Version pdf à télécharger

Transcription

Version pdf à télécharger
Espagnol
English
Français
DECLARACIÓN DE LIMA
Nosotros, los representantes de las Asociaciones Profesionales integrantes del Centro Regional América
Latina de la Federación Internacional de Traductores (FIT), en el marco del I Encuentro Regional de
América Latina en torno a la Traducción y la Interpretación,
Considerando:
Los principios de la Recomendación de Nairobi
Y
La disparidad en el nivel de las carreras formadoras de traductores, intérpretes y terminólogos en los
países de la región,
Recomendamos que las autoridades pertinentes aúnen esfuerzos con las asociaciones profesionales de
cada país para tomar acciones concretas que permitan subsanar las deficiencias existentes y formar
profesionales con un nivel académico de excelencia que responda a las necesidades reales de los
usuarios del servicio, y jerarquice y visibilice la profesión.
Lima, 6 de octubre de 2015
FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES TRADUCTEURS
La voix des associations de traducteurs, d’interprètes et de terminologues à travers le monde
INTERNATIONAL FEDERATION OF TRANSLATORS
The voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world
 Siège/Registered Office: REGUS, 57 rue d’Amsterdam, 75008 Paris, France
 +(33) 1 533 21 755 |  +(33) 1 533 21 732 | [email protected] | www.fit-ift.org
LIMA DECLARATION
We, the representatives of the Professional Associations members of the Regional Centre Latin America
of the International Federation of Translators (FIT), within the framework of the 1st LatAm Regional
Meeting on Translation and Interpreting,
Pursuant to the principles of the Nairobi Recommendation,
And
Considering the unequal level of formal study programs to train translators, interpreters and
terminologists in the countries in the region,
Recommend that the relevant authorities work together with the professional associations in each
country in order to take concrete steps to correct existing deficiencies and train professionals with an
academic level of excellence that meets the needs of the users, providing more visibility to translators,
interpreters and terminologists and achieving better standards for the profession.
Lima, October 6, 2015
FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES TRADUCTEURS
La voix des associations de traducteurs, d’interprètes et de terminologues à travers le monde
INTERNATIONAL FEDERATION OF TRANSLATORS
The voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world
 Siège/Registered Office: REGUS, 57 rue d’Amsterdam, 75008 Paris, France
 +(33) 1 533 21 755 |  +(33) 1 533 21 732 | [email protected] | www.fit-ift.org
DÉCLARATION DE LIMA
Nous, représentants des Associations professionnelles membres du Centre régional Amérique latine de la
Fédération internationale des Traducteurs (FIT), dans le cadre de la 1re Réunion régionale en Amérique
latine sur la traduction et l'interprétation,
conformément aux principes de la Recommandation de Nairobi,
et
prenant en considération le niveau inégal des programmes d'études formant des traducteurs,
interprètes et terminologues dans les pays de la Région,
recommandons aux autorités concernées, en œuvrant de concert avec les Associations professionnelles
de chaque pays, de prendre des mesures concrètes visant à corriger les faiblesses existantes et à
assurer aux professionnels une formation à un niveau d'excellence répondant aux besoins des usagers,
en donnant davantage de visibilité aux traducteurs, interprètes et terminologues et en établissant de
meilleures normes pour la profession.
Lima, le 6 octobre 2015.
FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES TRADUCTEURS
La voix des associations de traducteurs, d’interprètes et de terminologues à travers le monde
INTERNATIONAL FEDERATION OF TRANSLATORS
The voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world
 Siège/Registered Office: REGUS, 57 rue d’Amsterdam, 75008 Paris, France
 +(33) 1 533 21 755 |  +(33) 1 533 21 732 | [email protected] | www.fit-ift.org