorganisation
des possibilités de transbordement à Yvonand par suite de la transformation de la gare. Ils
estiment qu'une solution de remplacement serait la concentration des prestations logistiques
sur Sévaz près d'Estavayer-le-Lac.
e-parl 02.06.2016 09:09
L'OFT approfondira la question avec les représentants de la branche et des cantons dans le
cadre du processus de planification susmentionné. Les résultats de ces réflexions seront
pris en compte par la Confédération lors de sa commande de l'exploitation, de la
maintenance et de l'aménagement de l'infrastructure ferroviaires.
Vu l'existence des processus de planification et vu l'intégration de la présente thématique
dans la conception précitée, le Conseil fédéral ne voit aucune nécessité de s'impliquer
spécifiquement dans la conservation de l'installation de débord d'Yvonand.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 29.10.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter le postulat.
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
AMARELLE CESLA AMAUDRUZ CÉLINE CLOTTU RAYMOND NORDMANN ROGER
PILLER CARRARD VALÉRIE VON SIEBENTHAL ERICH
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3805

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
POSTULAT
Renforcer la capacité d'innovation en matière de mobilité électrique
CHOPARD-ACKLIN MAX
Déposé par:
Parti socialiste suisse
Repris par:
GRAF-LITSCHER EDITH
Date de dépôt:
24.09.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner et de rapporter s'il existe des conditions-cadres
appropriées, ou s'il faut en créer, pour que la Suisse accueille les courses de Formule E en
collaboration avec le secteur privé.
DÉVELOPPEMENT
En 2014, les courses de Formule E pour voitures équipées de moteurs complètement
électriques ont vu le jour. En matière de durabilité pour le sport automobile de demain, la
Formule E est quasiment révolutionnaire. Le bruit et les gaz d'échappement appartiennent
au passé. La Formule E permet de renforcer et de développer la force d'innovation de la
branche dans le domaine de la mobilité électrique. Son influence positive se fera sentir
e-parl 02.06.2016 09:09
d'une manière globale et dans une large mesure sur l'évolution et l'acceptation de la mobilité
électrique. Cette évolution est également intéressante pour l'économie de notre pays en
termes d'innovation.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 05.12.2014
Outre le présent postulat, plusieurs autres objets soumis récemment au Conseil fédéral
portent sur les courses de Formule E. C'est le cas de la question
septembre 2014, ainsi que de la motion Derder
14.5307 , posée le 15
14.3761 , "Autoriser les courses de
voitures électriques en Suisse", qui vient d'être transmise au gouvernement.
En vertu de l'article 52 de la loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière
(LCR; RS 741.01), les courses sur circuit sont interdites; cependant, le Conseil fédéral est
habilité par la loi à prévoir des exceptions, en tenant compte des exigences en matière de
sécurité et d'éducation routières. Le Parlement a examiné à plusieurs reprises l'éventualité
d'une levée de cette interdiction, pour la dernière fois en 2011; certains députés avaient
alors relevé que pareille mesure pourrait avoir des répercussions négatives sur
l'environnement, en particulier s'agissant des émissions sonores. Il apparaît que celles-ci
seraient moindres dans le cas des courses de Formule E.
Par conséquent, le Conseil fédéral considère qu'une exclusion, par voie d'ordonnance, de ce
type de courses du champ d'application de l'interdiction précitée se justifie, pour autant que
le problème de la sécurité routière soit pris en compte; il s'agira pour ce faire de définir des
critères ad hoc (vitesse maximale, par ex.). Par contre, il estime qu'il n'y a pas lieu de
prendre des mesures supplémentaires, qu'il s'agisse de l'examen d'éventuelles conditionscadres appropriées - ainsi que le propose l'auteur du postulat - ou du lancement, de
l'organisation et du subventionnement de courses de ce genre. Enfin, le Conseil fédéral est
d'avis que les cantons doivent, comme jusqu'ici, pouvoir décider au cas par cas s'ils
entendent autoriser des manifestations de sport automobile sur leur territoire et à quelles
conditions.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 05.12.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter le postulat.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
e-parl 02.06.2016 09:09
Conseil national
Cosignataires
BÖHNI THOMAS CANDINAS MARTIN FLACH BEAT GASSER JOSIAS F. GRAF-LITSCHER EDITH
GROSSEN JÜRG GUHL BERNHARD HEIM BEA MAIRE JACQUES-ANDRÉ MUNZ MARTINA
NORDMANN ROGER NUSSBAUMER ERIC PARDINI CORRADO ROMANO MARCO
SCHWAAB JEAN CHRISTOPHE TORNARE MANUEL TSCHÜMPERLIN ANDY WERMUTH CÉDRIC
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3818

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
POSTULAT
Instaurer un permis de chasse fédéral
LANDOLT MARTIN
Déposé par:
Groupe BD
Parti bourgeois-démocratique suisse
Opposant/e:
BUTTET YANNICK
Date de dépôt:
25.09.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner comment la législation fédérale sur la chasse peut
être révisée de sorte que la réussite d'un examen cantonal d'aptitude pour chasseurs donne
le droit à l'avenir à une autorisation fédérale de chasser qui soit reconnue dans l'ensemble
des cantons.
DÉVELOPPEMENT
Actuellement, outre la régale de la chasse, la formation des chasseurs ainsi que
l'organisation de l'examen d'aptitude pour chasseurs relèvent à juste titre de la compétence
des cantons (tout comme la délivrance des brevets, par ex.). S'il est réjouissant de constater
e-parl 02.06.2016 09:09
qu'une certaine harmonisation est réalisée en matière de formation, notamment du point de
vue du matériel d'enseignement, il n'en demeure pas moins juste que les cantons conservent
leur compétence dans ce domaine, cela leur permettant entre autres d'intégrer des aspects
propres à chacun d'eux dans leur formation. Toutefois, les différences entre les cantons
dans le domaine de la chasse ne sont généralement pas plus importantes qu'en matière de
pêche ou d'obtention d'un permis de conduire, par exemple. C'est pourquoi il serait opportun
de faire en sorte que la réussite d'une examen cantonal d'aptitude pour chasseurs soit
reconnue à l'échelle fédérale. Cela permettrait en particulier de mieux prendre en
considération la mobilité des personnes dans la société d'aujourd'hui.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
La Confédération prescrit à l'article 4 alinéa 2 de la loi sur la chasse (LChP; RS 922.0) que
l'autorisation cantonale de chasser est délivrée aux personnes qui ont réussi l'examen de
chasseur dont les modalités sont fixées par le canton. Une harmonisation intercantonale et
une reconnaissance mutuelle sont d'une certaine façon en conflit avec la régale cantonale
de la chasse et la compétence cantonale de régler l'autorisation de chasser prévue à l'article
4 alinéa 1 LChP. Le Conseil fédéral est prêt à vérifier dans quelle mesure il est possible
d'harmoniser l'examen de chasseur dans l'état actuel de la répartition des compétences
entre la Confédération et les cantons.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Le Conseil fédéral propose d'accepter le postulat.
CHRONOLOGIE
12.12.2014
CONSEIL NATIONAL
Opposition; discussion renvoyée.
BULLETIN OFFICIEL
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
e-parl 02.06.2016 09:09
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
DE COURTEN THOMAS GSCHWIND JEAN-PAUL HESS LORENZ PARMELIN GUY RIME JEAN-FRANÇOIS
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3837

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
MOTION
Carburants synthétiques neutres du point de vue du CO2. Prendre en
considération les réductions d'émissions de CO2 réalisées en adaptant la
réglementation relative aux émissions des voitures de tourisme
BÖHNI THOMAS
Déposé par:
Parti vert'libéral
Repris par:
BÄUMLE MARTIN
Date de dépôt:
25.09.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé de créer le cadre légal et réglementaire nécessaire pour que
les exploitants, les importateurs et les constructeurs de véhicules fonctionnant avec des
carburants synthétiques neutres du point de vue du CO2 et produits en Suisse puissent
obtenir que les réductions d'émissions de CO2 qu'ils réalisent soient prises en compte dans
le cadre de la réglementation relative aux émissions des voitures de tourisme.
DÉVELOPPEMENT
e-parl 02.06.2016 09:09
Les carburants synthétiques neutres du point de vue du CO2 permettent dans une large
mesure de se déplacer sans avoir d'impact sur le climat, tout en utilisant les infrastructures
et les véhicules de tourisme existants. On peut ainsi très simplement contribuer de manière
significative à la réalisation des objectifs climatiques fixés dans le domaine de la mobilité.
Les carburants précités sont produits à partir d'énergies renouvelables et de CO2
préalablement extrait de l'air ambiant grâce à la technologie "power-to-gas/liquids", si bien
que lors de leur combustion, on obtient un cycle de carbone fermé qui fonctionne sans
carbone fossile. Etant donné que seules des énergies renouvelables sont utilisées pour
extraire le CO2 de l'air ambiant, la valeur nette des émissions produites est nulle.
Bien que la technologie clé permettant d'extraire le CO2 de l'air ambiant à un coût
raisonnable ait été développée en Suisse, aucune mesure légale ou réglementaire n'a
encore été prise pour en tenir compte, alors qu'une telle réglementation existe pourtant déjà
pour les véhicules roulant au gaz naturel. Il convient par conséquent de prendre en
considération les réductions d'émissions de CO2 ainsi réalisées en adaptant la
réglementation relative aux émissions des voitures de tourisme.
L'industrie automobile investit déjà dans la production de carburants synthétiques neutres du
point de vue du CO2, et de nouveaux investissements importants sont prévus afin
d'augmenter rapidement la production de ce type de carburant. L'industrie automobile a mis
au point plusieurs approches pour calculer précisément la quantité de ces carburants
consommée par un véhicule ou par l'ensemble d'un parc de véhicules. Il serait en outre
possible de faire en sorte que chaque installation de production de carburant ait sont parc
de véhicules et que chaque véhicule soit rattaché à un site de production.
La prise en considération des réductions d'émissions de CO2 réalisées, dans le cadre de la
réglementation relative aux émissions des voitures de tourisme, permettrait de développer
plus rapidement encore la production de carburants synthétiques neutres du point de vue du
CO2. A la différence de la géothermie, pour laquelle il a fallu introduire une rétribution RPC
et mettre un capital-risque à disposition, cette technologie pourrait être commercialisée en
quelques années.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Les prescriptions en vigueur sur les émissions de CO2 exigent une baisse des émissions
moyennes de CO2 pour les nouvelles voitures de tourisme. En Suisse, la réglementation
concerne les importateurs et les constructeurs de véhicules neufs. La valeur de l'objectif à
atteindre correspond aux émissions normées de CO2 des véhicules lors de leur première
immatriculation en Suisse. L'exploitant mentionné dans la motion n'est pas touché par la
réglementation actuelle.
La motion traite de l'utilisation de carburants "power-to-gas" et "power-to-liquids" qui
contribuent à la réduction des émissions de CO2 en Suisse et qui doivent être pris en
e-parl 02.06.2016 09:09
compte dans le cadre des prescriptions sur les émissions de CO2. Par conséquent, la
présente prise de position se réfère concrètement à ces technologies. L'utilisation de
carburants "power-to-gas" et "power-to-liquids", éventuellement en combinaison avec
l'extraction du CO2 de l'air ambiant, recèle un important potentiel de réduction des
émissions fossiles de CO2. Mais actuellement, ces technologies sont encore au stade du
développement et de l'expérimentation à l'échelle industrielle; elles n'ont pas encore atteint
le seuil de rentabilité. Les installations pilotes et de démonstration ainsi que les installations
phares sont déjà en cours d'élaboration ou de planification. Concernant les conditionscadres pour les technologies de conversion d'électricité en gaz, le Conseil fédéral a pris
position dans le cadre de la motion Böhni
14.3048 . Les conditions-cadres doivent être
conçues de manière à garantir que l'électricité permettant la production des carburants
synthétiques provienne de sources d'énergie renouvelables et qu'aucune nouvelle source de
CO2 ne soit créée.
Le Conseil fédéral approuve l'orientation générale de la motion. Les bases nécessaires à
l'examen d'une prise en compte des carburants synthétiques dans les prescriptions sur les
émissions de CO2 sont actuellement en préparation. De nombreuses questions techniques,
écologiques, économiques et spécifiques à l'exécution sont encore en suspens. Une fois les
questions résolues, le Conseil fédéral décidera si l'introduction et la diffusion des carburants
synthétiques doit être soutenue et, le cas échéant, des modalités de ce soutien.
Si le conseil prioritaire devait accepter la motion, le Conseil fédéral soumettrait au second
conseil une proposition de modification visant à examiner les conditions-cadres permettant
de prendre en compte les véhicules alimentés en carburant synthétique pour atteindre les
objectifs en matière d'émissions de CO2. Cette prise en compte devrait se rapporter
uniquement aux importateurs et aux constructeurs en Suisse et non aux exploitants de
véhicules.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
CHRONOLOGIE
e-parl 02.06.2016 09:09
03.12.2015
CONSEIL NATIONAL
L'intervention est reprise par Monsieur Bäumle.
BULLETIN OFFICIEL
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
AEBI ANDREAS BÄUMLE MARTIN BERTSCHY KATHRIN CHEVALLEY ISABELLE FISCHER ROLAND
FLACH BEAT GASSER JOSIAS F. GIEZENDANNER ULRICH GILLI YVONNE GIROD BASTIEN GRAF MAYA
GRAF-LITSCHER EDITH GUHL BERNHARD HAUSAMMANN MARKUS HURTER THOMAS JANS BEAT
KESSLER MARGRIT LEUENBERGER UELI LOHR CHRISTIAN MAIER THOMAS MOSER TIANA ANGELINA
MÜLLER-ALTERMATT STEFAN MUNZ MARTINA NORDMANN ROGER REIMANN LUKAS SCHLÄFLI URS
STEIERT JEAN-FRANÇOIS TREDE ALINE VAN SINGER CHRISTIAN VOGLER KARL
WASSERFALLEN CHRISTIAN WEIBEL THOMAS
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3840

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
MOTION
Soumettre l'exploitation d'hélicoptères en Suisse au droit suisse
JODER RUDOLF
Déposé par:
Union Démocratique du Centre
Repris par:
HURTER THOMAS
Date de dépôt:
25.09.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé de modifier la législation, en vertu de l'article 23 de l'Accord
entre le Confédération suisse et la Communauté européenne sur le transport aérien, de
manière à ce que l'exploitation d'hélicoptères en Suisse soit essentiellement soumise au
droit suisse.
DÉVELOPPEMENT
Les normes juridiques établies par l'Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA)
régissant l'exploitation des hélicoptères pénalisent fortement les entreprises suisses de
transport par hélicoptère.
e-parl 02.06.2016 09:09
Les prescriptions européennes ne tiennent absolument pas compte des conditions
géographiques et topographiques en Suisse et ne créent aucune plus-value mesurable en
matière de sécurité. Par contre, elles engendrent un travail administratif important et font
encore augmenter les coûts.
La situation générale des entreprises de transport par hélicoptère en Suisse en pâtit. Il
convient donc d'intervenir sur le plan politique.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Dans le cadre de l'accord bilatéral entre la Suisse et l'UE sur le transport aérien, la Suisse
reprend en principe le droit européen applicable à l'aviation afin d'assurer une harmonisation
générale de la réglementation. Ce principe s'applique aussi à l'exploitation des hélicoptères.
Une fois repris, le droit européen lie la Suisse. Certes l'accord sur le trafic aérien prévoit la
possibilité de modifier l'accord à tout moment, mais uniquement avec le consentement des
deux parties. Le Conseil fédéral estime cependant que cette voie aurait peu de chances
d'aboutir. La Suisse devrait en outre expliquer de manière convaincante pourquoi les
entreprises suisses de transport par hélicoptère ne peuvent pas remplir les mêmes
exigences de l' Agence européenne pour la sécurité aérienne (AESA) que leurs concurrents
européens, en particulier ceux présentant des conditions topographiques similaires.
Soucieuse cependant de défendre les intérêts de son industrie aéronautique, et en
particulier ceux des entreprises de transport par hélicoptère, la Suisse s'engage fermement,
dans le cadre de l'AESA, en faveur d'une limitation de la portée des réglementations. Par
ailleurs, la marge de manoeuvre laissée par la législation européenne sera utilisée dans
toute la mesure du possible. L'Office fédéral de l'aviation civile (OFAC) est ainsi parvenu à
négocier une exception pour les vols de sauvetage qui resteront soumis aux règles
nationales. Un grand nombre de dispositions européennes qui auraient entravé le travail des
entreprises suisses de sauvetage ne s'appliqueront donc pas, ce dont profiteront notamment
les entreprises de transport par hélicoptère. Enfin, l'OFAC cherche à obtenir que les pilotes
effectuant des vols commerciaux par hélicoptère en Suisse puissent conserver leur licence
jusqu'à l'âge de 65 ans, ceci en dérogation aux dispositions européennes, qui fixent la limite
d'âge à 60 ans. Il y a de bonnes chances pour que cette dérogation, accordée d'abord pour
une durée limitée à deux ans, soit bientôt approuvée pour une durée indéterminée en raison
de l'évaluation positive par l'AESA.
Dans une optique globale, la Suisse a un intérêt déterminant à être bien intégrée dans le
marché du trafic aérien européen étant donné que les effets bénéfiques sur l'économie
suisse - et notamment sur le secteur aéronautique - l'emportent sur les désavantages de
l'intégration. Les entreprises suisses de transport par hélicoptère ne pourraient pas être
dispensées des règles européennes sans que la reconnaissance au niveau européen des
certificats suisses accordés par exemple aux entreprises de construction et d'entretien ne
e-parl 02.06.2016 09:09
soit compromise. Or, cette reconnaissance est d'une importance économique non
négligeable pour de nombreuses entreprises du secteur aéronautique. Les possibilités
existant au niveau politique et juridique ayant abouti à une solution satisfaisante avec les
exceptions négociées pour les hélicoptères, il n'est ni possible ni nécessaire de mettre en
oeuvre la motion.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
CHRONOLOGIE
03.12.2015
CONSEIL NATIONAL
L'intervention est reprise par Monsieur Hurter Thomas.
BULLETIN OFFICIEL
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
DARBELLAY CHRISTOPHE GEISSBÜHLER ANDREA MARTINA GIEZENDANNER ULRICH HEER ALFRED
HURTER THOMAS SCHIBLI ERNST WOBMANN WALTER
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3866

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
POSTULAT
Etablir un cadre pour une pêche professionnelle durable et compatible
avec la biodiversité en Suisse
FRIEDL CLAUDIA
Déposé par:
Groupe socialiste
Parti socialiste suisse
Date de dépôt:
25.09.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé de rédiger un rapport sur la pêche professionnelle et de fixer
un cadre pour une pêche professionnelle durable en Suisse. Ce rapport devra dresser un
état des lieux et contenir des recommandations sur les moyens de garantir une exploitation
des ressources halieutiques indigènes (en tant que service écosystémique fourni par les
lacs) qui soit durable et compatible avec la biodiversité.
DÉVELOPPEMENT
La qualité de l'eau des lacs de Suisse s'est considérablement améliorée par rapport aux
années 1970, si bien que désormais, les espèces de poissons qui ont besoin d'oxygène
jusque dans les couches les plus profondes (les corégones et les ombles chevalier, par
e-parl 02.06.2016 09:09
exemple) peuvent de nouveau se reproduire naturellement dans nombre de lacs. Pourtant,
dans bien des cours d'eau, la situation s'avère très difficile pour les pêcheurs
professionnels, qui ont de plus en plus de mal à vivre des revenus qu'ils tirent de la pêche.
Ils doivent en effet faire face, d'une part, à une diminution des recettes provoquée par la
baisse des rendements de pêche et, d'autre part, à une pression importante sur les coûts qui
s'explique par une hausse des coûts d'exploitation et par la concurrence exercée par les
produits de la pêche importés. Alors que la pêche a en Suisse une tradition millénaire, elle
est aujourd'hui menacée par la situation dans laquelle se trouvent les pêcheurs
professionnels.
La loi sur la pêche (RS 923.0) vise à garantir une exploitation durable des populations de
poissons et d'écrevisses. Aussi prié-je le Conseil fédéral de rédiger un rapport présentant et
analysant tous les éléments pertinents relatifs à la situation actuelle de la pêche
professionnelle dans les divers lacs de Suisse et de proposer des scénarios pour un
développement durable de la pêche professionnelle. Il convient à cet égard d'examiner les
aspects biologiques, chimiques, physiques et économiques de la situation, de faire le point
sur la formation des pêcheurs professionnels, d'établir des conditions-cadres et d'envisager
des mesures de soutien (optimisation de la chaîne de création de valeur, gestion de la
pêche ou subventions, par exemple). Les acteurs concernés doivent être associés autant
que possible aux réflexions menées sur le sujet afin que des solutions acceptables pour tous
puissent être trouvées.
Ce rapport permettra de jeter les bases d'une exploitation des ressources halieutiques
indigènes par les pêcheurs professionnels qui soit durable et compatible avec la
biodiversité.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 05.12.2014
La pêche professionnelle est une industrie de tradition qui fait partie de la culture. Elle subit
actuellement de changements et doit relever des défis majeurs liés au contexte économique
et écologique. Le Conseil fédéral est pourtant d'avis que le développement d'une profession
est une tâche prioritaire de l'association professionnelle concernée. C'est pourquoi, en
raison du manque de ressources financières, il refuse de rédiger un tel rapport.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 05.12.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter le postulat.
e-parl 02.06.2016 09:09
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
AEBISCHER MATTHIAS ALLEMANN EVI AMARELLE CESLA BADRAN JACQUELINE BIRRER-HEIMO PRISCA
CHOPARD-ACKLIN MAX FEHR JACQUELINE FERI YVONNE FLURI KURT FRIDEZ PIERRE-ALAIN
GILLI YVONNE GRAF MAYA GRAF-LITSCHER EDITH GSCHWIND JEAN-PAUL GYSI BARBARA
HADORN PHILIPP HARDEGGER THOMAS INGOLD MAJA JANS BEAT JOHN-CALAME FRANCINE
KIENER NELLEN MARGRET LEUENBERGER UELI MAIRE JACQUES-ANDRÉ MÜLLER GERI MUNZ MARTINA
QUADRANTI ROSMARIE SCHELBERT LOUIS SEMADENI SILVA TORNARE MANUEL VOGLER KARL
WEIBEL THOMAS
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3882

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
POSTULAT
Planification des capacités des usines d'incinération des ordures avec
récupération des rejets de chaleur
KILLER HANS
Déposé par:
Union Démocratique du Centre
Repris par:
KNECHT HANSJÖRG
Date de dépôt:
25.09.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Etant donné la baisse des quantités de déchets combustibles et conformément à la Stratégie
énergétique 2050, le Conseil fédéral est chargé d'exposer, dans un rapport, comment on
pourrait procéder à une planification des capacités et des sites d'implantation d'usines
d'incinération des ordures ménagères (UIOM) avec couplage chaleur-force; il prendra en
compte les quantités de déchets combustibles importées.
DÉVELOPPEMENT
Les UIOM nécessitent d'importants investissements en capitaux. En règle générale, elles
sont financées par les pouvoirs publics. Pour le renouvellement de telles installations, il faut
e-parl 02.06.2016 09:09
une sécurité juridique ainsi qu'une sécurité en matière de planification et d'investissement.
Les installations avec production de courant et de chaleur ont un mandat
d'approvisionnement, et la mise en place d'un réseau de distribution de la chaleur entraîne
des coûts supplémentaires considérables qui ne font sens qu'à long terme. La nouvelle
politique énergétique accorde une grande importance aux UIOM, tant dans le domaine de
l'électricité que dans celui de l'utilisation de la chaleur. Si la production de chaleur était
abandonnée, les investissements importants réalisés dans les réseaux de chaleur à distance
seraient remis en question, voire devraient être amortis.
Les quantités de déchets urbains sont en régression, et celles des déchets de chantier
reculeront aussi du fait du renforcement des dispositions en matière de recyclage. La
révision de l'ordonnance sur le traitement des déchets, mais aussi la révision prévue de la
loi sur la protection de l'environnement attachent une grande importance au cycle des
substances.
En outre, des quantités de déchets importantes sont aussi utilisées comme combustibles
dans les cimenteries à la place du charbon ou du mazout. Pourtant, il est malheureusement
rare que les rejets de chaleur soient récupérés.
La Confédération dresse des bilans en matière de déchets. Ces derniers doivent permettre
d'illustrer comment on pourrait poursuivre, voire accroître l'utilisation des rejets de chaleur,
qui est très judicieuse et importante dans tous les domaines de l'énergie.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Les usines d'incinération des ordures ménagères (UIOM) sont en fait des investissements
extrêmement gourmands en capitaux. Depuis le 1er novembre 1997, leur construction, leur
exploitation et leur entretien sont financés par des émoluments et ainsi imputés aux
responsables en vertu du principe de causalité. Par conséquent, ce ne sont plus les pouvoirs
publics qui financent ces installations.
La Confédération accorde une grande importance au rôle qu'assument les UIOM en tant que
fournisseurs d'énergie. Elle exige aussi systématiquement des installations qui ont une
efficacité énergétique en dessous de la moyenne qu'elles se mettent aux normes ou qu'elles
soient remplacées par de nouvelles installations plus efficaces en termes d'énergie. La
révision de l'ordonnance sur le traitement des déchets (OTD; RS 814.600), actuellement en
consultation, en est d'ailleurs la concrétisation.
Les statistiques des déchets établies par l'OFEV ces dernières années contredisent les
propos du postulat, à savoir que la quantité des déchets combustibles est en baisse. Depuis
2006, les quantités annuelles de déchets incinérés dans les UIOM sont restées à un niveau
élevé, entre 3,6 et 3,8 millions de tonnes. Les quantités de déchets évoluent selon différents
critères qui s'annulent parfois mutuellement. Ainsi, une bonne conjoncture et, dans une
moindre mesure, une croissance démographique constante favorisent la hausse continue
e-parl 02.06.2016 09:09
des quantités de déchets. En revanche, la diminution des déchets en UIOM est liée au
recyclage croissant des fractions valorisables de déchets et aux incitations financières,
comme la taxe au sac. Or il n'est pas possible de dire aujourd'hui quel facteur aura à l'avenir
le plus d'effet sur l'évolution des quantités de déchets. Dans ce contexte, la planification
continue des capacités des UIOM s'est révélée être un instrument utile pour les cantons qui
veulent adapter ces capacités aux besoins effectifs: la comparaison au fur et à mesure de
l'évolution des quantités de déchets et les capacités qu'offrent les UIOM, permettent
d'adapter les capacités en conséquence lorsque les installations sont mises aux normes ou
remplacées.
Aux termes de l'article 31 de la loi sur la protection de l'environnement (LPE; RS 814.01), les
cantons sont obligés dans leurs plans de gestion des déchets de déterminer les besoins et
de définir les emplacements des installations d'élimination des déchets. C'est donc aux
cantons qu'il incombe de planifier la gestion des déchets et de pourvoir à l'infrastructure
nécessaire à leur élimination. La Confédération n'a donc guère de possibilités d'influencer la
gestion des déchets, d'autant moins qu'elle n'a plus d'instrument direct pour agir sur la
construction et les dimensions des UIOM depuis que leur subventionnement a été supprimé.
Elle aide néanmoins les cantons à planifier les capacités aussi bien au moyen de
statistiques sur les quantités de déchets et les types de valorisation qu'au moyen de
contacts directs avec les représentants des cantons et des associations d'UIOM qui sont
noués lors des séances dans les trois régions de planification de Suisse.
Comme l'évolution des quantités de déchets est entachée d'inconnues, que la gestion
continue des capacités par les cantons fonctionne bien et que les possibilités d'influencer
directement la réalisation des projets d'UIOM sont limitées, le Conseil fédéral considère qu'il
n'est pas utile de rédiger un rapport comme exigé dans le postulat. La Confédération veut en
revanche continuer d'aider les cantons à planifier les capacités des UIOM dans une
perspective d'utilisation économe et efficace de l'énergie produite à partir des déchets.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter le postulat.
CHRONOLOGIE
03.12.2015
CONSEIL NATIONAL
L'intervention est reprise par Monsieur Knecht.
BULLETIN OFFICIEL
COMPÉTENCES
e-parl 02.06.2016 09:09
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
AMSTUTZ ADRIAN BINDER MAX BORTOLUZZI TONI EGLOFF HANS EICHENBERGER-WALTHER CORINA
FEHR HANS FREHNER SEBASTIAN GIEZENDANNER ULRICH GRUNDER HANS GUHL BERNHARD
HAUSAMMANN MARKUS HERZOG VERENA KELLER PETER KNECHT HANSJÖRG MIESCH CHRISTIAN
MÜRI FELIX PARMELIN GUY RÖSTI ALBERT SCHIBLI ERNST STAMM LUZI VON SIEBENTHAL ERICH
WALTER HANSJÖRG WASSERFALLEN CHRISTIAN WOBMANN WALTER
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3895

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
MOTION
Abroger l'obligation d'utiliser les pistes cyclables
MAIER THOMAS
Déposé par:
Parti vert'libéral
Repris par:
GROSSEN JÜRG
Date de dépôt:
25.09.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé de proposer une réglementation qui soit plus sûre et plus
attrayante que l'actuelle obligation de circuler sur les pistes cyclables prévue à l'article 46
alinéa 1, de la loi fédérale sur la circulation routière (LCR).
DÉVELOPPEMENT
L'article 46 alinéa 1 LCR fait obligation aux cyclistes de circuler sur les pistes et les bandes
cyclables.
Les pistes cyclables sont conçues en Suisse pour des déplacements lents et de loisir, soit
quasiment jamais à plus de 25 kilomètres à l'heure. Comme indiqué dans l'interpellation
13.3066 , l'utilisation des pistes cyclables a fortement augmenté ces dernières années. Or,
e-parl 02.06.2016 09:09
nombre d'entre elles ne sont pas adaptées pour des déplacements rapides ou des
entraînements pour les vélos de course. La hausse vertigineuse du nombre de vélos
électriques en circulation ne fait qu'accentuer le problème. Se côtoient aujourd'hui sur ces
pistes piétons, familles en vélo, patins à roulettes, planches à roulettes et autres modes de
déplacement motorisés et non motorisés. Les altercations, les situations dangereuses et les
collisions se multiplient. Grâce aux progrès techniques, il arrive souvent que des vélos de
course se déplacent à plus de 40 kilomètres à l'heure. De plus, des centaines de pistes
cyclables sont si mal conçues qu'elles croisent des routes prioritaires et que des virages
serrés finissent en goulots d'étranglement ou débouchent sur des carrefours à circulation
confuse.
A partir d'environ 25 kilomètres à l'heure, il devient dangereux de croiser d'autres usagers
de la route qui circulent très lentement, ne serait-ce qu'en raison de la grande différence de
vitesse.
Comme l'explique le Conseil fédéral dans la réponse à l'interpellation précitée, il semble
difficile de mettre en oeuvre concrètement une obligation différenciée d'utiliser les pistes
cyclables. La solution la plus simple serait sans doute de supprimer purement et simplement
cette obligation. Tous les usagers de la route pourraient ainsi choisir la solution la plus sûre
pour eux en fonction de la situation, c'est-à-dire selon les éléments de construction présents
et l'état du trafic. Les familles continueraient ainsi logiquement à circuler sur les pistes
cyclables, tandis que les vélos électriques ou les vélos de course circuleraient sur ces pistes
lorsqu'il y a peu de trafic et qu'ils ne risquent pas de mettre en danger les autres usagers,
mais ils pourraient aussi rester légalement sur la route adjacente lorsque les pistes
cyclables sont bondées.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 28.11.2014
Le Conseil fédéral se félicite de l'importance croissante des vélos électriques, dans la
mesure où ils peuvent notamment contribuer à améliorer l'efficacité énergétique de la
circulation routière, et il soutient donc les efforts déployés pour promouvoir ce type de
véhicules. A partir de 2015, un mandat de recherche de l'Office fédéral des routes sera ainsi
consacré aux incidences du vélo électrique sur le système de transport.
Dans sa réponse à l'interpellation mentionnée par l'auteur de la motion, le Conseil fédéral a
déjà indiqué qu'il existe diverses solutions pour mettre à la disposition des cyclistes une voie
de circulation séparée de la chaussée, notamment avec le signal "Piste cyclable", la plaque
complémentaire "Vélos autorisés" ajoutée au signal "Chemin pour piétons", ou encore sans
signalisation spécifique. Ce n'est que dans le premier cas que les cyclistes ont l'obligation
d'emprunter cette voie. Dans les autres cas, les cyclistes ont le choix de circuler sur cette
voie ou sur la route.
e-parl 02.06.2016 09:09
Il appartient aux autorités d'exécution de déterminer la solution la plus sûre et la plus
attrayante parmi celles offertes par le droit fédéral. Une abrogation de l'obligation d'utiliser
les pistes cyclables limiterait ce choix de façon regrettable. Il ne serait alors plus possible
d'imposer une séparation du trafic cycliste du reste de la circulation. Pourtant, selon les cas,
l'obligation d'utiliser les pistes cyclables peut s'avérer tout à fait efficace pour assurer la
sécurité routière, étant donné que la probabilité de survenance d'un accident et les
conséquences de celui-ci sont souvent bien moins importantes sur une piste cyclable que
sur la chaussée, en particulier pour les cyclistes roulant à vive allure.
Le Conseil fédéral est d'avis que la réglementation actuelle permet de tenir compte de
manière optimale de la sécurité routière et qu'il existe différentes solutions appropriées en
dehors de l'obligation d'utiliser les pistes cyclables.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 28.11.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
CHRONOLOGIE
03.12.2015
CONSEIL NATIONAL
L'intervention est reprise par Monsieur Grossen Jürg.
BULLETIN OFFICIEL
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
e-parl 02.06.2016 09:09
Cosignataires
AEBISCHER MATTHIAS BÄUMLE MARTIN BERTSCHY KATHRIN BÖHNI THOMAS BRAND HEINZ
BÜCHEL ROLAND RINO CHEVALLEY ISABELLE FÄSSLER DANIEL FISCHER ROLAND FLACH BEAT
FRANÇAIS OLIVIER FREHNER SEBASTIAN GASSER JOSIAS F. GIROD BASTIEN GLÄTTLI BALTHASAR
GMÜR ALOIS GRAF-LITSCHER EDITH GROSSEN JÜRG GUHL BERNHARD JANS BEAT KESSLER MARGRIT
MOSER TIANA ANGELINA RIKLIN KATHY RITTER MARKUS ROMANO MARCO TREDE ALINE
WEIBEL THOMAS WERMUTH CÉDRIC
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3896

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
MOTION
Autoriser les cyclistes à bifurquer à droite lorsque le feu est rouge
MAIER THOMAS
Déposé par:
Parti vert'libéral
Repris par:
GROSSEN JÜRG
Date de dépôt:
25.09.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé de créer les bases légales nécessaires pour que les cyclistes
soient autorisés à bifurquer à droite lorsque le feu est rouge.
DÉVELOPPEMENT
Nombre d'automobilistes se plaignent de ce que les cyclistes ne respectent pas les feux
rouges. Et les cyclistes se plaignent de devoir s'arrêter aux feux alors qu'ils pourraient le
plus souvent bifurquer à droite sans danger. Légaliser cette pratique (sauf aux croisements
dangereux, notamment) ne gênerait pas la circulation et ne pénaliserait pas les autres
usagers de la route. Aussi de nombreux pays voisins de la Suisse (France, Belgique,
e-parl 02.06.2016 09:09
Danemark) l'autorisent et ont développé un panneau spécifique qui signale les croisements
concernés.
Les avantages semblent évidents:
1. les cyclistes pourront circuler beaucoup plus rapidement, notamment dans les villes;
2. les usagers de la route seront davantage incités à utiliser le vélo;
3. les objectifs de réduction des émissions polluantes seront plus facilement atteints si
davantage de personnes utilisent un vélo au lieu d'une voiture;
4. les cyclistes et les automobilistes s'entendront mieux si les règles de la circulation sont
définies plus clairement et sont adaptées de manière judicieuse.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Soucieux de renforcer l'attrait du vélo sans pour autant perdre de vue la sécurité des
cyclistes, le Conseil fédéral estime que l'idée d'une nouvelle réglementation autorisant les
cyclistes à bifurquer à droite lorsque le feu est rouge mérite d'être examinée. Il convient
notamment d'étudier si la nouvelle réglementation, du fait qu'elle ne s'appliquerait pas aux
croisements dangereux, permettrait de mieux sensibiliser les cyclistes aux dangers liés à
certains comportements et, partant, d'améliorer la sécurité routière. Des essais menés à
Bâle semblent déjà prometteurs. Toutefois, avant d'envisager une modification de la
législation, il est nécessaire de récolter plus d'informations, notamment de savoir si les
éventuels effets secondaires négatifs sur la sécurité routière peuvent effectivement être
exclus et, le cas échéant, comment cette nouvelle réglementation devrait être implantée,
notamment en termes de signalisation, un sujet qui suscite justement de gros débats dans
les pays voisins auxquels l'auteur de la motion fait référence.
Le Conseil fédéral salue le principe défendu par Monsieur Maier, mais il est d'avis qu'il est
nécessaire d'engager d'autres vérifications et de renforcer la coordination au niveau
international avant de pouvoir adapter la législation en conséquence.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
e-parl 02.06.2016 09:09
CHRONOLOGIE
03.12.2015
CONSEIL NATIONAL
L'intervention est reprise par Monsieur Grossen Jürg.
BULLETIN OFFICIEL
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
BÄUMLE MARTIN BERTSCHY KATHRIN BÖHNI THOMAS BRAND HEINZ CANDINAS MARTIN
CHEVALLEY ISABELLE FISCHER ROLAND FLACH BEAT FREHNER SEBASTIAN GASSER JOSIAS F.
GIROD BASTIEN GLÄTTLI BALTHASAR GMÜR ALOIS GRAF-LITSCHER EDITH GROSSEN JÜRG JANS BEAT
KESSLER MARGRIT MOSER TIANA ANGELINA ROMANO MARCO TREDE ALINE WALTI BEAT
WEIBEL THOMAS WERMUTH CÉDRIC
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3947

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
MOTION
Réouverture de la jonction autoroutière d'Emmen Nord
MÜRI FELIX
Déposé par:
Groupe de l'Union démocratique du Centre
Union Démocratique du Centre
Date de dépôt:
26.09.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé de faire rouvrir complètement la jonction autoroutière
d'Emmen Nord.
DÉVELOPPEMENT
Plus d'une année après la fermeture du raccordement autoroutier d'Emmen Nord, cette
décision suscite toujours la frustration et l'incompréhension de la population. La tentative
opérée par l'OFROU de détendre la situation en procédant à des mesures du trafic n'a fait
que l'envenimer.
Les chiffres ont certes confirmé que le trafic vers la voie d'accès du raccordement
autoroutier d'Emmen Nord a diminué, ce qui n'est pas surprenant compte tenu de la
e-parl 02.06.2016 09:09
fermeture partielle. Cette situation s'est toutefois soldée par un transfert massif du trafic sur
les routes de quartier et les routes secondaires; les habitants des zones concernées sont
ainsi exposés à d'importantes nuisances dues au bruit et aux gaz d'échappement, ce qui les
contrarie vivement. Etonnamment, l'OFROU ne fait aucune déclaration à ce sujet: aucune
mesure du trafic n'a été effectuée à cet endroit.
Tandis que la population concernée doit endurer cette situation et se retrouve devant une
route barrée, on n'hésite pas à ouvrir le raccordement d'Emmen Nord pour que la conseillère
fédérale Doris Leuthard puisse se rendre sans retard à une manifestation à Lucerne ("Neue
Luzerner Zeitung" du 2 novembre 2013).
Comme indiqué dans mon interpellation de 2013, le PAA de Rothenburg pâtit lui aussi
énormément de la fermeture du raccordement d'Emmen Nord. Les interventions déposées
par le PLR Emmen et par d'autres partis actifs au sein de la commune font clairement état
de la grogne des politiciens communaux et de l'impuissance de la population locale.
La situation s'est encore détériorée dans l'intervalle. La croissance démographique de la
commune d'Emmen est en effet bien supérieure aux pronostics établis, ce qui promet une
surcharge de trafic supplémentaire ces prochains temps. La fermeture de la sortie
d'autoroute Emmen Nord est par conséquent une véritable absurdité, qui entraîne pour la
population déjà mise à rude épreuve une augmentation supplémentaire du trafic ainsi que
d'autres nuisances sonores et environnementales.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Dans sa réponse à l'interpellation Müri
13.3456 , "Reprendre la réflexion sur la jonction
autoroutière d'Emmen Nord", le Conseil fédéral relève que la transformation de l'ancienne
jonction d'Emmen Nord en une demi-jonction (fermeture à la circulation en provenance et en
direction du nord) repose sur une décision d'approbation des plans juridiquement valable,
elle-même fondée sur le projet général approuvé par le Conseil fédéral. L'entrée d'autoroute
actuellement fermée en direction du nord n'est plus aux normes du point de vue géométrique
et présente donc un caractère accidentogène. La remise en état du pont qui s'impose à la
jonction d'Emmen Nord et la transformation définitive de cette dernière en demi-jonction
avec raccordement pour le service d'entretien en provenance et en direction du nord
débuteront en 2016. Ce calendrier a été fixé d'entente avec le canton de Lucerne et compte
tenu du chantier cantonal au Seetalplatz.
Les objectifs du projet de raccordement de Rothenburg/Emmen Nord sont atteints avec le
projet actuellement mis en oeuvre. De l'avis du Conseil fédéral, il n'y a pour l'instant pas lieu
de revoir l'aménagement de la jonction. Dans l'ensemble, les avantages de la solution
retenue prédominent pour l'heure clairement. Sur ce point également, le Conseil fédéral
renvoie à sa réponse à l'interpellation Müri
13.3456 , question 2.
e-parl 02.06.2016 09:09
Le rétablissement de la jonction complète d'Emmen Nord nécessiterait du reste un projet
général qui devrait, là encore, être approuvé par le Conseil fédéral. En ce qui concerne les
travaux requis, le Conseil fédéral se réfère de nouveau à sa réponse à l'interpellation Müri
13.3456 , question 7. Selon lui, ces investissements ne sont pas justifiés à l'heure
actuelle, étant donné que la configuration existante (jonction complète à Rothenburg et
demi-jonction à Emmen Nord) permet de répondre à l'ensemble des exigences du trafic (aux
niveaux national, cantonal et régional). Le rétablissement de la jonction complète d'Emmen
Nord serait contre-productif pour les routes nationales et discutable du point de vue de son
impact sur l'environnement.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
AEBI ANDREAS BINDER MAX DE COURTEN THOMAS EGLOFF HANS ESTERMANN YVETTE
FLÜCKIGER-BÄNI SYLVIA GIEZENDANNER ULRICH HERZOG VERENA KELLER PETER KILLER HANS
KNECHT HANSJÖRG PIEREN NADJA RICKLI NATALIE SCHIBLI ERNST SCHILLIGER PETER
SCHWANDER PIRMIN STAMM LUZI VITALI ALBERT WALTER HANSJÖRG WOBMANN WALTER
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3976

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
MOTION
Veiller à ne pas compliquer la mise en oeuvre de la Stratégie
énergétique 2050
MÜLLER LEO
Déposé par:
Groupe PDC
Parti démocrate-chrétien suisse
Date de dépôt:
26.09.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé de veiller à ne pas soumettre l'utilisation des énergies
alternatives à des exigences de plus en plus sévères à chaque fois qu'il édicte des
dispositions dans les domaines de l'énergie ou de la protection de l'environnement, et
d'inviter les cantons à faire de même.
DÉVELOPPEMENT
La mise en oeuvre réussie de la Stratégie énergétique 2050 suppose que la part des
énergies alternatives, notamment des énergies renouvelables, progresse sensiblement. Or,
on a malheureusement pu constater au cours des derniers mois que les conditions qui
régissent l'utilisation des pompes à chaleur à sonde géothermique ont été considérablement
e-parl 02.06.2016 09:09
durcies par toute une batterie de nouvelles dispositions réglementaires qui renchérissent ce
système pourtant conforme à la politique prônée au point de le rendre financièrement
inintéressant. Ainsi, l'ordonnance sur le traitement des déchets (RS 814.600) soumet
désormais l'élimination des boues de forage à des contraintes disproportionnées: alors qu'il
était possible précédemment d'entreposer ces boues, qui ne sont rien d'autre que de la
terre, en décharge pour matériaux d'excavation, il est aujourd'hui obligatoire de les presser
puis de les stocker dans une décharge contrôlée pour matériaux inertes, ce qui non
seulement coûte quatre fois plus cher mais encombre inutilement les décharges pour
matériaux inertes.
Certains cantons, s'appuyant sur la loi sur la protection des eaux et sur la loi sur la
protection de l'environnement, demandent en plus que les puits qui sont forés en vue de
l'installation d'une sonde géothermique fassent l'objet d'une diagraphie, ce qui entraîne des
dépenses supplémentaires de l'ordre de plusieurs milliers de francs. Si l'on considère qu'il
est extrêmement rare que le forage d'un tel puits cause le moindre problème, on voit que
cette exigence est totalement disproportionnée.
Ces nouvelles obligations réglementaires ne sont pas faites pour encourager durablement le
recours à l'énergie géothermique, et si leur nombre continue d'augmenter, il est probable
que cette forme d'énergie finira par ne plus être compétitive. Rappelons que l'objectif doit
être de promouvoir les énergies alternatives, non de gêner leur développement en
multipliant les contraintes absurdes. Si l'on veut que la part de ces énergies s'accroisse, il
est inutile de subventionner celles-ci, il suffit de supprimer les obstacles qui freinent leur
progression. Aussi le Conseil fédéral est-il invité à mettre le holà à la fureur réglementaire
qui s'exerce dans ce domaine.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Avec sa Stratégie énergétique 2050, le Conseil fédéral table, d'une part, sur une intégration
systématique des potentiels d'efficacité énergétique existants et, d'autre part, sur le
développement des énergies renouvelables.
Il est nécessaire et judicieux de définir des exigences minimales pour l'utilisation d'agents
énergétiques renouvelables, et ce pour différentes raisons. Les contraintes de l'ordonnance
sur le traitement des déchets (OTD; RS 814.600) mentionnées par l'auteur de la motion ont
pour but d'empêcher toute atteinte nuisible ou incommodante liée aux déchets. Une
réglementation cohérente des décharges permet en outre de mener une politique des
ressources durable. L'interdiction de stocker définitivement des déchets liquides, valable
depuis l'entrée en vigueur de l'OTD en 1990 (art. 32 OTD), vise principalement à garantir la
stabilité des décharges. On ne peut donc pas parler de nouvelles contraintes pour le
stockage des boues de forage.
e-parl 02.06.2016 09:09
S'agissant des sondes géothermiques, une diagraphie n'est pas en premier lieu réalisée
pour des raisons de protection de l'environnement, mais pour obtenir des données
géologiques plus précises. Pour l'heure, le Conseil fédéral ne recommande pas cette mesure
aux cantons.
Le développement des énergies renouvelables tel qu'il est souhaité dans la Stratégie
énergétique 2050 ne doit pas se faire sans tenir compte de la protection de l'environnement.
Il est absolument nécessaire d'effectuer une pesée minutieuse des intérêts de protection et
d'exploitation. Les impacts de l'utilisation des énergies renouvelables sur l'environnement
doivent être aussi faibles que possible. Le Conseil fédéral est lui aussi d'avis que la
réglementation de l'utilisation des énergies renouvelables doit être simple et succincte.
Lorsque cela est nécessaire et judicieux, il faut pouvoir, à l'avenir également, définir ou
renforcer les exigences en la matière.
Pour les raisons évoquées ci-dessus, le Conseil fédéral est d'avis qu'il n'est pour l'heure pas
nécessaire d'agir.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion.
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
PROPOSITIONS, DÉPLIANTS
COMPÉTENCES
Département compétent
DÉPARTEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, DES TRANSPORTS, DE L'ÉNERGIE ET DE LA COMMUNICATION
(DETEC)
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
BINDER MAX BUTTET YANNICK CANDINAS MARTIN FLURI KURT GASCHE URS GASSER JOSIAS F.
GMÜR ALOIS GSCHWIND JEAN-PAUL GUHL BERNHARD HASSLER HANSJÖRG HAUSAMMANN MARKUS
e-parl 02.06.2016 09:09
HESS LORENZ KELLER PETER KILLER HANS LANDOLT MARTIN LEHMANN MARKUS MÜLLER WALTER
MÜLLER-ALTERMATT STEFAN MÜRI FELIX PARMELIN GUY PFISTER GERHARD QUADRANTI ROSMARIE
REGAZZI FABIO RIME JEAN-FRANÇOIS ROMANO MARCO SCHILLIGER PETER SCHLÄFLI URS
VITALI ALBERT VOGLER KARL WASSERFALLEN CHRISTIAN
e-parl 02.06.2016 09:09
L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
...
HOME
14.3990

19.05.2016
TRAVAIL PARLEMENTAIRE

RECHERCHE CURIA VISTA
POSTULAT
Pour le développement de drones solaires et de pseudo-satellites
suisses
DERDER FATHI
Déposé par:
Groupe libéral-radical
PLR.Les Libéraux-Radicaux
Date de dépôt:
26.09.2014
Déposé au
Conseil national
Etat des délibérations:
Non encore traité au conseil
TEXTE DÉPOSÉ
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un rapport sur le développement
de drones en Suisse, notamment les drones solaires et les pseudo-satellites. L'objectif du
rapport: établir une feuille de route afin d'encourager la recherche, le transfert de
technologies, et la création d'entreprises dans ce domaine stratégique majeur.
DÉVELOPPEMENT
Une alternative aux satellites voit le jour: les "high altitude pseudo-satellites" (HAPS).
Plusieurs acteurs industriels se sont lancés dans la production et le développement de
HAPS: Airbus vient de lancer Zephyr, un drone solaire de 23 mètres d'envergure qui vole à
21 000 mètres d'altitude le jour (et 15 000 mètres la nuit). Facebook et Google sont
e-parl 02.06.2016 09:09
également très actifs en la matière, pour la transmission d'images et de données. C'est un
domaine d'avenir: les HAPS sont plus intéressants que les satellites, plus économiques, tout
aussi efficaces, et plus écologiques.
La Suisse a des atouts pour être un leader dans le domaine des HAPS:
1. Nous sommes très présents dans le domaine des drones et de nombreuses start-up voient
le jour dans ce secteur.
2. Le projet Solar Impulse développe actuellement des compétences précieuses en matière
de transport aérien solaire.
3. Nous sommes très présents et compétents dans le domaine de la sécurisation et de la
protection des données, un secteur clé pour la transmission des données, qui serait l'un des
domaines principaux des HAPS.
L'objectif du rapport serait d'établir une feuille de route pour que la Suisse assure et
développe une position de leader dans ce domaine par, notamment, des conditions-cadres
favorables.
AVIS DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Les aéronefs sans occupants (drones) constituent un nouveau chapitre du développement
de l'aviation et permettent indiscutablement d'ouvrir de nouveaux secteurs économiques d'un
intérêt considérable pour les entreprises suisses.
Pour l'heure, l'exploitation des drones ne fait l'objet que de réglementations rudimentaires.
L'industrie a cependant reconnu depuis un certain temps le potentiel des aéronefs sans
occupant et mène des recherches dans ce secteur en recourant à des technologies
ultramodernes, notamment dans le domaine des commandes d'ordinateur et de la
transmission des données. De nombreuses entreprises et universités suisses s'occupent de
la recherche et du développement de produits correspondants destinés à une utilisation
dans le domaine civil. Les "high altitude pseudo-satellites" figurent parmi ces produits.
Cette tendance n'a pas échappé aux autorités de surveillance suisses, qui sont en train de
définir les meilleures conditions-cadres possible pour l'industrie sur le plan aéronautique. Il
faut notamment élaborer des bases légales en accord avec les normes internationales et
collaborer activement au sein des organes de l'UIT afin de garantir l'harmonisation au niveau
régional ou international des fréquences utilisées par ce type d'application. Le but est, d'une
part, de garantir à l'industrie la sécurité au niveau de la planification et des investissements
et, de l'autre, d'intégrer progressivement, mais sûrement, les aéronefs sans occupants dans
le trafic aérien suisse. Les besoins de l'industrie sont notamment pris en compte dans la
mesure où celle-ci est étroitement associée à l'élaboration des normes et à l'application
dans la pratique, par exemple lors de vols d'essai.
e-parl 02.06.2016 09:09
Pour les raisons évoquées ci-dessus, il ne paraît guère utile de créer des incitations
supplémentaires dans le domaine du développement, du transfert de technologies et des
nouveaux secteurs industriels. L'établissement d'un rapport dans ce but n'apporterait pas de
plus-value.
PROPOSITION DU CONSEIL FÉDÉRAL DU 19.11.2014
Le Conseil fédéral propose de rejeter le postulat.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Conseil prioritaire
Conseil national
Cosignataires
BOURGEOIS JACQUES FAVRE LAURENT FRANÇAIS OLIVIER GLÄTTLI BALTHASAR HILTPOLD HUGUES
MAIRE JACQUES-ANDRÉ MORET ISABELLE NEIRYNCK JACQUES NORDMANN ROGER
WASSERFALLEN CHRISTIAN

Documents pareils