Manuel de l`utilisateur

Transcription

Manuel de l`utilisateur
Manuel de l'utilisateur
Décembre 2008
Manuel de l'utilisateur de Duet
Table des matières
Contenu de l’emballage
Présentation de Duet
Guide de démarrage rapide
2
3
4
Fonctionnement
8
Configuration système Installez le pack logiciel Apogee
Branchez le câble FireWire
Sélectionnez Duet for Mac Sound I/O Branchez les écouteurs
Utilisation de Duet avec GarageBand Utilisation de Duet avec Logic Pro/Express
4
4
4
5
5
6
7
Encodeur en façade de Duet
8
Panneau de configuration Apogee (Logic Pro 8, GarageBand) 10
Préférences du système OS X
10
Configuration Audio MIDI OS X
10
Maestro
Contrôle Maestro - Niveaux
Contrôle Maestro - Avancées
Meters Display
Over Hold
Contrôle Maestro – Avancées : Contrôleurs MIDI
Mélange basse latence
Maestro Mixer
Préférences de Maestro – Préférences de Duet
Launch Maestro automatically when connecting a device
(Lancement automatique de Maestro lors du branchement
d'un dispositif ) Enable Duet pop-ups (Autoriser les pop-ups de Duet)
Menu par Menu
12
12
14
14
14
16
18
20
22
22
22
24
Brancher votre Duet 27
Branchement sur une chaîne stéréo Dépannage
Guide des applications Core Audio
32
33
34
Options et caractéristiques
Configuration système Remarques
37
37
38
Instrument et Mic
Instrument et Instrument
Mic et Mic
Moniteurs alimentés
Utilisation de Duet avec Apple Soundtrack Pro
Utilisation de Duet avec Apple MainStage
Utilisation de Duet avec Apple Final Cut Pro
Utilisation de Duet avec Ableton Live
Utilisation de Duet avec MOTU Digital Performer
Utilisation de Duet avec Steinberg Nuendo
Informations sur l'enregistrement et la garantie
Information sur la maintenance
Déclarations de conformité
28
29
30
31
34
34
35
35
36
36
39
39
40
Duet – Manuel de l'utilisateur
Contenu de l’emballage
Les articles suivants doivent être inclus dans
votre emballage Duet :
•
•
•
•
•
•
Duet
Câble FireWire d'1 mètre
Câble épanoui de Duet
CD de logiciels Apogee
Manuel de l'utilisateur de Duet
2 prise mono 1,4” pour
adaptateurs femelles RCA
Duet
2
Câble FireWire d'1
mètre
Câble épanoui de Duet
CD de logiciels
Apogee
Manuel de l'utilisateur
de Duet
Duet – Manuel de l'utilisateur
Présentation de Duet
Port FireWire
À l'aide du câble FireWire
inclus, branchez votre Mac
ici - Duet est alimenté par la
connexion FireWire.
Câble épanoui d'E/S
À l'aide du câble
épanoui inclus, branchez
vos microphones,
instruments et sorties de
ligne ici.
Niveau d'entrée
et de sortie
Ces témoins
montrent le niveau d'entrée ou
de sortie sélectionné avec le
bouton rotatif.
Le bouton rotatif
Régler les niveaux ne pourrait
être plus simple. Pressez le
bouton rotatif pour sélectionner
un niveau d'entrée ou de sortie
à régler puis tourner le bouton
pour obtenir le niveau désiré.
Alimentation fantôme
Ces témoins indiquent que
l'alimentation fantôme de
48 volts est activée sur
les connexions .
Sortie casque
Branchez vos écouteurs ici.
3
Duet – Manuel de l'utilisateur
Guide de démarrage rapide
Configuration système
Macintosh G4 1G Hz ou plus rapide, PPC ou Intel CPU, 1 Go RAM minimum, 2 Go recommandé,
OS X : 10.4.11 ou supérieur installé, 10.5.3 ou supérieur chaudement recommandé.
1
Installez le pack logiciel Apogee
Insérez le CD inclus dans votre Mac, doublecliquez sur l'icône "Duet Software Installer"
et suivez les instructions à l'écran. Une fois
l'installation terminée, il sera nécessaire de
redémarrer votre Mac.
2
Branchez le câble FireWire
Après avoir redémarré votre Mac, branchez le
port FireWire de la Duet sur un port FireWire
400 de votre Mac à l'aide du câble fourni.
Si votre Mac dispose uniquement de ports
FireWire 800, branchez la Duet avec un câble
adaptateur FW400/FW800. Veuillez remarquer
que, dans ce cas, le port FW800 tourne à la
vitesse d'un FW400.
Étant donné que Duet est alimenté par la
connexion FireWire, le témoin OUT devrait
s'allumer aussitôt.
4
Guide de démarrage rapide
Duet – Manuel de l'utilisateur
Guide de démarrage rapide
3
Sélectionnez Duet for Mac
Sound I/O
Après avoir branché Duet sur
votre Mac, la boîte de dialogue
de gauche apparaît. Cliquez Yes
pour choisir Duet for Mac sound
output et input.
Cette sélection peut aussi être
effectuée dans le panneau
System Preferences >
Sound > Output.
4
Branchez les écouteurs
Maintenant, branchez les
écouteurs à la sortie casque de
Duet, ouvrez iTunes et lancez
la lecture d'une sélection audio.
La lecture devrait s'écouter
dans le casque et s'afficher
sur les indicateurs en façade
de Duet.
Guide de démarrage rapide
5
Duet – Manuel de l'utilisateur
Guide de démarrage rapide
5
Utilisation de Duet avec GarageBand
4.0.0 ou supérieur recommandé
Dans GarageBand, choisissez GarageBand >
Preferences, cliquez sur l'icône Audio/Midi et
réglez Audio Output et Audio Input sur Duet.
Cliquez sur l'icône Advanced et réglez la Audio
Resolution sur Better ou Best.
Choisissez Track > New Basic Track...
Double-cliquez sur l'en-tête de la nouvelle piste
pour afficher le panneau Track Info ; dans ce
panneau, réglez Input Source sur Mono 1
(Duet) ; réglez Monitor sur On.
Pour ouvrir le panneau de configuration Apogee
Duet de GarageBand, cliquez sur le bouton
Edit
près du menu Input Source.
Branchez le câble épanoui fourni sur la
prise E/S de Duet et branchez un micro
sur la prise
IN-1 XLR.
Cliquez au centre
du bouton rotatif en
façade jusqu'à ce que
le témoin IN-1 s'allume,
puis faites tourner le
bouton pour obtenir un
niveau d'enregistrement
adéquat sur la piste
activée pour l'enregistrement.
Vous êtes désormais prêt à enregistrer !
6
Guide de démarrage rapide
Duet – Manuel de l'utilisateur
Guide de démarrage rapide
6
Utilisation de Duet avec Logic Pro/
Express
8.0.2 ou supérieure recommandée
Dans le menu Logic Pro, choisissez
Preferences > Audio. Cliquez sur l'onglet
Device, puis sur celle Core Audio.
Dans le panneau Core Audio,
sélectionnez Duet dans le menu Device.
Sélectionnez 128 dans le menu I/O
Buffer Size.
Choisissez Audio > I/O Labels dans le
menu Options. Option-cliquez sur le
premier bouton radio sous la colonne
Driver’s I/O Labels. Désormais, les
étiquettes matériel de Duet apparaissent
dans les sélections d'entrée et de sortie
de votre session Logic.
Pour contrôler Duet directement depuis
votre session Logic, choisissez Audio >
Open Apogee Control Panel dans le menu
Options.
Si vous utilisez une application logiciel
audio compatible Core Audio, utilisez le
logiciel Maestro d'Apogee (installé dans
votre dossier Applications lors de
l'Étape 1) pour contrôler Duet.
Guide de démarrage rapide
7
Duet – Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement
Les paramètres de Duet peuvent facilement être modifiés à l'aide de l'encodeur du
panneau supérieur ou des différents panneaux de configuration logiciel décrit en page 10.
Étant donné que plusieurs options sont possibles, vous pouvez choisir les contrôles logiciel
et matériel qui répondent le mieux à vos besoins. Par exemple, les utilisateurs Logic
Pro peuvent choisir de régler les niveaux avec l'encodeur en façade de Duet et modifier
les réglages statiques (tels que la sélection d'entrée ou la phase) depuis le panneau de
configuration Apogee dans Logic Pro 8. Pour plus de commodité, de nombreux paramètres
peuvent être contrôlés depuis plusieurs panneaux de configuration. Le schéma sur la
page 9 indique les paramètres et les fonctions qui peuvent changer d'un panneau de
configuration à l'autre.
Encodeur en façade de Duet
L'encodeur en façade de Duet fournit un contrôle simple et immédiat pour les paramètres
de niveau d'entrée et de sortie.
Niveau de sortie
Niveau d'entrée
Pour changer le niveau de sortie de Duet (par exemple, les niveaux d'écoute
au casque ou sur les enceintes branchées), pressez et relâchez l'encodeur
plusieurs fois jusqu'à ce que le témoin OUT LED s'allume. Puis, faites tourner
l'encodeur pour obtenir le niveau d'écoute désiré. L'encodeur matériel fonctionne
en parallèle des contrôles de niveau logiciel.
Pour modifier le niveau d'entrée de Duet (par exemple, le niveau
d'enregistrement des micros et instruments),pressez et relâchez l'encodeur
plusieurs fois jusqu'à ce que le témoin IN-1 ou IN-2 s'allume.
Puis, faites tourner l'encodeur jusqu'à ce que le niveau d'enregistrement désiré
soit obtenu (comme dans votre logiciel d'enregistrement).
Sorties désactivées
Pour désactiver les sorties ligne et casque simultanément, pressez et maintenez
enfoncé l'encodeur jusqu'à ce que le témoin OUT clignote ; pressez et maintenez
de nouveau pour réactiver les sorties.
Contrôleur MIDI
L'encodeur peut aussi envoyer des données de Contrôleur MIDI et de Position
de morceau pour les applications logiciel. Reportez-vous aux pages 16-17 pour
en savoir plus.
8
Fonctionnement
Duet – Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement
Encodeur
Matériel
Duet
Apogee
Maestro
Panneau de
configuration Apogee
(dans Logic)
Panneau
Apogee
Duet dans
GarageBand
Configuration Audio
MIDI
Préf. du
système
Gain d'entrée
Contrôle d'entrée Sélection, 48v,
Groupe, Phase
Contrôle de sortie Atténuation, Mute
Contrôle de sortie Nominal Level
Mélangeur basse
latence
Fonctions avancées
*
Contrôleur MIDI
Fréquence
d'échantillonnage
(voir p.10)
Sélectionner Duet en
tant qu'entrée/sortie
pour OSX
* Tous sauf Gain Mode
Fonctionnement
9
Duet – Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement
Apogee Maestro
Le logiciel Apogee Maestro fournit le contrôle le plus complet de Duet, incluant le contrôle
de tous les paramètres, stockage et rappel de configurations et mélange basse latence.
Si votre logiciel d'enregistrement n'inclut pas le panneau de configuration Apogee, utilisez
Apogee Maestro pour réaliser ces réglages.
Mélangeur basse latence Maestro
Lors de l'enregistrement, si vous remarquez un délai entre le moment où vous
jouez ou chantez une note et celui où vous l'entendez dans votre casque, le
mélangeur basse latence de Maestro peut aider. Veuillez-vous reporter aux
pages 18-21 pour en savoir plus sur le mélangeur basse latence.
Pour une explication complète de Maestro, veuillez-vous reporter
aux pages 12-26.
Panneau de configuration Apogee (Logic Pro 8, GarageBand)
Le Panneau de configuration Apogee, dans les logiciels GarageBand et Logic Pro
8 d'Apple, fournit un contrôle des paramètres de Duet et de stockage/rappel des
configurations. Les panneaux de configuration dans ces programmes doublent tous les
paramètres trouvés dans le Panneau de configuration Maestro.
Préférences du système OS X
La fenêtre System Preferences Sound d'OS X fournit les paramètres pour sélectionner Duet
for Mac sound input and output. Si vous n'avez pas sélectionné Duet for Mac sound I/O lors de
l'étape 3 du guide de démarrage rapide, vous pouvez le faire dans cette fenêtre.
Choisissez Apple menu > System Preferences;
Ouvrez la fenêtre Sound preference en cliquant sur l'icône haut-parleur ;
Cliquez sur l'onglet Output et sélectionnez Duet dans la fenêtre Device ;
Cliquez sur l'onglet Input et sélectionnez Duet dans la fenêtre Device.
Configuration Audio MIDI OS X
La configuration Audio MIDI OS X (dans le dossier Applications/Utilities) fournit un contrôle
sur le niveau de sortie et la fréquence d'échantillonnage de Duet, ainsi que des options de
configuration pour sélectionner Duet en tant qu'entrée et sortie du Mac. Pour contrôler le
niveau de sortie de Duet, la désactivation depuis AMS ou depuis le clavier du Mac, réglez
Default Output sur Duet.
Réglage de la fréquence d'échantillonnage
Duet fonctionne à toutes les fréquences d'échantillonnage entre 44.1k et 96k.
La fréquence d'échantillonnage est, dans la plupart des cas, déterminée par
l'application audio avec laquelle Duet communique. Par exemple, lorsque vous
utilisez Duet avec GarageBand, la fréquence d'échantillonnage de Duet est
automatiquement fixée à 44.1k pour correspondre à celle des morceaux dans
GarageBand. Pour les applications audio qui n'incluent pas de réglage de
fréquence d'échantillonnage, telles qu'iTunes, la fréquence de Duet peut être
réglée dans Audio Midi Setup.
10 Fonctionnement
Duet – Manuel de l'utilisateur
Apogee Maestro
Panneau de configuration Apogee
Configuration Audio MIDI OS X
Préférences du système OS X
Fonctionnement 11
Duet – Manuel de l'utilisateur
Maestro
Contrôle Maestro - Niveaux
1
Menu Interface
Quand Duet est correctement détecté par Maestro, Duet ainsi que le numéro de série
de l'unité apparaissent dans ce menu.
2
Identify Unit
En cliquant sur ce bouton, vous pouvez vérifier que la communication est établie entre
le logiciel Maestro et Duet (les témoins en façade s'allument). Cliquez de nouveau sur
ce bouton pour revenir à la fonction normale des témoins de Duet.
3
Input
Ce menu est utilisé pour sélectionner le connecteur d'entrée et le niveau :
XLR Line +4dBu – Réglez Input sur XLR Line +4dBu si vous avez branché
une entrée de ligne de niveau professionnelle, telle qu'une console de
mixage pro, sur les prises IN (XLR).
XLR Line –10 dBV – Réglez Input sur XLR Line -10dBV si vous avez
branché une entrée de ligne de niveau consommateur, telle qu'un lecteur
CD, sur les prises IN (XLR).
XLR Mic – Réglez Input sur XLR Mic si vous avez branché un microphone
sur les connecteurs IN (XLR). Le gain est réglable entre
10 et 75 dB.
Instrument – Réglez Input sur Instrument si vous avez branché une guitare
ou un clavier sur les prises
IN (1/4”) ; le gain est réglable entre 0 et
65 dB. Il est aussi possible de brancher des lecteurs CD et autres dispositifs
de niveau consommateur (-10 dBV) sur ces entrées.
Quand Input est réglé sur XLR Mic ou Instrument, les contrôles suivants sont
accessibles :
4
5
6
12 Maestro
Group – En cochant l'une ou l'autre de ces cases, vous regroupez les
paramètres de gain de ces deux entrées, de façon à ce que l'encodeur
matériel ou l'un des encodeurs logiciel contrôle les gains des deux entrées
simultanément. Si un décalage de gain existe entre les entrées quand
Group est cochée, le décalage est préservé.
Bouton logiciel de niveau d'entrée – Le gain de chaque entrée peut être
contrôlé par ces boutons logiciel. input level control Le niveau de gain est
indiqué dans la boîte sur la droite du bouton.
Icône de phase – En cochant cette case, vous inversez la polarité du
signal d'entrée. Dans certains cas, quand deux micros sont utilisés sur une
source, l'inversement de la polarité d'un micro peut offrir un son plus riche.
Par exemple, lorsque vous placez des micros au-dessus et au-dessous
d'une caisse claire, un son plus riche est obtenu quand la polarité du micro
inférieur est inversée.
48V – En cochant cette case, vous activez l'alimentation fantôme 48 volts
des connexions XLR. Les micros à condensateur requièrent l'alimentation
fantôme pour fonctionner.
Duet – Manuel de l'utilisateur
Maestro
1
2
5
3
6
4
8
7
8
9
7
9
Level
Le niveau nominal ou moyen des sorties de ligne est réglé dans ce menu :
Line out – Réglez Level sur Line out quand vous branchez les
connecteurs OUT-L ou OUT-R de Duet sur des enceintes alimentées, un
système hi-fi ou une console de mixage.
Instrument Amp – Réglez Level sur Instrument Amp quand vous
branchez les connecteurs OUT-L ou OUT-R de Duet sur une entrée
d'ampli d'instrument. Le niveau de sortie est fixe.
Bouton logiciel de niveau de sortie
Le niveau des sorties casque et ligne est contrôlé simultanément avec ce bouton
logiciel quand Level est réglé sur Line out. Le niveau d'atténuation est indiqué
dans la boîte sur la droite du bouton.
Mute
En cochant cette case, vous rendez muettes les sorties casque et ligne
simultanément.
Maestro 13
Duet – Manuel de l'utilisateur
Maestro
Contrôle Maestro - Avancées
1
OUT Muting – Ces cases déterminent quelles sorties sont rendues muettes lorsque
la fonction Mute est enclenchée. Voici quelques réglages en exemple :
Quand les cases sont cochées comme indiqué sur
la gauche, vous pouvez basculer entre le mode
d'enregistrement (casque actif, enceintes branchées sur
les sorties ligne désactivées) et un mode lecture (casque
désactivé, enceintes activées) avec une action - activer
ou désactiver le Mute. Étant donné que le contrôle
de volume pour les deux sorties est partagé, il est
recommandé de vérifier votre niveau avant de réactiver
les sorties de ligne.
Quand les cases sont cochées comme indiqué sur la
gauche, les sorties casque ne sont jamais rendues
muettes ; quand Mute est enclenché, seules les sorties
ligne sont rendues muettes.
2
3
4
Mic/Instrument gain mode – Ce menu règle le mode de gain d'entrée.
Max. Gain range – La plage complète de gain est disponible, avec un
interrupteur de relais après les premiers 10 dB de gain.
Clickless Operation – La plage de gain est réduite légèrement mais
aucun relais n'est employé, offrant un fonctionnement sans click quelque
soit le réglage du gain. Une plage de gain appropriée est réglée selon les
paramètres Input et 48V .
Meters Display
Ce menu sélectionne le signal a affiché sur les indicateurs en façade ; les
sélections sont Input, Output ou Follow Selection. Quand Follow Selection
est choisie, l'indicateur d'affichage suit l'indicateur de réglage en façade ; par
conséquent, quand IN-1 ou IN-2 est sélectionné, l'indicateur affiche les deux
entrées, quand OUT est sélectionné, l'indicateur affiche la sortie stéréo.
Over Hold
Quand Over Hold est réglé sur Infinite, l'indicateur de crêtes reste sur "on" jusqu'à
avoir été effacé par l'utilisateur. Les crêtes peuvent être effacées en cliquant sur
l'indicateur de crêtes ou en cliquant sur Clear Overs dans le panneau de Maestro
Mixer. Quand Over Hold est réglé sur 2 seconds, les indications de crêtes
disparaissent après deux secondes.
14 Maestro
Duet – Manuel de l'utilisateur
Maestro
2
1
3
4
Maestro 15
Duet – Manuel de l'utilisateur
Maestro
Contrôle Maestro – Avancées : Contrôleurs MIDI
1
Number of MIDI Controllers – Pour accéder au fonction MIDI de Duet, activez
1 à 4 contrôleurs MIDI virtuels grâce à ce compteur. Une fois qu'1 ou plusieurs
contrôleurs MIDI sont activés, ils peuvent être modifiés par le bouton en façade ou
le bouton logiciel correspondant. Pour sélectionner un contrôleur MIDI en utilisant
le bouton rotatif, pressez le bouton jusqu'à ce que le pop-up de Duet affiche la
sélection du contrôleur MIDI désiré (voir p. 16 pour en savoir plus sur les pop-ups
de Duet). Remarquez que lorsque les contrôleurs MIDI sont sélectionnés, aucun
des témoins en façade (IN-1, IN-2 ou OUT) ne sont allumés.
Quand Number of MIDI Controllers est réglé sur 1 à 4, les paramètres suivants
sont accessibles.
2
MIDI encoder – Ce bouton rotatif logiciel est utilisé pour envoyer des
données de contrôleur MIDI ou de transport aux applications logiciel
Quand le menu de fonction est réglé sur Controller, les paramètres suivants sont
accessibles :
3
4
5
Number – Cette case affiche le numéro MIDI Continuous Controller. La plage complète de contrôles 7 bits (0 à 127) peut être saisie.
Chan – Cette boîte affiche le canal MIDI sur lequel les données de
contrôleur sont envoyées. Des numéros entre 1 et 16 peuvent être saisis.
Value – Les numéros dans la plage 0-127 peuvent être directement
saisis (suivi des touches Enter ou Return pour accepter la valeur), bien
que la rotation du bouton surpasse l'entrée numérique.
Quand le menu de fonction est réglé sur Song Position, le réglage suivant est
accessible :
6
16 Maestro
1/4 Note – Cette boîte affiche l'emplacement actuelle dans la chanson
comme défini par le numéro de notes depuis le début du morceau.
Duet – Manuel de l'utilisateur
Maestro
1
2
3
4
5
6
Maestro 17
Duet – Manuel de l'utilisateur
Maestro
Mélange basse latence
Avant de décrire les fonctions du panneau du Mixer de Maestro, quelques informations
de fond sur la latence et les configurations d'enregistrement numériques assistées par les
ordinateurs vous aideront à mieux comprendre ces fonctions.
Lors de l'enregistrement avec des applications audio numérique informatisée, le délai
entre l'entrée et la sortie du système d'enregistrement perturbe souvent le timing de
l'interprétation des musiciens. Ce délai, appelé latence, signifie que le musicien écoute les
notes qu'il produit quelques millisecondes après les avoir joué. Comme tous ceux qui ont
parlé au téléphone avec un écho savent, des délais relativement courts peuvent brouiller le
timing d'une conversation, parlée ou musicale.
Pour illustrer l'effet de la latence, l'illustration A dépeint la route typique du signal d'une
session d'overdub vocale. Un vocaliste chante dans un microphone, qui est dirigé ver
un convertisseur analogique-numérique, puis ver une application logiciel audio pour
l'enregistrement. Dans l'application logiciel, le signal en direct du vocaliste est mélangé
avec le playback des pistes enregistrées préalablement, dirigé vers un convertisseur
numérique-analogique, et finalement dirigé vers le casque du vocaliste. Un léger délai
s'accumule à chaque étape de conversion, alors qu'une quantité plus importante de
délai est ajouté lors du passage dans l'application logiciel. Le vocaliste entend alors son
interprétation avec un délai de quelques millisecondes.
Logiciel
audio
Interface
matérielle
Piste activée pour
l'enregistrement
Illustration 1
Latence
Latence
Sortie du DAW
Latence
18 Maestro
Latence
Duet – Manuel de l'utilisateur
Maestro
Mélange basse latence - suite
En dirigeant l'entrée matériel directement dans la sortie matériel et en mélangeant le
playback tel qu'indiqué sur l'illustration B, il est possible de fournir au vocaliste un signal de
suivi au casque avec un délai bien plus réduit.
Premièrement, le signal enregistré (dans ce cas, le micro voix) est divisé juste après la
conversation A/N et dirigé vers l'application logiciel pour sont enregistrement et directement
vers les sorties matérielles sans devoir passer par le logiciel qui ajoute de la latence ; cela
permet d'obtenir une route basse latence du micro au casque. Puis, un mélange stéréo
des pistes de playback est dirigé vers le mélangeur basse latence et combiné avec les
entrées(s) matériel. Cela permet à l'interprète de s'écouter sans délai troublant tout en
écoutant les pistes de playback de façon à pouvoir enregistrer ses overdubs.
Veuillez remarquer que le mélangeur de l'application logiciel est utilisé pour créer un
mélange des pistes de playback alors que le mélangeur basse latence est utilisé pour créer
un équilibre entre le mélange de playback stéréo et les entrées hardware.
Logiciel
audio
Interface
matérielle
Piste activée pour
l'enregistrement
Illustration 2
Latence
Melangeur
basse latence
Latence
Sortie du DAW
Latence
Latence
Illustration B
Maestro 19
Duet – Manuel de l'utilisateur
Maestro
Maestro Mixer
Le mélangeur de Maestro fournit la possibilité de mélanger les entrées matériel de Duet
avec la lecture provenant d'une application audio et dirige le mélange final vers les sorties
matériel de Duet. Grâce au mélangeur de Maestro, il est possible de créer un mélange où
la latence n'est pas un problème.
1
2
3
Input 1, Input 2 – Ces canaux
fournissent des possibilités de
mélange pour diriger et mélanger
le signal de chaque entrée matériel
de Duet directement sur les sorties
matériel de Duet. La source d'entrée
est déterminée par le réglage
d'entrée (p. 12).
From Mac - Ce canal fournit
des possibilités de mélange pour
mélanger la sortie d'une application
audio avec les sorties matériel de
Duet.
To Hardware – Ca canal fournit un
niveau de sortie du mélangeur et du
routage.
Quand To Hardware est réglé dans
Out L-R, la sortie du mélangeur est
envoyé vers les sorties matériel de
Duet.
Quand To Hardware est réglé sur
None, le mélangeur est désactivé
et la sortie de l'application audio est
envoyée directement vers les sorties
matériel de Duet, sans passer par le
mélangeur de Maestro.
20 Maestro
1
2
3
Duet – Manuel de l'utilisateur
Travailler avec le Mixer de Maestro
Est-ce que j'ai besoin du Mixer de Maestro ?
Le mélangeur de Maestro sert à fournir un mélange de suivi basse latence alors que vous
enregistrez. Par conséquent, si vous utilisez Duet pour écouter iTunes ou de l'audio d'un
autre programme, vous n'avez pas besoin du mélangeur. Réglez To Hardware sur None
pour désactiver le mélangeur.
Il est possible que la latence de votre système d'enregistrement singulier soit suffisamment
basse pour ne pas être un probable. La latence du système est déterminée par le réglage
du tampon du logiciel d'enregistrement et si votre Mac est suffisamment puissant, il est
possible de régler le tampon sur une valeur faible (latence plus courte) sans provoquer de
cliquetis et de craquements dans la sortie audio. Si la latence n'est pas un problème lors de
l'enregistrement, le mélangeur peut être désactivé en réglant To Hardware sur None.
Paramètres du logiciel d'enregistrement
Avant d'utiliser le mélangeur de Maestro, il est nécessaire de changer quelques paramètres
de votre logiciel d'enregistrement.
Software monitoring - Étant donné que le signal à enregistrer est suivi via le mélangeur
Maestro, les sorties des pistes du logiciel enregistrant doivent être désactivées - après
tout, ce sont elles qui provoquent la latence. La plupart des applications logiciel fournissent
une option pour couper le suivi des pistes d'enregistrement. Dans Logic Pro, par exemple,
l'option de suivi logiciel se trouve dans la même fenêtre Audio Preferences utilisée pour
sélectionner Duet en tant que dispositif matériel (Logic Pro > Preferences > Audio).
Décochez la case de Software Monitoring.
Playback mix - Dans votre logiciel d'enregistrement, paramètrez un mélange de toutes
les pistes de playback et routez-les vers Out L-R. Si un curseur master contrôle la sortie
globale du mélange, nous vous recommandons de le régler sur 0 dB.
Paramètres de Maestro
Maestro Mixer settings - D'abord, réglez l'Input, curseurs From Mac et To Hardware
sur 0 dB. Réglez le menu To Hardware sur Out L-R.
Après avoir effectué la sélection de l'entrée et avoir réglé le gain (tel que décrit en page
12), le signal devrait s'afficher sur les indicateurs Input et To Hardware. Si le témoin de
crête Input s'allume, réduisez le gain d'entrée dans la fenêtre Maestro Control. Si le témoin
de crête To Hardware s'allume, réduisez le curseur Input.
Lancez la lecture depuis la session. Le signal de playback devrait apparaître sur les
indicateurs From Mac et To Hardware. Utilisez les curseurs From Mac et Input pour établir
une balance entre les signaux d'entrée et du playback. Si vous trouvez un bon équilibre
mais que le témoin de crête To Hardware s'allume, réduisez le curseur To Hardware.
Maestro 21
Duet – Manuel de l'utilisateur
Maestro
Préférences de Maestro – Préférences de Duet
Les deux préférences Maestro spécifiques à Duet sont décrites ci-dessous. Pour une
description des autres réglages de préférences, veuillez-vous reporter à la page 24.
Launch Maestro automatically when connecting a device (Lancement automatique
de Maestro lors du branchement d'un dispositif)
Quand cette case est cochée, Maestro se lance automatiquement quand Duet est détecté
sur le bus firewire du Mac. De façon à pouvoir rappeler les réglages de mélangeur de
Maestro une fois l'ordinateur redémarré, cette case doit être cochée. Si cette préférence
n'est pas cochée, les réglages du mélangeur de Maestro ne seront pas conservés une fois
le Mac éteint ou redémarré.
Enable Duet pop-ups (Autoriser les pop-ups de Duet)
Quand cette case est cochée, les pop-ups du bouton apparaissent sur le Mac qui affiche
plusieurs réglages de Duet, comme les niveaux d'entrée et de sortie, l'Input, le Group et le
muting. Pour vous expliquer, voici quelques exemples :
IN-1 sélectionné,
Input réglé sur XLR Mic,
bouton réglé sur 40 dB
IN-1 et IN-2 sélectionnés,
Group coché,
Input 1 réglé sur XLR Mic,
Input 2 réglé sur Instrument,
encoder 1 réglé sur 30 dB,
encoder 2 réglé sur 40 dB.
22 Maestro
Duet – Manuel de l'utilisateur
Maestro
OUT Level réglé sur –12 dB
Mute enclenché
OUT muting réglé comme montré ci-dessous
Mute enclenché,
OUT muting réglé comme montré ci-dessous
Bouton réglé pour modifier le MIDI Controller 1
Maestro 23
Duet – Manuel de l'utilisateur
Maestro
Menu par Menu
Maestro > About Maestro
Sélectionnez cet élément du
menu pour ouvrir une fenêtre
sur la droite, qui indique les
différentes versions de logiciel et
de firmware.
Maestro > Preferences
Sélectionnez cet élément du menu pour ouvrir une fenêtre Preferences dans laquelle vous
pouvez définir l'action des contrôleurs.
Contrôles des potentiomètres
Mouse motion – Cette sélection définit le déplacement de la souris qui règle les
potentiomètres.
Fine adjust key – Cette sélection définit le contrôle clé pour effectuer les réglages fins
des potentiomètres.
Contrôles des curseurs
Fine adjust key - Cette sélection définit le contrôle clé
pour effectuer les réglages fins des curseurs.
0dB key – Cette sélection définit la commande clé pour
régler le curseur sur 0 dB quand vous cliquez sur la
fenêtre de valeur de niveau.
Ungroup faders - Cette sélection définit la commande
clé pour régler un des côtés des curseurs From Mac et
To Hardware stéréos.
Contrôles de panoramique
Fine adjust key – Cette sélection définit le contrôle
clé pour effectuer les réglages fins des contrôles de
panoramique.
Center - Cette sélection définit le contrôle clé pour
régler le contrôle de pan sur <0>, ou centré, quand vous
cliquez sur la fenêtre de valeur de pan.
Autres
Mute/Solo all - Cette sélection définit le contrôle clé pour engager tous les mutes ou
solos quand vous cliquez sur les boutons Mute ou Solo.
Préférences supplémentaires
Launch Maestro automatically when connecting a device - Quand cette case est
cochée, Maestro se lance automatiquement quand Duet est détecté.
24 Maestro
Duet – Manuel de l'utilisateur
Maestro
Menu par Menu
Maestro > Hide Maestro
Sélectionnez cet élément du menu pour occulter l'application Maestro.
Maestro > Hide Others
Sélectionnez cet élément du menu pour occulter toutes les autres applications ouvertes.
Maestro > Show All
Si Hide Others a été préalablement sélectionné, choisissez cet élément du menu pour
afficher toutes les applications ouvertes dans le Finder.
Maestro > Quit Maestro
Sélectionnez cet élément du menu pour fermer l'application Maestro.
File:
File > Open
Sélectionnez cet élément du menu pour naviguer parmi les fichiers de configuration
Maestro conservés et en ouvrir un.
File > Open Recent
Sélectionnez cet élément du menu pour rouvrir un fichier de configuration Maestro
ouvert récemment.
File > Close Window
Sélectionnez cet élément du menu pour fermer la fenêtre "active" ou au premier-plan.
File > Save
Sélectionnez cet élément du menu pour conserver les paramètres en cours de toutes les
fenêtres.
File > Save As
Sélectionnez cet élément du menu pour conserver les paramètres en cours de toutes les
fenêtres dans un fichier nouveau.
Maestro 25
Duet – Manuel de l'utilisateur
Maestro
Menu par Menu
Tools:
Tools > Maestro Control
Sélectionnez cet élément du menu pour ouvrir la fenêtre de Maestro Control.
Tools > Maestro Mixer
Sélectionnez cet élément du menu pour ouvrir la fenêtre de Routing/Mixer.
Tools > Reset Symphony Clocking
Dans certains cas, les interfaces Apogee ne peuvent être détectées jusqu'à ce que les
paramètres de l'horloge de la première interface n'ait été réinitialisés. Sélectionner Reset
Symphony Clocking, vous permet de réinitialiser la source d'horloge dans la première
interface sur Internal ou External.
Tools > Refresh Connections
Sélectionnez cet élément du menu pour revérifier le matériel Apogee connecté sur
l'ordinateur.
Tools > Reset Mixer
Les mélangeurs Maestro peuvent être réinitialisés avec cet élément du menu ; sélectionnez
Reset Displayed pour réinitialiser le mélangeur affiché dans la fenêtre Maestro Mixer ;
sélectionnez Reset All to reset all mixers.
Tools > Reset Routing
Sélectionnez cet élément du menu pour réinitialiser les panneaux d'entrée et de sortie dans
une configuration “pass through”, où les E/S matériel et logiciel sont reliées une par une.
Window:
Window > Minimize
Sélectionnez cet élément du menu pour réduire la fenêtre au premier plan dans le
Dock OS.
Window > Zoom
Sélectionnez cet élément du menu pour élargir la fenêtre Maestro active.
Window > Bring All to Front
Sélectionnez cet élément du menu pour placer toutes les fenêtres de Maestro au
premier plan.
26 Maestro
Duet – Manuel de l'utilisateur
Brancher votre Duet
Enceintes et casque
Branchez les enceintes sur les sorties
1/4” avec les icones
étiquetées
OUT-L et OUT-R sur le câble épanoui.
Si vos entrées de suivi
ou entrées stéréo sont du
type RCA, veuillez utiliser
les
adaptateurs
inclus
pour faire la connexion.
Branchez l'adaptateur sur
les
connexions
et
OUT-R
du
OUT-L
câble
épanoui de Duet, puis
connectez le câble RCA.
Branchez le casque sur la
sortie 1/4” mm avec l'icon
Brancher votre Duet 27
.
Duet – Manuel de l'utilisateur
Brancher votre Duet
Instrument et Mic
Branchez un instrument sur
l'entrée 1/4” avec
étiquetée IN-1
l'icône
sur le câble épanoui.
28 Brancher votre Duet Branchez un microphone sur
l'entrée XLR avec l'icône
étiquetée IN-2 sur
le câble épanoui.
Duet – Manuel de l'utilisateur
Brancher votre Duet
Instrument et Instrument
Branchez un instrument sur l'entrée
Branchez un instrument sur l'entrée
1/4” avec l'icône
1/4” avec l'icône
étiquetée
IN-1 sur le câble épanoui.
étiquetée
IN-1 sur le câble épanoui.
Brancher votre Duet 29
Duet – Manuel de l'utilisateur
Brancher votre Duet
Mic et Mic
Branchez un microphone sur
l'entrée XLR avec l'icône
étiquetée IN-1 sur le câble épanoui.
30 Brancher votre Duet Branchez un microphone sur
l'entrée XLR avec l'icône
étiquetée IN-2 sur le câble épanoui.
Duet – Manuel de l'utilisateur
Brancher votre Duet
Moniteurs alimentés
Duet est aussi la meilleure manière d'écouter de l'audio depuis votre Mac, que ce soit
depuis une bibliothèque iTunes, une station radio internet ou la lecture d'un CD/DVD.
Pour brancher les sorties ligne de Duet directement sur des enceintes alimentées, vous
aurez besoin de 2 câbles avec des prises 1/4” à une extrémité pour brancher les prises
OUT-L et OUT-R de Duet et le connecteur adéquat sur les autres extrémités pour le
branchement sur vos enceintes. Pour plus de facilité, 2 adaptateurs 1/4” / RCA sont
inclus avec Duet, vous permettant d'utiliser des câbles RCA/RCA traditionnels pour le
branchement sur votre équipement stéréo conventionnel.
Quand vous vous branchez sur des enceintes alimentées, utilisez le bouton de Duet pour
contrôler le volume de lecture.
Branchez les enceintes sur les sorties
1/4” avec les icones
étiquetées
OUT-L et OUT-R sur le câble épanoui.
Brancher votre Duet 31
Duet – Manuel de l'utilisateur
Branchement sur une chaîne stéréo
Pour brancher Duet directement sur votre système home audio, insérez les adaptateurs 1/4”
vers RCA sur les prises OUT-L et OUT-R de Duet et utilisez un câble traditionnel RCA vers
RCA pour brancher sur l'entrée AUX ou CD de votre récepteur.
Lors de la connexion sur un système home audio, réglez la sortie de Duet sur 0 dB (p.e.
volume maximum) et utilisez le contrôle de volume du récepteur pour régler le niveau de
lecture.
Une fois les connexions audio effectuées, connectez le port FireWire de Duet sur votre
Mac. Une fois branché, la boîte de dialogue montrée ci-dessous apparaît. Cliquez Yes pour
choisir Duet for Mac sound output et input.
Cette sélection peut aussi être effectuée dans le panneau System Preferences >
Sound > Output.
Dans iTunes, sélectionnez Computer comme sortie audio. Tout audio joué dans iTunes sera
désormais dirigé vers Duet et la sortie sera disponible sur votre système home audio.
32 Brancher votre Duet Duet – Manuel de l'utilisateur
Dépannage
Q : Quand je presse le bouton pour sélectionner une entrée ou une sortie, la sélection est
indisponible. Pourquoi ?
R : Quand les entrées sont réglées sur XLR line ou que la sortie est réglé
sur Instrument Amp, le bouton est désactivé et, par conséquent, n'est pas
sélectionnable.
Q : Quand je presse le bouton pour sélectionner une entrée ou une sortie, TOUS les
témoins s'éteignent. Pourquoi ?
R : Quand un ou plusieurs contrôleurs MIDI sont activés et sélectionnés pour
contrôle par le bouton en façade, tous les témoins d'E/S en façade s'éteignent
pour indiquer la sélection d'un contrôleur MIDI. Si les pop-ups sont activés dans
les préférences Maestro, le contrôleur MIDI sélectionné s'affiche sur l'écran.
Q : J'ai branché ma guitare mais je n'obtiens aucune entrée. Que dois-je vérifier ?
R : Dans Maestro, assurez-vous d'avoir réglé Input sur Instrument.
Q : Je n'obtiens aucune sortie depuis les applications logiciel audio. Que dois-je vérifier ?
R : Si le témoin OUT clignote, la sortie est rendue muette. Pressez et
conservez enfoncé le bouton en façade jusqu'à ce que le témoin OUT arrête de
clignoter. De plus, si la sortie mélangeur de Maestro a été réglée sur Out L-R,
le curseur From Mac doit être manipulé pour envoyer les sorties de l'application
logiciel audio vers les sorties de Duet.
Q : Je souhaite que Maestro s'ouvre automatiquement à chaque fois que je connecte Duet.
Que dois-je régler ?
R : Ouvrez Maestro > Preferences et cochez la case Launch Maestro
automatically when connecting Duet.
Q : Puis je régler les sorties casque et ligne à des niveaux différents ?
R : Les sorties casque et ligne sont toujours contrôlées simultanément. Pour
régler la balance entre les enceintes et les écouteurs branchés, réglez l'ampli
des enceintes en fonction. Il est possible de rendre muet les sorties ligne et
casque indépendamment.
Q : Comment puis-je réinitialiser Duet ?
R : Pour réinitialiser Duet, pressez et maintenez enfoncé le bouton pendant 5
secondes. Tous les paramètres retournent à leur état par défaut.
Dépannage 33
Duet – Manuel de l'utilisateur
Guide des applications Core Audio
Utilisation de Duet avec Apple Soundtrack Pro
Sélectionnez Soundtrack Pro > Preferences.
Cliquez sur l'onglet Recording.
Sélectionnez Duet dans les menus Input et Monitor.
Fermez la fenêtres des Preferences après avoir
réalisé les réglages.
Utilisation de Duet avec Apple MainStage
Sélectionnez MainStage > Preferences
Cliquez sur l'onglet Audio/Midi
Sélectionnez Duet dans les menus Audio Output et
Audio Input
Réglez I/O Buffer Size sur 128
Fermez la fenêtres des Preferences après avoir
réalisé les réglages.
Pour contrôler Duet directement dans votre session
Mainstage, choisissez Mainstage > Open Apogee
Control Panel.
34 Dépannage
Duet – Manuel de l'utilisateur
Guide des applications Core Audio
Utilisation de Duet avec Apple Final Cut Pro
Choisissez Final Cut Pro > Audio/Video Settings.
Cliquez sur l'onglet A/V Devices.
Sélectionnez Duet dans le menu Audio.
Cliquez sur OK.
Utilisation de Duet avec Ableton Live
Sélectionnez Live > Preferences
Cliquez sur l'onglet AudioSélectionnez CoreAudio dans le menu Driver Type.
Sélectionnez Duet dans les menus Audio Input
Device et Audio Output Device.
Réglez Buffer Size sur 128.
Fermez la fenêtres des Preferences après avoir
réalisé les réglages.
Dépannage 35
Duet – Manuel de l'utilisateur
Guide des applications Core Audio
Utilisation de Duet avec MOTU Digital
Performer
Sélectionnez Setup > Configure Audio System >
Configure Hardware Driver
Dans la fenêtre Configure Hardware Driver,
sélectionnez CoreAudio dans le menu du dessus.
Sélectionnez Duet dans la liste des dispositifs.
Réglez Buffer Size sur 128.
Réglez Host Buffer Multiplier sur 1.
Réglez Work Priority sur Low.
Cliquez sur OK.
Utilisation de Duet avec Steinberg Nuendo
Sélectionnez Devices > Device Setup
Dans la fenêtre Devices, cliquez sur VST Audio
System.
Sélectionnez Duet dans le menu ASIO.
Une fois Duet reconnu par Nuendo, sélectionnez
Duet dans la fenêtre Devices.
Cliquez sur Control Panel.
Dans le pop-up ASIO Settings, réglez Buffer Size sur
128 et cliquez sur OK.
Dans la fenêtre Device Setup, cliquez sur OK.
36 Dépannage
Duet – Manuel de l'utilisateur
Options et caractéristiques
• Deux canaux d'entrée et sortie audio de qualité professionnelle 24-bit/96kHz
• Deux entrées XLR symétriques avec une alimentation fantôme 48 V activable pour
chaque entrée
• Réglage Maximum input - +4 dBu : 20 dBu ; Réglage -10 dBV : +8 dBV
• Gain Mic Pre-amp : de 10 à 75 dB
• Deux entrées instrument haute impédance asymétriques
• Une sortie casque stéréo haut niveau
• Deux sorties ligne -10 dBV asymétriques pour les enceintes alimentées
• Un bouton de contrôleur multi-fonction pour le contrôle du gain et du volume et un contrôle
MIDI programmable
• Des indicateurs LED multi-segments pour afficher les niveaux d'entrée et de sortie
• FireWire 400, compatible avec Mac OS X Core Audio
• Intégration et contrôle avec GarageBand, Logic Pro, Logic Express
and Final Cut Studio (Soundtrack Pro) d'Apple
• Compatible avec toute application audio compatible Core Audio
• Le logiciel Maestro d'Apogee pour un contrôle avancé et un mélange basse latence
Configuration système
Ordinateur : Mac G4 1G Hz ou plus rapide, PPC ou Intel CPU
Mémoire : 1 Go RAM minimum, 2 Go recommandé
OS X : 10.4.11 ou supérieur installé, 10.5.3 ou supérieur chaudement recommandé.
Connexion : port FireWire 400
Options et caractéristiques 37
Duet – Manuel de l'utilisateur
Remarques
Enregistrement du propriétaire
Le numéro de série est situé sur le panneau arrière de l'unité. Nous vous conseillons de noter le numéro
de série dans l'espace fourni ci-dessous. Indiquez-le à chaque fois que vous vous mettez en contact avec
un réparateur Apogee Electronics agréé ou le fabricant. Assurez-vous de bien retourner votre bon de
garantie dès maintenant !
Nº série Duet.________________________________________________________________________
Date d'achat________________________________________________________________________
Revendeur_________________________________________________________________________
Téléphone__________________________________________________________________________
Adresse_____________________________________________________________________________
ATTENTION :
Tous les changements ou modifications sans autorisation exprès d'APOGEE ELECTRONICS
CORPORATION peuvent annuler votre droit à utiliser cet équipement selon les normes FCC.
Veuillez enregistrer cette unité en remplissant la carte d'enregistrement fournie ou en ligne à
http://www.apogeedigital.com/register.html
Avertissements
Avertissement FCC
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour la classe B des appareils
numériques, selon les termes de la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour offrir
une protection raisonnable contre les interférences dommageables dans une installation domestique.
Cet équipement produit, utilise et peut entraîner un rayonnement d'énergie de fréquence radio et,
s'il n'est pas utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences dommageables au
communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des
interférences dommageables, dans ce cas l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour
corriger ces interférences à ses frais.
Remarque sur le droit d'auteur
Duet d'Apogee est un dispositif informatique et à ce titre contient et utilise des logiciels sous forme de
ROM. Ce logiciel et toute la documentation connexe, ce manuel inclus, contiennent des informations
propriétaires qui sont protégées para les lois sur le droit d'auteur. Tous les droits sont réservés. Aucune
partie de ce logiciel et de sa documentation ne doit être copiée, transférée ou modifiée. Vous ne pouvez
pas modifier, adapter, traduire, louer, distribuer, revendre ou créer des travaux dérivés en vous basant
sur ce logiciel ou la documentation connexe, tout ou partie, sans un consentement préalable écrit
d'Apogee Electronics Corporation, U.S.A.
38 Remarques
Duet – Manuel de l'utilisateur
Informations sur l'enregistrement et la garantie
Assurez-vous d'enregistrer votre Duet, que ce soit en remplissant la Carte d'enregistrement ou en
remplissant le formulaire d'enregistrement en ligne sur notre site web : http://www.apogeedigital.com/
support/. Dans ce cas, Apogee peut vous contacter avec des informations de mise à jour. Au fur et à
mesure que des améliorations et des mises à jour sont développées, vous serez contactés à l'adresse
d'enregistrement. Les mises à jour du Firmware sont gratuites pendant un an, sauf mention contraire.
Veuillez envoyer vos questions à votre revendeur ou directement à Apogee à :
APOGEE ELECTRONICS CORPORATION,
1715 Berkeley St, Santa Monica, CA 90404, USA.
Tel : (310) 584-9394
Fax : (310) 584-9385
Email: [email protected]
Web: http://www.apogeedigital.com
APOGEE ELECTRONICS CORPORATION garantie ce produit sans défaut en matériaux et construction
pour un usage normal pendant 12 mois. Les termes de cette garantie commence à partir de la date de
vente. Les unités retournées pour une réparation sous garantie à Apogee ou un centre de réparation
autorisé seront réparées ou remplacées au choix du fabriquant, sans frais.
TOUTES LES UNITÉS RETOURNÉES À APOGEE OU UN CENTRE AGRÉÉ DOIVENT ÊTRE
PRÉPAYÉES, ASSURÉES ET CORRECTEMENT EMABALLÉES, SI POSSIBLE DANS LEUR BOÎTE
D'ORIGINE. Apogee se réserve le droit de changer ou d'améliorer la conception à n'importe quel
moment et ce sans préavis. Les modifications de conception ne sont pas incorporées rétroactivement et
l'incorporation des modifications de conception dans les unités futures n'impliquent aucune mise à jour
des unités existantes.
Cette garantie est annulée si Apogee détermine, à son seul jugement, que le défaut est le résultat
d'abus, de négligence, d'altération ou de tentative de réparation par un personnel non agrée.
Les garanties ci-présentes remplacent toutes les garanties, exprès ou implicites, et Apogee nie
spécialement toutes garanties implicite de valeur marchande ou d'adéquation à un usage spécifique.
L'acheteur reconnait et accepte que la compagnie ne pourra être tenu responsable de tout dégât
spécial, indirect, accidentel ou consécutif ou de toute blessure, perte ou dégât sur une personne ou un
bien, qui pourrait résulter du disfonctionnement de ce produit.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites ou des limitations dans la durée d'une
garantie implicite, par conséquent les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Vous pouvez
disposer d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
Information sur la maintenance
Duet contient des composants qui ne peuvent être entretenus par l'utilisateur : contactez un personnel
qualifié pour toute réparation ou mise à jour. Votre garantie sera annulée si vous manipulez les
composants internes. Si vous avez des questions concernant les normes décrites, veuillez contacter
Apogee.
Dans le cas où votre Duet requiert une mise à jour ou une réparation, il est nécessaire de contacter
Apogee avant l'expédition. Un numéro Return Materials Authorization (RMA) vous sera affecté. Ce
numéro vous servira de référence et facilitera le retour. Apogee requiert que les expéditions soient
prépayées et assurées - sauf mention contraire négociée à l'avance.
IMPORTANT : TOUTE EXPEDITION NON PRÉ-PAYÉE OU SANS NUMÉRO RAM NE SERA PAS
ACCEPTÉE.
Remarques 39
Duet – Manuel de l'utilisateur
Déclarations de conformité
Ce dispositif est conforme à la partie 15 du FCC Rules. Le fonctionnement est soumis à deux conditions :
1. Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférence dommageable
2. Ce dispositif doit accepter les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un
fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour la classe A des appareils
numériques, selon les termes de la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour offrir
une protection raisonnable contre les interférences dommageables dans une installation domestique.
Cet équipement produit, utilise et peut entraîner un rayonnement d'énergie de fréquence radio et,
s'il n'est pas utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences dommageables au
communications radio. Si cet équipement produit en effet des interférences dommageables à la réception
radio ou télévisuelle, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les interférences en appliquant les mesures suivantes :
1. Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
2. Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Connectez l'équipement sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
4. Consultez le vendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio/TV pour obtenir une
assistance.
REMARQUE : L'utilisation d'un câble non-blindé avec cet équipement est interdite.
ATTENTION : Les changements ou les modifications non expressément approuvés par le fabricant peut
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Apogee Electronics Corporation, Betty Bennett, CEO.
Industry Canada Notice
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Déclaration de conformité – CE
Apogee Electronics Corporation déclare par la présente que ce produit, le Duet, auquel ce document fait
référence, est un matériel en conformité avec les standards et normes suivantes :
EN55022:1998, EN55024:1998
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5,
EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11
Déclaration de conformité – Japon
Apogee Electronics Corporation déclare par la présente que le Duet, auquel ce document fait référence,
est un matériel en conformité avec le standard de Classe B VCCI.
Déclaration de conformité – Australie/Nouvelle Zélande
Apogee Electronics Corporation déclare par la présente que le Duet est un matériel en conformité avec le
standard AN/NZS.
40 Remarques
Duet
Manuel de l'utilisateur
Decembre 2008
www.apogeedigital.com

Documents pareils