Untitled - Orbit Irrigation Products
Transcription
Untitled - Orbit Irrigation Products
NOTICE: This .pdf file should not be used as the source to create final, printed pieces of the file it represents. Rather, it is a low resolution visual reference only containing relevant information regarding the file (e.g., color, text and image placement, etc.) INSTRUCTIONS RELATIVES A L’INSTALLATION VANNE DE CONTROLE ANTI-RETOUR AUTOMATIQUE SERIES MEMBRANE MOULÉ, MODÊLES 57623, 57624, 57625, 57821, 57823, 57824, 91112 DEPANNAGE DES VANNES ELECTRIQUES 1. ATTACHEMENT DES VANNES–Après avoir rincé les lignes, installez la vanne au distributeur avec un adaptateur ou un raccord. Utilisez généreusement le ruban téflon sur tous les filets mâles. Ne serrez pas de trop. N’utilisez pas de composé pour joint de tuyau. Prenez note de la flèche indiquant la direction du flux de l’eau. Votre vanne électrique de basse tension Orbit fonctionnera généralement de façon normale. Cependant, si vous avez des problèmes, essayaz les solutions suivantes: 2. ATTACHEMENTS DES LIGNES D’ARROSAGE–Attachez les lignes d’arrosage à la vanne a l’aide d’un adaptateur ou d’un raccord. Utilisez un couvrejoint à l’entrée et à la sortie de chaque vanne, cela facilitera l’entretien de la vanne. Cause: 3. PLACEMENT DU CABLÂGE–L’ailmentation électrique étant coupée (OFF), connectez les vannes au programmateur WaterMaster (ou à tout autre programmateur qui utilise comme source d’alimenttion électrique un transfomateur classe 2 de 24 volts enregistré UL) à l’aide d’un câble gaine, pour système d’arrosage, à plusieurs fils et de diverses couleurs. Ce câble doit posséder au moins un fil de plus que le nombre de vannes dans le montage multiple. Dirigez le fil vers les vannes, habituellement dans la même tranchèe que le conduit du système d’arrosage. Par sécurité, il est recommandé (particulièrement dans les endroits que vous creuserez fréquemment) de protéger les fills par un morceau de tuyau en PVC. 4. CONNEXION DES FILS ÉLECTRIQUES–Connectez un des fils colorés à l’un des fils sur le solénoïde et un fil commun à l’autre fil sur le solénoïde. Peu importe qual fil du solénoïde vous choisissez comme commun. Raccordez les fils colorés à la borne de la zone correspondante dans le programmateur et le commun à la connexion du commun dans le prorgrammateur. Utilisez un fil standard (20 jauge) pour système d’arrosage pour les distances inférieures à 243 m et un fil de 18 jauge pour les distances supérieures à 243 m. Utilisez un chapeau à graisse Orbit et un écrou pour fil au niveau de chaque connexion de vanne. Veillez aussi à impeméabiliser toutes coupures faites dans la ligne. 5. FERMETURE DES VANNES DU SYSTÈME D’ARROSAGE–Tournez le levier manuel de purge dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fermé. La tige de controle du flux deverait être complètement dans la positons ouverte (sens anti-horlogique). 6. TEST DU SYSTÈME–Après avoir installé tous les tuyaux et raccords (et laissé assez de temps pour permettre aux joints collés PVC de sécher - 24 heures), ouvrez la source d’alimentation d’eau et assurez-vous de l’absence de fuites lorsque les vannes sont fermées. Les vannes peuvent s’ouvrir momentanément lorsque la ligne est pressurisée mais elles se femeront après quelques instants. INSTRUCTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT Cette vannne automatique de contrôle anti-retour est une vanne enregistrée IAPMO, à membrane moulée, à basse tension (24 volts) de 3/4 po. (1,9 cm) ou 1 po. (2,54 cm) avec commande manuelle interne. LISTE DE PIECES Poignée de la commande de flux *Enseble du couverRessort Porte joint de vanne (anti-siphonnage) *Ensemble de corps *NOTE: Téléphonez pour obtenir les numéros des pièces de rechange des ensembles du corps et du couvercle. TABLEAU DE PERTE PAR FRICTION POUR VANNES EN LIGNE Taux duFlow flux vs. perte perte deLoss pression Rate vs. de Pressure Perte de pression (psi) (bars) (psi) Pressure Loss 3.4 50 3.1 45 2.8 40 2.4 35 2.1 30 1.7 25 1.4 20 1.0 15 0.7 10 0.3 5 0 0 8. RÉGLAGE DU CONTROLE DU FLUX–La tige de contrôle du flux peut être réglée pour contrôler le flux d’eau ou la pression de sortie de la vanne. Cela est particulièrement utilise lorsque la vanne est utilisée pour l’arrosage de fleurs, buissons ou du jardin. Réglez la tige de contrôle du flux au-dessus de la vanne (dans le sens horlogique pour la fermeture et dans le sens anti-horlogique pour l’ouverture). NOTE: La tige de contrôle du flux n’est pas une méthode d’arrêt positive. 9. VIDANGE–Lorsqu’il y a resque de gel , les vannes et les lignes doivent être proprement purgées. Consultez le guide Orbit d’installation ou votre distributeur régional pour obtenir des recommandations relative aux clapets de vidange. Pour assurer une vidange complète des vannes électriques en automne, fermez la vanne d’arrêt principale et faites fonctionner chaque vanne à sec pendant quelques minutes à l’aide du programmateur. Débranchez le transformateur du programmateur jusqu à la salson printanière suivante. Ensemble du Solénoïde Ensemble de la membrane 7. OUVERTURE DES VANNES–Tournez le levier/vis manuel de purge en sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir manuellement la valve. Ensuite fermez le levier/vis manuel de purge pour fermer la valve. Le système est prêt maintenant à être contrôlé électriquement à partir du programmateur ou manuellement par l’ouverture du dispositif de vidange manuelle interne. (Attention: l’operation manuelle fréquente de la vanne à l’aide du dispositif de vidange interne manuelle n’est ps recommandée. Ce type d’opération manuelle est réservée encas de dépannage et pour utilisation occasionelle.) Spécifications électriques–18 volts AC. minimum au solénoïde. NOTES: • Pour utilisation exteriéure à l’eau froide uniquement. Les vannes devraient être placées de manière à ce que l’eau s’écoule en s’éloignant de la résidence. Si vous n’utilisez pas de l’eau propre à la cuisson, vous devez utilisez un filtre à l’aval de la(les) vanne(s). • Tous les distributeurs devraient être fabriqué à l’aide de tuyau Schedule 40 PVC ou de raccords et de tuyaux galvanisés. L’utilisation des raccords Orbit’s Manifold constitue une méthode facile pour la fabrication d’ensembles (avec couvre-joints incorporés) de distributeurs extensibles d’entretien facile. • Si la pression statique de l’eau dépasse 80 PSI, un régulateur de pression devrait être utilisé. • Là ou cela s’avère possible, veillez à toujours protèger les vannes à la’aide d’un boîtier à vannes Orbit et placez du gravier dans le fond. • Faites passer le test sous pression à toutes les lignes d’eau et testez électriquement toutes les connexions du programmateur avant de couvir les tuyaux et le câblage de contrôle du programmateur. CARACTERISTIQUES DE LA VANNE ANTI-RETOUR A MEMBRANE MOULEE • Toutes les parties en métal sont en acier inoxydable • Conception unique de la membrane moulée • Couvercie et corps solides en PVC résistants à la corrosion Contrôle du flux ENSEMBLE DU DISTRIBUTEUR PROBLEM: LA VANNE NE S’OUVRE PAS LORSQU’ELLE EST ELECTRIQUEMENT COMMMANDE Solution: 1. La vanne est installée incorrectement Vérifiez que les flèches correspondent à la direction du flux d’eau. 2. La vanne fonctionne lorsqu’elle est commandée manuellement mais pas lorsqu’elle est commandée électriquement Tout d’abord, essayez de faire fonctionner la vanne manuellement en ouvrant le dispositif pour vidange manuelle interne (sens anti-horlogique). Si la vanne ne fonctionne pas lorsqu’elle est commandée manuellement, vérifiez la ligne d’eau d’entree. Veillez à ce que le contrôle du flux soit bien dans la position ouverte (haute, sens anti-horlogique). 3. Le câblage n’est pas installé correctement Vérifiez le câblage au niveau de la vanne et du programmateur en suivant les instructions. Vérifiez si le programmateur fonctionne correctement. 4. Des débris obstruent l’orifice Coupez l’alimentaion en eau. Retirez le solénoïde. Enfoncez un fil électrique ou un grand attache-trombone dans l’oriffice et agitez-le de bas en haut pour déboucher le trou. Veillez à ce que le plongeur et le joint (en forme d’O) soient bien en place lors du ré-assemblage. 5. Le solénoïde est défectueux Coupez l’alimentaion en eau. Dévissez le solénoïde et remplacez-le par un venant d’une vanne en bon état de fonctionnement. Si la vanne fonctionne, remplacez le solénoïde défectueux. Veillez à ce que le plongeur et le joint (en forme d’O) soient bien en place lors du ré-assemblage. 6. Le plongeur du solénoïde est coincé Coupez l’alimentaion en eau. Retirez le solénoïde et nettoyez-le (retirez le sable et les debris). Veillez à ce que le plongeur et le joint (en forme d’O) soient bien en place lors du ré-assemblage. 7. La pression est trop élevée Installez une vanne de régulation de la pression et réglez-la àenviron 80 psi. PROBLEME: LA VANNE NE SE FERME PAS Cause: Solution: 1. La vanne est installée incorrectement Vérifiez que les flèches correspondent à la direction du flux d’eau. 2. Le levier de commande manuelle est en position ouverte. Vérifiez si le dispositif de vidange manuelle inteme est bien en positon fermée (sens horlogique). 3. Le plongeur du solénoïde est coincé. Coupez l’alimentation en eau. Retirez le solénoïde et nettoyez-le (retirez le sable et les débris). Veillez à ce que le plongeur et le joint (en forme d’O) soient bien en place lors du ré-assemblage. 4. Des débris sont situés entre la rondelle et le siège de la vanne. Coupez l’alimentaion en eau. Retirez le couvercle de la vanne et l’ensemble de la membrane et nettoyez l’interieur de la vanne. 5. La membrane est rompue. Coupez l’alimentaion en eau. Remplacez l’ensemble de la membrane. PROBLEME: IL YA FUITE D’EAU EXTERNE Cause: Solution: 1. Les raccords en PVC allant dans la vanne sont installés incorrectement Utillsez assez de ruban téflon sur les filets et serrez. 2. La pression est trop forte Installez un régulateur de pression à l’amont de la vanne et réglez-le à environ 80 PSI. 3. Fuite d’eau autour des vis Arrêtez l’alimentation en eau. Desserrez (4 ou 5 tours) la vis où se situe la fuit et resserrez de nouveau vigoureusement. 4. Fuite en-dessous des solénoïde Arrêtez l’alimentation en eau. Serrez le solénoïde. GARNTIE ILLIMITEE DE SIX ANS DES PRODUITS WATERMASTER® Orbit Sprinklers garantit à ses clients la qualité de ses produits Orbit® (pas de défaut relatif aux materiaux et à la fabrication) et ce, pendant une période de six ans à partir de la date d’achat. Nous remplacerons, gratuitement, la(les) pièce s) estimée(s) defectueuse(s) après une utilisation et un entretien normaux, et ce durant une période de six ans maximum après l’achat (preuve d’achat requise). Nous nous réservons le droit d’inspecter la pièce défectueuse avant de la remplacer. Orbit Sprinklers ne sera pas responsable pour les frais ou dommages causés par la défaillance du produit. La responsabilité d’Orbit Sprinkler, selon cette garantie, est limitée au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses. Chapeaux à graisse Solènoïde basse tension Dispositif pour operation manuelle interme Volts–Amp entrants @ 24 VAC = 11,5 VA Courant entrant @ 24 VAC = 0,48 AMPS Volts-Amp en attente @ 24 VAC = 5,75 VA Courant en attente @ 24 VAC = 0,24 AMPS 0 5 10 15 20 25 30 35 (gpm) 0 19 38 57 76 95 114 136 (liters/min) Rate Taux Flow du flux (gpm) 07WTM002731 91112-24F rA.indd 1 Vanne anti-retour de 3/4 po. (1,9 cm) Venne anti-retour de 1 po. (2,54 cm) Vres les têts d’arrosage Côté pression statique d’eau Vers les têtes d’arrosage Conduit venant de la vanne maîtresse du système d’arrosage Arrêt Orbit® Irrigation Products, Inc. North Salt Lake, UT 84054 USA www.orbitonline.com | 1-801-299-5555 © 2007 Orbit® Irrigation Products, Inc. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. Avertissement: utilisation en extérieur avec de l’eau froide uniquement PN 91112-24F Rev A 2/1/07 4:21:53 PM proof no: 3 date: 02.01.07 des: SH spck: MZ dimensions: Printers are flat: w: 16.5" h: 12" responsible for finished: w 5.5" d: 0" h 6" meeting print client: ORBIT sku: 91112 p 801 295 9820 f 801 951 5815 www.fluid-studio.net 1065 South 500 West Bountiful, Utah 84010 07WTM002731 91112-24F rA.indd 2 upc: NA file name: 07WTM002731 91112-24F rA .indd software: InDesign CS2 production colors job no: 07WTM002731 requirements. Registration color non printing color non printing BLACK PMS ???? PMS ???? Any changes must be approved PMS ???? by the client and Fluid Studio. Printed piece additional instructions: · must meet designated specifications on this form. 2/1/07 4:21:53 PM