Volume 6 Number 3 1996 COMPUTER-MEDIATED DISCOURSE ANALYSIS

Transcription

Volume 6 Number 3 1996 COMPUTER-MEDIATED DISCOURSE ANALYSIS
10/12/13
Electronic Journal of Communication
Select a page...
Volume 6 Number 3 1996
COMPUTER-MEDIATED DISCOURSE ANALYSIS
---ANALYSE DU DISCOURS ASSISTEE PAR ORDINATEUR
Editor/Editeur
Susan C. Herring
University of Texas at Arlington
Editor's Introduction.
Introduction de la redaction.
Susan C. Herring
University of Texas at Arlington
Structural Characteristics of Computer-Mediated Language: A Comparative Analysis of InterChange
Discourse.
Les aspects structuraux du langage assiste par ordinateur: Une analyse comparative du discours
d'echange.
Kwang-Kyu Ko
Kaya University, South Korea
Discourse Management Strategies in Face-to-Face and Computer-Mediated Decision Making
Interactions.
Strategies de gestion du discours dans des interactions decisionnelles face-a-face et assistees par
ordinateur.
Sherri L. Condon and Claude G. Cech
University of Southwestern Louisiana
Dialogue Management for Computer-Mediated Spoken Bilingual Dialogue.
Gestion d'un dialogue bilingue oral assiste par ordinateur.
Keith Miller
Language Analysis Systems and
Georgetown University
Susann LuperFoy
MITRE Corporation and Georgetown
University
Esther Kim
Massachusetts Institute of
Technology
www.cios.org/www/ejc/v6n396.htm
1/8
10/12/13
Electronic Journal of Communication
Technology
David Duff
MITRE Corporation
Language Choice on Soc.Culture.Punjab.
Le choix de langue sur Soc.Culture.Punjab.
John C. Paolillo
University of Texas at Arlington
---------------------EJC/REC Staff:
Managing Editor:
Teresa Harrison
Rensselaer Polytechnic Institute
French Editor:
Lucien Gerber
Rensselaer Polytechnic Institute
Book Review Editor:
Glenn Geiser-Getz
East Stroudsburg University
ELECTRONIC JOURNAL OF COMMUNICATION
LA REVUE ELECTRONIQUE DE COMMUNICATION
Volume 6 Number 3 1996
Computer-Mediated Discourse Analysis
Introduction
This issue of the EJC/REC focuses on discourse analysis -- defined here broadly as the identification of
patterns of structure and meaning in language use -- as applied to the analysis of computer-mediated
communication (CMC). The impetus for this focus is the growing conviction of many researchers that
computer-mediated communication systems are a boon to the study of language-in-use, indeed possibly the
greatest boon since the invention of the portable tape recorder in the 1950's.
Where the tape recorder expanded the limits of human memory by enabling verbatim accounts of continuous
speech to be recorded and transcribed, text-based computer mediation systems take us beyond the physical
limitations of transcription by generating pre-transcribed data which are easily downloaded for analysis. The
lack of visual cues in most CMC means that the presence of an observer need not be known to the people
whose communication is being studied, thereby allowing for the collection of more authentic, unselfconscious
data. Experimental researchers also benefit from the ease with which it is possible to vary aspects of the
interaction to test for hypotheses about computers and communication, simply by programming the system to
modify electronic messages between the time they are produced by one subject and the time they are
received by another.
As if all that were not enough to tempt researchers to investigate computer-mediated discourse, CMC such
as takes place on the Internet is also of considerable theoretical interest, as an increasingly popular means of
social interaction. By virtue of being carried out exclusively via language, text-based CMC makes transparent
as never before the role of language in the presentation of self, and in the genesis and organization of social
practices.
Despite this enormous potential, computer-mediated discourse has as yet received little serious attention
from language-focused scholars, including those from my own discipline, linguistics. There are various
reasons for this, not the least of which is the current fashion within the linguistics discipline for analyzing
invented, decontextualized sentences, a trend which has tended to marginalize research on actual language
use. Consequently, much of the work that has been published on computer- mediated language to date (e.g.,
www.cios.org/www/ejc/v6n396.htm
2/8
10/12/13
Electronic Journal of Communication
use. Consequently, much of the work that has been published on computer- mediated language to date (e.g.,
Herring, Ed., 1996) has been done by scholars on the margins of, or entirely outside of, mainstream
linguistics. In part because of this, and in part because their numbers are small, researchers studying
computer-mediated language have generally had to do so on their own, in relative isolation from one another.
Some exciting work has been produced in this manner. However, if the full potential of computer-mediated
language studies is eventually to be realized, it is important that available work be brought together, so that
the findings of previously isolated researchers can inform the research of others, insights can be
consolidated, and the state of our current understanding can more readily be assessed.
The present issue is the first publication, to the best of my knowledge, devoted exclusively to discourse
analysis of computer-mediated communication. Three out of the four articles -- those by Paolillo, Condon &
Cech, and Miller et al. -- were first presented at a symposium entitled "Computer-Mediated Discourse
Analysis" that I organized in March 1995, as a presession of the Georgetown University Round Table on
Languages and Linguistics (GURT). The fourth contribution, by Kwang-Kyu Ko, was added in response to a
call for papers distributed subsequently on the Internet.
The four articles have in common that they report empirical studies of computer-mediated language. All of the
studies also have self-evident implications for issues of practical concern, whether it be the use of CMC in
educational settings, for decision-making in organizations, for machine translation, or for the status of
languages other than English on the Internet. Beyond these similarities, the four articles analyze different
types of CMC -- synchronous chat in natural and experimental settings, asynchronous postings to a Usenet
newsgroup, and voice-only computer-mediated transmission. They also represent strikingly diverse
approaches to discourse analysis. Ko's text linguistic study considers the distribution of grammatical and
lexical markers in a computer-mediated corpus, in an attempt to situate synchronous CMC with respect to
spoken and written language. Condon and Cech are psycholinguists concerned with discourse processing,
specifically with the differences between computer-mediated and face-to-face negotiation of decisionmaking tasks. Miller, LuperFoy, Kim and Duff are computer- human-interface researchers designing a
discourse module for dialogue management in a machine translation system. Finally, Paolillo brings a
sociolinguistic perspective to bear on the analysis of code-switching in a bilingual Usenet group. While the
collection is modest in size, and does not represent all approaches to discourse analysis, it nevertheless
gives a good indication of the theoretical and methodological diversity that exists within the study of language
use, and the fruitfulness of such approaches for the study of computer-mediated language.
Needless to say, this collection is only a beginning. Many other questions about computer-mediated language
cry out to be addressed, especially as CMC technology evolves to permit multiple modalities of message
transmission. And other methods of language analysis -- from discourse analysis, sociolinguistics, rhetoric,
psycholinguistics, corpus linguistics and elsewhere -- await application to computer-mediated data, with the
promise of results and new understandings we can as yet only imagine. With open- mindedness and hard
work, we may yet realize the boon to language studies that is computer-mediated communication.
Credit is due to the following people for their high- quality professional efforts in producing this issue: the
authors of the articles, 18 anonymous reviewers, and the managing editor of the EJC/REC, Teresa Harrison. I
extend to them all my sincere thanks.
Reference
Herring, S. (Ed.) (1996). Computer-mediated communication: Linguistic, social and cross-cultural
perspectives. Amsterdam: John Benjamins.
Susan Herring
Program in Linguistics
University of Texas
Arlington, TX 76019 USA
Phone: (817) 272-3133
Fax: (817) 272-2731
E-mail: [email protected]
Analyse du discours assistee par ordinateur
Introduction
www.cios.org/www/ejc/v6n396.htm
3/8
10/12/13
Electronic Journal of Communication
Ce numero de la EJC/REC tente de faire le point sur l'analyse du discours - definie ci-apres en tant que
identification de formes de structures et de significations dans l'usage du langage - telle qu'elle s'applique
dans l'analyse de la communication assistee par ordinateur. Ce qui galvanise bien des chercheurs a se
concentrer sur ce sujet c'est leur conviction sans cesse croissante que les systemes de communication
assistes par ordinateur constituent une aubaine inesperee pour l'etude du langage parle depassant de loin le
profit que l'on a pu tirer de l'emploi du magnetophone portatif depuis son invention dans les annees
cinquante.
La ou le magnetophone a fait reculer les limites de la memoire humaine en rendant possible l'enregistrement
et la retranscription, mot pour mot et sans interruption de conversation, le systeme de langage base sur des
textes et assiste par ordinateur nous permet de depasser les limitations imposees par la retranscription en
produisant des donnees retranscrites d'avance qui peuvent facilement etre telechargees dans le but de les
analyser. L'absence de signaux visuels dans la plupart des discours assistes par ordinateur (DAPO) signifie
que les gens dont on etudie le discours n'ont pas besoin de savoir qu'on les observe, ce qui permet de reunir
aisement des donnees moins intimidantes et plus authentiques. La possibilite de varier les aspects de
l'interaction qui servent a faire une recherche d'hypotheses concernant les ordinateurs et la communication
serait d'une grande utilite aux chercheurs experimentaux. Il leur suffira tout simplement de programmer le
systeme en vue de modifier les messages electroniques pendant l'intervale qui separe leur production par un
sujet et leur reception par un autre sujet.
A tous ces elements qui incitent les chercheurs a explorer les possibilites du discours assiste par ordinateur
vient s'ajouter le discours tel qu'il se produit sur l'Internet, et qui presente egalement un interet theorique
considerable en tant que moyen d'interaction sociale croissant. En raison du fait qu'il se produit
exclusivement par le langage, le systeme de lan age base sur des textes et assiste par ordinateur met plus
que jamais a nu le role du langage dans la presentation du moi et dans la genese et l'organisation des us et
coutumes.
Malgre les enormes possibilites qu'offre le discours assiste par ordinateur, les specialistes du langage, y
inclus les praticiens de ma propre discipline, a savoir la linguistique, ne s'en sont jusqu'a present peu
preoccupes. On pourrait avancer toutes sortes de raisons de cet etat de choses; il suffit de mentionner la
vogue actuelle qui prevaut dans la discipline de la linguistique et qui se traduit par une analyse recherchee
des phrases inventees ou prises hors de leur contexte. Cet engouement porte les chercheurs a delaisser la
recherche sur l'usage propre du langage. On constate donc que la plupart des travaux de recherche faits sur
le langage assiste par ordinateur et publies jusqu'a present (par exemple, Herring, Ed., 1996) ont pour
auteurs des specialistes qui s'interessent peu ou prou a la linguistique dominante. Les raisons evoquees cidessus et le nombre restreint de chercheurs expliquent que ces specialistes de l'etude du langage assitee
par ordinateur se soient retrouves isoles et livres a eux-memes dans leurs recherches. Il n'en est pas moins
vrai que des travaux importants ont ete produits dans de telles circonstances. Cependant si l'on veut realiser
les promesses que tiennent les etudes du langage assistees par ordinateur, il faut avant tout grouper les
travaux deja realises pour que les decouvertes faites par certains chercheurs isoles puissent en faire profiter
d'autres, que l'on puisse assortir leurs connaissances et evaluer plus facilement l'etat de notre acquis actuel.
Ce numero du journal electronique de la communication est le premier a ma connaissance qui soit consacre
exclusivement a l'analyse du discours de la communication assistee par ordinateur. Trois des quatre articles
- ceux de Paollilo, de Condon & Cech et de Miller et coll. - firent d'abord l'objet d'une communication faite a
un colloque intitule: "L'analyse du discours assistee par ordinateur" et que j'avais organise en mars 1995. Ce
colloque devait servir de reunion preliminaire a la table ronde sur le langage et la linguistique qui se tint a
l'universite de Georgetown. Le quatrieme article qui a ete insere dans le Journal electronique de la
communication fut redige par Kwang- Kuy Ko. Cet article nous parvint apres que nous eumes lance une
demande d'articles, laquelle par la suite parut sur l'Internet.
Ces quatre articles font tous etat d'etudes empiriques sur le langage assiste par ordinateur. De plus, ces
etudes posent des questions d'ordre pratique et mettent clairement en evidence les suites que pourraient
avoir l'usage possible de la communication assistee par ordinateur dans un cadre formatif, les prises de
positions dans les organismes d'Etat, la traduction par machine et la situation des langues, a l'exclusion de
l'anglais, sur l'Internet. La s'arretent cependant leurs ressemblances. Chaque article constitue une analyse
d'un type different de communication assistee par ordinateur - bavardage synchrone dans un milieu naturel et
experimental, enregistrement asynchrone a un << newsgroup USENET>>, retransmission vocale assistee
www.cios.org/www/ejc/v6n396.htm
4/8
10/12/13
Electronic Journal of Communication
experimental, enregistrement asynchrone a un
<< newsgroup USENET>>, retransmission vocale assistee
par ordinateur. Chaque article, d'une facon frappante, aborde diversement l'analyse du discours. Dans son
analyse linguistique du texte, Ko analyse la repartition des reperes grammaticaux et lexicaux dans un corpus
assite par ordinateur en vue de resituer la communication synchrone assistee par ordinateur par rapport au
langage ecrit et parle. Condon et Chech, psycholinguistes, se preoccupent avant tout du traitement du
discours axe sur les differences entre la negociation face-a-face et la negociation assistee par ordinateur
des taches decisionnelles. Miller, LuperFoy, Kim et Duff font de la recherche dans le domaine de l'interface
homme-ordinateur. Ils sont en train de mettre au point un module de discours pour la gestion du dialogue
dans un systeme de machine a traduire. Enfin, Paollilo, dans sa propre optique sociolinguistique, nous donne
une analyse d'echange de codes culturels dans un groupe Usenet bilingue. Bien que ce recueil ne soit pas
volumineux et qu'il ne contienne pas toutes les methodes d'analyse du discours, il nous offre neanmoins une
bonne idee des diversites theoriques et methodologiques que l'on trouve dans l'etude de l'usage du langage
et de l'utilite de ces memes methodes pour l'etude du langage assistee par ordinateur.
Il vat sans dire que ce recueil n'est qu'une ebauche. Bien des questions concernant le langage assiste par
ordinateur ne demandent pas mieux que d'etre posees d'autant plus que les techniques de la communication
assistees par ordinateur evoluent pour permettrent la multiplication des modes de transmission des
messages. D'autres methodes d'analyse du langage tirees - de l'analyse du discours, de la sociolinguistique,
des corpus linguistiques et d'ailleurs-pourront a l'avenir etre appliquees aux donnees assistees par
ordinateur. Elles fourniront des resultats prometteurs et des connaissances nouvelles que l'on ne peut
qu'imaginer a present.
Nous tenons a remercier les personnes suivantes qui ont mis leur immense talent professionnel au service
de ce numero: les auteurs de cet article, les 18 critiques anonymes et la redactrice du EJC/REC Teresa
Harrison.
Reference
Herring, S. (Ed.) (1996). Computer-mediated communication: Linguistic, social and cross-cultural
perspectives. Amsterdam: John Benjamins.
Susan Herring
Programme en linguistique
Universite du Texas
Arlington, TX 76019 EUA
Telephone. (817)272-3233
Telecopie. (817)272-2731
Courrier electronique. [email protected]
STRUCTURAL CHARACTERISTICS OF COMPUTER-MEDIATED LANGUAGE:
A COMPARATIVE ANALYSIS OF INTERCHANGE DISCOURSE
Kwang-Kyu Ko
Kaya University, South Korea
Abstract. This study investigates the structural characteristics of computer-mediated language by comparing
one form of synchronous computer-mediated communication (CMC), Daedalus InterChange, with analogous
spoken and written corpora. The analysis focuses on 28 linguistic features claimed in previous research to
charac- terize prototypical attributes of speaking and writing. Each feature was examined and quantified to
determine the structural characteristics of InterChange in comparison with the two other modes.
Three distinctive feature occurrence patterns emerge as a result of the analysis. In the first pattern, the
linguistic features of InterChange occur with higher frequency than in written dis- course, but lower than in
spoken. This occurrence pattern reflects a general tendency for InterChange to pattern like spoken language,
offset to varying degrees by written-like constraints on the medium. In the second pattern, linguistic features
occur with higher frequency in InterChange than in either spoken or written discourse. This pattern is claimed
to be the result of users compensating linguistically for electronically-determined communicative constraints,
especially the lack of turn-taking and interactional cues. In the third pattern, linguistic features occur less often
in InterChange than in either spoken or written discourse. The lower occurrence of these features, which tend
www.cios.org/www/ejc/v6n396.htm
5/8
10/12/13
Electronic Journal of Communication
in InterChange than in either spoken or written discourse. The lower occurrence of these features, which tend
to be associated with elaborateness in writing, is analyzed as a consequence of the heavy processing burden
placed on InterChange users, who are under both physical demands imposed by the need to type, and
cognitive demands imposed by the real- time communication situation.
These results reveal that the InterChange discourse mode is not merely intermediate between (or a
"combination of") speaking and writing; rather the electronic medium uniquely fosters some behaviors and
inhibits others, in support of the view that the physical mode of communication shapes language use.
LES ASPECTS STRUCTURAUX DU LANGAGE ASSISTE PAR ORDINATEUR: UNE ANALYSE
COMPARATIVE DU DISCOURS D'ECHANGE. L'auteur de cette etude explore les aspects structuraux du
langage assiste par ordinateur en confrontant une forme de la communication synchrone assistee par
ordinateur, I'Echange Dedale, et des corpus ecrits et parles comparables. Cette analyse se circonscrit autour
de 21 traits linguistiques dont on pretend, dans des recherches precedentes, qu'ils representent les attributs
originaux du parle et de l'ecrit. On a etudie chaque trait et on l'a quantifie pour pouvoir determiner les
caracteristiques structurales de l'Echange en les comparant aux deux autres modes.
Cette analyse revele des ensembles d'occurences de traits distinctifs. Dans le premier ensemble des traits
linguistiques de l'Echange se retrouvent plus frequemment que dans le discours ecrit mais moins souvent
que dans le discours parle. Cet ensemble d'occurences montre que l'Echange tend a prendre pour modele le
langage parle, les contraintes du type ecrit sur le support contrebalancant a des degres divers cette
tendance. Dans le deuxieme ensemble des traits linguistiques se retrouvent plus frequemment dans
l'Echange que dans le discours ecrit ou parle. On pretend que ces formes resultent du besoin qu'eprouvent
les usagers a chercher a compenser linguistiquement les contraintes communicatives, determinees
electroniquement, surtout le manque d'alternance et de signaux d'interaction. Dans le troisieme ensemble les
traits linguistiques se retrouvent moins souvent dans l'Echange que dans le discours ecrit et parle. D'apres
notre analyse la faible frequence d'occurences de ces traits, liee a la complexite de l'ecrit, resulte des
imperatifs de traitement imposes aux usagers de l'Echange, ces memes usagers subissant les taches
astreignantes de dactylographier et les exigences cognitives imposees par les situations de communication
en temps reel.
Ces resultats revelent que le mode de discours de l'Echange est plus qu'un moyen intermediaire entre l'ecrit
et le parle ou meme plus qu'une synthese des deux; c'est plutot un moyen electronique unique qui tour a tour
forme des habitudes et en entrave d'autres, ce qui prouve bien que les modes physiques de communication
donne forme a l'emploi du langage.
DISCOURSE MANAGEMENT STRATEGIES IN FACE-TO-FACE AND
COMPUTER-MEDIATED DECISION MAKING INTERACTIONS
Sherri L. Condon
University of Southwestern Louisiana
Claude G. Cech
University of Southwestern Louisiana
Abstract. This article compares discourse management strategies in face-to-face and computer-mediated
interactions involving four decision-making tasks. A schema-based approach to discourse processing is
adopted which claims that participants will employ the same decision- making routine in both modalities.
However, due to differing constraints in the two modalities, we predict that management strategies should
differ across modality. In particular, the greater effort and attentional demands of computer-mediated
communication suggest that users will attempt to find more efficient ways of communicating.
We examine these issues in qualitative and quantitative analyses of the data using an utterance-unit coding
system to identify discourse functions. The analyses show that participants in computer-mediated interaction
encode discourse management functions more explicitly than those in face-to-face interactions. In addition,
there is a clear preference for encoding management functions as first pair-parts of adjacency pairs, which
results in utterances that manage turn- taking as well. The results suggest that participants in electronic
communications compensate for decreased efficiency by adopting management strategies that pack more
information into fewer utterances, i.e., by relying heavily on the implicit knowledge of a shared problemsolving schema.
www.cios.org/www/ejc/v6n396.htm
6/8
10/12/13
Electronic Journal of Communication
solving schema.
STRATEGIES DE GESTION DU DISCOURS DANS DES INTERACTIONS DECISIONNELLES FACE-AFACE ET ASSISTEES PAR ORDINATEUR. Cet article confronte les strategies de gestion du discours dans
des interactions face-a-face et assistees par ordinateur impliquant quatre taches decisionnelles. On a
recours a un procede schematique pour expliciter le processus de discours par lequel on pretend que les
participants utiliseront les memes routines decisionnelles dans les deux modalites. Cependant, en raison de
contraintes differentes dans les deux modalites, nous envisageons des divergences de strategies de gestion
d'une modalite a l'autre. En particulier, l'effort soutenu et l'attention qu'exige la communication assistee par
ordinateur ne manqueront pas d'inciter les usagers a essayer de trouver des moyens de communication plus
efficaces.
Afin d'identifier les fonctions du discours, nous examinons ces problemes par le recours a une analyse
qualitative et quantitative des donnees en nous servant d'un systeme de codage d'unites d'enonces. Ces
analyses demontrent que ceux qui participaient a des interactions assistees par ordinateur encodaient plus
explicitement les fonctions du systeme de discours que ceux qui prenaient part a des interactions face-aface. De plus on constate une preference nette pour les fonctions de gestion d'encodage en tant que parties
assorties initiales provenant des paires contigues d'ou ressortent des enonces qui gerent egalement
l'alternance. Les resultats semblent indiquer que ceux qui prennent part a des communications electroniques
adoptent des strategies de gestion qui permettent d'emmagasiner davantage d'informations dans un nombre
plus restreint d'enonces pour compenser leur inefficacite croissante, par exemple, en se fiant beaucoup a la
connaissance implicite d'un schema de resolution de problemes partagee.
DIALOGUE MANAGEMENT FOR COMPUTER-MEDIATED SPOKEN BILINGUAL DIALOGUE
Keith Miller
Language Analysis Systems and Georgetown University
Susann LuperFoy
MITRE Corporation and Georgetown University
Esther Kim
Massachusetts Institute of Technology
David Duff
MITRE Corporation
Abstract. The empirical study reported on here is an effort to extract design constraints for the dialogue
manager for a complex genre of computer- mediated communication: real-time, spoken language dialogue
between two telephone conversants speaking two different languages in a voice-only exchange. This family of
applications for bilingual spoken communication is termed the interpreting telephone (IT). We sought to
discover desiderata for the discourse module of such a system, abstracting away from all aspects of the
problem other than those related to discourse processing. To simulate a zero computational cost for machine
translation and speech processing, a "Wizard of Oz" study was designed. All input and output language was
in the native language of the wizard, so that "translation" was from English to English.
Even with the cost of all other computation reduced to near zero, lengthy delays entailed by half-duplex
message transmission and the absence of system status indicators caused users to become impatient and
easily distracted by other activities, and to lose track of whose turn it was to speak. This article describes the
data collection procedure and our analysis of the discourse results, including the discovery of several
inadequacies of the standard system design for interpreting telephone systems. We conclude by proposing a
design for a multi-modal system to address these inadequacies.
GESTION D'UN DIALOGUE BILINGUE ORAL ASSISTE PAR ORDINATEUR. L'etude empirique exposee
dans cet article traduit une tentative d'obtention de contraintes d'etude pour le gestionnaire de dialogues en
vue d'etablir un genre complexe de communication assistee par ordinateur: temps reel, dialogue en langage
parle entre deux correspondants parlant deux langues differentes dans un echange vocal. On appelle cet
ensemble d'applications pour une communication parlee bilingue le telephone-interprete (TI). Nous avons
cherche a decouvrir les exigences necessaires a la mise en place du module de discours d'un tel systeme en
nous distanciant de tout aspect du probleme autre que ceux relatifs au traitement du discours. Afin de simuler
www.cios.org/www/ejc/v6n396.htm
7/8
10/12/13
Electronic Journal of Communication
nous distanciant de tout aspect du probleme autre que ceux relatifs au traitement du discours. Afin de simuler
un cout computationnel zero pour la traduction par machine et le traitement du discours, on a mis au point une
etude du type "Magicien d'Oz". Toutes les entrees et les sorties de langage se sont operees dans la langue
maternelle du Magicien, ce qui fait que la "traduction" s'est faite de l'anglais en anglais.
Meme lorsque le cout de tout autre calcul a ete ramene a zero, la transmission de messages bidirectionnels
a l'alternat et l'absence d'indicateurs d'etat de systeme ont rendu les usagers impatients, les ont distraits
d'autres activites et leur ont fait oublier a qui etait le tour de parler. Cet article se donne pour tache de relever
les donnees et de decrire notre analyse des resultats du discours y inclus la decouverte de plusieurs defauts
dans la conception du systeme normalise, utilise pour interpreter les systemes de telephone. En conclusion,
nous proposons un systeme multimodal afin de remedier a ces insuffisances.
LANGUAGE CHOICE ON SOC.CULTURE.PUNJAB
John C. Paolillo
University of Texas at Arlington
Abstract. This article examines factors influencing language choice on the Usenet newsgroup
soc.culture.punjab, a forum chartered for discussion of the culture of the Punjab region of India and Pakistan.
English and Punjabi are both used on soc.culture.punjab, although English is statistically predominant, and
the majority of Punjabi words are isolated borrowings occurring in otherwise English messages. The results
of a functional analysis of code-switching reveal that Punjabi is used for marked discourse functions (often
negatively), and only with interlocutors who are Punjabi community members. This limited usage is accounted
for in terms of four factors which disfavor Punjabi use: inter-generational language shift, cultural ambivalence
among expatriates, the prestige status of English in South Asia, and the predominance of English on the
Internet.
LE CHOIX DE LANGUE SUR SOC.CULTURE.PUNJAB. L'auteur de cet article examine les facteurs
determinants dans le choix d'une langue sur Newsgroup USENET, Soc.Culture.Punjab, une tribune organisee
sur le sujet de la culture au Panjab indien et pakistanais. On parle l'anglais ainsi que le panjabi sur le
Soc.Culture.Punjab quoique l'anglais domine largement, et la plupart des messages sont dans l'ensemble en
anglais parsemes de mots empruntes a la langue panjabi. Les resultats d'une etude fonctionnelle de
commutation de codes revelent que la langue panjabi est utilisee pour des fonctions de discours marque
(souvent dans un sens defavorable) et seulement avec des interlocuteurs panjabi, membres de leur propre
communaute. Quatre elements qui decouragent l'emploi du panjabi expliquent l'usage limite de cette langue:
permutation langagiere d'une generation a l'autre, sentiments culturels contradictoires parmi les expatries,
prestige de la langue anglaise dans le Sud de l'Asie et la predominance de l'anglais sur l'Internet.
Copyright 1996
Communication Institute for Online Scholarship, Inc.
www.cios.org/www/ejc/v6n396.htm
8/8

Documents pareils