Analyse cinématique de la motricité humaine Études de cas sportif
Transcription
Analyse cinématique de la motricité humaine Études de cas sportif
!""#$ !"" ! " # ! ! Kinogrammes Kinogrammeset etcommentaires commentairesdes dessauts sauts de dePowell Powellet etLewis Lewispar parR. R.Prost Prostet etN. N.Brige. Brige. 1. Analyse du contenu : (commentaire des textes présentés) • basé sur une représentation globale du saut : le kinogramme. • langage et concepts utilisés : champs relativement variés : – technique :...pied à plat, tronc droit, placement du bassin, de la tête, retard de la jambe libre, grandissement, projeter les jambes tendues... – fonctionnel ou esthétique :...disponibilité, félinité , réactivité, relâchement, facilité dans la réalisation du saut... – psychologique :...intention du saut, motivation extraordinaire, Powell s'est battu ... – mécanique : (très nombreux termes)...vitesse, accélération, centre de gravité, vitesse spécifique, force spécifique, angle ouvert, impulsion, poussée explosive, rotation ... • conviction des auteurs : ...d'après moi... ce qui saute aux yeux... il est évident ... extraordinaire course d'élan... 2 . lecture critique : • Le kinogramme : – représentation figée; juxtaposition de figures arrêtées, – lire un kinogramme, c'est évaluer une modification de forme au cours du temps tout en figeant l'ensemble dans la simultanéité. – il est censé restituer le fonctionnement mécanique du saut, – prétend pouvoir proposer un modèle à partir des meilleurs sauts, – il a essentiellement une fonction descriptive qui nécessite une transposition, (passer de ce montre l'image à ce que sait l'auteur mais qui n'est pas représenté), – il est à lui seul insuffisant ; il doit être éclairé par un discours, soit technique, soit scientifique qui lui donne un sens, une dynamique, – il échappe à la quantification ; il n'est ni une véritable cinématique, encore moins une énergétique... • Les commentaires : - Emploi d'expressions plus ou moins imagées (grandissement, projeter les jambes vers le sable...) et mélange de termes techniques (foulée rasante, ciseau...) et de concepts abstraits (essentiellement empruntés à la mécanique ). • Termes de la mécanique : – Centre de gravité : (...il peut parcourir jusqu'au bout la courbe du centre de gravité défini(e) à l'impulsion....). Or, nous savons que le CG est un point virtuel, invisible sur la représentation et qui est le résultat d'un calcul déjà complexe chez l'homme. – Vitesse et accélération: (..la descente sur l'avant-dernier appui se fait en accélération...la perte de vitesse est réduite au maximum.) » ces termes ne sont pas déductibles directement à partir du kinogramme. Il faut effectuer des mesures pour les estimer, » ils ne sont pas précisés : vitesse de quoi?accélération de quoi? » ce sont des grandeurs instantanées et vectorielles, c'està-dire qu'elles varient constamment en module, en direction, et se décomposent dans les trois axes de l'espace. – Impulsion : (...l'impulsion se prolonge...la poussée est complète... la courbe du centre de gravité défini(e) à l'impulsion....).Ce terme n'est pas ici explicité, or c'est un terme essentiel de la mécanique et qui permet de gérer le geste tant en translation qu'en rotation. La question reste posée de savoir ce qu'est une impulsion? Comment est -elle créée et quels sont ses effets? – Rotation : (...la rotation avant est créée au maximum, soulevé des épaules, placement de la tête ...). » Ici aussi, la rotation n'est pas explicitée du point de vue de la mécanique. » Elle est ramenée à la description de positions segmentaires, alors que l'explication nécessite de faire référence aux lois fondamentales de la mécanique permettant de comprendre l'action des forces (externes ) et des moments de ces forces. » La gestion de cette rotation est elle aussi essentielle pour optimiser les déséquilibres permanents des différents gestes sportifs. $ % " ≠ & % % ' % ! () * +) , # ! # % ) ! &'( * ) + , - ≠ # / / " 0 123 0 423 0 &23 . % $ !" / ! &5 2 &63 &5 !. % &6 423 % %" ' 7( )* # + , * $ %" ' % 7( " ( & ' ) * ! * & + & & ! * . & & & & 82( 9 . 82( % : ; 9 <'(* . + &'( %" )* # % + * & . &2( + . & & & & =2( &2'( ! * & + % ! %" + , * $ & & * + ! * & & &> & & % $ ! ! ≈ &'( *+ 42( ≈ &2'( %" # , & - . / /+ ) %# - . / - . / 0 . / 1 0 2 %# - % % ( 3 % ! . / - - + - * ! 3 + 4 ( * + * % & ! &? . . + ! & ! ! <2( %# . / 0 % 3 ! 3 + * & & & + . * + . * ! % & & & . ! * . ! 8'( ( ! ≈ 12( @'( %# . / 1 % % 3 - + * 5 3 3 * & & + & * + ! ! * & &'( 9 ! . &'( % * */ + %# 0 2 % & & 3 !5 * / ! 3 + * + A * ! &'( % & * + . & ! 9 . + * & 82 8'( . ! ! %# % ) *& , 3 + ) / ! + 4 4 + !" / ! &5 42 <'3 % & <' &223 $ * ! % $ % 0 * 0 * 1 $ " B ! *! % !" ) ! % = & &/ * 12 *42) / '2 *'2 / 62*@2 82 *<2 67 87 2 97 97 2 :7 ;7 $ 2 7 <7 2 $ 9 4 = 4 3 - ) ) '( ' ( 423 % ' * 123 = * + + / ? < * # . + !% . ' &23 + 5 A $ ! 1 /+ 0/ + % ! *! / !/ & - 2 3' 3 1 (% & + - - %