65" Interactive Flat Panel Display

Commentaires

Transcription

65" Interactive Flat Panel Display
65" Interactive Flat Panel Display
MANUEL D’UTILISATION
Table des matières
ATTENTION ................................................................................................................... 2
Fonctions Système ........................................................................................................ 3
INTRODUCTION ............................................................................................................ 4
CHAPITRE 1 ................................................................................................................... 8
CHAPITRE 2 ................................................................................................................... 9
UTILISATION ET SES FONCTIONS. ............................................................................... 8
Panneau de commande RS232......................................................................................... 10
Description du changement de source .............................................................................. 12
Description du changement de source avec le pavé numérique......................................... 12
Switching Source avec télécommande description ............................................................ 13
2.1.1. Instruction d'installation .......................................................................................... 15
2.1.2. Étapes d'installation ................................................................................................ 15
CALIBRAGE DE L'ÉCRAN TACTILE .............................................................................. 16
Utilisation de sources externes avec le 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY .......... 17
Système de récupération de Windows 8.1 ........................................................................ 18
CHAPITRE 3 ................................................................................................................... 20
CARACTERISTIQUES DE LA PUISSANCE ..................................................................... 22
CHAPITRE 4 ................................................................................................................... 23
UTILISATION EFFICACE DE VOTRE 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY ........... 23
CHAPITRE 5 ................................................................................................................... 24
DEPANNAGE ................................................................................................................... 24
QUESTIONS FRÉQUENTES ........................................................................................... 24
CHAPITRE 6 ................................................................................................................... 25
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DU SUPPORT MURAL DU 65” INTERACTİVE FLAT PANEL
DİSPLAY 25
1
REMARQUE
Selon le modèle du que vous avez acheté, votre 65” Interactive Flat Panel Displaypeut ne pas être le
même que celui du manuel.
ATTENTION
Ne laissez pas affiché une image figée pendant longtemps. Si l'image figée
s'affiche continuellement pendant un long moment, cette image pourrait rester
statique sur l'écran. Cet état n'est pas permanent, mais pourrait prendre
beaucoup de temps d'affichage avant de se dissiper, en fonction du degré de
blocage. 120 minutes d'affichage d'images en continue vont suffisamment
éliminer les effets statiques sur l'image à une température ambiante
(pas moins de 10°C).
Selon la technologie TFT installée, vous pourrez avoir un certain degré de
luminosité, des points noire, rouge, vert et bleu et aussi des étincelles sur
l'écran, mais cela n'affecte pas la performance de l'ordinateur et n'est pas
considéré comme défaut.
Avertissement
C’est un de classe A. Dans certains environnements, ce peut causer des interférences radio, en
conséquence desquelles l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires.
2
Fonctionnalités du système
Processeur
• Processeur Intel® 3ème Génération Core™ i3-i5
Chipset
• Intel® HM76 Chipset
Mémoire / Contrôleur Graphique
• Intel® HD Graphique
Mémoire
• Type DDR3 So-Dimm
• Module de mémoire supporte une charge jusqu'à 16 GB
Connexion
Connexion Ethernet interne de 10/100/1000 Mbps via un connecteur RJ45
1 x demi fente - carte mini pour connexion sans fil (module Wi-Fi intégré équipé de Bluetooth )
Stockage des données
• Disque dur Sata de différentes capacités / SSD (En option)
Panneau et résolution
Panneau LED 65”
•Résolution 1920x1080
Écran tactile
Écran tactile 65” équipé d'une fonction multi-touches à 4 points
Technologie IR
Audio
Audio haute définition
haut-parleurs intégré (2 x 15W)
Sortie externe du casque et entrée externe du microphone
Ports d'entrée / de sortie
2 x ports USB 3.0 (pour utiliser avec un PC intégré, sur le PC intégré)(max. 900mA)
2 x ports USB 2.0 (pour utiliser avec un PC intégré, sur le PC intégré)(max. 500mA) (En option)
1 x Port RJ45 LAN (pour utiliser avec un PC intégré)
1 x Sortie Casque d'écoute (pour utiliser avec un PC intégré)
1 x Entrée Micro (pour utiliser avec un PC intégré)
1 x Port USB 2.0 de Type B (pour écran tactile avec PC externe) (max. 500mA)
2 x Port HDMI
1 x Port VGA
1 x Port d'entrée Audio
1 x Port de sortie Audio
1 x Port RS232
Télécommande
Télécommande facile à utiliser
Alimentation
220-240V AC, 50-60Hz, 1200mA
3
INTRODUCTION
Ce manuel d'instructions vous aidera à faire fonctionner votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL
DİSPLAY correctement et pour une meilleure performance.
Chapitre 1 Introduction à votre " 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY"
Chapitre 2 Utilisation de votre " 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY". Instructions sur
l'utilisation ses fonctions.
Chapitre 3 Gestion de l'alimentation. Informations relatives à l’alimentation électrique.
Chapitre 4 Connexion de dispositifs externes à votre " 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY".
Chapitre 5 Utilisation efficace de votre " 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY".
Chapitre 6 Dépannage.
4
Symboles utilisés dans ce manuel
Certains mots et phrases sont écrits dans un format différent afin d’attirer votre attention.
Remarque : Ils servent à souligner l'importance des informations utiles et des points
critiques concernant le .
Important!
Lisez les informations importantes attentivement afin d'éviter tout dommage corporel, ou des données
sauvegardées, ou encore des éléments de l'ordinateur.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes pour votre protection.
Alimentation
Pour déconnecter votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY” de toute source d'alimentation
électrique, éteignez d'abord
votre ordinateur et débranchez le câble AC de l'alimentation.
• Utilisez toujours le câble de masse fourni.
Avertissement !
L'appareil que vous avez acheté doit être branché sur une prise électrique avec mise à la terre.
Veuillez toujours à utiliser
le cordon d'alimentation avec mise à la terre fourni. Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour
tout dommage survenu
à cause de la non-utilisation d'un circuit mise à la terre.
Avertissement !
Déconnectez votre système de la source d’alimentation en cas d’inactivité prolongée.
5
Nettoyage
Important!
Débranchez votre l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.
Ne nettoyez pas votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY” pendant qu'il est en marche. Utilisez
un torchon doux et humide
pour nettoyer la surface de l'appareil. Evitez d’utiliser les s chimiques pour le nettoyage de l’écran.
N'appliquez pas le
nettoyant directement sur l'ordinateur.
Orifices d’aération de votre appareil
Les bouches d'aération de la caisse de votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYgarantissent
la performance permanente de
votre ordinateur sans qu'il ne surchauffe. Ne fermez en aucun cas ces ouvertures.
Important!
Ne placez aucun objet dans les bouches d'aération de l'appareil. Cela pourrait causer un incendie ou
un court circuit
à l'intérieur de l'appareil.
Température et incendie
Ne tenez pas votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY" près du feu ou autres sources de
chaleur“
Foudre
Afin d'éviter un éventuel choc électrique, débranchez les cordons d'alimentation de votre appareil
pendant la foudre.
Réparation
Si l'appareil ne contient pas un manuel sur l'installation de base de l'appareil pas le service technique
de la maison de fabrication, n'essayez pas de réparer le 65” INTERACTİVE FLAT PANEL
DİSPLAYvous-même. Sinon, votre garantie pourrait être suspendue et vous risquez votre vie et celle
de votre appareil. En cas de besoin, contactez un service agréé.
6
Ne secouez pas votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY”.
Ne jetez pas ou ne déposez pas d'objets sur votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY”.
N'utilisez pas d'objet tranchant sur votre appareil ou sur toute autre surface. Ne gardez pas
votre
“65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY” dans un environnement humide. Ne gardez pas
votre “MONITEUR INTERACTIF”dans un environnement extrêmement froid. Ne gardez pas
votre “MONITEUR INTERACTIF”dans un environnement extrêmement chaud.
7
CHAPITRE 1 :
INTRODUCTION AU “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY”
Félicitation pour l'achat de notre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY65"!
Nous croyons que vous serez extrêmement satisfait de cet appareil et espérons que vous passerez de
moments utiles et agréables avec votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY.
Votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYest équipé d'un design moderne compatible avec
toutes les conditions de travail
en combinant un moniteur 65” TFT-LCD, un écran tactile et un ordinateur de bureau.
Comme tous les éléments essentiels de votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYsont tous
intégrés, il est facile à
utiliser et à comprendre. Non seulement il est petit, mais il possède en plus de nombreuses
fonctionnalités. Certaines de ces fonctions sont :
La connexion RS232 compatible et haut-parleurs de grande qualité.
Remarque : Les informations contenues dans ce manuel sont pour référence ; le 65”
INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYque
vous avez acheté peut avoir des définitions et des images différentes par rapport au manuel.
Vue de face
8
CHAPITRE 2 :
UTILISATION DU 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYSES FONCTIONS.
Panneau
Type de panneau
Zone active
Angle de
Horizontal
vision
Vertical
Luminosité max.
Contraste max.
Temps de réaction
Résolution max.
H - fréquence
V - fréquence
TFT LCD
1428.48 (H) x 803.52 (V)
178°
178°
360 cd/m2.
4000:1
5 ms G2G
1920 * 1080
60 KHz ~ 73 KHz
47Hz ~ 63Hz (typique : 60Hz)
Utilisation de l'écran tactile avec un PC externe
Port USB 3.0 2x
Port USB 2.0 2x
Entrée LAN Sortie casque d'écoute
Entrée micro
Port HDMI 2x
Source externe par le
port de l'écran tactile
Port VGA
Entrée audio
Sortie audio
RS232
Si vous souhaitez utiliser l'écran tactile lorsque vous connectez un PC externe à votre “ 65”
INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY” via un port VGA ou HDMI, vous devez connecter le PC
externe à votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY” à l'aide d'un câble USB-USB
comme illustré ci-dessus. L'écran tactile s'active au bout d'un moment.
9
Panneau de commande RS232
10
Important!
Installez les pilotes de son inclus dans le système avant d'utiliser la fonction sonore de votre
“65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY”. Si une dissonance apparaît lors de l'enregistrement, veuillez
baisser
le volume du micro.
Les méthodes de lecture et d’enregistrement du son varient en fonction du système d’exploitation
utilisé. Veuillez vous référer
aux instructions des points du support de votre système d'exploitation pour ces procédures.
Boutons de fonctions et télécommande :
Il existe 7 boutons de fonction sur le “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY”. Ces boutons
sont décrits ci-dessous
et la télécommande est sur la page suivante ;
Système
MARCHE/ARRÊ T
Sélection
de Source
Écran tactile
(ON/OFF)
Augmenter/Baisser
la luminosité
Augmentation/réduction
du volume
Important!
Veuillez tenir le bouton marche/arrêt de l'écran tactile pendant 4 secondes pour activer ou désactiver
la fonction du clavier avant.
Ecran Fige / OK (en option)
11
Description du changement de source
Description du changement de source avec le pavé numérique
Appuyez sur le bouton source du pavé numérique «
» pour accéder au menu du téléviseur. Un
menu s'affiche comme suit. Vous pouvez sélectionner le mode de votre choix en défilant vers le haut
ou le bas avec les boutons du pavé numérique dédiés au réglage de la luminosité ou du volume.
Système
MARCHE/ARRÊ T
Sélection
de Source
Écran tactile
(ON/OFF)
Augmenter/Baisser
la luminosité
Augmentation/réduction
du volume
Switching Source avec télécommande description
Vous pouvez accéder au menu du téléviseur via le bouton source de la télécommande. Vous pouvez
basculer directement vers la source sélectionnée en appuyant sur l'option « OK » du mode en
surbrillance ou attendre 5 secondes pour basculer automatiquement.
12
Ecran Fige / OK (en option)
Lorsque la source sélectionnée ne dispose d'aucun signal un message d'avertissement s'affiche
comme suit
.
13
Remarque : Tous les dommages causés au système d'exploitation par le client ne sont pas
couverts par la garantie.
14
4.1.1. Instructions d'installation
Le moniteur Interactive est fourni avec un DVD qui contient les pilotes et l'étalonnage Touch Service
application.
Se il vous plaît connecter un lecteur de DVD externe à l'un des ports USB et installez les pilotes et
tactile Service. Suivez les instructions du DVD affichées sur l'écran.
4.1.2. Étapes d'installation
(1) Double-cliquez sur le fichier d'installation du "setup.exe"
(2) Pour quitter l'installation, cliquez sur "Cancel"; pour continuer, cliquez sur "Next", pour aller
directement à l'étape (3);
(3) Lancez l'installation en cliquant sur "Install". Une fois terminé, cliquez sur "Finish" pour quitter.
Vérifiez
"TouchService.exe" dans l'interface de fin pour permettre au programme de fonctionner
automatiquement une fois
l'installation terminée. Sinon, le programme ne démarrera pas automatiquement.
(4) Une fois les installations terminées, un raccourci apparaît sur le bureau comme illustré ci-dessous ;
15
CALIBRAGE DE L'ÉCRAN TACTILE
Description des fonctions
1) Les coordonnées du panneau tactile et de l'écran doivent être exactes et parfaitement calibrées.
2) Quand faut-il calibrer?
a) La première fois que vous installez l'ensemble des logiciels du panneau tactile.
b) si une incohérence apparaît entre la souris et votre doigt.
c) Après avoir changé la panneau tactile ou le moniteur.
d) Si vous avez déplacé le panneau tactile ou si vous avez changé la résolution de l'écran.
Étapes de fonctionnement
1) Cliquez sur "Calibration" sur l'interface principal du Touch Service
2) Touchez le centre des points de calibrage affichés sur l'écran un par un avec votre doigt dans
l'ordre
comme ci-dessous (Figure 4-6). Au total, vous avez quatre points de calibrage. (Côté haut
gauche→ côté haut droit
→ côté bas droit → côté bas gauche).
a) Le chiffre au centre est le compte à rebours. Lorsqu'il est à zéro, vous quittez
automatiquement
le calibrage sans enregistrer le résultat.
b) Vous pouvez également appuyer sur ESC pour arrêter le processus de calibrage sans
enregistrer les résultats.
16
3) Une fois les quatre points de calibrage touchés, une boîte de dialogue apparaît. Cliquez sur "Yes"
pour enregistrer les
données de calibrage et sur "No" pour annuler l'enregistrement. Si vous ne cliquez ni sur "Yes" ni sur
"No" en 10s, le processus de calibrage s'arrête automatiquement
sans vous permettre d'enregistrer les données.
Utilisation de sources externes avec le 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY

Branchez le câble de la source externe (HDMI1 – HDMI2 – VGA)
Connectez le câble USB qui servira à transférer les données de l'écran tactile à la source externe
Important: Veuillez connecter le câble ligne si vous utilisez une source VGA pour transférer
les données audio.
Veuillez utiliser les paramètres d'affichage de votre source externe pour sélectionner le 65”
INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY
comme dispositif d'affichage
Il suffit de connecter le câble AC du 65” Interactive Flat Panel Displaypour utiliser la source externe
Pour passer à une source externe, vous devez appuyer le bouton de sélection de la source.
Vérifiez la source active(OPS – HDMI1 – HDMI2 - VGA)
17
Récupération système Windows 8.1
1. Sur l'écran de démarrage, sélectionnez les Charms Bar en faisant glisser le côté droit de
l'écran. Vous pouvez également accéder à cette barre en appuyant simultanément sur les
touches Win+C.
2. A présent, cliquez sur Réglages, puis sur l’option « Modifier les réglages du PC ».
Disponible
Notifications
Aucun haut-parleur Luminosité
ou casque
Allumer
Clavier
Modifier les paramètres du PC
1. Cette option ouvrira l’écran du panneau de contrôle Métro. Cliquez sur l’onglet « Mise à jour
et Récupération ». Vous verrez alors dans le dans le panneau latéral droit, l’option « Tout
supprimer et réinstaller Windows ».
Mise à jour et récupération
Mise à jour Windows
Historique du fichier
Récupération
Actualisez votre PC sans affecter vos fichiers
Si votre PC ne fonctionne pas bien, vous pouvez l'actualiser
sans perdre vos photos, musiques, vidéos, et autres fichiers
personnels.
Prise en main
Supprimez tout et réinstallez Windows
Si vous voulez recycler votre PC ou tout remettre à zéro, vous
pouvez revenir aux paramètres d'usine.
Prise en main
Démarrage avancé
Démarrage à partir d'un périphérique ou d'un disque (clé USB
ou DVD), modifier les réglages de votre micrologiciel PC,
modifiez les réglages du démarrage de Windows, ou restaurez
Windows à partir d'une image système. Votre PC va
redémarrer
Redémarrez maintenant
18
3. Cliquez sur le bouton « Prise en main » et Windows affichera l’assistant de réinitialisation de
votre PC.
Réinitialisez votre PC
Voici ce qui va arriver :
Tous vos fichiers personnels et vos applications seront supprimés.
Les réglages de votre PC seront réinitialisés par défaut.
Suivant
Annuler
4. Suivez simplement les instructions données à l’écran et votre ordinateur Windows 8 sera
réinitialisé aux paramètres par défaut, c’est-à-dire qu’il réinstallera Windows à zéro.
Remarque :You will need to reinstall the drivers and Touch Service from the supplied DVD.
19
Chapitre 3
INFORMATIONS SUR LE SYSTEME BOIS
UTILISATION ACTIVE DU BOIS
Utilisation active du BOIS
Cette partie décrit les éléments de système intégré de votre ECRAN PLAT INTERACTIF"
AFFICHAGE Cet ensemble de système BIOS (Basic Input Output System), vital pour votre appareil,
est sauvegardé
sur une puce dans la carte mère. Avec ce système, votre appareil fonctionne avec le système
d'exploitation sélectionné et le système se prépare à synchroniser. Le système BIOS inclue les
sections POST (Power
On Self Test) et Aptio Installation Software. POST fournit des méthodes de commande du système
pendant le redémarrage du système et le SCU permet de configurer votre "MONITEUR PLAT
INTERACTIF"
AFFICHAGE
Utilisation du Aptio Installation Software
Avec Aptio Installation Software, les sous-systèmes comme le système de configuration, les fonctions
de base, la configuration du démarrage
et la gestion de l'alimentation peuvent être réglées. Les réglages sont sauvegardés dans
la mémoire permanente CMOS et est protégé même lorsque vous arrêtez le système.
Remarque : Les images ci-dessous sont uniquement pour référence. Les différents menus
de réglage peuvent
être disponibles sur l'appareil selon le modèle choisit. Veuillez tenir compte des informations sur le
BIOS disponibles
pour votre appareil.
Paramètres
Pour accéder au Aptio Installation Software, appuyez sur la touche “DEL” lorsque le logo Bios
apparaît
pendant le démarrage du système. En général, le logo Bios s'affiche pendant quelques secondes
lorsque vous démarrez
le système. Si le système de votre MONITEUR PLAT INTERACTIF est en marche, redémarrez le
système avec l'option “Restart” puis appuyez sur la touche "DEL” lorsque le logo Bios apparaît. Le
menu du logiciel Aptio Installation Software s'affiche instantanément.
20
Le logiciel Aptio Installation Software comprend 6 menus principaux.. Il s’agit de : Menu principal, Avancée,
Chipset, Démarrer,
Sécurité et Quitter.
MENU PRINCIPAL
Le menu principal est le premier menu qui s'affiche lorsque vous entrez dans le système Bios. Vous pouvez lire
les informations de base sur votre système
d'exploitation et changer la langue du Bios à ce niveau. Définitions des titres du menu principal :
Bios
Version affiche la version du système Bios
System Language
Permet de régler la langue du système
System Date
Permet de régler la date du système
System Time
Affiche l'heure du système
21
CARACTERISTIQUES DE L'ALIMENTATION
Mode
Voyant de mise en circuit
Consommation d'énergie
Activé
Désactivé
Max. 220w
Veille / Suspension
Rouge
<3W
Désactivé
Clignote
<3W
22
CHAPITRE 4 :
UTILISATION EFFICACE DE VOTRE “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY”
En suivant les consignes suivantes, vous assurez à votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL
DİSPLAYune performance
stable et une longue durée de vie. Voici les titres de cette section :
Assurer la sécurité de votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY”
Entretien quotidien de votre appareil
Entretien quotidien
Facteurs environnementaux
La température ambiante doit être entre 10°C - 35°C pendant le fonctionnement de votre 65”
INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY.
N'exposez pas votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYà l'humidité, une forte
température, au feu, aux rayons solaires
et à la poussière. Les bouches d'aération de votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYlui
permet de fonctionner
efficacement sans que le système ne surchauffe. Evitez de boucher les orifices ou d’y placer un objet
pour empêcher l’entrée de l’air.
Positionnez votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYau moins à 15 cm d'un puissant
champs magnétique,
d'appareils électriques comme la Télé, le réfrigérateur, ou le haut-parleur. Ne déplacez pas soudain
votre appareil d'un endroit froid
pour le placer dans un endroit chaud. Un changement soudain de température de 10°C
pourrait causer un dysfonctionnement des pièces internes. Evitez de placer votre ordinateur sur une
surface instable.
Points Généraux
Ne déposez pas d'objet lourd sur votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY. L'écran est
extrêmement sensible et
pourrait être endommagé.
Ne jamais utiliser un matériel de nettoyage dur sur l’écran. Ne le touchez pas avec les doigts ou autre
objet comme un
crayon.
Evitez de désactiver la configuration « rétroéclairage » à partir de la gestion d’énergie. Sa fonction
d'arrêt automatique est l'un des éléments
qui garantie sa durée de vie.
Les points à prendre en compte pendant le nettoyage de l'appareil
Votre système doit être en arrêt lors du nettoyage du65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY.
Veuillez utiliser un torchon doux
et humide pour nettoyer la surface. Evitez d’utiliser les s chimiques pour le nettoyage de l’écran. À ne
pas faire :
N'appliquez pas directement le nettoyant sur le moniteur.
23
CHAPITRE 5 :
DEPANNAGE
Certains problèmes de dépannage sont mentionnés dans ce chapitre sous les titres suivants :
Les éléments à vérifier en premier
Les questions fréquentes
Redémarrer le système
Points à vérifier au préalable
Lorsqu'un problème survient, il est très important de le diagnostiquer correctement. Essayez de
trouver le
problème Déterminez les causes du problème et sa catégorie. Si possible, notez les codes d'erreurs
et les messages qui s'affichent sur un papier. Contactez le support technique pour obtenir de l’aide.
FOIRE AUX QUESTIONS
Problèmes sonores
Vérifiez les éléments suivants :
Vérifiez que le volume n’est pas faible ou muet Assurez-vous que le pilote du son et
son application sont installées correctement. Vérifiez que votre ordinateur n’est pas en mode Veille
prolongée. Vérifiez le branchement des câbles
si vous utilisez un haut-parleur externe.
Symptôme : Le microphone externe et les périphériques d’écoute ne fonctionnent pas
Vérifiez les éléments suivants :
Assurez-vous que les câbles sont correctement et fermement connectés. Vérifiez que le pilote est
correctement installé. Vérifiez
les paramètres sonores et si le système est en sourdine ou non.
Problèmes relatifs au démarrage du système
Symptôme : Le système ne démarre pas, le voyant n’est pas allumé.
Vérifiez que : Le câble d’alimentation est fermement connecté.
Symptôme 2 : L'appareil ne fonctionne pas, mais l'éclairage d'arrière-plan est actif.
Vérifiez que : Vérifiez la source active(OPS – HDMI1 – HDMI2 - VGA). En effet, si vous ne
sélectionnez pas la source OPS, vous ne pouvez visualiser le système d'exploitation Windows.
Lorsque l'état s3-s4-s5 est actif l'éclairage d'arrière-plan est uniquement actionné.
24
CHAPITRE 6:
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DU MONTAGE MURAL DE L'ÉCRAN
INTERACTIF
25
26
RÉPUBLIQUE DE TURQUIE votre appareil Des douanes et du commerce Ministère de la
protection des consommateurs et la surveillance des marchés Direction Générale identie et
déclaré vie (unité de pièces de rechange nécessaires pour remplir les fonctions du temps) depuis 5 ans.