Chant d`entrée - Cathédrale Notre Dame de Paris

Transcription

Chant d`entrée - Cathédrale Notre Dame de Paris
Jeudi saint
9 avril 2009
Antienne d’ouverture
Que notre seule fierté
soit la croix de notre Seigneur Jésus Christ.
En lui, nous avons le salut, la vie et la résurrection,
par lui, nous sommes sauvés et délivrés.
(cf. Ga 6, 14)
Chant d’entrée
1- Voici mon Serviteur que je soutiens, mon élu en qui mon âme se complait.
J’ai mis sur lui mon esprit et il annoncera le droit aux nations.
Il ne crie pas, n’élève pas le ton.
Il ne fait pas entendre sa voix dans la rue. (Is 42)
2- Il ne brise pas le roseau froissé, n’éteint pas la mèche qui faiblit,
Fidèlement, il présente le droit.
Il ne faiblira pas jusqu’à ce qu’il établisse le droit sur la terre,
et les nations attendent sa Loi. ((Is 42)
Kyrie : J. Rheinberger, Messe en sol (Maîtrise)
Psaume 115
Gloire à Dieu
Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et paix sur la terre aux
hommes qu’il aime. Nous te louons, nous te bénissons, nous
t’adorons, nous te glorifions, nous te rendons grâce, pour
ton immense gloire. Seigneur Dieu, Roi du ciel, Dieu le Père
tout-puissant. Seigneur, Fils unique, Jésus-Christ, Seigneur
Dieu, Agneau de Dieu, le Fils du Père; Toi qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous; Toi qui enlèves le péché du monde, reçois notre prière; Toi qui es assis à la droite
du Père, prends pitié de nous. Car Toi seul es saint, Toi seul
es Seigneur, Toi seul es le Très-Haut : Jésus-Christ, avec le
Saint-Esprit, dans la gloire de Dieu le Père. Amen.
Glória in excélsis Deo et in terra pax homínibus bonæ
voluntátis. Laudámus te. Benedícimus te. Adorámus te, glorificámus te, Grátias ágimus tibi propter magnam glóriam
tuam. Dómine Deus, Rex cæléstis, Deus Pater omnípotens.
Dómine Fili unigénite, Iesu Christe. Dómine Deus, Agnus
Dei, Fílius Patris. Qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.
Qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram. Qui
sedes ad déxteram Patris, miserére nobis. Quóniam tu solus
Sanctus, Tu solus Dóminus, Tu solus Altíssimus, Iesu Christe,
cum Sancto Spíritu, in glória Dei Patris. Amen.
Liturgie de la Parole
Lecture du livre de l’Exode
Comment rendrai-je au Seigneur
tout le bien qu’il m’a fait ?
J’élèverai la coupe du salut,
j’invoquerai le nom du Seigneur.
Il en coûte au Seigneur
de voir mourir les siens !
Ne suis-je pas, Seigneur, ton serviteur,
moi, dont tu brisas les chaînes ?
Je t’offrirai le sacrifice d’action de grâce,
j’invoquerai le nom du Seigneur.
Je tiendrai mes promesses au Seigneur,
oui, devant tout son peuple.
Lecture de la première lettre de saint Paul Apôtre aux
Corinthiens
(11, 23 - 26)
Frères, moi, Paul, je vous ai transmis ce que j’ai reçu de la
tradition qui vient du Seigneur : la nuit même où il était livré,
le Seigneur Jésus prit du pain, puis, ayant rendu grâce, il le
rompit, et dit : «Ceci est mon corps, qui est pour vous. Faites
cela en mémoire de moi.» Après le repas, il fit de même avec
la coupe, en disant : «Cette coupe est la nouvelle Alliance en
mon sang. Chaque fois que vous en boirez, faites cela en mémoire de moi.» Ainsi donc, chaque fois que vous mangez ce
pain et que vous buvez à cette coupe, vous proclamez la mort
du Seigneur, jusqu’à ce qu’il vienne.
Gloire et louange à toi, Seigneur Jésus ! Tu nous donnes
un commandement nouveau : Aimez-vous les uns les autres
comme je vous ai aimés.
Gloire et louange à toi, Seigneur Jésus !
(12,1-8.11-14)
Evangile de Jésus Christ selon saint Jean
Dans le pays d’Egypte, le Seigneur dit à Moïse et à son frère
Aaron : «Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, il
marquera pour vous le commencement de l’année. Parlez
ainsi à toute la communauté d’Israël : Le dix de ce mois, que
l’on prenne un agneau par famille, un agneau par maison. Si
la maisonnée est trop peu nombreuse pour un agneau, elle le
prendra avec son voisin le plus proche, selon le nombre des
personnes. Vous choisirez l’agneau d’après ce que chacun
peut manger. Ce sera un agneau sans défaut, un mâle, âgé
d’un an. Vous prendrez un agneau ou un chevreau. Vous le
garderez jusqu’au quatorzième jour du mois. Dans toute l’assemblée de la communauté d’Israël, on l’immolera au coucher
du soleil. On prendra du sang que l’on mettra sur les deux
montants et sur le linteau des maisons où on le mangera. On
mangera sa chair cette nuit-là, on la mangera rôtie au feu, avec
des pains sans levain et des herbes amères. Vous mangerez
ainsi : la ceinture aux reins, les sandales aux pieds, le bâton
à la main. Vous mangerez en toute hâte : c’est la Pâque du
Seigneur. Cette nuit-là, je traverserai le pays d’Egypte, je frapperai tout premier-né au pays d’Egypte, depuis les hommes
jusqu’au bétail. Contre tous les dieux de l’Egypte j’exercerai
mes jugements : je suis le Seigneur. Le sang sera pour vous
un signe, sur les maisons où vous serez. Je verrai le sang, et je passerai : vous ne serez pas atteints par le fléau dont je frapperai
le pays d’Egypte. Ce jour-là sera pour vous un mémorial. Vous
en ferez pour le Seigneur une fête de pèlerinage. C’est une loi
perpétuelle: d’âge en âge vous la fêterez.»
(13, 1-15)
Avant la fête de la Pâque, sachant que l’heure était venue pour
lui de passer de ce monde à son Père, Jésus, ayant aimé les
siens qui étaient dans le monde, les aima jusqu’au bout. Au
cours du repas, alors que le démon avait déjà inspiré à Judas
Iscariote, fils de Simon, l’intention de le livrer, Jésus, sachant
que le Père a tout remis entre ses mains, qu’il est venu de Dieu
et qu’il retourne à Dieu, se lève de table, quitte son vêtement,
et prend un linge qu’il se noue à la ceinture ; puis, il verse de
l’eau dans un bassin, il se met à laver les pieds des disciples et
à les essuyer avec le linge qu’il avait à la ceinture. Il arrive ainsi
devant Simon-Pierre. Et Pierre lui dit : «Toi, Seigneur, tu veux me
laver les pieds !» Jésus lui déclara : «Ce que je veux faire, tu ne
le sais pas maintenant ; plus tard tu comprendras.» Pierre lui dit :
«Tu ne me laveras pas les pieds ; non, jamais !» Jésus lui répondit : «Si je ne te lave pas, tu n’auras point de part avec moi.»
Simon-Pierre lui dit : «Alors, Seigneur, pas seulement les
pieds, mais aussi les mains et la tête !» Jésus lui dit : «Quand
on vient de prendre un bain, on n’a pas besoin de se laver :
on est pur tout entier. Vous-mêmes, vous êtes purs... mais non
pas tous.» Il savait bien qui allait le livrer ; et c’est pourquoi il
disait : «Vous n’êtes pas tous purs.» Après leur avoir lavé les
pieds, il reprit son vêtement et se remit à table. Il leur dit alors :
«Comprenez-vous ce que je viens de faire ? Vous m’appelez
‘Maître’ et ‘Seigneur’, et vous avez raison, car vraiment je le
suis. Si donc moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé
les pieds, vous aussi vous devez vous laver les pieds les
uns aux autres. C’est un exemple que je vous ai donné afin
que vous fassiez, vous aussi, comme j’ai fait pour vous.»
Vers le reposoir :
Lavement des pieds
«Ubi caritas et amor, Deus ibi est» (chant grégorien)
1. L’amour du Christ nous a rassemblés dans l’unité ;
soyons dans l’allégresse et réjouissons-nous en Lui.
3. Gardons-nous de la discorde
lorsque nous sommes rassemblés dans l’unité ;
que cessent querelles et disputes
et que le Christ soit au milieu de nous.
2. Soyons pleins de crainte et d’amour pour le Dieu vivant ;
aimons-nous les uns les autres d’un cœur sincère.
4. Puissions-nous tous ensemble voir avec les bienheureux
ton visage, ô Christ, dans la gloire :
joie immense et vraie, pour les siècles des siècles.
- Grand-orgue
Agnus Dei : J. Rheinberger, Messe en sol (Maitrise)
1. Jésus, la nuit qu’il fut livré, rompit le pain et dit :
“Prenez, mangez : voici mon corps, livré pour l’univers”.
2. Jésus, la nuit qu’il fut livré, montra le vin et dit :
“Prenez, buvez : voici mon sang, versé pour l’univers”.
3. “Je donnerai gratuitement à ceux qui m’ont cherché,
et tous les pauvres mangeront”, parole du Seigneur.
4. “Je suis le pain qui donne vie : qui croit en moi vivra ;
et je le ressusciterai, au jour de mon retour”.
5. “Je suis venu pour vous sauver et non pour vous juger :
c’est notre Père qui m’envoie pour vous donner la vie”.
Recevoir la communion
6. Nous partageons un même pain, dans une même foi,
et nous formons un même corps : l’Eglise de Jésus.
Les fidèles sont invités ce soir à communier par intinction sous
les deux espèces du pain et du vin consacrés.
Le pain et le vin distribués au cours de la messe ont une
haute signification pour les Chrétiens : ce sont le Corps et le
sang de Jésus Christ leur Seigneur et leur Dieu. Si vous ne
partagez pas notre foi en sa présence, nous vous demandons
de ne pas vous joindre à la procession de communion.
7. C’est maintenant le temps de Dieu : il faut nous préparer.
C’est maintenant le temps de Dieu : il faut changer nos
cœurs.
8. “Avant d’aller vers mon autel, regarde ton prochain :
pardonne et réconcilie-toi, puis viens dans ma maison”.
9. Si nous souffrons en Jésus-Christ, en lui nous règnerons.
Si nous mourons en Jésus-Christ, en lui nous revivrons.
Communion
10. “L’Esprit de Dieu m’a envoyé pour annoncer la joie,
pour libérer les prisonniers, pour apporter la paix”.
- F. Mendelssohn, Laudate pueri (Maîtrise)
- Grand-orgue
11. Voici venir les temps nouveaux, la Terre des vivants :
vous deviendrez mes bien-aimés ; Je suis “Dieu-avec-vous”.
Au reposoir :
Pange lingua gloriosi corporis mysterium, sanguinisque pretiosi,
quem in mundi pretium fructus ventris generosi rex effudit gentium.
Nobis datus, nobis natus ex intacta Virgine, et in mundo conversatus, sparso verbi semine, sui moras incolatus miro clausit ordine.
In supremae nocte coenae recumbens cum fratribus observata
lege plene cibis in legalibus, cibum turbae duodenae se dat suis
manibus.
Verbum caro, panem verum verbo carnem efficit ; fitque
sanguis Christi merum et si sensus deficit, ad firmandum cor
sincerum sola fides sufficit.
Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui : et antiquum
documentum novo cedat ritui : praestet fides supplementum
sensuum defectui.
Genitori, genitoque laus et jubilatio, salus, honor, virtus quoque
sit et benedictio : procedenti ab utroque compar sit laudatio.
Amen.»
Je veux célébrer le mystère du Corps qui règne dans la gloire,
ainsi que du sang précieux que, pour prix du rachat du monde,
ce Roi né d’un sein virginal a répandu pour tous les peuples.
Il se donne à nous, se fait homme pour nous, né de la Vierge
pure. Il vit pour un temps par le monde, sème le grain de sa
parole, et pour couronner son séjour, il établit une merveille.
La nuit de la dernière Cène, il est à table avec ses frères,
soumis à la loi jusqu’au terme. A la fin du repas rituel, de ses
propres mains il se donne aux Douze comme nourriture.
Verbe fait chair, il prend du pain, et sa parole en fait sa chair.
Le vin devient le sang du Christ. Si rien n’apparaît à nos sens,
la foi suffit pour affermir la soumission d’un cœur loyal.
Ce Sacrement tellement saint, nous l’adorons le front courbé.
L’ancien rite cède le pas à la liturgie nouvelle : que la foi supplée à la faiblesse des sens.
A Dieu le Père et à son Fils, louange et bénédiction. Honneur,
respect, toute-puissance soient à ceux que nous bénissons :
que monte aussi vers leur Esprit une égale adoration. Amen.
Evangile de Jésus Christ selon saint Jean
(17)
À l’heure où Jésus passait de ce monde à son Père, il leva
les yeux au ciel et pria ainsi: «Père, l’heure est venue. Glorifie ton Fils, afin que le Fils te glorifie. Ainsi, comme tu lui as
donné autorité sur tout être vivant, il donnera la vie éternelle à
tous ceux que tu lui as donnés. Or, la vie éternelle, c’est de te
connaître, toi, le seul Dieu, le vrai Dieu, et de connaître celui
que tu as envoyé, Jésus Christ. Moi, je t’ai glorifié sur la terre
en accomplissant l’œuvre que tu m’avais confiée. Toi, Père,
glorifie-moi maintenant auprès de toi: donne-moi la gloire que
j’avais auprès de toi avant le commencement du monde. J’ai
fait connaître ton nom aux hommes que tu as pris dans le monde pour me les donner. Ils étaient à toi, tu me les as donnés, et
ils ont gardé fidèlement ta parole. Maintenant, ils ont reconnu
que tout ce que tu m’as donné vient de toi, car je leur ai donné
les paroles que tu m’avais données: ils les ont reçues, ils ont
vraiment reconnu que je suis venu d’auprès de toi, et ils ont cru
que c’était toi qui m’avais envoyé. Je prie pour eux; ce n’est
pas pour le monde que je prie, mais pour ceux que tu m’as
donnés: ils sont à toi, et tout ce qui est à moi est à toi, comme
tout ce qui est à toi est à moi, et je trouve ma gloire en eux.
Désormais, je ne suis plus dans le monde; eux, ils sont dans
le monde, et moi, je viens vers toi.» À l’heure où Jésus passait
de ce monde à son Père, les yeux levés au ciel, il priait ainsi:
«Père saint, garde mes disciples dans la fidélité à ton nom que
tu m’as donné en partage, pour qu’ils soient un, comme nousmêmes. Quand j’étais avec eux, je les gardais dans la fidélité
à ton nom que tu m’as donné. J’ai veillé sur eux, et aucun ne
s’est perdu, sauf celui qui s’en va à sa perte de sort que l’Écriture soit accomplie. Et maintenant que je viens à toi, je parle
ainsi, en ce monde, pour qu’ils aient en eux ma joie, et qu’ils en
soient comblés. Je leur ai fait don de ta parole, et le monde les
a pris en haine parce qu’ils ne sont pas du monde, de même
que moi je ne suis pas du monde. Je ne demande pas que tu
les retires du monde, mais que tu les gardes du Mauvais. Ils
ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.
Consacre-les par la vérité: ta parole est vérité. De même que
tu m’as envoyé dans le monde, moi aussi, je les ai envoyés
dans le monde. Et pour eux je me consacre moi-même, afin
qu’ils soient eux aussi consacrés par la vérité.» A l’heure où
Jésus passait de ce monde à son Père, les yeux levés au ciel,
il priait ainsi: «Je ne prie pas seulement pour ceux qui sont là,
mais encore pour ceux qui accueilleront leur parole et croiront
en moi: Que tous, ils soient un, comme toi, Père, tu es en moi,
et moi en toi. Qu’ils soient un en nous, eux aussi, pour que le
monde croie que tu m’as envoyé. Et moi, je leur ai donné la
gloire que tu m’as donnée, pour qu’ils soient un comme nous
sommes un: moi en eux, et toi en moi. Que leur unité soit parfaite; ainsi, le monde saura que tu m’as envoyé, et que tu les as
aimés comme tu m’as aimé. Père, ceux que tu m’as donnés,
je veux que là où je suis, eux aussi soient avec moi, et qu’ils
contemplent ma gloire, celle que tu m’as donnée parce que tu
m’as aimé avant même la création du monde. Père juste, le
monde ne t’a pas connu, mais moi je t’ai connu, et ils ont reconnu, eux aussi, que tu m’as envoyé. Je leur ai fait connaître
ton nom, et je le ferai connaître encore: pour qu’ils aient en eux
l’amour dont tu m’as aimé, et que moi aussi, je sois en eux.»
- J. Brahms, Adoramus te (Maîtrise)
Jusqu’à 22h00
Adoration, prière au reposoir.
Maîtrise Notre-Dame de Paris,
Chœur d’enfants, Jeune Ensemble
Direction, Lionel Sow
Grand-orgue, Jean-Pierre Leguay
Orgue de Chœur ; Yves Castagnet
Horaires des jours à venir
Vendredi Saint 10 avril
Pas de Messe à 8h00, 9h00, 12h00 ; pas de Vêpres à 17h45
9h00
: Office des Ténèbres présidé par Mgr Jérôme BEAU,
Évêque auxiliaire de Paris, avec les chapelains de
Notre-Dame
10h00-17h00 : Vénération de la Couronne d’Épines
10h30 : Concert spirituel au cours de la Vénération de la Couronne d’Épines : « Le chemin de la Croix pour orgue de Marcel Dupré, sur le texte de Paul Claudel»
Récitant : Mgr Jehan Revert, Grand orgue : Yves Castagnet
12h30 : Office choral de la Passion présidé par le Père TONDE, prêtre étudiant du Burkina Faso
15h00 : Chemin de Croix, présidé par Mgr JACQUIN, Recteur
de la cathédrale
18h30 : Office de la Passion présidé par le Cardinal André
VINGT-TROIS, Archevêque de Paris
•••
Samedi Saint et Vigile Pascale 11 avril
Pas de Messe à 8h00, 9h00, 12h00, 18h30 ; pas de Vêpres 17h45
9h00
: Office des Ténèbres présidé par Mgr Jérôme BEAU,
Évêque auxiliaire de Paris, avec les chapelains de
Notre-Dame
21h00 : Vigile Pascale et Messe de la Résurrection, présidées par
le Cardinal André VINGT-TROIS, Archevêque de PARIS
avec la Paroisse Saint-Etienne du Mont (Paris V) et la paroisse Saint-Eugène - Sainte-Cécile (Paris IX). Baptême, Confirmation
et Eucharistie de 6 adultes et Baptême de 2 enfants du primaire.
Diffusion en direct sur KTO, Télévision catholique
•••
Dimanche de Pâques 12 avril
8h30
9h30
10h00
11h30
12h45
16h30
17h45
18h30
: Messe présidée par le Père GERARD, prêtre de Paris
: Laudes présidées par Mgr FLEISCHMANN, Doyen du
Chapitre, Chancelier
: Messe grégorienne présidée par Mgr FLEISCHMANN,
Doyen du Chapitre, Chancelier
: Messe présidée par Mgr DESCOURTIEUX, Chapelain
: Messe présidée par le Père TONDE, prêtre étudiant
du Burkina Faso
: Audition d’orgue par Olivier Latry
: Vêpres présidées par Mgr GUIBERTEAU, Chanoine et
Chapelain
: Messe présidée par le Cardinal André VINGT-TROIS, Archevêque de Paris.
Diffusion en direct sur KTO, Télévision catholique
•••
Lundi de Pâques 13 avril
Messes à 8h00, 9h00
12h00 : Messe solennisée présidée par Mgr GUIBERTEAU,
Chanoine
et Chapelain
17h45 : Vêpres présidées par Mgr GUIBERTEAU, Chanoine
et Chapelain
18h15 : Messe solennisée présidée par Mgr DESCOURTIEUX,
Chapelain
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Cathédrale Notre-Dame-de-Paris, courrier, denier de l’Eglise, dons & legs... : 6, parvis Notre-Dame / Place Jean-Paul II 75004 PARIS
Téléphone : 01 42 34 56 10 ; Télécopie : 01 40 51 70 98 ; Courriel : [email protected] ; Site : www.notredamedeparis.fr

Documents pareils

Chant d`entrée Liturgie de la Parole Gloire à Dieu

Chant d`entrée Liturgie de la Parole Gloire à Dieu d’une seule voix à prier pour les Haïtiens. Des millions de personnes sont aujourd’hui dans la détresse ; prions pour qu’elles trouvent un réconfort matériel et moral au cœur de leur misère, une lu...

Plus en détail