quickspot et slide holder q path

Transcription

quickspot et slide holder q path
Dispositif Médical de Diagnostic In Vitro
Utilisation par des professionnels uniquement
QUICKSPOT ET SLIDE HOLDER Q PATH
Selon la norme ISO 18113-2 : 2009, Point 7 - Exigences relatives aux instructions d’utilisation et la Directive 98/79/EC
consolidée
NOM DES PRODUITS
Cat. No
Description
Conditionnement
13811334
Slide Holder Q path for Turbitec
PCS
13811335
QuickSpot Q path for Turbitec
Boîte de 500 PCS
USAGE DU PRODUIT
Le Q Path Slide Holder for Turbitec et Q Path QuickSpot for Turbitec sont des accessoires de centrifugation utilisés pour la réalisation
de cyto-centrifugation.
Ils permettent le dépôt d’une suspension cellulaire sur une lame. (prélèvements gynécologiques ou non gynécologiques en milieu
liquide tel que l’urine,…)
Le Q Path Slide holder for Turbitec est un support pour la mise en place de la lame et le Q Path QuickSpot for Turbitec est la chambre
de remplissage du prélèvement.
Ces 2 accessoires s’emboîtent ensemble. Ils ne peuvent être utilisés l’un sans l’autre.
AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS A PRENDRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Le Slide holder est un accessoire réutilisable, adapté pour le DIV
Le QuickSpot est à usage unique, adapté pour le DIV
Ces deux accessoires ont été conçus pour être utilisés avec les centrifugeuses Hettich®
Respectez les consignes de montage
Respectez les volumes maximum de remplissage
Portez des gants lors de la manipulation des accessoires et des prélèvements
Respectez les conditions de stockage du Slide holder et du QuickSpot for Turbitec
COMPOSITION
- Mélange de composants plastiques
CONSERVATION ET DUREE DE VIE
Voir la date d’expiration sur l’emballage. L’ouverture de l’emballage ne change pas la date d’expiration si les conditions de stockage
prescrites sont respectées.
EQUIPEMENT SPECIAL SUPPLEMENTAIRE

Centrifugeuse Hettich® (type Rotofix 32A, Rotina 38, Rotina 420,…) équipée d’un rotor avec nacelles compatibles aux Slide
holders for Turbitec.
VWR International SAS
201 rue Carnot
94126 Fontenay-sous-bois
France
03/2010
Date de révision : 08/2015
IFU_QUICKSPOTSLIDEHOLDERQPATH_V04_FR
Page 1 sur 3
vwr.com
Dispositif Médical de Diagnostic In Vitro
Utilisation par des professionnels uniquement
QUICKSPOT ET SLIDE HOLDER Q PATH
ECHANTILLONS




Type d’échantillons : prélèvements cytologiques
Conditions spéciales de prélèvement : prélèvement en suspension
Pré traitement : se référer à la technique utilisée.
Condition de conservation : se référer à la technique et aux consommables utilisés
MODE OPERATOIRE
1.
2.
3.
4.
Prenez un Q Path Slide holder for Turbitec, un Q Path QuickSpot for Turbitec et une lame porte-objet en verre (lame standard,
lame pré-traitée,…)
Insérez la lame dans le « Slide holder »
Maintenez /retenez la lame dans le support à l’aide de votre pouce pour éviter que la lame ne ressorte lors du serrage du
QuickSpot sur le Slide holder.
Prenez le QuickSpot, posez le au centre du Slide holder et tournez-le un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre
afin de serrer l’ensemble.
Q Path Slide Holder for Turbitec
Q Path QuickSpot for Turbitec
3
2
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Pipetez un échantillon du prélèvement et mettez le dans le Q Path QuickSpot for Turbitec. Pour connaître la quantité d’échantillon
à pipeter, il faut se référer au type d’analyse que vous souhaitez faire.
 Le QuickSpot dispose de plusieurs graduations : 1,5ml, 4,5ml et 7,5ml
Placez votre ensemble Slide holder et Quickspot dans votre centrifugeuse
Vérifiez que celle-ci est en équilibre
Centrifugez les échantillons (vérifier le temps et la vitesse de centrifugation par rapport aux analyses que vous souhaitez faire)
Déversez le surnageant après centrifugation.
Laissez évaporer le liquide résiduel avant de démonter le QuickSpot.
Maintenez /retenez la lame dans le support à l’aide de votre pouce pour éviter que la lame ne ressorte lors du démontage du
QuickSpot.
Démontez le QuickSpot en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Retirez la lame du Slide Holder
En cas de besoin, laissez évaporer le liquide résiduel qui se trouve encore sur la lame.
Colorez les lames de manière appropriée
VWR International SAS
201 rue Carnot
94126 Fontenay-sous-bois
France
03/2010
Date de révision : 08/2015
IFU_QUICKSPOTSLIDEHOLDERQPATH_V04_FR
Page 2 sur 3
vwr.com
Dispositif Médical de Diagnostic In Vitro
Utilisation par des professionnels uniquement
QUICKSPOT ET SLIDE HOLDER Q PATH
METHODOLOGIE
• PRINCIPE DE LA METHODE
L’ensemble des 3 éléments : Q Path Slide holder, Q Path QuickSpot for Turbitec et lame porte-objet permet de déposer la suspension
cellulaire sur la lame. (prélèvements gynécologiques ou non gynécologiques en milieu liquide tel que urine,…)
• CARACTERISTIQUES DE LA METHODE ET LIMITES DE PERFORMANCE
Le Q Path QuickSpot for Turbitec est une chambre de centrifugation à usage unique. Le volume du prélèvement est limité à 8 ml par
chambre.
Le Q Path Slide holder for Turbitec sera performant pour la réalisation de 600 tests. Il doit être convenablement désinfecté après
chaque utilisation. Le nombre d’utilisation peut varier en fonction de l’entretien du matériel.
Le Q Path Slide holder et Q Path QuickSpot for Turbitec résistent à une force centrifuge de 2039g pendant 30 minutes.
Ils résistent à l’alcool et à l’eau pendant 4 jours.
Le Q Path Slide holder for Turbitec et Q Path QuickSpot for Turbitec ont été conçus pour être utilisé avec les centrifugeuses Hettich®
PREPARATION DES REACTIFS
Sans objet.
REFERENCES BIBILOGRAPHIQUES
Sans objet.
SERVICE APRES-VENTE
Nous accordons la plus grande attention à la qualité de nos produits. Si toutefois, vous n’étiez pas satisfaits, nous vous remercions de
contacter notre Customer Service ([email protected]) en nous précisant la référence et le numéro de lot du produit concerné.
Cette fiche technique a été établie le 05/08/15 et annule toutes les fiches précédentes. Les renseignements fournis sont basés sur nos
connaissances et expérience à ce jour. L’attention des utilisateurs est attirée sur les risques éventuels encourus lorsque le produit est
utilisé à d’autres usages que ceux pour lesquels il est conçu. Elle ne dispense en aucun cas l’utilisateur de connaître et d’appliquer
l’ensemble des textes réglementant son activité. Il prendra sous sa seule responsabilité les précautions liées à l’utilisation qu’il fait du
produit.
VWR International SAS
201 rue Carnot
94126 Fontenay-sous-bois
France
03/2010
Date de révision : 08/2015
IFU_QUICKSPOTSLIDEHOLDERQPATH_V04_FR
Page 3 sur 3
vwr.com

Documents pareils